1 00:00:05,536 --> 00:00:31,591 බයිස්කෝප් අඩවිය වෙනුවෙන් උපසිරසි ගැන්වීම ~නවෝදනී තිළිණි විසිනි.~ ~කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න~ 2 00:01:06,003 --> 00:01:07,170 හො හො! 3 00:01:29,226 --> 00:01:32,761 ෂ් ෆ්‍රිට්ස්! දැන් ඔහොමම ඉන්න. 4 00:01:32,763 --> 00:01:34,829 මෙහෙමයි අපි කරන්නෙ. 5 00:01:34,831 --> 00:01:36,933 විද්‍යාවයි... යාන්ත්‍රණයයි.. 6 00:01:38,335 --> 00:01:40,037 පුංචි වාසනාවකුයි එක්ක. 7 00:01:42,672 --> 00:01:46,007 මුලින්, අපිට තියෙනවා ශක්තිය. 8 00:01:46,009 --> 00:01:49,247 ඉටිපහනෙ රස්නෙ නිසා බැලුම උඩ යනවා. 9 00:02:01,259 --> 00:02:05,960 බෝලෙ ගම්‍යතාව නිසා වඳුරගෙ වැදිලා.. 10 00:02:05,962 --> 00:02:08,165 ..ඒක ගිහින් මයිනහමේ අධාරකයට වදිනවා. 11 00:02:10,767 --> 00:02:12,804 හුලං පාර බෝට්ටුවට වදිනවා. 12 00:02:15,139 --> 00:02:18,274 ඒකෙන් ඔප්පු කරනවා නිව්ටන්ගෙ තුන්වෙනි නියමය.. 13 00:02:18,276 --> 00:02:22,111 ඒ කියන්නෙ සෑම ක්‍රියාවකටම ඒ හා සමාන.. 14 00:02:22,113 --> 00:02:23,915 - මොකක්ද තියෙන්නෙ? - ප්‍රතිවිරුද්ධ ක්‍රියාවක්. 15 00:02:26,650 --> 00:02:28,618 - ඔව්! - ඔව්! 16 00:02:30,221 --> 00:02:33,089 එයාලා හපනවද? 17 00:02:33,091 --> 00:02:35,124 මං හිතන්නෙ එයාලා හපනවා. 18 00:02:35,126 --> 00:02:37,127 එයාලට වද දුන්නොත්. 19 00:02:38,796 --> 00:02:40,729 ඕහ් මේ ඉන්නෙ! 20 00:02:40,731 --> 00:02:43,366 උඩටයි පහළටයි, හැමතැනම මේ පොඩි උන්දලව හෙව්වා. 21 00:02:43,368 --> 00:02:44,700 මහන්සියි මට. 22 00:02:44,702 --> 00:02:46,001 අපි මීයෙක් කොටු කරන ගමන් හිටියෙ. 23 00:02:46,003 --> 00:02:48,671 මේකයි, ඔයාලා ඇල්ලුවත්, මං ඌව කෑමට හදන්නෙ නෑ. 24 00:02:48,673 --> 00:02:50,172 කටු වැඩියි. 25 00:02:50,174 --> 00:02:51,740 දැන්, කෝ, ඉක්මණට! 26 00:02:51,742 --> 00:02:53,811 අද හවස් වෙන්න කලින් ගොඩක් දේවල් කරන්න තියෙනවා. 27 00:02:54,445 --> 00:02:55,711 මේ ඉන්නෙ! 28 00:02:55,713 --> 00:02:56,879 මං ඔයාලව හැමතැනම හෙව්වා. 29 00:02:56,881 --> 00:02:58,280 බලන්න මේ හැටි. 30 00:02:58,282 --> 00:02:59,850 අපි මීයෙක් කොටු කරගන්න ගමන් හිටියෙ.. 31 00:02:59,852 --> 00:03:02,686 සෙල්ලම්බඩුයි, මයිනහමයි.. ගිනිකූරුයි එක්ක... 32 00:03:02,688 --> 00:03:03,820 ගිනිකූරු..? 33 00:03:03,822 --> 00:03:05,422 ඒක ක්ලාරාගෙ අදහසක්. 34 00:03:05,424 --> 00:03:07,790 නත්තල් හැන්දෑවෙ මීයො අල්ලනවා? 35 00:03:07,792 --> 00:03:09,159 ඇත්තටම, ක්ලාරා.. 36 00:03:09,161 --> 00:03:11,094 අපි අල්ල ගන්න ඔන්න මෙන්න හිටියෙ. 37 00:03:11,096 --> 00:03:13,296 එකෙක්ව අල්ලගත්තට පස්සෙ මොකද කරන්නෙ? 38 00:03:13,298 --> 00:03:16,732 පුංචි සෙල්ලම් උගන්නනවා. නටන්නත් පුළුවන් වෙයි. 39 00:03:16,734 --> 00:03:19,804 ආ මේ ඉන්නෙ. මොකද හිතන්නෙ? 40 00:03:20,405 --> 00:03:22,372 ඒක හරිම ලස්සනයි තාත්තෙ. 41 00:03:22,374 --> 00:03:24,074 තව ටිකක් වැඩ දැම්මොත් හරි. 42 00:03:24,076 --> 00:03:25,345 අම්මා කලේ ඔහොම නෙවෙයි. 43 00:03:26,312 --> 00:03:27,313 ෆ්‍රිට්ස්! 44 00:03:33,418 --> 00:03:36,887 අම්.. දැන්, ළමයි.. ඔයාලට දෙන්න තෑගි තියෙනවා. 45 00:03:36,889 --> 00:03:38,323 ඒත් අද නෙවෙයි නත්තල්. 46 00:03:39,358 --> 00:03:40,392 ඒවා ඔයාලගෙ අම්මගෙන්. 47 00:03:42,261 --> 00:03:45,864 එයා කිව්වා මට මේ තෑගි නත්තල් හැන්දෑව දවසට දෙන්න කියලා. 48 00:03:47,332 --> 00:03:49,066 මේක ඔයාට. 49 00:03:50,470 --> 00:03:52,372 - ලුයිස්. - ස්තූතියි. 50 00:03:53,406 --> 00:03:55,275 සොල්දාදුවෝ! යේ! 51 00:03:56,975 --> 00:03:58,808 ක්ලාරා! 52 00:03:58,810 --> 00:04:00,977 සතුරා අපේ බිම සොයාගෙන! 53 00:04:03,782 --> 00:04:05,882 අපිව වටලලා! 54 00:04:05,884 --> 00:04:07,453 උන් දෙපැත්තෙන්ම! 55 00:04:08,754 --> 00:04:10,889 මේ අම්මගෙ කැමතිම එක. 56 00:04:11,356 --> 00:04:13,126 ඔව්. ඔව් එ්ක තමයි. 57 00:04:22,435 --> 00:04:23,769 මොකක්ද ඒ ක්ලාරා? 58 00:04:28,807 --> 00:04:31,075 ඒක බිත්තරයක්.. වගේ. 59 00:04:31,077 --> 00:04:33,110 මොනාද ඇතුලෙ තියෙන්නෙ? ආභරණද? 60 00:04:33,112 --> 00:04:34,347 මං දන්නෙ නෑ. 61 00:04:37,116 --> 00:04:38,483 ඒකට අගුල් දාලා. 62 00:04:38,485 --> 00:04:40,053 විශ්වාසද ඒක අරින්න පුළුවන් එකක් කියලා. 63 00:04:41,120 --> 00:04:43,290 යතුරු හිලක් තියෙනවා, මෙතන. 64 00:04:44,425 --> 00:04:46,023 ඒත් යතුරක් නෑ. 65 00:04:46,025 --> 00:04:49,494 ඇයි අම්මා යතුරක් නැතුව මට මේක දෙන්නෙ? 66 00:04:49,496 --> 00:04:52,198 ඒක අරින්න බැරි මෝඩ බිත්තරයක් විතරයි. 67 00:04:55,435 --> 00:04:56,970 ඒක මෝඩ බිත්තරයක් නෙවෙයි, ෆ්‍රිට්ස්! 68 00:04:57,337 --> 00:04:58,471 ක්ලාරා! 69 00:05:00,441 --> 00:05:01,809 ක්ලාරා! 70 00:05:16,490 --> 00:05:19,824 "ඔයාට ඕන හැමදේම ඇතුලෙ තියෙනවා" 71 00:05:19,826 --> 00:05:20,827 ක්ලාරා! 72 00:05:26,066 --> 00:05:27,801 ඔයා හොඳින්ද? 73 00:05:29,136 --> 00:05:30,170 නෑ. 74 00:05:31,472 --> 00:05:33,841 මේක කූරු අගුලක්! 75 00:05:36,253 --> 00:05:38,820 යතුරක් නැතුව ඒක අරින්න බෑ! 76 00:05:38,822 --> 00:05:39,957 එහෙමද. 77 00:05:41,625 --> 00:05:43,625 ඔයා උත්සවයට සූදානම් වුනොත් නරකද. 78 00:05:43,627 --> 00:05:45,262 ඕක ගැන හෙට බලාගන්න පුළුවන්. 79 00:05:49,934 --> 00:05:52,201 ක්ලාරා.. නත්තල එනවා.. 80 00:05:52,203 --> 00:05:54,736 අපි කැමති වුනත් අකමැති වුනත්. 81 00:05:54,738 --> 00:05:56,640 අපි අපේ උපරිමයෙන් ඒ දවසට සතුටු වෙන්න ඕනෙ. 82 00:05:57,741 --> 00:05:59,710 මට ඒකෙන් සතුටු වෙන්න ඕනෙ නෑ. 83 00:06:02,280 --> 00:06:04,313 මට මේ වෙලාවෙ මොකකින්වත් සතුටු වෙන්න ඕනෙ නෑ. 84 00:06:04,315 --> 00:06:06,081 ඒක එහෙම වෙන්න පුළුවන්.. 85 00:06:06,083 --> 00:06:08,919 ඒත් පවුලෙ සංස්කෘතිය අනුගමනය කරන එකත් වැදගත්. 86 00:06:09,853 --> 00:06:11,622 ඒක තමයි අපෙන් බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ. 87 00:06:13,359 --> 00:06:15,191 මට බලාපොරොත්තු වෙන දෙයින් වැඩක් නෑ. 88 00:06:15,193 --> 00:06:16,961 - එහෙම වෙන්න ඕනෙ. - තාත්තෙ! 89 00:06:19,731 --> 00:06:21,599 යන්න වෙලාව හරි. 90 00:06:24,102 --> 00:06:25,770 මාව හොඳට පේනවද? 91 00:06:28,973 --> 00:06:30,108 ඔව්. 92 00:06:30,809 --> 00:06:32,077 ඔව් අනිවාරෙන්. 93 00:06:35,679 --> 00:06:37,682 ඔයාගෙ සහෝදරියව ලෑස්ති කරවගන්න. 94 00:06:39,818 --> 00:06:42,687 එයාට හොඳින් සළකන්න ක්ලාරා. 95 00:06:44,022 --> 00:06:45,824 අම්මා මෙතන ඉන්න තිබ්බා. 96 00:06:46,191 --> 00:06:47,859 අපි හිතන්නෙත් එහෙමයි. 97 00:06:54,699 --> 00:06:56,999 මට මේක අරින්න වෙනවා. 98 00:06:57,001 --> 00:06:58,101 ඒක කරන්න පුළුවන් වෙයි. 99 00:06:58,103 --> 00:07:00,938 ඔයා ගොඩක් දක්ෂ ගෑණු ළමයෙක්, හරියට අම්මා වගේම. 100 00:07:00,940 --> 00:07:03,440 මට ළඟදි ඉඳන් මං ගොඩක් දක්ෂයි කියලා හිතෙන්නෙ නෑ. 101 00:07:03,442 --> 00:07:05,641 සමහරවිට ඔයා.. අට්ටාලෙ කාලෙ ගත කරන එක අඩුකලොත් හරියයි. 102 00:07:05,643 --> 00:07:09,146 ඇත්ත ලෝකෙ ගත කරන කාලෙ වැඩි කරන්න. 103 00:07:09,148 --> 00:07:12,184 ඇත්ත ලෝකෙ මට තවත් ඇත්ත වගේ තේරෙන්නෙ නෑ. 104 00:07:12,918 --> 00:07:15,085 ඔයා උත්සහා කරන්න ඕනෙ ක්ලාරා. 105 00:07:15,087 --> 00:07:16,721 තාත්තා වෙනුවෙන්වත්. 106 00:07:18,390 --> 00:07:22,927 තාත්තා ඉන්නෙ හරියට මුකුත් වෙනස් නොවුනා වගේ. 107 00:07:25,698 --> 00:07:27,898 ඒත් හැමදේම වෙනස් වෙලා. 108 00:07:27,900 --> 00:07:30,300 "ඩි." ඒ ඩ්‍රොසෙල්මයර්. 109 00:07:30,302 --> 00:07:32,204 එයා වෙන්න ඕනෙ මේක හදලා තියෙන්නෙ. 110 00:07:33,205 --> 00:07:35,472 එයාට මේක අරින්න පුළුවන් වෙයි. 111 00:07:35,474 --> 00:07:37,741 නියමයි! 112 00:07:37,743 --> 00:07:39,776 දැන්, මට කොණ්ඩෙ පීරන්න ඉඩ දෙනවද? 113 00:07:39,778 --> 00:07:41,945 හරි, ඒත් ඉක්මන් කරන්න. 114 00:08:06,339 --> 00:08:07,771 අද රෑ පුළුවන් තරම්.. 115 00:08:07,773 --> 00:08:09,507 හොඳට හැසිරෙනවනම් හොඳයි. 116 00:08:09,509 --> 00:08:12,011 ඒ කියන්නෙ රෑ කෑම ගන්න වෙලාවට ඒ විදියට හැසිරෙන්න ඕනෙ ෆ්‍රිට්ස්! 117 00:08:14,347 --> 00:08:17,117 මට ඔයා එක්ක එක පාරක් නටන්න ඕනෙ ලුයිස්. 118 00:08:18,185 --> 00:08:19,920 ඔයත් එක්කත් ක්ලාරා. 119 00:08:21,788 --> 00:08:23,922 - මට නටන්නම වෙනවද? - ඔව්. 120 00:08:23,924 --> 00:08:26,090 එතකොට අද රෑ අතුරුදහන් වෙන්නත් බෑ. 121 00:08:26,092 --> 00:08:28,893 මිශ්‍රවෙලා ආරාධිත අමුත්තො එක්කම ඉන්න. 122 00:08:28,895 --> 00:08:30,030 මං ගැන? 123 00:08:31,064 --> 00:08:32,330 ඔයා ගැන මොකක්ද? 124 00:08:32,332 --> 00:08:34,034 මාත් එක්ක කව්ද නටන්නෙ? 125 00:08:55,021 --> 00:08:56,821 යේ! පියතුමාගෙ ගෙදර! 126 00:08:56,823 --> 00:08:58,523 අන්තිමට එන කෙනා මෝඩයා! 127 00:09:02,029 --> 00:09:04,096 ඩ්‍රොසෙල්මියර් සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.. 128 00:09:04,098 --> 00:09:06,367 ජෙරමියා ජෝන් මහත්මයා සහා එම මහත්මියව.. 129 00:09:08,436 --> 00:09:12,937 වෛද මැක්ඩොනල් මහත්මිය.. තිමොති සහා එසෙකිල් මැක්ඩොනල්.. 130 00:09:12,939 --> 00:09:14,440 මැජික්! 131 00:09:14,442 --> 00:09:15,873 ෆ්‍රිට්ස් කෝ එන්න! 132 00:09:15,875 --> 00:09:18,446 අපි කොහොමද ආයෙ ඒවා ගන්නෙ? 133 00:09:22,483 --> 00:09:24,015 ස්ටාල්බෝම් පවුල.. 134 00:09:24,017 --> 00:09:26,488 බෙන්ජමින්, ලුයිස්, ක්ලාරා සහා ෆ්‍රිට්ස්! 