1 00:00:30,880 --> 00:00:33,755 -["Broken People" plays] -♪ We're broken people now ♪ 2 00:00:33,838 --> 00:00:35,838 [siren wailing] 3 00:00:36,213 --> 00:00:39,005 ♪ We're burnin' out ♪ 4 00:00:42,796 --> 00:00:47,338 ♪ So cold I'm bleeding out now, now ♪ 5 00:00:48,963 --> 00:00:51,921 ♪ We're broken people now ♪ 6 00:00:54,963 --> 00:00:57,671 ♪ We're broken people now ♪ 7 00:01:02,088 --> 00:01:04,630 ♪ Tell me I won't never be nothing  Ain't that something? ♪ 8 00:01:04,713 --> 00:01:07,796 ♪ I've risen from the bottom, I got 'em Eyes on the prize and inside 'em ♪ 9 00:01:07,880 --> 00:01:10,546 ♪ Damn right, I overcame Y'all know the name ♪ 10 00:01:10,630 --> 00:01:13,171 ♪ We similar but never been the same Everybody, yeah, they know the name ♪ 11 00:01:13,255 --> 00:01:17,546 ♪ Right now, we'll make it somehow Make it some way ♪ 12 00:01:17,630 --> 00:01:20,088 ♪ Yeah, you know We gonna get it today, like... ♪ 13 00:01:20,171 --> 00:01:22,171 ♪ I'm all on my own now ♪ 14 00:01:22,255 --> 00:01:26,380 ♪ But won't ever let you down Won't let you down, down, down ♪ 15 00:01:26,463 --> 00:01:27,463 ♪ Yes, I been through it ♪ 16 00:01:27,546 --> 00:01:28,963 ♪ They know I do it for the people ♪ 17 00:01:29,046 --> 00:01:31,921 ♪ I'm fighting so we be equal For my son and my sequel ♪ 18 00:01:32,005 --> 00:01:34,630 ♪ And anybody who listenin' In their system, like venom ♪ 19 00:01:34,713 --> 00:01:37,005 ♪ I get in 'em and spread viciously This is me ♪ 20 00:01:37,088 --> 00:01:39,921 ♪ We're broken people now ♪ 21 00:01:42,046 --> 00:01:45,171 ♪ We're burnin' out ♪ 22 00:01:48,921 --> 00:01:51,296 ♪ So cold I'm bleeding out ♪ 23 00:01:51,380 --> 00:01:53,171 ♪ Now, now ♪ 24 00:01:54,213 --> 00:01:57,171 ♪ Gonna let you down ♪ 25 00:02:00,963 --> 00:02:03,921 ♪ We're broken people now ♪ 26 00:02:06,213 --> 00:02:09,421 ♪ We're burnin' out ♪ 27 00:02:13,005 --> 00:02:15,505 ♪ We're broken people now ♪ 28 00:02:16,588 --> 00:02:18,505 [siren wailing in distance] 29 00:02:21,671 --> 00:02:22,546 [man] Morning. 30 00:02:38,213 --> 00:02:39,213 [man] Ward. 31 00:02:40,671 --> 00:02:42,546 Red sauce? Green sauce? 32 00:02:42,630 --> 00:02:45,421 [plane passing low overhead] 33 00:02:45,838 --> 00:02:47,546 [racking round] 34 00:02:49,088 --> 00:02:49,921 [gunshot echoes] 35 00:02:53,630 --> 00:02:54,505 [woman] Babe, you up? 36 00:02:55,463 --> 00:02:57,255 It's after noon, you gotta get up. 37 00:02:57,796 --> 00:02:59,463 I made some coffee, come on. 38 00:03:00,463 --> 00:03:01,713 [Ward groans] 39 00:03:01,796 --> 00:03:04,421 -[rap music playing nearby] -[woman 2 whoops outside] 40 00:03:04,505 --> 00:03:06,088 [woman] There he is. 41 00:03:06,463 --> 00:03:09,088 -Morning. -Afternoon. 42 00:03:09,171 --> 00:03:10,463 [both chuckle] 43 00:03:11,963 --> 00:03:12,963 -Hi. -Hi. 44 00:03:13,046 --> 00:03:13,880 Hi. 45 00:03:14,755 --> 00:03:16,380 -[whispers] Coffee. -I know. 46 00:03:16,463 --> 00:03:17,588 What the hell's this in my-- 47 00:03:17,671 --> 00:03:19,255 -What's that shit in there? -What? 48 00:03:21,005 --> 00:03:22,088 [Ward grunts] 49 00:03:23,463 --> 00:03:24,630 -Whoops. -Yeah. 50 00:03:24,713 --> 00:03:26,630 Ran out of coffee filters, had to use a napkin. 51 00:03:26,713 --> 00:03:28,880 -It'll be fine. -I'll just chew that up next time. 52 00:03:28,963 --> 00:03:31,171 -[high-pitched chattering] -Oh, come on. 53 00:03:31,255 --> 00:03:33,755 Why is the Fairy in the bird feeder again? 54 00:03:33,838 --> 00:03:36,130 -I-- I thought-- -You told me that you killed it. 55 00:03:36,213 --> 00:03:38,880 All right, I'm gonna be honest with you. All right? 56 00:03:38,963 --> 00:03:40,505 -Please. -I don't fuck with no Fairies. 57 00:03:40,588 --> 00:03:42,005 You need to fuck with that one. 58 00:03:42,088 --> 00:03:45,921 When I was little, my cousin DayDay was throwing rocks at this Fairy. 59 00:03:46,005 --> 00:03:48,296 -The Fairy shit in his own hand... -Uh-huh. 60 00:03:48,380 --> 00:03:50,255 ...threw the shit, and it went in DayDay's eye, 61 00:03:50,338 --> 00:03:52,005 and it was like a fucking cantaloupe. 62 00:03:52,088 --> 00:03:54,130 -Bullshit story. -No, he almost lost his eye. 63 00:03:54,213 --> 00:03:56,296 -I'm telling you. Listen-- -That's not true. 64 00:03:56,380 --> 00:03:59,046 $200. Pay the man. Same man that does the bees. 65 00:03:59,130 --> 00:04:00,588 No, I'm not paying $200. 66 00:04:00,671 --> 00:04:03,755 I got this big, handsome, strapping man standing right in front of me. 67 00:04:03,838 --> 00:04:05,671 Go kill that Fairy, please. Thank you so much. 68 00:04:05,755 --> 00:04:07,505 I'll kill the Fairy. Let me finish my coffee. 69 00:04:07,588 --> 00:04:09,171 -I'mma kill the Fairy. All right? -Okay. 70 00:04:09,255 --> 00:04:12,255 That may kill you. You should do it before you finish the coffee. [chuckles] 71 00:04:12,338 --> 00:04:15,338 -How was work? -Eh, work. Work is good, you know? 72 00:04:15,421 --> 00:04:18,463 Just, a lot of stab wounds lately. There's, uh... 73 00:04:18,546 --> 00:04:21,796 We had this homeless guy come in, throwing equipment everywhere. 74 00:04:21,880 --> 00:04:22,963 It was wild. 75 00:04:23,046 --> 00:04:24,588 A lot of traffic accidents, 76 00:04:24,671 --> 00:04:27,880 -and this older guy, he coded out on me. -[man] What about that cop that's an Orc 77 00:04:27,963 --> 00:04:30,296 that's now on the LAPD force? 78 00:04:30,713 --> 00:04:33,046 -How does that work? -[man 2] He's not blooded. 79 00:04:33,171 --> 00:04:35,171 He's not part of any blooded clan. 80 00:04:35,421 --> 00:04:37,421 He's like a finger that got cut off the hand. 81 00:04:37,505 --> 00:04:38,796 He's dead to us. 82 00:04:40,046 --> 00:04:42,713 [sighs heavily] This is shock trauma at its finest. 83 00:04:42,796 --> 00:04:45,088 [man] ...and then you see the humans and the Elves... 84 00:04:49,255 --> 00:04:50,880 I don't want this guy in my car either. 85 00:04:50,963 --> 00:04:53,171 Baby, I don't want you to get shot again. 86 00:04:55,671 --> 00:04:58,130 Five years, I'm gonna retire. 87 00:05:00,088 --> 00:05:02,796 But... I can't fuck up my pension. 88 00:05:03,796 --> 00:05:07,713 All right? I mean, that's my fucking worst nightmare. 89 00:05:08,005 --> 00:05:09,921 You know what my worst nightmare is? 90 00:05:10,713 --> 00:05:12,796 It's them wheeling you in when I'm at work. 91 00:05:14,380 --> 00:05:15,755 That's my nightmare. 