1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:22,920 --> 00:00:26,880 Ah! Good morning, you gleaming bit of bounty. 3 00:00:29,960 --> 00:00:33,290 - Beakley? - I feel I should prepare you. 4 00:00:33,290 --> 00:00:35,120 for what's out there. 5 00:00:35,120 --> 00:00:36,750 How bad can it be? 6 00:00:36,750 --> 00:00:38,750 Lid left off the peanut butter. 7 00:00:38,750 --> 00:00:41,420 Errant roller skate left on the stairway. 8 00:00:44,170 --> 00:00:46,880 An elaborate series of cutthroat war games. 9 00:00:49,880 --> 00:00:51,790 Take that. 10 00:00:51,790 --> 00:00:54,040 Dewey, don't yell at your target 11 00:00:54,040 --> 00:00:55,750 before you fire. 12 00:00:55,750 --> 00:00:57,710 You lose the element of surprise. 13 00:00:59,380 --> 00:01:00,380 ( laughing ) 14 00:01:03,330 --> 00:01:06,250 Good hands, Beakley. 15 00:01:06,250 --> 00:01:09,000 When I said you should spend more time with your family, 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,250 I did not mean move them in. 17 00:01:10,250 --> 00:01:12,420 Whoo hoo! 18 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Target acquired. 19 00:01:25,670 --> 00:01:29,000 You set traps? It's just a game. 20 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 You're not a player, you're a pawn. 21 00:01:31,000 --> 00:01:33,960 Webby, maybe take it down a notch. 22 00:01:33,960 --> 00:01:36,960 - Tell that to my men you captured in Peking. - What? 23 00:01:36,960 --> 00:01:38,420 It's part of my character's backstory. 24 00:01:38,420 --> 00:01:40,540 Grizzled ex-special forces 25 00:01:40,540 --> 00:01:42,540 pulled out of retirement for revenge. What's yours? 26 00:01:42,540 --> 00:01:44,960 My guy has a dart gun? 27 00:01:44,960 --> 00:01:47,210 Not anymore. 28 00:01:51,000 --> 00:01:52,040 Ha ha! 29 00:01:52,040 --> 00:01:53,420 ( gasps ) 30 00:02:01,960 --> 00:02:04,710 The foyer's a safe zone. The foyer's... 31 00:02:04,710 --> 00:02:06,290 This is no foyer. 32 00:02:06,290 --> 00:02:08,460 This is a tomb. 33 00:02:08,460 --> 00:02:10,420 HUEY: Oh, my tailbone! 34 00:02:10,420 --> 00:02:12,210 ( laughing ) A tomb. 35 00:02:12,210 --> 00:02:14,040 Sir, this is out of control. 36 00:02:14,040 --> 00:02:15,210 Kids will be kids. 37 00:02:15,210 --> 00:02:16,670 For everyone's happiness, 38 00:02:16,670 --> 00:02:19,460 we've all got to make sacrifices. 39 00:02:19,460 --> 00:02:22,460 Um, ocupado. 40 00:02:22,460 --> 00:02:25,580 House meeting now! 41 00:02:28,920 --> 00:02:32,080 ♪ Life is like a hurricane ♪ 42 00:02:32,080 --> 00:02:34,120 ♪ Here in Duck Burg ♪ 43 00:02:34,120 --> 00:02:37,040 ♪ Race cars, lasers, airplanes ♪ 44 00:02:37,040 --> 00:02:39,620 ♪ It's a duck blur ♪ 45 00:02:39,620 --> 00:02:42,670 ♪ Might solve a mystery ♪ 46 00:02:42,670 --> 00:02:44,920 ♪ Or rewrite history ♪ 47 00:02:44,920 --> 00:02:47,420 ♪ Duck Tales Whoo ooh ♪ 48 00:02:47,420 --> 00:02:50,880 ♪ Every day they're out there making Duck Tales ♪ 49 00:02:50,880 --> 00:02:52,830 ♪ Whoo ooh ♪ 50 00:02:52,830 --> 