135 00:10:03,625 --> 00:10:04,925 පියතුමා! 136 00:10:20,942 --> 00:10:22,008 කොහොමද? 137 00:10:24,346 --> 00:10:26,481 පියතුමාව කොහෙදිහරි දැක්කද? 138 00:10:28,083 --> 00:10:29,416 එයා හැමදේම දකිනවා. 139 00:10:29,418 --> 00:10:31,551 ඒත වයසක මනුස්සයෙක්ට හොඳ දෙයක්. 140 00:10:31,553 --> 00:10:33,388 පියතුමා! 141 00:10:34,156 --> 00:10:35,390 කොහොමද ක්ලාරා! 142 00:10:36,057 --> 00:10:37,291 මට ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ. 143 00:10:37,293 --> 00:10:40,060 ඒත් මුලින් මට ඔයාගෙ උදව් ඕනෙ. 144 00:10:40,062 --> 00:10:41,629 බලන්න මේ විකාරෙ දිහා. 145 00:10:44,534 --> 00:10:46,502 ආපස්සට යනවා. 146 00:10:47,336 --> 00:10:48,636 ඒක කැරකෙන්නෙ.. 147 00:10:48,638 --> 00:10:50,205 ආපස්සට. 148 00:10:51,273 --> 00:10:53,540 යාන්ත්‍රණය ආපස්සට වෙනවා ඇති. 149 00:10:53,542 --> 00:10:55,275 මං දන්නවා, ඒත් මේ මට.. 150 00:10:55,277 --> 00:10:57,012 ඒක හොයාගන්නම බෑ. 151 00:10:59,147 --> 00:11:00,149 මං බලන්නද? 152 00:11:00,516 --> 00:11:02,516 කරුණාකරලා. 153 00:11:07,357 --> 00:11:09,357 ප්‍රධාන රෝදෙ බුරුල් වෙලා වගේ. 154 00:11:09,359 --> 00:11:10,458 හ්ම්ම්. 155 00:11:10,460 --> 00:11:11,525 ඒ නිසා දවරෝදය.. 156 00:11:11,527 --> 00:11:13,095 දෙවනි ලොකු ගියරයට ඇමිණිලා. 157 00:11:13,529 --> 00:11:14,994 නියන.. 158 00:11:14,996 --> 00:11:15,997 ආහ්.. 159 00:11:35,952 --> 00:11:37,053 මෙන්න. 160 00:11:40,723 --> 00:11:41,989 ආහ්. 161 00:11:41,991 --> 00:11:44,560 දක්ෂ ළමයා. 162 00:11:45,961 --> 00:11:48,130 මං දැනගත්තා ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන් කියලා. 163 00:11:48,132 --> 00:11:50,198 දැන් හරි ක්ලාරා මෙනවිය.. 164 00:11:50,200 --> 00:11:53,604 උඩ තට්ටුවෙ නටන්නෙ නැතුව මේ පහළ මොකද කරන්නෙ? 165 00:11:55,204 --> 00:11:57,372 මට ඔයාගෙන් දේකට උදව් ඕනෙ. 166 00:11:57,374 --> 00:11:58,509 මේකට. 167 00:12:00,611 --> 00:12:01,678 ආහ්. 168 00:12:04,648 --> 00:12:08,418 මේක මං ගොඩක් කාලෙකින් දැක්කෙ නෑ. 169 00:12:12,089 --> 00:12:15,524 මං මේක හැදුවෙ තවත් දක්ෂ ගෑණු ළමයෙක්ට.. 170 00:12:15,526 --> 00:12:17,092 එයා මං ළඟ ජීවත් වෙන්න ආවෙ.. 171 00:12:17,094 --> 00:12:18,962 අවුරුදු ගාණකට කලින්, අනාථයෙක් විදියට. 172 00:12:20,564 --> 00:12:22,497 අම්මා. 173 00:12:22,499 --> 00:12:25,167 ඔයා දන්නවද, එයා ආපු මුල්ම දවස් වල.. 174 00:12:25,169 --> 00:12:28,136 කාමරෙන් එළියට එන්නෙම නෑ. 175 00:12:28,138 --> 00:12:30,572 කාමරේ අගුලු දාගෙන දවල් රෑ ඇතුළට වෙලා ඉන්නවා.. 176 00:12:30,574 --> 00:12:33,410 පොත් අස්සෙ ඔළුව හංගගෙන. 177 00:12:34,578 --> 00:12:38,013 ඉතින් ඔයා මොකක්ද කලේ? 178 00:12:38,015 --> 00:12:40,616 මං මේක එයාගෙ දොර ළඟ තියලා ගියා. 179 00:12:40,618 --> 00:12:43,153 කාලය යනකොට.. එයා මාව විශ්වාස කරන්න පටන් ගත්තා.. 180 00:12:43,755 --> 00:12:45,755 ඒත් වැඩියෙන්ම.. 181 00:12:45,757 --> 00:12:47,157 එයා ගැන. 182 00:12:49,626 --> 00:12:52,327 දැන් එයා මේක ඔයාට දීලා. 183 00:12:52,329 --> 00:12:54,631 ඒත් එයා මට යතුර තියලා නෑ. 184 00:12:55,799 --> 00:12:58,001 ඔයාට එයා නැතුව ගොඩක් පාළු ඇති. 185 00:12:58,368 --> 00:13:00,703 මං දන්නවා මොකද මාත් එහෙමයි. 186 00:13:00,705 --> 00:13:04,607 ඒත් මට හිතාගන්න බෑ ඔයාගෙ තාත්තට කොච්චර පාළුද කියලා. 187 00:13:04,609 --> 00:13:07,276 තාත්තා වද වෙන එකම දේ ප්‍රතිරූපය විතරයි. 188 00:13:07,278 --> 00:13:08,644 නෑ. 189 00:13:08,646 --> 00:13:11,449 මං නම් හිතන්නෙ තාත්තටත් ඔයාට දැනෙනවා වගේමයි දැනෙන්නෙ. 190 00:13:12,317 --> 00:13:13,749 මතක තියාගන්න, ක්ලාරා.. 191 00:13:13,751 --> 00:13:16,186 සමහර අගුලු අනිත් ඒවට වඩා හාරන්න ගොඩක් අමාරුයි. 192 00:13:17,522 --> 00:13:20,090 එතකොට මං හිතන්නෙ මේ අගුලත් ටිකක් විශේෂයි. 193 00:13:21,759 --> 00:13:23,425 කූරු අගුලක්. (නිවැරදි යතුර නොමැතිව විවෘත කල නොහැකි පින් පෙලක් ඇති අගුලක්) 194 00:13:23,427 --> 00:13:25,127 මං දන්නවා. 195 00:13:25,129 --> 00:13:26,564 මාත් උත්සහා කළා. 196 00:13:27,499 --> 00:13:29,499 ඕහ්. 197 00:13:29,501 --> 00:13:30,767 වෙලාව හරි. 198 00:13:30,769 --> 00:13:34,439 මෙන්න, ඔයා මුලින්ම යන්න, මං තව ටිකකින් එන්නම්. 199 00:13:35,106 --> 00:13:36,506 අද නත්තල් සැඳෑව. 200 00:13:36,508 --> 00:13:39,344 අද ආශ්චර්යමත් රාත්‍රියක් වෙන්නයි යන්නෙ. 201 00:13:49,221 --> 00:13:51,457 ඔව්, මං දන්නවා මගෙ මිත්‍රයා.. 202 00:13:52,291 --> 00:13:54,156 ඒක ලේසි වෙන්නෙ නෑ. 203 00:13:54,158 --> 00:13:56,261 ඒත් ඒ එයාගෙ අම්මගෙ අන්තිම කැමැත්ත.. 204 00:13:57,463 --> 00:13:59,532 ඒ නිසා එයා ගැන සෝදිසියෙන් ඉන්න. 205 00:14:15,114 --> 00:14:16,847 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි.. 206 00:14:16,849 --> 00:14:19,816 නත්තලේ මගේ ප්‍රියතම අංගය තමයි.. 207 00:14:19,818 --> 00:14:22,753 මේ සැන්දෑවේ මගෙ ප්‍රියතම අංගය තමයි.. 208 00:14:22,755 --> 00:14:25,155 මම ඔබලාට ලබාදෙනවා.. 209 00:14:25,157 --> 00:14:26,290 ඔබලාගෙ තෑගි. 210 00:14:45,779 --> 00:14:47,479 "ෆ්‍රිට්ස්" 211 00:14:51,717 --> 00:14:53,085 ක්ලාරා. 212 00:14:54,453 --> 00:14:56,253 ඔයා කොහෙද හිටියෙ? 213 00:14:56,255 --> 00:14:57,721 මං ඔයාව හැමතැනම හෙව්වා. 214 00:14:57,723 --> 00:14:59,656 මම ඩ්‍රොසෙල්මියර්ගෙ කාමරේ හිටියෙ.. මං මගෙ.. 215 00:14:59,658 --> 00:15:01,292 මං කිව්වා නේද අතුරුදහන් වෙන්න එපා කියලා. 216 00:15:01,294 --> 00:15:03,229 අනික මං හිටියෙ ඔයා එක්ක නටන්න. 217 00:15:04,364 --> 00:15:06,764 තාත්තෙ, මට ඇත්තටම නටන්න ඕනෙ නෑ. 218 00:15:06,766 --> 00:15:10,604 ඇයි ක්ලාරා.. ඔයා ඔයා ගැන විතරක් හිතන්නෙ? 219 00:15:11,938 --> 00:15:14,774 මටත් අහන්න තියෙන්නෙ ඒකමයි. 220 00:15:25,251 --> 00:15:26,752 එන්න බලන්න! මේ පැත්තෙ! 221 00:15:26,754 --> 00:15:28,286 එන්න! 222 00:15:28,288 --> 00:15:30,221 නෑ මේ පැත්තෙන්! - හරි.! 223 00:15:31,926 --> 00:15:33,593 මගෙ එක හම්බුනා. 224 00:15:58,786 --> 00:16:00,518 බලන්න මගෙ තෑග්ග දිහා. 225 00:16:02,522 --> 00:16:04,555 නට්ක්‍රැකර් කෙනෙක්? 226 00:16:04,557 --> 00:16:05,725 මොකද හිතන්නෙ? 227 00:16:06,726 --> 00:16:08,259 හරිම කඩවසම්. 228 00:16:08,261 --> 00:16:09,661 එයා ඔයාගෙ පෙම්වතා. 229 00:17:10,892 --> 00:17:12,259 මොකක්? 230 00:17:13,628 --> 00:17:14,796 කොහෙද? 231 00:18:36,379 --> 00:18:37,848 දක්ෂයිි, පියතුමා! 232 00:18:38,614 --> 00:18:39,615 දක්ෂයි. 233 00:18:52,829 --> 00:18:54,564 ඒක මගේ. 234 00:18:58,534 --> 00:18:59,569 මගේ යතුර. 235 00:19:36,139 --> 00:19:38,008 මගෙ යතුර ආපහු ගෙනත් දෙන්න! 236 00:19:48,786 --> 00:19:50,587 ජරා මීයා! 237 00:20:15,647 --> 00:20:17,949 නට්ක්‍රැකර් සොල්දාදුවෙක්. 238 00:20:27,859 --> 00:20:28,991 නවතිනු! 239 00:20:28,993 --> 00:20:30,226 කව්ද ඔය? 240 00:20:30,228 --> 00:20:32,762 - මේ මම. - හේතුව කියන්න "මේ මම". 241 00:20:32,764 --> 00:20:35,832 නෑ, මගෙ නම ක්ලාරා. මට මේ පාලමෙන් එහාට යන්න වෙනවා. 242 00:20:35,834 --> 00:20:36,833 කරන්න බෑ. 243 00:20:36,835 --> 00:20:40,103 කවුරුත් පාළම පහු කරලා 4වෙනි රාජධානියට යන්නෙ නෑ රාජ්‍යාධිකාරීන්ගෙ අණ නැතුව. 244 00:20:40,105 --> 00:20:41,839 4 වෙනි රාජධානිය? 245 00:20:42,907 --> 00:20:44,507 මං කොහෙද ඉන්නෙ? 246 00:20:44,509 --> 00:20:46,509 ඔයා ඉන්නෙ නත්තල් ගස් කැලෑවෙ. 247 00:20:46,511 --> 00:20:48,245 ඒත් අර තමයි 4වෙනි රාජධානිය.. 248 00:20:48,247 --> 00:20:50,513 මේ වෙලාවෙ අනිත් රාජධානි 3 එක්ක යුධ වදින. 249 00:20:50,515 --> 00:20:51,714 යුද්ධයක්? 250 00:20:51,716 --> 00:20:53,115 ඒක හරි "ක්ලාරා මේ මම" මෙනවිය. 251 00:20:53,117 --> 00:20:56,552 නෑ මගෙ නම "ක්ලාරා මේ මම" නෙවෙයි. 252 00:20:56,554 --> 00:20:58,187 ස්ටාල්බෝම්! 253 00:20:58,189 --> 00:21:00,090 ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම්. 254 00:21:00,092 --> 00:21:02,059 ස්ටාල්බෝම්? 255 00:21:02,061 --> 00:21:03,963 ඔයා මරී ස්ටාල්බෝම්ගෙ නෑදෑයෙක්ද? 256 00:21:04,630 --> 00:21:05,762 ඒ මගෙ අම්මා. 257 00:21:05,764 --> 00:21:07,064 මට සමාවෙන්න, උත්තමාවියනි! 258 00:21:07,066 --> 00:21:09,467 මං ඔබව හැඳින ගත්තෙ නෑ, ක්ලාරා කුමරියනි. 259 00:21:09,969 --> 00:21:11,201 කුමරිය? 260 00:21:11,203 --> 00:21:12,568 කැප්ටන් ෆිලිප් හොෆ්මන්. 261 00:21:12,570 --> 00:21:14,670 ඔබගේ සේවය සඳහා උත්තමාවියනි. 262 00:21:14,672 --> 00:21:17,109 මං හිතන්නෙ මං අට්ටාලෙ කාලෙ ගත කළා වැඩිද කොහෙද. 263 00:21:20,179 --> 00:21:23,146 කැප්ටන් හොෆ්මන් මට මේ ගඟෙන් එහාට යන්න ඕනෙ. 264 00:21:23,148 --> 00:21:24,748 ඒත් 4 වෙනි රාජධානිය කියන්නෙ ගොඩක්.. 265 00:21:24,750 --> 00:21:27,851 මට යන්න වෙනවා, කැප්ටන් හොෆ්මන්. 266 00:21:27,853 --> 00:21:29,621 ඒක අණක්ද ක්ලාරා කුමරියනි? 267 00:21:30,723 --> 00:21:33,692 ඔව්. මං හිතන්නෙ. 268 00:21:35,694 --> 00:21:37,961 අනික මට කියන්න ක්ලාරා කියලා. 269 00:21:37,963 --> 00:21:39,098 ඒකත් අණක්ද? 270 00:21:41,100 --> 00:21:42,599 ඔව්. 271 00:21:42,601 --> 00:21:44,636 හරි එහෙනම්. මට කියන්න කැප්ටන් කියලා. 272 00:22:07,793 --> 00:22:08,925 ජින්ගල්ස්! 