1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ¶¶ 2 00:00:05,773 --> 00:00:07,039 [coins clink] 3 00:00:09,777 --> 00:00:12,177 Something's terribly wrong. 4 00:00:14,815 --> 00:00:17,016 [Webby grunting] 5 00:00:17,018 --> 00:00:18,017 Haah! 6 00:00:18,019 --> 00:00:19,318 [roars] 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,919 No, that's not it. 8 00:00:23,724 --> 00:00:25,624 [muffled sound of wind blowing] 9 00:00:28,529 --> 00:00:30,796 Aaaah! 10 00:00:30,798 --> 00:00:32,131 [Scrooge] Tempest in a teapot. 11 00:00:32,133 --> 00:00:33,966 Pesky, but manageable. 12 00:00:33,968 --> 00:00:36,168 [Della and Huey] A prophesied hero has arrived. 13 00:00:36,170 --> 00:00:38,337 A hero who is... you? 14 00:00:38,339 --> 00:00:41,073 Rise, Legends of LegendQuest! 15 00:00:41,075 --> 00:00:44,576 I mean, this is very wrong, but it's not this, either. 16 00:00:44,578 --> 00:00:47,513 I've checked the whole blasted mansion. 17 00:00:47,515 --> 00:00:49,381 What can it be? 18 00:00:49,383 --> 00:00:50,482 [coin clinks] 19 00:00:52,386 --> 00:00:54,019 Morning, Scroogie. 20 00:00:54,021 --> 00:00:56,188 Goldie?! What are you doing here?! 21 00:00:56,190 --> 00:00:57,423 She's with me. 22 00:01:00,394 --> 00:01:03,162 ¶ Life is like a hurricane ¶ 23 00:01:03,164 --> 00:01:05,931 ¶ Here in Duckburg ¶ 24 00:01:05,933 --> 00:01:08,434 ¶ Race cars, lasers, airplanes ¶ 25 00:01:08,436 --> 00:01:11,170 ¶ It's a duck-blur ¶ 26 00:01:11,172 --> 00:01:14,039 ¶ We might solve a mystery ¶ 27 00:01:14,041 --> 00:01:16,208 ¶ Or rewrite history ¶ 28 00:01:16,210 --> 00:01:19,044 ¶ Ducktales, whoo-ooh ¶ 29 00:01:19,046 --> 00:01:22,448 ¶ Every day they're out there making Ducktales ¶ 30 00:01:22,450 --> 00:01:24,083 ¶ Whoo-ooh ¶ 31 00:01:24,085 --> 00:01:26,018 ¶ Tales of derring-do ¶ 32 00:01:26,020 --> 00:01:27,886 ¶ Bad and good-luck tales ¶ 33 00:01:27,888 --> 00:01:29,588 ¶ Whoo-ooh ¶ 34 00:01:29,590 --> 00:01:32,291 ¶ D-d-danger lurks behind you ¶ 35 00:01:32,293 --> 00:01:34,093 ¶ There's a stranger out to find you ¶ 36 00:01:34,095 --> 00:01:35,727 ¶ What to do? ¶ 37 00:01:35,729 --> 00:01:38,230 ¶ Just grab on to some Ducktales ¶ 38 00:01:38,232 --> 00:01:40,132 ¶ Whoo-ooh ¶ 39 00:01:40,134 --> 00:01:41,900 ¶ Every day they're out there ¶ 40 00:01:41,902 --> 00:01:43,469 ¶ Making Ducktales ¶ 41 00:01:43,471 --> 00:01:45,270 ¶ Whoo-ooh ¶ 42 00:01:45,272 --> 00:01:47,706 ¶ Tales of daring bad and good ¶ 43 00:01:47,708 --> 00:01:50,209 ¶ Not phony tales or cottontails ¶ 44 00:01:50,211 --> 00:01:52,277 -¶ No, Ducktales! ¶ -¶ Whoo-ooh! ¶ 45 00:01:55,716 --> 00:01:57,916 Why? How?! Why?! 46 00:01:57,918 --> 00:02:00,052 Your whole "work really hard, make money square" thing 47 00:02:00,054 --> 00:02:01,653 doesn't really work for me. 48 00:02:01,655 --> 00:02:04,156 Goldie's "make money easy with no downsides" 49 00:02:04,158 --> 00:02:07,126 works much better with the Louie Incorporated brand. 50 00:02:07,128 --> 00:02:09,394 Hands off, you common thief! 51 00:02:09,396 --> 00:02:11,663 Don't let her get too close, lad. 52 00:02:11,665 --> 00:02:13,232 Oh, please, I'm a professional. 53 00:02:13,234 --> 00:02:14,600 I can handle this. 54 00:02:14,602 --> 00:02:16,735 [Louie] How did this go so wrong so quickly? 55 00:02:16,737 --> 00:02:18,270 Rule number one, kid: 56 00:02:18,272 --> 00:02:20,305 If you wanna pick a pocket, you gotta get close. 57 00:02:20,307 --> 00:02:21,273 [floorboard creaks] 58 00:02:21,275 --> 00:02:22,808 Better luck next time, rookie. 59 00:02:22,810 --> 00:02:24,143 [Louie] Rookie? I'll have you know, 60 00:02:24,145 --> 00:02:25,677 I am the "evil triplet," okay?! 61 00:02:25,679 --> 00:02:28,480 Sure. You're the scariest bunny in the pet shop. 62 00:02:28,482 --> 00:02:30,782 Lemme guess, you see all the angles. 63 00:02:30,784 --> 00:02:32,784 You're "sharper than the sharpies." 64 00:02:32,786 --> 00:02:34,353 Didn't see this angle, sharpie. 65 00:02:34,355 --> 00:02:36,655 [softly weeping] 66 00:02:36,657 --> 00:02:38,957 Louie Incorporated is my dream, 67 00:02:38,959 --> 00:02:41,126 but no one believes that I can do it. 68 00:02:41,128 --> 00:02:43,462 I know I'll never be able to work harder than Scrooge, 69 00:02:43,464 --> 00:02:46,532 but I-- I thought maybe I could learn to be clever like you, 70 00:02:46,534 --> 00:02:48,867 my-- my hero. 71 00:02:48,869 --> 00:02:51,103 Not bad. Was that a "Crocodile Waterworks"? 