1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
¶¶
2
00:00:04,672 --> 00:00:07,606
[Johnny] Welcome to the all-new
Ottoman Empire.
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,708
I'm Johnny,
the brains of the outfit,
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,310
and also the handsome one,
5
00:00:11,312 --> 00:00:14,179
because certain co-hosts
think that I'm in the way
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,181
of him becoming a star.
7
00:00:16,183 --> 00:00:20,319
But you know what they say:
when the going gets tough...
8
00:00:20,321 --> 00:00:23,489
I actually don't know Randy's
half of the catchphrase.
9
00:00:23,491 --> 00:00:25,524
Louie, I've got something
for you.
10
00:00:25,526 --> 00:00:28,293
There was a printing error
on these business cards,
11
00:00:28,295 --> 00:00:30,029
so I got them for free.
12
00:00:30,031 --> 00:00:32,297
You could just cross out
the "Scrooge" and "M.C."
13
00:00:32,299 --> 00:00:34,900
and fill in with your own
name and company, eh?
14
00:00:34,902 --> 00:00:37,136
First of all,
what is a business card?
15
00:00:37,138 --> 00:00:38,370
And secondly,
I'm kind of over
16
00:00:38,372 --> 00:00:40,305
the whole "Louie Incorporated"
thing.
17
00:00:40,307 --> 00:00:42,674
But I thought you were off
to patent your...
18
00:00:42,676 --> 00:00:44,343
what was it, car-bed?
19
00:00:44,345 --> 00:00:46,478
Oh, the Nap-N-Go?
Yeah, I had to scrap it.
20
00:00:46,480 --> 00:00:48,247
Did someone else
claim the idea first?
21
00:00:48,249 --> 00:00:50,516
-No.
-Ah, so you found a design flaw
22
00:00:50,518 --> 00:00:51,750
you couldn't
work around?
23
00:00:51,752 --> 00:00:53,085
Nope.
24
00:00:53,087 --> 00:00:55,421
Was there a line
at the patent office?
25
00:00:55,423 --> 00:00:57,423
Bah, at least five
people deep.
26
00:00:57,425 --> 00:00:59,358
I realized it just
wasn't worth it.
27
00:00:59,360 --> 00:01:00,993
Iron my argyles!
28
00:01:00,995 --> 00:01:02,561
You're dropping
all your hopes and dreams
29
00:01:02,563 --> 00:01:04,229
at the first sight
of an obstacle?
30
00:01:04,231 --> 00:01:05,898
[laughs]
Yeah. Classic Louie.
31
00:01:05,900 --> 00:01:09,001
I will not be third-person
speechified to.
32
00:01:09,003 --> 00:01:10,436
-That's it.
-Whoa!
33
00:01:10,438 --> 00:01:15,474
Lad, it's time I regale you
with a rather simple saga.
34
00:01:17,745 --> 00:01:19,411
There I was...
35
00:01:19,413 --> 00:01:21,914
Hold up. Is this another
old-timey Scrooge story
36
00:01:21,916 --> 00:01:23,882
about grit
and determination?
37
00:01:23,884 --> 00:01:25,451
Just pay attention.
38
00:01:25,453 --> 00:01:29,455
So there I was,
in a town called Gumption,
39
00:01:29,457 --> 00:01:30,923
mining for a future.
40
00:01:30,925 --> 00:01:33,592
Still desperate
for a big score.
41
00:01:33,594 --> 00:01:35,961
Time to claim my destiny.
42
00:01:35,963 --> 00:01:37,296
[Louie]
Oh, boy.
43
00:01:42,369 --> 00:01:45,237
¶ Life is like
A hurricane ¶
44
00:01:45,239 --> 00:01:47,606
¶ Here in Duckburg ¶
45
00:01:47,608 --> 00:01:50,275
¶ Racecars, lasers
Airplanes ¶
46
00:01:50,277 --> 00:01:53,278
¶ It's a duck blur ¶
47
00:01:53,280 --> 00:01:55,948
¶ Might solve a mystery ¶
48
00:01:55,950 --> 00:01:58,150
¶ Or rewrite history ¶
49
00:01:58,152 --> 00:02:00,953
¶ Duck Tales, whoo-ooh ¶
50
00:02:00,955 --> 00:02:05,557
¶ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo-ooh ¶
51
00:02:05,559 --> 00:02:09,628
¶ Tales of daring do bad
And good-luck tales ¶
52
00:02:09,630 --> 00:02:11,763
¶ Whoo-ooh ¶
53
00:02:11,765 --> 00:02:14,266
¶ D-D-Danger lurks behind you ¶
54
00:02:14,268 --> 00:02:16,568
¶ There's a stranger
Out to find you ¶
55
00:02:16,570 --> 00:02:17,970
¶ What to do? ¶
56
00:02:17,972 --> 00:02:22,141
¶ Just grab on
To some Duck Tales, whoo-ooh ¶
57
00:02:22,143 --> 00:02:26,745
¶ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo-ooh ¶
58
00:02:26,747 --> 00:02:29,314
¶ Tales of daring bad
And good ¶
59
00:02:29,316 --> 00:02:32,151
¶ Not pony tales
Or cotton tales ¶
60
00:02:32,153 --> 00:02:34,386
¶ No, Duck Tales, whoo-ooh ¶
61
00:02:39,527 --> 00:02:41,660
[Scrooge] My travels
had brought me to Gumption,
62
00:02:41,662 --> 00:02:45,797
a town full of golden promise
and the promise of gold.