273 00:22:08,927 --> 00:22:11,061 නැගිටිනවා කම්මැලි අශ්වයා. 274 00:22:11,063 --> 00:22:13,099 ජින්ගල්ස්! 275 00:22:22,642 --> 00:22:25,076 මං තවත් ඉන්නෙ ලන්ඩන් වල නෙවෙයි වගේ. 276 00:22:25,078 --> 00:22:27,979 ලන්ඩන්? ලන්ඩන් කියන්නෙ මොකක්ද? 277 00:22:27,981 --> 00:22:29,646 එහෙ ඉඳලා තමයි මං ආවෙ. 278 00:22:29,648 --> 00:22:32,383 ක්ලාරා! අපි මොනාද හොයන්නෙ? 279 00:22:32,385 --> 00:22:34,684 රත්තරන් යතුරක්. 280 00:22:34,686 --> 00:22:36,888 ඒක ගොඩක් වැදගත් ඇති, ඔය යතුර. 281 00:22:36,890 --> 00:22:38,825 ඔව්. ගොඩක්. 282 00:22:40,960 --> 00:22:42,994 ඔයා භයද, කැප්ටන්? 283 00:22:42,996 --> 00:22:45,230 මම? කවදාවත් නෑ. 284 00:22:47,067 --> 00:22:49,301 ඔයා මෙහෙ ඉන්නෙ තනියෙමද කැප්ටන්? 285 00:22:49,303 --> 00:22:50,735 අනිවාරෙන්. 286 00:22:50,737 --> 00:22:52,970 මම තමයි මුළු රාජධානියටම ඉන්න එකම නට්ක්‍රැකර් සොල්දාදුවා. 287 00:22:52,972 --> 00:22:55,073 - ඔයාට පාළු නැද්ද? - පාළු? 288 00:22:55,075 --> 00:22:57,275 නෑ. මං දන්නවා මගෙ තැන. 289 00:22:57,277 --> 00:22:59,243 මට ඒ හොඳටම ඇති. 290 00:22:59,245 --> 00:23:01,080 ඔයා වාසනාවන්තයි. 291 00:23:01,082 --> 00:23:02,681 මමත් දැනගෙන හිටියනම් කියලා හිතනවා. 292 00:23:03,717 --> 00:23:05,951 ඒත් ඔබනෙ රැජිණියගෙ දියණිය. 293 00:23:05,953 --> 00:23:08,187 ඔයා ඔයාගෙ තැන දැනන් ඉන්න ඕනෙ. 294 00:23:08,189 --> 00:23:09,689 මං හිතන්නෙ දන්නෙ නෑ. 295 00:23:11,058 --> 00:23:12,858 ඒ නිසයි මට යතුර හොයාගන්න ඕනෙ. 296 00:23:12,860 --> 00:23:15,060 එහෙනම් අපි ඒක කරමු. 297 00:23:15,062 --> 00:23:16,761 නවතින්න. 298 00:23:16,763 --> 00:23:18,063 අන්න ඉන්නවා. 299 00:23:18,065 --> 00:23:19,699 මවුස්රින්ක්ස්! 300 00:23:20,767 --> 00:23:23,969 ආහ් ඒ දුෂ්ඨ මීදෙන. 301 00:23:23,971 --> 00:23:26,171 අපිට ගොඩක් පරිස්සමෙන් එයා ළඟට යන්න වෙන්නෙ. 302 00:23:28,142 --> 00:23:29,277 බයගුල්ලා! 303 00:23:30,945 --> 00:23:31,979 ක්ලාරා ඉන්න! 304 00:23:40,788 --> 00:23:43,889 මගෙ යතුර ආපහු දෙනවා. 305 00:23:43,891 --> 00:23:47,192 ජරා පොඩි මීයා! 306 00:23:47,194 --> 00:23:50,230 ඒ යතුර අයිති මට. 307 00:23:50,232 --> 00:23:51,931 එළියට එනවා! 308 00:23:51,933 --> 00:23:53,466 එනවා! 309 00:23:55,836 --> 00:23:57,205 ක්ලාරා! 310 00:24:04,945 --> 00:24:06,412 මට යන්න දෙන්න! 311 00:24:06,414 --> 00:24:07,848 මාව බිම තියන්න! 312 00:24:09,950 --> 00:24:12,087 බිමින් තියන්න! 313 00:24:12,988 --> 00:24:14,287 කැප්ටන්! 314 00:24:14,289 --> 00:24:16,389 කැප්ටන්! මට උදව් කරන්න. 315 00:24:16,391 --> 00:24:17,392 කැප්ටන්! 316 00:24:25,400 --> 00:24:26,799 දුවන්න! 317 00:24:26,801 --> 00:24:28,734 - ඒ මොකක්ද ඒ? - ඒ තමයි මී රජතුමා. 318 00:24:28,736 --> 00:24:30,038 පස්ස බලන්න එපා! දිගටම දුවන්න! 319 00:24:46,154 --> 00:24:47,923 අපිට එයාව මගහැරුනා මං හිතන්නෙ. 320 00:24:49,891 --> 00:24:52,060 පේන්න එනු! 321 00:24:53,128 --> 00:24:54,827 ඕහ්! ජින්ගල්ස්! 322 00:24:54,829 --> 00:24:56,329 ජින්ගල්ස්! හොඳ ළමයා! 323 00:24:56,331 --> 00:24:57,830 ක්ලාරා අපිට යන්න වෙනවා. 324 00:24:57,832 --> 00:24:59,466 - මගෙ යතුර නැතුව බෑ.. - ඒත්. 325 00:24:59,468 --> 00:25:03,304 කව්ද මගෙ රාජධානියට අනවසරෙන් ඇතුල් වුනේ? 326 00:25:03,306 --> 00:25:05,107 හරි. යන එක හොඳ අදහසක් වගේ. 327 00:25:06,309 --> 00:25:10,511 ඒ ඔයාද ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම්? 328 00:25:10,513 --> 00:25:11,981 ඇයි මෙහට ආවෙ? 329 00:25:14,116 --> 00:25:16,483 මං ළඟ ඔයාගෙ යතුර තියෙනවා. 330 00:25:16,485 --> 00:25:18,552 ඒක උගුලක්.. ඔයා ගියොත්.. 331 00:25:18,554 --> 00:25:20,187 ආයෙත් කවදාවත් එන්න වෙන්නෙ නෑ. කවුරුත් එන්නෙ නෑ. 332 00:25:20,189 --> 00:25:21,190 ක්ලාරා! 333 00:25:22,023 --> 00:25:24,727 ඇවිත් යතුර අරගන්න. 334 00:25:26,062 --> 00:25:27,129 ක්ලාරා! 335 00:25:27,964 --> 00:25:29,964 ඒ මොකක්ද? 336 00:25:29,966 --> 00:25:31,966 ඒ මදර් ජින්ජර්! 337 00:25:31,968 --> 00:25:34,203 එයා අනවසරෙන් ඇතුල් වෙනවට කැමති නෑ. 338 00:25:49,319 --> 00:25:50,385 නවතිනු! 339 00:25:50,387 --> 00:25:51,553 මට මාළිගාවට ඇතුල් වෙන්න ඕනෙ. 340 00:25:51,555 --> 00:25:53,555 අපොයි ඔව් ඔයාට ඕනෙ. 341 00:25:53,557 --> 00:25:55,323 ඒත් අපිට තියෙනවා ක්‍රියා පටිපාටියක් මෙහෙ. 342 00:25:55,325 --> 00:25:56,458 මුලලේඛන. 343 00:25:56,460 --> 00:25:57,825 මම කැප්ටන් ෆිලිප් හොෆ්මන්. 344 00:25:57,827 --> 00:25:59,026 මං නියම කරනවා දොර අරින ලෙස. 345 00:25:59,028 --> 00:26:01,363 - ඕහ්! "නියම කරනවා" කියලද කිව්වෙ.? - ඕහ් "නියම කරනවා." 346 00:26:01,365 --> 00:26:03,365 ප්‍රසිද්ධ හොෆ්මන්ලගෙ කැප්ටන් හොෆ්මන් නේද? 347 00:26:03,367 --> 00:26:04,932 අපි දැනන් හිටියනම් ඔයා එනවා කියලා, 348 00:26:04,934 --> 00:26:06,401 අපි රතු පලස එලනවා පිළිගන්න.. 349 00:26:06,403 --> 00:26:10,204 හොරණෑ කාරයන්ට එන්න කියන්න, කැප්ටන් හොෆ්මන් ඇවිත්. 350 00:26:10,206 --> 00:26:12,941 දෙයියන්ගෙ නාමෙට මෙයා කුමාරිකාවක්. 351 00:26:12,943 --> 00:26:14,409 අපොයි හැමෝම කියන්නෙ ඕකමයි මේ දවස් වල. 352 00:26:14,411 --> 00:26:16,077 ඒක හරියන්නෙ නෑ, පැටියො. 353 00:26:16,079 --> 00:26:18,980 "ඉන්නවට වඩා උඩින් යන්න හදනවා.." කියලා තමයි අපි කියන්නෙ. 354 00:26:18,982 --> 00:26:20,282 මං කිව්වොත් උදව්වක් වෙයිද.. 355 00:26:20,284 --> 00:26:21,950 මෙයාගෙ නම ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම් කියලා.? 356 00:26:21,952 --> 00:26:24,219 මරී ස්ටාල්බෝම්ගෙ දුව. 357 00:26:25,922 --> 00:26:27,489 හරි.. පුංචි ප්‍රශ්න ටිකක්, උත්තමාවියනි.. 358 00:26:27,491 --> 00:26:28,856 එතකොට ඔබට යන්න පුළුවන්. 359 00:26:28,858 --> 00:26:29,993 මේක විකාරයක්. 360 00:26:31,495 --> 00:26:34,562 ඔබ මීයෙක් හෝ මීයෙක් වගේ දෙයක් එක්ක අත්දැකීමක් වින්දද මේ ළඟදි? 361 00:26:34,564 --> 00:26:36,532 - මං 4 වෙනි රාජධානියට.. - ස්තූතියි. 362 00:26:36,534 --> 00:26:39,368 ඔබට තියෙනවද චීස් හෝ චීස් දාලා හදපු දෙයක් ඔබ ළඟ? 363 00:26:39,370 --> 00:26:40,935 - මම... - ස්තුතියි. 364 00:26:40,937 --> 00:26:45,206 ඔබ කොහොමද පැහැදිලි කරන්නෙ ලොකු මීයන්ට තියෙන ඔබේ කරුණාව ගැන? 365 00:26:45,208 --> 00:26:47,008 - ඒක.. - ස්තූතියි. හරි.. හොඳයි.. 366 00:26:47,010 --> 00:26:48,443 හරි සමීක්ෂණය අවසන්. 367 00:26:48,445 --> 00:26:50,646 ඔය පෑනෙ තීන්ත එළියට එන්නෙ නෑ. 368 00:26:50,648 --> 00:26:52,914 ඔබට යන්න පුළුවන්. 369 00:26:52,916 --> 00:26:55,550 සවන් දෙනු! දොරටුව පහත් කරනු.! 370 00:26:55,552 --> 00:26:56,618 ස්තූතියි. 371 00:26:56,620 --> 00:26:57,821 පාලම් දොර පහත් කරනු. 372 00:27:12,136 --> 00:27:14,437 ඒ මරීගෙ දුවද? 373 00:27:14,439 --> 00:27:16,073 එයා හරිම ලස්සනයි. 374 00:27:19,910 --> 00:27:22,277 කුමරියට ඉඩ දෙන්න. 375 00:27:38,363 --> 00:27:39,897 අම්මා. 376 00:27:49,006 --> 00:27:50,140 උතුමාණන්වරුනි.. 377 00:27:50,142 --> 00:27:53,312 ඉඩ දෙන්න හඳුන්වා දෙන්න ක්ලාරා කුමරියව. 378 00:27:56,515 --> 00:27:58,648 ඒක ඇත්තද? ඒක ඇත්ත. 379 00:27:58,650 --> 00:28:00,049 මම හෝත්‍රෝන්. 380 00:28:00,051 --> 00:28:02,184 පුෂ්පයන්ගෙ රාජධානියෙ අධිකාරීවරයා. 381 00:28:02,186 --> 00:28:03,489 ඔබගේ නිහතමානී සේවය වෙනුවෙන්. 382 00:28:04,389 --> 00:28:06,088 මම ෂිවර්.. 383 00:28:06,090 --> 00:28:08,124 හිමතුහින රාජධානියේ අධිකාරිවරයා. 384 00:28:08,126 --> 00:28:09,325 ගෞරවයක්. 385 00:28:09,327 --> 00:28:11,495 එතකොට පැණිරස රාජධානියෙ අධිකාරිවරිය.. 386 00:28:11,497 --> 00:28:13,430 ෂුගර් ප්ලම්. 387 00:28:13,432 --> 00:28:15,432 මං කවදාවත් හිතුවෙ නෑ මේ දවස එයි කියලා. 388 00:28:15,434 --> 00:28:17,634 ඕහ් අපිට කියන්න. 389 00:28:17,636 --> 00:28:19,638 අපේ රැජිණිය, මරීට කොහොමද? 390 00:28:21,106 --> 00:28:23,542 - මගෙ අම්මට? - අපිට එයාව ගොඩක් මතක් වෙනවා. 391 00:28:26,145 --> 00:28:27,212 ඔයාලා දන්නෙ නැද්ද? 392 00:28:28,113 --> 00:28:29,981 මගෙ අම්මා... එයා.. 393 00:28:32,418 --> 00:28:33,483 එයා මැරුනා. 394 00:28:35,688 --> 00:28:38,056 මරී, මැරුනා? 395 00:28:40,025 --> 00:28:42,227 අපිට ගොඩක් කණගාටුයි. 396 00:28:43,061 --> 00:28:46,263 මෙච්චර අඩු වයසින් ජීවිතේ දාලා යන්න.. 397 00:28:46,265 --> 00:28:49,268 එයා තමයි ගොඩක්ම ලස්සන, ගොඩක් හොඳ.. 398 00:28:50,637 --> 00:28:53,136 එයා තමයි අපිට හැමදේම වෙලා හිටියෙ. 399 00:28:53,138 --> 00:28:54,339 හැමදේම. 400 00:29:02,015 --> 00:29:03,414 මේ තමයි ඔයාගෙ අම්මාගෙ සිංහාසනය. 401 00:29:03,416 --> 00:29:05,616 උත්තමාවියනි. 402 00:29:05,618 --> 00:29:08,421 ඔබ ආවෙ අපිව බේරගන්නද ක්ලාරා? 403 00:29:10,055 --> 00:29:11,389 නෑ. 404 00:29:12,559 --> 00:29:13,624 මට සමාවෙන්න. 405 00:29:13,626 --> 00:29:17,060 මම අදට කලින් මෙහෙම තැනක් තියනවද කියලවත් දැනගෙන හිටියෙ නෑ. 406 00:29:17,062 --> 00:29:19,095 මං හොය හොය හිටියෙ මගෙ පියතුමා දුන්න.. 407 00:29:19,097 --> 00:29:20,132 නත්තල් තෑග්ග. 408 00:29:20,567 --> 00:29:22,469 මං නත්තලට ගොඩක් කැමතියි. 409 00:29:23,169 --> 00:29:24,437 මොකක්ද නත්තල කියන්නෙ?‍ 410 00:29:25,806 --> 00:29:28,573 ඊට පස්සෙ මේ ජරා මීයෙක් කඩන් පාත් වුනා. 