1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,120 I'm sure they'll be back soon. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,500 -You can count on it. 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,120 -Oh! That's probably them. 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,500 Ha! Remember the old saying, kids. 6 00:00:20,500 --> 00:00:22,380 "Beans, beans, the magical fruit, 7 00:00:22,380 --> 00:00:24,170 just plant your beans then grab some loot." 8 00:00:24,170 --> 00:00:26,460 Man, I've been saying that rhyme all wrong. 9 00:00:29,750 --> 00:00:31,960 Don't worry, Uncle Scrooge. 10 00:00:31,960 --> 00:00:33,880 We'll take this so you don't throw out your old man back. 11 00:00:33,880 --> 00:00:36,460 Nice try, lad, but you know the drill. 12 00:00:36,460 --> 00:00:38,250 "All money goes to the bin--" 13 00:00:38,250 --> 00:00:40,380 "Not next of kin." 14 00:00:43,290 --> 00:00:44,380 Beakley! 15 00:00:53,460 --> 00:00:55,540 Your board of directors called. 16 00:00:55,540 --> 00:00:57,170 They say your recent adventures 17 00:00:57,170 --> 00:00:59,500 are causing costly damages to the city of Duckburg. 18 00:01:01,790 --> 00:01:03,750 Which I always pay for! 19 00:01:03,750 --> 00:01:05,790 Adventure leads to treasure, 20 00:01:05,790 --> 00:01:07,500 treasure helps the company, 21 00:01:07,500 --> 00:01:09,460 the company helps the town through appreciating investments 22 00:01:09,460 --> 00:01:11,380 in long-term civic fiduciary interests. 23 00:01:11,380 --> 00:01:13,500 Yes, what's not to understand? 24 00:01:13,500 --> 00:01:16,210 The board has set up a television interview with Roxanne Featherly 25 00:01:16,210 --> 00:01:17,920 to help "boost your character." 26 00:01:17,920 --> 00:01:20,170 My character does not need boosting. 27 00:01:20,170 --> 00:01:21,540 They're overreacting. 28 00:01:21,540 --> 00:01:22,710 Good news, Mr. McDee! 29 00:01:22,710 --> 00:01:24,500 The beanstalk missed the orphanage! 30 00:01:25,830 --> 00:01:29,330 Uh... what time is the interview? 31 00:01:30,750 --> 00:01:32,620 Ah. 32 00:01:41,580 --> 00:01:43,460 Lena! 33 00:01:43,460 --> 00:01:45,830 Yeah, I'm not really a hugger. 34 00:01:45,830 --> 00:01:47,540 Oh, yeah, no, me neither. 35 00:01:47,540 --> 00:01:49,750 Hugs are, like, whatever or whatever. 36 00:01:49,750 --> 00:01:52,420 Are you excited for our sleepover? 37 00:01:52,420 --> 00:01:54,380 We're gonna brush our teeth, go to bed on time, 38 00:01:54,380 --> 00:01:55,620 wake up in the middle of the night 39 00:01:55,620 --> 00:01:57,580 confused saying, "Where am I? 40 00:01:57,580 --> 00:02:00,420 Oh, that's right. I'm at the best sleepover ever!" 41 00:02:00,420 --> 00:02:02,750 Mm, so this is your first sleepover? 42 00:02:02,750 --> 00:02:04,540 Yeah. Last one up the stairs 43 00:02:04,540 --> 00:02:06,290 has to brush their teeth twice! 44 00:02:06,290 --> 00:02:07,620 Hup! Huh! 45 00:02:07,620 --> 00:02:09,040 Hyah! Huh! 46 00:02:33,290 --> 00:02:36,040 ♪ Life is like a hurricane ♪ 47 00:02:36,040 --> 00:02:38,500 ♪ Here in Duckburg ♪ 48 00:02:38,500 --> 00:02:41,330 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 49 00:02:41,330 --> 00:02:44,000 ♪ It's a duck-blur ♪ 50 00:02:44,000 --> 00:02:46,670 ♪ We might solve a mystery ♪ 51 00:02:46,670 --> 00:02:49,170 ♪ Or rewrite history ♪ 52 00:02:49,170 --> 00:02:51,540 ♪ Ducktales, whoo-ooh ♪ 53 00:02:51,540 --> 00:02:55,290 ♪ Every day they're out there making Ducktales ♪ 54 00:02:55,290 --> 00:02:56,960 ♪ Whoo-ooh ♪ 55 00:02:56,960 --> 00:02:58,250 ♪ Tales of derring-do ♪ 56 00:02:58,250 --> 00:03:00,500 ♪ Bad and good-luck tales ♪ 57 00:03:00,500 --> 00:03:02,250 ♪ Whoo-ooh ♪ 58 00:03:02,250 --> 00:03:04,880 ♪ D-d-danger lurks behind you ♪ 59 00:03:04,880 --> 00:03:07,040 