00:02:56,500 ♪ Tales of derring-do, bad and good luck tales ♪ 51 00:02:56,500 --> 00:02:58,380 ♪ Whoo ooh ♪ 52 00:02:58,380 --> 00:03:00,790 ♪ D-D-danger lurks behind you ♪ 53 00:03:00,790 --> 00:03:03,670 ♪ There's a stranger out to find you ♪ 54 00:03:03,670 --> 00:03:06,500 ♪ What to do? Just grab on to some Duck Tales ♪ 55 00:03:06,500 --> 00:03:08,380 ♪ Whoo ooh ♪ 56 00:03:08,380 --> 00:03:12,170 ♪ Every day they're out there making Duck Tales ♪ 57 00:03:12,170 --> 00:03:14,040 ♪ Whoo ooh ♪ 58 00:03:14,040 --> 00:03:16,000 ♪ Tales of daring bad and good ♪ 59 00:03:16,000 --> 00:03:18,960 ♪ Not ponytails or cottontails ♪ 60 00:03:18,960 --> 00:03:20,170 ♪ No, Duck Tales ♪ 61 00:03:20,170 --> 00:03:21,960 ♪ Whoo ooh ♪ 62 00:03:26,380 --> 00:03:28,960 ( all chattering ) 63 00:03:30,040 --> 00:03:33,580 All right. Time for some house rules. 64 00:03:34,710 --> 00:03:38,170 Rule one: My space is my space. 65 00:03:38,170 --> 00:03:41,580 My study, my sleeping quarters. 66 00:03:41,580 --> 00:03:44,120 My washroom. 67 00:03:44,120 --> 00:03:47,380 Rule two: defer to Mrs. Beakley for all subsequent rules. 68 00:03:47,380 --> 00:03:49,250 I'm pleased to have you here, 69 00:03:49,250 --> 00:03:50,960 as long as it in no way inconveniences me. 70 00:03:50,960 --> 00:03:51,960 Good day. 71 00:03:53,120 --> 00:03:55,420 This may be Mr. McDuck's mansion, 72 00:03:55,420 --> 00:03:57,290 but it's my house. 73 00:03:57,290 --> 00:04:00,170 So... my house rules. 74 00:04:00,170 --> 00:04:03,500 Exhaustive. Comprehensive. Where are you going? 75 00:04:03,500 --> 00:04:06,330 I got unmentionables to wash. 76 00:04:06,330 --> 00:04:08,790 Rule 58: If you need something, 77 00:04:08,790 --> 00:04:11,120 ask for permission first. 78 00:04:11,120 --> 00:04:14,210 Did you hear that, boys? Ask permission. 79 00:04:14,210 --> 00:04:16,460 Rule #23: No one is above the rules... 80 00:04:16,460 --> 00:04:18,380 Donald. 81 00:04:18,380 --> 00:04:20,580 If you had simply asked for assistance, 82 00:04:20,580 --> 00:04:22,170 we could've avoided what I'm referring to as 83 00:04:22,170 --> 00:04:24,000 the "Undergarment Incident." 84 00:04:24,000 --> 00:04:26,040 ( kids laughing ) 85 00:04:26,040 --> 00:04:27,620 I can take care of myself. 86 00:04:27,620 --> 00:04:30,620 That is not your decision to make. 87 00:04:30,620 --> 00:04:32,830 You live here, you answer to me. 88 00:04:32,830 --> 00:04:35,040 I answer to no one! 89 00:04:37,210 --> 00:04:39,880 - Wait, are they gonna kiss? - ALL: Eww! 90 00:04:39,880 --> 00:04:41,880 BOTH: Outside now. 91 00:04:46,210 --> 00:04:48,040 Death Darts was fun. 92 00:04:48,040 --> 00:04:50,080 Again, just supposed to be darts. 93 00:04:50,080 --> 00:04:51,420 What do you wanna play next? 94 00:04:51,420 --> 00:04:54,120 Mystery Murder Island, Cannonball Fury? 95 00:04:54,120 --> 00:04:57,170 How about a nice, safe nap? 96 00:04:57,170 --> 00:04:59,000 Oh, how about Sacky Sack? 97 00:05:04,920 --> 00:05:08,500 Or we could go have some real fun. 98 00:05:08,500 --> 00:05:11,580 - You mean... - I do, dear Dewford. 