411 00:29:28,575 --> 00:29:30,074 මීයෙක්? 412 00:29:30,076 --> 00:29:32,076 එතනදි තමයි කැප්ටන්ව මුණගැහුනෙ. 413 00:29:32,078 --> 00:29:33,578 අපි නූලෙන් මදර් ජින්ජර්ගෙන් බේරුනේ... 414 00:29:33,580 --> 00:29:34,780 මී රජතුමාගෙනුත්. 415 00:29:34,782 --> 00:29:37,215 ඔයා මදර් ජින්ජර්ව මුණ ගැහුනද? 416 00:29:37,217 --> 00:29:38,816 අපොයි දෙයියනේ ක්ලාරා.. 417 00:29:38,818 --> 00:29:41,219 ඔයා වාසනාවන්තයි පණපිටින් ඉන්න එකට. 418 00:29:41,221 --> 00:29:44,555 ක්ලාරා ඔයා පොරොන්දු වෙන්න ඕනෙ ආයෙත් කවදාවත් විනෝද රාජධානියට යන්නෙ නෑ කියලා. 419 00:29:44,557 --> 00:29:45,823 ඕහ්! හෝත්‍රෝන්! 420 00:29:45,825 --> 00:29:48,427 ඒ නම අවලංගු කරලා තියෙන්නෙ, හෝත්‍රෝන්! 421 00:29:48,429 --> 00:29:51,597 ඕහ්! අනිවාරෙන් මං කිව්වෙ, 4වෙනි රාජධානිය ගැන. 422 00:29:51,599 --> 00:29:53,097 සමාවෙන්න. 423 00:29:53,099 --> 00:29:55,567 මට ගොඩක් දුකයි. 424 00:29:55,569 --> 00:29:57,436 අමතක කරන්න මං නම කිව්ව එක ගැන වි... 425 00:29:57,438 --> 00:29:58,572 ඕහ්! 426 00:30:01,642 --> 00:30:03,842 ඕහ්. 427 00:30:03,844 --> 00:30:06,210 සම්පූර්ණෙන් වාසනාව නිසයි ඔයා බේරිලා තියෙන්නෙ. 428 00:30:06,212 --> 00:30:08,379 කවුරුත් 4 වෙනි රාජධානියෙන් බේරිලා ගිහින් නෑ. 429 00:30:08,381 --> 00:30:09,748 හෝත්‍රෝන් කිව්වා හරි. 430 00:30:09,750 --> 00:30:12,852 අපේ කුමරිය අවා විතරයි අපිට එයාව නැති කරගන්න බෑ. 431 00:30:12,854 --> 00:30:15,187 - ඒත්... - ආව එක ගැන කිව්වමයි මතක් වුනේ.. 432 00:30:15,189 --> 00:30:18,223 ඔබේ පැමිණිම සමරන්න අපි පෙරහැරක් සංවිධානය කරන්න ඕනෙ. 433 00:30:18,225 --> 00:30:20,526 - ඕහ්! - එතකොට රාජධානි වල සංචාරයක්. 434 00:30:20,528 --> 00:30:22,761 ඕහ් මට ඉවසිල්ලක් නෑ. 435 00:30:22,763 --> 00:30:25,432 මං පෙරහැරවල් වලට ගොඩක් කැමතියි. 436 00:30:29,737 --> 00:30:32,704 ඒක ගොඩක් ආදරණීයයි.. 437 00:30:32,706 --> 00:30:35,575 ඒත් මට ඉක්මණට ඩ්‍රොසෙල්මියර්ගෙ උත්සවයට යන්න වෙනවා. 438 00:30:42,249 --> 00:30:43,384 එයා දන්නෙ නෑ. 439 00:30:45,654 --> 00:30:47,254 රාජධානි අතර කාලය ගොඩක් වෙනස්. 440 00:30:47,621 --> 00:30:49,254 ගොඩක්. 441 00:30:49,256 --> 00:30:50,656 එන්න. 442 00:30:50,658 --> 00:30:53,125 මං පෙන්නන්නම්. 443 00:30:53,127 --> 00:30:55,460 ක්ලාරා කුමරියනි මං මගෙ රාජකාරියට නැවත යා යුතුයි. 444 00:30:55,462 --> 00:30:57,398 ඔයා මාව දාලා යන්නෙ නෑ. 445 00:30:57,798 --> 00:30:59,301 ඒක අණක්. 446 00:31:02,871 --> 00:31:04,437 ෂුගර් ප්ලම්.. 447 00:31:04,439 --> 00:31:06,172 කව්ද මදර් ජින්ජර් කියන්නෙ? 448 00:31:06,174 --> 00:31:07,907 එයා අධිකාරිවරියක් වෙලයි හිටියෙ. 449 00:31:07,909 --> 00:31:10,376 මං, හෝත්‍රෝන්, ෂිවර් වගේම. 450 00:31:10,378 --> 00:31:12,712 එයා තමයි අධිකාරිවරිය... 451 00:31:12,714 --> 00:31:13,782 විනෝද රාජධානියෙ. 452 00:31:15,382 --> 00:31:16,383 ඒත් දැන්.. 453 00:31:16,885 --> 00:31:19,119 එයාව පිටුවහල් කරලා. 454 00:31:20,254 --> 00:31:22,187 ඇයි එයාව.. 455 00:31:22,189 --> 00:31:24,190 පිටුවහල් කරලා තියෙන්නෙ? 456 00:31:24,192 --> 00:31:26,626 අපිට වෙන කරන්න දෙයක් තිබුනෙ නෑ, ක්ලාරා. 457 00:31:26,628 --> 00:31:29,295 එයා අනිත් රාජධානි වල පාලනය අරගන්න හැදුවා.. 458 00:31:29,297 --> 00:31:30,630 බලෙන්. 459 00:31:30,632 --> 00:31:33,566 ඒත් එයාගෙ නපුරු අරමුණ පැහැදිලි වුන ගමන්ම.. 460 00:31:33,568 --> 00:31:36,235 එයාගෙ මිනිස්සුත් එයාව දාලා ගියා. 461 00:31:36,237 --> 00:31:37,604 එතකොට එයාගෙ රාජධානිය... 462 00:31:37,606 --> 00:31:39,474 නටඹුන් වෙලා ගියා. 463 00:31:40,408 --> 00:31:41,808 ඒක ඛේදවාචකයක්. 464 00:31:44,212 --> 00:31:46,446 ඒත් දේවල් හොඳ අතට වෙනස් වෙයි.. 465 00:31:46,448 --> 00:31:49,215 ඔයා දැන් මෙතන ඉන්න නිසා, ක්ලාරා. 466 00:31:49,217 --> 00:31:52,586 එන්න! ඔයාගෙ මනස නිරවුල් කරන්න වෙලාව හරි. 467 00:31:55,423 --> 00:31:58,592 දැකලා පුරුදු දෙයක් පේනවද? 468 00:31:58,594 --> 00:32:01,595 ඒක හරියට පියතුමාගෙ නැටුම් ශාලාවෙ තියෙන ඔරලෝසුව වගේ. 469 00:32:01,597 --> 00:32:03,196 ඒත් ඒක වෙන්න බෑ. 470 00:32:03,198 --> 00:32:04,499 එහෙමද? 471 00:32:09,437 --> 00:32:11,507 ඔහොමම හිටන් ඉන්න. 472 00:32:29,959 --> 00:32:31,394 මං ඇවිත්. 473 00:32:32,628 --> 00:32:35,197 සේරම දේවල් ගොඩක් හිමින් යන්නෙ. 474 00:32:36,399 --> 00:32:38,532 එහෙම වෙන්න කොහොමද? 475 00:32:38,534 --> 00:32:41,672 ඔයාගෙ ලෝකය වැඩ කරන්නෙ අපේ ලෝකයට වඩා ගොඩක් හිමින්. 476 00:32:44,640 --> 00:32:45,742 ෆ්‍රිට්ස්, ලුයිස්. 477 00:32:46,409 --> 00:32:47,777 අර ඉන්නෙ එයාලා. 478 00:32:51,414 --> 00:32:52,782 අර බලන්න, තාත්තත් ඉන්නවා. 479 00:32:57,453 --> 00:32:58,621 එයා.. 480 00:32:59,690 --> 00:33:00,922 අතරමංවෙලා වගේ. 481 00:33:00,924 --> 00:33:04,227 රාජධානි එකකට එකක් වෙනස් විදියට පේන්නෙ. 482 00:33:22,045 --> 00:33:23,611 පෙරහැර වෙනුවෙන්. 483 00:33:23,613 --> 00:33:26,715 මොකක්ද ඔයා තෝරගන්නෙ? 484 00:33:26,717 --> 00:33:31,686 මං ගොඩක් ඇඳුම්, කොණ්ඩෙ.. සපත්තු ගැන දන්නෙ නෑ.. 485 00:33:31,688 --> 00:33:35,457 මං උදව් කරන්නද කියලා ඇහුවොත් ගරුසරුවක් නෑ වගේද? 486 00:33:35,459 --> 00:33:37,692 - ඔයා කරනවද? - මං ආසම ඒකට. 487 00:33:37,694 --> 00:33:40,662 අපි එයාලව කළකිරවන්න නරකයි. 488 00:33:40,664 --> 00:33:43,533 ඔයාව ගොඩක් ලස්සනට පෙනෙයි. 489 00:33:48,940 --> 00:33:51,040 මගෙ අම්මා කවදහරි මං ගැන කතා කරලා තියෙනවද? 490 00:33:51,042 --> 00:33:54,409 ඕහ් ඔව්, හැමවෙලාවෙම. 491 00:33:54,411 --> 00:33:58,348 සමහරවෙලාවට ඒක දැනුනෙ ඔයා ළඟ ඉන්නවා වගේ. 492 00:33:59,516 --> 00:34:01,485 දැන්, ඇස් වහගන්න. 493 00:34:02,719 --> 00:34:04,554 ඇස් වහගන්න. 494 00:34:10,460 --> 00:34:13,331 දැන්, ඇස් අරින්න. 495 00:34:14,732 --> 00:34:15,931 ඔයා කැමතිද ඒකට? 496 00:34:15,933 --> 00:34:17,468 මං කැමතියි. 497 00:34:19,837 --> 00:34:21,737 මාව පේන්නෙ වෙනස් විදියට. 498 00:34:21,739 --> 00:34:25,009 ඔයාව පේන්නෙ රැජීණකගෙ දුවෙක් වගේ. 499 00:34:29,981 --> 00:34:33,082 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි.. මේ අද දවසෙ.. 500 00:34:33,084 --> 00:34:35,085 රාජධානි හතරෙ ඉතිහාසයේ.. 501 00:34:35,087 --> 00:34:39,588 අපි ගොඩක් ආඩම්භරයෙන්, ගෞරවයෙන් ඔබට ඉදරිපත් කරන්නෙ.. 502 00:34:39,590 --> 00:34:43,559 ක්ලාරා ස්ටාල්බොම්. මරී රැජීණියගේ දියණිය. 503 00:35:01,480 --> 00:35:03,513 එයාලා හැමෝම මං දිහා බලන් ඉන්නවා, ෂුගර් ප්ලම්. 504 00:35:03,515 --> 00:35:05,048 අනිවාරෙන්. 505 00:35:05,050 --> 00:35:08,386 ඔයා හැම අඟලකින්ම ඔයාගෙ අම්මා වගේ. 506 00:36:10,817 --> 00:36:13,985 නැටුමෙන් පෙන්නන්නෙ රාජධානි හතරෙ කතාව.. 507 00:36:13,987 --> 00:36:16,489 කොහොමද ඔයාගෙ අම්මා අපේ රාජධානි හොයාගත්තෙ කියලා.. 508 00:36:44,151 --> 00:36:46,619 මුලින්ම, පුෂ්පයන්ගේ රාජධානිය.. 509 00:37:33,801 --> 00:37:34,933 දැන්.. 510 00:37:34,935 --> 00:37:36,236 හිමතුහින රාජධානිය. 511 00:37:56,992 --> 00:37:58,859 එතකොට පැණිරස රාජධානිය. 512 00:39:04,760 --> 00:39:06,028 මීයෙක්? 513 00:39:07,329 --> 00:39:10,130 දැන් අපි ඉන්නෙ 4 වෙනි රාජධානියෙ. 514 00:39:10,132 --> 00:39:12,900 හොඳට බලන් ඉන්න, ක්ලාරා. 515 00:39:12,902 --> 00:39:15,202 මෙතන තමයි කරදර පටන් ගන්නෙ. 516 00:39:15,204 --> 00:39:17,006 මදර් ජින්ජරුයි මීයයි? 517 00:39:21,810 --> 00:39:23,311 රාක්ෂ ගැහැණි. 518 00:39:23,313 --> 00:39:25,315 එයාගෙ මව් ගතිගුණ පොඩ්ඩක්වත් පිහිටලා නෑ. 519 00:40:24,274 --> 00:40:28,309 මදර් ජින්ජර් තමයි මේ යුද්ධය පටන් ගත්තෙ. 520 00:40:28,311 --> 00:40:30,779 ඔයා ඒක නවත්තයි කියලා මං හිතනවා. 521 00:40:31,714 --> 00:40:32,949 මොකක්ද ඔයා අදහස් කලේ? 522 00:40:49,933 --> 00:40:52,202 එන්න, මං පෙන්නන්නම්. 523 00:40:55,506 --> 00:40:58,407 ආදරණීය රැජිණිය, මදර් ජින්ජර්ව එයාගෙ සීමාවෙ තියාගෙන හිටියා.. 524 00:40:58,409 --> 00:41:02,244 ඒත් දැන් එයා නැති නිසා අපිට කිසිම ආරක්ෂාවක් නෑ. 525 00:41:02,246 --> 00:41:04,079 මට තේරෙන්නෙ නෑ. 526 00:41:04,081 --> 00:41:07,183 අපි නිකන්ම පණනැති සෙල්ලම් බඩු වෙලා හිටියෙ.. 527 00:41:07,185 --> 00:41:09,385 ළමයි සෙල්ලම් කරන්න ගන්න. 528 00:41:09,387 --> 00:41:12,188 පස්සෙ ඔයාගෙ අම්මා ඇවිත් සේරම දේවල් වෙනස් කළා. 529 00:41:12,190 --> 00:41:14,958 එයා අපිට ජීවය දුන්නා. 530 00:41:16,227 --> 00:41:17,361 කොහොමද? 531 00:41:18,995 --> 00:41:20,063 මේකෙන්. 532 00:41:21,199 --> 00:41:23,134 එන්ජිමෙන්. 533 00:41:24,536 --> 00:41:26,135 මේක මගෙ අම්මා හදපු එකක්ද? 534 00:41:26,137 --> 00:41:29,838 ඔව්, මේ එන්ජිම අපිව ඇත්ත අය කළා. 535 00:41:29,840 --> 00:41:32,341 එතකොට දැන් අපිට හැඟීම් දැනීම් තියෙනවා හරියට ඔයාට වගේම. 536 00:41:32,343 --> 00:41:35,379 සතුට, දුක, කේන්තිය, ආදරය.. 537 00:41:36,147 --> 00:41:37,846 භය. 538 00:41:37,848 --> 00:41:39,848 දේවල් ගොඩක් සිද්ධ වෙනවා. 539 00:41:39,850 --> 00:41:42,284 ඔයා හරි කැප්ටන්. 540 00:41:42,286 --> 00:41:43,786 අපේ ඔත්තුකාරයො කියන්නෙ.. 541 00:41:43,788 --> 00:41:45,254 මදර් ජින්ජර් යුධ මාවතේ යන්නෙ කියලා. 