1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,380 (caws) 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,790 Hey! 4 00:00:22,790 --> 00:00:23,790 Eh! 5 00:00:23,790 --> 00:00:24,920 Go! 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,920 (murmurs) 7 00:00:30,920 --> 00:00:33,250 (thumping) 8 00:00:33,250 --> 00:00:34,290 (clamor) 9 00:00:34,290 --> 00:00:36,210 (sputtering) 10 00:00:36,210 --> 00:00:38,080 Good morning, Uncle Donald. 11 00:00:38,080 --> 00:00:40,880 You can't wear this to your job interview. 12 00:00:40,880 --> 00:00:43,290 (sputtering) My uniform! 13 00:00:43,290 --> 00:00:45,460 You gotta dress for the job you want, 14 00:00:45,460 --> 00:00:48,290 not the job you have, which is no job. 15 00:00:48,290 --> 00:00:50,790 Wah! 16 00:00:50,790 --> 00:00:54,040 Huey, don't touch the stove. It's hot! 17 00:00:54,040 --> 00:00:56,000 But it's a big day, and a big day 18 00:00:56,000 --> 00:00:57,750 calls for a big breakfast! 19 00:00:57,750 --> 00:01:00,250 (deflating sound) 20 00:01:00,250 --> 00:01:01,460 Bleh! 21 00:01:01,460 --> 00:01:04,080 I'll get the iron. 22 00:01:04,080 --> 00:01:06,290 Ouch! Ooch. 23 00:01:06,290 --> 00:01:08,750 (sputtering) 24 00:01:08,750 --> 00:01:11,080 Stop helping me. And put on your life vests! 25 00:01:11,080 --> 00:01:14,250 What if the boat goes down while the babysitter's here? 26 00:01:14,250 --> 00:01:16,080 BOTH: Yes, Uncle Donald. 27 00:01:19,120 --> 00:01:21,500 Where is that babysitter? 28 00:01:21,500 --> 00:01:23,040 Where are you?! 29 00:01:23,040 --> 00:01:24,830 What? 30 00:01:24,830 --> 00:01:27,920 I didn't give you a new address. 31 00:01:27,920 --> 00:01:30,080 Well, what time can you get here? 32 00:01:30,080 --> 00:01:33,420 I... don't know. 33 00:01:33,420 --> 00:01:34,920 Crazy old bird. 34 00:01:34,920 --> 00:01:37,830 Where can I find another babysitter at 10:00? 35 00:01:37,830 --> 00:01:39,920 -10:00?! -You gotta go! 36 00:01:41,000 --> 00:01:42,120 Aah! 37 00:01:42,120 --> 00:01:44,750 I can't just leave you! 38 00:01:44,750 --> 00:01:47,620 We can survive for a couple of hours! 39 00:01:47,620 --> 00:01:51,040 A couple of hours. Uh... well, okay. 40 00:01:51,040 --> 00:01:54,080 But just keep those life vests on! 41 00:01:54,080 --> 00:01:56,620 (engine starts) 42 00:01:56,620 --> 00:01:59,040 -Where's Dewey? -Sleeping. -Who's Dewey? 43 00:02:02,750 --> 00:02:04,960 Who's Dewey? 44 00:02:04,960 --> 00:02:07,920 All right, boys, we'll get to Cape Suzette and back 45 00:02:07,920 --> 00:02:10,080 before anyone realizes we're gone. 46 00:02:10,080 --> 00:02:13,040 So long, Dorkburg! Hello... 47 00:02:13,040 --> 00:02:14,790 Uncle Donald? 48 00:02:14,790 --> 00:02:16,500 What-- What's up? 49 00:02:16,500 --> 00:02:18,960 I can't leave you boys alone for one minute! 50 00:02:18,960 --> 00:02:21,710 You were supposed to get him out by 10:00, Hubert! 51 00:02:21,710 --> 00:02:25,040 You were supposed to signal before you started the boat, Dewford! 52 00:02:25,040 --> 00:02:27,170 We never get to do anything! 53 00:02:27,170 --> 00:02:30,460 Boys, if we want to keep our home afloat, 54 00:02:30,460 --> 00:02:34,710 we've all got to do things we don't want to do. 55 00:02:34,710 --> 00:02:35,880 (beeps) 56 00:02:35,880 --> 00:02:38,080 Destination: McDuck Manor. 57 00:02:38,080 --> 00:02:40,750 McDuck Manor? As in Scrooge McDuck? 58 00:02:40,750 --> 00:02:42,620 The bajillionaire? 59 00:02:42,620 --> 00:02:44,250 You're finally gonna sell us. 60 00:02:44,250 --> 00:02:47,830 I'm not gonna sell-- He owes me. 61 00:02:47,830 --> 00:02:49,710 We're gonna meet Scrooge McDuck? 62 00:02:49,710 --> 00:02:51,210 -That guy's amazing! -What! 63 00:02:51,210 --> 00:02:53,750 I heard he's so epic he defeated a rock giant 64 00:02:53,750 --> 00:02:56,620 and carved a statue of himself out of its legs! 65 00:02:56,620 --> 00:02:59,880 I heard he's so smart he solved the mystery of the chupacabra. 66 00:02:59,880 --> 00:03:01,540 Turns out it was just a shaved bear! 67 00:03:01,540 --> 00:03:05,000 I heard that he's so rich he only hunts for treasure 68 00:03:05,000 --> 00:03:07,040 to swim in it! 69 00:03:07,040 --> 00:03:09,750 All right, take it down a notch. 70 00:03:09,750 --> 00:03:11,750 It's only a couple of hours. 71 00:03:11,750 --> 00:03:16,040 A couple of hours with the most exciting duck in the world! 72 00:03:16,040 --> 00:03:18,880 With business expanding in the Spoonerville 73 00:03:18,880 --> 00:03:24,170 and St. Canard markets, noted in Appendices C, G and 5F, 74 00:03:24,170 --> 00:03:27,080 we're also cutting funding to unnecessary departments: 75 00:03:27,080 --> 00:03:29,500 Historical Research, Experimental Tech, 76 00:03:29,500 --> 00:03:31,170 Deep Sea Exploration... 77 00:03:31,170 --> 00:03:33,830 Fantastic. 78 00:03:38,880 --> 00:03:40,540 Back in the bin with ya. 79 00:03:40,540 --> 00:03:42,750 See you tomorrow. (sighs) 80 00:03:42,750 --> 00:03:43,670 (clinks) 81 00:03:48,620 --> 00:03:50,210 (grunting) 82 00:03:59,250 --> 00:04:03,080 (tires squealing) 83 00:04:03,080 --> 00:04:04,420 (barking) 84 00:04:05,830 --> 00:04:09,170 Just another day at the office, eh, Mr. McD? 85 00:04:09,170 --> 00:04:10,710 (laughs) Been there. 86 00:04:10,710 --> 00:04:12,330 I don't have an office, per se, 87 00:04:12,330 --> 00:04:15,120 but in some ways the road is my office. 88 00:04:15,120 --> 00:04:18,750 Hey, that's deep. I gotta write that down. 89 00:04:18,750 --> 00:04:20,920 (crash) 90 00:04:22,790 --> 00:04:25,330 Geh! Eyes on the road, McQuack! 91 00:04:25,330 --> 00:04:27,750 Every dent is coming out of your salary. 92 00:04:27,750 --> 00:04:30,040 Absolutely. Hey, ya read about 93 00:04:30,040 --> 00:04:33,080 that crazy snowstorm on the Drake Barrier Reef? 94 00:04:33,080 --> 00:04:35,500 I'd hate to fly into that one. 95 00:04:35,500 --> 00:04:38,830 See, I'm a bit of a pilot, and, uh-- Oh, okay. 96 00:04:38,830 --> 00:04:41,330 Divider-- there you go. 97 00:04:44,580 --> 00:04:46,750 Hit the brakes! 98 00:04:46,750 --> 00:04:47,960 (tires squealing) 99 00:04:49,080 --> 00:04:50,080 Ech. 100 00:04:50,080 --> 00:04:51,210 Why aren't we moving? 101 00:04:51,210 --> 00:04:52,920 Mrs. B., open up! 102 00:04:52,920 --> 00:04:54,750 I need to get out of here before-- 103 00:04:54,750 --> 00:04:56,000 (honking) 104 00:04:56,000 --> 00:04:57,880 ...he shows up. 105 00:04:57,880 --> 00:04:59,920 Hey! Jettison that jalopy 106 00:04:59,920 --> 00:05:03,330 from my driveway this instant, ya deadbeat! 107 00:05:08,500 --> 00:05:10,170 Donald Duck. 108 00:05:10,170 --> 00:05:11,710 Uncle Scrooge. 109 00:05:11,710 --> 00:05:17,330 Uncle Scrooge! (all jeering) 110 00:05:19,830 --> 00:05:21,920 So, you're looking good. 111 00:05:21,920 --> 00:05:24,750 Still living on that boat? 112 00:05:24,750 --> 00:05:27,750 Yup. Still a trillionaire? 113 00:05:28,710 --> 00:05:30,580 (bird calls) 114 00:05:30,580 --> 00:05:32,960 Good, good. 115 00:05:32,960 --> 00:05:34,080 So... 116 00:05:34,080 --> 00:05:35,670 So... 117 00:05:35,670 --> 00:05:37,040 Jettison that jalopy 118 00:05:37,040 --> 00:05:40,830 from my driveway this instant, you deadbeat! 