72 00:02:51,105 --> 00:02:53,472 [Louie] It was a "Hero's Guilt Trip" with a "Lone Wolf Gambit." 73 00:02:53,474 --> 00:02:54,740 You know your cons. 74 00:02:56,010 --> 00:02:57,176 Hmm. 75 00:02:58,112 --> 00:02:59,344 So you'll teach me? 76 00:02:59,346 --> 00:03:01,980 Only if you can get me in here. 77 00:03:01,982 --> 00:03:05,284 No. No way. Not Doofus Drake's Birthday! 78 00:03:05,286 --> 00:03:07,819 [Della] I can't believe this game's still around! 79 00:03:07,821 --> 00:03:10,455 Scrooge and Donald used to come home to sleep after an adventure, 80 00:03:10,457 --> 00:03:13,225 but this baby let me quest all night long. 81 00:03:13,227 --> 00:03:14,293 This is going to be epic! 82 00:03:17,298 --> 00:03:19,264 [dramatic music playing] 83 00:03:25,406 --> 00:03:27,806 [Huey] Let's do this! 84 00:03:27,808 --> 00:03:30,209 [gentle music playing] 85 00:03:30,211 --> 00:03:33,312 So what do you think the word "epic" means? 86 00:03:34,548 --> 00:03:37,082 [force field humming] 87 00:03:37,084 --> 00:03:39,384 Epic. Real epic. 88 00:03:39,386 --> 00:03:40,652 [pulses] 89 00:03:40,654 --> 00:03:42,187 Sooo, what first? 90 00:03:42,189 --> 00:03:43,655 Raid the Cybertroll Citadel? 91 00:03:43,657 --> 00:03:45,657 Crash the wedding of Princess Username 92 00:03:45,659 --> 00:03:48,594 and the demonic yet alluring Heartthrob-goblin?! 93 00:03:48,596 --> 00:03:49,661 Invaders! 94 00:03:49,663 --> 00:03:51,196 Hup! 95 00:03:51,198 --> 00:03:52,531 Haaah! Huh? 96 00:03:52,533 --> 00:03:54,666 Stay away from my DataFarm! 97 00:03:54,668 --> 00:03:56,001 -Yah! Unh! -[insects chime] 98 00:03:56,003 --> 00:03:58,437 These Grindhoppers drop 3 XP! 99 00:03:58,439 --> 00:04:00,439 But the impractically giant weapons! 100 00:04:00,441 --> 00:04:02,074 The high-stakes adventure! 101 00:04:02,076 --> 00:04:03,942 [thunder] 102 00:04:03,944 --> 00:04:06,111 Ha ha. You want high stakes? 103 00:04:06,113 --> 00:04:08,046 If I don't defend this crop, 104 00:04:08,048 --> 00:04:12,117 the whole village won't have turnips this season, so... 105 00:04:12,119 --> 00:04:13,185 watch out! 106 00:04:14,521 --> 00:04:16,521 [laser blasts] 107 00:04:16,523 --> 00:04:17,556 [chimes] 108 00:04:17,558 --> 00:04:18,957 You're doing it! 109 00:04:21,195 --> 00:04:23,528 -[bell dings] -[party horn toots] 110 00:04:23,530 --> 00:04:26,131 [shuddering] 111 00:04:26,133 --> 00:04:28,634 Oh! [stammering] I'm good! 112 00:04:28,636 --> 00:04:29,768 Laaah! 113 00:04:29,770 --> 00:04:31,503 [groaning] 114 00:04:34,074 --> 00:04:35,807 "Not full of hair"? 115 00:04:35,809 --> 00:04:38,243 The fact that he has to say it... [gasp] 116 00:04:38,245 --> 00:04:39,611 There's gotta be... 117 00:04:39,613 --> 00:04:41,813 [together] ...$457 million and 17 cents... 118 00:04:41,815 --> 00:04:43,148 ...worth of stuff here! 119 00:04:45,085 --> 00:04:47,486 Gift bags for guests as they depart 120 00:04:47,488 --> 00:04:49,121 full of priceless heirlooms 121 00:04:49,123 --> 00:04:51,657 from Doofus' beloved Guhmeemama Frances. 122 00:04:51,659 --> 00:04:53,625 [both, reverently] Guhmeemama... 123 00:04:53,627 --> 00:04:55,927 -[gong rings] -The hour is at hand! 124 00:04:55,929 --> 00:04:57,629 Great party. 125 00:04:57,631 --> 00:04:59,231 Can't wait to tell my therapist about it when I'm older. 126 00:04:59,233 --> 00:05:00,232 Bye-eeee! 127 00:05:00,234 --> 00:05:02,167 [Goldie] Nope. 128 00:05:02,169 --> 00:05:04,736 What? Pretend to be family, bolt with our gift bags. 129 00:05:04,738 --> 00:05:06,171 -That's the con. Aah! -[slap] 130 00:05:06,173 --> 00:05:08,407 No. That's just being a bad party guest. 131 00:05:08,409 --> 00:05:10,342 Besides, we're not common thieves. 132 00:05:10,344 --> 00:05:13,345 We're con artists, and we're getting all the bags. 133 00:05:13,347 --> 00:05:15,280 And how are we supposed to do that? 134 00:05:15,282 --> 00:05:17,015 If I told you the whole plan up front, 135 00:05:17,017 --> 00:05:18,417 you'd never learn anything. 136 00:05:18,419 --> 00:05:20,519 Also, I don't know yet. 137 00:05:20,521 --> 00:05:23,188 Ladies and Gentlemen, I give you perfection. 138 00:05:23,190 --> 00:05:25,791 [harp music playing] 139 00:05:25,793 --> 00:05:27,359 [Doofus' dad] I give you grace. 