99 00:05:11,580 --> 00:05:15,290 It's time for Funso's Fun Zone! 100 00:05:15,290 --> 00:05:16,290 What's that? 101 00:05:16,290 --> 00:05:17,920 Only the greatest place 102 00:05:17,920 --> 00:05:19,830 one could ever imagine imagining! 103 00:05:19,830 --> 00:05:21,670 Where your dreams become reality, 104 00:05:21,670 --> 00:05:24,420 and reality becomes some crazy kind of hyper-dream. 105 00:05:24,420 --> 00:05:26,540 Where punch refills are free! 106 00:05:26,540 --> 00:05:28,080 ♪ Funso's Fun Zone ♪ 107 00:05:28,080 --> 00:05:30,120 ♪ Where fun is in the zone ♪ 108 00:05:30,120 --> 00:05:31,960 Oh, yeah. That Funso's. 109 00:05:31,960 --> 00:05:33,250 Of course. 110 00:05:33,250 --> 00:05:35,170 Everyone knows Funso's. 111 00:05:35,170 --> 00:05:36,960 Let's go, boys. 112 00:05:36,960 --> 00:05:39,620 Oh. Well, have fun. 113 00:05:39,620 --> 00:05:40,830 You coming? 114 00:05:40,830 --> 00:05:42,380 What? Yeah! 115 00:05:42,380 --> 00:05:44,040 Let me get my stuff. 116 00:05:46,290 --> 00:05:48,920 I don't know. Webby's great for treasure hunting 117 00:05:48,920 --> 00:05:50,460 and mine cart chases, 118 00:05:50,460 --> 00:05:53,210 but she's not exactly built for every-day kid stuff. 119 00:05:53,210 --> 00:05:54,750 I still see the darts when I close my eyes. 120 00:05:54,750 --> 00:05:56,960 She's been cooped up in a mansion her whole life. 121 00:05:56,960 --> 00:05:59,080 Of course she's gonna be a little... off. 122 00:05:59,080 --> 00:06:00,880 But we can help her; she'll be fine. 123 00:06:00,880 --> 00:06:03,120 All right, Webby, just a totally casual hang-out 124 00:06:03,120 --> 00:06:06,540 in the real world. like regular kids do. 125 00:06:06,540 --> 00:06:08,750 Play it cool, play it cool. 126 00:06:08,750 --> 00:06:13,620 Whooooo! 127 00:06:23,120 --> 00:06:24,290 Hmm. 128 00:06:24,290 --> 00:06:28,960 ( humming ) 129 00:06:36,080 --> 00:06:39,330 Howdy, neighbor. Kielbasa? 130 00:06:39,330 --> 00:06:42,120 I'll just live on the boat while I fix it. 131 00:06:42,120 --> 00:06:45,000 Out of your house, out of your way. 132 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Causing several fire hazards. 133 00:06:47,000 --> 00:06:48,880 If you had checked with me, 134 00:06:48,880 --> 00:06:51,170 I could've provided safe electrical hook-ups. 135 00:06:51,170 --> 00:06:55,170 - I'm good. - And how would you like to split the water bill? 136 00:06:55,170 --> 00:06:59,330 Richest duck in Duck Burg can't spare a dime. 137 00:06:59,330 --> 00:07:01,040 Keep your water. 138 00:07:14,960 --> 00:07:18,620 ( excited whimpering ) 139 00:07:18,620 --> 00:07:20,500 You've been on a bus before, right? 140 00:07:20,500 --> 00:07:22,580 Absolutely. 141 00:07:22,580 --> 00:07:24,750 So is it assigned seating or... 142 00:07:28,210 --> 00:07:29,960 Don't talk to anybody, don't touch anything, 143 00:07:29,960 --> 00:07:32,250 don't lick anything, don't go near the emergency brake. 144 00:07:37,420 --> 00:07:42,210 Ooh, ooh. Ha ha! I'm Webby. 