119 00:05:40,830 --> 00:05:42,710 Oh, here we go! 120 00:05:42,710 --> 00:05:45,250 Giving orders like he's the richest duck in the world! 121 00:05:45,250 --> 00:05:47,120 I am the richest duck in the world! 122 00:05:47,120 --> 00:05:48,120 Now move! 123 00:05:48,120 --> 00:05:49,540 I would love to! 124 00:05:49,540 --> 00:05:51,830 It just so happens I have a job interview. 125 00:05:51,830 --> 00:05:53,830 So why are you standing there yelling? 126 00:05:53,830 --> 00:05:56,460 Mrs. B. said that you would watch the boys! 127 00:05:56,460 --> 00:05:59,040 Can you do that without losing them?! 128 00:05:59,040 --> 00:06:01,120 -Of course I can! -Fantastic! 129 00:06:01,120 --> 00:06:03,920 Thank you so much! 130 00:06:03,920 --> 00:06:05,710 You're welcome! Wait, what now? 131 00:06:05,710 --> 00:06:07,000 (car door slams) 132 00:06:07,000 --> 00:06:10,210 Huey, Dewey, Louie, meet Scrooge McDuck. 133 00:06:10,210 --> 00:06:13,710 Remember, no tricks, no lies, no trouble. 134 00:06:13,710 --> 00:06:15,790 ALL: Yes, Uncle Donald. 135 00:06:15,790 --> 00:06:17,880 I wasn't talking to you. 136 00:06:35,670 --> 00:06:37,290 Whoa! 137 00:06:40,170 --> 00:06:42,790 Talk to your nephews. 138 00:06:44,920 --> 00:06:46,620 Ew. 139 00:06:48,170 --> 00:06:49,540 (startles) 140 00:06:49,540 --> 00:06:54,380 So, do children still like marbles or...? 141 00:06:54,380 --> 00:06:57,500 -Are you really our uncle? -How old are you? -What's your net worth? 142 00:06:57,500 --> 00:06:58,750 What's the deal with you and Uncle Donald? 143 00:06:58,750 --> 00:07:00,960 Is that fork real silver? Can I have it? 144 00:07:00,960 --> 00:07:03,750 -How come you never visit? -'Cause you're so old and moving is so hard? 145 00:07:03,750 --> 00:07:05,120 You owe us, like, a lot of birthday presents. 146 00:07:05,120 --> 00:07:09,170 You used to be a big deal! Whatever happened to you? 147 00:07:09,170 --> 00:07:10,830 Beakley! 148 00:07:10,830 --> 00:07:12,580 Aah! 149 00:07:12,580 --> 00:07:13,750 You agreed to watch them. 150 00:07:13,750 --> 00:07:15,380 Watch them. 151 00:07:15,380 --> 00:07:19,540 Huey, Louie, the third one... 152 00:07:21,580 --> 00:07:25,210 Please do not leave the designated play area. 153 00:07:25,210 --> 00:07:27,580 -(clinks) -A gift from your great-uncle. 154 00:07:27,580 --> 00:07:29,380 You will return them upon your departure. 155 00:07:29,380 --> 00:07:31,710 He's counted them. 156 00:07:31,710 --> 00:07:32,790 (lock clicks) 157 00:07:32,790 --> 00:07:34,920 Great. Now we've got two boring uncles. 158 00:07:34,920 --> 00:07:37,040 So, we're totally ditching this room, right? 159 00:07:37,040 --> 00:07:40,540 Yup, and I know just how to do it. 160 00:07:40,540 --> 00:07:41,620 (gasps) 161 00:07:51,460 --> 00:07:53,330 (grumbling) 162 00:07:53,330 --> 00:07:56,330 "Used to be a big deal." 163 00:07:56,330 --> 00:07:57,830 (beating) 164 00:07:57,830 --> 00:08:00,790 Stupid doorknob, come off! 165 00:08:00,790 --> 00:08:01,920 Nailed it! 166 00:08:01,920 --> 00:08:03,920 Can't believe that was your best plan. 167 00:08:03,920 --> 00:08:08,000 Come on, guys, let's go touch some expensive stuff. 168 00:08:08,000 --> 00:08:10,750 -Aah! -Dewey! 169 00:08:10,750 --> 00:08:12,330 BOTH: Aah! 170 00:08:13,710 --> 00:08:15,880 I'll put the marbles back, I swear! 171 00:08:15,880 --> 00:08:18,920 Who sent you? Ma Beagle? Glomgold? 172 00:08:18,920 --> 00:08:20,000 Answer me! 173 00:08:20,000 --> 00:08:24,620 (sobbing) Uncle Scrooge! 174 00:08:24,620 --> 00:08:26,080 Uncle Scrooge? 175 00:08:26,080 --> 00:08:28,960 Oh, my gosh, the nephews! 176 00:08:28,960 --> 00:08:32,120 -Wait, you know us? -(grunting) 177 00:08:32,120 --> 00:08:35,750 Of course! Researching Mr. McDuck and his family is kind of my hobby. 178 00:08:35,750 --> 00:08:37,790 -What? -What are your blood types? 179 00:08:37,790 --> 00:08:40,250 What's Donald really like? Who's the evil triplet? 180 00:08:40,250 --> 00:08:41,540 -Louie. -Eh. 181 00:08:41,540 --> 00:08:43,500 Tell me everything! 182 00:08:43,500 --> 00:08:45,290 Um, we live with our uncle? 183 00:08:45,290 --> 00:08:46,670 On a boat? 184 00:08:46,670 --> 00:08:48,080 Go on. 185 00:08:48,080 --> 00:08:49,380 Kinda it. 186 00:08:49,380 --> 00:08:51,040 We're just a normal, boring family. 187 00:08:51,040 --> 00:08:54,080 Normal, boring? Hah! 188 00:08:54,080 --> 00:08:56,500 ALL: Ohh! 189 00:08:56,500 --> 00:08:58,920 Whoa! 190 00:08:58,920 --> 00:09:00,750 Huey, Dewey, and Louie Duck, 191 00:09:00,750 --> 00:09:03,170 Scrooge McDuck's great-nephews on his sister Hortense's side 192 00:09:03,170 --> 00:09:04,710 with Quackmore Duck twice removed! 193 00:09:04,710 --> 00:09:06,670 And you are? 194 00:09:06,670 --> 00:09:08,880 Oh, right. Webby van der Quack. 195 00:09:08,880 --> 00:09:10,380 My granny's the housekeeper. 196 00:09:10,380 --> 00:09:12,830 Wait! Are we... friends now? 197 00:09:12,830 --> 00:09:14,750 If we say yes, will you let us live? 198 00:09:14,750 --> 00:09:16,750 (scoffs) Good one, new best friend! 199 00:09:19,920 --> 00:09:24,000 So, friend, what do you do for fun around here? 200 00:09:24,000 --> 00:09:25,790 Oh! I'm the best at fun. 201 00:09:25,790 --> 00:09:28,000 Um... yah! 202 00:09:29,830 --> 00:09:32,210 At least it's not the marble room. 203 00:09:32,210 --> 00:09:34,790 (grunting) 204 00:09:39,170 --> 00:09:41,290 Come on, you blaggert. 205 00:09:41,290 --> 00:09:43,790 You won't get the best of Scrooge McDuck! 206 00:09:43,790 --> 00:09:45,750 Hmm. A little spring cleaning? 207 00:09:45,750 --> 00:09:48,120 Maybe. Maybe not. Read this. 208 00:09:49,120 --> 00:09:51,750 Snow on the Drake Barrier Reef. 209 00:09:51,750 --> 00:09:53,670 First time in 50 years. 210 00:09:53,670 --> 00:09:55,710 That weather report aligns perfectly 211 00:09:55,710 --> 00:09:57,540 with the Papia Prophecy. 212 00:09:57,540 --> 00:10:02,710 A shift in currents may present a pathway to Atlantis, 213 00:10:02,710 --> 00:10:05,500 lost city under the sea! 214 00:10:05,500 --> 00:10:08,170 This is because some children made fun of you, isn't it? 215 00:10:08,170 --> 00:10:11,580 Nonsense! I'm no has-been. They're the has-beens. 216 00:10:11,580 --> 00:10:13,540 I am an am-now. 217 00:10:13,540 --> 00:10:14,670 Make a list! 218 00:10:14,670 --> 00:10:16,040 Four oxygen tanks, 219 00:10:16,040 --> 00:10:17,750 two pressure gauges, a pilot-- 220 00:10:17,750 --> 00:10:19,710 -I'm a pilot. -...a week's provisions, 221 00:10:19,710 --> 00:10:21,880 -an experimental deep-sea sub... -I'm a pilot. 222 00:10:21,880 --> 00:10:23,920 And one secretary for an old man 223 00:10:23,920 --> 00:10:27,830 who seems to have forgotten that I am not his secretary! 224 00:10:29,500 --> 00:10:33,290 So, eh, not interested? 225 00:10:33,290 --> 00:10:35,620 I have enough excitement caring for Webby. 226 00:10:35,620 --> 00:10:38,290 Perhaps you should spend some time with your family. 