1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:06,920 --> 00:00:08,460 C'mon! 3 00:00:08,460 --> 00:00:10,580 [grunting] 4 00:00:10,580 --> 00:00:11,830 All set! 5 00:00:11,830 --> 00:00:14,120 [glass breaks] 6 00:00:14,120 --> 00:00:15,620 Next stop, Monacrow! 7 00:00:15,620 --> 00:00:17,420 Home to EX.C.E.S.S., 8 00:00:17,420 --> 00:00:21,250 the EXtreme Consumer Electronics and Science Symposium! 9 00:00:21,250 --> 00:00:22,250 Experimental race cars! 10 00:00:22,250 --> 00:00:23,380 Lasers! 11 00:00:23,380 --> 00:00:25,710 -Airplanes? -You bet, old friend. 12 00:00:25,710 --> 00:00:27,830 And Monacrow is said to be the final resting place 13 00:00:27,830 --> 00:00:30,380 of the elusive Maltese MacGuffin! 14 00:00:30,380 --> 00:00:32,250 Lost during Netherworld War II, 15 00:00:32,250 --> 00:00:34,960 this ephemeral heirloom is so rare 16 00:00:34,960 --> 00:00:37,380 that no one has ever laid eyes upon it. 17 00:00:37,380 --> 00:00:39,920 Whoa. So what is it exactly? 18 00:00:39,920 --> 00:00:42,790 The stuff dreams are made of. 19 00:00:42,790 --> 00:00:45,380 No, but, like, is it a statue or-- 20 00:00:45,380 --> 00:00:47,000 [quacks] 21 00:00:47,000 --> 00:00:48,540 Come on, Uncle Donald! 22 00:00:48,540 --> 00:00:49,580 You can fix the houseboat when we get back. 23 00:00:49,580 --> 00:00:51,500 Uh-uh. I'm almost done. 24 00:00:51,500 --> 00:00:54,330 We'll be on the water again in two days! 25 00:00:54,330 --> 00:00:56,210 -[crash] -Aak! 26 00:00:56,210 --> 00:00:57,540 Seven days! 27 00:00:57,540 --> 00:01:00,170 [explosion] 28 00:01:00,170 --> 00:01:02,830 [sighs] I should get started. 29 00:01:04,290 --> 00:01:06,120 No rush! 30 00:01:06,120 --> 00:01:08,330 Granny? You're coming too?! 31 00:01:08,330 --> 00:01:10,500 I have 987 vacation days saved up, 32 00:01:10,500 --> 00:01:13,670 and Monacrow's Blackwater Beaches are legendary. 33 00:01:13,670 --> 00:01:15,460 It's high time I "wilded out" 34 00:01:15,460 --> 00:01:19,040 with some "maxing" and "relaxing," hmm? 35 00:01:19,040 --> 00:01:20,920 I have the coolest grandma. 36 00:01:20,920 --> 00:01:23,380 Sure. Now who's ready for the-- 37 00:01:23,380 --> 00:01:24,790 ♪ Best road trip ever! ♪ 38 00:01:24,790 --> 00:01:26,120 [off-key] ♪ Best road trip ever! ♪ 39 00:01:26,120 --> 00:01:27,920 Oh! You'll get it. 40 00:01:27,920 --> 00:01:30,500 [chuckles] Six months ago, if you'd have told me 41 00:01:30,500 --> 00:01:32,170 I should take in a group of youngins-- 42 00:01:32,170 --> 00:01:33,170 I did. 43 00:01:33,170 --> 00:01:34,250 I woulda called ya daft. 44 00:01:34,250 --> 00:01:36,080 But I tell you, 45 00:01:36,080 --> 00:01:39,580 I haven't felt this energized and vital since... 46 00:01:39,580 --> 00:01:41,790 Well, a long time. 47 00:01:41,790 --> 00:01:43,460 Load up, everyone! 48 00:01:44,620 --> 00:01:46,210 Psst! Psst! Hey! 49 00:01:48,120 --> 00:01:50,500 Did you get it? 50 00:01:50,500 --> 00:01:52,080 -[Scrooge] Come on, kids! -[engine starts] 51 00:01:53,620 --> 00:01:55,620 To our greatest adventure yet! 52 00:01:55,620 --> 00:01:57,920 [all] Whooo! To adventure! 53 00:02:10,080 --> 00:02:12,830 ♪ Life is like a hurricane ♪ 54 00:02:12,830 --> 00:02:15,540 ♪ Here in Duckburg ♪ 55 00:02:15,540 --> 00:02:18,080 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 56 00:02:18,080 --> 00:02:20,750 ♪ It's a duck-blur ♪ 57 00:02:20,750 --> 00:02:23,420 ♪ We might solve a mystery ♪ 58 00:02:23,420 --> 00:02:25,830 ♪ Or rewrite history ♪ 59 00:02:25,830 --> 00:02:28,460 ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪ 60 00:02:28,460 --> 00:02:32,120 ♪ Every day they're out there making Ducktales ♪ 61 00:02:32,120 --> 00:02:33,750 ♪ Whoo-ooh ♪ 62 00:02:33,750 --> 00:02:35,620 ♪ Tales of derring-do ♪ 63 00:02:35,620 --> 00:02:37,540 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 64 00:02:37,540 --> 00:02:39,170 ♪ Whoo-ooh ♪ 65 00:02:39,170 --> 00:02:41,920 ♪ D-d-danger lurks behind you ♪ 66 00:02:41,920 --> 00:02:43,710 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 67 00:02:43,710 --> 00:02:45,330 ♪ What to do? ♪ 68 00:02:45,330 --> 00:02:47,830 ♪ Just grab on to some Ducktales ♪ 69 00:02:47,830 --> 00:02:49,540 ♪ Whoo-ooh ♪ 70 00:02:49,540 --> 00:02:51,670 ♪ Every day they're out there ♪ 71 00:02:51,670 --> 00:02:53,120 ♪ Making Ducktales ♪ 72 00:02:53,120 --> 00:02:54,670 ♪ Whoo-ooh ♪ 73 00:02:54,670 --> 00:02:57,080 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 74 00:02:57,080 --> 00:02:59,620 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 75 00:02:59,620 --> 00:03:01,580 -♪ No, Ducktales! ♪ -♪ Whoo-ooh! ♪ 76 00:03:07,580 --> 00:03:09,670 -[sighs] -Sorry, Mrs. B. 77 00:03:09,670 --> 00:03:10,670 Only seat I could find. 78 00:03:12,500 --> 00:03:14,170 Seatbelts? 79 00:03:14,170 --> 00:03:16,000 Oh. Um... 80 00:03:16,000 --> 00:03:18,920 When we crash, it can be used as a floatation device! 81 00:03:18,920 --> 00:03:20,540 When we crash? 82 00:03:20,540 --> 00:03:22,170 Long time since you've been in the field, 83 00:03:22,170 --> 00:03:24,540 -eh, Agent 22? -[deflating] 84 00:03:24,540 --> 00:03:26,580 And this plane would have been dangerously outdated even then. 85 00:03:26,580 --> 00:03:29,540 I'm counting 1, 2, 3, 14 safety violations. 86 00:03:29,540 --> 00:03:33,380 Aw, come on. Every time the Sun Chaser goes down, 87 00:03:33,380 --> 00:03:36,330 she always gets right back up in the air. 88 00:03:36,330 --> 00:03:37,500 "Every time"? 89 00:03:37,500 --> 00:03:39,170 I allow the children to travel with you 90 00:03:39,170 --> 00:03:40,710 because I assume you're keeping them safe. 91 00:03:40,710 --> 00:03:42,330 Ach, jings! 92 00:03:42,330 --> 00:03:45,040 Launchpad, give the old bird a tour of the old bird 93 00:03:45,040 --> 00:03:46,580 to show her there's nothing to worry about. 94 00:03:46,580 --> 00:03:48,580 I'll take the wheel-stick thingie. 95 00:03:48,580 --> 00:03:51,380 Sorry, when did you learn to fly a massive cargo plane? 96 00:03:51,380 --> 00:03:53,960 Please, I'm Scrooge McDuck. 97 00:03:53,960 --> 00:03:56,750 If Launchpad can do it, how hard can it be? 98 00:03:56,750 --> 00:03:59,580 Not very! Our tour starts down 99 00:03:59,580 --> 00:04:00,790 at the tummy of the plane. 100 00:04:00,790 --> 00:04:02,750 Let me know if this gets too technical. 101 00:04:06,000 --> 00:04:07,040 [knocks] 102 00:04:09,210 --> 00:04:12,330 I sweetalked Quackfaster down at Scrooge's secret archives. 103 00:04:12,330 --> 00:04:13,710 That lady is nuts! 104 00:04:13,710 --> 00:04:14,830 And I got her to give us this. 105 00:04:14,830 --> 00:04:16,580 Start at the corners and work inward. 106 00:04:16,580 --> 00:04:19,750 No, Huey. Each mysterious piece holds a secret. 107 00:04:19,750 --> 00:04:21,710 Listen closely, and they'll tell you where they go. 108 00:04:21,710 --> 00:04:22,580 It goes there. 109 00:04:22,580 --> 00:04:24,290 Okay. So what do we got? 110 00:04:24,290 --> 00:04:26,540 The documents shredded on the week we were born. 111 00:04:26,540 --> 00:04:28,580 According to the note we found in Castle McDuck, 112 00:04:28,580 --> 00:04:30,500 that date is connected to-- 113 00:04:30,500 --> 00:04:32,620 The Spear of Selene. 114 00:04:32,620 --> 00:04:35,790 The mysterious unknown thing your mom took from Scrooge. 115 00:04:35,790 --> 00:04:37,500 Somewhere in these pieces 116 00:04:37,500 --> 00:04:39,710 are the answers Scrooge doesn't want us to find. 117 00:04:39,710 --> 00:04:41,580 What is the Spear of Selene? 118 00:04:41,580 --> 00:04:44,210 Why didn't Scrooge and Donald talk for years? 119 00:04:44,210 --> 00:04:46,330 What happened to our mom? 120 00:04:46,330 --> 00:04:50,620 Nothing can stop us n-- Oh! Oh, come on! 121 00:04:50,620 --> 00:04:51,790 Where's the last piece?! 122 00:04:51,790 --> 00:04:53,290 It's gotta be here somewhere. 