145 00:07:42,210 --> 00:07:45,420 Have you ever jumped a ravine in this baby? Can I try? I'm Webby. 146 00:07:52,670 --> 00:07:56,120 Look, a dog, wearing a bow tie. 147 00:07:56,120 --> 00:07:57,710 Did he tie it himself? 148 00:07:57,710 --> 00:07:59,250 Stop the bus! 149 00:08:07,170 --> 00:08:09,080 It was a nice bow tie. 150 00:08:09,080 --> 00:08:10,920 - Sorry. - It's fine. 151 00:08:10,920 --> 00:08:12,670 It's just a short walk to Funso's. 152 00:08:12,670 --> 00:08:15,670 Through the sketchiest neighborhood in town. 153 00:08:20,540 --> 00:08:22,710 Bet it's a faster run. Race ya! 154 00:08:22,710 --> 00:08:24,420 ( sighs ) Wrong way. 155 00:08:24,420 --> 00:08:25,920 Whoop. 156 00:08:28,620 --> 00:08:31,330 Hey, is that the McDuck brats? 157 00:08:31,330 --> 00:08:33,460 - Let's get 'em. - Uh-uh. 158 00:08:33,460 --> 00:08:35,500 Burger's right. Ma told us 159 00:08:35,500 --> 00:08:37,580 we's only supposed to take down the truck. 160 00:08:37,580 --> 00:08:39,670 Forget the truck. That's the payday. 161 00:08:39,670 --> 00:08:41,210 Think big. 162 00:08:43,540 --> 00:08:46,170 Sorry, Carl. Same time next month? 163 00:08:54,920 --> 00:08:57,290 Funso's Fun Zone. 164 00:08:57,290 --> 00:08:59,250 ♪ Where fun is in the zone ♪ 165 00:09:05,170 --> 00:09:07,330 WEBBY: Pizza? 166 00:09:07,330 --> 00:09:08,920 Games? 167 00:09:08,920 --> 00:09:10,460 A pit of balls?! 168 00:09:12,380 --> 00:09:15,250 Sweet Webbigail, ball pits are for babies. 169 00:09:15,250 --> 00:09:16,960 Walk with me. 170 00:09:16,960 --> 00:09:18,790 You're in the zone now. 171 00:09:18,790 --> 00:09:20,920 If you wanna get by in this world, 172 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 you gotta know the people who make it spin. 173 00:09:23,120 --> 00:09:24,620 Josie, new token apron? 174 00:09:24,620 --> 00:09:26,420 - Nice. - ( giggles ) 175 00:09:28,210 --> 00:09:29,960 Your usual table, sir. 176 00:09:29,960 --> 00:09:32,500 Merci, Toby. 177 00:09:35,210 --> 00:09:37,500 Webby, your money is no good here. 178 00:09:37,500 --> 00:09:41,000 What do they take? I have pounds, pesos, rubles. 179 00:09:41,000 --> 00:09:43,290 The oldest currency in the world. 180 00:09:43,290 --> 00:09:44,580 Ancient obsidian rune stones? 181 00:09:44,580 --> 00:09:46,210 No, flattery. 182 00:09:46,210 --> 00:09:48,080 Ahem. I can't tell. 183 00:09:48,080 --> 00:09:50,380 Is that the heat lamps or your natural glow? 184 00:09:50,380 --> 00:09:52,380 Oh, Mr. Duck, the usual? 185 00:09:52,380 --> 00:09:55,750 Yep. One free cup for water, please. 186 00:09:58,290 --> 00:10:01,380 - That's not water. - It's all part of the system. 187 00:10:01,380 --> 00:10:03,580 You try. 188 00:10:03,580 --> 00:10:05,540 Hey, you. 189 00:10:05,540 --> 00:10:08,120 Uh... Ja-nay. 190 00:10:08,120 --> 00:10:09,380 It's Jane. 191 00:10:09,380 --> 00:10:11,420 I'm Webby. 192 00:10:11,420 --> 00:10:13,170 I was hoping you could hook a gal up 193 00:10:13,170 --> 00:10:15,380 with one of those free water cups. 194 00:10:15,380 --> 00:10:17,250 You know, fruit punch. 