92 00:05:17,963 --> 00:05:19,546 Come on. Come here. 93 00:05:20,796 --> 00:05:23,255 -[squeal, thud] -Fairy. Now. 94 00:05:26,796 --> 00:05:30,255 -[rap music playing loudly] -[Fairy shrieking, muttering] 95 00:05:36,838 --> 00:05:40,005 [man] Hey, y'all, I want y'all to trip off my police-ass neighbor. He's a trip. 96 00:05:42,630 --> 00:05:44,755 -Good afternoon, Officer. -Hey. What up, Mike? 97 00:05:45,046 --> 00:05:47,796 Yo, that Fairy been all up in my crib, 98 00:05:47,880 --> 00:05:49,713 eating up my dog food and shit. 99 00:05:50,005 --> 00:05:51,463 I'm about to call the city, man. 100 00:05:52,255 --> 00:05:53,380 I am the city. 101 00:05:53,463 --> 00:05:55,755 All right? You save your dime. 102 00:05:56,463 --> 00:05:58,296 Fairy lives don't matter today. 103 00:06:00,213 --> 00:06:02,463 Check this out, y'all. This is probably gonna be good. 104 00:06:03,130 --> 00:06:05,380 -[Fairy chattering] -[man] It's on now! 105 00:06:07,796 --> 00:06:10,046 -[Fairy shrieks] -[Mike] Ring the bell, y'all. 106 00:06:10,130 --> 00:06:12,963 -[all] Oh! -[overlapping chatter] 107 00:06:14,380 --> 00:06:16,255 Damn. Look at this nigga, man. 108 00:06:16,755 --> 00:06:18,421 -[grunts] -Oh, that's it right there. 109 00:06:18,505 --> 00:06:21,671 Oh, you got it now. Take the homie out LAPD-style like you do. 110 00:06:22,838 --> 00:06:23,755 [all] Oh! 111 00:06:23,838 --> 00:06:26,255 [man 1] You ain't gotta do him like that. Damn! 112 00:06:26,421 --> 00:06:27,630 [Mike] That was nasty. 113 00:06:27,880 --> 00:06:29,296 -[man 2] Man. -[man 1] Come on, G. 114 00:06:29,421 --> 00:06:31,171 -It's what I do. -[Mike] Oh, shit. 115 00:06:31,255 --> 00:06:33,546 Oh, and, uh, you keep doing all your gangsta stuff. 116 00:06:33,630 --> 00:06:36,421 I'm just trying to sell my house. Don't worry about that. 117 00:06:36,505 --> 00:06:37,963 [man 3] Thanks for the show, Officer. 118 00:06:38,546 --> 00:06:42,005 He's a trip. That motherfucker's crazy. Got a fine-ass wife, too. 119 00:06:42,088 --> 00:06:43,088 [laughter] 120 00:06:43,171 --> 00:06:44,296 Are you in trouble? 121 00:06:45,671 --> 00:06:47,796 Am I in trouble? What your mother say to you? 122 00:06:48,255 --> 00:06:51,088 Mom said that Nick got you in trouble because Orcs are dumb. 123 00:06:51,171 --> 00:06:53,880 That's not true, all right? Orcs are not dumb. 124 00:06:54,463 --> 00:06:58,380 Just, uh-- All of the races are-are different. Okay? 125 00:06:58,463 --> 00:07:02,421 And just 'cause they're different doesn't mean anybody's smarter 126 00:07:02,505 --> 00:07:04,213 or dumber, you know, 127 00:07:04,296 --> 00:07:06,463 better or worse than anybody. 128 00:07:06,588 --> 00:07:08,380 All right? It's just-just... 129 00:07:08,921 --> 00:07:11,838 You know, everybody's just trying to get along and-and... 130 00:07:12,421 --> 00:07:13,630 have a good life. 131 00:07:14,255 --> 00:07:15,796 [clattering outside] 132 00:07:15,921 --> 00:07:16,880 What the hell? 133 00:07:16,963 --> 00:07:19,463 Hey, baby, you gotta take some clothes. Get some clothes. 134 00:07:19,546 --> 00:07:20,421 -Fine. -[horn honks] 135 00:07:20,505 --> 00:07:22,630 -[rap music playing] -Hey, hey! 136 00:07:22,796 --> 00:07:23,880 Hey, partner. 137 00:07:24,380 --> 00:07:26,713 Ready to get back to work? All healed up? 138 00:07:26,796 --> 00:07:28,713 What the hell are you doing at my house? 139 00:07:29,088 --> 00:07:30,963 Why are you at my house? Why are you on my lawn? 140 00:07:31,046 --> 00:07:32,296 Your lawn's dead, Ward. 141 00:07:32,380 --> 00:07:34,130 Exactly. Which is why I seeded it 142 00:07:34,213 --> 00:07:36,255 and spread cow shit everywhere so it grows back. 143 00:07:36,338 --> 00:07:37,588 That's not really cow shit. 144 00:07:37,671 --> 00:07:41,005 -What do you mean it's not cow shit? -It's sewage, from toilets. 145 00:07:41,463 --> 00:07:43,255 From the treatment plant, swear to God. 146 00:07:43,630 --> 00:07:44,880 I paid $400 for this. 147 00:07:44,963 --> 00:07:46,755 -That's bullshit. -Human shit. 148 00:07:47,421 --> 00:07:50,130 -Why do you think I compost? -Whatever. Whatever. Whatever. 149 00:07:50,213 --> 00:07:53,338 You don't ever come here in that ever again. 150 00:07:53,421 --> 00:07:57,213 I was at diversity training. Your house is on the way to the bar. I thought-- 151 00:07:57,296 --> 00:08:00,171 -Hi, Nick. -Hey, Sophia. What's up, rock star? 152 00:08:00,255 --> 00:08:01,505 We're gonna go to Grandma's. 153 00:08:01,588 --> 00:08:04,171 -Grandma's? Hop in, we'll give you a ride. -Shut up. 154 00:08:04,255 --> 00:08:07,296 -This ain't no Uber, man. -Don't tell Nick to shut up. 155 00:08:07,380 --> 00:08:08,755 He's a person, too. 156 00:08:08,838 --> 00:08:10,005 Oh, thank you, sweetie. 157 00:08:10,088 --> 00:08:12,213 That's an enlightened kid you got there, Daryl. 158 00:08:17,005 --> 00:08:18,630 [grunts] Don't worry about me. 159 00:08:18,713 --> 00:08:20,713 Just Crip-walk your asses on back to the barbecue. 160 00:08:20,796 --> 00:08:21,963 Be nice to give you a ride... 161 00:08:22,046 --> 00:08:23,963 -Shut up. -...on your first day back. 162 00:08:25,755 --> 00:08:26,796 [sighs] 163 00:08:27,296 --> 00:08:29,671 ♪ Leave him on the floor With his brains spilt out ♪ 164 00:08:29,755 --> 00:08:32,213 ♪ Tanners, scanners, bananas Pimped out... ♪ 165 00:08:32,588 --> 00:08:33,630 Lovely song. 166 00:08:34,296 --> 00:08:36,546 ♪ Come through the hood And you will get fucked up ♪ 167 00:08:51,588 --> 00:08:52,546 There's Grandma. 168 00:08:53,296 --> 00:08:54,713 Hey. Uh, I'm... 169 00:08:55,963 --> 00:08:57,713 Okay. Good to see you. 170 00:08:58,713 --> 00:08:59,838 Uh... 171 00:09:00,338 --> 00:09:02,380 All right, baby. What's up? 172 00:09:05,255 --> 00:09:07,130 What's happening? What's up? Why you sad? 173 00:09:08,088 --> 00:09:08,963 What happened? 174 00:09:10,088 --> 00:09:11,463 I don't want you to die. 175 00:09:13,380 --> 00:09:14,838 I'm not gonna die. What are you-- 176 00:09:14,921 --> 00:09:18,255 -What you talking about? -Mama said Nick's gonna get you killed. 177 00:09:20,005 --> 00:09:22,296 [stammers] I don't know why she said... 178 00:09:22,713 --> 00:09:24,505 Nick is not gonna get me killed, all right? 179 00:09:25,838 --> 00:09:27,838 Why do you have to be a policeman? 180 00:09:28,421 --> 00:09:30,213 Everybody hates policemen. 