227 00:10:38,290 --> 00:10:42,830 Oh, hang up my spats, become the doddering old relic everyone thinks I am, 228 00:10:42,830 --> 00:10:45,210 spinning yarns to those loud-mouth young'uns 229 00:10:45,210 --> 00:10:46,830 about the man I used to be? 230 00:10:46,830 --> 00:10:50,000 You have avoided them for ten years! 231 00:10:50,000 --> 00:10:53,420 Because family is nothing but trouble! 232 00:10:53,420 --> 00:10:55,710 (gasps) Oh. 233 00:10:57,000 --> 00:10:58,670 I'm Scrooge McDuck. 234 00:10:58,670 --> 00:11:01,460 I made my name being tougher than the toughies 235 00:11:01,460 --> 00:11:03,380 and smarter than the smarties. 236 00:11:03,380 --> 00:11:06,500 And I made my money square, on my own, 237 00:11:06,500 --> 00:11:09,750 no nephews, no family, no one helped me there, 238 00:11:09,750 --> 00:11:11,750 and I don't need help now, and-- 239 00:11:11,750 --> 00:11:13,710 (clattering) 240 00:11:13,710 --> 00:11:15,250 Beakley, a little help. 241 00:11:18,960 --> 00:11:20,710 Maybe they're right. 242 00:11:23,750 --> 00:11:25,620 Whoo! Vent crawl! 243 00:11:25,620 --> 00:11:27,080 (both groan) 244 00:11:27,080 --> 00:11:29,170 You don't get out much, do you? 245 00:11:29,170 --> 00:11:31,420 Eh, Granny's a bit overprotective. 246 00:11:31,420 --> 00:11:33,460 She trains me to be ready for anything, 247 00:11:33,460 --> 00:11:35,790 but then she says I've got everything I need in here. 248 00:11:35,790 --> 00:11:38,670 But one day, I'm gonna see the world. 249 00:11:38,670 --> 00:11:42,830 I'm gonna be an explorer! I'm gonna eat a hamburger. 250 00:11:42,830 --> 00:11:44,750 We could bring you a hamburger. 251 00:11:44,750 --> 00:11:46,670 You really are my best friends. 252 00:11:49,880 --> 00:11:54,290 Welcome to the Wing of Secrets! 253 00:12:03,170 --> 00:12:05,000 I knew it! 254 00:12:05,000 --> 00:12:06,710 Dewey, check it out! 255 00:12:06,710 --> 00:12:09,420 Yeah, whatever. 256 00:12:09,420 --> 00:12:11,880 The Gong of Picchu. 257 00:12:11,880 --> 00:12:16,750 Hit it three times to unleash unspeakable evil. 258 00:12:19,460 --> 00:12:20,920 Uh, what are you doing? 259 00:12:20,920 --> 00:12:23,120 Calling dibs on stuff! 260 00:12:23,120 --> 00:12:25,880 What? Scrooge is, like, he's, like, super old. 261 00:12:25,880 --> 00:12:27,960 Oh, careful! Medusa gauntlet. 262 00:12:27,960 --> 00:12:31,040 One touch can turn organic matter to stone. 263 00:12:31,040 --> 00:12:32,880 (imitates solidifying) 264 00:12:32,880 --> 00:12:34,710 I'm gonna call this one a maybe. 265 00:12:34,710 --> 00:12:36,750 This place is incredible! 266 00:12:36,750 --> 00:12:37,960 It's fake. 267 00:12:41,330 --> 00:12:43,460 Is that Uncle Donald? 268 00:12:43,460 --> 00:12:46,080 Oh, yeah, he was Mr. McDuck's sidekick! 269 00:12:46,080 --> 00:12:48,790 -Dewey's right. -Totally fake. 270 00:12:48,790 --> 00:12:50,960 Uncle Donald has never done anything cool. 271 00:12:50,960 --> 00:12:56,290 What? Donald Duck is one of the most daring adventurers of all time! 272 00:12:56,290 --> 00:12:58,460 (stuttering) 273 00:12:58,460 --> 00:13:00,500 (phone rings) 274 00:13:00,500 --> 00:13:01,750 (shiny ring) 275 00:13:06,210 --> 00:13:07,750 Bop bop. 276 00:13:07,750 --> 00:13:09,500 Bop. 277 00:13:09,500 --> 00:13:10,960 Yo, chung chung! 278 00:13:10,960 --> 00:13:12,290 Bop bop! 279 00:13:12,290 --> 00:13:16,330 (exclaiming) 280 00:13:18,960 --> 00:13:21,620 (yelling) 281 00:13:23,380 --> 00:13:24,960 This has got to be a fake. 282 00:13:24,960 --> 00:13:27,080 And I bet everything else is, too. 283 00:13:27,080 --> 00:13:28,460 That's not true! 284 00:13:28,460 --> 00:13:30,750 What about this picture with chupacabra? 285 00:13:30,750 --> 00:13:33,920 -Photoshop. -This treasure chest? 286 00:13:33,920 --> 00:13:35,920 Probably bought it at an auction. 287 00:13:35,920 --> 00:13:38,790 This... g-ghost? 288 00:13:38,790 --> 00:13:41,960 You mean this Halloween decoration? 289 00:13:44,830 --> 00:13:47,790 Curse ye, ye scurvy life-lubbers! 290 00:13:47,790 --> 00:13:51,120 It's Captain Peghook, the scourge of the River Styx! 291 00:13:51,120 --> 00:13:54,670 It's real. It's really, really real! 292 00:13:54,670 --> 00:13:56,040 (evil laughter) 293 00:13:56,040 --> 00:13:57,920 The Deus Excalibur! 294 00:13:57,920 --> 00:14:00,000 It won't rest until its target's slain! 295 00:14:00,000 --> 00:14:02,670 But he's already dead! 296 00:14:02,670 --> 00:14:05,080 (gong rings) 297 00:14:05,080 --> 00:14:07,750 (gasps) Do not let anything else hit that gong! 298 00:14:07,750 --> 00:14:09,790 Yep, I'm gonna sit this one out. 299 00:14:09,790 --> 00:14:11,500 -Whoa! Aah! -(whinnies) 300 00:14:11,500 --> 00:14:12,790 (exclaims) 301 00:14:12,790 --> 00:14:14,830 The headless man-horse! 302 00:14:14,830 --> 00:14:16,790 That one feels self-explanatory. 303 00:14:16,790 --> 00:14:18,710 (rings) 304 00:14:18,710 --> 00:14:19,920 That's twice! 305 00:14:19,920 --> 00:14:22,380 One more, and something terrible could happen! 306 00:14:22,380 --> 00:14:24,790 What could be worse than this? 307 00:14:24,790 --> 00:14:27,750 What in dismal downs is going on in here? 308 00:14:27,750 --> 00:14:30,540 ALL: There it is. 309 00:14:33,040 --> 00:14:34,790 Why aren't you in your rooms? 310 00:14:34,790 --> 00:14:36,250 (screaming) 311 00:14:36,250 --> 00:14:37,460 Rrrawgh! 312 00:14:37,460 --> 00:14:39,960 -Aah! -(evil laughter) 313 00:14:39,960 --> 00:14:41,750 (grunts) 314 00:14:43,040 --> 00:14:44,290 (neighs) 315 00:14:47,710 --> 00:14:48,960 We've got this. 316 00:14:48,960 --> 00:14:50,710 There are four of us and three of them. 317 00:14:50,710 --> 00:14:52,750 If we-- wait, never mind. They teamed up. 318 00:14:52,750 --> 00:14:54,790 (evil laughter) 319 00:14:54,790 --> 00:14:57,420 Ah, good, that means only one target. 320 00:14:57,420 --> 00:14:59,670 No, get back! You're old! 321 00:14:59,670 --> 00:15:04,290 Oi, beastie! What's it gonna take to shuffle you off to the afterlife? 322 00:15:04,290 --> 00:15:08,080 The head of Scrooge McDuck! 323 00:15:08,080 --> 00:15:09,880 (cracking) 324 00:15:09,880 --> 00:15:12,750 Would you settle for his hat? 325 00:15:12,750 --> 00:15:13,670 (roaring) 326 00:15:15,500 --> 00:15:17,210 (groans) 327 00:15:21,790 --> 00:15:23,790 (blade rings) 328 00:15:25,330 --> 00:15:27,750 There's your head. 329 00:15:29,290 --> 00:15:33,040 I should've been more specific! 330 00:15:41,330 --> 00:15:42,790 (whinnies) 331 00:15:42,790 --> 00:15:46,750 (celebrating) 332 00:15:46,750 --> 00:15:48,120 (pounds) 333 00:15:48,120 --> 00:15:49,790 We can explain. 334 00:15:49,790 --> 00:15:52,790 We came down to your secret museum to look for you, 335 00:15:52,790 --> 00:15:55,500 because we love you? 336 00:15:55,500 --> 00:15:57,330 Secret museum? 337 00:15:57,330 --> 00:15:59,120 This is the gar-age! 338 00:16:00,830 --> 00:16:01,920 The what? 339 00:16:01,920 --> 00:16:03,500 Do you mean "garage"? 340 00:16:03,500 --> 00:16:05,120 No, that's ridiculous. 341 00:16:05,120 --> 00:16:07,880 If this is a garage, then how do you explain 342 00:16:07,880 --> 00:16:09,750 all this amazing stuff? 343 00:16:09,750 --> 00:16:12,790 Like the garden hose of destiny? 