123 00:04:53,290 --> 00:04:55,620 -[paper rustling] -[gasps] There! 124 00:04:57,000 --> 00:04:59,790 Aha! Nothing can stop us-- 125 00:04:59,790 --> 00:05:02,080 -Get the thing, get the thing! -Stop milking the moment! 126 00:05:02,080 --> 00:05:03,710 -[engines straining] -Whoa! 127 00:05:03,710 --> 00:05:05,500 [all screaming] 128 00:05:05,500 --> 00:05:07,540 Where'd it go?! 129 00:05:07,540 --> 00:05:09,920 What just happened? Where are the children? 130 00:05:09,920 --> 00:05:12,290 Quick! If they find out we're researching his darkest secret, 131 00:05:12,290 --> 00:05:14,500 Scrooge'll shut down our investigation for good! 132 00:05:15,500 --> 00:05:17,960 [kids whistling innocently] 133 00:05:17,960 --> 00:05:19,330 Are you children all right? 134 00:05:19,330 --> 00:05:20,830 Inconspicuous whistling. 135 00:05:20,830 --> 00:05:22,290 Just a casual whistle. 136 00:05:22,290 --> 00:05:23,790 [engine trying to start] 137 00:05:23,790 --> 00:05:26,790 Oh! You anti-aeronautical patchwork contraption! 138 00:05:26,790 --> 00:05:28,250 Will you fly already! 139 00:05:28,250 --> 00:05:29,670 McDuck! 140 00:05:29,670 --> 00:05:31,670 I leave you alone for two minutes, 141 00:05:31,670 --> 00:05:33,290 and you crash the plane! 142 00:05:33,290 --> 00:05:36,830 If we crashed, then why are we still in the air? 143 00:05:37,880 --> 00:05:39,830 [goose calling] 144 00:05:39,830 --> 00:05:42,170 [kids whimpering] 145 00:05:42,170 --> 00:05:43,790 Of all the irresponsible... 146 00:05:43,790 --> 00:05:45,500 Not even a real crash. 147 00:05:45,500 --> 00:05:47,710 Oh, quit your haverin'. 148 00:05:47,710 --> 00:05:50,920 It's just a teeny 10,000-meter speed bump. 149 00:05:50,920 --> 00:05:52,120 I'll have us safely on the trail 150 00:05:52,120 --> 00:05:53,620 of the Maltese MacGuffin by morning, 151 00:05:53,620 --> 00:05:56,080 or my name isn't Scrooge Mc-- Waah! 152 00:05:56,080 --> 00:05:57,710 [kids] Aaaahhhh! 153 00:05:57,710 --> 00:05:58,960 [groans] 154 00:05:58,960 --> 00:06:00,170 [strains] 155 00:06:00,170 --> 00:06:01,290 Whoa-oh-oh! 156 00:06:01,290 --> 00:06:03,620 Aaaah! 157 00:06:03,620 --> 00:06:04,620 Noo! 158 00:06:04,620 --> 00:06:06,170 [straining] 159 00:06:08,830 --> 00:06:10,210 -[groaning] -Wha-- oh! 160 00:06:10,210 --> 00:06:12,830 And you've blown out an engine. 161 00:06:12,830 --> 00:06:15,620 Oh, it happens all the time. Right, Launchpad? 162 00:06:15,620 --> 00:06:19,620 Yes. But usually I crash, like, two seconds later. 163 00:06:19,620 --> 00:06:21,920 We have to get out and figure out how to get down. 164 00:06:21,920 --> 00:06:24,000 And pass up the adventure of a lifetime?! 165 00:06:24,000 --> 00:06:25,540 And risk all our lives?! 166 00:06:25,540 --> 00:06:27,920 Ah, you're safe as houses! 167 00:06:27,920 --> 00:06:29,380 This is nothing! 168 00:06:29,380 --> 00:06:30,750 The plane could be on fire. 169 00:06:30,750 --> 00:06:32,210 Or we could be on fire. 170 00:06:32,210 --> 00:06:33,330 Or this could be a volcano! 171 00:06:33,330 --> 00:06:35,000 Everything could be on fire! 172 00:06:35,000 --> 00:06:36,790 This is a flagrant breach of training, protocol, 173 00:06:36,790 --> 00:06:38,540 and just basic safety precautions! 174 00:06:38,540 --> 00:06:39,880 Is this what you're doing 175 00:06:39,880 --> 00:06:41,420 when you take the family on road trips? 176 00:06:41,420 --> 00:06:43,460 -Achh, you're overreacting. -I have no idea 177 00:06:43,460 --> 00:06:45,250 -why you thought this was a good idea. -You're a hysteric! 178 00:06:45,250 --> 00:06:47,420 [on P.A.] We seem to have hit some, um, turbulence 179 00:06:47,420 --> 00:06:49,210 in the cockpit here. 180 00:06:49,210 --> 00:06:50,710 Everything's fine. 181 00:06:50,710 --> 00:06:52,880 Please enjoy our in-flight entertainment. 