181 00:09:31,630 --> 00:09:33,296 -[door slams] -[sighs] 182 00:09:35,380 --> 00:09:36,255 Hey... 183 00:09:44,755 --> 00:09:46,755 [indistinct police radio chatter] 184 00:09:51,380 --> 00:09:53,171 Know what? You smell like you haven't slept. 185 00:09:53,505 --> 00:09:56,755 I have melatonin in my war bag. You take one before bed, 186 00:09:56,838 --> 00:10:00,463 -turn off the laptop, get-- -Maybe I'm having trouble sleeping 187 00:10:00,546 --> 00:10:02,005 because of the nightmares I'm having 188 00:10:02,088 --> 00:10:05,505 from being blasted across the street with a shotgun 189 00:10:05,588 --> 00:10:07,463 while your ass was getting a burrito. 190 00:10:07,546 --> 00:10:09,546 But I was getting a burrito for you. 191 00:10:09,880 --> 00:10:11,546 -Yeah-- -I don't eat cow flesh. 192 00:10:11,630 --> 00:10:14,130 Do you think that you could get a burrito 193 00:10:15,005 --> 00:10:16,130 and do your job? 194 00:10:16,630 --> 00:10:18,880 You think you could get a burrito and watch my back 195 00:10:18,963 --> 00:10:21,546 -like every other cop manages to do? -Yes. 196 00:10:23,588 --> 00:10:26,880 Look, I know... you're disappointed in me. 197 00:10:26,963 --> 00:10:29,796 I know that you think that I let you down. 198 00:10:29,880 --> 00:10:31,546 -Yeah. You know what? -But I-- 199 00:10:31,630 --> 00:10:33,796 -[sighs] -You know what? It's a new day. 200 00:10:34,005 --> 00:10:36,921 Back to work. We hitting the reset button. 201 00:10:38,130 --> 00:10:40,796 Copy that. Copy that. We're hitting the reset button. 202 00:10:40,963 --> 00:10:42,505 Moving forward together. 203 00:10:42,963 --> 00:10:44,546 As friends, together. 204 00:10:44,630 --> 00:10:48,255 -[heavy metal music plays over speakers] -[turns music off] 205 00:10:48,921 --> 00:10:51,546 We will not be listening to no Orkish music. 206 00:10:53,380 --> 00:10:55,880 That is one of the greatest love songs ever written. 207 00:10:55,963 --> 00:10:58,755 That's a love song in prison. 208 00:10:59,838 --> 00:11:02,088 I believe that you're lacking in love, Ward. 209 00:11:03,296 --> 00:11:05,213 -I'm what? -By love, I mean... 210 00:11:06,463 --> 00:11:10,546 like... physical love. 211 00:11:11,838 --> 00:11:13,380 Yeah. Um... 212 00:11:13,463 --> 00:11:14,421 Right? 213 00:11:15,005 --> 00:11:19,213 I'm straight. I don't need no physical love. Trust me, I'm good. 214 00:11:19,546 --> 00:11:20,755 You can't hide it, Ward. 215 00:11:21,421 --> 00:11:23,296 Humans have physical tells. 216 00:11:24,838 --> 00:11:26,463 -Tells, huh? -Yeah. 217 00:11:26,713 --> 00:11:28,921 -It's called a face. -I ain't making no face. 218 00:11:29,005 --> 00:11:32,130 -Like the face you're making right now. -I ain't making no face. 219 00:11:32,255 --> 00:11:33,255 All right. 220 00:11:34,130 --> 00:11:35,171 What face am I making? 221 00:11:35,255 --> 00:11:39,088 "A human who needs a lot more conjugal love" type face. 222 00:11:41,296 --> 00:11:44,130 "Conjugal love" face. So you know human face-- 223 00:11:44,213 --> 00:11:45,546 Show me another human face. 224 00:11:45,630 --> 00:11:47,296 -What's another one we make? -Oh, uh... 225 00:11:50,046 --> 00:11:54,046 -What's that face? -Human who doesn't get anymore pancakes. 226 00:11:54,713 --> 00:11:56,255 [Ward chuckles] 227 00:11:56,338 --> 00:11:58,755 -We do like our pancakes, for real. -I got a lot of 'em. 228 00:11:58,838 --> 00:12:00,338 -You got a lot? -I got a lot of them. 229 00:12:00,421 --> 00:12:04,838 Show me the face an Orc makes when he just shut the fuck up, 230 00:12:05,005 --> 00:12:07,255 and don't say shit, and just drive to work. 231 00:12:10,713 --> 00:12:13,713 Yeah, that's it! That's it! Oh, you got that one! 232 00:12:13,796 --> 00:12:16,630 -[rock music playing] -[Ward] Yeah, you killing that one. 233 00:12:16,713 --> 00:12:19,630 You should do that one. Do that one, like, all the time. 234 00:12:28,005 --> 00:12:30,005 [Ward] Whoa. Whoa. Why you going this way? 235 00:12:30,088 --> 00:12:32,171 [​Jakoby] It's fine, it's a shortcut. 236 00:12:32,255 --> 00:12:33,588 See? They're very nice here. 237 00:12:33,671 --> 00:12:36,088 [Ward] Dude, you can't go through Elftown. 238 00:12:36,296 --> 00:12:39,380 You are killing me. Killing me, dude. 239 00:12:41,171 --> 00:12:44,546 So, what, you trying to... get yourself some designer shoes? 240 00:12:44,880 --> 00:12:47,713 Ain't nothing over here but rich-ass Elves 241 00:12:47,796 --> 00:12:50,130 just running the world and shopping. 242 00:12:50,213 --> 00:12:52,213 ["Crown" playing] 243 00:13:04,588 --> 00:13:06,588 [chattering] 244 00:13:09,796 --> 00:13:11,005 [Ward] I hate Elftown. 245 00:13:20,130 --> 00:13:21,588 Even the chauffeurs are snobs. 246 00:13:21,671 --> 00:13:24,171 ♪ I'm running for the crown ♪ 247 00:13:24,380 --> 00:13:27,046 ♪ Running for the crown ♪ 248 00:13:27,755 --> 00:13:30,046 ♪ So heavy on my, heavy on my bones ♪ 249 00:13:30,171 --> 00:13:32,671 ♪ When I'm sittin' on my Sittin' on my throne ♪ 250 00:13:32,755 --> 00:13:34,005 ♪ I'm running for the ♪ 251 00:13:38,171 --> 00:13:39,921 Hey. Back already, Ward? 252 00:13:40,588 --> 00:13:42,796 Where's the, uh, diversity hire you ride with? 253 00:13:42,880 --> 00:13:46,130 Yeah, what kind of partner is Jakoby? Is he your dance partner? 254 00:13:46,338 --> 00:13:47,380 Your sexual partner? 255 00:13:47,463 --> 00:13:49,505 'Cause he fucking sucks at catching bad guys. 256 00:13:50,588 --> 00:13:52,255 That's Clan Law shit, dog. 257 00:13:52,630 --> 00:13:54,296 Orcs got each other's backs. 258 00:13:54,505 --> 00:13:57,338 Hey, look, why y'all acting like I put this dude in my car? 259 00:13:57,421 --> 00:14:00,255 So what are you doing to get him the fuck out of this division? 260 00:14:00,338 --> 00:14:02,838 Hey, long as he pull his weight, I ain't got no beef with him. 261 00:14:02,921 --> 00:14:04,421 No. No, no, no. You could do shit, man. 262 00:14:04,505 --> 00:14:07,546 You could write a letter. His ass would be gone if we back you up. 263 00:14:07,671 --> 00:14:08,838 That's a fact. 264 00:14:08,921 --> 00:14:11,171 -But you only care about yourself, Ward. -Right. 265 00:14:11,255 --> 00:14:13,546 Did I... Did I ask you for advice? 266 00:14:13,921 --> 00:14:17,838 'Cause I'll probably wait till I'm on my, like, ninth divorce, 267 00:14:17,963 --> 00:14:19,880 then your advice will come in really handy. 