63
00:02:45,799 --> 00:02:49,635
I had the good sense
there was an ocean of aurum
64
00:02:49,637 --> 00:02:52,337
under this scrubby land
waiting to be unearthed.
65
00:02:54,508 --> 00:02:58,377
Back then, I was young,
gritty, hungry.
66
00:03:00,447 --> 00:03:02,347
Nothing could stop me.
67
00:03:02,349 --> 00:03:04,516
Nothing would get in my way
68
00:03:04,518 --> 00:03:07,619
of claiming
a McDuck gold nugget.
69
00:03:08,789 --> 00:03:10,789
[grunting]
70
00:03:15,496 --> 00:03:17,529
Great globs of gold.
71
00:03:17,531 --> 00:03:18,630
Ha-ha!
72
00:03:33,080 --> 00:03:34,379
[yelps and screams]
73
00:03:36,584 --> 00:03:37,916
[gasps]
74
00:03:41,722 --> 00:03:43,422
[groaning]
75
00:03:44,592 --> 00:03:45,924
Oh...
76
00:03:47,094 --> 00:03:49,261
My fervor caused me
to get reckless,
77
00:03:49,263 --> 00:03:51,597
and now I was
utterly trapped.
78
00:03:51,599 --> 00:03:54,299
I wasn't sure if I'd survive
to see another face.
79
00:03:56,770 --> 00:03:59,571
Howdy, friend, it's me,
Sheriff Marshall Cabarera.
80
00:03:59,573 --> 00:04:02,541
Well, which is it,
sheriff or marshal?
81
00:04:02,543 --> 00:04:03,709
My name is Marshall,
82
00:04:03,711 --> 00:04:05,444
but I happen to be Gumption's
town sheriff.
83
00:04:05,446 --> 00:04:07,045
Though my friends
actually call me "Deputy,"
84
00:04:07,047 --> 00:04:08,880
which was my nickname
before I got the promotion.
85
00:04:08,882 --> 00:04:11,383
Hard to shake a nickname.
Anyway, need some help?
86
00:04:11,385 --> 00:04:14,453
Yes, could you find me
someone who is not you?
87
00:04:16,223 --> 00:04:19,057
I haven't seen you at any of
Gumption's town hall meetings.
88
00:04:19,059 --> 00:04:20,859
Prefer it that way.
89
00:04:20,861 --> 00:04:22,427
I work alone.
90
00:04:22,429 --> 00:04:24,730
Well, there's a big-timer from
the big city coming through,
91
00:04:24,732 --> 00:04:26,765
promising big things
for Gumption.
92
00:04:26,767 --> 00:04:28,767
I wanted to let
all you prospectors know.
93
00:04:28,769 --> 00:04:31,036
Uh, pardon me,
maybe it's the concussion,
94
00:04:31,038 --> 00:04:33,372
but I thought I heard you
add an "S"
95
00:04:33,374 --> 00:04:35,641
to the very singular
"prospector."
96
00:04:35,643 --> 00:04:39,278
As in, Scrooge McDuck,
the only prospector in town.
97
00:04:39,280 --> 00:04:40,646
Gumption's picking up.
98
00:04:40,648 --> 00:04:42,614
We're a two-prospector town now.
99
00:04:44,385 --> 00:04:45,450
[screams]
100
00:04:45,452 --> 00:04:47,052
Hornswogglin' hoarder,
101
00:04:47,054 --> 00:04:48,620
I'll turn him inside out!
102
00:04:48,622 --> 00:04:50,889
What no-good,
claim-hopping, miscreant
103
00:04:50,891 --> 00:04:53,558
would dare steal
from Scrooge McDuck?
104
00:04:53,560 --> 00:04:56,161
Hooty-hoo, Scroogie.
105
00:04:57,097 --> 00:04:58,330
[sighs]
106
00:04:58,332 --> 00:04:59,598
Of course.
107
00:04:59,600 --> 00:05:00,832
[Louie]
Nope.
108
00:05:00,834 --> 00:05:03,468
Gross. Old-people romance.
Ugh!
109
00:05:03,470 --> 00:05:05,637
We weren't old back then.
110
00:05:05,639 --> 00:05:07,572
It's impossible
to picture you young.