182 00:06:52,880 --> 00:06:54,210 [jazzy sax theme to "Darkwing Duck" playing] 183 00:06:54,210 --> 00:06:55,460 Now what? 184 00:06:55,460 --> 00:06:56,460 Now that! 185 00:06:57,960 --> 00:06:59,380 We'll use the jeep's engine 186 00:06:59,380 --> 00:07:00,880 to jumpstart the Sun Chaser's propeller, 187 00:07:00,880 --> 00:07:01,960 and we'll be on our way. 188 00:07:01,960 --> 00:07:03,040 What could be safer? 189 00:07:03,040 --> 00:07:04,120 Calling for help. 190 00:07:04,120 --> 00:07:05,540 Climbing down on our own. 191 00:07:05,540 --> 00:07:08,250 Not starting a car inside of a plane! 192 00:07:08,250 --> 00:07:10,040 We've got to get that piece without anyone noticing. 193 00:07:10,040 --> 00:07:12,420 We'll need some kind of distraction. 194 00:07:13,960 --> 00:07:16,790 [sighs] Fine. Follow my lead. 195 00:07:16,790 --> 00:07:18,210 [socket wrench ratcheting] 196 00:07:23,620 --> 00:07:25,540 [Scrooge muttering] 197 00:07:25,540 --> 00:07:29,250 Ha! All set up here, Mr. McDee! 198 00:07:29,250 --> 00:07:31,750 See here, Bentina. 199 00:07:31,750 --> 00:07:34,420 I have taken these children on countless adventures, 200 00:07:34,420 --> 00:07:37,420 and they have never once had cause to worry about their safety. 201 00:07:37,420 --> 00:07:40,620 Uncle Scrooge? We're worried about our safety. 202 00:07:40,620 --> 00:07:43,920 Now, Louie, I have always looked out for you. 203 00:07:43,920 --> 00:07:47,960 Why worry now at such a potentially embarrassing moment for me? 204 00:07:47,960 --> 00:07:50,170 I know we've been in tough spots before, 205 00:07:50,170 --> 00:07:52,620 but this one seems really tough. 206 00:07:52,620 --> 00:07:54,420 He's right. Given the altitude, 207 00:07:54,420 --> 00:07:55,880 the condition of the plane, and the weather patterns, 208 00:07:55,880 --> 00:07:58,040 we have a 1 in 17 million chance of surviving. 209 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 Wait, really?! 210 00:07:59,040 --> 00:08:01,250 I mean, yeah! Scaaary! 211 00:08:01,250 --> 00:08:03,080 And usually on our expeditions, 212 00:08:03,080 --> 00:08:05,830 there's some kind of curse or villain that you can outwit. 213 00:08:05,830 --> 00:08:08,000 But you can't outwit gravity. 214 00:08:08,000 --> 00:08:09,170 Yeah. 215 00:08:09,170 --> 00:08:10,710 Yeah, yeah, that-- That's right! 216 00:08:10,710 --> 00:08:12,790 We're all gonna die! 217 00:08:12,790 --> 00:08:13,880 We're worried about our safety! 218 00:08:13,880 --> 00:08:15,380 We gotta go! Now now now! 219 00:08:15,380 --> 00:08:16,710 Now? 220 00:08:16,710 --> 00:08:17,830 No! 221 00:08:17,830 --> 00:08:19,330 -[engine revving] -Aaaaaahhhhh! 222 00:08:19,330 --> 00:08:20,380 No! 223 00:08:21,540 --> 00:08:22,920 Aah! 224 00:08:26,920 --> 00:08:29,500 Huh. Never crashed a jeep in a plane before. 225 00:08:29,500 --> 00:08:31,380 Into a plane, sure, but... 226 00:08:31,380 --> 00:08:32,460 [loud creaking] 227 00:08:34,670 --> 00:08:35,710 Hmm? 228 00:08:37,000 --> 00:08:38,750 -[Launchpad] Ooh! -Launchpad! 229 00:08:38,750 --> 00:08:40,750 You need to counterbalance the plane! 230 00:08:40,750 --> 00:08:41,790 Everyone to the front! 231 00:08:41,790 --> 00:08:42,920 [grumbling] 232 00:08:42,920 --> 00:08:43,790 Go go go! 233 00:08:49,540 --> 00:08:50,920 [straining] 234 00:08:50,920 --> 00:08:52,790 What is in here? 235 00:08:52,790 --> 00:08:53,880 [all] Nothing! 236 00:08:54,880 --> 00:08:56,040 [hatch whirring] 237 00:08:56,040 --> 00:08:57,830 Uh, Mr. McDee? 238 00:08:57,830 --> 00:09:00,580 Yaah! Beakley! Secure the hatch! 239 00:09:10,250 --> 00:09:11,620 [groaning] 240 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Yaah! 241 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 Aah! 242 00:09:22,000 --> 00:09:25,830 Whoa! [grunting] 243 00:09:27,540 --> 00:09:29,960 [panting] 244 00:09:29,960 --> 00:09:31,330 Aaah! 245 00:09:42,420 --> 00:09:44,380 Thanks, Mr. McDee. 246 00:09:44,380 --> 00:09:47,580 Nothing bad will happen while Scrooge McDuck is around. 247 00:09:49,830 --> 00:09:51,620 [scolding] Mr. McDuck! 