344 00:16:12,790 --> 00:16:15,710 Or Montezuma's stack of old magazines? 345 00:16:15,710 --> 00:16:19,250 Or-- Oh, yeah, it's a garage. 346 00:16:19,250 --> 00:16:22,620 Unbelievable. I invite you into my home-- 347 00:16:22,620 --> 00:16:24,420 You locked us in a room! 348 00:16:24,420 --> 00:16:25,710 I gave you marbles! 349 00:16:25,710 --> 00:16:27,380 All we wanted was to hand out with you! 350 00:16:27,380 --> 00:16:28,620 Well, now you have, 351 00:16:28,620 --> 00:16:30,080 and look at the mess it's got me! 352 00:16:30,080 --> 00:16:33,960 I guess family is nothing but trouble, right, Scrooge? 353 00:16:33,960 --> 00:16:37,500 Everybody out! 354 00:16:37,500 --> 00:16:38,960 -But we're-- -Out! 355 00:16:38,960 --> 00:16:41,250 Well, what are you gaping at? 356 00:16:41,250 --> 00:16:44,170 The curse is only activated if you ring the gong three times 357 00:16:44,170 --> 00:16:47,380 and-- you already hit it two times, didn't you? 358 00:16:47,380 --> 00:16:48,580 (crackling) 359 00:16:56,040 --> 00:16:58,710 Pixiu, the Gold-Hunting Dragon... 360 00:16:58,710 --> 00:17:00,670 Gold hunting? Sounds great! 361 00:17:00,670 --> 00:17:03,960 Not when you're Duckburg's single largest owner of gold! 362 00:17:03,960 --> 00:17:05,540 (sniffing) 363 00:17:05,540 --> 00:17:07,750 Aah! Me money bin! 364 00:17:09,790 --> 00:17:12,830 To your rooms! 365 00:17:17,330 --> 00:17:18,830 Where are you going? 366 00:17:18,830 --> 00:17:21,620 I'm gonna go eat a hamburger! 367 00:17:21,620 --> 00:17:23,210 We're in! 368 00:17:23,210 --> 00:17:24,920 Cool. 369 00:17:24,920 --> 00:17:26,750 To be clear, I'm gonna go catch the dragon. 370 00:17:26,750 --> 00:17:28,920 The hamburger was a metaphor from before. 371 00:17:28,920 --> 00:17:30,580 Yeah, yeah, no, we get it. We get it. 372 00:17:30,580 --> 00:17:32,290 But how are we gonna get up there? 373 00:17:32,290 --> 00:17:33,500 I'm a pilot. 374 00:17:42,920 --> 00:17:44,880 Ooh! Yeah! Ha ha! 375 00:17:44,880 --> 00:17:47,580 It'll take more than some fancy flying 376 00:17:47,580 --> 00:17:51,460 to shake old Scrooge, you cash cannibal! Whoo! 377 00:17:51,460 --> 00:17:54,670 Oh! Ow! Ugh! 378 00:17:55,960 --> 00:17:58,880 It'll take more than a bruised spine 379 00:17:58,880 --> 00:18:00,880 to shake old Scrooge, 380 00:18:00,880 --> 00:18:03,040 you bad dragon-dog! 381 00:18:08,210 --> 00:18:10,460 Take that! 382 00:18:12,710 --> 00:18:17,500 No! 383 00:18:21,170 --> 00:18:23,040 (straining) 384 00:18:25,420 --> 00:18:26,620 Whoo-hoo! 385 00:18:26,620 --> 00:18:28,710 I thought I told you to go to your-- 386 00:18:28,710 --> 00:18:29,960 No time. We gotta work fast. 387 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 Webby, how do we stop it? 388 00:18:31,960 --> 00:18:34,290 It's mystical, so we need a mystical device, 389 00:18:34,290 --> 00:18:37,420 like an oblivion mirror or a medusa gauntlet, or-- 390 00:18:37,420 --> 00:18:39,620 -Like this? -Grr. 391 00:18:39,620 --> 00:18:41,330 What? I was gonna give it back. 392 00:18:43,750 --> 00:18:45,790 Now, how do we get him down there? 393 00:18:45,790 --> 00:18:47,750 Garden hose of destiny! 394 00:18:47,750 --> 00:18:50,040 Launchpad, we need to swing him out. 395 00:18:50,040 --> 00:18:52,880 Nosedive towards the bin and get ready to pull up! 396 00:18:52,880 --> 00:18:54,580 Yes, sir, random kid I just met! 397 00:18:56,830 --> 00:19:00,330 -Any questions? -Since when is Launchpad a pilot? 398 00:19:00,330 --> 00:19:01,710 (clinks) 399 00:19:08,750 --> 00:19:11,790 You guys, our family is awesome! 400 00:19:18,540 --> 00:19:19,790 ALL: Scrooge! 401 00:19:32,790 --> 00:19:33,790 (gasping) 402 00:19:36,710 --> 00:19:38,710 (cheering) 403 00:19:38,710 --> 00:19:40,750 NEPHEW: Money! I knew it! 404 00:19:40,750 --> 00:19:44,170 Aw. Family truly is the greatest adventure of-- 405 00:19:44,170 --> 00:19:45,920 Oh, no, the ground! 406 00:19:45,920 --> 00:19:46,960 (crashing) 407 00:19:49,790 --> 00:19:51,920 In the short time I've known you, 408 00:19:51,920 --> 00:19:54,080 you've wrecked my home and my money bin, 409 00:19:54,080 --> 00:19:59,170 unleashed several ancient evils, 410 00:19:59,170 --> 00:20:02,710 Four times if you count each monster as an individual time... 411 00:20:02,710 --> 00:20:08,120 (laughter) 412 00:20:08,120 --> 00:20:10,120 That was incredible! 413 00:20:10,120 --> 00:20:11,750 When you pulled me into the airplane 414 00:20:11,750 --> 00:20:13,330 and said "No time!" 415 00:20:13,330 --> 00:20:14,750 And who would have thought 416 00:20:14,750 --> 00:20:16,920 of a Medusa Gauntlet?! Brilliant! 417 00:20:16,920 --> 00:20:18,880 Oh, and then you swung me out 418 00:20:18,880 --> 00:20:21,290 and pulled up just in time and (laughter) 419 00:20:21,290 --> 00:20:23,710 You kids are nothing but trouble! 420 00:20:23,710 --> 00:20:27,830 Curse me kilts, have I missed trouble! 421 00:20:27,830 --> 00:20:31,120 I suppose I'll have to keep an eye on you 422 00:20:31,120 --> 00:20:34,540 to teach you how to get into trouble properly. 423 00:20:34,540 --> 00:20:36,000 -(phone ringing) -You mean--? 424 00:20:36,000 --> 00:20:38,120 Beakley! Clear my schedule! 425 00:20:38,120 --> 00:20:41,120 I'm taking the wee ones on a field trip. 426 00:20:41,120 --> 00:20:44,880 About time. And once again, I am not your secre-- 427 00:20:44,880 --> 00:20:49,540 Now, let's go find the lost city of Atlantis! 428 00:20:49,540 --> 00:20:50,880 ALL: Yeah! 429 00:20:50,880 --> 00:20:53,790 And no one tell your uncle Donald! 430 00:20:53,790 --> 00:20:55,210 ALL: Yeah! 431 00:20:55,210 --> 00:20:57,000 Who is that? 432 00:20:57,000 --> 00:20:58,580 (struggling) 433 00:20:58,580 --> 00:20:59,880 You've got the job, Duck! 434 00:20:59,880 --> 00:21:01,380 Seriously? 435 00:21:01,380 --> 00:21:02,750 Oh, boy! 436 00:21:02,750 --> 00:21:04,790 I'm a real accountant! 437 00:21:04,790 --> 00:21:07,210 Accountant? That was filled yesterday. 438 00:21:07,210 --> 00:21:09,210 You're our new sailor! 439 00:21:11,210 --> 00:21:13,920 Welcome to Glomgold Industries! 440 00:21:13,920 --> 00:21:18,540 Now, what do you know about Atlantis? 441 00:21:22,380 --> 00:21:25,460 ♪ Life is like a hurricane ♪ 442 00:21:25,460 --> 00:21:27,960 ♪ Here in Duckburg ♪ 443 00:21:27,960 --> 00:21:30,750 ♪ Racecars, laser, airplanes ♪ 444 00:21:30,750 --> 00:21:33,420 ♪ It's a Duckburg ♪ 445 00:21:33,420 --> 00:21:35,920 ♪ We might solve the mystery ♪ 446 00:21:35,920 --> 00:21:38,500 ♪ We'll rewrite history ♪ 447 00:21:38,500 --> 00:21:40,790 ♪ Ducktales ♪ 448 00:21:40,790 --> 00:21:44,880 ♪ Every day they're out there making ducktales ♪ 449 00:21:44,880 --> 00:21:46,080 ♪ Whoo-ooh ♪ 450 00:21:46,080 --> 00:21:47,790 ♪ Tales of daring-do ♪ 451 00:21:47,790 --> 00:21:51,170 ♪ And good-luck tales ♪ 452 00:21:51,170 --> 00:21:54,250 ♪ T-t-t-teaser grows behind you ♪ 453 00:21:54,250 --> 00:21:56,920 ♪ Got a stranger out to find you ♪ 454 00:21:56,920 --> 00:22:00,420 ♪ What to do, just climb onto some ducktales ♪ 455 00:22:00,420 --> 00:22:02,120 ♪ Whoo-ooh ♪ 456 00:22:02,120 --> 00:22:06,920 ♪ Every day they're out there making ducktales ♪ 457 00:22:06,920 --> 00:22:09,960 ♪ Tales of tarries bad and good ♪ 458 00:22:09,960 --> 00:22:14,120 ♪ Not phony tales so come into the Ducktales ♪ 459 00:22:20,250 --> 00:22:22,710 Glomgold Industries! 