140 00:05:27,361 --> 00:05:30,362 I give you the universe's perfect widdle angel-- 141 00:05:30,364 --> 00:05:31,363 [ratcheting] 142 00:05:31,365 --> 00:05:32,998 Doofus Drake. 143 00:05:33,000 --> 00:05:34,366 [Doofus] Hellowyn, Llewellyn. 144 00:05:34,368 --> 00:05:35,834 Aaah! 145 00:05:35,836 --> 00:05:38,970 I mean... happy birthday! 146 00:05:38,972 --> 00:05:40,539 It warms my heart 147 00:05:40,541 --> 00:05:44,309 to see all my wonderful friends and your loving parents. 148 00:05:44,311 --> 00:05:46,044 -It reminds me... -Whoa! 149 00:05:46,046 --> 00:05:48,213 ...of my dear, departed Guhmeemama. 150 00:05:48,215 --> 00:05:49,614 [Doofus' parents] Guhmeemama... 151 00:05:49,616 --> 00:05:52,551 The only parent I've ever known. 152 00:05:52,553 --> 00:05:53,652 Why does he hurt me? 153 00:05:53,654 --> 00:05:55,153 You know why. 154 00:05:55,155 --> 00:05:57,356 [sniffing] 155 00:05:57,358 --> 00:05:59,725 -Unfortunately, there are filthy liars in our midst... -[guests gasp] 156 00:05:59,727 --> 00:06:02,994 -[gasp] -...only after my gift bags! 157 00:06:02,996 --> 00:06:05,197 [ominous music playing] 158 00:06:06,166 --> 00:06:08,300 Percival P. Peppington! 159 00:06:09,837 --> 00:06:12,170 [sniffing] 160 00:06:12,172 --> 00:06:14,873 [gasp] He can smell lies! 161 00:06:14,875 --> 00:06:17,075 Percival, you disappoint me. 162 00:06:17,077 --> 00:06:19,144 If you're going to hire an actor 163 00:06:19,146 --> 00:06:21,146 to pretend to be your son, 164 00:06:21,148 --> 00:06:23,815 at least hire a child actor. 165 00:06:23,817 --> 00:06:25,884 Hey! I got range! 166 00:06:25,886 --> 00:06:27,386 [nervously] This is some mix-up. 167 00:06:27,388 --> 00:06:29,154 I must have left my real son in the car! 168 00:06:29,156 --> 00:06:30,155 I'll go get him! 169 00:06:31,091 --> 00:06:32,324 Aah! 170 00:06:32,326 --> 00:06:34,693 Would you like to see my Honey Bin? 171 00:06:34,695 --> 00:06:36,595 Don't you mean "Money Bin"? 172 00:06:36,597 --> 00:06:38,230 No. 173 00:06:38,232 --> 00:06:39,865 -[buzzer] -Aaaah! 174 00:06:39,867 --> 00:06:41,500 -Whoa! Oh! -[Percival screaming, bees buzzing] 175 00:06:41,502 --> 00:06:42,667 Eee! Oooh! 176 00:06:42,669 --> 00:06:44,002 Whoaa! 177 00:06:44,004 --> 00:06:46,905 So. Many. Liars! 178 00:06:48,208 --> 00:06:51,109 Oh, man, everyone was pulling the same con as us! 179 00:06:51,111 --> 00:06:53,512 And we're the last ones standing. 180 00:06:53,514 --> 00:06:54,980 Not exactly. 181 00:06:56,884 --> 00:06:57,983 [slap] 182 00:07:01,288 --> 00:07:04,723 Uh, Sharkbomb, my boy, meet Doofus. 183 00:07:04,725 --> 00:07:06,591 [high-pitched voice] Get off my back, Dad! 184 00:07:06,593 --> 00:07:07,726 Huh? 185 00:07:07,728 --> 00:07:09,161 [nervously] Uhh... 186 00:07:10,130 --> 00:07:12,297 Your blank stare is soothing. 187 00:07:12,299 --> 00:07:14,733 [Glomgold muttering in pain] 188 00:07:14,735 --> 00:07:16,535 That's an awful lot of competition. 189 00:07:16,537 --> 00:07:18,437 Maybe you should keep your distance, sharpie. 190 00:07:18,439 --> 00:07:20,439 No way. This is perfect. 191 00:07:20,441 --> 00:07:23,442 We expose the others as phonies to gain Doofus' trust, 192 00:07:23,444 --> 00:07:27,379 then get out of here with their leftover bags before we're exposed. 193 00:07:27,381 --> 00:07:29,881 Ambitious. Dangerously overconfident. 194 00:07:29,883 --> 00:07:31,383 Let's do it. 195 00:07:31,385 --> 00:07:33,952 -Mark Beaks, meet my grandma-- -[slap] 196 00:07:33,954 --> 00:07:36,288 Ow. Super young Aunt Goldie, and, uh-- 197 00:07:36,290 --> 00:07:38,123 Wait, since when do you have a kid? 198 00:07:38,125 --> 00:07:40,959 Since I realized how many likes Family Pics get online. 199 00:07:40,961 --> 00:07:42,093 Selfieburst! 200 00:07:42,095 --> 00:07:43,662 Digida-digida-digida digida-dah! 201 00:07:43,664 --> 00:07:45,096 [muttering, gasps] 202 00:07:45,098 --> 00:07:46,765 -Hi, I'm Boyd! -Aah! 203 00:07:46,767 --> 00:07:48,099 Uh, sure, you are. 204 00:07:48,101 --> 00:07:49,668 Yeah I love this-- what was it again? 205 00:07:49,670 --> 00:07:51,570 Uh, uh... son! 206 00:07:51,572 --> 00:07:53,472 Anyways, look at all the cool stuff we did yesterday. 207 00:07:56,109 --> 00:07:58,677 Oh! Family memories. 