195 00:10:18,580 --> 00:10:22,000 You sure you don't want it for water? 196 00:10:22,000 --> 00:10:23,540 Yes, for water. 197 00:10:23,540 --> 00:10:25,460 Fruity water... 198 00:10:25,460 --> 00:10:27,120 that really packs a punch. 199 00:10:27,120 --> 00:10:28,540 Am I right? 200 00:10:28,540 --> 00:10:30,540 I don't know what you mean. 201 00:10:30,540 --> 00:10:31,750 I mean fruit punch. 202 00:10:31,750 --> 00:10:33,330 There a problem here? 203 00:10:40,420 --> 00:10:43,710 What did I tell you about handing out freebies, Jane? 204 00:10:43,710 --> 00:10:45,170 You pay for that punch, Duck? 205 00:10:45,170 --> 00:10:47,170 I was just about to. 206 00:10:47,170 --> 00:10:48,880 Yeah. 207 00:10:48,880 --> 00:10:50,750 Thanks, Webby. 208 00:10:51,790 --> 00:10:53,420 ( doorbell rings ) 209 00:10:53,420 --> 00:10:56,120 Special delivery for D. Duck. 210 00:10:56,120 --> 00:10:57,710 Come around back. 211 00:10:57,710 --> 00:11:00,750 Portable generators. 212 00:11:00,750 --> 00:11:02,580 Keep your power, Mrs. B. 213 00:11:02,580 --> 00:11:04,670 This guy is off the grid. 214 00:11:04,670 --> 00:11:06,960 That idiot is going to get himself killed. 215 00:11:06,960 --> 00:11:08,540 Hmm. 216 00:11:11,380 --> 00:11:14,580 Welcome to Funso's. There's no place finer. 217 00:11:14,580 --> 00:11:16,540 All cool adults must be accompanied by a minor. 218 00:11:16,540 --> 00:11:17,500 Ba blee ba blam! 219 00:11:23,830 --> 00:11:25,210 You buyin' this? 220 00:11:44,460 --> 00:11:45,670 Uke Or Puke? 221 00:11:48,170 --> 00:11:51,920 Behold, the best game ever created! 222 00:11:51,920 --> 00:11:53,540 Japanese import. 223 00:11:53,540 --> 00:11:55,040 There's only one in the U.S. 224 00:11:55,040 --> 00:11:56,540 and I have the top ten score, 225 00:11:56,540 --> 00:11:58,540 so I'm pretty much the best in the country. 226 00:11:58,540 --> 00:11:59,830 You gotta try this. 227 00:11:59,830 --> 00:12:01,710 I don't know. I've never actually 228 00:12:01,710 --> 00:12:04,250 played a computer game. 229 00:12:04,250 --> 00:12:06,000 Do you play an instrument? 230 00:12:06,000 --> 00:12:07,620 I took seven years of cello. 231 00:12:07,620 --> 00:12:09,120 Same thing. 232 00:12:14,080 --> 00:12:15,620 Oh! 233 00:12:18,880 --> 00:12:21,460 Your first strum. Cherish it. 234 00:12:21,460 --> 00:12:25,710 ( computer speaking Japanese ) 235 00:12:25,710 --> 00:12:28,620 Yes, yes, be one with the flow. 236 00:12:28,620 --> 00:12:30,620 ( speaking Japanese ) 237 00:12:30,620 --> 00:12:34,120 I am both uking and puking. 238 00:12:34,120 --> 00:12:36,210 - Time for... - Strangers are danger! 239 00:12:36,210 --> 00:12:37,580 Webby, no! 240 00:12:43,580 --> 00:12:45,790 I killed Funso. 241 00:12:45,790 --> 00:12:48,290 No, no. Don't you die on me! 242 00:12:53,120 --> 00:12:56,880 My scores. No!! 243 00:12:56,880 --> 00:12:59,420 It's like I don't even know you anymore. 244 00:13:27,540 --> 00:13:30,170 Perhaps we could put your nephew up in a hotel. 245 00:13:30,170 --> 00:13:32,040 In New Zealand. 