248 00:09:51,620 --> 00:09:53,040 [scolding] Kids! 249 00:09:53,040 --> 00:09:55,750 [scolding] Mrs. Beakley! 250 00:09:55,750 --> 00:09:56,790 Sorry, I just thought I could keep 251 00:09:56,790 --> 00:09:58,210 the blame circle going. 252 00:09:59,420 --> 00:10:01,790 Must you blindly gallivant around 253 00:10:01,790 --> 00:10:03,210 with no clue what you're doing? 254 00:10:03,210 --> 00:10:04,960 [coughing] Irony. 255 00:10:04,960 --> 00:10:07,670 If you cannae listen, I can't keep you safe, 256 00:10:07,670 --> 00:10:09,960 except, of course, I can, 257 00:10:09,960 --> 00:10:11,250 because I am Scrooge McDuck, 258 00:10:11,250 --> 00:10:13,170 and I am very good at what I do. 259 00:10:13,170 --> 00:10:15,920 From here on out, you have to stay put! 260 00:10:19,790 --> 00:10:21,170 -No! -Stop! 261 00:10:23,170 --> 00:10:25,210 [creaking] 262 00:10:28,040 --> 00:10:29,790 There's the missing piece! 263 00:10:29,790 --> 00:10:30,830 We just have to get it! 264 00:10:30,830 --> 00:10:32,170 Nope! Nuh-uh! 265 00:10:32,170 --> 00:10:33,380 Nothing is getting me out of this seat! 266 00:10:33,380 --> 00:10:34,790 What if the plane catches fire 267 00:10:34,790 --> 00:10:36,120 and we have to evacuate? 268 00:10:36,120 --> 00:10:38,380 [struggling] 269 00:10:38,380 --> 00:10:40,710 Come on! That puzzle piece may be our best chance 270 00:10:40,710 --> 00:10:42,380 to find out why Della disappeared! 271 00:10:42,380 --> 00:10:43,920 -Maybe. -Beg your pardon? 272 00:10:43,920 --> 00:10:46,000 It's just, you said that in the archives, 273 00:10:46,000 --> 00:10:47,170 and on Ithaquack, and... 274 00:10:47,170 --> 00:10:48,830 How can we know for sure? 275 00:10:48,830 --> 00:10:50,540 By grabbing the piece! 276 00:10:50,540 --> 00:10:52,960 Guys, this is the greatest mystery of our lives. 277 00:10:52,960 --> 00:10:55,080 We can't solve it if we're dead! 278 00:10:55,080 --> 00:10:56,790 We'll be fine. 279 00:10:56,790 --> 00:10:58,040 Scrooge isn't going to let anything bad happen to us. 280 00:10:59,040 --> 00:11:01,170 Stop moving! 281 00:11:01,170 --> 00:11:02,880 See? 282 00:11:02,880 --> 00:11:04,460 This couldn't get any worse. 283 00:11:04,460 --> 00:11:06,170 [Launchpad on P.A.] This is your captain. 284 00:11:06,170 --> 00:11:08,710 To take your minds off our potentially grim fate, 285 00:11:08,710 --> 00:11:12,250 please enjoy another action-packed Darkwing Duck video! 286 00:11:12,250 --> 00:11:14,170 [glitches, theme song repeats] 287 00:11:14,170 --> 00:11:16,620 The tape player seems to have been damaged in the crash. 288 00:11:16,620 --> 00:11:18,460 Enjoy! 289 00:11:18,460 --> 00:11:20,170 [both groaning] 290 00:11:20,170 --> 00:11:21,380 [groans] 291 00:11:21,380 --> 00:11:23,250 [grunting] 292 00:11:23,250 --> 00:11:25,620 Here are those dirty laundry bags you wanted, Mr. McDee. 293 00:11:25,620 --> 00:11:27,580 Launchpad, these are parachutes. 294 00:11:27,580 --> 00:11:29,040 A pair of what now? 295 00:11:29,040 --> 00:11:30,000 [sighs] 296 00:11:30,000 --> 00:11:32,040 Mr. McDuck? 297 00:11:32,040 --> 00:11:34,040 Mr. McDuck. Scrooge! 298 00:11:34,040 --> 00:11:35,250 What?! 299 00:11:35,250 --> 00:11:37,170 All I have to do is climb out onto the wing 300 00:11:37,170 --> 00:11:39,080 to jumpstart the propeller myself, 301 00:11:39,080 --> 00:11:41,120 using these heavy parachutes as counterbalance 302 00:11:41,120 --> 00:11:42,710 out the other side of the plane. 303 00:11:42,710 --> 00:11:44,580 Leaving us with no emergency equipment! 304 00:11:44,580 --> 00:11:47,250 Please, for the safety of your family, 305 00:11:47,250 --> 00:11:49,580 admit you cannot fix this. 306 00:11:49,580 --> 00:11:51,880 Nonsense. Nothing bad is going to happen to her. 307 00:11:51,880 --> 00:11:53,000 "Her" who? 308 00:11:53,000 --> 00:11:54,580 Hmm? The kids. 309 00:11:54,580 --> 00:11:56,290 They'll be thanking us by the time we land. 310 00:11:56,290 --> 00:11:58,210 Launchpad, hand me another parachute. 