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 60 00:03:07,040 --> 00:03:08,540 ♪ What to do? ♪ 61 00:03:08,540 --> 00:03:11,380 ♪ Just grab on to some Ducktales ♪ 62 00:03:11,380 --> 00:03:12,750 ♪ Whoo-ooh ♪ 63 00:03:12,750 --> 00:03:14,750 ♪ Every day they're out there ♪ 64 00:03:14,750 --> 00:03:16,540 ♪ Making Ducktales ♪ 65 00:03:18,330 --> 00:03:20,250 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 66 00:03:20,250 --> 00:03:22,880 ♪ Not phony tales or cottontails ♪ 67 00:03:22,880 --> 00:03:24,880 -♪ No, Ducktales! ♪ -♪ Whoo-ooh! ♪ 68 00:03:29,920 --> 00:03:31,830 Huh! Nuh! Guh! 69 00:03:31,830 --> 00:03:34,580 Did you know there's a military-grade bedsheet tuck-in 70 00:03:34,580 --> 00:03:36,670 that's often used as an interrogation technique? 71 00:03:36,670 --> 00:03:38,540 Bathroom? 72 00:03:38,540 --> 00:03:39,540 Down the hall, on the left. 73 00:03:42,710 --> 00:03:43,500 Aah! 74 00:03:43,500 --> 00:03:45,250 Aunt Magica. 75 00:03:47,290 --> 00:03:49,750 The home of Scrooge McDuck is safe no more! 76 00:03:49,750 --> 00:03:51,330 What do we do first? 77 00:03:51,330 --> 00:03:54,040 My current plan is make popcorn, watch a movie, 78 00:03:54,040 --> 00:03:56,120 and then Webby really wants us to brush our teeth. 79 00:03:56,120 --> 00:03:58,540 Dental hygiene can wait! 80 00:03:58,540 --> 00:04:00,540 I can feel my powers growing 81 00:04:00,540 --> 00:04:02,960 the closer I get to Scrooge's precious Number One Dime. 82 00:04:02,960 --> 00:04:04,580 Listen to this: 83 00:04:04,580 --> 00:04:07,830 [sinister laughter echoing] 84 00:04:07,830 --> 00:04:09,790 The amulet thing is already in the bin. 85 00:04:09,790 --> 00:04:11,750 So I just hang out here and wait, right? 86 00:04:11,750 --> 00:04:14,120 Ugh! You wait here while the Hunter's Stone 87 00:04:14,120 --> 00:04:15,750 searches for Scrooge's dime. 88 00:04:15,750 --> 00:04:16,960 It will bring the dime to you, 89 00:04:16,960 --> 00:04:18,670 you will bring the dime to me, 90 00:04:18,670 --> 00:04:21,000 and I will unleash its secret mysterious power, 91 00:04:21,000 --> 00:04:22,540 striking from within his very home 92 00:04:22,540 --> 00:04:26,290 and laying my grim vengeance upon Scrooge McDuck! 93 00:04:26,290 --> 00:04:29,080 Mm, mm-hmm. So, just hang out here and wait, right? 94 00:04:29,080 --> 00:04:30,880 Could you please try to care 95 00:04:30,880 --> 00:04:32,670 about our centuries 96 00:04:32,670 --> 00:04:34,250 You know what I care about. 97 00:04:34,250 --> 00:04:36,710 Bleck. Fine. Whatever. 98 00:04:36,710 --> 00:04:38,790 Do this and I'll grant you 99 00:04:38,790 --> 00:04:41,380 your dark heart's fondest desire. 100 00:04:41,380 --> 00:04:42,620 Unless you're too busy hanging out 101 00:04:42,620 --> 00:04:44,460 with Pinky McHappyBow over there. 102 00:04:44,460 --> 00:04:46,040 Relax, it's just an act. 103 00:04:46,040 --> 00:04:48,620 The lunar eclipse is soon at hand, you little whelp! 104 00:04:48,620 --> 00:04:50,580 Don't trust them, Lena. 105 00:04:50,580 --> 00:04:51,790 They'd turn on you in an instant 106 00:04:51,790 --> 00:04:54,170 if they knew what you really are. 107 00:04:55,790 --> 00:04:57,540 Tell me where the warheads are! 108 00:04:58,710 --> 00:05:00,710 We're not done here. 109 00:05:02,790 --> 00:05:05,460 I made us matching friendship bracelets! 110 00:05:05,460 --> 00:05:06,880 Mmm, thanks. 111 00:05:06,880 --> 00:05:09,380 Hey, what's this board all about? 112 00:05:09,380 --> 00:05:12,250 This is all the info I collected about the McDuck family. 113 00:05:12,250 --> 00:05:14,250 Family tree, articles of importance, 114 00:05:14,250 --> 00:05:15,880 lifelong foes... 115 00:05:15,880 --> 00:05:17,620 It says here Scrooge hates magic. 116 00:05:17,620 --> 00:05:18,880 Oh, yeah, all kinds. 