268 00:14:19,963 --> 00:14:22,546 That's good. That's fucking good. Noted. 269 00:14:22,630 --> 00:14:24,588 Meanwhile, that Orc fuck is still out there 270 00:14:24,671 --> 00:14:26,838 because Jakoby chose clan blood over the badge. 271 00:14:26,921 --> 00:14:28,713 Or the motherfucker just got away. 272 00:14:28,796 --> 00:14:30,421 He got away 'cause Jakoby let him. 273 00:14:31,380 --> 00:14:32,463 What happens next? 274 00:14:32,796 --> 00:14:35,671 What happens the next time this pig motherfucker 275 00:14:35,755 --> 00:14:38,130 makes a cop suck-start his fucking 12-gauge? 276 00:14:38,213 --> 00:14:40,005 Only this time, it's Brown, 277 00:14:40,088 --> 00:14:42,171 or it's Hicks, or it's fucking me. 278 00:14:42,255 --> 00:14:45,421 How you gonna feel, Ward? 'Cause that shit is on you. 279 00:14:46,255 --> 00:14:49,130 Well, if you in the box, I'll probably be like... 280 00:14:49,338 --> 00:14:52,005 -[chuckles] -Ward, you son of a bitch. 281 00:14:52,088 --> 00:14:54,713 Hey, look, I got a dude in my car, 282 00:14:54,796 --> 00:14:56,963 the whole world is watching, all right? 283 00:14:57,046 --> 00:15:00,505 I didn't ask for it, I don't want it, but I don't get a vote. 284 00:15:00,588 --> 00:15:03,088 And what happens if they hire more? You know what they say. 285 00:15:03,171 --> 00:15:05,171 Once with the Dark Lord, always with the Dark Lord. 286 00:15:05,255 --> 00:15:06,546 They chose evil. 287 00:15:06,880 --> 00:15:08,713 Here's the thing I can't understand. 288 00:15:09,046 --> 00:15:13,088 How do a bunch of dudes who can barely remember their baby mama's birthday 289 00:15:13,171 --> 00:15:15,296 have beef with a whole race 290 00:15:15,380 --> 00:15:17,838 over some shit that happened 2,000 years ago? 291 00:15:17,921 --> 00:15:19,130 Here's the fucking deal, man. 292 00:15:19,213 --> 00:15:21,880 You keep Jakoby the fuck away from me. Okay? 293 00:15:21,963 --> 00:15:23,838 I'll drop an Orc. I don't give a fuck. 294 00:15:23,921 --> 00:15:27,088 My ancestors killed them by the fucking thousands in Russia. 295 00:15:27,171 --> 00:15:29,171 [low chatter] 296 00:15:29,338 --> 00:15:30,546 [applause] 297 00:15:30,630 --> 00:15:33,005 -[man 1] Attaboy, Ward! -[man 2] About time, Ward. 298 00:15:34,255 --> 00:15:37,421 [woman] All right, settle down, settle down. The captain's coming. 299 00:15:37,838 --> 00:15:39,546 [Jakoby] Ward, I saved you a seat. 300 00:15:40,755 --> 00:15:42,130 [woman] Take it away, boss. 301 00:15:42,588 --> 00:15:44,713 Ward, nice to see you back. 302 00:15:44,796 --> 00:15:45,755 Cap. 303 00:15:46,380 --> 00:15:48,755 -[captain] Tonight's the trifecta. -Hey, is that your cousin? 304 00:15:48,838 --> 00:15:50,255 [captain] Full moon, Friday night... 305 00:15:50,338 --> 00:15:52,088 -No. -...summer heat wave. 306 00:15:52,171 --> 00:15:55,255 That means: clear your calls fast, 307 00:15:55,338 --> 00:15:57,005 help your colleagues clear theirs, 308 00:15:57,088 --> 00:16:00,130 get me out of this deployment period without another murder, 309 00:16:00,213 --> 00:16:01,338 I'll buy you all coffee. 310 00:16:01,421 --> 00:16:02,963 Sergeant Ching, all yours. 311 00:16:03,213 --> 00:16:06,880 [Ching] All right, after I call your name, get your shotguns and radios and deploy. 312 00:16:06,963 --> 00:16:10,546 I don't want to see you here unless there's bad guys under the desks. 313 00:16:11,046 --> 00:16:13,171 Three-Mary-25, Pollard. 314 00:16:13,255 --> 00:16:15,005 Three-Mary-55, Kim. 315 00:16:15,338 --> 00:16:17,046 Three-Mary-60, Thomas. 316 00:16:17,463 --> 00:16:19,838 Three-A-21, Pippen and Gosser. 317 00:16:20,171 --> 00:16:22,755 Three-A-54, Hancock and Wheeler. 318 00:16:22,838 --> 00:16:25,046 Three-A-80, Crawford and Duncan. 319 00:16:25,463 --> 00:16:28,338 Three-A-9, Jakoby and Ward. 320 00:16:28,421 --> 00:16:31,255 -Three-A-34, Jones and Morengo. -Hey, uh, hit the kit room. 321 00:16:31,338 --> 00:16:34,130 -Three-A-82, Ortiz and Mencia... -I'll meet you at the gas pumps. 322 00:16:34,213 --> 00:16:36,338 -I'll be right down. I just need to-- -Okay. 323 00:16:37,796 --> 00:16:39,088 Three-A-99... 324 00:16:40,296 --> 00:16:42,588 -No. -Yes. Put him in another car. 325 00:16:42,671 --> 00:16:45,588 What the fuck about my demeanor gives you the impression 326 00:16:45,671 --> 00:16:49,046 that I want to be a target on the department's Orc-diversity radar? 327 00:16:49,630 --> 00:16:52,546 These decisions are made nine miles above me. 328 00:16:53,421 --> 00:16:56,671 No. They're made right on your paper, right there. 329 00:16:56,755 --> 00:16:57,713 Scratch him out. 330 00:16:57,796 --> 00:17:00,213 Scratch his name out. Put another name, anybody. 331 00:17:00,296 --> 00:17:03,005 Ward, no one wants to ride with you. 332 00:17:04,921 --> 00:17:07,380 Goodbye. Don't get shot again. 333 00:17:12,630 --> 00:17:15,380 [officers jeering, laughing] 334 00:17:17,213 --> 00:17:18,421 Good luck. 335 00:17:22,380 --> 00:17:25,755 -[man] Hey, looking good, bud. -[woman] Looking real good. Real good. 336 00:17:27,088 --> 00:17:28,296 Be safe, guys. 337 00:17:31,838 --> 00:17:34,588 [chattering] 338 00:17:37,046 --> 00:17:39,130 [indistinct police radio chatter] 339 00:17:39,630 --> 00:17:40,713 [siren chirps] 340 00:17:47,088 --> 00:17:48,130 What's up, homies? 341 00:17:49,171 --> 00:17:50,880 Your ass still alive? 342 00:17:51,463 --> 00:17:52,963 You know something about that? 343 00:17:53,046 --> 00:17:54,421 It wasn't me. 344 00:17:56,963 --> 00:17:59,088 Get the fuck off of the street or I'mma call your PO, 345 00:17:59,171 --> 00:18:01,005 tell him you out drinking with the homies. 346 00:18:03,671 --> 00:18:05,463 I ain't gonna tell you two times. 347 00:18:05,838 --> 00:18:06,796 Let's go. 348 00:18:10,588 --> 00:18:12,588 [Orc yelling] 349 00:18:27,588 --> 00:18:30,671 I need to know if the shit pop off with these Fogteeth fools 350 00:18:30,755 --> 00:18:33,088 that you got my back, that you a cop first. 351 00:18:33,171 --> 00:18:34,296 Are we clear? 352 00:18:34,796 --> 00:18:35,630 Clear. 353 00:18:35,713 --> 00:18:39,505 I'm about dope, money, and guns. That's my job. 354 00:18:39,880 --> 00:18:42,255 Your job is to make sure I go home at night. 