311 00:12:00,920 --> 00:12:02,580 Launchpad. 312 00:12:02,580 --> 00:12:05,920 Besides, the kids are having the time of their lives. 313 00:12:05,920 --> 00:12:09,380 -[theme song repeating] -[Huey humming along] 314 00:12:11,710 --> 00:12:15,290 [Webby and Louie joining in] 315 00:12:15,290 --> 00:12:18,080 I can't take this anymore! I'm going for it! 316 00:12:19,080 --> 00:12:20,380 Dewey, no! 317 00:12:25,330 --> 00:12:27,750 [Huey on walkie] Junior Woodchuck Rule 18: 318 00:12:27,750 --> 00:12:30,880 every action has an equal and opposite reaction. 319 00:12:30,880 --> 00:12:32,120 I thought that was Newton. 320 00:12:32,120 --> 00:12:33,460 Where do you think he got it from? 321 00:12:33,460 --> 00:12:34,710 Science? 322 00:12:34,710 --> 00:12:37,120 Okay. I'll call out the steps. 323 00:12:37,120 --> 00:12:38,500 -Got it? -Got it! 324 00:12:38,500 --> 00:12:40,170 Nope. Bad idea. Terrible idea. 325 00:12:40,170 --> 00:12:41,460 For Mom. 326 00:12:42,580 --> 00:12:44,330 Ready. Steady. 327 00:12:44,330 --> 00:12:46,120 Dewey, left. Step. Step. 328 00:12:46,120 --> 00:12:48,500 Huey, right. Step. Step. 329 00:12:48,500 --> 00:12:50,460 Dewey, right, Huey, left. 330 00:12:56,790 --> 00:13:01,000 Please, we all believe you are a very capable adventurer, all right? 331 00:13:01,000 --> 00:13:02,500 Stand down, 22. 332 00:13:02,500 --> 00:13:05,080 I am still your boss. 333 00:13:05,080 --> 00:13:06,080 Ooh! 334 00:13:10,000 --> 00:13:11,250 Launchpad! Now! 335 00:13:14,580 --> 00:13:16,380 The truth about Della Duck. 336 00:13:16,380 --> 00:13:18,170 Nothing can stop us-- 337 00:13:18,170 --> 00:13:19,790 [Webby on walkie] Look at the stupid paper already! 338 00:13:19,790 --> 00:13:21,330 -Dewey?! -What the blazes-- 339 00:13:22,290 --> 00:13:24,420 What have you got there? 340 00:13:24,420 --> 00:13:26,830 Not secrets! 341 00:13:26,830 --> 00:13:29,620 [Louie on walkie] Literally the worst answer you could have given. 342 00:13:29,620 --> 00:13:32,210 Give it here. 343 00:13:37,170 --> 00:13:39,080 [gasps] 344 00:13:39,080 --> 00:13:40,250 No! 345 00:13:40,250 --> 00:13:42,330 Yah! Unh! 346 00:13:44,000 --> 00:13:45,170 Oh! Get back here! 347 00:13:45,170 --> 00:13:47,210 You'll get yourself killed! 348 00:13:53,170 --> 00:13:55,120 Uh... 349 00:13:55,120 --> 00:13:57,750 Both of you! Stop speeding through the plane! 350 00:14:03,620 --> 00:14:05,080 Aah! 351 00:14:06,210 --> 00:14:08,830 [Scrooge grunting with each lunge] 352 00:14:12,210 --> 00:14:14,250 [sighs] That is not what I meant, and you know it. 353 00:14:16,330 --> 00:14:17,830 Leave me alone! 354 00:14:21,420 --> 00:14:23,330 Come back here this instant! 355 00:14:23,330 --> 00:14:25,460 You three! Counterbalance the weight! 356 00:14:25,460 --> 00:14:26,920 [Sun Chaser creaking] 357 00:14:32,670 --> 00:14:34,580 I'm trying to save your life! 358 00:14:34,580 --> 00:14:38,380 Now come back here, or I will end it, young man! 359 00:14:38,380 --> 00:14:40,880 No! So close! 360 00:14:40,880 --> 00:14:43,620 [both straining] 361 00:14:46,080 --> 00:14:47,670 Unh! 362 00:14:47,670 --> 00:14:48,670 Uh! Aah! 363 00:14:50,170 --> 00:14:51,380 Yaah! 364 00:14:57,170 --> 00:14:59,080 [crate splintering] 365 00:15:04,750 --> 00:15:06,120 [gasps] 366 00:15:10,120 --> 00:15:11,420 Oh, no. 367 00:15:11,420 --> 00:15:14,330 Oh, children. What have you been up to? 368 00:15:14,330 --> 00:15:15,330 Mmm. 369 00:15:15,330 --> 00:15:16,670 Huh? 370 00:15:18,460 --> 00:15:20,120 [gasping] 371 00:15:24,920 --> 00:15:26,880 Aah! 372 00:15:26,880 --> 00:15:28,580 [all shouting] 373 00:15:33,330 --> 00:15:34,460 Waah! 374 00:15:34,460 --> 00:15:35,420 [all] Dewey! 375 00:15:35,420 --> 00:15:36,620 No! 376 00:15:38,580 --> 00:15:39,580 Lad! 377 00:15:47,290 --> 00:15:49,540 Lad! Give me your hand! 378 00:15:49,540 --> 00:15:51,380 -[Sun Chaser creaking] -Ahh... 379 00:15:55,960 --> 00:15:58,120 No. Not again. 