208 00:07:58,679 --> 00:08:00,145 [whimpering] 209 00:08:00,147 --> 00:08:01,146 [kiss] 210 00:08:01,148 --> 00:08:03,448 [cooing] 211 00:08:03,450 --> 00:08:05,150 Mmm, mwah. 212 00:08:05,152 --> 00:08:06,818 Aye, what loving parent 213 00:08:06,820 --> 00:08:09,354 wouldn't keep a photo of his kin handy? 214 00:08:09,356 --> 00:08:13,191 [hip-hop music playing] 215 00:08:13,193 --> 00:08:14,993 Goldie, was it? 216 00:08:14,995 --> 00:08:16,094 Oop! 217 00:08:17,197 --> 00:08:19,531 You must have pics of your "nephew." 218 00:08:19,533 --> 00:08:20,866 Uhh, ah... 219 00:08:20,868 --> 00:08:22,667 -Of course I do. -[photo booth clicking] 220 00:08:22,669 --> 00:08:26,471 They're right here in my purse? 221 00:08:26,473 --> 00:08:28,173 The question is which one? 222 00:08:28,175 --> 00:08:32,277 Because I love him so much, how can I choose just one? 223 00:08:32,279 --> 00:08:34,779 so... I have four. 224 00:08:34,781 --> 00:08:37,282 Look at that roguish twinkle in his eye. 225 00:08:38,785 --> 00:08:41,553 [ominous music playing] 226 00:08:43,724 --> 00:08:45,123 That's nice. 227 00:08:45,125 --> 00:08:46,224 [claps] 228 00:08:47,995 --> 00:08:49,928 Pool time! 229 00:08:56,169 --> 00:08:57,335 Not bad. 230 00:08:57,337 --> 00:08:59,170 Now we go on the offense. 231 00:08:59,172 --> 00:09:01,206 Tell me, who's our first mark? 232 00:09:01,208 --> 00:09:04,342 Sharkbomb! Get in the pool, you wee whippersnapper! 233 00:09:04,344 --> 00:09:07,145 Don't tell me what to do, old man! 234 00:09:07,147 --> 00:09:08,680 Old man?! 235 00:09:08,682 --> 00:09:10,782 Can an old man do this?! 236 00:09:12,319 --> 00:09:13,351 Aaak! Unh! 237 00:09:13,353 --> 00:09:15,487 -Him. -Definitely him. 238 00:09:15,489 --> 00:09:17,155 Steady. Steady. 239 00:09:17,157 --> 00:09:20,158 The fate of the Dereznaroth rests in your hands. 240 00:09:20,160 --> 00:09:22,227 Water too much and you risk drowning the root system! 241 00:09:22,229 --> 00:09:23,695 -[whooshing] -A checkpoint! 242 00:09:23,697 --> 00:09:25,230 You could cash in all the experience points 243 00:09:25,232 --> 00:09:27,098 you have from bashing grindhoppers, 244 00:09:27,100 --> 00:09:29,601 level up and really start playing this game! 245 00:09:29,603 --> 00:09:32,070 Nah, if I step outside the shield, I could die 246 00:09:32,072 --> 00:09:34,039 and lose all my XP. 247 00:09:34,041 --> 00:09:35,440 Whoa! With that much XP, 248 00:09:35,442 --> 00:09:38,043 you could be the Duke of Destruction! 249 00:09:38,045 --> 00:09:39,277 Too dangerous. 250 00:09:39,279 --> 00:09:40,445 I mean, the checkpoint's way over there. 251 00:09:40,447 --> 00:09:42,681 [Launchpad] Woo-hoo! 252 00:09:42,683 --> 00:09:44,549 I'm the master of the sky! 253 00:09:44,551 --> 00:09:47,218 Look at me go! I'm surprising myself! 254 00:09:47,220 --> 00:09:48,219 This is amazing! 255 00:09:48,221 --> 00:09:50,188 Perfect! I mean, oh, no! 256 00:09:50,190 --> 00:09:52,557 We should help Launchpad fight that Defragon! 257 00:09:52,559 --> 00:09:54,292 Eh, too risky. 258 00:09:54,294 --> 00:09:55,894 But if you want to, go ahead. 259 00:09:55,896 --> 00:09:57,262 Really? All right, here I go. 260 00:09:57,264 --> 00:09:58,763 [shield whirs] 261 00:09:58,765 --> 00:10:01,099 Facing off against the dangerous monster! 262 00:10:01,101 --> 00:10:02,701 [blasting] 263 00:10:04,037 --> 00:10:06,304 Ahh! That was easy, 264 00:10:06,306 --> 00:10:08,073 even though it seemed scary! 265 00:10:08,075 --> 00:10:09,274 And now, I can level up! 266 00:10:09,276 --> 00:10:10,709 [footsteps beeping] 267 00:10:10,711 --> 00:10:12,410 What a great life lesson! 268 00:10:12,412 --> 00:10:14,479 [beeping] 269 00:10:14,481 --> 00:10:16,715 [Della and Launchpad] Whoo! Jetpacks! 270 00:10:16,717 --> 00:10:18,416 [Launchpad laughs] 271 00:10:18,418 --> 00:10:19,951 [camera clicking] 272 00:10:25,125 --> 00:10:29,461 [screaming in pain] 273 00:10:29,463 --> 00:10:32,831 [groaning] 274 00:10:32,833 --> 00:10:36,434 Hey, Flintheart, can I speak to Sharkbomb in private for a second? 275 00:10:36,436 --> 00:10:39,738 Oh, uh, certainly. 276 00:10:39,740 --> 00:10:41,673 [deep breath] 277 00:10:41,675 --> 00:10:43,675 Sharkbomb, can I tell you a secret? 