460 00:22:22,710 --> 00:22:25,120 Take an idea. 461 00:22:25,120 --> 00:22:26,500 Make it your own. 462 00:22:26,500 --> 00:22:29,540 Better, faster, cheaper. 463 00:22:30,830 --> 00:22:32,540 That's the motto 464 00:22:32,540 --> 00:22:35,880 of the world's most beloved Scottish billionaire duck! 465 00:22:35,880 --> 00:22:39,250 Flintheart Glomgold! 466 00:22:39,250 --> 00:22:41,420 Welcome, new employees, 467 00:22:41,420 --> 00:22:42,920 to Glomgold Industries, 468 00:22:42,920 --> 00:22:44,710 where our employees 469 00:22:44,710 --> 00:22:48,830 are the greatest treasure of all! 470 00:22:50,000 --> 00:22:51,710 (clapping) 471 00:22:51,710 --> 00:22:53,790 Glomgold! Glomgold! 472 00:22:53,790 --> 00:22:55,830 Glom-- Fine. 473 00:22:55,830 --> 00:22:57,710 Enough glad-handing. 474 00:22:57,710 --> 00:23:00,460 You're here because you're the best of the cheapest. 475 00:23:00,460 --> 00:23:05,120 With your help and my carefully crafted master plan, 476 00:23:05,120 --> 00:23:08,710 we'll find the fabled lost Jewel of Atlantis 477 00:23:08,710 --> 00:23:12,880 and finally make me the richest duck in the world! 478 00:23:12,880 --> 00:23:14,580 (evil laughter) 479 00:23:15,880 --> 00:23:18,580 But first, here are your company IDs, 480 00:23:18,580 --> 00:23:22,460 also good for 40% off life vest rental in case of emergency. 481 00:23:22,460 --> 00:23:24,380 Gabby McStabberson. 482 00:23:24,380 --> 00:23:26,750 Hack and Slash Smashkinov. 483 00:23:26,750 --> 00:23:28,920 Donald Duck. 484 00:23:28,920 --> 00:23:30,380 Duck? 485 00:23:30,380 --> 00:23:32,250 Duck?! 486 00:23:32,250 --> 00:23:35,120 Ha! Now remember, bedtime is at 9:00. 487 00:23:35,120 --> 00:23:37,880 And no sugar after 7:00. Oh, and-- 488 00:23:37,880 --> 00:23:40,540 I run a multi-trillion dollar business. 489 00:23:40,540 --> 00:23:42,750 I can handle a few juveniles for the weekend. 490 00:23:42,750 --> 00:23:44,880 You just focus on this new job of yours. 491 00:23:44,880 --> 00:23:47,880 Besides, we've got a pretty low-key day planned. 492 00:23:47,880 --> 00:23:49,670 Hoist the mainsail! 493 00:23:49,670 --> 00:23:52,790 Other boat words, to Atlantis! Dive! Dive! 494 00:23:52,790 --> 00:23:55,040 -No, no, wait! -Aye aye! 495 00:23:55,040 --> 00:23:59,830 Launchpad, the hatch. Stop the-- 496 00:24:04,620 --> 00:24:05,790 Whoo-hoo! 497 00:24:08,330 --> 00:24:10,290 Talk to your uncle. 498 00:24:10,290 --> 00:24:11,790 Hey, Uncle Donald. 499 00:24:11,790 --> 00:24:13,330 Nope, yeah, pretty boring. 500 00:24:13,330 --> 00:24:15,380 We napped, rubbed ointment on our joints, 501 00:24:15,380 --> 00:24:16,500 old people stuff. 502 00:24:16,500 --> 00:24:17,750 Oh, what about the dragon? 503 00:24:17,750 --> 00:24:19,080 And the plane crash? 504 00:24:19,080 --> 00:24:22,040 Whoops, 3:00 pm. Time for dinner. Bye! 505 00:24:22,040 --> 00:24:24,040 Why didn't you tell him the truth? 506 00:24:24,040 --> 00:24:26,040 You didn't tell your grandma we were going 507 00:24:26,040 --> 00:24:27,960 to a dangerous underwater city, did you? 508 00:24:27,960 --> 00:24:30,210 I kinda sorta... didn't tell her anything? 509 00:24:30,210 --> 00:24:31,880 Webby, that's irresponsible! 510 00:24:31,880 --> 00:24:34,460 She'll be worried sick! 511 00:24:34,460 --> 00:24:36,750 Call your grandma this instant 512 00:24:36,750 --> 00:24:40,080 and tell her that you are spending the night at a friend's house, okay? 513 00:24:40,080 --> 00:24:43,170 Lying: it's the responsible thing to do. 514 00:24:45,880 --> 00:24:49,920 Launchpad, have you ever piloted a sub before? 515 00:24:49,920 --> 00:24:51,880 I sunk a helicopter in a wave pool once. 516 00:24:51,880 --> 00:24:54,250 -Same thing? -I've done more with less. 517 00:24:54,250 --> 00:24:57,830 No matter, I'm back! Unchartered territory. 518 00:24:57,830 --> 00:24:59,880 Bold new discoveries! 519 00:24:59,880 --> 00:25:02,380 Hello, bingo! 520 00:25:02,380 --> 00:25:04,380 I love road trips! 521 00:25:04,380 --> 00:25:07,170 I've got snacks, a playlist of traditional sea chanties, 522 00:25:07,170 --> 00:25:08,960 matching family road trip shirts! 523 00:25:08,960 --> 00:25:12,380 I appreciate the enthusiasm, but there's no time. 524 00:25:12,380 --> 00:25:15,290 -But according to the travel itinerary-- -Boo! 525 00:25:15,290 --> 00:25:18,830 Adventure isn't about planning, it's about doing! 526 00:25:18,830 --> 00:25:21,250 So, what can I be in charge of? 527 00:25:21,250 --> 00:25:22,420 -The buzzsaw arm? -No! 528 00:25:22,420 --> 00:25:23,790 -Sonic cannons? -No! 529 00:25:23,790 --> 00:25:25,580 Hyper-dense zero-point energy missiles 530 00:25:25,580 --> 00:25:27,290 to pierce the scaly hide of a Kraken?! 531 00:25:27,290 --> 00:25:29,120 None of those things are real things! 532 00:25:29,120 --> 00:25:30,880 This is your first expedition, 533 00:25:30,880 --> 00:25:33,710 so just stand back and watch an old pro 534 00:25:33,710 --> 00:25:35,330 from a safe distance. 535 00:25:35,330 --> 00:25:37,790 So what is this submarine equipped with? 536 00:25:37,790 --> 00:25:39,250 (whirs) 537 00:25:39,250 --> 00:25:40,710 Seatbelts. 538 00:25:40,710 --> 00:25:41,920 (laughing) 539 00:25:41,920 --> 00:25:43,460 Ha! Good one. 540 00:25:44,880 --> 00:25:46,670 Classic Scrooge-Dewey banter, 541 00:25:46,670 --> 00:25:48,290 the seasoned-but-tired explorer 542 00:25:48,290 --> 00:25:50,750 passing the torch to his cocky young successor. 543 00:25:50,750 --> 00:25:53,250 I'm pretty sure he doesn't actually know our names. 544 00:25:53,250 --> 00:25:54,830 Don't be ridiculous! 545 00:25:54,830 --> 00:25:57,420 Hey, Scrooge! When are we gonna set sail, Scrooge? 546 00:25:57,420 --> 00:25:59,210 In a moment, Sonny Jim. 547 00:25:59,210 --> 00:26:02,580 I will cram it down your throat. 548 00:26:02,580 --> 00:26:05,750 Guys, lighten up! We're on a deep-sea expedition 549 00:26:05,750 --> 00:26:08,000 with Scrooge McDuck! 550 00:26:11,330 --> 00:26:13,830 Mr. McQuack, chart a course. 551 00:26:13,830 --> 00:26:18,790 Next stop, the lost City of Atlantis! 552 00:26:18,790 --> 00:26:20,210 (cheering) 553 00:26:20,210 --> 00:26:23,210 At about 16:00 hours! 554 00:26:23,210 --> 00:26:25,620 Shanty time! 555 00:26:26,830 --> 00:26:28,210 ♪ We love to sail the ocean ♪ 556 00:26:28,210 --> 00:26:29,710 ♪ We love to sail... ♪ 557 00:26:29,710 --> 00:26:31,460 ♪ Traveled all across the ocean ♪ 558 00:26:31,460 --> 00:26:33,670 (singing in German) 559 00:26:33,670 --> 00:26:36,750 ♪ ...never have I been lucky ♪ 560 00:26:36,750 --> 00:26:38,000 (snoring) 561 00:26:38,000 --> 00:26:39,460 Driving! Piloting. 562 00:26:39,460 --> 00:26:42,210 Driving, right? 