246 00:13:32,040 --> 00:13:33,750 No time. Guest bath's a-callin'. 247 00:13:33,750 --> 00:13:35,210 Beakley problem. 248 00:13:37,500 --> 00:13:39,790 - Ow. - Room for three more? 249 00:13:41,580 --> 00:13:43,790 You guys aren't mad I ruined Funso's? 250 00:13:43,790 --> 00:13:45,960 Please. Funso's is a place of magic 251 00:13:45,960 --> 00:13:47,920 and wonder and light. 252 00:13:47,920 --> 00:13:50,080 Think fast! 253 00:13:52,420 --> 00:13:54,330 Wait. What's happening? 254 00:13:54,330 --> 00:13:55,620 Nope, you're fine. 255 00:13:55,620 --> 00:13:57,710 It's a trap. I'm sinking. 256 00:13:57,710 --> 00:14:00,290 ( screaming ) 257 00:14:08,580 --> 00:14:10,580 ( fire alarm blaring ) 258 00:14:11,830 --> 00:14:14,210 ( nervous laugh ) I'm Webby. 259 00:14:17,290 --> 00:14:19,670 You are banned from Funso's for life. 260 00:14:19,670 --> 00:14:22,620 No, please. I've never been kicked out of anything. 261 00:14:22,620 --> 00:14:25,790 And this is why I said we shouldn't bring her. 262 00:14:25,790 --> 00:14:27,540 Thanks, Dewey. 263 00:14:29,250 --> 00:14:31,670 Funso, take them out. 264 00:14:31,670 --> 00:14:33,710 With pleasure. 265 00:14:33,710 --> 00:14:35,250 Call Ma. 266 00:14:38,830 --> 00:14:42,420 You can't come in without a child. 267 00:14:48,170 --> 00:14:49,960 Everybody out! 268 00:14:55,000 --> 00:14:56,460 This is it, Ma. 269 00:14:56,460 --> 00:14:59,460 The big payday. The perfect scam. 270 00:14:59,460 --> 00:15:01,580 Save it. What's so important that I don't see 271 00:15:01,580 --> 00:15:03,290 an armored car parked out front? 272 00:15:03,290 --> 00:15:06,250 May I present our new meal ticket? 273 00:15:06,250 --> 00:15:08,080 ( imitates drum roll ) 274 00:15:08,080 --> 00:15:09,750 Scrooge McDuck's family. 275 00:15:09,750 --> 00:15:12,540 ( all jabbering ) 276 00:15:14,250 --> 00:15:16,670 And how did you manage this? 277 00:15:16,670 --> 00:15:19,500 Well, we cornered 'em, we captured 'em, 278 00:15:19,500 --> 00:15:21,040 and we sent him a ransom note. 279 00:15:21,040 --> 00:15:22,710 You did what? 280 00:15:32,460 --> 00:15:35,830 How did someone so brilliant raise such morons? 281 00:15:35,830 --> 00:15:38,330 I think she's talking about you. 282 00:15:38,330 --> 00:15:39,920 But Scrooge will pay a fortune 283 00:15:39,920 --> 00:15:41,750 to get them ankle biters back. 284 00:15:41,750 --> 00:15:44,460 Do you think he got to be the richest duck in Duck Burg 285 00:15:44,460 --> 00:15:46,420 by paying people off? 286 00:15:46,420 --> 00:15:49,120 You just painted four twerp-size targets on our backs. 287 00:15:49,120 --> 00:15:51,580 Bouncer, Burger, go wait outside. 288 00:15:52,670 --> 00:15:54,290 What about me, Ma? 289 00:15:56,670 --> 00:15:58,830 You're on a time-out, mister. 290 00:15:58,830 --> 00:16:00,500 Who are these guys? 291 00:16:00,500 --> 00:16:02,500 The Beagle boys. They hate your uncle. 