111
00:05:07,574 --> 00:05:11,643
Goldie was and remains
a pain in my pinfeathers.
112
00:05:11,645 --> 00:05:14,012
No romance there.
113
00:05:14,014 --> 00:05:16,915
So there's no getting mushy?
No kissing? No hand-holding?
114
00:05:16,917 --> 00:05:18,650
Well...
115
00:05:18,652 --> 00:05:19,951
[grunting]
116
00:05:19,953 --> 00:05:21,820
Coffee-boiling bunk artist!
117
00:05:21,822 --> 00:05:23,755
You hard-case old croaker!
118
00:05:23,757 --> 00:05:26,158
Oh good, you two
know each other.
119
00:05:26,160 --> 00:05:27,659
I want to remind y'all
once more
120
00:05:27,661 --> 00:05:30,095
that the town hall meeting
is tomorrow.
121
00:05:31,131 --> 00:05:32,497
Um...farewell?
122
00:05:32,499 --> 00:05:34,700
You're encroaching
on my pay dirt.
123
00:05:34,702 --> 00:05:37,035
How do you know that
I didn't find the claim first
124
00:05:37,037 --> 00:05:39,037
and that you're stealing
from me?
125
00:05:39,039 --> 00:05:40,706
Is that true?
126
00:05:40,708 --> 00:05:42,841
No, I followed you here
to steal your gold,
127
00:05:42,843 --> 00:05:46,311
but the fact that you didn't
think the opposite is hurtful.
128
00:05:46,313 --> 00:05:47,946
Ugh! Take a ride, Goldie.
129
00:05:47,948 --> 00:05:50,515
I've had enough
of your babbling bazoo.
130
00:05:50,517 --> 00:05:54,219
Whoa, can we cut back on the old
prospector slang a bit?
131
00:05:54,221 --> 00:05:55,554
Get lost, dude.
132
00:05:55,556 --> 00:05:57,456
You're killing
my vibe, man.
133
00:05:57,458 --> 00:05:58,557
[Louie]
Nope. Uh-uh, that's worse.
134
00:05:58,559 --> 00:05:59,825
Just go on.
135
00:05:59,827 --> 00:06:02,327
I'm not going anywhere,
you tightwad.
136
00:06:02,329 --> 00:06:04,196
Then you'll have to race me
to the mother lode,
137
00:06:04,198 --> 00:06:07,232
because I'm working day and
night till I find that gold--
138
00:06:07,234 --> 00:06:08,500
Ow!
139
00:06:08,502 --> 00:06:09,668
You'll need that, hon,
140
00:06:09,670 --> 00:06:12,537
because I just bought out
all the town's dynamite.
141
00:06:14,742 --> 00:06:16,308
[growls]
142
00:06:17,911 --> 00:06:19,745
[grunting]
143
00:06:24,351 --> 00:06:26,418
[explosion rumbles]
144
00:06:26,420 --> 00:06:28,387
[humming]
145
00:06:29,323 --> 00:06:30,756
[explosion]
146
00:06:32,359 --> 00:06:34,726
[grunts]
147
00:06:34,728 --> 00:06:36,561
Ow! Ow! Aah!
148
00:06:41,702 --> 00:06:43,568
Ah-ha.
149
00:06:50,677 --> 00:06:52,744
[grunting]
150
00:06:58,685 --> 00:07:00,352
[explosion]
151
00:07:03,056 --> 00:07:04,456
Yeah.
152
00:07:05,759 --> 00:07:07,359
[loud explosions]
153
00:07:18,439 --> 00:07:19,504
Ha-ha!
154
00:07:20,574 --> 00:07:21,807
Ah-ha!
155
00:07:21,809 --> 00:07:23,975
[loud rumbling]
156
00:07:32,986 --> 00:07:34,653
Hey, you made it.
157
00:07:34,655 --> 00:07:37,122
Prospectors,
meet John D. Rockerduck,
158
00:07:37,124 --> 00:07:38,990
the new owner
of Gumption.
159
00:07:38,992 --> 00:07:40,625
Howdy, pard.
160
00:07:40,627 --> 00:07:43,295
Always a pleasure meeting
grubby working-class heroes
161
00:07:43,297 --> 00:07:44,729
like yourselves.
162
00:07:45,799 --> 00:07:48,500
I'll burn those later.
163
00:07:48,502 --> 00:07:51,470
Sheriff, can you kindly
remove these sourdoughs
164
00:07:51,472 --> 00:07:53,839
from my precious gold nugget?
165
00:07:53,841 --> 00:07:54,906
[growls]
166
00:07:57,845 --> 00:07:59,744
You need a name.
167
00:07:59,746 --> 00:08:01,813
The Gilded Gift?
The Thank You Kindly?
168
00:08:01,815 --> 00:08:04,649
[gasps]
The Big Rock of Gold?
169
00:08:04,651 --> 00:08:07,185
No. The Rockerduck Nugget.