278 00:10:43,677 --> 00:10:45,810 [Glomgold blubbering underwater] 279 00:10:45,812 --> 00:10:49,280 Great. I think my aunt has the hots for your dad. 280 00:10:49,282 --> 00:10:50,548 She does?! 281 00:10:52,285 --> 00:10:53,318 I mean... 282 00:10:53,320 --> 00:10:54,519 [high-pitched voice] ...as if! 283 00:10:54,521 --> 00:10:57,088 Ewww! Barf-o-rama! 284 00:10:57,090 --> 00:10:59,157 You're making me look like a fool! 285 00:10:59,159 --> 00:11:01,092 You don't need my help, geezer! 286 00:11:03,263 --> 00:11:04,529 Aah! 287 00:11:04,531 --> 00:11:08,166 [dramatic music playing] 288 00:11:08,168 --> 00:11:09,334 [Glomgold screaming] 289 00:11:09,336 --> 00:11:10,535 Ha haa! 290 00:11:10,537 --> 00:11:12,003 Huh? 291 00:11:13,974 --> 00:11:15,040 [licking] 292 00:11:15,042 --> 00:11:16,875 [nervous chuckle] 293 00:11:18,211 --> 00:11:19,310 Aah! 294 00:11:19,312 --> 00:11:21,046 Don't let go, Sharkbomb! 295 00:11:21,048 --> 00:11:23,848 [high-pitched] Don't tell me what to do! 296 00:11:23,850 --> 00:11:26,184 [bees buzzing] 297 00:11:26,186 --> 00:11:28,486 Ohh. Pretty sharp, sharpie. 298 00:11:28,488 --> 00:11:29,954 You're a natural. 299 00:11:29,956 --> 00:11:32,190 -Those gift bags are as good-- -Yah! 300 00:11:32,192 --> 00:11:33,558 Aah! Oh! 301 00:11:33,560 --> 00:11:35,126 Ever so sorry! 302 00:11:35,128 --> 00:11:37,162 I mean, hashtag you're all wet. 303 00:11:37,164 --> 00:11:38,196 Pewpew! Pewpewpewpew! 304 00:11:38,198 --> 00:11:40,899 Ugh. They're going down. 305 00:11:40,901 --> 00:11:42,367 Oh, yes. 306 00:11:42,369 --> 00:11:44,202 [gentle music playing] 307 00:11:44,204 --> 00:11:46,137 The garden is tended. 308 00:11:46,139 --> 00:11:49,074 Now the greatest adventure of all: waiting. 309 00:11:51,311 --> 00:11:53,578 [blades clanking] 310 00:11:53,580 --> 00:11:55,747 [creature growling] 311 00:11:55,749 --> 00:11:56,915 -Hah! -Aah! 312 00:11:58,318 --> 00:11:59,551 [Huey, gasping] The Blaser Scythe. 313 00:11:59,553 --> 00:12:01,086 No. No fighting. 314 00:12:02,422 --> 00:12:05,390 Mm! Mmmmmm! 315 00:12:07,194 --> 00:12:08,760 Ooh, huh?! 316 00:12:08,762 --> 00:12:10,228 Hey, Mom? 317 00:12:10,230 --> 00:12:11,830 I was thinking, 318 00:12:11,832 --> 00:12:13,431 I should step out of my comfort zone. 319 00:12:13,433 --> 00:12:16,067 Maybe... head to the checkpoint? 320 00:12:16,069 --> 00:12:17,068 Really? Yeah! 321 00:12:17,070 --> 00:12:19,270 Mother and son against the GigaSwarm! 322 00:12:19,272 --> 00:12:20,905 Will we survive?! 323 00:12:20,907 --> 00:12:21,906 Naah! 324 00:12:21,908 --> 00:12:23,374 Yes, of course we will. 325 00:12:23,376 --> 00:12:24,375 It's right over there. 326 00:12:24,377 --> 00:12:25,577 [chiming] 327 00:12:25,579 --> 00:12:26,911 Okay, buddy, you got this. 328 00:12:26,913 --> 00:12:28,880 Every journey begins with a single step. 329 00:12:28,882 --> 00:12:30,181 I got this, I got this, I got this, 330 00:12:30,183 --> 00:12:31,683 I got this, I got this, I got this, I got this. 331 00:12:35,222 --> 00:12:36,287 [gasps] 332 00:12:40,293 --> 00:12:41,860 [blasting] 333 00:12:43,029 --> 00:12:44,329 Raaarrr! 334 00:12:45,265 --> 00:12:46,931 My rutabagas! 335 00:12:46,933 --> 00:12:49,234 Typically your step would be in the other direction! 336 00:12:49,236 --> 00:12:51,803 [Huey] I should never try anything new! 337 00:12:51,805 --> 00:12:53,404 [mechanical clicking] 338 00:12:53,406 --> 00:12:56,241 [Boyd] It's like the machine speaks to me. 339 00:12:56,243 --> 00:12:57,408 Is that strange? 340 00:12:57,410 --> 00:12:59,444 What dirt have you dug up on Boyd? 341 00:12:59,446 --> 00:13:01,045 I got nothing. 342 00:13:01,047 --> 00:13:02,647 He's friendly, he's freakishly strong, 343 00:13:02,649 --> 00:13:04,983 and he gets along weirdly well with Doofus. 344 00:13:04,985 --> 00:13:07,085 There's gotta be some weak spot. 345 00:13:07,087 --> 00:13:08,586 Something in their history? 346 00:13:08,588 --> 00:13:10,255 All I have found are hundreds of photos 347 00:13:10,257 --> 00:13:12,123 of them being perfect together. 348 00:13:12,125 --> 00:13:14,659 Wait. Where are the baby pictures? 349 00:13:14,661 --> 00:13:16,995 Beaks would never pass up that sweet clickbait. 350 00:13:16,997 --> 00:13:18,263 Click what now? 351 00:13:18,265 --> 00:13:19,564 What's this weird Wi-Fi network? 352 00:13:19,566 --> 00:13:22,133 "Beaks Optimistic Youth Droid"? 