117 00:05:18,880 --> 00:05:21,080 Curses, incantations, card tricks. 118 00:05:21,080 --> 00:05:23,790 He says magic is a supernatural shortcut for hard work. 119 00:05:23,790 --> 00:05:26,580 He won't even allow any spell books in the house. 120 00:05:28,250 --> 00:05:30,210 Wanna see what I snuck into the house? 121 00:05:33,790 --> 00:05:36,080 The Grimoire Du Merlock. 122 00:05:36,080 --> 00:05:37,620 An ancient book of magic. 123 00:05:37,620 --> 00:05:40,790 Ever wonder what dark forces loom in the shadows, 124 00:05:40,790 --> 00:05:43,080 waiting for the right time to pounce? 125 00:05:43,080 --> 00:05:45,620 Uh, no. Can't say that I have. 126 00:05:45,620 --> 00:05:47,460 Ooh! We should try some spells. 127 00:05:47,460 --> 00:05:48,790 No! Ahem. 128 00:05:48,790 --> 00:05:50,790 Uh, how about we play a game? 129 00:05:50,790 --> 00:05:51,960 According to an article 130 00:05:51,960 --> 00:05:53,580 I read about slumber parties online, 131 00:05:53,580 --> 00:05:55,040 the perfect sleepover game is... 132 00:05:55,040 --> 00:05:56,420 Pillow fight! 133 00:05:57,420 --> 00:05:58,420 Unh! 134 00:05:59,420 --> 00:06:00,710 -Hiyah! -Yah! Yah! 135 00:06:00,710 --> 00:06:01,670 I regret everything! 136 00:06:01,670 --> 00:06:03,250 Aah! You Win! 137 00:06:03,250 --> 00:06:05,750 Get out, get out, get out! 138 00:06:07,710 --> 00:06:09,880 Why would we pick a fight with Webby? 139 00:06:10,830 --> 00:06:12,750 Oh! Grab your swim trunks, boys! 140 00:06:12,750 --> 00:06:15,750 I know how to salvage the night. 141 00:06:15,750 --> 00:06:19,670 So, Roxanne, I suppose my greatest weakness 142 00:06:19,670 --> 00:06:21,880 is that I care too much. 143 00:06:21,880 --> 00:06:23,290 [woman with American accent] Fascinating. 144 00:06:23,290 --> 00:06:25,120 Well, Mr. McDuck, I can assure you 145 00:06:25,120 --> 00:06:26,790 that you will not come off 146 00:06:26,790 --> 00:06:28,670 "likable" doing any of that. 147 00:06:28,670 --> 00:06:30,330 Unfold those arms. Drop the frown. 148 00:06:30,330 --> 00:06:32,710 "When dealing with the press, S.O.S." 149 00:06:32,710 --> 00:06:36,120 Be sincere, open, and smile! 150 00:06:36,120 --> 00:06:38,210 Some find my scowl very appealing. 151 00:06:38,210 --> 00:06:40,250 Aah! 152 00:06:40,250 --> 00:06:43,580 The press are vultures looking for the next story to feast on. 153 00:06:43,580 --> 00:06:46,120 I can handle a puff-piece reporter. 154 00:06:46,120 --> 00:06:47,960 Fine, I'll go easy on you. 155 00:06:47,960 --> 00:06:50,670 Now, Mr. McDuck, I love your accent. 156 00:06:50,670 --> 00:06:53,710 Tell me, what part of Ireland are you from? 157 00:07:10,830 --> 00:07:12,830 Up next to the diving board is Dewey Duck, 158 00:07:12,830 --> 00:07:14,790 representing the proud country of Dew-donia. 159 00:07:14,790 --> 00:07:16,000 When asked if he was concerned 160 00:07:16,000 --> 00:07:17,710 about the possibly injuring himself 161 00:07:17,710 --> 00:07:20,380 on the cold hard cash below, he simply replied, "Nerp!" 162 00:07:20,380 --> 00:07:21,960 We hold now for his national anthem. 163 00:07:21,960 --> 00:07:25,920 ♪ Oh Dew-donia, land of the few ♪ 164 00:07:25,920 --> 00:07:29,580 ♪ Home of the duck, clothed all in bluuuuue! ♪ 165 00:07:30,830 --> 00:07:33,170 Dewey Duck makes his approach. 166 00:07:33,170 --> 00:07:35,120 Word has it he's got a new move: 167 00:07:35,120 --> 00:07:36,620 the triple corks-Dew. 168 00:07:38,880 --> 00:07:41,670 Nailed it! 169 00:07:41,670 --> 00:07:43,000 -Aaaah! 170 00:07:52,380 --> 00:07:53,750 Okay, it's been 20 minutes. 171 00:07:53,750 --> 00:07:55,750 Let me show you how it's done. Truth. 172 00:07:55,750 --> 00:07:58,380 Okay! What's your deepest, darkest secret? 