170
00:08:07,187 --> 00:08:08,753
I mean, why overthink it?
171
00:08:08,755 --> 00:08:10,689
That's the McDuck Nugget!
172
00:08:10,691 --> 00:08:12,591
What's the meaning
of this thievery?
173
00:08:12,593 --> 00:08:13,992
Don't mind this rube.
174
00:08:13,994 --> 00:08:16,661
So, what's the meaning
of this pilfering?
175
00:08:16,663 --> 00:08:18,497
Thievery? Pilfering?
176
00:08:18,499 --> 00:08:21,833
Oh, no. I'm putting
the humble boomtown of...
177
00:08:21,835 --> 00:08:22,834
What is it? Gut Punch?
178
00:08:22,836 --> 00:08:24,836
-Gumption.
-Ah, Gumption.
179
00:08:24,838 --> 00:08:25,837
...on the map.
180
00:08:25,839 --> 00:08:27,439
Make it one of the shining
mega-cities
181
00:08:27,441 --> 00:08:28,773
of the American West.
182
00:08:28,775 --> 00:08:31,676
I've invested heavily
in this charming burg,
183
00:08:31,678 --> 00:08:34,846
with it's sand
and...tumbleweeds
184
00:08:34,848 --> 00:08:38,383
and...weathered,
sunburnt faces.
185
00:08:39,386 --> 00:08:41,286
And all I asked for
in return
186
00:08:41,288 --> 00:08:44,856
is the right to drill a teeny
hole in the center of town.
187
00:08:44,858 --> 00:08:47,392
But I staked a claim
on this plot months ago.
188
00:08:47,394 --> 00:08:50,862
Yes, but if I own the town,
I own everything in it
189
00:08:50,864 --> 00:08:52,230
and under it.
190
00:08:52,232 --> 00:08:53,732
Do you know
who you're messing with?
191
00:08:53,734 --> 00:08:55,634
That's the buckaroo
of the badlands,
192
00:08:55,636 --> 00:08:57,836
the maverick of the Montana
cattle wars.
193
00:08:57,838 --> 00:08:59,804
The legendary Scrooge McDuck.
194
00:09:01,141 --> 00:09:03,742
You cross him and get ready for
a cross hook across your jaw.
195
00:09:03,744 --> 00:09:04,743
Ain't that right?
196
00:09:04,745 --> 00:09:06,912
I'll make the declarations
from here.
197
00:09:06,914 --> 00:09:10,715
Get your plundering paws
off my caches.
198
00:09:12,219 --> 00:09:14,352
You going to take that guff
from this foolish, mangy,
199
00:09:14,354 --> 00:09:15,587
flea-bitten peasant?
200
00:09:15,589 --> 00:09:19,157
His filthy mitts all over
your finely pressed suit.
201
00:09:19,159 --> 00:09:21,526
Ha-ha. That would cost you,
small-timer.
202
00:09:21,528 --> 00:09:24,763
I studied Queensberry rules.
Put up your dukes.
203
00:09:26,199 --> 00:09:28,900
Jab, jab, uppercut, cross.
204
00:09:28,902 --> 00:09:30,335
I'll butter your bean.
205
00:09:30,337 --> 00:09:31,570
Ha-ha.
206
00:09:32,673 --> 00:09:34,072
[grunting]
207
00:09:34,074 --> 00:09:36,741
Sheriff Marshall,
a fight's breaking out.
208
00:09:39,179 --> 00:09:42,881
For a starving prospector,
you are very strong.
209
00:09:42,883 --> 00:09:44,316
[spectators cheer]
210
00:09:54,761 --> 00:09:57,929
You big galoot, you're not going
to stand for this.
211
00:09:57,931 --> 00:10:00,031
Do you know who you are?
212
00:10:00,033 --> 00:10:01,533
Oh, horsefeathers.
213
00:10:01,535 --> 00:10:03,735
I ran out of people
to pit against each other.
214
00:10:03,737 --> 00:10:04,803
[growls]
215
00:10:07,975 --> 00:10:09,975
You're making
a big mistake.
216
00:10:09,977 --> 00:10:12,544
Sorry, the law's the law.
217
00:10:13,880 --> 00:10:16,047
I should've never
left Dawson.
218
00:10:16,049 --> 00:10:17,882
At least the sheriff there
had the common decency
219
00:10:17,884 --> 00:10:19,150
to be crooked.
220
00:10:19,152 --> 00:10:20,785
What a mess, huh?
221
00:10:20,787 --> 00:10:22,787
How will they get
out of this tight spot?
222
00:10:22,789 --> 00:10:27,926
Find out when we come back with
more all-new Ottoman Empire.
223
00:10:27,928 --> 00:10:29,394
I don't remember that.
224
00:10:29,396 --> 00:10:30,962
[clears throat]
225
00:10:30,964 --> 00:10:32,797
What? I'm so invested
in your story
226
00:10:32,799 --> 00:10:34,833
that I wanted to record this
to watch later.