380 00:15:58,120 --> 00:15:59,380 [Webby on walkie] Dewey, this is crazy! 381 00:15:59,380 --> 00:16:01,540 The mystery's not worth it! 382 00:16:01,540 --> 00:16:03,830 [Louie on walkie] I get it, but you can't give up the rest of us 383 00:16:03,830 --> 00:16:06,040 to find the one person we lost! 384 00:16:06,040 --> 00:16:08,880 Dewey, the Darkwing Duck video is still running. 385 00:16:08,880 --> 00:16:10,710 Do you want me to pause it until you get back? 386 00:16:10,710 --> 00:16:12,290 [Huey on walkie] Gimme that! 387 00:16:12,290 --> 00:16:14,420 Dewey, our family is amazing! 388 00:16:14,420 --> 00:16:16,040 We're enough. Let it go! 389 00:16:16,040 --> 00:16:17,170 Unh! 390 00:16:23,040 --> 00:16:24,210 [gasps] 391 00:16:28,830 --> 00:16:31,620 [Scrooge] [grunting] Ah, no! 392 00:16:36,460 --> 00:16:38,210 [sighs] 393 00:16:40,210 --> 00:16:44,040 Please, I... I can't keep you safe, all right?! 394 00:16:44,040 --> 00:16:46,290 How can I get you to listen to me?! 395 00:16:51,620 --> 00:16:54,330 Tell me about the Spear of Selene! 396 00:17:04,500 --> 00:17:06,250 [creaking] 397 00:17:12,250 --> 00:17:14,380 [exhales] 398 00:17:14,380 --> 00:17:17,460 It was just before you were hatched. 399 00:17:17,460 --> 00:17:19,460 Your mother, your Uncle Donald, and I 400 00:17:19,460 --> 00:17:23,080 had been going on amazing adventures for years, 401 00:17:23,080 --> 00:17:25,210 and things were grand. 402 00:17:25,210 --> 00:17:29,210 Except we'd been just about everywhere. 403 00:17:29,210 --> 00:17:32,500 Ever the aviator, your mother devised a plan 404 00:17:32,500 --> 00:17:36,040 to explore the greatest uncharted territory of all: 405 00:17:36,040 --> 00:17:38,420 outer space! 406 00:17:38,420 --> 00:17:39,710 [all gasping] 407 00:17:39,710 --> 00:17:41,420 Della had already been all over the earth. 408 00:17:41,420 --> 00:17:45,460 She wanted to give you boys the stars. 409 00:17:45,460 --> 00:17:47,460 Donald thought it was too risky, 410 00:17:47,460 --> 00:17:50,120 especially with you three on the way. 411 00:17:50,120 --> 00:17:52,580 So I did the only logical thing: 412 00:17:52,580 --> 00:17:54,500 I built the rocket and didn't tell Donald... 413 00:17:54,500 --> 00:17:56,040 or anyone. 414 00:17:56,040 --> 00:17:57,500 It was meant to be a surprise 415 00:17:57,500 --> 00:18:00,460 for Della to celebrate your birth. 416 00:18:00,460 --> 00:18:02,250 But your mother was always good 417 00:18:02,250 --> 00:18:04,170 at sniffing out surprises. 418 00:18:04,170 --> 00:18:05,960 She found the rocket 419 00:18:05,960 --> 00:18:09,540 and decided to go for a little test run in orbit. 420 00:18:09,540 --> 00:18:12,960 Neither of us could have predicted that cosmic storm. 421 00:18:12,960 --> 00:18:16,380 But we both knew a little pangalactic precipitation wouldn't stop her. 422 00:18:16,380 --> 00:18:19,580 After all, she was Della Duck! 423 00:18:19,580 --> 00:18:22,000 Curse me kilts, was that girl stubborn! 424 00:18:22,000 --> 00:18:23,580 I tried to talk her through it, 425 00:18:23,580 --> 00:18:26,210 thought if anyone could make it, it was her. 426 00:18:26,210 --> 00:18:29,170 Until that very last bolt. 427 00:18:29,170 --> 00:18:31,580 I couldn't keep her safe. 428 00:18:31,580 --> 00:18:33,880 The rocket and your mother 429 00:18:33,880 --> 00:18:37,960 were lost to the inky abyss of space. 430 00:18:37,960 --> 00:18:41,670 Your Uncle Donald and I never spoke again. 431 00:18:41,670 --> 00:18:45,000 Until you three showed up on my doorstep. 432 00:18:46,000 --> 00:18:47,750 [sniffling] 433 00:18:47,750 --> 00:18:49,790 [sniffling] 434 00:18:49,790 --> 00:18:51,500 Cool. 435 00:18:51,500 --> 00:18:53,380 So you're the reason our mom is gone. 436 00:18:53,380 --> 00:18:54,750 What? No, I-- 437 00:18:54,750 --> 00:18:55,750 [creaking] 438 00:18:55,750 --> 00:18:57,830 Um, guys? 439 00:18:57,830 --> 00:19:00,460 You built her a crazy-dangerous super-rocket! 