355 00:18:42,338 --> 00:18:45,088 -I don't like this small talk. -This ain't no small talk. 356 00:18:45,171 --> 00:18:46,630 This is big-ass talk. 357 00:18:47,588 --> 00:18:49,005 We doing real shit out here. 358 00:18:49,088 --> 00:18:51,713 [dispatcher] All Westlake units, three-A-4 is requesting assistance. 359 00:18:51,796 --> 00:18:54,171 -Sixth and Whitmore. Sixth and Whitmore. -[siren wailing] 360 00:18:54,255 --> 00:18:56,546 -[tires screeching] -All Westlake units, Three-A-4... 361 00:18:58,880 --> 00:19:00,921 [siren chirps] 362 00:19:01,005 --> 00:19:02,796 [grunting, shouting] 363 00:19:04,005 --> 00:19:05,921 Get him the fuck on the ground! 364 00:19:06,505 --> 00:19:07,630 Back the fuck up! 365 00:19:07,713 --> 00:19:10,546 -Stay there! Stay right fucking there! -[overlapping shouts] 366 00:19:10,963 --> 00:19:14,046 -Do not resist! Don't-- -[officer 2] Shut the fuck up! 367 00:19:14,130 --> 00:19:16,171 I need to know if you're a cop first... 368 00:19:16,755 --> 00:19:18,338 or an Orc first. 369 00:19:18,713 --> 00:19:20,755 -I need to hear you say it. -Ward, I... 370 00:19:21,213 --> 00:19:24,838 I wanted to be a cop since I was a little kid. 371 00:19:25,296 --> 00:19:27,088 I am nothing else. 372 00:19:27,588 --> 00:19:30,546 My badge means more to me than the air I breathe. 373 00:19:32,921 --> 00:19:34,213 So don't question me. 374 00:19:38,755 --> 00:19:40,713 [Orc grunting] 375 00:19:41,421 --> 00:19:44,088 [dispatcher] Three-A-9, 415. Fifth and Westlake. 376 00:19:44,171 --> 00:19:46,171 Code two, incident 2415. 377 00:19:46,671 --> 00:19:48,755 Three-Adam-9. Roger, show us en route. 378 00:19:49,380 --> 00:19:50,630 Three-A-9, roger. 379 00:19:51,255 --> 00:19:52,671 The fuck outta here. 380 00:19:52,755 --> 00:19:56,421 -[siren wailing] -[man grunts] God damn it! 381 00:19:56,505 --> 00:19:58,963 -[tires screech, siren stops] -[man grunting] 382 00:20:02,130 --> 00:20:05,213 -[man continues grunting] -Rodriguez. Hey. 383 00:20:05,296 --> 00:20:09,005 -Oh, shit, man. I thought you were dead. -[laughs] 384 00:20:09,213 --> 00:20:11,005 Nah, man, too many bills to pay. 385 00:20:11,088 --> 00:20:12,255 [Rodriguez] I hear ya. 386 00:20:12,338 --> 00:20:15,005 [Ward] I thought you were out having your, like, zillionth baby. 387 00:20:15,088 --> 00:20:18,796 Ah, nah, man. Marisol's a week late. We're inducing next week, though. 388 00:20:19,505 --> 00:20:20,880 -Number five. -[exhales] 389 00:20:20,963 --> 00:20:22,713 -Five. -Lot of mouths to feed. 390 00:20:22,796 --> 00:20:23,671 Yeah, man. 391 00:20:23,755 --> 00:20:24,671 [voice echoes] Sir... 392 00:20:26,088 --> 00:20:27,880 drop the sword. 393 00:20:28,463 --> 00:20:29,296 You. 394 00:20:31,713 --> 00:20:34,546 The Army of Nine Races fought shoulder to shoulder 395 00:20:34,630 --> 00:20:37,005 to give you the world you neglect. 396 00:20:37,088 --> 00:20:39,130 -Hey, tell him to shut up. -[man] 2,000 years ago, 397 00:20:39,213 --> 00:20:41,296 -we fought them with swords and arrows. -Sir-- 398 00:20:41,380 --> 00:20:46,713 And now, the Dark One returns to reclaim Orc hearts! 399 00:20:47,213 --> 00:20:50,630 Everywhere I go, why have Orcs always gotta be the bad guys? 400 00:20:50,713 --> 00:20:53,546 Hey, don't look at me, man. Mexicans still get shit for the Alamo. 401 00:20:53,630 --> 00:20:56,796 -[woman screams] -Get back! Get back! 402 00:20:58,380 --> 00:21:02,505 Sir, unless you wanna die, you drop that sword right fucking now! 403 00:21:05,755 --> 00:21:08,380 Hey, you got me shot, don't get me stabbed. 404 00:21:10,046 --> 00:21:11,255 [Jakoby] Turn around, sir. 405 00:21:12,088 --> 00:21:15,088 -Hands on your head. -I'm doing it, man. Jeez. 406 00:21:15,296 --> 00:21:17,796 -On your knees. -I-- All right. 407 00:21:18,963 --> 00:21:21,296 -[horn honking] -[Jakoby] Don't move. 408 00:21:21,380 --> 00:21:22,505 Having a little fun. 409 00:21:23,880 --> 00:21:25,421 Aah! Shit! 410 00:21:26,421 --> 00:21:27,880 All right. Damn. 411 00:21:28,588 --> 00:21:30,088 I'm not resisting, man. 412 00:21:31,046 --> 00:21:32,921 Three-Adam-9, one in custody. 413 00:21:33,213 --> 00:21:36,380 [dispatcher] All units, code four. Fifth and Westlake, suspect in custody. 414 00:21:42,296 --> 00:21:45,255 Okay, man, easy. Gimme a-- Gimme a-- Ow! 415 00:21:49,671 --> 00:21:50,546 -Hey. -Hey. 416 00:21:50,630 --> 00:21:51,463 Real quick. 417 00:21:51,963 --> 00:21:54,796 Gang intel said Fogteeth's been smashing like a motherfucker, 418 00:21:54,880 --> 00:21:57,880 and Altamira's gangbanging like it's 1999. 419 00:21:57,963 --> 00:21:59,838 -Watch your backs out there. -Hey, you too. 420 00:21:59,921 --> 00:22:01,921 -All right, brother. -Kiss your family. 421 00:22:03,796 --> 00:22:06,671 -[indistinct police radio chatter] -[man coughs behind Ward] 422 00:22:07,171 --> 00:22:08,963 [clears throat, grunts] 423 00:22:09,755 --> 00:22:11,046 Sir, can you sit back? 424 00:22:12,713 --> 00:22:15,088 You-You stink like shit. Can you sit back? 425 00:22:15,338 --> 00:22:16,213 Thank you. 426 00:22:22,588 --> 00:22:23,421 Come on. 427 00:22:26,880 --> 00:22:28,213 That's bad. 428 00:22:30,796 --> 00:22:32,880 [in Orkish] I have a message from the Shield of Light. 429 00:22:33,255 --> 00:22:35,046 Remember the old ways. 430 00:22:35,463 --> 00:22:37,005 Remember what you are. 431 00:22:37,088 --> 00:22:38,546 Is that Orkish? 432 00:22:41,213 --> 00:22:43,380 How the hell do you know how to speak Orkish? 433 00:22:44,880 --> 00:22:45,838 What'd he say? 434 00:22:47,755 --> 00:22:49,755 [in Orkish] Remember your traditions. 435 00:22:50,171 --> 00:22:52,546 Only clan ways can save you. 436 00:22:52,838 --> 00:22:56,171 The Prophecy has chosen you. 437 00:22:57,046 --> 00:22:59,630 The man with you is blessed. 438 00:23:00,255 --> 00:23:02,671 -[horn honking] -Jakoby! 439 00:23:02,755 --> 00:23:04,630 [tires squealing] 440 00:23:05,380 --> 00:23:06,671 Come on, man. 441 00:23:06,755 --> 00:23:09,255 What the hell is your problem? What'd he say? 442 00:23:10,046 --> 00:23:11,588 He's not making any sense. 443 00:23:31,713 --> 00:23:32,838 [captain] Where's Jakoby? 444 00:23:33,130 --> 00:23:35,088 Uh, booking our body, ma'am. 445 00:23:35,588 --> 00:23:37,338 Um, I love your hair. 446 00:23:38,380 --> 00:23:40,088 -Who are you? -[chuckles] 447 00:23:40,171 --> 00:23:43,630 I'm the unemployment line, or a prison sentence. 448 00:23:44,213 --> 00:23:47,338 I could be the Angel of Mercy, but it's up to you, buddy. 