227
00:10:34,835 --> 00:10:36,735
It's a compliment.
228
00:10:36,737 --> 00:10:38,737
Hmm.
229
00:10:38,739 --> 00:10:40,071
Anyway...
230
00:10:40,073 --> 00:10:43,441
Once again, you've gotten
in my way of striking it rich.
231
00:10:43,443 --> 00:10:44,843
Me? It's not my fault
232
00:10:44,845 --> 00:10:47,078
you started brawling
with Rockerduck.
233
00:10:47,080 --> 00:10:49,314
It was literally
your fault!
234
00:10:49,316 --> 00:10:50,949
[sighs]
And a lot of good it did me.
235
00:10:50,951 --> 00:10:52,751
Now we're stuck
in here together.
236
00:10:53,920 --> 00:10:55,620
-[growls]
-Enough!
237
00:10:55,622 --> 00:10:58,857
What's it take to get
a quiet jail cell?
238
00:11:00,761 --> 00:11:01,960
Who are you?
239
00:11:01,962 --> 00:11:05,030
Nobody. Just your common
crackpot outlaw,
240
00:11:05,032 --> 00:11:06,998
definitely not a brilliant
scientist from the future
241
00:11:07,000 --> 00:11:08,500
accidentally stuck
in the Old West.
242
00:11:08,502 --> 00:11:09,834
I mean, current West.
243
00:11:13,974 --> 00:11:15,240
[electricity crackles]
244
00:11:17,010 --> 00:11:18,943
I am going to throttle
that rich cad
245
00:11:18,945 --> 00:11:20,612
and get my gold back.
246
00:11:20,614 --> 00:11:22,047
Nothing will stand
in my way.
247
00:11:22,049 --> 00:11:24,049
Not you, or you,
248
00:11:24,051 --> 00:11:25,950
or that weird fella up there.
249
00:11:25,952 --> 00:11:27,852
Best get that business
out your head.
250
00:11:27,854 --> 00:11:30,388
The man and the gold
are on a train leaving town.
251
00:11:30,390 --> 00:11:31,956
[both]
You let him go?
252
00:11:31,958 --> 00:11:35,126
Oh, he'll be back soon enough
to rebuild Gumption as promised.
253
00:11:35,128 --> 00:11:36,995
Mr. Rockerduck
is good people.
254
00:11:36,997 --> 00:11:38,863
John D. Rockerduck?
255
00:11:38,865 --> 00:11:42,333
He was historically infamous
for swindling every town he hit.
256
00:11:42,335 --> 00:11:43,702
Robbing them of all
mineral rights
257
00:11:43,704 --> 00:11:45,670
and leaving behind
a ghost town.
258
00:11:45,672 --> 00:11:47,205
No, no, you got it wrong.
259
00:11:47,207 --> 00:11:48,873
He's going to put Gumption
on the map,
260
00:11:48,875 --> 00:11:51,409
make it a famous city
that everybody's heard of.
261
00:11:51,411 --> 00:11:54,079
Like Ragged Flats,
and Crazy Howl,
262
00:11:54,081 --> 00:11:57,248
and... Grind Creek, and...
263
00:11:58,318 --> 00:12:00,151
he's never coming back,
is he?
264
00:12:04,024 --> 00:12:05,857
What now, Scroogie?
265
00:12:05,859 --> 00:12:09,027
I'm fixing to steal
what I rightfully earned.
266
00:12:09,029 --> 00:12:13,031
The Outlaw Scrooge McDuck
has got a train to rob.
267
00:12:13,033 --> 00:12:14,365
[spits]
268
00:12:14,367 --> 00:12:16,901
Maybe don't say that
till we're out of jail.
269
00:12:16,903 --> 00:12:19,871
Together, we are going
to form a notorious posse
270
00:12:19,873 --> 00:12:23,208
and bring the McDuck nugget
back to Gumption.
271
00:12:23,210 --> 00:12:25,009
And why should we help you?
272
00:12:25,011 --> 00:12:27,912
Because we love gold
more than we hate each other.
273
00:12:33,353 --> 00:12:36,688
First, we need to find a way
to bust out of this hoosegow.
274
00:12:36,690 --> 00:12:38,556
Some nitric acid, perhaps,
275
00:12:38,558 --> 00:12:42,093
or a spoon to slowly saw
through the bars.
276
00:12:42,095 --> 00:12:44,362
Or I could just
let you out.
277
00:12:44,364 --> 00:12:47,932
How can we trust this lawman
to help with the heist?
278
00:12:47,934 --> 00:12:51,035
Ma'am, this tin star here
means I pursue justice
279
00:12:51,037 --> 00:12:53,288
against all crooks,
280
00:12:53,289 --> 00:12:55,540
especially swindlers that aim
to do harm to my town.