173 00:07:58,380 --> 00:08:00,170 Uh, mmm, dare. 174 00:08:04,830 --> 00:08:07,880 Dewey was eaten by a magical money shark in the Bin! 175 00:08:09,330 --> 00:08:11,000 What? I'm really good at charades. 176 00:08:11,000 --> 00:08:12,540 It's just swimming around in there! 177 00:08:12,540 --> 00:08:14,670 Eating money! And children! And money! 178 00:08:14,670 --> 00:08:15,830 We have to tell, Mr. McDuck. 179 00:08:15,830 --> 00:08:17,880 -No! -No! 180 00:08:17,880 --> 00:08:19,920 We might have snuck into the Money Bin without permission. 181 00:08:19,920 --> 00:08:22,210 You realize getting your brother eaten is way worse. 182 00:08:22,210 --> 00:08:23,670 Louie's right. 183 00:08:23,670 --> 00:08:25,790 If we tell Scrooge they snuck into the Bin, 184 00:08:25,790 --> 00:08:27,830 Scrooge'll feed them to the shark himself. 185 00:08:27,830 --> 00:08:29,290 Well, we need do something! 186 00:08:29,290 --> 00:08:31,620 We need to take care of it ourselves. 187 00:08:31,620 --> 00:08:33,920 Don't you trust me? 188 00:08:33,920 --> 00:08:36,000 Okay. But if there's a monster in the Bin, 189 00:08:36,000 --> 00:08:37,830 we need a way to keep safe while looking for it. 190 00:08:37,830 --> 00:08:39,290 Like a boat? 191 00:08:39,290 --> 00:08:40,830 But how do we get a boat into the money bin? 192 00:08:40,830 --> 00:08:42,500 My best friend Dewey's in trouble! 193 00:08:42,500 --> 00:08:44,120 I can feel it. 194 00:09:02,380 --> 00:09:03,750 [distant crash of helicopter] 195 00:09:03,750 --> 00:09:05,580 Now what do we do? 196 00:09:05,580 --> 00:09:06,790 We wait. 197 00:09:13,960 --> 00:09:15,670 You lure real sharks with chum, 198 00:09:15,670 --> 00:09:17,120 so logically we should be able 199 00:09:17,120 --> 00:09:19,040 to lure a money shark with expensive stuff. 200 00:09:19,040 --> 00:09:21,960 Mmm, so long, future inheritance. 201 00:09:28,540 --> 00:09:31,000 Ha ha! I would never have thought 202 00:09:31,000 --> 00:09:32,920 to feed Scrooge's family to the Hunter's Stone 203 00:09:32,920 --> 00:09:35,080 before it ushers about his destruction. 204 00:09:35,080 --> 00:09:37,880 Well, done, Lena! 205 00:09:37,880 --> 00:09:41,000 Next time you give me an amulet that turns into a monster, 206 00:09:41,000 --> 00:09:42,580 I'd appreciate a little heads up. 207 00:09:42,580 --> 00:09:44,540 That monster has a name. 208 00:09:44,540 --> 00:09:46,250 Show Tiffany some respect! 209 00:09:46,250 --> 00:09:49,080 Are you wearing a colorful personalized bracelet? 210 00:09:49,080 --> 00:09:51,080 It's not that colorful. 211 00:09:52,710 --> 00:09:56,460 Oh my sweet, dumb, dumb little Lena, 212 00:09:56,460 --> 00:09:58,790 you're being the worst fool of all: 213 00:09:58,790 --> 00:10:00,500 a sentimental fool. 214 00:10:00,500 --> 00:10:02,620 You're actually trying to help them. 215 00:10:02,620 --> 00:10:04,210 No. I had to do something 216 00:10:04,210 --> 00:10:06,460 to keep them from getting Scrooge involved. 217 00:10:06,460 --> 00:10:09,540 And I'm sorry if I don't wanna be killed by a money shark! 218 00:10:09,540 --> 00:10:12,710 I doubt the sincerity of your apology! 219 00:10:12,710 --> 00:10:14,080 Now get out there and stall 220 00:10:14,080 --> 00:10:15,380 while Tiffany accumulates mass. 221 00:10:15,380 --> 00:10:17,040 Wait. It's gonna get bigger? 222 00:10:17,040 --> 00:10:19,920 Oh, she's going to get really big and really mad 223 00:10:19,920 --> 00:10:21,750 until she gets that dime. 224 00:10:21,750 --> 00:10:24,080 Just don't get eaten until then. 225 00:10:24,080 --> 00:10:26,670 This is coming out of Dewey's portion of the inheritance. 226 00:10:26,670 --> 00:10:28,170 Help! 227 00:10:31,920 --> 00:10:35,120 Did you know sharks never run out of teeth? 228 00:10:35,120 --> 00:10:36,830 They have the most powerful jaws on the planet. 