449 00:23:47,505 --> 00:23:48,380 Ah. 450 00:23:49,296 --> 00:23:50,505 Internal Affairs. 451 00:23:50,588 --> 00:23:54,296 That's right, all fucking day long. Now, let's review, kids. 452 00:23:54,380 --> 00:23:58,630 Some pigskin piece of shit puts a load of buckshot into your trauma plate. 453 00:23:58,713 --> 00:24:01,005 -Shithead foot-bails, Jakoby pursues... -Hey! 454 00:24:01,588 --> 00:24:03,546 -[people shouting] -Hey! 455 00:24:04,171 --> 00:24:05,421 [in Orkish] Police! Stop! 456 00:24:05,755 --> 00:24:08,213 ...corners his asshole in, what, a dead-end alley? 457 00:24:09,005 --> 00:24:11,921 [man 1] Jakoby states dude tackled and disarmed him. 458 00:24:12,005 --> 00:24:15,130 Then jumped on a fire escape ladder and evaded arrest. 459 00:24:16,838 --> 00:24:18,213 Jakoby's signed statement. 460 00:24:18,296 --> 00:24:20,421 [man 2] Ladder's 13 feet off the ground. We measured. 461 00:24:20,505 --> 00:24:22,838 -[man 1] Mm-hmm. -[man 2] No Orc has a six-foot vertical. 462 00:24:22,921 --> 00:24:25,588 Perhaps the suspect was light on his feet, sir. 463 00:24:25,921 --> 00:24:28,088 Do Orcs have, uh, mad hops? 464 00:24:28,421 --> 00:24:29,713 How many Orcs are ballers? 465 00:24:30,130 --> 00:24:32,005 -Excuse me? -You fuckin' heard the detective. 466 00:24:32,088 --> 00:24:34,421 -How many Orcs play pro basketball? -None. 467 00:24:34,546 --> 00:24:35,963 They're slow, they're heavy. 468 00:24:36,046 --> 00:24:38,338 That's why half the NFL defensive lines are Orkish. 469 00:24:38,421 --> 00:24:39,713 It's not racism, it's physics. 470 00:24:39,796 --> 00:24:42,463 Jakoby kicked loose that pigskin fuck who blasted you. 471 00:24:42,838 --> 00:24:43,755 Do the math. 472 00:24:43,838 --> 00:24:46,755 Orcs hold Clan Law above all else. That's a fact. 473 00:24:50,630 --> 00:24:53,546 The Jakoby issue is sensitive. The world's watching. 474 00:24:53,630 --> 00:24:56,421 -We can't fire him without cause. -[man 2] Which is why... 475 00:24:57,421 --> 00:24:59,088 you're gonna get him to admit it... 476 00:25:00,005 --> 00:25:01,505 and you're gonna record him. 477 00:25:04,505 --> 00:25:05,755 The fuck outta here. 478 00:25:06,421 --> 00:25:08,713 I want the guy out of my car, but... 479 00:25:09,171 --> 00:25:11,338 I snitch, I'm done as a street cop. 480 00:25:11,921 --> 00:25:15,380 We know, uh, you got a house note you can't pay down. 481 00:25:16,130 --> 00:25:18,046 Right? Drowning in debt. 482 00:25:18,130 --> 00:25:21,213 Raising a little girl you can't afford to pay for. 483 00:25:21,630 --> 00:25:22,588 Mmm. 484 00:25:23,505 --> 00:25:25,088 Father of the fucking year. 485 00:25:28,630 --> 00:25:32,088 You talk about my family again, I'll split your fucking head open. 486 00:25:32,171 --> 00:25:33,005 Ward. 487 00:25:34,671 --> 00:25:36,088 You need this job. 488 00:25:36,963 --> 00:25:38,338 Don't throw it away for Jakoby. 489 00:25:39,296 --> 00:25:41,296 Get off me. Get off me. 490 00:25:49,755 --> 00:25:50,671 Give it to me. 491 00:25:55,130 --> 00:25:56,463 No testifying... 492 00:25:57,505 --> 00:25:59,005 no depositions, 493 00:25:59,088 --> 00:26:00,296 no paperwork. 494 00:26:01,338 --> 00:26:02,255 Good man. 495 00:26:06,088 --> 00:26:07,005 Very smart. 496 00:26:08,046 --> 00:26:10,005 Shave your mustache, bitch. 497 00:26:10,588 --> 00:26:11,755 [man snickers] 498 00:26:14,380 --> 00:26:15,630 It's just business. 499 00:26:21,171 --> 00:26:22,421 [engine revs] 500 00:26:22,630 --> 00:26:25,255 -[man groaning] -[punches landing] 501 00:26:28,880 --> 00:26:30,213 Place is a shithole. 502 00:26:34,921 --> 00:26:36,630 An Orc with a badge. 503 00:26:37,296 --> 00:26:38,421 Incredible. 504 00:26:38,505 --> 00:26:42,255 That's some shit you don't see every day. Like an Elf with a mop. 505 00:26:43,380 --> 00:26:45,005 Did you see those two guys? 506 00:26:45,296 --> 00:26:48,130 I think they're feds. Could they be here for me? 507 00:26:48,921 --> 00:26:51,880 Feds don't give a shit about the LA Orc community. 508 00:26:52,213 --> 00:26:53,338 Yeah, you're right. 509 00:26:58,630 --> 00:27:00,046 [engine starts] 510 00:27:09,880 --> 00:27:11,338 [typing on keyboard] 511 00:27:15,171 --> 00:27:17,255 S... So, my-my daughter... 512 00:27:18,005 --> 00:27:19,046 um... 513 00:27:19,338 --> 00:27:20,338 Sophia... 514 00:27:21,171 --> 00:27:25,505 she be doing shit all the time, man, that she don't have no business doing. 515 00:27:25,755 --> 00:27:26,671 Um... 516 00:27:27,796 --> 00:27:30,796 But... she comes clean. 517 00:27:32,171 --> 00:27:33,630 She always tells the truth. 518 00:27:34,921 --> 00:27:37,546 'Cause she realized it feels good. 519 00:27:39,421 --> 00:27:41,546 Feels good to her, feels good to me. 520 00:27:41,880 --> 00:27:44,213 And, uh, truth just has a way... 521 00:27:45,130 --> 00:27:47,755 of clearing the air between people. 522 00:27:48,338 --> 00:27:51,463 If it cleanses-- cleanses some shit, you know, 523 00:27:51,546 --> 00:27:53,505 it's like, just tell the truth. 524 00:27:53,588 --> 00:27:56,713 I know something very bad happened at the station. 525 00:27:58,005 --> 00:27:58,838 I know. 526 00:28:00,713 --> 00:28:02,671 So are you gonna tell me about it or no? 527 00:28:02,755 --> 00:28:04,046 I'm talking about you. All right? 528 00:28:04,130 --> 00:28:06,421 Don't be trying to twist this. Nothing happened at the-- 529 00:28:06,505 --> 00:28:08,380 -I'm not-- -[dispatcher] ...trouble, 341 Abrams. 530 00:28:08,463 --> 00:28:10,588 Code two, incident 2815. 531 00:28:12,921 --> 00:28:14,713 Three-Adam-9, show us en route. 532 00:28:15,338 --> 00:28:18,046 -[siren wailing] -[Ward] 341 Abrams. 533 00:28:18,130 --> 00:28:19,463 [dispatcher] Three-A-9, roger. 534 00:28:24,463 --> 00:28:26,296 How long you been in Shield of Light? 535 00:28:28,088 --> 00:28:28,921 What's that? 536 00:28:29,630 --> 00:28:31,213 [grunts] God! 537 00:28:31,838 --> 00:28:32,921 You little fuck-up. 538 00:28:33,005 --> 00:28:36,880 -[buzzer whirs, stops] -Aah! Shit! What are you doing, man? 539 00:28:36,963 --> 00:28:38,671 -[grunts] -[man] No questions, just shut up. 540 00:28:40,046 --> 00:28:42,421 Hey, nice Shield of Light tattoo! 541 00:28:42,588 --> 00:28:44,630 -Good one. -You know who we are? 542 00:28:44,796 --> 00:28:46,796 -Housekeeping. -[chortles] 543 00:28:46,880 --> 00:28:48,713 You might wanna look at this. 544 00:28:50,088 --> 00:28:52,088 Fuck. Magic Task Force. 