281
00:12:55,542 --> 00:12:56,775
Attalad.
282
00:12:56,777 --> 00:12:58,443
So how are we going
to catch up to this train?
283
00:12:58,445 --> 00:13:01,513
Oi, wacky nameless inventor,
any ideas?
284
00:13:07,954 --> 00:13:09,954
Rocket horses!
285
00:13:09,956 --> 00:13:12,223
-Galloping gold prices!
-Thunderation!
286
00:13:12,225 --> 00:13:15,727
Good, glad you like it,
because my backup plan was...
287
00:13:15,729 --> 00:13:17,128
uh, problematic.
288
00:13:19,065 --> 00:13:20,765
-[snoring]
-[Scrooge] Once onboard,
289
00:13:20,767 --> 00:13:23,902
Goldie and I will pass ourselves
as rich muckety mucks
290
00:13:23,904 --> 00:13:27,739
to get access to Rockerduck's
exclusive dining car.
291
00:13:27,741 --> 00:13:31,176
Goldie will distract Rockerduck
as I lift the key
292
00:13:31,178 --> 00:13:33,077
for the cargo car
containing the nugget.
293
00:13:33,079 --> 00:13:35,914
There is no way dirty,
dour Scrooge McDuck
294
00:13:35,916 --> 00:13:39,551
could pass off as wealthy.
295
00:13:44,324 --> 00:13:48,193
That, ahem,
top hat suits you.
296
00:13:48,195 --> 00:13:50,028
It covers your bald spot.
297
00:13:50,030 --> 00:13:51,496
[growls]
298
00:13:53,767 --> 00:13:56,334
I'm not one for these
newfangled science doohickeys.
299
00:13:56,336 --> 00:13:57,702
Prefer a trusty thoroughbred.
300
00:13:57,704 --> 00:13:59,470
A horse galloping at a steady
30 miles per hour
301
00:13:59,472 --> 00:14:01,039
could outpace
the limited thrust
302
00:14:01,041 --> 00:14:02,841
of these rudimentary
propulsion engines.
303
00:14:02,843 --> 00:14:06,144
You are very familiarly
frustrating to me.
304
00:14:06,146 --> 00:14:08,446
Saddle up, outlaws.
305
00:14:11,384 --> 00:14:13,952
Yee-haw!
306
00:14:18,792 --> 00:14:20,258
[train whistle blows]
307
00:14:22,662 --> 00:14:25,964
I get such a thrill
hustling these dirtwater towns.
308
00:14:25,966 --> 00:14:28,800
I mean, who drinks
dirt water?
309
00:14:28,802 --> 00:14:30,602
Dummies, that's who.
310
00:14:31,538 --> 00:14:33,171
Now, laugh.
311
00:14:33,173 --> 00:14:35,273
[all laugh]
312
00:14:37,377 --> 00:14:38,877
Oh, I'm rich.
313
00:14:38,879 --> 00:14:43,081
But, sir, do you feel no guilt
in breaking your promises?
314
00:14:44,050 --> 00:14:45,149
Jeeves.
315
00:14:45,151 --> 00:14:47,218
-[grunts]
-[knuckles crack]
316
00:14:47,220 --> 00:14:48,653
[screams]
317
00:14:56,830 --> 00:14:58,863
Ah, much better.
318
00:14:58,865 --> 00:15:02,100
Whoa! Is that a feather
in my oyster stew?
319
00:15:03,403 --> 00:15:06,104
This is a luxury locomotive,
not some chicken barn.
320
00:15:13,113 --> 00:15:15,246
Why am I even eating
scorching-hot food
321
00:15:15,248 --> 00:15:16,848
in scorching-hot weather?
322
00:15:16,850 --> 00:15:19,017
Why is it even on the menu?
Cold up this soup.
323
00:15:19,019 --> 00:15:20,585
Cold it up.
324
00:15:21,955 --> 00:15:23,221
There's Rockerduck.
325
00:15:23,223 --> 00:15:26,291
You see what you've done?
You've got me worked up.
326
00:15:26,293 --> 00:15:28,226
I'll snag the key from him
while you...
327
00:15:28,228 --> 00:15:31,095
well, do what you do best.
328
00:15:32,432 --> 00:15:34,265
Be an annoying diversion.
329
00:15:38,305 --> 00:15:40,772
-[playing ragtime music]
-[whispers indistinctly]
330
00:15:41,708 --> 00:15:44,309
[Goldie]
May I have your attention?
331
00:15:44,311 --> 00:15:46,411
[playing upbeat]
332
00:15:46,413 --> 00:15:48,947
Follow me for the key change
and try to keep up.