563 00:26:43,830 --> 00:26:45,920 Hey, Scrooge, First Mate Dewey here. 564 00:26:45,920 --> 00:26:47,670 Your map's got us going the long way. 565 00:26:47,670 --> 00:26:49,880 I can probably find a shortcut if you just let me-- 566 00:26:49,880 --> 00:26:52,380 Uh-uh, lad. The shortest distance between two points 567 00:26:52,380 --> 00:26:54,330 isn't always a straight line. 568 00:26:54,330 --> 00:26:59,750 Okay, but yes, it is, so if you just go-- 569 00:27:01,830 --> 00:27:04,750 (snoring) 570 00:27:04,750 --> 00:27:05,960 Driving! 571 00:27:10,710 --> 00:27:12,000 (beep) 572 00:27:12,000 --> 00:27:13,380 Huh? 573 00:27:15,380 --> 00:27:16,670 Shortcut achieved! 574 00:27:16,670 --> 00:27:18,710 He'll thank me later. 575 00:27:18,710 --> 00:27:21,170 (screaming) 576 00:27:21,170 --> 00:27:24,750 (roaring) 577 00:27:24,750 --> 00:27:27,710 Oh, you kids'll be the death of me. 578 00:27:27,710 --> 00:27:31,710 Dewey! Dewey will be the death of you! 579 00:27:32,750 --> 00:27:34,580 Can we make a pit stop? 580 00:27:34,580 --> 00:27:36,620 I have to use the bathroom, but it's, um... 581 00:27:36,620 --> 00:27:37,960 Occupied? 582 00:27:37,960 --> 00:27:40,170 For the love of-- It's the middle of the ocean! 583 00:27:40,170 --> 00:27:42,040 There are no pit stops. 584 00:27:42,040 --> 00:27:44,880 How 'bout that conspicuously unmarked tanker? 585 00:27:44,880 --> 00:27:48,330 Ah, little Dewey's first steps. 586 00:27:48,330 --> 00:27:50,330 And that's Huey in the playoffs. 587 00:27:50,330 --> 00:27:51,750 He was the waterboy. 588 00:27:53,750 --> 00:27:57,790 Oh, look! That's us climbing the Grand Canyon... 589 00:27:57,790 --> 00:28:00,620 display at the supermarket. Ah... 590 00:28:00,620 --> 00:28:03,210 Ah, I miss them so much, 591 00:28:03,210 --> 00:28:05,380 but we need this job. 592 00:28:05,380 --> 00:28:07,880 So, tell me about your family. 593 00:28:07,880 --> 00:28:09,880 I was raised by warrior monks 594 00:28:09,880 --> 00:28:12,330 who spoke only the language of the blade. 595 00:28:15,580 --> 00:28:16,830 Uh... 596 00:28:16,830 --> 00:28:18,000 (beeping) 597 00:28:19,120 --> 00:28:20,290 We've got intruders! 598 00:28:21,920 --> 00:28:24,710 Scrooge?! What is he doing here? 599 00:28:24,710 --> 00:28:26,290 Strange weather patterns 600 00:28:26,290 --> 00:28:28,750 in a mysterious location near treasure. Ha ha! 601 00:28:28,750 --> 00:28:30,830 I knew he couldn't resist! 602 00:28:30,830 --> 00:28:33,710 Hack, triangulate their sub's course! 603 00:28:33,710 --> 00:28:35,170 We'll tail Scrooge 604 00:28:35,170 --> 00:28:37,710 and steal the jewel out from under him! 605 00:28:37,710 --> 00:28:39,290 The boys?! 606 00:28:39,290 --> 00:28:42,040 Why, you get your hands-- (squawking ) 607 00:28:42,040 --> 00:28:44,290 I'm gonna kill him! 608 00:28:44,290 --> 00:28:45,920 Ooh, better idea! 609 00:28:45,920 --> 00:28:48,500 Nab the jewel and kill them all! 610 00:28:48,500 --> 00:28:51,880 Somebody's angling for employee of the month. 611 00:28:51,880 --> 00:28:54,620 (laughing) 612 00:28:56,500 --> 00:29:00,670 (thunder crashing) 613 00:29:00,670 --> 00:29:01,830 ♪♪ 614 00:29:01,830 --> 00:29:04,210 SCROOGE: The Drake Barrier Reef. 615 00:29:04,210 --> 00:29:06,790 Powerful currents combined with rocky terrain 616 00:29:06,790 --> 00:29:09,830 make it nearly impossible to navigate, 617 00:29:09,830 --> 00:29:12,750 but on that rare occasion when snow falls 618 00:29:12,750 --> 00:29:15,330 above the reef, the currents cool, 619 00:29:15,330 --> 00:29:18,790 allowing safe passage to-- 620 00:29:18,790 --> 00:29:19,750 (snoring, startling) 621 00:29:19,750 --> 00:29:21,380 Are we there yet? 622 00:29:21,380 --> 00:29:23,120 -I was just about to-- -Right side or the left side? 623 00:29:23,120 --> 00:29:25,380 -If you'd just let me-- -Look! There that thing is! 624 00:29:25,380 --> 00:29:26,540 We found it! 625 00:29:31,830 --> 00:29:33,960 Whoa! 626 00:29:33,960 --> 00:29:36,000 Yes, good. Atlantis. 627 00:29:36,000 --> 00:29:38,500 "Ooh! Aah!" 628 00:29:38,500 --> 00:29:40,290 Thanks for spoiling the moment. 629 00:29:40,290 --> 00:29:42,710 The whole place is upside down! 630 00:29:42,710 --> 00:29:44,830 Oh, well, that's a new one. 631 00:29:54,460 --> 00:29:55,620 Whoa! 632 00:30:02,330 --> 00:30:04,670 Just call your grandma already! It's no big deal. 633 00:30:04,670 --> 00:30:05,710 (dialing) 634 00:30:05,710 --> 00:30:07,290 Aah! 635 00:30:07,290 --> 00:30:09,330 Remember, you're at a friend's house, okay? 636 00:30:09,330 --> 00:30:10,880 You got this. 637 00:30:10,880 --> 00:30:12,710 (rapidly) Hi, Granny, I'm spending the night 638 00:30:12,710 --> 00:30:14,290 at a friend's house so nothing is wrong! 639 00:30:14,290 --> 00:30:15,960 Oh, you don't got this. 640 00:30:15,960 --> 00:30:19,920 Ah-ha! Well, according to these markings, 641 00:30:19,920 --> 00:30:21,580 the Atlantines were so eager 642 00:30:21,580 --> 00:30:24,620 to build an epic city of wonders and death traps, 643 00:30:24,620 --> 00:30:27,460 they didn't stop to figure out a proper support structure, 644 00:30:27,460 --> 00:30:29,540 and the whole thing fell into the sea! 645 00:30:29,540 --> 00:30:32,000 You kids best stay by the sub while I scout ahead. 646 00:30:32,000 --> 00:30:34,210 Dewey ran in as soon as you said "death traps." 647 00:30:34,210 --> 00:30:36,330 DEWEY: Come on, Scrooge! We got this. 648 00:30:36,330 --> 00:30:39,710 Boy! (sighs, mutters) 649 00:30:43,290 --> 00:30:44,790 -(blade rings) -(Donald squawks) 650 00:30:44,790 --> 00:30:46,460 Oopsie! 651 00:30:46,460 --> 00:30:47,460 (grunts) 652 00:30:47,460 --> 00:30:49,670 Hmm? 653 00:30:49,670 --> 00:30:50,960 Meh. 654 00:30:53,040 --> 00:30:55,290 You made me miss! 655 00:30:55,290 --> 00:30:58,830 Uh... if we get rid of them now, 656 00:30:58,830 --> 00:31:01,380 we can't torture them later! 657 00:31:01,380 --> 00:31:04,380 Brilliant! I want Scrooge alive 658 00:31:04,380 --> 00:31:08,380 when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! 659 00:31:08,380 --> 00:31:11,040 He thinks his so rich and so Scottish, 660 00:31:11,040 --> 00:31:14,880 but I'm wearing a kilt, McDuck, a kilt! 661 00:31:18,920 --> 00:31:20,880 Dah! Lad! 662 00:31:20,880 --> 00:31:23,750 I thought the traps would get you for sure! 663 00:31:23,750 --> 00:31:25,290 (whirring) 664 00:31:25,290 --> 00:31:27,420 Stupid upside-down temple! 665 00:31:27,420 --> 00:31:29,750 Nothing cool about walking under buzzsaws! 666 00:31:29,750 --> 00:31:34,710 From now on, don't touch anything! 667 00:31:36,670 --> 00:31:38,250 (grunts) 668 00:31:42,420 --> 00:31:44,080 (screaming) 669 00:31:45,750 --> 00:31:46,920 (cracks spine) 670 00:31:46,920 --> 00:31:49,830 Maybe Atlantis was an ambitious first outing. 671 00:31:49,830 --> 00:31:51,040 (ringing) 672 00:31:51,040 --> 00:31:52,040 (grunting) 673 00:31:52,040 --> 00:31:53,420 Hi again, Granny! 674 00:31:53,420 --> 00:31:55,420 Still at a friend's house. 675 00:31:55,420 --> 00:31:58,500 Uh, her name? Sub... ina! 676 00:31:58,500 --> 00:32:01,710 A totally real name for a definitely real person! 