292 00:16:02,500 --> 00:16:04,290 Try to break into the mansion all the time. 293 00:16:04,290 --> 00:16:05,670 Are they gonna ransom us? 294 00:16:05,670 --> 00:16:08,170 Scrooge will never pay for all four of us. 295 00:16:08,170 --> 00:16:10,880 You're right. He'll probably throw one of us off a cliff 296 00:16:10,880 --> 00:16:12,500 to send Scrooge a message. 297 00:16:18,580 --> 00:16:20,120 Scrooge, the kids! 298 00:16:20,120 --> 00:16:21,580 The Beagle Boys! 299 00:16:23,710 --> 00:16:26,580 Wait. Something's wrong. 300 00:16:28,420 --> 00:16:30,670 Much better. 301 00:16:33,290 --> 00:16:35,000 Mrs. B., a brick, a note. 302 00:16:35,000 --> 00:16:37,920 Look who's finally coming to ask for my-- 303 00:16:37,920 --> 00:16:39,170 Help!! 304 00:16:40,790 --> 00:16:42,920 What is a Funso? 305 00:16:42,920 --> 00:16:45,750 Don't capture Scrooge's brats, Big Time. 306 00:16:45,750 --> 00:16:47,830 Don't stick up the policeman's ball, Big Time. 307 00:16:47,830 --> 00:16:49,710 Tanks don't float, Big Time. 308 00:16:49,710 --> 00:16:52,250 She always treats me like the odd man out 309 00:16:52,250 --> 00:16:54,500 - because my ideas are too-- - Intense? 310 00:16:54,500 --> 00:16:56,290 Visionary. 311 00:16:56,290 --> 00:16:57,750 Well, I'll show her. 312 00:16:57,750 --> 00:16:59,380 I'll show 'em all. 313 00:16:59,380 --> 00:17:01,380 That's not something you wanna hear 314 00:17:01,380 --> 00:17:03,960 - when you're tied up in a meat locker. - Startin' with you. 315 00:17:05,290 --> 00:17:06,620 ALL: Webby?! 316 00:17:06,620 --> 00:17:08,710 Oops. Sorry. I'll just... 317 00:17:08,710 --> 00:17:10,670 You could slip out of those ropes the whole time? 318 00:17:10,670 --> 00:17:12,290 Well, yeah. That's, like, 319 00:17:12,290 --> 00:17:13,960 Being Captured 101. 320 00:17:13,960 --> 00:17:15,790 So why didn't you? 321 00:17:15,790 --> 00:17:18,830 Because I don't want you to think I'm weird. 322 00:17:18,830 --> 00:17:20,830 I've been stuck in the mansion for so long, 323 00:17:20,830 --> 00:17:22,880 and I'm trying really hard to be normal. 324 00:17:22,880 --> 00:17:26,960 But everything I do is, you know, not. 325 00:17:26,960 --> 00:17:28,790 Normal's overrated. 326 00:17:28,790 --> 00:17:31,790 We need you to be Webby-normal. 327 00:17:41,250 --> 00:17:43,830 I'm gonna break every bone in her body. 328 00:17:43,830 --> 00:17:46,790 Or maybe just tie her up. We'll see how it plays out. 329 00:17:57,920 --> 00:17:59,580 All right, boys. 330 00:17:59,580 --> 00:18:02,620 McDuck's high-falutin' hooligan Beakley 331 00:18:02,620 --> 00:18:04,920 is coming here to take you down. 332 00:18:04,920 --> 00:18:05,830 Are you gonna let her? 333 00:18:05,830 --> 00:18:07,540 Mmm... 334 00:18:07,540 --> 00:18:09,620 No, you are not. 335 00:18:09,620 --> 00:18:12,250 Beakley may be strong, ruthless and unforgiving, 336 00:18:12,250 --> 00:18:14,120 but you are the Beagle Boys. 337 00:18:14,120 --> 00:18:15,670 My boys. 338 00:18:15,670 --> 00:18:18,500 It's time to mark your territory. 339 00:18:20,460 --> 00:18:23,710 Do it for your dear old ma. 340 00:18:27,170 --> 00:18:29,330 "Dear Ma Beagle, if you ever want to see 341 00:18:29,330 --> 00:18:30,960 your son again..." 