333
00:15:50,250 --> 00:15:52,884
¶ Hey, fella
Ain't you looking nice? ¶
334
00:15:52,886 --> 00:15:55,720
¶ Fine dresser
You're worth the price ¶
335
00:15:55,722 --> 00:15:59,490
¶ A diamond cuff-link pair
You and I ¶
336
00:15:59,492 --> 00:16:03,494
¶ Till the gold
Gets in my eyes ¶
337
00:16:03,496 --> 00:16:07,598
¶ Yes, gold gets in my eyes ¶
338
00:16:07,600 --> 00:16:10,134
Oh, hey, handsome.
339
00:16:11,237 --> 00:16:12,236
¶ All eyes on me ¶
340
00:16:12,238 --> 00:16:13,905
¶ This song's not done ¶
341
00:16:13,907 --> 00:16:16,941
¶ Work faster
Let's have fun ¶
342
00:16:16,943 --> 00:16:18,977
Did someone
just yell "reprise"?
343
00:16:18,979 --> 00:16:20,244
[laughs]
344
00:16:20,246 --> 00:16:21,346
Sorry.
345
00:16:21,348 --> 00:16:23,982
¶ Gold gets in my eyes ¶
346
00:16:23,984 --> 00:16:25,283
Key change!
347
00:16:25,285 --> 00:16:27,018
[growls]
348
00:16:29,322 --> 00:16:31,356
Listen up, Luddite.
349
00:16:31,358 --> 00:16:34,158
Lasso the gold nugget
to the nodes here,
350
00:16:34,160 --> 00:16:35,293
then pump the velocitator.
351
00:16:35,295 --> 00:16:37,829
Faster. Faster.
352
00:16:37,831 --> 00:16:39,197
No, too fast!
353
00:16:42,202 --> 00:16:43,868
[coughing]
354
00:16:43,870 --> 00:16:45,169
No, no, no!
355
00:16:45,171 --> 00:16:46,537
This is a calamity.
356
00:16:46,539 --> 00:16:48,139
Waterloo. Blue ruin.
357
00:16:48,141 --> 00:16:49,507
How am I going
to catch the train now?
358
00:16:49,509 --> 00:16:51,576
[train whistle blows]
359
00:16:53,780 --> 00:16:55,813
[Louie]
Hold up a second.
360
00:16:55,815 --> 00:16:58,216
How could you possibly know what
the sheriff and the inventor
361
00:16:58,218 --> 00:17:00,785
were talking about
when you were on the train?
362
00:17:00,787 --> 00:17:03,287
Look who's suddenly
invested.
363
00:17:03,289 --> 00:17:05,189
No, it's just...
364
00:17:05,191 --> 00:17:06,457
[stammers]
365
00:17:06,459 --> 00:17:07,859
Just please keep going.
366
00:17:07,861 --> 00:17:10,395
Come on, wake up, wake up.
We're missing the train.
367
00:17:16,469 --> 00:17:18,069
Whoa!
368
00:17:19,339 --> 00:17:22,240
Blathering blatherskite,
get this contraption off me!
369
00:17:30,316 --> 00:17:32,116
[whistle blows]
370
00:17:34,821 --> 00:17:36,387
Eureka.
371
00:17:40,226 --> 00:17:42,093
[neck cracks]
372
00:17:44,697 --> 00:17:46,264
[grunts]
373
00:17:46,266 --> 00:17:47,598
[yells]
374
00:17:49,335 --> 00:17:51,569
-[whimpers]
-[grunts]
375
00:17:57,410 --> 00:17:59,744
Hands off, you humongous
hooligan.
376
00:17:59,746 --> 00:18:03,347
You heard the codger,
hands off!
377
00:18:03,349 --> 00:18:05,283
[blows]
378
00:18:11,224 --> 00:18:13,091
[both scream]
379
00:18:13,093 --> 00:18:14,692
[pounding on door]
380
00:18:18,064 --> 00:18:19,430
[groans]
381
00:18:20,433 --> 00:18:22,300
Stop in the name of the law.
382
00:18:22,302 --> 00:18:23,668
Whoa! Whoa! Whoa!
383
00:18:33,646 --> 00:18:36,481
Hurry. That's Gumption Gulch
approaching fast.
384
00:18:44,457 --> 00:18:46,224
Ready to jump?
385
00:18:47,160 --> 00:18:48,860
Yeow!
386
00:18:51,297 --> 00:18:52,797
Look here, friend.
387
00:18:52,799 --> 00:18:56,067
Rockerduck has no regard
for hardworking lads like us,
388
00:18:56,069 --> 00:18:57,768
born from the grind.
389
00:18:57,770 --> 00:18:59,437
Don't you know
who you are?
390
00:18:59,439 --> 00:19:01,939
A working-class hoofer,
just like us.
391
00:19:01,941 --> 00:19:04,308
Only much,
much bigger.
392
00:19:04,310 --> 00:19:07,411
You deserve
a piece of this too.
393
00:19:07,413 --> 00:19:09,413
Hmm.
394
00:19:09,415 --> 00:19:11,315
[whimpers]
395
00:19:14,487 --> 00:19:15,920
[screams]
396
00:19:18,758 --> 00:19:20,324
Ah, perfectly tepid.