545 00:28:52,171 --> 00:28:55,463 Right. The magic feds. 546 00:28:55,796 --> 00:28:59,963 You know, Serling, if you're gonna play stupid games, 547 00:29:00,546 --> 00:29:02,421 you're gonna win stupid prizes. 548 00:29:02,505 --> 00:29:03,338 Fuck you. 549 00:29:03,671 --> 00:29:04,921 You wanna test me, asshole? 550 00:29:05,005 --> 00:29:06,588 Okay! I'm not your enemy, man. 551 00:29:09,338 --> 00:29:11,171 What do you know about the Inferni? 552 00:29:12,463 --> 00:29:14,755 Um... they're Elves. 553 00:29:14,963 --> 00:29:16,380 Renegade Elves. 554 00:29:17,463 --> 00:29:19,130 Renegade Elves, sorry. 555 00:29:20,338 --> 00:29:23,088 Because Elves are awesome, right? 556 00:29:24,296 --> 00:29:26,505 They're gonna bring back the Dark Lord. 557 00:29:27,088 --> 00:29:28,838 Fairy fucking tales. 558 00:29:30,088 --> 00:29:31,588 How do they plan to do that? 559 00:29:32,171 --> 00:29:35,505 When they get three Magic Wands, they can raise him from the dead. 560 00:29:38,255 --> 00:29:39,588 [Elf] You recognize her? 561 00:29:40,380 --> 00:29:41,421 That's Leilah. 562 00:29:42,963 --> 00:29:45,005 She's an Inferni coven leader. 563 00:29:46,505 --> 00:29:47,671 She's a Bright. 564 00:29:50,630 --> 00:29:52,796 You ever notice how most Brights are Elves, 565 00:29:53,296 --> 00:29:55,088 and Elves run the world? 566 00:29:56,171 --> 00:29:57,255 Coincidence? 567 00:29:57,588 --> 00:29:59,338 There are human Brights. 568 00:30:00,171 --> 00:30:01,255 One in a million. 569 00:30:03,505 --> 00:30:06,255 But you know how you know if you're a Bright? 570 00:30:08,505 --> 00:30:10,088 When you touch a Wand... 571 00:30:10,713 --> 00:30:12,296 with your bare hand... 572 00:30:14,880 --> 00:30:16,296 and don't explode. 573 00:30:17,588 --> 00:30:18,713 Would you do that? 574 00:30:19,671 --> 00:30:22,713 Would you die to learn the truth about yourself? 575 00:30:24,130 --> 00:30:26,755 If I had a Wand... I'd try. 576 00:30:26,838 --> 00:30:28,213 [man] Let's get back on track. 577 00:30:28,546 --> 00:30:32,130 So Leilah has a Magic Wand, and she's coming after Tikka, right? 578 00:30:32,880 --> 00:30:34,921 And she'll shred this city to do it. 579 00:30:35,255 --> 00:30:38,838 We get Tikka, we can set a trap for Leilah. 580 00:30:38,921 --> 00:30:40,630 We hunt Wands, we hunt Brights. 581 00:30:40,713 --> 00:30:42,921 That's what we do, and we're pretty fucking good at it. 582 00:30:43,005 --> 00:30:44,213 You wanna help us? 583 00:30:45,546 --> 00:30:46,380 Come on. 584 00:30:47,713 --> 00:30:49,505 The Dark Lord's coming. 585 00:30:53,838 --> 00:30:56,338 What, are you gonna to fight him with, with tanks? 586 00:30:57,046 --> 00:30:59,171 Huh? You gonna drone him? 587 00:31:01,838 --> 00:31:05,630 Two thousand years ago, magic stopped him. 588 00:31:06,505 --> 00:31:09,088 And magic will stop him again. 589 00:31:10,588 --> 00:31:14,463 One day, you all are gonna come begging for our help. 590 00:31:14,546 --> 00:31:16,630 And we'll be there. We'll stop him. 591 00:31:18,630 --> 00:31:21,088 The Shield of Light will stop him. 592 00:31:21,880 --> 00:31:22,755 I'm done. 593 00:31:24,921 --> 00:31:25,838 We're done. 594 00:31:27,713 --> 00:31:29,463 If you act like my enemy... 595 00:31:31,630 --> 00:31:33,005 you become my enemy. 596 00:31:42,463 --> 00:31:43,380 See that? 597 00:31:44,171 --> 00:31:46,296 -[Jakoby] Oh, it's a spotter. -[Ward] Mm-hmm. 598 00:32:01,171 --> 00:32:02,588 [gunshots] 599 00:32:05,338 --> 00:32:06,671 [Ward] Get down! Down! Go! 600 00:32:09,088 --> 00:32:12,630 -Oh. Yeah, that's-- That's not good. -[dogs barking nearby] 601 00:32:13,005 --> 00:32:15,046 -Yeah. -We could die. 602 00:32:15,130 --> 00:32:16,213 [gunshots continue] 603 00:32:16,796 --> 00:32:18,755 -First time being shot at? -Yeah. 604 00:32:18,921 --> 00:32:21,296 I have to say, I dislike it very much. 605 00:32:21,838 --> 00:32:24,088 -Yeah, it fucking sucks. -[bullet ricochets] 606 00:32:24,171 --> 00:32:27,713 All right, look... on three, we're gonna dump this asshole. 607 00:32:27,796 --> 00:32:29,171 -[gunshots] -All right? 608 00:32:29,588 --> 00:32:32,088 Right. That makes sense. [stammers] Use force. 609 00:32:32,171 --> 00:32:33,338 -All right. -Yeah. 610 00:32:33,630 --> 00:32:36,338 One, two, three. 611 00:32:40,130 --> 00:32:42,755 [Jakoby groans, grunts] 612 00:32:43,171 --> 00:32:44,755 -You all right? -Hmm? Yeah. 613 00:32:44,838 --> 00:32:46,588 -No holes? -Huh? Uh... 614 00:32:46,713 --> 00:32:48,505 Only the ones that I was born with. 615 00:32:49,338 --> 00:32:50,338 How are your holes? 616 00:32:51,505 --> 00:32:53,505 The fuck can you make a shootout awkward? 617 00:32:54,171 --> 00:32:55,005 Sorry. 618 00:32:55,755 --> 00:32:56,796 Sorry. 619 00:32:59,921 --> 00:33:01,838 [both grunting] 620 00:33:03,255 --> 00:33:05,130 [Ward] Wait for the reload! All right? 621 00:33:05,213 --> 00:33:07,130 -He's gonna have to reload. -Reload. 622 00:33:07,213 --> 00:33:08,463 Now! 623 00:33:12,880 --> 00:33:14,463 -[both panting] -[Jakoby] Shit. 624 00:33:17,963 --> 00:33:20,338 [gun clatters, thuds] 625 00:33:20,421 --> 00:33:21,255 We got him. 626 00:33:23,421 --> 00:33:25,005 Get the door. Get the door. 627 00:33:29,130 --> 00:33:32,088 -Shouldn't we wait for the cavalry? -We are the cavalry. 628 00:33:33,255 --> 00:33:36,046 Ward, can't we wait for backup? Ward. 629 00:33:37,963 --> 00:33:39,005 [Ward] Go, go, go. 630 00:33:40,505 --> 00:33:43,421 -[Ward panting] -[Jakoby] I smell blood, Ward. 631 00:33:43,505 --> 00:33:44,713 Lots of blood. 632 00:33:50,546 --> 00:33:52,505 -[Jakoby] What's that? -[Ward whispers] Don't know. 633 00:33:54,046 --> 00:33:55,380 [Jakoby] Oh, shit. 634 00:33:59,463 --> 00:34:00,963 -Body. Body. -[Jakoby] What? 635 00:34:02,755 --> 00:34:05,255 Shit. Shit. 636 00:34:08,463 --> 00:34:09,463 [Ward] Cover the hall. 637 00:34:09,546 --> 00:34:11,088 -What the fuck is that? -Cover the hall. 638 00:34:11,171 --> 00:34:12,046 Okay. 639 00:34:16,755 --> 00:34:18,713 [whispers] Oh, shit. 640 00:34:21,713 --> 00:34:23,213 Don't touch anything. 641 00:34:23,296 --> 00:34:24,546 [stammers] Yeah. 642 00:34:31,380 --> 00:34:33,005 -[Ward] Body. -[Jakoby] Wh--? 