353 00:13:22,135 --> 00:13:25,303 [gasps] Oh! B-O-Y-D! Boyd! 354 00:13:25,305 --> 00:13:26,671 [both] He's a robot! 355 00:13:26,673 --> 00:13:28,339 How are we supposed to trip up a boy-bot 356 00:13:28,341 --> 00:13:30,141 who's programmed to be perfect? 357 00:13:30,143 --> 00:13:32,110 Get close, don't get caught. 358 00:13:32,112 --> 00:13:34,145 Do you know how many evil robots I've faced? 359 00:13:34,147 --> 00:13:35,180 [laughing] 360 00:13:35,182 --> 00:13:36,114 Too many. 361 00:13:36,116 --> 00:13:37,582 [pinball machine clanging] 362 00:13:39,452 --> 00:13:43,087 Wow, Boyd, you said you've only been playing since yesterday? 363 00:13:43,089 --> 00:13:44,589 Yes! Daddy took me to Funzo's, 364 00:13:44,591 --> 00:13:46,257 and we played all the games, 365 00:13:46,259 --> 00:13:48,326 and then had ice cream and flew kites! 366 00:13:48,328 --> 00:13:49,761 Big day! [laughs] 367 00:13:49,763 --> 00:13:51,462 What did you do two days ago? 368 00:13:51,464 --> 00:13:53,598 [laughs] 369 00:13:53,600 --> 00:13:55,333 I-- I can't seem to remember. 370 00:13:55,335 --> 00:13:56,467 [circuits zapping] 371 00:13:56,469 --> 00:13:58,269 Why can't I remember?! 372 00:13:58,271 --> 00:13:59,604 I dunno, sport. 373 00:13:59,606 --> 00:14:00,772 Uh, maybe it was all that ice cream, huh? 374 00:14:00,774 --> 00:14:02,140 -[zap] -[Louie gasps] 375 00:14:02,142 --> 00:14:04,609 -[zapping] -What's wrong with my friend? 376 00:14:04,611 --> 00:14:06,845 Is it something my butler did? 377 00:14:06,847 --> 00:14:07,979 [gasps] Ohh! 378 00:14:07,981 --> 00:14:10,315 No-no-no-no. Noooooo! 379 00:14:10,317 --> 00:14:12,150 I think he's a little over-stimulated. 380 00:14:12,152 --> 00:14:14,219 We'll have to remember that for your birthday. 381 00:14:14,221 --> 00:14:16,187 Hey, when were you born again? 382 00:14:16,189 --> 00:14:17,188 Yesterday! 383 00:14:17,190 --> 00:14:18,656 Wait, that's not right. 384 00:14:18,658 --> 00:14:20,191 No, no, no, no! 385 00:14:20,193 --> 00:14:22,160 Do not peer behind the curtain of reality, bud! 386 00:14:22,162 --> 00:14:24,395 Aah aah aah aah! 387 00:14:24,397 --> 00:14:25,830 [static] 388 00:14:25,832 --> 00:14:27,232 [beeping] 389 00:14:27,234 --> 00:14:29,834 Does not compute. 390 00:14:29,836 --> 00:14:32,804 Compute? No, I am not a computer! 391 00:14:32,806 --> 00:14:33,905 [ding] 392 00:14:43,216 --> 00:14:46,050 I am definitely a real booooooy! 393 00:14:46,052 --> 00:14:47,485 [powering down] 394 00:14:47,487 --> 00:14:48,920 [gasps] 395 00:14:52,859 --> 00:14:54,225 [Beaks] Oh, man! 396 00:14:54,227 --> 00:14:56,427 I'm gonna need, like, a real big bag of rice. 397 00:14:56,429 --> 00:14:58,229 -My party! -Aaaah! 398 00:14:58,231 --> 00:14:59,364 No! No! No! 399 00:14:59,366 --> 00:15:00,765 No! No! No! No! No! 400 00:15:00,767 --> 00:15:01,866 Whoa! Ah! 401 00:15:01,868 --> 00:15:03,434 Sharpie! 402 00:15:03,436 --> 00:15:06,104 You conned that boy-bot right out of sentience! 403 00:15:06,106 --> 00:15:09,274 Maybe we should team up on a more permanent basis. 404 00:15:09,276 --> 00:15:11,242 Really? You mean it? 405 00:15:11,244 --> 00:15:14,345 This looks like the beginning of a fruitful partnership. 406 00:15:16,616 --> 00:15:19,250 [whimpering] I swore, after last year, 407 00:15:19,252 --> 00:15:21,853 no one's eyes would melt out of their heads. 408 00:15:21,855 --> 00:15:24,222 Who is responsible for this?! 409 00:15:24,224 --> 00:15:25,723 Wuh-oh. We ran out of chumps to-- 410 00:15:25,725 --> 00:15:26,991 -He did it. -What?! 411 00:15:31,031 --> 00:15:34,065 Llewellyn Duck, I am so disappointed. 412 00:15:34,067 --> 00:15:36,234 Ruining poor Doofus' party, 413 00:15:36,236 --> 00:15:38,536 trying to take the extra bags for yourself. 414 00:15:38,538 --> 00:15:39,938 Who raised you? 415 00:15:39,940 --> 00:15:42,140 Not you, lady! She is a fraud! 416 00:15:42,142 --> 00:15:44,542 -Mmm mmm mmm! -Children can be so cruel. 417 00:15:44,544 --> 00:15:46,878 Doofus makes us share a fork. 418 00:15:46,880 --> 00:15:49,147 You march home right this instant. 419 00:15:49,149 --> 00:15:50,415 And to teach you a lesson, 420 00:15:50,417 --> 00:15:51,816 I'm going to take your gift bags 421 00:15:51,818 --> 00:15:54,085 and donate them to charity. 