397
00:19:20,326 --> 00:19:21,659
What?
398
00:19:25,198 --> 00:19:27,798
Well, dang.
399
00:19:27,800 --> 00:19:30,201
-[both] Whoo-hoo!
-Back to Gumption.
400
00:19:31,538 --> 00:19:32,837
-[steam hisses and whistles]
-Whoa!
401
00:19:39,145 --> 00:19:40,411
Wait! The gold!
402
00:19:46,352 --> 00:19:47,618
[gasps]
403
00:19:47,620 --> 00:19:50,454
No!
404
00:20:00,900 --> 00:20:03,301
[Marshal]
Well, we didn't get the gold,
405
00:20:03,303 --> 00:20:05,336
but at least Rockerduck
didn't either, right?
406
00:20:05,338 --> 00:20:06,904
Mm.
407
00:20:06,906 --> 00:20:08,940
Heck of a missed
opportunity.
408
00:20:11,377 --> 00:20:12,977
[indistinct chattering]
409
00:20:12,979 --> 00:20:15,079
What is going on?
410
00:20:15,081 --> 00:20:16,380
[all]
Gold! Gold!
411
00:20:16,382 --> 00:20:19,083
[man] Get out of my way!
I want some of that gold!
412
00:20:19,085 --> 00:20:20,918
[woman]
Hey, slow down.
413
00:20:22,488 --> 00:20:23,821
Of course.
414
00:20:23,823 --> 00:20:26,390
Gumption Gulch flows
right back into town.
415
00:20:26,392 --> 00:20:28,492
You helped return the gold
back to Gumption.
416
00:20:28,494 --> 00:20:30,828
You're not outlaws,
you're heroes.
417
00:20:30,830 --> 00:20:32,697
Heroes, yes.
418
00:20:32,699 --> 00:20:34,899
Much better than gold.
419
00:20:34,901 --> 00:20:36,434
Much better.
420
00:20:36,436 --> 00:20:41,372
Oh, Scroogie, why do you suppose
I came all the way out here?
421
00:20:41,374 --> 00:20:44,575
To, uh, get one over on me?
422
00:20:44,577 --> 00:20:46,043
[laughs]
Well, that.
423
00:20:46,045 --> 00:20:50,081
But also, I wanted
to see you again.
424
00:20:50,083 --> 00:20:52,717
Um, it's good
to see you too.
425
00:20:52,719 --> 00:20:53,951
[chuckles]
426
00:20:53,953 --> 00:20:56,354
You and that sweet kisser.
427
00:21:02,528 --> 00:21:04,262
Oops.
428
00:21:05,465 --> 00:21:07,465
Oh, no, you don't!
429
00:21:07,467 --> 00:21:09,533
[Scrooge]
And while Goldie made off
430
00:21:09,535 --> 00:21:11,435
with much of the stray gold,
431
00:21:11,437 --> 00:21:15,239
I did create a profitable
panning venture there...
432
00:21:15,241 --> 00:21:18,643
Until that lead to the Great
Goldwater Battle of Gumption.
433
00:21:18,645 --> 00:21:19,977
Whoa, wait,
wait, wait, wait.
434
00:21:19,979 --> 00:21:22,079
-This isn't the end?
-Well, no.
435
00:21:22,081 --> 00:21:23,814
Becoming rich
is an endless cycle
436
00:21:23,816 --> 00:21:25,916
of obstacles
and opportunities.
437
00:21:25,918 --> 00:21:27,385
Then what's the point?
438
00:21:27,387 --> 00:21:28,552
Let me rephrase.
439
00:21:28,554 --> 00:21:30,921
How do you want
to make your fortune?
440
00:21:30,923 --> 00:21:33,157
By being a con man,
like Rockerduck?
441
00:21:33,159 --> 00:21:35,726
A shifty operator,
like Goldie?
442
00:21:35,728 --> 00:21:39,497
Or an industrious,
resourceful, self-made man
443
00:21:39,499 --> 00:21:42,199
like your dear uncle?
444
00:21:44,937 --> 00:21:46,170
[gasping and panting]
445
00:21:46,172 --> 00:21:47,405
What year is it?
446
00:21:47,407 --> 00:21:48,873
Uh-- oh...
447
00:21:49,976 --> 00:21:51,242
[Louie]
Hello, Miss O'Gilt?
448
00:21:51,244 --> 00:21:52,510
Can I call you Goldie?
449
00:21:52,512 --> 00:21:53,844
Absolutely not?
Great, great.
450
00:21:53,846 --> 00:21:56,647
I'm looking to operate
my company more shiftily.
451
00:21:56,649 --> 00:21:59,250
Could you teach me
to do what you do?
452
00:21:59,252 --> 00:22:02,486
Yeah, it probably would make
my uncle very mad.