342 00:18:30,960 --> 00:18:32,290 Oh, for cryin' out loud. 343 00:18:37,330 --> 00:18:38,830 You take care of them. 344 00:18:38,830 --> 00:18:41,040 I'll deal with the squirts. 345 00:18:47,620 --> 00:18:50,040 Beagle Boys are slow but quite large. 346 00:18:50,040 --> 00:18:51,250 I'll take the big one and... Donald? 347 00:18:53,120 --> 00:18:55,290 Give me back my boys! 348 00:19:02,040 --> 00:19:03,330 Get off me. 349 00:19:07,580 --> 00:19:09,710 I guess he can take care of himself. 350 00:19:15,210 --> 00:19:17,210 Come on, kids. 351 00:19:17,210 --> 00:19:18,960 I don't have time for games. 352 00:19:18,960 --> 00:19:21,210 WEBBY: Then you're in the wrong place. 353 00:19:21,210 --> 00:19:24,000 Funso's Fun Zone. 354 00:19:24,000 --> 00:19:26,380 Where the fun is in the zone... 355 00:19:43,750 --> 00:19:45,540 ( grunting ) 356 00:19:45,540 --> 00:19:47,170 ( shivering ) 357 00:19:50,040 --> 00:19:51,330 ( grunting ) 358 00:19:58,290 --> 00:20:01,790 Oh! You can't outrun me. 359 00:20:01,790 --> 00:20:03,420 You know how many two-foot terrors 360 00:20:03,420 --> 00:20:05,380 I chased around the junkyard? 361 00:20:05,380 --> 00:20:07,040 But I'm not outrunning you. 362 00:20:07,040 --> 00:20:10,620 Whee! I'm leaving you. 363 00:20:14,080 --> 00:20:15,750 Hi, Ma. 364 00:20:15,750 --> 00:20:17,670 Seriously, Big Time? 365 00:20:20,790 --> 00:20:23,080 What the... Stupid plastic garbage. 366 00:20:23,080 --> 00:20:25,580 Wait, no, stop. It's a trap! 367 00:20:27,170 --> 00:20:28,920 I know, right? Now! 368 00:20:39,420 --> 00:20:41,040 Boys! 369 00:20:43,330 --> 00:20:45,500 A slipstitch. Good choice, dear. 370 00:20:45,500 --> 00:20:46,880 Thanks, Granny. 371 00:20:46,880 --> 00:20:48,460 It's okay, Ma. 372 00:20:48,460 --> 00:20:50,380 I tried, and that's what matters, right? 373 00:20:50,380 --> 00:20:53,040 Shut up, Big Time. 374 00:20:53,040 --> 00:20:56,460 Why can't we have what they have? 375 00:20:56,460 --> 00:20:59,000 Now flip the circuit on the boat's panel and you'll have power. 376 00:21:00,710 --> 00:21:02,670 Thanks, Mrs. B. 377 00:21:02,670 --> 00:21:05,460 So how does a housekeeper know so much 378 00:21:05,460 --> 00:21:08,170 about electricity and Tae Kwon Do? 379 00:21:08,170 --> 00:21:09,830 Oh, simple. I'm a spy. 380 00:21:17,830 --> 00:21:19,380 Nice of Funso's to lift the ban 381 00:21:19,380 --> 00:21:20,880 and give us all those free tokens, 382 00:21:20,880 --> 00:21:22,250 you know, to keep us from suing them. 383 00:21:22,250 --> 00:21:23,880 Yep, the system works. 384 00:21:23,880 --> 00:21:25,250 So what should we do next? 385 00:21:25,250 --> 00:21:28,080 I don't know. Webby? What do you wanna play? 386 00:21:28,080 --> 00:21:30,000 - Really? You mean it? - Any crazy thing you want. 387 00:21:30,000 --> 00:21:32,210 Oh, how about a nice game of... 388 00:21:32,210 --> 00:21:34,960 Medieval Dungeon of Eternal Screaming? 389 00:21:34,960 --> 00:21:36,460 ALL: I'm on Webby's team.