677 00:32:01,710 --> 00:32:02,960 (beep) 678 00:32:02,960 --> 00:32:04,210 Uh, good try. 679 00:32:04,210 --> 00:32:06,750 -(grunts) -Launchpad, are you okay? 680 00:32:06,750 --> 00:32:07,920 (mumbling) 681 00:32:07,920 --> 00:32:11,710 Ah, a little snake venom never... (gibbering) 682 00:32:13,210 --> 00:32:14,620 Hi, nice to meet you! 683 00:32:14,620 --> 00:32:16,460 I'm everybody's friend! 684 00:32:16,460 --> 00:32:18,420 (screaming) 685 00:32:18,420 --> 00:32:21,670 Um, I've got to go to the bathroom. 686 00:32:21,670 --> 00:32:23,790 I'll be right back! 687 00:32:23,790 --> 00:32:26,080 (groaning) 688 00:32:26,080 --> 00:32:27,380 (grunts) 689 00:32:28,710 --> 00:32:30,960 Whoa! 690 00:32:30,960 --> 00:32:34,250 Suspension bridge? Chasm? Glowing blue mystical lasers? 691 00:32:34,250 --> 00:32:36,380 Classic! 692 00:32:36,380 --> 00:32:38,960 (muttering) ...Scrooge. Wait till I get my hands on him. 693 00:32:43,750 --> 00:32:47,120 Even a basic death trap still has the word "death" in the title. 694 00:32:49,420 --> 00:32:52,170 (squawking) 695 00:32:57,250 --> 00:32:58,380 Oh, no. 696 00:32:58,380 --> 00:32:59,790 We'll find another route. 697 00:32:59,790 --> 00:33:02,000 It's not safe for amateur adventurers. 698 00:33:02,000 --> 00:33:03,750 That sounds like a challenge! 699 00:33:03,750 --> 00:33:06,580 I have to stress that is not a challenge. 700 00:33:06,580 --> 00:33:09,210 ...is exactly what you say to dissuade the weak of heart 701 00:33:09,210 --> 00:33:11,000 from accepting the challenge! 702 00:33:11,000 --> 00:33:12,580 Well, challenge accepted! 703 00:33:12,580 --> 00:33:13,920 There's no challenge! 704 00:33:15,380 --> 00:33:16,960 Dewey! 705 00:33:18,880 --> 00:33:20,380 ♪ Dew-- ♪ 706 00:33:20,380 --> 00:33:21,750 (screaming) 707 00:33:21,750 --> 00:33:23,920 ♪ Dewey, Dewey, Dewey, Dewey ♪ 708 00:33:23,920 --> 00:33:25,710 Huh? Aah! 709 00:33:25,710 --> 00:33:27,120 ♪ Dew, uh, Dewey, Dewey, Dewey ♪ 710 00:33:27,120 --> 00:33:28,830 (quacks, screams) 711 00:33:28,830 --> 00:33:29,880 ♪ Dew ♪ 712 00:33:29,880 --> 00:33:31,000 Oh, no! 713 00:33:31,000 --> 00:33:32,330 ♪ How does he Dewey it? ♪ 714 00:33:32,330 --> 00:33:33,330 ♪ I don't know ♪ 715 00:33:33,330 --> 00:33:36,420 (riffing) 716 00:33:36,420 --> 00:33:38,620 (quacking) 717 00:33:38,620 --> 00:33:41,750 ♪ Dew! And now you know ♪ 718 00:33:43,880 --> 00:33:46,580 Nailed it! 719 00:33:51,250 --> 00:33:54,040 Sure, if you want to do it the easy way. 720 00:33:54,040 --> 00:33:56,750 Why wouldn't you want to do it the easy way? 721 00:33:56,750 --> 00:33:59,920 You've got to work smarter, lad, not harder. 722 00:33:59,920 --> 00:34:00,920 Aah! 723 00:34:00,920 --> 00:34:02,620 Ugh, "lad." 724 00:34:02,620 --> 00:34:05,960 I don't call you "old man" or "Scotty McTophat." 725 00:34:05,960 --> 00:34:07,290 Respect your elder. 726 00:34:07,290 --> 00:34:09,080 When you adventure with Scrooge McDuck-- 727 00:34:09,080 --> 00:34:10,710 But I'm not. 728 00:34:10,710 --> 00:34:12,750 You want me to adventure behind Scrooge McDuck, 729 00:34:12,750 --> 00:34:14,120 or wait by the sub! 730 00:34:14,120 --> 00:34:16,250 I might as well be back on the houseboat! 731 00:34:16,250 --> 00:34:18,670 Because you have no idea what you're doing! 732 00:34:18,670 --> 00:34:19,920 So show me! 733 00:34:19,920 --> 00:34:21,500 Give me a chance instead of lumping us 734 00:34:21,500 --> 00:34:23,290 all together in the back seat while you drive! 735 00:34:23,290 --> 00:34:25,880 I'm not lumping you all together. 736 00:34:25,880 --> 00:34:27,120 Oh, really? 737 00:34:27,120 --> 00:34:28,120 Which triplet am I? 738 00:34:28,120 --> 00:34:32,330 It's... Bluey? 739 00:34:32,330 --> 00:34:34,250 Aah! Ow! 740 00:34:37,750 --> 00:34:40,170 Ugh! Fantastic. 741 00:34:40,170 --> 00:34:43,170 You see what I'm talking about? 742 00:34:43,170 --> 00:34:44,880 You four find another way 'round! 743 00:34:44,880 --> 00:34:47,830 We're going to... push onward, 744 00:34:47,830 --> 00:34:50,120 apparently. 745 00:34:50,120 --> 00:34:52,380 (grunting) 746 00:34:52,380 --> 00:34:55,080 (sighs) 747 00:34:55,080 --> 00:34:58,040 Why, this is no bathroom! 748 00:34:58,040 --> 00:35:00,880 This shortcuts leads right to the treasure chamber! 749 00:35:00,880 --> 00:35:03,250 I don't even know why I hired the rest of you! 750 00:35:03,250 --> 00:35:04,460 Help him up! 751 00:35:06,960 --> 00:35:11,750 Ow. Ouch! Owie! Owie! 752 00:35:14,960 --> 00:35:18,120 Maybe I could just hire some family. 753 00:35:18,120 --> 00:35:20,710 Then they'd have to listen to me. 754 00:35:23,540 --> 00:35:28,330 (laughs) There she is, the Jewel of Atlantis! 755 00:35:28,330 --> 00:35:30,880 (cackling) 756 00:35:30,880 --> 00:35:34,080 -Who's that? -Flintheart Glomgold, 757 00:35:34,080 --> 00:35:36,670 the poor man's version of me, 758 00:35:36,670 --> 00:35:39,710 which, to be fair, still makes him insanely rich. 759 00:35:39,710 --> 00:35:41,620 (cackling) 760 00:35:41,620 --> 00:35:42,710 Load up the sub. 761 00:35:42,710 --> 00:35:44,540 They've got Uncle Donald? 762 00:35:44,540 --> 00:35:45,670 What? 763 00:35:48,250 --> 00:35:50,830 Let go of my uncle! 764 00:35:50,830 --> 00:35:53,540 -No. -I wasn't prepared for that. 765 00:35:57,750 --> 00:35:59,830 What are you doing here, Flinty? 766 00:35:59,830 --> 00:36:01,920 What are you doing here, Scrooge? 767 00:36:01,920 --> 00:36:04,210 I told you to keep the boys safe! 768 00:36:04,210 --> 00:36:05,880 Ah, they're perfectly fine. 769 00:36:05,880 --> 00:36:07,960 Oh, yeah? Where are the other two? 770 00:36:07,960 --> 00:36:10,210 Back safe in the room with the fire and the snakes. 771 00:36:10,210 --> 00:36:12,790 -What? -Ah, Scroogy. 772 00:36:12,790 --> 00:36:15,120 I see you know my newest employee. 773 00:36:15,120 --> 00:36:19,330 Your new job is with my sworn enemy? 774 00:36:19,330 --> 00:36:22,880 I can't keep track of all your sworn enemies! 775 00:36:22,880 --> 00:36:26,380 Now, now, Donald has been a model employee, 776 00:36:26,380 --> 00:36:28,880 and an excellent prisoner. 777 00:36:28,880 --> 00:36:30,920 Yeah! Wait, what? 778 00:36:34,710 --> 00:36:37,790 Hiring my own nephew in order to use him against me? 779 00:36:37,790 --> 00:36:39,580 Now, that is good planning. 780 00:36:45,120 --> 00:36:47,750 Have fun being the second richest duck in the world... 781 00:36:47,750 --> 00:36:50,170 for the next five minutes. 782 00:36:50,170 --> 00:36:52,830 (cackling) 783 00:36:56,670 --> 00:37:00,210 I'd like to point out that this trap was not my fault. 784 00:37:01,880 --> 00:37:03,880 Junior Woodchuck Rule 841: 785 00:37:03,880 --> 00:37:06,500 There's always another way around. 786 00:37:06,500 --> 00:37:07,790 Hup! 787 00:37:07,790 --> 00:37:09,170 -(ringing) -Hup! 788 00:37:09,170 --> 00:37:10,380 Oh, no, no, no, no! 789 00:37:10,380 --> 00:37:12,210 Oh, look! Uncle Hampus is here, 790 00:37:12,210 --> 00:37:14,120 and he only speaks Swedish. 791 00:37:14,120 --> 00:37:16,920 We don't want to be rude, so... good-bye? 792 00:37:16,920 --> 00:37:18,750 And you're done. 793 00:37:18,750 --> 00:37:21,080 Yeah, you're never gonna be able to back up that lie. 794 00:37:21,080 --> 00:37:22,210 That was crazy! 795 00:37:22,210 --> 00:37:23,380 Whoa! 796 00:37:23,380 --> 00:37:24,830 Oh, hej, Beakley! 