542 00:41:45,256 --> 00:41:47,090 එයාගෙ ඉන්න සේරම සොල්දාදුවො එකතු කරගෙන. 543 00:41:47,092 --> 00:41:49,226 එන්ජිමට විතරයි පුළුවන්.. 544 00:41:49,228 --> 00:41:52,095 අපිට ආරක්ෂා වෙන්න පුළුවන් විදියෙ හමුදාවක් හදන්න. 545 00:41:52,097 --> 00:41:53,929 ඒත් ඒක වැඩ කරන්නෙ නෑ. 546 00:41:53,931 --> 00:41:57,436 අපිට ආයෙත් ඒක ක්‍රියාත්මක කරගන්න බැරිවුනොත්..සේරම නැති වෙලා යයි. 547 00:41:58,503 --> 00:42:00,102 සමහරවිට මට ඒක හදන්න පුළුවන් වෙයි. 548 00:42:00,104 --> 00:42:01,504 ඒක කැඩිලා නෑ. 549 00:42:01,506 --> 00:42:03,273 අපිට නැත්තෙ යතුර විතරයි. 550 00:42:03,275 --> 00:42:05,442 - යතුරක්? - යතුර. 551 00:42:05,444 --> 00:42:08,344 අපි මුළු රාජධානියෙම හැමතැනම ඒක හෙව්වා. 552 00:42:10,450 --> 00:42:13,418 මං හිතන්නෙ ඔයාගෙ අම්මා ඒක එයා එක්ක අරන් යන්න ඇති. 553 00:42:14,920 --> 00:42:16,521 ඒත් එයා ආපහු කවදාවත් ආවෙ නෑ. 554 00:42:17,923 --> 00:42:19,858 කූරු අගුලක්. 555 00:42:26,131 --> 00:42:28,031 ෂුගර් ප්ලම්, බලන්න. 556 00:42:28,033 --> 00:42:29,898 මේක මගෙ අම්මා දුන්න තෑග්ගක්. 557 00:42:29,900 --> 00:42:31,867 අගුළු එක වගේ. 558 00:42:31,869 --> 00:42:34,605 යතුර එකම යතුර වෙන්න ඕනෙ. 559 00:42:34,607 --> 00:42:37,876 ඔයා ඔය කියන යතුර.. 560 00:42:38,544 --> 00:42:40,010 කොහෙද ඒක? 561 00:42:40,012 --> 00:42:42,112 ඒක අර ජරා පොඩි මීයා අරගත්තා. 562 00:42:42,114 --> 00:42:43,381 මවුස්රින්ක්ස්! 563 00:42:43,383 --> 00:42:45,483 එයා දුෂ්ඨයි. 564 00:42:45,485 --> 00:42:48,018 ඒත් ඒ කියන්නෙ යතුර තියෙන්නෙ මදර් ජින්ජර් ළඟ. 565 00:42:48,020 --> 00:42:50,490 ඕහ් අපොයි. 566 00:42:53,191 --> 00:42:56,559 එහෙනම් අපිට හමුදාවක් හදන්න වෙන්නෙ නෑ.. 567 00:42:56,561 --> 00:42:58,396 අපිව විනාශ වෙලා යයි. 568 00:42:58,398 --> 00:43:00,431 ඒ අපිට යතුර ගේන්න බැරිවුනොත්. 569 00:43:00,433 --> 00:43:02,500 යතුර ආපහු ගේන්න? 570 00:43:02,502 --> 00:43:04,201 මට යන්න පුළුළුන් වුනා 4 වෙනි රාජධානියට. 571 00:43:04,203 --> 00:43:06,604 ඕහ්! නෑ! ඒක ගොඩක් භයානකයි. 572 00:43:06,606 --> 00:43:09,040 මං මෙහෙට ආවෙ යතුර හොයාගන්න. 573 00:43:09,042 --> 00:43:10,876 ක්ලාරා, ඔයා ආයෙත් එහෙට යන්නෙ නෑ. 574 00:43:14,213 --> 00:43:17,214 මේ නිසයි අම්මා මාව මෙහෙට එවන්න ඇත්තෙ. 575 00:43:17,216 --> 00:43:18,649 මට ඉඩ දෙන්න බෑ මදර් ජින්ජර්ට.. 576 00:43:18,651 --> 00:43:19,816 අම්මා හදපු දේවල් විනාශ කරන්න. 577 00:43:19,818 --> 00:43:22,521 අන්තිම වතාවෙ පණපිටින් එන්න අපි ගොඩක් වාසනාවන්තයි. 578 00:43:22,523 --> 00:43:24,391 ඔයා දන්නවට වඩා මදර් ජින්ජර් ගොඩක් භයානකයි. 579 00:43:25,091 --> 00:43:27,327 මං ඒ යතුර ගන්න ඕනෙ. 580 00:44:01,362 --> 00:44:03,260 ඔයා එයාව හොයාගත්තා. 581 00:44:03,262 --> 00:44:04,429 ඔයා කැමතිම මේකට නේද? 582 00:44:04,431 --> 00:44:06,933 අපිට නට්ක්‍රැකර් නැතුව කිසිම නත්තලක් නෑ. 583 00:44:08,000 --> 00:44:10,703 මට මෙයාව හම්බුනේ ඩ්‍රොසෙල්මියර්ගෙ ගෙදරදි. 584 00:44:10,705 --> 00:44:13,004 මෙයා මට මතක් කරනවා .. 585 00:44:13,006 --> 00:44:14,606 මං පුංචි කාලෙ හොයාගත්ත දේශයක් ගැන.. 586 00:44:14,608 --> 00:44:17,444 පැණිරස, මල්.. විහිළු මිනිස්සු පිරිච්ච.. 587 00:44:18,979 --> 00:44:20,612 ඒකනම් නියමයි වගේ. 588 00:44:20,614 --> 00:44:22,481 එහෙම තමයි. 589 00:44:22,483 --> 00:44:25,050 ඔයාටත් දවසක එහෙට යන්න පුළුවන් වෙයි. 590 00:44:25,052 --> 00:44:26,620 ඔයාට මාව එහෙට එක්කන් යන්න පුළුවන් වෙයි. 591 00:44:39,367 --> 00:44:41,266 ඔයා හොඳින්ද, අම්මෙ? 592 00:44:41,268 --> 00:44:42,604 මං හොඳින්. 593 00:44:44,037 --> 00:44:46,472 ඔයාව එක්කන් යන්න මං ගොඩක් කැමතියි මගෙ පැටියො. 594 00:44:46,474 --> 00:44:48,208 ඒත් චාරිකා තියෙනවා.. 595 00:44:48,743 --> 00:44:51,078 තමන්ට තනියෙම යන්න සිද්ද වෙන. 596 00:44:52,579 --> 00:44:55,080 ක්ලාරා මං දන්නවා ඔයා සමහරවෙලාවට හිතන්නෙ.. 597 00:44:55,082 --> 00:44:56,350 ඔයාගෙ අක්කා වගේ වුනානම් හොඳයි කියලා. 598 00:44:57,484 --> 00:45:01,053 ඒත් මං ඔයාට ආදරේ ඔයා ගොඩක් වෙනස් නිසා. 599 00:45:01,055 --> 00:45:06,058 ඔයා ලෝකය දිහා බලන්නෙ වෙනස් විදියට. 600 00:45:06,060 --> 00:45:08,261 ඒක ඔයාගෙ ලොකුම ශක්තිය කියලා ඔයා තේරුම් ගත්තම.. 601 00:45:08,263 --> 00:45:11,297 ඔයාට ලෝකෙ වෙනස් කරන්න පුළුවන්, මගේ දරුවා. 602 00:45:11,299 --> 00:45:13,635 එතකොට මං ඔයා දිහා බලන් ඉන්නවා. 603 00:45:14,769 --> 00:45:16,638 දැන් ඔයා කොහෙද එයාව එල්ලන්නෙ? 604 00:45:32,220 --> 00:45:33,688 ඒක නියමයි. 605 00:46:16,665 --> 00:46:19,235 අම්මෙ, මෙතන හරිම ලස්සනයි. 606 00:46:36,753 --> 00:46:40,155 මං දන්නෙ නෑ මට ආයෙත් යතුර ගන්න පුළුවන් වෙයිද කියලා. 607 00:46:41,491 --> 00:46:43,259 මං අසාර්ථක වුනොත්.. 608 00:46:44,360 --> 00:46:47,697 ඔයා හොයාගත්ත මුළු ලෝකෙම.. 609 00:46:55,671 --> 00:46:57,806 ඔයා මෙහෙ ඉන්නයි තිබුනෙ. 610 00:47:00,677 --> 00:47:02,577 එහෙම වුනානම් ඔයා මට කියයි මං කරන්න යන දේ.. 611 00:47:02,579 --> 00:47:04,379 හරිද වැරදිද කියලා.. හැමදාම වගේ. 612 00:47:27,170 --> 00:47:29,172 ස්තූතියි. 613 00:47:48,693 --> 00:47:50,695 ක්ලාරා! 614 00:47:51,829 --> 00:47:54,295 ඕහ් මටත් ඔයා එක්ක එන්න තිබ්බනම් හොඳයි. 615 00:47:54,297 --> 00:47:55,431 ඔයාට තේරෙනවනෙ. 616 00:47:55,433 --> 00:47:57,700 ඒත් ඔයාට තියෙනවා මගෙ.. 617 00:47:57,702 --> 00:47:59,302 පෞද්ගලිකවම යොදවපු ආරක්ෂකයො. 618 00:47:59,904 --> 00:48:03,540 සුභ ගමන්, මගෙ නිර්භීත ගෑණු ළමයා. 619 00:48:08,345 --> 00:48:10,713 අති උත්තම උත්තමාවියනි... 620 00:48:10,715 --> 00:48:12,448 ඇයි ඔය වගේ කතා කරන්නෙ? 621 00:48:12,450 --> 00:48:13,883 - ෂ්! - හරියට කරනවා. 622 00:48:13,885 --> 00:48:16,885 - උත්තමාවියනි අපි ඉල්ලනවා.. - අපි කැමැත්තෙන්ම එනවා. 623 00:48:16,887 --> 00:48:18,122 ඔව් ඒක තමයි. 624 00:48:18,422 --> 00:48:19,655 ඔයාලා? 625 00:48:19,657 --> 00:48:22,358 එහෙම කියන්න එපා. අපි පුහුණු වුන මිනීමරන්නො. 626 00:48:22,360 --> 00:48:23,692 මරණීයයි. 627 00:48:25,229 --> 00:48:27,963 සවන් දෙනු! 628 00:48:27,965 --> 00:48:29,298 පිහිය ගන්න! පිහිය! 629 00:48:29,300 --> 00:48:30,833 - ඉදිරියට... - සමාවෙන්න. 630 00:48:30,835 --> 00:48:32,302 හැරෙනු! 631 00:48:35,941 --> 00:48:37,476 කණ්ඩායම ගමන අරභන්න. 632 00:49:30,595 --> 00:49:32,395 පුහුණුව මතක තියාගන්න. 633 00:49:32,397 --> 00:49:33,897 අවධානෙන් ඉන්න. 634 00:49:33,899 --> 00:49:35,300 මං අවධානෙන් නෙවෙයි ඉන්නෙ. 635 00:49:35,767 --> 00:49:37,335 මං භය වෙලා ඉන්නෙ. 636 00:49:48,481 --> 00:49:50,280 ඉස්සරහා මොකක්ද වෙන්නෙ? 637 00:49:50,282 --> 00:49:51,684 ඇයි නැවතුනේ? 638 00:49:52,752 --> 00:49:55,418 මොකක්ද!! මේ පොඩි මීදුමක් විතරයි! 639 00:50:52,745 --> 00:50:54,013 ඒ මොකක්ද? 640 00:51:12,633 --> 00:51:13,867 හැමෝම කැරකෙන කරත්තෙට නගින්න. 641 00:51:22,110 --> 00:51:24,778 අපිට පේන්නෙ නැති දෙයක් එක්ක අපිට සටන් කරන්න බෑ. 642 00:51:36,723 --> 00:51:38,492 ඒ මීයො! එයාලා අපේ යට ඉන්නෙ! 643 00:51:50,004 --> 00:51:51,806 ඉවත් වෙන්න! ඉවත් වෙන්න! 644 00:51:57,045 --> 00:51:58,110 කැප්ටන්! 645 00:52:00,849 --> 00:52:02,480 අල්ලන් ඉන්න! 646 00:52:04,718 --> 00:52:06,052 ක්ලාරා! 647 00:52:06,054 --> 00:52:07,821 මට යන්න දෙන්න. 648 00:52:10,125 --> 00:52:11,824 ක්ලාරා ඔයා කොහෙද? 649 00:52:22,103 --> 00:52:25,905 මේ ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම් නෙවෙයිද? 650 00:52:25,907 --> 00:52:28,107 මං ඔයා එනකන් බලන් හිටියෙ. 651 00:52:28,109 --> 00:52:30,209 මං ආවෙ මගෙනුයි මගෙ අම්මගෙනුයි ඔයා අරගත්ත දේ... 652 00:52:30,211 --> 00:52:31,844 ආයෙත් අරගන්න. 653 00:52:31,846 --> 00:52:32,847 මගෙ යතුර! 654 00:52:33,580 --> 00:52:35,084 කරුණාකරලා ඇතුළට එන්න! 655 00:52:50,765 --> 00:52:51,931 වීහ්!! 656 00:52:57,973 --> 00:53:00,707 ♪ ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම්! ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම්! ♪ 657 00:53:00,709 --> 00:53:02,509 පුංචි ක්ලාරා කුමරිය. 658 00:53:02,511 --> 00:53:03,913 එයා හරියට තාරාවෙක් වගේ. 659 00:53:06,815 --> 00:53:08,751 හරිම කුලෑටියි. 660 00:53:11,954 --> 00:53:13,486 බලාගෙන! 661 00:53:17,092 --> 00:53:18,691 කොහෙද යන්නෙ? 662 00:53:18,693 --> 00:53:19,694 වේලාසන යනවද? 663 00:53:20,963 --> 00:53:22,196 මේ පැත්තෙන් එන්න. 664 00:53:24,000 --> 00:53:25,868 ඔයාට පුදුම හිතෙන දෙයක් තියෙනවා. 665 00:53:28,570 --> 00:53:30,773 වාඩිවෙන්න. 666 00:53:31,674 --> 00:53:33,840 සුබ ගමන්! 667 00:53:33,842 --> 00:53:35,010 ආඩියොස් 668 00:53:50,894 --> 00:53:52,963 අත අහකට ගන්න, තරුණ නෝනා. 669 00:53:57,834 --> 00:54:00,234 ඔයා මදර් ජින්ජර්. 670 00:54:00,236 --> 00:54:03,737 එතකොට ඔයා මරී රැජිණගෙ දුවලු. 671 00:54:08,111 --> 00:54:10,578 ඔව්. 672 00:54:10,580 --> 00:54:13,516 දැන් මොකක් නිසාද 4 වෙනි රාජධානියට ආවෙ? 673 00:54:14,318 --> 00:54:17,118 දන්නෙ නැද්ද මෙතන භයානකයි කියලා? 674 00:54:17,120 --> 00:54:19,721 මං ආවෙ මට අයිති දේ ගන්න. 675 00:54:19,723 --> 00:54:21,222 ඒ යතුර. 676 00:54:21,224 --> 00:54:23,291 මේ යතුර කාටහරි අයිතිනම්.. 