422 00:15:54,087 --> 00:15:55,086 [whispering] It's me. 423 00:15:55,088 --> 00:15:56,220 The charity is me. 424 00:15:56,222 --> 00:15:57,822 What happened to working together? 425 00:15:57,824 --> 00:15:58,957 Sorry, sharpie. 426 00:15:58,959 --> 00:16:00,658 I only work for myself. 427 00:16:00,660 --> 00:16:02,827 I want you gone, mister! 428 00:16:02,829 --> 00:16:04,362 That can be arranged. 429 00:16:06,166 --> 00:16:08,299 [beeping] 430 00:16:09,602 --> 00:16:11,936 [zapping, powering up] 431 00:16:11,938 --> 00:16:14,739 Hi, I'm Boyd, a definitely real boy! 432 00:16:14,741 --> 00:16:17,141 And I'm going to destroy you! 433 00:16:17,143 --> 00:16:18,209 Aah! 434 00:16:19,112 --> 00:16:20,345 Aah! Help! 435 00:16:20,347 --> 00:16:21,813 You're a real boy! 436 00:16:21,815 --> 00:16:23,514 You're a sweet, kind, real boy! I swear! 437 00:16:23,516 --> 00:16:24,649 -[Huey screams] -[thud] 438 00:16:28,688 --> 00:16:29,821 Yah! 439 00:16:30,924 --> 00:16:32,790 Aah! Whoa! Ow, stop! 440 00:16:32,792 --> 00:16:34,492 What are you doing?! 441 00:16:34,494 --> 00:16:36,427 It's piñata time. 442 00:16:36,429 --> 00:16:38,262 I'm the world champion. 443 00:16:39,532 --> 00:16:40,932 But I've never hunted 444 00:16:40,934 --> 00:16:44,235 the most dangerous piñata-- man. 445 00:16:45,338 --> 00:16:47,038 Huh! Unh! 446 00:16:52,946 --> 00:16:55,947 No! Uh, tell me about your hobbies, friend! 447 00:16:55,949 --> 00:16:57,782 Recharging! Syncing to other devices! 448 00:16:57,784 --> 00:16:59,183 Aah! No! 449 00:16:59,185 --> 00:17:02,887 [screaming] 450 00:17:05,291 --> 00:17:06,357 Nooo! 451 00:17:06,359 --> 00:17:08,159 No-no-no-no-no! 452 00:17:08,161 --> 00:17:09,360 Stop! 453 00:17:11,364 --> 00:17:13,031 [powering down] 454 00:17:13,033 --> 00:17:14,866 You've passed the test. 455 00:17:14,868 --> 00:17:17,001 What a loving parent. 456 00:17:17,003 --> 00:17:20,705 Willing to sacrifice herself for such a foul child. 457 00:17:20,707 --> 00:17:23,908 You've given me a great birthday gift, Llewellyn-- 458 00:17:23,910 --> 00:17:25,910 a new Guhmeemama! 459 00:17:25,912 --> 00:17:27,145 I'm sorry, what? 460 00:17:27,147 --> 00:17:30,181 Long reign Goldiemama. 461 00:17:30,183 --> 00:17:31,883 Goldiemama. 462 00:17:34,721 --> 00:17:37,221 Take thine bags and go! 463 00:17:37,223 --> 00:17:38,289 -[gasps] -What?! 464 00:17:42,062 --> 00:17:44,095 Aaaaah! 465 00:17:44,097 --> 00:17:45,496 Aah! Oh! 466 00:17:45,498 --> 00:17:48,066 [Huey] Aaaaaah! All my crops! 467 00:17:48,068 --> 00:17:49,167 This is my nightmare! 468 00:17:51,604 --> 00:17:53,404 -[roars] -Rrraaahh! 469 00:17:53,406 --> 00:17:55,273 Unh! Hup! 470 00:17:55,275 --> 00:17:57,075 Oh! Huey! Help! 471 00:17:57,077 --> 00:17:59,777 No! Mom! I'm not strong enough! 472 00:18:00,847 --> 00:18:02,213 [creature growls] 473 00:18:02,215 --> 00:18:03,681 [Della straining] 474 00:18:03,683 --> 00:18:05,083 Yet. 475 00:18:09,089 --> 00:18:10,855 [beeping] 476 00:18:13,026 --> 00:18:16,461 His power level, it's over 9,000! 477 00:18:16,463 --> 00:18:19,097 Make way for the Duke! 478 00:18:19,099 --> 00:18:20,865 Yeah! 479 00:18:20,867 --> 00:18:23,201 Get away from my mom! 480 00:18:23,203 --> 00:18:25,069 [Huey shouting] 481 00:18:25,071 --> 00:18:26,304 Aaah yah! 482 00:18:26,306 --> 00:18:28,139 Yaaah! 483 00:18:28,141 --> 00:18:31,075 Whoa! Well, at least he's out of his comfort zone. 484 00:18:31,077 --> 00:18:33,511 [grunting] 485 00:18:35,949 --> 00:18:38,282 [laughing] 486 00:18:38,284 --> 00:18:40,318 I did it! I'm a millionaire! 487 00:18:40,320 --> 00:18:41,552 Woo-hooo! 488 00:18:41,554 --> 00:18:43,955 Who's the sharpie now, Goldie? 489 00:18:43,957 --> 00:18:45,156 I'm out here, rich. 490 00:18:45,158 --> 00:18:46,891 And you're in there, 491 00:18:46,893 --> 00:18:50,161 suffering who knows what unspeakable horrors. 492 00:18:50,163 --> 00:18:51,162 [somber music playing] 493 00:18:51,164 --> 00:18:53,931 After you turned on me... 494 00:18:53,933 --> 00:18:55,466 saved my life... 495 00:18:55,468 --> 00:18:58,302 which was probably part of her big con somehow! 496 00:19:00,273 --> 00:19:01,739 She broke her own rules. 497 00:19:01,741 --> 00:19:03,674 She got too close, she got caught. 498 00:19:05,178 --> 00:19:06,644 She's on her own! 499 00:19:09,816 --> 00:19:12,183 Tell me a story, Goldiemama! 500 00:19:12,185 --> 00:19:13,618 [Doofus' parents] Goldiemama. 