797 00:37:24,830 --> 00:37:27,710 Subina... (speaking Swedish) 798 00:37:27,710 --> 00:37:29,620 (Glomgold cackling) 799 00:37:29,620 --> 00:37:32,210 Take 'em down! 800 00:37:32,210 --> 00:37:33,330 Ojda. 801 00:37:34,710 --> 00:37:36,710 We gotta stop the water! 802 00:37:42,500 --> 00:37:45,540 (quacking) 803 00:37:45,540 --> 00:37:46,580 Oh, no. 804 00:37:51,120 --> 00:37:53,460 (sighs) I knew it! 805 00:37:53,460 --> 00:37:55,920 I knew I couldn't trust you with the boys! 806 00:37:55,920 --> 00:37:56,750 Not the time, Donald. 807 00:37:56,750 --> 00:37:58,500 Crazy old man! 808 00:37:58,500 --> 00:38:00,920 All you care about is your next adventure. 809 00:38:00,920 --> 00:38:04,000 This is the Spear of Selene all over again! 810 00:38:04,000 --> 00:38:07,460 I was NOT responsible for the Spear of Selene! 811 00:38:07,460 --> 00:38:11,170 Stop! Scrooge was trying to keep me out of trouble, 812 00:38:11,170 --> 00:38:13,420 but I was so caught up in-- 813 00:38:13,420 --> 00:38:14,710 Why is there a lamp on the floor? 814 00:38:14,710 --> 00:38:15,920 What? 815 00:38:15,920 --> 00:38:17,750 Atlantis is upside down. 816 00:38:17,750 --> 00:38:20,120 That means that lamp was supposed to be on the floor 817 00:38:20,120 --> 00:38:21,830 surrounded by all this treasure. 818 00:38:21,830 --> 00:38:23,790 Attaboy, lad. Keep going. 819 00:38:23,790 --> 00:38:26,920 But why would you surround that thing with treasure unless-- 820 00:38:26,920 --> 00:38:30,750 BOTH: ...that's the real Jewel of Atlantis! 821 00:38:30,750 --> 00:38:32,880 That thing lit up when the trap was sprung. 822 00:38:32,880 --> 00:38:36,790 I bet my bottom dollar it's the power source that runs the city! 823 00:38:36,790 --> 00:38:39,080 Uncle Donald, you gotta let the room flood 824 00:38:39,080 --> 00:38:40,210 so I can grab the jewel. 825 00:38:40,210 --> 00:38:41,540 That's crazy! 826 00:38:41,540 --> 00:38:44,120 I'm supposed to, what, let go? 827 00:38:44,120 --> 00:38:45,580 Trust you? 828 00:38:45,580 --> 00:38:48,710 Well, yeah, that's kind of all you can do. 829 00:38:48,710 --> 00:38:51,670 This is a surprisingly insightful death trap! 830 00:39:03,830 --> 00:39:05,210 (quacks) 831 00:39:11,380 --> 00:39:14,080 (grunting) 832 00:39:23,750 --> 00:39:26,210 (panting) 833 00:39:27,790 --> 00:39:30,620 Hey! We're gonna be okay! 834 00:39:31,920 --> 00:39:33,960 (grunting) 835 00:39:33,960 --> 00:39:36,920 (screaming) 836 00:39:36,920 --> 00:39:40,960 Oh, yeah, those guys. 837 00:39:40,960 --> 00:39:43,790 Huey and Louie! 838 00:39:43,790 --> 00:39:45,880 ...are doing okay! 839 00:39:45,880 --> 00:39:48,080 (grunting) 840 00:39:48,080 --> 00:39:50,750 Wait! Where's Glomgold? 841 00:39:50,750 --> 00:39:52,250 (walkie-talkie crackles) 842 00:39:52,250 --> 00:39:54,500 GLOMGOLD: Hey, team. Wanted to thank you 843 00:39:54,500 --> 00:39:55,880 for keeping Scrooge's kin busy 844 00:39:55,880 --> 00:39:58,790 while I escape with the jewel and blow up Atlantis 845 00:39:58,790 --> 00:40:00,830 with my most hated rival inside. 846 00:40:00,830 --> 00:40:03,790 But I thought employees were greatest treasure of all! 847 00:40:03,790 --> 00:40:04,920 Don't be ridiculous! 848 00:40:04,920 --> 00:40:06,710 Treasure is the greatest treasure of all. 849 00:40:06,710 --> 00:40:09,460 That's why it's called treasure! Glomgold out! 850 00:40:10,750 --> 00:40:12,330 We have to go! 851 00:40:18,540 --> 00:40:19,920 -Huh? -Mr. Duck. 852 00:40:19,920 --> 00:40:21,960 Could we, um, maybe bum a ride with you? 853 00:40:31,880 --> 00:40:34,500 That was some quick thinking. 854 00:40:34,500 --> 00:40:37,580 You just may be an adventurer yet, Dewey. 855 00:40:40,210 --> 00:40:44,210 (reporters clamoring) 856 00:40:44,210 --> 00:40:46,710 Aye, aye. Okay. Settle down. 857 00:40:46,710 --> 00:40:49,670 Ha ha! Ladies and gentlemen of the press, 858 00:40:49,670 --> 00:40:55,040 it is with great pride that I, Flintheart Glomgold, present-- 859 00:40:55,040 --> 00:40:58,170 ...the Jewel of Atlantis! 860 00:40:58,170 --> 00:40:59,250 What?! 861 00:40:59,250 --> 00:41:01,000 Is that Scrooge McDuck? 862 00:41:01,000 --> 00:41:04,040 -Mr. McDuck... -(clamor resumes) 863 00:41:05,710 --> 00:41:08,330 An efficient, clean source of energy 864 00:41:08,330 --> 00:41:11,460 that could power Duckburg for 50 years, 865 00:41:11,460 --> 00:41:15,330 courtesy of your friends at McDuck Water and Electric. 866 00:41:15,330 --> 00:41:17,670 Ooh, Mr. McDuck, how do you respond 867 00:41:17,670 --> 00:41:20,120 to claims by other Scottish billionaires 868 00:41:20,120 --> 00:41:21,880 that they have the real jewel? 869 00:41:21,880 --> 00:41:23,580 That bauble? 870 00:41:23,580 --> 00:41:26,500 That's nice, but it's obviously super cursed. 871 00:41:26,500 --> 00:41:27,750 No, it's not! 872 00:41:27,750 --> 00:41:29,120 (splashing) 873 00:41:29,120 --> 00:41:32,040 (roaring) 874 00:41:32,040 --> 00:41:35,880 (screams) Curse you, McDuck! 875 00:41:39,500 --> 00:41:42,880 -Webby. Uncle Hampus. -How long? 876 00:41:42,880 --> 00:41:44,120 Whole time. 877 00:41:44,120 --> 00:41:46,620 Granny, I can explain. 878 00:41:46,620 --> 00:41:50,170 Dear, you are safer in a sunken city with Scrooge McDuck 879 00:41:50,170 --> 00:41:52,880 than you are locked in a vault in Fort Knox. 880 00:41:52,880 --> 00:41:55,080 No more lies... 881 00:41:55,080 --> 00:41:57,080 and you can go with him wherever you like. 882 00:41:59,880 --> 00:42:01,960 -Now, Donald, don't-- -Stop. 883 00:42:01,960 --> 00:42:04,750 I admit I'm a little overprotective. 884 00:42:04,750 --> 00:42:06,460 LOUIE: A little?! 885 00:42:07,750 --> 00:42:09,080 No matter what I do, 886 00:42:09,080 --> 00:42:11,330 these boys will get into trouble, 887 00:42:11,330 --> 00:42:15,750 so maybe you could teach them how to get out of trouble. 888 00:42:15,750 --> 00:42:16,880 Uncle Donald? 889 00:42:16,880 --> 00:42:18,500 It might be okay 890 00:42:18,500 --> 00:42:20,920 if the boys saw you every once in a while. 891 00:42:20,920 --> 00:42:22,670 (cheering) 892 00:42:22,670 --> 00:42:26,670 Sometimes, like birthdays or federal holidays. 893 00:42:26,670 --> 00:42:28,620 -Nothing too... -(bang) 894 00:42:31,460 --> 00:42:34,830 Ooh! I may have left the engine running in the houseboat. 895 00:42:34,830 --> 00:42:38,670 I may have a dozen or so spare bedrooms 896 00:42:38,670 --> 00:42:41,460 in the mansion. 897 00:42:41,460 --> 00:42:43,000 (chuckles) 898 00:42:43,000 --> 00:42:44,790 (cheering) 899 00:42:47,670 --> 00:42:49,080 There you have it. 900 00:42:49,080 --> 00:42:52,620 Reclusive adventure capitalist Scrooge McDuck is back, 901 00:42:52,620 --> 00:42:54,460 with family in tow, 902 00:42:54,460 --> 00:42:57,750 solving mysteries and rewriting history. 903 00:42:57,750 --> 00:43:00,830 DONALD: Easy. A little to the left. 904 00:43:00,830 --> 00:43:02,620 No, no, no, no! 905 00:43:02,620 --> 00:43:04,620 Did I do it good? 906 00:43:04,620 --> 00:43:07,420 (laughter) 907 00:43:07,420 --> 00:43:08,580 (screams) 908 00:43:28,120 --> 00:43:30,120 Mom?