229 00:10:36,830 --> 00:10:38,920 On average, there are about 100 shark attacks a year. 230 00:10:38,920 --> 00:10:40,620 Dude, now is not the time! 231 00:10:40,620 --> 00:10:42,540 Facts comfort me when I'm nervous! 232 00:10:42,540 --> 00:10:44,250 It's clearly a magical creature. 233 00:10:44,250 --> 00:10:46,290 So there's only one way to defeat it: 234 00:10:46,290 --> 00:10:47,960 -magic! -Nope! 235 00:10:47,960 --> 00:10:49,710 It's a shark, and the Junior Woodchuck Guide 236 00:10:49,710 --> 00:10:50,920 clearly states once a shark is-- 237 00:10:50,920 --> 00:10:52,710 Back! It's back. Look! 238 00:10:58,960 --> 00:11:00,380 I'm just gonna crash into it. 239 00:11:00,380 --> 00:11:02,000 No, Dewey's in there! 240 00:11:02,000 --> 00:11:02,960 Louie! Money bags! 241 00:11:14,830 --> 00:11:16,000 Gotcha! 242 00:11:18,830 --> 00:11:20,790 Ha ha ha! Stupid shark! 243 00:11:23,330 --> 00:11:24,380 Aah! 244 00:11:28,040 --> 00:11:29,380 Ya know, until the 16th century, 245 00:11:29,380 --> 00:11:32,170 sharks were referred to as "sea dogs." Aaah! 246 00:11:32,170 --> 00:11:34,040 Whoa! Dewey's brothers! 247 00:11:36,380 --> 00:11:39,170 There's the man of the hour! Roxanne Featherly. 248 00:11:39,170 --> 00:11:42,170 It's an honor and privilege to meet you, Mr. McDuck. 249 00:11:42,170 --> 00:11:43,960 Such a fan. 250 00:11:43,960 --> 00:11:46,170 When you forced Medusa to take a good hard look 251 00:11:46,170 --> 00:11:48,330 at herself in the mirror, it changed me. 252 00:11:48,330 --> 00:11:49,920 And her. Into stone. 253 00:11:52,210 --> 00:11:53,790 Most people don't know about that. 254 00:11:53,790 --> 00:11:55,380 Well, most people aren't me. 255 00:11:55,380 --> 00:11:57,040 Now, don't worry, this interview 256 00:11:57,040 --> 00:11:59,210 is just the two of us having a conversation. 257 00:12:04,670 --> 00:12:07,080 I'm here with multi-millionaire menace Scrooge McDuck, 258 00:12:07,080 --> 00:12:09,790 who values profit over people's lives. 259 00:12:09,790 --> 00:12:11,540 I'll take your awkward smile 260 00:12:11,540 --> 00:12:13,290 as a confirmation that you enjoy feeling superior 261 00:12:13,290 --> 00:12:15,830 to everyone in the now-ravaged town of Duckburg. 262 00:12:15,830 --> 00:12:17,420 -No, I-- -Now, Mr. McDuck, 263 00:12:17,420 --> 00:12:19,250 I can't quite place your accent. 264 00:12:19,250 --> 00:12:22,250 Tell me, what part of Ireland are you from? 265 00:12:26,580 --> 00:12:28,080 I found a protection spell! 266 00:12:28,080 --> 00:12:30,000 We'll need a bunch of herbs and a cauldron. 267 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 Uh, grab that spice rack and, um, that collectable popcorn bucket. 268 00:12:34,000 --> 00:12:35,670 Uh, I don't know, Webby. 269 00:12:35,670 --> 00:12:37,670 It's not good to mess with this magic stuff. 270 00:12:37,670 --> 00:12:38,960 I'm pretty sure I got this. 271 00:12:40,670 --> 00:12:43,380 All evil energies leave this space. 272 00:12:43,380 --> 00:12:45,290 Go back from whence you came, 273 00:12:45,290 --> 00:12:47,000 you get outta my face! 274 00:12:47,000 --> 00:12:48,880 Ugh, I hate Magic. 275 00:12:48,880 --> 00:12:50,250 You hold your tongue. 276 00:12:50,250 --> 00:12:52,080 Magic is the family business. 277 00:12:52,080 --> 00:12:54,250 And the more we use it, 278 00:12:54,250 --> 00:12:56,290 the more likely I am to get caught. 279 00:12:56,290 --> 00:12:58,290 Don't need magic. Need your wits. 280 00:12:58,290 --> 00:13:00,380 And some kind of shark-stopping thing. 281 00:13:00,380 --> 00:13:01,420 And maybe a snack. 282 00:13:01,420 --> 00:13:02,880 Uh, Launchpad? 283 00:13:02,880 --> 00:13:04,670 Uh-oh. Launchpad's hungry. 284 00:13:04,670 --> 00:13:05,670 Hungry for vengeance. 285 00:13:05,670 --> 00:13:06,670 Launchpad... 286 00:13:06,670 --> 00:13:09,290 Vengeance. For Dewey! 