677 00:54:23,293 --> 00:54:25,159 ඒක අයිති ඔයාගෙ අම්මට. 678 00:54:25,161 --> 00:54:26,794 නෑ. 679 00:54:26,796 --> 00:54:28,062 එයා ඒක මට තියලා ගියේ. 680 00:54:28,064 --> 00:54:30,166 ඇයි එයා ඒක ඔයාට තියලා යන්නෙ? 681 00:54:31,968 --> 00:54:33,636 මගෙ අම්මා.. එයා.. 682 00:54:34,205 --> 00:54:35,906 නැතිවුනා. 683 00:54:37,875 --> 00:54:39,709 මරී රැජිණ මැරිලා? 684 00:54:40,777 --> 00:54:42,744 ඔයා හරියට වද වෙනවා වගේ. 685 00:54:42,746 --> 00:54:44,213 ඔයා හදන්නෙ මගෙ අම්මා හදපු සේරම දේවල්.. 686 00:54:44,215 --> 00:54:45,648 විනාශ කරලා දාන්න. 687 00:55:04,235 --> 00:55:05,803 බලන්න ඔයාගෙම රාජධානියට ඔයා කරලා තියෙන දේ. 688 00:55:07,238 --> 00:55:08,370 ඔයා ඒක විනාශ කරලා. 689 00:55:08,372 --> 00:55:10,205 වීහ්! 690 00:55:10,207 --> 00:55:11,674 ක්ලාරා! 691 00:55:22,254 --> 00:55:23,886 බලාගෙන!‍ 692 00:55:23,888 --> 00:55:26,955 ක්ලාරා! එපා! 693 00:55:26,957 --> 00:55:28,826 වෝහ්! 694 00:55:36,233 --> 00:55:38,300 ඒක ආයෙත් ගේනවා! 695 00:55:38,302 --> 00:55:40,736 කැප්ටන් මං යතුර ගත්තා. 696 00:55:40,738 --> 00:55:41,937 ආයෙත් එනවා. 697 00:55:41,939 --> 00:55:44,073 එයා වෙනස්. 698 00:55:44,075 --> 00:55:45,742 පුංචි වයසක නෝනගෙ රඟපෑමට රැවටෙන්න එපා. 699 00:55:45,744 --> 00:55:46,709 ඒ ගෑණු කෙනා භයානකයි. 700 00:55:46,711 --> 00:55:49,813 ඒක භයානක යතුරක්. 701 00:55:49,815 --> 00:55:51,181 මෝඩ කෙල්ල. 702 00:55:57,888 --> 00:56:01,990 අපේ අනාගතේ තියෙන්නෙ ඒ කෙල්ලගෙ අතේ, මවුස්රින්ක්. 703 00:56:01,992 --> 00:56:03,661 මාළිගාවට යන්න! 704 00:56:08,999 --> 00:56:10,367 කැප්ටන්.. 705 00:56:10,369 --> 00:56:11,901 මට නවතින්න ඕනෙ. 706 00:56:11,903 --> 00:56:13,937 මට මේක අරින්න ඕනෙ, ඒක ගොඩක් වැදගත්. 707 00:56:13,939 --> 00:56:15,338 හරි. 708 00:56:15,340 --> 00:56:17,642 මෙතන ආරක්ෂිතයි වගේ. 709 00:56:51,810 --> 00:56:53,345 වෙන්න බෑ. 710 00:56:55,914 --> 00:56:56,915 නෑ. 711 00:57:01,487 --> 00:57:03,923 ඒක නිකන් සංගීත මංජුසාවක්. 712 00:57:05,324 --> 00:57:08,926 ඒත් මගෙ අම්මා මට කිව්වෙ... 713 00:57:08,928 --> 00:57:13,065 "ඔයාට ඕන සේරම දේවල් ඇතුලෙ තියෙනවා" 714 00:57:16,502 --> 00:57:18,304 මේකෙ මුකුත් නෑ. 715 00:57:19,138 --> 00:57:20,206 සංගීතෙ තියෙනවා. 716 00:57:23,109 --> 00:57:24,777 මං හිතුවෙ.. 717 00:57:25,878 --> 00:57:28,446 මං හිතුවෙ මං යතුර හොයාගත්තොත්.. 718 00:57:28,448 --> 00:57:30,783 මට උත්තර හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.. 719 00:57:32,118 --> 00:57:34,387 සේරම දේවල් පැහැදිලි වෙන විදියට. 720 00:57:36,189 --> 00:57:39,058 මං මෙහෙට එනකොට වගේම අතරමංවෙලා ඉන්නෙ තාම. 721 00:57:41,127 --> 00:57:42,760 මෙන්න.. 722 00:57:42,762 --> 00:57:44,195 යතුර ගන්න. 723 00:57:44,197 --> 00:57:46,164 ඕක ෂුගර් ප්ලම්ට ගිහින් දෙන්න. 724 00:57:46,166 --> 00:57:47,868 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 725 00:57:48,936 --> 00:57:50,335 - ගෙදර. - ගෙදර? 726 00:57:50,337 --> 00:57:51,837 ඒත් ක්ලාරා අපිට ඔයාව මෙහෙට ඕනෙ. 727 00:57:54,840 --> 00:57:56,009 නෑ. 728 00:57:56,976 --> 00:58:00,113 කැප්ටන්, ඔයාලට ඕනෙ මගෙ අම්මව. 729 00:58:02,949 --> 00:58:04,451 එයා තමයි රැජිණ වුනේ. 730 00:58:05,985 --> 00:58:07,251 මම එහෙම නෙවෙයි. 731 00:58:07,253 --> 00:58:09,119 මං කවදාවත් මගෙ තැන දාලා ගියේ නෑ. 732 00:58:09,121 --> 00:58:10,458 මං මගෙ තැන දැනන් හිටියා. 733 00:58:11,792 --> 00:58:14,359 මං සතුටෙන් හිටියෙ. 734 00:58:14,361 --> 00:58:17,362 ඒත් ඔයා කිව්වම ඔයා යන්නෙ 4 වෙනි රාජධානියට කියලා.. 735 00:58:17,364 --> 00:58:19,397 මං දැනන් හිටියා මාත් ඔයා එක්ක එනවා කියලා. 736 00:58:19,399 --> 00:58:21,802 ඒ ඔයා මරීගේ දුව නිසා නෙවෙයි.. 737 00:58:23,503 --> 00:58:25,971 ඒ ඔයාට තිබුනෙ ඒ වගේම ධෛර්යවන්ත.. 738 00:58:25,973 --> 00:58:28,306 පෙනුමක්. 739 00:58:28,308 --> 00:58:30,808 පැහැදිලි අරමුණක්. 740 00:58:30,810 --> 00:58:33,144 මට මේ වෙලාවෙ කිසිම ධෛර්යයක් නෑ. 741 00:58:33,146 --> 00:58:36,449 ඔයා හමුදා කණ්ඩායමක් 4 වෙනි රාජධානිය වෙනකන් මෙහෙයෙව්වා. 742 00:58:36,451 --> 00:58:38,919 මදර් ජින්ජර්ගෙන් යතුර ආයෙත් අරගත්තා. 743 00:58:39,820 --> 00:58:42,388 ඔයා අතරමංවෙලා නෑ ක්ලාරා ස්ටාල්බෝම්. 744 00:58:42,390 --> 00:58:44,858 ඔයාගෙ තැන මෙතන. 745 00:58:52,065 --> 00:58:53,832 ස්තූතියි. 746 00:58:53,834 --> 00:58:54,868 කැප්ටන්. 747 00:59:02,443 --> 00:59:04,145 මේ දේශය බේරගන්න කාලය ඇවිත්. 748 00:59:18,159 --> 00:59:19,292 ක්ලාරා! 749 00:59:19,294 --> 00:59:20,459 මං ළඟ ඒක තියෙනවා. 750 00:59:20,461 --> 00:59:23,263 ඔයා දක්ෂ ළමයෙක්. යමු! පහළට! 751 00:59:23,265 --> 00:59:24,533 ඉක්මණට! 752 00:59:26,368 --> 00:59:27,601 අන්තිමට! 753 00:59:27,603 --> 00:59:30,572 මං මේ මොහොත එනකන් කොච්චර බලන් හිටියද? 754 00:59:36,612 --> 00:59:38,513 නියමයි! 755 00:59:39,347 --> 00:59:41,414 ටින් සොල්දාදුවො අරන් එන්න! 756 00:59:43,451 --> 00:59:45,285 ඔයාට ටින් සොල්දාදුවො පාවිච්චි කරන්න බෑ. 757 00:59:45,287 --> 00:59:47,487 මොකද බැරි. මෝඩ වෙන්න එපා. 758 00:59:47,489 --> 00:59:49,523 ඔයා දන්නෙ නෑ එයාලා කොහොම හැසිරෙයිද කියලා. 759 00:59:49,525 --> 00:59:51,024 එයාලා සම්පූර්ණෙන් හිස්. 760 00:59:51,026 --> 00:59:54,361 එයාලා මං කියන විදියටම හැසිරෙයි. 761 00:59:54,363 --> 00:59:57,063 සර්ව සම්පූර්ණ සොල්දාදුවො. 762 00:59:57,065 --> 00:59:58,632 එයාලව තට්ටුවෙන් තියන්න. 763 00:59:58,634 --> 01:00:01,303 ලොකුවට හිතන්න වෙලාව හරි. 764 01:00:09,010 --> 01:00:11,011 ඔයාට මේක ගැන විශ්වාසද? 765 01:00:11,013 --> 01:00:12,414 එයාට රාජධානි ආරක්ෂා කරන්න තියෙනවා. 766 01:00:21,190 --> 01:00:23,957 ලෑස්තිද, පටන් ගත්තා. 767 01:00:38,408 --> 01:00:40,477 කොහොමද කොල්ලනේ! 768 01:00:43,680 --> 01:00:45,011 එයාලා ලොකුයි. 769 01:00:45,013 --> 01:00:47,249 නේද, එයාලා උත්කෘෂ්ඨයි. 770 01:00:47,717 --> 01:00:49,251 සොල්දාදුවො.. 771 01:00:50,352 --> 01:00:51,487 සවන් දෙනු! 772 01:00:55,190 --> 01:00:56,358 වාර්තා කරන්න! 773 01:01:02,999 --> 01:01:05,400 4 වෙනි රාජධානියට පිටත් වෙන්න සූදානම් වෙන්න. 774 01:01:05,402 --> 01:01:06,601 පිටත් වෙන්න.. 775 01:01:06,603 --> 01:01:08,736 මං හිතුවෙ අපිව ආරක්ෂා කරන්න මේ හමුදාව හැදුවා කියලා. 776 01:01:08,738 --> 01:01:11,572 පහර දීම තමයි හොඳම ආරක්ෂක ක්‍රියාමාර්ගය. 777 01:01:11,574 --> 01:01:13,241 මගෙ අම්ම මේ වගේ දෙයකට කැමති වෙන්නෙ නෑ. 778 01:01:13,243 --> 01:01:15,075 ඔයාගෙ අම්මට ඕන වුන දේවල් ගැන මට වැඩක් නෑ. 779 01:01:15,077 --> 01:01:16,246 එයා මෙහෙ නෑ. 780 01:01:17,447 --> 01:01:18,579 මම.. 781 01:01:18,581 --> 01:01:20,581 මම අණ කරනවා නවත්තන්න කියලා. 782 01:01:20,583 --> 01:01:24,085 ඔයා.. මට අණ කරන්න? 783 01:01:24,087 --> 01:01:25,219 හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. 784 01:01:25,221 --> 01:01:27,424 අන්තිමට රැජිණක් වගේ රඟන්න පටන් ගත්තද? 785 01:01:28,559 --> 01:01:30,659 පරක්කු වැඩියි. 786 01:01:30,661 --> 01:01:32,460 මට ඔයාව ඕන වුනේ යතුර ගෙන්නගන්න විතරයි.. 787 01:01:32,462 --> 01:01:33,729 එතකොට දැන් ඒක මං ළඟ තියෙනවා. 788 01:01:33,731 --> 01:01:36,264 මට තවත් තමුන්ගෙන් වැඩක් නෑ. 789 01:01:36,266 --> 01:01:37,999 එයාලව අල්ලගන්න! 790 01:01:38,001 --> 01:01:39,267 එයාගෙන් අත ගන්නවා! 791 01:01:39,269 --> 01:01:41,202 ඕහ්! එයාලා ඔයා කියන දේ අහන්නෙ නෑ. 792 01:01:41,204 --> 01:01:42,570 මමයි එයාලට ජීවිතය දුන්නෙ.. 793 01:01:42,572 --> 01:01:44,439 ඒ නිසා එයාලා අහන්නෙ මං කියන දේ විතරයි. 794 01:01:44,441 --> 01:01:45,774 ද්‍රෝහියා. 795 01:01:45,776 --> 01:01:48,377 ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නෙ? 796 01:01:48,379 --> 01:01:52,113 ඔයාගෙ අම්මා අපිව අතෑරලා දැම්මා. 797 01:01:52,115 --> 01:01:53,549 ඊට පස්සෙ.. 798 01:01:53,551 --> 01:01:56,318 එයා බලාපොරොත්තු වුනේ අපි හොඳ අය වගේ පාලනය අරගෙන යයි කියලා. 799 01:01:56,320 --> 01:01:58,556 මට ඕනෙ නෑ හොඳ කෙනෙක් වගේ හැසිරෙන්න. 800 01:02:00,023 --> 01:02:03,525 මදර් ජින්ජර් කිසිම වැරැද්දක් කලේ නෑ, නේද? 801 01:02:03,527 --> 01:02:05,694 ඔයා මට බොරු කිව්වා. 802 01:02:05,696 --> 01:02:07,361 හැමෝටම. 803 01:02:07,363 --> 01:02:11,300 ඒත් මං ළඟ තියෙනවා විශේෂ සැලසුමක්, මදර් ජින්ජර් වෙනුවෙනුයි... 804 01:02:11,302 --> 01:02:13,270 අනිත් අධිකාරිවරුන් වෙනුවෙනුයි.. 805 01:02:13,705 --> 01:02:15,137 බලාගන්න! 806 01:02:15,139 --> 01:02:17,506 ආරක්ෂකයා.. 807 01:02:17,508 --> 01:02:20,277 ඔයා ඔතන පොඩ්ඩක් හිට ගන්නවද, කරුණාකරලා? 808 01:02:22,213 --> 01:02:24,446 ඔව්, හරියටම මැද්දෙ. 809 01:02:34,326 --> 01:02:35,458 දැක්කනෙ.. 810 01:02:35,460 --> 01:02:36,793 ඔයාගෙ අම්මගෙ නිපැයුමට.. 811 01:02:36,795 --> 01:02:39,362 පොඩී වැඩිපුර ප්‍රථිලාභයක් තිබ්බා. 812 01:02:39,364 --> 01:02:41,533 ඒක දෙවිදියටම වැඩ කරනවා. 813 01:02:42,467 --> 01:02:44,066 ඔහේ නින්දිතයි. 814 01:02:44,068 --> 01:02:46,337 මොන හයියක්ද තමුන්ගෙ රැජිණට ඒ විදියට කතා කරන්න. 815 01:02:46,771 --> 01:02:48,405 ආරක්ෂකයිනි! 