440 00:19:00,460 --> 00:19:02,540 Which she stole early! 441 00:19:02,540 --> 00:19:04,750 Then you encouraged her to keep flying through a cosmic storm?! 442 00:19:04,750 --> 00:19:06,120 You could have called her down! 443 00:19:06,120 --> 00:19:07,290 There were too many variables! 444 00:19:07,290 --> 00:19:09,170 Now, boys, you don't know-- 445 00:19:09,170 --> 00:19:11,670 And you're the richest duck in the world! 446 00:19:11,670 --> 00:19:13,670 Why didn't you send up more ships to look for her?! 447 00:19:13,670 --> 00:19:15,620 I spared no expense! 448 00:19:15,620 --> 00:19:17,580 Yeah, right. Cheap old Scrooge probably bailed 449 00:19:17,580 --> 00:19:19,620 as soon as it put a dent in his Money Bin. 450 00:19:21,580 --> 00:19:23,210 Um, guys? 451 00:19:23,210 --> 00:19:24,620 Take it easy, Dewey. 452 00:19:24,620 --> 00:19:26,250 He may have a point. 453 00:19:26,250 --> 00:19:27,790 Even if gifting an experimental rocket 454 00:19:27,790 --> 00:19:30,000 to a mother of three was clearly a terrible idea! 455 00:19:30,000 --> 00:19:31,210 This is a family matter. 456 00:19:31,210 --> 00:19:32,750 You are not family! 457 00:19:32,750 --> 00:19:34,540 See here, McDuck. 458 00:19:34,540 --> 00:19:37,250 You will not speak to my granddaughter that way. 459 00:19:37,250 --> 00:19:39,460 You will not speak to me that way! 460 00:19:39,460 --> 00:19:40,540 None of you! 461 00:19:40,540 --> 00:19:42,210 After everything I do for you, 462 00:19:42,210 --> 00:19:44,380 you're all nothing but trouble! 463 00:19:44,380 --> 00:19:45,620 Guys! 464 00:19:45,620 --> 00:19:47,250 [on P.A.] This is your captain speaking! 465 00:19:47,250 --> 00:19:48,580 We are falling! 466 00:19:48,580 --> 00:19:49,710 -Wait, what?! -What?! 467 00:19:49,710 --> 00:19:52,420 [all] Aaaaaaaahhh! 468 00:19:57,880 --> 00:20:01,500 Huh. That was weird. 469 00:20:01,500 --> 00:20:02,420 [engines start] 470 00:20:03,670 --> 00:20:05,620 [Launchpad] Phew! There we go! 471 00:20:15,960 --> 00:20:17,920 Back so soon? 472 00:20:17,920 --> 00:20:21,580 Well, ta-da! She's all done! 473 00:20:22,920 --> 00:20:26,000 Uhh. What happened to you? 474 00:20:26,000 --> 00:20:28,170 We know about the Spear of Selene. 475 00:20:28,170 --> 00:20:30,460 Oh. 476 00:20:30,460 --> 00:20:32,880 Let's go back to the marina. 477 00:20:32,880 --> 00:20:33,880 -Huh? Uh! -[shatters] 478 00:20:33,880 --> 00:20:35,830 Ohh! 479 00:20:38,960 --> 00:20:41,170 Isn't he even going to say goodbye? 480 00:20:41,170 --> 00:20:42,960 We're taking those vacation days. 481 00:20:42,960 --> 00:20:45,750 If that's all right with you, sir. 482 00:20:45,750 --> 00:20:47,170 Fine. 483 00:20:48,710 --> 00:20:50,620 Well, you've successfully pushed your family 484 00:20:50,620 --> 00:20:53,580 and everyone who cared about you away. Again. 485 00:20:53,580 --> 00:20:55,330 I hope you're happy. 486 00:21:04,670 --> 00:21:07,420 [somber music playing] 487 00:21:26,540 --> 00:21:29,080 [Louie] You're the richest duck in the world! 488 00:21:29,080 --> 00:21:32,620 Why didn't you send up more ships to look for her?! 489 00:21:32,620 --> 00:21:35,620 [Huey] Then you encouraged her to keep flying through a cosmic storm?! 490 00:21:35,620 --> 00:21:37,670 You could have called her down! 491 00:21:37,670 --> 00:21:39,460 There were too many variables! 492 00:21:39,460 --> 00:21:41,670 [Dewey] So you're the reason our mom is gone. 493 00:21:41,670 --> 00:21:43,290 Cheap old Scrooge probably bailed 494 00:21:43,290 --> 00:21:45,580 as soon as it put a dent in his Money Bin. 495 00:21:45,580 --> 00:21:47,620 [Beakley] Well, you've successfully pushed your family 496 00:21:47,620 --> 00:21:51,250 and everyone who cared about you away. Again. 497 00:21:51,250 --> 00:21:52,960 I hope you're happy. 498 00:21:57,880 --> 00:22:00,000 I am. 499 00:22:03,620 --> 00:22:05,380 [theme music playing]