287 00:13:09,290 --> 00:13:10,540 Launchpad! 288 00:13:10,540 --> 00:13:12,250 Anyway, crash boat now? 289 00:13:12,250 --> 00:13:13,960 Yes! Or no! 290 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 -Just go! -Move! 291 00:13:20,250 --> 00:13:22,170 Nnn! 292 00:13:22,170 --> 00:13:23,250 -Oh! -Oh! 293 00:13:24,290 --> 00:13:25,380 Nnn! 294 00:13:26,830 --> 00:13:29,290 I'm comin', Dewey! 295 00:13:29,290 --> 00:13:30,330 Aaah! 296 00:13:30,330 --> 00:13:31,710 Jump! 297 00:13:33,710 --> 00:13:35,330 Oh, hey, guys! 298 00:13:38,920 --> 00:13:42,210 Next time, we have a sleepover at my house. 299 00:13:42,210 --> 00:13:45,330 ...with a rich Celtic tradition connected to, 300 00:13:45,330 --> 00:13:48,790 but entirely distinct from the rest of the United Kingdom! 301 00:13:48,790 --> 00:13:51,920 And, secondly, I have done far more good 302 00:13:51,920 --> 00:13:53,750 than harm for Duckburg. 303 00:13:53,750 --> 00:13:54,790 Ask anyone! 304 00:13:54,790 --> 00:13:56,290 Will do. 305 00:13:56,290 --> 00:13:57,670 Joining us for comment via satellite 306 00:13:57,670 --> 00:13:59,670 from his office that was recently ravaged 307 00:13:59,670 --> 00:14:03,120 by Scrooge's blameworthy beanstalk, Flintheart Glomgold. 308 00:14:03,120 --> 00:14:05,500 Curse you, McDuck! 309 00:14:05,500 --> 00:14:07,120 Roxanne, good to see you. 310 00:14:07,120 --> 00:14:09,000 And you. 311 00:14:09,000 --> 00:14:10,420 You can't believe this tam o'shanter-wearing terror! 312 00:14:10,420 --> 00:14:12,170 Oh, shameful. 313 00:14:12,170 --> 00:14:15,170 We can't all afford top hats, you rich snob! 314 00:14:15,170 --> 00:14:17,620 You're rich, too, you malevolent mountebank! 315 00:14:17,620 --> 00:14:19,380 You'd best believe it, Scroogey! 316 00:14:19,380 --> 00:14:20,380 I'm rolling in it! 317 00:14:20,380 --> 00:14:22,670 Then what is your point?! 318 00:14:22,670 --> 00:14:25,210 I'm glad that beanstalk crushed your office! 319 00:14:25,210 --> 00:14:26,750 -Ohh! 320 00:14:26,750 --> 00:14:28,380 "Lena, do my bidding. 321 00:14:28,380 --> 00:14:30,620 Lena, find a tiny dime in a sea of dimes. 322 00:14:30,620 --> 00:14:32,000 Lena, don't get mad 323 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 when my money shark tries to eat you!" 324 00:14:34,000 --> 00:14:35,710 Lena, I found something! 325 00:14:35,710 --> 00:14:37,500 According to this, to stop an enchanted force, 326 00:14:37,500 --> 00:14:39,040 you must remove its power source 327 00:14:39,040 --> 00:14:41,290 or beat it with a stronger magical totem. 328 00:14:41,290 --> 00:14:43,120 We can use our friendship bracelets! 329 00:14:43,120 --> 00:14:45,620 Friendship is the greatest magic of all! 330 00:14:45,620 --> 00:14:47,380 That's not how magic works. 331 00:14:47,380 --> 00:14:49,500 But the shark is made of coins, 332 00:14:49,500 --> 00:14:52,290 so maybe if we can find some kind of coin 333 00:14:52,290 --> 00:14:55,210 that holds a special significance, we can stop it. 334 00:14:55,210 --> 00:14:57,420 Oh! Like Scrooge's Number One Dime? 335 00:14:57,420 --> 00:14:59,210 Oh, is that a thing? 336 00:14:59,210 --> 00:15:02,080 Like, do you know where it could be? 337 00:15:02,080 --> 00:15:04,040 Scrooge keeps it in his pocket at all times. 338 00:15:04,040 --> 00:15:06,710 What?! The stupid dime isn't even stupid in here? 339 00:15:06,710 --> 00:15:08,120 We need to get to Scrooge now. 340 00:15:08,120 --> 00:15:09,500 What are you doing? 341 00:15:09,500 --> 00:15:11,460 Our friendship is all the magic we need. 342 00:15:11,460 --> 00:15:12,500 Don't you trust me? 343 00:15:14,290 --> 00:15:16,250 With the hand of my best friend, 344 00:15:16,250 --> 00:15:19,120 we bring about the money shark's end! 345 00:15:19,120 --> 00:15:22,210 Webby, stop! It's not working! 