816 01:02:49,607 --> 01:02:51,275 මෙයාලව හිර කරන්න. 817 01:03:41,326 --> 01:03:42,327 මෙතනින් පැනලා යන්න ක්‍රමයක් නෑ. 818 01:03:45,197 --> 01:03:46,397 මගෙන් අත අහකට ගන්නවා. මාව අල්ලන්න එපා. 819 01:03:46,399 --> 01:03:47,831 - අත ගන්නවා! - මොන හයියක්ද! 820 01:03:47,833 --> 01:03:49,433 මට කවදාවත් මෙහෙම සළකලා නෑ.. 821 01:03:49,435 --> 01:03:50,568 මගෙ ජිවිතේටම. 822 01:03:50,570 --> 01:03:52,570 අත ගන්නවා! ආ මගෙ දෙවියනේ. 823 01:03:52,572 --> 01:03:55,138 824 01:03:55,140 --> 01:03:56,507 ඔයාත් මෙහෙද මගෙ දරුවො. 825 01:03:56,509 --> 01:03:57,908 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නෙ? 826 01:03:57,910 --> 01:03:59,610 ෂුගර් ප්ලම් මොනාද ඒ කරන්නෙ? 827 01:03:59,612 --> 01:04:02,178 ඇයි අපිව මෙතන හිර කලේ? 828 01:04:02,180 --> 01:04:03,881 මේ සේරම මගෙ වැරැද්ද. 829 01:04:03,883 --> 01:04:05,348 මං ඔයාලා හැමෝවම කරදරේ දැම්මා. 830 01:04:05,350 --> 01:04:07,250 නෑ නෑ. 831 01:04:07,252 --> 01:04:08,886 ක්ලාරා ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 832 01:04:08,888 --> 01:04:10,554 ෂුගර් ප්ලම් අපිට බොරු කිව්වා. 833 01:04:10,556 --> 01:04:12,489 ඒත් මං එයාට යතුර දුන්නා.. 834 01:04:12,491 --> 01:04:14,592 දැන් එයා හදන්නෙ ඒක පාවිච්චි කරලා රාජධානියි.. 835 01:04:14,594 --> 01:04:16,293 මගෙ අම්මා ආදරේ කරපු හැමදේමයි විනාශ කරන්න. 836 01:04:16,295 --> 01:04:18,429 - ක්ලාරා මං කියන එක අහන්න. - නෑ. 837 01:04:18,431 --> 01:04:20,230 මට ඕනෙ වුනේ ගෙදර යන්න. 838 01:04:20,232 --> 01:04:21,832 ඒත් ඔයා මාව නැවැත්තුවා. 839 01:04:21,834 --> 01:04:23,703 එතකොට දැන් මං හැමදේම විනාශ කරලා. 840 01:04:36,750 --> 01:04:38,485 මේ ඒ වගේ. 841 01:04:39,352 --> 01:04:40,852 හරි හමන් හමුදාවක්. 842 01:04:40,854 --> 01:04:42,386 විනය හදන්න.. 843 01:04:42,388 --> 01:04:44,357 අණ දෙන්න, පාලනය කරන්න.. 844 01:04:45,692 --> 01:04:47,892 නිළඇඳුම් ඇඳගත්ත කොල්ලො, ආයුධත් එක්ක. 845 01:04:47,894 --> 01:04:49,896 මගෙ ඇඟ කිලිපොලා යනවා. 846 01:05:37,244 --> 01:05:40,580 "ඔයාට ඕන සේරම දේවල් ඇතුලෙ තියෙනවා" 847 01:05:47,689 --> 01:05:49,390 ඒ මම. 848 01:05:54,495 --> 01:05:55,830 කැප්ටන්. 849 01:05:57,965 --> 01:05:59,832 මට සමාවෙන්න ඔයාට බැන්නට. 850 01:05:59,834 --> 01:06:01,869 මේ සේරම මගෙ වැරදි, මං යන්නෙ ඒවා හදන්න. 851 01:06:03,637 --> 01:06:05,403 ඔයා මට උදව් කරනවද? 852 01:06:07,340 --> 01:06:08,675 කරුණාකරලා? 853 01:06:10,478 --> 01:06:12,545 අනිවාරෙන් මං උදව් කරනවා. 854 01:06:12,547 --> 01:06:13,614 නට්ක්‍රැකර්ලා හරිම පක්ෂපාතියි. 855 01:06:14,515 --> 01:06:16,284 ඔයා අනිවාරෙන්ම. 856 01:06:18,386 --> 01:06:19,487 ඔයා ලෑස්තිද? 857 01:06:20,288 --> 01:06:21,456 ලෑස්තියි! 858 01:06:22,023 --> 01:06:23,424 පටන් ගන්න! 859 01:06:30,364 --> 01:06:31,364 මට සමාවෙන්න. 860 01:06:36,337 --> 01:06:37,338 තව ටිකක්. 861 01:06:39,074 --> 01:06:41,607 තව ටිකක්. 862 01:06:41,609 --> 01:06:43,910 මගෙ දරුවා, ඕක ගොඩක් පරිස්සම් කියලා මං හිතන්නෙ නෑ. 863 01:06:43,912 --> 01:06:45,444 ඔයාට බෑ. 864 01:06:45,446 --> 01:06:47,379 ඒක වැඩ කරන එකක් නෑ. 865 01:06:47,381 --> 01:06:49,482 මේවා නිකන්ම භෞතික විද්‍යා නියමයන්. 866 01:06:49,484 --> 01:06:51,383 ඔය නියම හැමතිස්සෙම හරියනවද? 867 01:06:51,385 --> 01:06:52,687 හැමවෙලේම. 868 01:06:55,556 --> 01:06:57,359 මං දන්න විදියට. 869 01:06:59,428 --> 01:07:00,927 ලෑස්තිද? 870 01:07:00,929 --> 01:07:02,297 ලෑස්තියි. 871 01:07:05,067 --> 01:07:06,235 යමු! 872 01:07:08,670 --> 01:07:09,938 873 01:07:15,677 --> 01:07:16,945 ක්ලාරා! 874 01:07:22,786 --> 01:07:23,851 ඒ වගේ තමයි. 875 01:07:23,853 --> 01:07:24,986 අන්න ඉන්නවා. 876 01:07:24,988 --> 01:07:26,419 පරණ දේවල් අයින් කරනවා.. 877 01:07:26,421 --> 01:07:27,654 අළුත් ඒවා අරගන්නවා. 878 01:07:27,656 --> 01:07:29,625 දොරටුව අසළ රැස් වෙනු! 879 01:07:30,492 --> 01:07:32,427 මගෙ අණ ලැබෙනකන් සිටිනු. 880 01:07:34,429 --> 01:07:36,431 දිගටම යන්න කොල්ලනේ. 881 01:07:39,501 --> 01:07:40,803 එයා යනවා. 882 01:07:45,074 --> 01:07:48,009 මට එන්ජින් කාමරේට ගිහින් මේක නවත්තන්න වෙනවා. 883 01:07:53,716 --> 01:07:55,049 අපිට මේ පැත්තෙන් යන්න බෑ. 884 01:07:56,886 --> 01:07:58,353 මවුස්රින්ක්ස්! 885 01:07:59,155 --> 01:08:01,889 - මෙතනින් යනවා යන්න. - ඉන්න. 886 01:08:01,891 --> 01:08:03,690 එයා අපිට මොකක්හරි කියන්න හදනවා. 887 01:08:05,761 --> 01:08:06,930 ඉක්මණට. 888 01:08:41,832 --> 01:08:43,564 ස්තූතියි ඔයාගෙ උදව්වට. 889 01:08:44,701 --> 01:08:46,868 ඔයාට පුළුවන්ද අපිව එන්ජින් කාමරේට අරන් යන්න? 890 01:08:46,870 --> 01:08:48,803 විශ්වාසද මෙයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියලා? 891 01:08:50,707 --> 01:08:51,839 මාව කේන්ති ගස්සන්න එපා, මීයා. 892 01:08:51,841 --> 01:08:53,608 හරි නවත්තන්න! 893 01:08:53,610 --> 01:08:55,177 අපිට ගොඩක් කාලෙ නෑ. 894 01:08:55,179 --> 01:08:56,912 අපිට එකට වැඩ කරන්න වෙනවා. 895 01:08:58,983 --> 01:09:00,050 පෙන්නන්න. 896 01:09:18,002 --> 01:09:19,535 එයා කොහෙද ගියේ? 897 01:09:20,972 --> 01:09:22,439 මේ පැත්තෙන්! 898 01:09:43,494 --> 01:09:44,593 අපිට රෝදෙ නැගලා.. 899 01:09:44,595 --> 01:09:45,895 එන්ජින් කාමරේට යන්න පුළුවන් වෙයි. 900 01:09:45,897 --> 01:09:47,163 හරි. 901 01:09:47,165 --> 01:09:49,032 - මං මුලින් යන්නම්. - එපා. 902 01:09:49,034 --> 01:09:50,633 ඔයා ගිහින් මදර් ජින්ජර්ට අනතුරු අඟවන්න. 903 01:09:50,635 --> 01:09:52,501 ඒ සොල්දාදුවො යන්න හදන්නෙ 4 වෙනි රාජධානියට. 904 01:09:52,503 --> 01:09:54,203 මොකක්? මං ඔයාව දාලා යන්නෙ නෑ ක්ලාරා. 905 01:09:54,205 --> 01:09:56,172 මට මේක බලාගන්න පුළුවන්. 906 01:09:56,174 --> 01:09:57,708 ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා. කරුණාකරලා. 907 01:09:58,709 --> 01:09:59,945 මට විශ්වාසයි. 908 01:10:03,048 --> 01:10:04,913 පුළුවන්ද කැප්ටන්ව මදර් ජින්ජර් ළඟට එක්කන් යන්න.? 909 01:10:10,822 --> 01:10:12,222 ස්තූතියි. 910 01:10:14,159 --> 01:10:15,758 පරිස්සම් වෙන්න. 911 01:10:15,760 --> 01:10:17,729 ඒක අණක්, කැප්ටන්. 912 01:10:36,315 --> 01:10:39,682 ස්තූතියි, කැප්ටන්. 913 01:10:39,684 --> 01:10:41,921 කරුණාකරලා ක්ලරා, මට කතා කරන්න ෆිලිප් කියලා. 914 01:10:42,787 --> 01:10:44,156 ස්තූතියි ෆිලිප්. 915 01:10:53,199 --> 01:10:54,764 යමු, මීයො. 916 01:10:54,766 --> 01:10:56,132 පාර පෙන්නන්න. 917 01:10:59,238 --> 01:11:01,038 මං මී භාෂාව කතා කරන්නෙ නෑ. 918 01:11:51,858 --> 01:11:52,859 මදර් ජින්ජර්! 919 01:12:07,840 --> 01:12:09,341 ඉන්න! 920 01:12:09,343 --> 01:12:11,243 මං ආවෙ යාළුවෙක් වගේ. 921 01:12:11,245 --> 01:12:12,777 බලන්න! 922 01:12:15,649 --> 01:12:17,350 එයාට එන්න දෙන්න. 923 01:12:22,322 --> 01:12:24,322 - ක්ලාරා කොහෙද? - මාළිගාවෙ. 924 01:12:24,324 --> 01:12:26,724 ඒත් එයාට සැලැස්මක් තියෙනවා. කරුණාකරලා මදර් ජින්ජර්. 925 01:12:26,726 --> 01:12:28,960 ෂුගර් ප්ලම් හමුදාවක් හදලා මුළු දේශයට යටත් කරගන්න. 926 01:12:28,962 --> 01:12:30,263 එයාලා මෙහෙට එනවා. 927 01:12:31,697 --> 01:12:34,900 ෂුග්ර් ප්ලම් හිතන්නෙ එයා අපි සේරමල්ලව වෙන් කළා කියලා. 928 01:12:34,902 --> 01:12:38,037 ඒත් කාලෙකට කලින් අපි දෙන්නා අපේ රැජිණට පොරොන්දුවක් දුන්නා.. 929 01:12:38,039 --> 01:12:40,139 මොන දේ වුනත් රාජධානි ආරක්ෂා කරනවා කියලා. 930 01:12:42,110 --> 01:12:45,111 ඔයා දැන් වුනත් ඒ පොරොන්දු රකින්න සූදානම්ද? 931 01:12:45,113 --> 01:12:47,080 මොනම කැපවීමක් කරන්න වුනත්. 932 01:12:47,948 --> 01:12:49,883 නිර්භීත නට්ක්‍රැකර්. 933 01:12:50,817 --> 01:12:52,418 දැන් එහෙනම්.. 934 01:12:52,420 --> 01:12:55,389 ෂුගර් ප්ලම්ව අපි ළඟට ගෙන්න ගන්න ඕනෙ. 935 01:14:29,151 --> 01:14:31,284 විකාර කෝලම් කාරයො අමතක කරනවා. 936 01:14:31,286 --> 01:14:33,787 මට ඕනෙ මදර් ජින්ජර්ව. 937 01:15:54,971 --> 01:15:57,506 ජයග්‍රහණය අපෙයි. 938 01:15:57,508 --> 01:15:59,541 එළියට එනවා, මදර් ජින්ජර්. 939 01:16:06,417 --> 01:16:08,215 නට්ක්‍රැකර් කෙනෙක්? 940 01:16:08,217 --> 01:16:09,918 ඔයා වෙන කාවහරිද බලාපොරොත්තු වුනේ? 941 01:16:09,920 --> 01:16:11,453 එයා කොහෙද? 942 01:16:16,927 --> 01:16:18,160 මදර් ජින්ජර්! 943 01:16:18,162 --> 01:16:19,661 ඔබගේ සේවය වෙනුවෙන්, උත්තමාවියනි. 944 01:16:19,663 --> 01:16:20,864 පහත් වෙන්න! 945 01:16:24,935 --> 01:16:26,170 එයාව විනාශ කරන්න. 946 01:16:27,237 --> 01:16:29,340 ඇහුනනේ. මාව ඇවිත් අල්ලගන්න. 947 01:16:34,312 --> 01:16:36,279 මට එන්ජින් එක නතර කරන්න පුළුවන්. 948 01:16:36,281 --> 01:16:37,981 යන්න! මං මේ කට්ටිය ගැන බලාගන්නම්. 949 01:17:06,010 --> 01:17:08,046 මොන දේ වුනත්, මං ලෑස්තියි. 950 01:17:12,484 --> 01:17:13,716 මවුස්රින්ක්ස්. 951 01:17:16,421 --> 01:17:18,287 එනවා ටින් බෙලෙක්ක ටික! 952 01:17:18,289 --> 01:17:19,524 පිරිමි වගේ මේක විසඳගමු. 953 01:17:31,469 --> 01:17:33,138 ක්ලාරා! ඉක්මන් කරන්න. 954 01:17:53,659 --> 01:17:56,760 මදර් ජින්ජර්.. මට හරිම සතුටුයි.. 