501 00:19:13,620 --> 00:19:15,953 Well, this one time, I was trapped 502 00:19:15,955 --> 00:19:17,655 in a dimension where imps jabbed me 503 00:19:17,657 --> 00:19:19,624 with a million tiny splinters 504 00:19:19,626 --> 00:19:23,194 as they whispered my most devastating failures in my ear. 505 00:19:23,196 --> 00:19:24,328 This is worse. 506 00:19:24,330 --> 00:19:26,964 [laughs] Good one! Tell me another! 507 00:19:26,966 --> 00:19:28,266 [bang, door creaks] 508 00:19:28,268 --> 00:19:29,634 Party's over, Doofus. 509 00:19:29,636 --> 00:19:31,169 Yah! 510 00:19:31,171 --> 00:19:32,970 Give me my "aunt" back. 511 00:19:32,972 --> 00:19:34,138 She's mine, you hear?! 512 00:19:34,140 --> 00:19:36,107 Raaah! 513 00:19:36,109 --> 00:19:37,175 Minions! 514 00:19:37,177 --> 00:19:38,209 "Parents." 515 00:19:38,211 --> 00:19:39,343 Attack! 516 00:19:53,226 --> 00:19:54,559 But, how?! 517 00:19:54,561 --> 00:19:56,127 Guess what you dropped in the gift bags? 518 00:19:56,129 --> 00:19:58,129 [whirring] 519 00:19:58,131 --> 00:20:01,165 See, I don't think you need a Guhmeemama. 520 00:20:01,167 --> 00:20:02,633 -Guhmeema-- -Knock it off. 521 00:20:02,635 --> 00:20:05,803 I think you need someone your own age to get close to. 522 00:20:05,805 --> 00:20:07,471 Happy birthday, Doofus. 523 00:20:07,473 --> 00:20:09,307 I got you a new baby brother. 524 00:20:10,977 --> 00:20:12,076 He's only a day old. 525 00:20:17,183 --> 00:20:18,683 Mommy? Daddy? 526 00:20:18,685 --> 00:20:20,151 Come here... son. 527 00:20:20,153 --> 00:20:21,185 Mmm! 528 00:20:21,187 --> 00:20:24,188 No! No! You will obey me! 529 00:20:24,190 --> 00:20:26,591 I'll cut off your money! 530 00:20:26,593 --> 00:20:28,192 Don't worry. 531 00:20:28,194 --> 00:20:29,727 I'll transfer half of Guhmeemama's money 532 00:20:29,729 --> 00:20:31,729 out of Doofus' account and into mine. 533 00:20:31,731 --> 00:20:34,098 After all, she was my Guhmeemama, too! 534 00:20:34,100 --> 00:20:36,033 What?! No! 535 00:20:36,035 --> 00:20:38,102 She was my Guhmeemama. 536 00:20:38,104 --> 00:20:39,103 [whispers] Guhmeemama. 537 00:20:39,105 --> 00:20:40,171 Mine. 538 00:20:40,173 --> 00:20:43,241 You sentimental toaster! 539 00:20:43,243 --> 00:20:46,210 Don't you speak to your brother that way. 540 00:20:46,212 --> 00:20:48,246 You're grounded. Indefinitely. 541 00:20:48,248 --> 00:20:49,347 [gasps] 542 00:20:49,349 --> 00:20:51,582 He's not even my brother! 543 00:20:51,584 --> 00:20:53,117 I'm... free. 544 00:20:53,119 --> 00:20:56,187 I'll get you for this, Llewellyn Duck! 545 00:20:56,189 --> 00:20:57,555 Oh, give it time. 546 00:20:57,557 --> 00:20:59,090 If you get close enough to someone, 547 00:20:59,092 --> 00:21:00,791 they start to feel like family. 548 00:21:00,793 --> 00:21:01,926 Right, Goldie-- 549 00:21:05,198 --> 00:21:07,131 -The gift bags?! -[creaking] 550 00:21:07,133 --> 00:21:08,266 Aaaaah! 551 00:21:08,268 --> 00:21:10,134 -Hah! -[punches landing] 552 00:21:10,136 --> 00:21:11,202 Yah! 553 00:21:11,204 --> 00:21:13,237 I will destroy you! Aah! 554 00:21:13,239 --> 00:21:16,107 Huey! It's done! You slayed it! 555 00:21:16,109 --> 00:21:18,743 Huey! This is far enough out of your comfort zone! 556 00:21:18,745 --> 00:21:20,478 You're in too deep! 557 00:21:20,480 --> 00:21:22,480 I got in too deep! 558 00:21:22,482 --> 00:21:23,814 I had the money! 559 00:21:23,816 --> 00:21:25,249 I was in the clear! 560 00:21:25,251 --> 00:21:27,051 [sobbing] 561 00:21:27,053 --> 00:21:28,819 "Crocodile's Waterworks"? 562 00:21:28,821 --> 00:21:29,820 Goldie. 563 00:21:29,822 --> 00:21:31,622 Ah. 564 00:21:31,624 --> 00:21:33,257 I'd say you get used to it, but that'd be a lie. 565 00:21:33,259 --> 00:21:35,259 I thought I found someone who really got me. 566 00:21:35,261 --> 00:21:36,927 We had a connection. 567 00:21:36,929 --> 00:21:39,664 When you spend all your time looking for an angle, 568 00:21:39,666 --> 00:21:42,433 it's hard to see what's in front of your face. 569 00:21:42,435 --> 00:21:45,903 And that doesn't make her too sharp, eh, lad? 570 00:21:45,905 --> 00:21:47,838 But why did she save me? 571 00:21:47,840 --> 00:21:50,308 Maybe she let you get close, too. 572 00:21:55,648 --> 00:21:57,148 [sighs] 573 00:22:03,523 --> 00:22:06,424 [theme music playing]