346 00:15:22,210 --> 00:15:23,210 Just believe! 347 00:15:23,210 --> 00:15:24,380 Again, with feeling. 348 00:15:24,380 --> 00:15:26,500 With the hand of my best friend, 349 00:15:26,500 --> 00:15:29,250 we bring about the money shark's end. 350 00:15:29,250 --> 00:15:32,210 With the hand of my best friend, 351 00:15:32,210 --> 00:15:34,210 we bring about the money shark's end. 352 00:15:34,210 --> 00:15:36,500 With the hand of my best friend... 353 00:15:36,500 --> 00:15:39,170 You sentimental fool! 354 00:15:39,170 --> 00:15:40,250 You don't know what you're doing! 355 00:15:40,250 --> 00:15:41,620 You're gonna get us killed! 356 00:15:49,670 --> 00:15:51,290 My building was destroyed, 357 00:15:51,290 --> 00:15:52,880 and he just gets away with it? 358 00:15:52,880 --> 00:15:54,250 You tried to blow up my office 359 00:15:54,250 --> 00:15:55,830 at least twice this week. 360 00:15:55,830 --> 00:15:58,500 Three times if you count right now! 361 00:15:58,500 --> 00:15:59,830 Now! 362 00:15:59,830 --> 00:16:00,920 Now! 363 00:16:00,920 --> 00:16:02,460 Well, this is embarrassing. 364 00:16:02,460 --> 00:16:06,120 Roxanne, you can't trust the word of my sworn enemies 365 00:16:06,120 --> 00:16:08,920 whose only pastime is constantly plotting against me. 366 00:16:08,920 --> 00:16:11,080 There is absolutely no truth 367 00:16:11,080 --> 00:16:13,210 to the claims that my treasure hunting 368 00:16:13,210 --> 00:16:15,670 is in any way dangerous to Duckburg. 369 00:16:15,670 --> 00:16:17,330 This just in, 370 00:16:17,330 --> 00:16:19,080 Scrooge McDuck's treasure has transformed 371 00:16:19,080 --> 00:16:21,500 into a money shark and-- hold on. 372 00:16:21,500 --> 00:16:23,420 I'm being told it now has legs. 373 00:16:23,420 --> 00:16:24,790 Of course it does. 374 00:16:27,330 --> 00:16:28,880 For those just tuning in, 375 00:16:28,880 --> 00:16:30,500 a money shark appears to be heading to Duckburg, 376 00:16:30,500 --> 00:16:32,960 where it's sure to cause untold destruction. 377 00:16:32,960 --> 00:16:34,540 Citizens are rushing over in boats 378 00:16:34,540 --> 00:16:36,670 to collect the falling gold debris. 379 00:16:36,670 --> 00:16:39,500 It seems Scrooge's fortune is now up for grabs. 380 00:16:39,500 --> 00:16:41,120 Glomgold, your thoughts? 381 00:16:41,120 --> 00:16:42,290 Huh! 382 00:16:42,290 --> 00:16:43,750 Awk! Me money! 383 00:16:43,750 --> 00:16:47,330 And the safety of the fine citizens of Duckburg. 384 00:17:02,420 --> 00:17:06,500 On the bright side, it's not just trying to kill us anymore. 385 00:17:06,500 --> 00:17:07,790 Why did you break our chant? 386 00:17:07,790 --> 00:17:09,670 Is our friendship not magical enough for you? 387 00:17:09,670 --> 00:17:11,080 -Webby... 388 00:17:14,420 --> 00:17:15,790 When I see Launchpad, 389 00:17:15,790 --> 00:17:17,830 I'm docking him a day's wages. 390 00:17:24,120 --> 00:17:27,000 Look! It must be after Scrooge's Number One Dime! 391 00:17:27,000 --> 00:17:28,790 Why would you think that? 392 00:17:28,790 --> 00:17:31,040 I dunno, a-- a reason. 393 00:17:31,040 --> 00:17:32,380 No time to think. We gotta go! 394 00:17:37,420 --> 00:17:39,580 Heave off! That's my money! 395 00:17:39,580 --> 00:17:41,710 Oy! Gilt gills! 396 00:17:41,710 --> 00:17:43,380 Come and get me. 397 00:17:54,830 --> 00:17:56,710 My Number One Dime! 398 00:18:00,710 --> 00:18:01,710 Ohh! 399 00:18:06,880 --> 00:18:09,880 Oh, no you don't, you predatory piggy bank! 400 00:18:09,880 --> 00:18:11,500 -Yaah! 401 00:18:14,920 --> 00:18:15,920 Yaah! 402 00:18:18,120 --> 00:18:19,920 Hi, Uncle Scrooge! Hi, Mr. McDee! 403 00:18:19,920 --> 00:18:21,250 Everyone. 404 00:18:21,250 --> 00:18:22,580 Mr. McDuck! 