955 01:17:56,762 --> 01:17:59,263 ඔයා වැටෙන්න තීරණය කරපු එකට. 956 01:18:01,299 --> 01:18:02,433 මවුස් රින්ක්ස්. 957 01:18:02,435 --> 01:18:04,000 අපිව වෙන් කරන්න එයාලට ඉඩ දෙන්න එපා. 958 01:18:04,002 --> 01:18:05,170 මාත් එක්ක ඉන්න. 959 01:18:33,500 --> 01:18:37,302 ඔයාට ආයෙත් බාධා කරන්න ඕනෙ වුනා නේද? 960 01:18:37,304 --> 01:18:39,571 මං ඔයාව එකපාරකුත් නැවැත්තුවා, මතකද? 961 01:18:39,573 --> 01:18:42,105 නවත්තන්න බැරි එකක් ප්‍රමාද කළා විතරයි. 962 01:18:43,209 --> 01:18:45,510 කුමාරිකාව.. 963 01:18:45,512 --> 01:18:47,211 එයා කොහෙද? 964 01:18:47,213 --> 01:18:48,546 එයා ගියා! 965 01:18:48,548 --> 01:18:51,148 එයා රාජධානියෙන් පැනලා ගියා. එයා දැන් ආරක්ෂිතයි. 966 01:18:51,150 --> 01:18:55,118 එහෙනම් මං තමයි මාළිගාවෙ රැජිණ.. 967 01:18:55,120 --> 01:18:59,524 එතකොට ඔයා ජරා තක්කඩියෙක්. 968 01:18:59,526 --> 01:19:01,995 මේක පිස්සුවක් ෂුගර් ප්ලම්. මේක නවත්තන්න. 969 01:19:02,629 --> 01:19:04,629 එයාව වේදිකාවෙන් තියන්න. 970 01:19:04,631 --> 01:19:06,197 ෂුගර් ප්ලම්.. 971 01:19:06,199 --> 01:19:08,033 මං දන්නවා ඔයාට මරී නැතුව පාළුයි කියලා. 972 01:19:08,702 --> 01:19:10,568 අපි හැමෝටම එහෙමයි. 973 01:19:10,570 --> 01:19:13,170 ඒත් මේකෙන් ඔයාට හොඳක් දැනෙන එකක් නෑ. 974 01:19:13,172 --> 01:19:14,839 තමුන්ව 4 වෙනි රාජධානියට.. 975 01:19:14,841 --> 01:19:17,308 පිටුවහල් කරන එක මාව.. 976 01:19:17,310 --> 01:19:18,443 රසවත් කරනවා. 977 01:19:18,445 --> 01:19:19,544 ඒත් මේක.. 978 01:19:21,381 --> 01:19:26,787 මේක ගොඩක් රසවත් වෙන්නයි යන්නෙ. 979 01:19:28,756 --> 01:19:29,757 සමුගමු. 980 01:19:30,624 --> 01:19:32,090 සුභ ගමන්. 981 01:19:32,092 --> 01:19:33,591 ෂුගර් ප්ලම්, නවත්තන්න. 982 01:19:33,593 --> 01:19:36,194 ක්ලාරා දුවන්න! මෙතනින් පැනගන්න! 983 01:19:36,196 --> 01:19:37,531 එයාව අල්ලගන්න. 984 01:19:41,468 --> 01:19:43,368 කුමරිය වෙනුවෙන් මගෙ යාළුවා.. 985 01:19:43,370 --> 01:19:44,537 එතකොට රාජධානි වෙනුවෙන්. 986 01:19:48,509 --> 01:19:50,309 මේක කරන්න එපා. 987 01:19:50,311 --> 01:19:52,511 මගෙ අම්මා ඔයාට ආදරේ කළා. 988 01:19:52,513 --> 01:19:54,647 ඔයා ගැන එයාගෙ හදවතේ විශේෂ තැනක් තිබුනා.. 989 01:19:54,649 --> 01:19:57,850 කාටත් වඩා ඔයාට තේරුම් යන්න ඕනෙ ක්ලාරා. 990 01:19:57,852 --> 01:19:59,618 එයා ඔයාවත් දාලා ගියා. 991 01:19:59,620 --> 01:20:00,621 නෑ. 992 01:20:01,589 --> 01:20:04,391 එයා මට ඕන සේරම දේවල් තියලයි ගියේ. 993 01:20:06,359 --> 01:20:07,826 මං තනියෙන් නෙවෙයි. 994 01:20:07,828 --> 01:20:10,531 ෂුගර් ප්ලම්, අපි තනිවෙලා නෑ. 995 01:20:11,666 --> 01:20:13,334 ඔයා හරි. 996 01:20:15,369 --> 01:20:19,373 මට තියෙනවා, ලොකු.. ලස්සන හමුදාවක් මාව ආරක්ෂා කරන්න. 997 01:20:22,410 --> 01:20:24,910 කාටවත් බෑ මට මුකුත් කරන්න. 998 01:20:24,912 --> 01:20:26,781 මං දන්නවා ඔයා ඉන්නෙ කේන්තියෙන් කියලා. 999 01:20:27,848 --> 01:20:30,482 ඒත් ඔයාට තාමත් පුළුවන් හරි දේ කරන්න. 1000 01:20:30,484 --> 01:20:32,385 ෂුගර් ප්ලම්, එයා කියන දේ අහන්න. 1001 01:20:32,387 --> 01:20:34,656 මරීට ඕනෙ වුනේ අපි මෙහෙම කරනවට නෙවෙයි. 1002 01:20:35,324 --> 01:20:36,623 අපි කරනවට? 1003 01:20:36,625 --> 01:20:40,560 ඇත්ත රැජිණක් කරන්නෙ එයාට හොඳයි කියලා හිතෙන දේ. 1004 01:20:44,700 --> 01:20:45,732 නෑ. 1005 01:20:45,734 --> 01:20:49,869 ඇත්ත රැජිණක් කරන්නෙ එයාගෙ මිනිස්සුන්ට හොඳයි කියලා හිතෙන දේ. 1006 01:20:54,208 --> 01:20:55,942 එතකොට ඔයා හරි ෂුගර් ප්ලම්. 1007 01:20:55,944 --> 01:20:59,314 මගේ හැම අඟලක්ම අම්මා වගේ. 1008 01:21:03,385 --> 01:21:05,621 ක්ලාරා ඔයා මොකක්ද කලේ? 1009 01:21:26,575 --> 01:21:28,143 එයා ඒක කළා. 1010 01:21:33,649 --> 01:21:34,982 මට යන්න දෙන්න. 1011 01:21:39,855 --> 01:21:41,156 මවුස්රින්ක්ස්. 1012 01:21:42,758 --> 01:21:44,225 ක්ලාරා ඒක කළා. 1013 01:21:47,697 --> 01:21:49,465 මදර් ජින්ජර්? 1014 01:21:53,002 --> 01:21:55,337 නියමයි, ක්ලාරා. 1015 01:22:39,482 --> 01:22:42,516 ක්ලාරා ඒක ඉවරයි. අපි බේරුනා. 1016 01:22:42,518 --> 01:22:45,821 සාමය ස්ථාපිත වුනා. රාජධානි නැවත එක්සත් වුනා. 1017 01:22:45,823 --> 01:22:49,825 ඒ සේරම ඔයා නිසා මගෙ දරුවො. 1018 01:22:49,827 --> 01:22:51,026 මේ සේරම නොවෙන්න තිබුනා, 1019 01:22:51,028 --> 01:22:52,894 මං ඔයා කියපු දේ ඇහුවනම් මදර් ජින්ජර්. 1020 01:22:52,896 --> 01:22:55,396 ඒක ඔයාගෙ වැරැද්ද නෙවෙයි. 1021 01:22:55,398 --> 01:22:57,000 කාගෙවත් නෙවෙයි. 1022 01:22:58,702 --> 01:23:01,703 ඔයාගෙ අම්මා ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්භර වෙයි, මගෙ දරුවො. 1023 01:23:01,705 --> 01:23:03,340 ගොඩක්. 1024 01:23:04,675 --> 01:23:07,542 කැප්ටන් නට්ක්‍රැකර්.. ඔයා ක්ලාරාව.. 1025 01:23:07,544 --> 01:23:08,777 නත්තල් ගස් කැලේට ඇරලවනවද? 1026 01:23:08,779 --> 01:23:12,616 පස්සෙ නැවත ආරක්ෂකයන්ගෙ ප්‍රධානී තනතුරට වාර්තා කරනවද? 1027 01:23:15,953 --> 01:23:17,518 ඔයාගෙ පාලමට මොකද වෙන්නෙ? 1028 01:23:17,520 --> 01:23:19,386 මට සමහරවිට පාළු දැනෙන්න පුළුවන්. 1029 01:23:19,388 --> 01:23:21,057 ඒ වෙනුවෙන් මං ඔයාට ස්තූති කරන්න ඕනෙ මං හිතන්නෙ. 1030 01:23:21,059 --> 01:23:22,725 මාත් හිතන්නෙ ඔයා එහෙම කරන්න ඕනෙ. 1031 01:23:22,727 --> 01:23:25,027 අනික මට දැන් අළුත් යාළුවෙක් ඉන්නවා. 1032 01:23:53,091 --> 01:23:54,157 උත්තමාවියනි, 1033 01:23:54,159 --> 01:23:58,395 උත්තමාවියනි, නිර්භීත ශ්‍රේෂ්ඨ කැප්ටන් නට්ක්‍රැකර්.. 1034 01:24:00,397 --> 01:24:03,032 ඔබේ තනතුර වෙනුවෙන් සේවය කරන්න ලැබීම ලොකු භාග්‍යයක්. 1035 01:24:03,034 --> 01:24:05,036 හොඳින් වැඩ කරගෙන යන්න. 1036 01:24:11,010 --> 01:24:13,943 3ට ගණන් කරලා, 1යි 2යි 3යි. 1037 01:24:20,051 --> 01:24:21,851 ඔහේගෙ බර ඇත්තටම ගොඩක් වැඩි වෙලා. 1038 01:24:36,936 --> 01:24:38,802 දවසක ආයෙත් රාජධානියට ඇවිත් යන්න. 1039 01:24:38,804 --> 01:24:41,571 අනිවාරෙන් මං එනවා. 1040 01:24:41,573 --> 01:24:43,739 දවසක ඔයාට පුළුවන් වෙයි මගෙ ලෝකෙට එන්න. 1041 01:24:43,741 --> 01:24:45,808 එයාට මගෙ පවුල මුණගැහෙන්න පුළුවන් වෙයි. 1042 01:24:45,810 --> 01:24:47,077 එයාලත් ඔයා වගේද? 1043 01:24:48,180 --> 01:24:49,814 එයාලා ටිකක් විතර වෙනස්. 1044 01:24:52,750 --> 01:24:54,750 මට ඔයා නැතුව පාළු දැනෙයි. 1045 01:24:54,752 --> 01:24:55,888 මටත් එහෙමයි. 1046 01:24:57,590 --> 01:25:00,826 ඒත් ඔයාට කෙනෙක් නැතුව පාළු දැනෙනවා කියන්නෙ, ඔයාට එයාව මතකයි කියන එක. 1047 01:25:02,795 --> 01:25:04,795 ඔයාට විශ්වාසද? 1048 01:25:04,797 --> 01:25:07,466 එතකොට දවසක ඒක ඔයාව හිනාගස්සයි. 1049 01:25:09,902 --> 01:25:11,670 මං පොරොන්දු වෙනවා. 1050 01:25:14,874 --> 01:25:15,875 සුභ ගමන්, ක්ලාරා. 1051 01:25:17,575 --> 01:25:18,844 සුභ ගමන්. 1052 01:25:52,913 --> 01:25:54,080 ක්ලාරා. 1053 01:25:55,649 --> 01:25:56,981 මේ ඉන්නෙ ඔයා. 1054 01:25:56,983 --> 01:25:58,216 වේලාසන ආවද? 1055 01:25:58,218 --> 01:25:59,683 ස්තූතියි. 1056 01:26:01,855 --> 01:26:03,854 කූරු අගුලක්. 1057 01:26:03,856 --> 01:26:06,224 ඇතුළට යන්න භයානකම දෙයක්, නැද්ද? 1058 01:26:06,226 --> 01:26:10,229 ඒක වැඩ කළා, අන්තිම මොහොතෙ. 1059 01:26:10,231 --> 01:26:12,832 හ්ම්ම්, මං දැනන් හිටියා. 1060 01:26:14,634 --> 01:26:16,901 ක්ලාරා. 1061 01:26:16,903 --> 01:26:21,875 ඔයාගෙ අම්මා තමයි මං දැනගෙන හිටපු දක්ෂම නවනිපැයුම්කරුවා. 1062 01:26:23,543 --> 01:26:28,882 මං එයාගෙන් ඇහුවම එයා හදපු විශ්ෂ්ඨම දේ මොකක්ද කියලා, කිසිම සැකයක් නැතුව එයා කියන්නෙ, 1063 01:26:31,886 --> 01:26:33,486 ඒ ඔයා කියලා. 1064 01:26:52,105 --> 01:26:53,805 ක්ලාරා. 1065 01:26:53,807 --> 01:26:56,877 තාත්තෙ මට සමාවෙන්න. 1066 01:27:01,983 --> 01:27:03,150 මට සමාවෙන්න. 1067 01:27:07,021 --> 01:27:08,689 මට සමාවෙන්න. 1068 01:27:09,757 --> 01:27:12,557 මේ කාලෙ ගොඩක් දුෂ්කරයි.. 1069 01:27:12,559 --> 01:27:14,028 අපි හැමෝටම. 1070 01:27:16,764 --> 01:27:21,269 මට මගෙ ජීවිතේ ආදරය නැතිවුනා, ඔයාට ඔයාගෙ අම්මව නැතිවුනා.. 1071 01:27:22,703 --> 01:27:26,507 මට එයා නැතුව හැම දවසක්ම පාළු දැනෙයි. 1072 01:27:29,344 --> 01:27:33,179 ඒත් මට ඕනෙ නෑ නැති කරගන්න එක මිනිත්තුවක්වත්.. 1073 01:27:33,181 --> 01:27:36,050 ඔයා එක්කයි, ලුයිස් එක්කයි, ෆ්‍රිට්ස් එක්කයි තියෙන. 1074 01:27:49,031 --> 01:27:50,564 අපි ගෙදර යමුද? 1075 01:27:51,767 --> 01:27:53,235 මුලින් ඔයා මට නැටුමකට ණය නැද්ද? 1076 01:27:54,602 --> 01:27:58,173 කොහොමත් ඒක අපි කරන්න හිටපු දෙයක්නෙ? 1077 01:27:59,141 --> 01:28:01,043 මං හිතන්නෙ ඒක හරි. 1078 01:28:02,877 --> 01:28:04,277 ආ ඔයා ඒකෙ අගුලු ඇරලා. 1079 01:28:04,279 --> 01:28:06,181 අමාරු වුනේ නැද්ද? 1080 01:28:19,027 --> 01:28:20,028 මොකක්ද ඒ? 1081 01:28:21,797 --> 01:28:25,033 මේක තමයි මමයි ඔයාගෙ අම්මයි නැටුව පළවෙනි සින්දුව. 1082 01:28:44,320 --> 01:28:45,652 අපිත් එකතු වෙන්නද? 1083 01:28:45,654 --> 01:28:46,922 මට නටන්න ඕනෙ. 1084 01:28:47,956 --> 01:28:49,124 කරුණාකරලා. 1085 01:29:25,394 --> 01:30:25,803 බයිස්කෝප් අඩවිය වෙනුවෙන් උපසිරසි ගැන්වීම ~නවෝදනී තිළිණි විසිනි.~ ~කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න~