405 00:18:33,500 --> 00:18:34,830 Hah! 406 00:18:34,830 --> 00:18:36,420 Hyah! 407 00:18:40,000 --> 00:18:41,620 The dime! 408 00:18:41,620 --> 00:18:43,830 Ha! Here! Here, girl! 409 00:18:44,920 --> 00:18:46,290 Oh! Whoa! 410 00:18:48,500 --> 00:18:50,000 Get me that dime, and you'll finally have 411 00:18:50,000 --> 00:18:51,330 everything you've ever wanted! 412 00:18:51,330 --> 00:18:52,500 And how am I supposed to get it 413 00:18:52,500 --> 00:18:53,830 without being eaten alive? 414 00:18:53,830 --> 00:18:55,120 Ah, you'll figure it out. 415 00:18:55,120 --> 00:18:56,120 Lena! Look out! 416 00:18:59,250 --> 00:19:00,380 Webby! No! 417 00:19:04,500 --> 00:19:06,040 Aah! Aah! 418 00:19:07,620 --> 00:19:09,540 Huh? 419 00:19:09,540 --> 00:19:11,580 Lena! 420 00:19:11,580 --> 00:19:12,960 Why'd you save me? 421 00:19:12,960 --> 00:19:14,290 I thought you were mad at me. 422 00:19:14,290 --> 00:19:16,120 We're friends, you beautiful idiot! 423 00:19:16,120 --> 00:19:18,080 I don't care what you did! 424 00:19:19,580 --> 00:19:21,080 Aah! 425 00:19:21,080 --> 00:19:22,330 Webby! 426 00:19:26,540 --> 00:19:29,290 With the hand of my best friend... 427 00:19:30,540 --> 00:19:32,790 we bring about the money shark's end! 428 00:19:39,460 --> 00:19:42,710 Looks like someone's a hugger after all. 429 00:19:42,710 --> 00:19:45,620 -Don't tell anyone. -Mmm! 430 00:19:45,620 --> 00:19:48,250 Dewey! Don't you ever get eaten 431 00:19:48,250 --> 00:19:50,790 by a magical Money Bin shark again, you hear me, boy? 432 00:19:50,790 --> 00:19:52,710 Uh! Okay. 433 00:19:54,670 --> 00:19:56,420 Yah! 434 00:20:00,420 --> 00:20:03,120 No, no, not you again. 435 00:20:03,120 --> 00:20:05,710 Roxanne Featherly reporting live from the scene, 436 00:20:05,710 --> 00:20:07,540 where Scrooge's apparent generosity 437 00:20:07,540 --> 00:20:10,540 has provided a much-needed economic boost to Duckburg. 438 00:20:10,540 --> 00:20:13,170 Scrooge McDuck, tarnished tycoon 439 00:20:13,170 --> 00:20:15,670 turned humble hometown hero. 440 00:20:19,620 --> 00:20:21,120 I-- 441 00:20:27,500 --> 00:20:29,040 Aah! 442 00:20:30,750 --> 00:20:32,920 Thank you, kind sir! 443 00:20:32,920 --> 00:20:35,670 You're... welcome. 444 00:20:46,750 --> 00:20:48,710 My Number One Dime! 445 00:20:48,710 --> 00:20:50,750 Mwah! 446 00:20:50,750 --> 00:20:52,250 Let's get out of here 447 00:20:52,250 --> 00:20:54,710 before these scavengers throw me a parade. 448 00:20:54,710 --> 00:20:57,500 But how did all this happen in the first place? 449 00:20:58,670 --> 00:21:00,710 You had the dime in your grasp! 450 00:21:00,710 --> 00:21:03,830 No, your crazy shark had the dime in its throat, 451 00:21:03,830 --> 00:21:06,920 so excuse me if I didn't want to be eaten! 452 00:21:06,920 --> 00:21:09,540 You would've probably survived! 453 00:21:09,540 --> 00:21:11,620 But you cared more about your stupid "friends" 454 00:21:11,620 --> 00:21:13,580 than you did about your own family! 455 00:21:13,580 --> 00:21:15,620 Your shark was out of control. 456 00:21:15,620 --> 00:21:17,620 The dime does neither of us any good if I'm dead. 457 00:21:17,620 --> 00:21:19,000 I had no choice. 458 00:21:19,000 --> 00:21:21,790 You had a choice, and you chose wrong! 459 00:21:21,790 --> 00:21:23,250 You're not supposed to think. 460 00:21:23,250 --> 00:21:24,580 You're supposed to follow orders. 461 00:21:24,580 --> 00:21:25,790 Maybe I'm tired of following orders. 462 00:21:25,790 --> 00:21:27,540 I'm done. 463 00:21:27,540 --> 00:21:30,750 -You can't get rid of me. 464 00:21:30,750 --> 00:21:33,790 I'm the only one who can give you what you truly want. 465 00:21:35,380 --> 00:21:38,040 Your dark heart's fondest desire. 466 00:21:38,040 --> 00:21:40,330 Your freedom. 467 00:21:50,120 --> 00:21:52,580 Whatever you say, Aunt Magica. 468 00:22:03,620 --> 00:22:04,750 Good morning, Donald!