643 00:34:33,880 --> 00:34:35,380 [Ward] That's our shooter, he's down. 644 00:34:35,713 --> 00:34:36,838 [soft clatter] 645 00:34:37,755 --> 00:34:39,838 [Jakoby] Someone's in here. I can smell them. 646 00:34:42,546 --> 00:34:44,546 These people died so bad. 647 00:34:45,880 --> 00:34:46,713 [Ward] Clear. 648 00:34:56,796 --> 00:35:00,130 [exhales] Something unusual has happened here. 649 00:35:00,338 --> 00:35:02,546 Three-Adam-9, 341 Abrams. 650 00:35:02,630 --> 00:35:04,671 Possible Bright at our location. 651 00:35:04,755 --> 00:35:06,755 Request additional units and a supervisor. 652 00:35:06,838 --> 00:35:09,421 I repeat: Possible magic-user on scene. 653 00:35:12,463 --> 00:35:13,713 [soft clatter] 654 00:35:15,130 --> 00:35:16,630 [Ward] Hey! Freeze! 655 00:35:17,755 --> 00:35:19,630 You! Wait, stop! 656 00:35:20,838 --> 00:35:22,213 Hey! Hey! 657 00:35:25,338 --> 00:35:26,796 Stop running! 658 00:35:28,671 --> 00:35:29,838 [Ward grunts] 659 00:35:31,796 --> 00:35:33,171 [grunts] 660 00:35:33,880 --> 00:35:36,296 -Hold her, hold her! -Stop! Stop! Stop! 661 00:35:36,380 --> 00:35:37,380 What has she got? 662 00:35:37,463 --> 00:35:40,213 -[high-pitched ringing] -What is that? What is that? 663 00:35:44,213 --> 00:35:45,463 Go get the homies. 664 00:35:46,755 --> 00:35:48,838 Put it down or I'm gonna shoot you in your face! 665 00:35:49,130 --> 00:35:50,421 [whimpering] 666 00:35:52,838 --> 00:35:54,630 [breath trembling] 667 00:35:56,838 --> 00:35:57,671 Is that...? 668 00:35:58,880 --> 00:36:00,463 It's a Magic Wand. 669 00:36:03,880 --> 00:36:05,213 [Ward] Who, uh... 670 00:36:06,755 --> 00:36:07,630 Who are you? 671 00:36:07,713 --> 00:36:09,546 [in Elvish] Please protect me. 672 00:36:09,630 --> 00:36:11,171 [Jakoby] She's speaking Elvish. 673 00:36:11,755 --> 00:36:13,046 I don't speak Elvish. 674 00:36:14,255 --> 00:36:17,130 Well, I took two years in high school, but, uh... 675 00:36:19,630 --> 00:36:21,213 [speaks Elvish] 676 00:36:21,296 --> 00:36:23,296 She said somebody's coming. 677 00:36:24,505 --> 00:36:26,421 Please protect me and the Wand. 678 00:36:28,005 --> 00:36:34,130 As far as I can tell, a Bright came in, used the Wand, and... 679 00:36:35,005 --> 00:36:37,588 magicked everybody the fuck up. Uh... 680 00:36:37,921 --> 00:36:40,838 We need to evacuate this neighborhood, secure the scene, 681 00:36:40,921 --> 00:36:42,713 hold the perimeter till the feds get here. 682 00:36:42,796 --> 00:36:44,338 What the fuck are you, new? 683 00:36:45,421 --> 00:36:48,296 -This is way above our pay grade. -[man] That's magic right there. 684 00:36:49,880 --> 00:36:51,380 That's whatever you want. 685 00:36:52,630 --> 00:36:54,213 You want a million dollars? 686 00:36:55,088 --> 00:36:56,338 You want ten million? 687 00:36:57,255 --> 00:36:59,088 You wanna be taller or shorter? 688 00:36:59,880 --> 00:37:01,213 Make your dick bigger? 689 00:37:01,921 --> 00:37:04,963 You wanna go back in time, marry the girl who didn't blow you on prom night? 690 00:37:05,046 --> 00:37:06,713 That's how you do it, right there. 691 00:37:06,796 --> 00:37:09,421 Well, clearly, we had different prom nights. 692 00:37:10,546 --> 00:37:13,421 But that is a Magic Wand, 693 00:37:13,505 --> 00:37:15,296 and you don't know how to use it. 694 00:37:15,755 --> 00:37:17,630 And you're gonna kill us all trying. 695 00:37:18,671 --> 00:37:22,046 Only a Bright can use a Wand, and you don't look like a wizard to me. 696 00:37:22,421 --> 00:37:25,171 -Don't put your hands on that Wand. -[shushing] 697 00:37:25,255 --> 00:37:27,505 -[Ward] Hey, don't touch the Wand. -I got it. 698 00:37:27,755 --> 00:37:28,921 [Ward] Don't touch it. 699 00:37:29,505 --> 00:37:32,005 Hey, hey, hey. [stammers] Don't be-- 700 00:37:35,880 --> 00:37:37,171 Fucking ice cold. 701 00:37:46,130 --> 00:37:48,796 -All right, you're not stealing that Wand. -Nobody's coming, Ward. 702 00:37:48,880 --> 00:37:50,171 Whoa. Hey-- 703 00:37:53,130 --> 00:37:55,171 Fuck is you squaring off on, bitch? 704 00:37:55,838 --> 00:37:58,671 Hey, Sarge, you need to talk to your boys right now. 705 00:37:58,755 --> 00:38:02,130 You need this just as much as we do, maybe more. 706 00:38:02,255 --> 00:38:05,380 Your family depends on you. Don't you wanna be there for them? 707 00:38:05,963 --> 00:38:07,130 What about Jakoby? 708 00:38:08,463 --> 00:38:12,046 [in Elvish] Can you tell me your name? 709 00:38:13,713 --> 00:38:15,213 -[whispers] Tikka. -Tikka. 710 00:38:16,130 --> 00:38:17,630 My name is Tikka. 711 00:38:19,005 --> 00:38:21,296 We have to leave before she comes. 712 00:38:21,380 --> 00:38:23,546 Before who comes? 713 00:38:30,088 --> 00:38:31,421 It's not happening. 714 00:38:32,213 --> 00:38:34,421 No. No. 715 00:38:34,505 --> 00:38:35,505 Pollard, he's spinning. 716 00:38:35,588 --> 00:38:38,296 -No, he's not spinning worth shit. -[Pollard] He's fine, he's fine. 717 00:38:38,380 --> 00:38:39,588 -This is stupid. -Calm down. 718 00:38:39,671 --> 00:38:41,671 -Hey, fucking chill. He's fine. -Back up. 719 00:38:41,755 --> 00:38:43,588 -He's fin-- Hey, hey! -The fuck you gonna do? 720 00:38:43,671 --> 00:38:46,671 Calm down. Fucking calm down. Back the fuck up. 721 00:38:46,755 --> 00:38:49,421 Back the fuck up. Listen. Listen. 722 00:38:50,588 --> 00:38:51,630 This is happening. 723 00:38:52,671 --> 00:38:55,005 -This is fucking happening. -Fuck off of me. [sighs] 724 00:38:55,088 --> 00:38:56,213 All right? 725 00:38:56,296 --> 00:38:57,588 -Fuck. -It's okay. 726 00:38:58,588 --> 00:38:59,463 It's okay. 727 00:39:00,380 --> 00:39:04,463 There's no version of you walking out of here with life as you know it intact. 728 00:39:04,546 --> 00:39:07,213 Fuck this. We are taking the Wand, and the Orc dies. 729 00:39:07,296 --> 00:39:09,130 And you got a big decision right now. 730 00:39:09,838 --> 00:39:13,463 Either your little girl grows up without a daddy and Jakoby dies, 731 00:39:13,546 --> 00:39:17,046 or just Jakoby dies. And it is time to make a choice. 732 00:39:17,130 --> 00:39:19,505 [Ching] You or him, Ward. You or him. 733 00:39:19,588 --> 00:39:23,088 Is tomorrow's LA Times gonna say one cop died here, or two? 734 00:39:23,880 --> 00:39:27,130 Yeah, there it is. He just caught up to it. 735 00:39:27,213 --> 00:39:28,338 [Pollard] Everyone wins. 736 00:39:28,421 --> 00:39:33,255 Department gets rid of Jakoby, he dies a hero, public's happy. 737 00:39:33,796 --> 00:39:35,338 This report writes itself. 738 00:39:35,796 --> 00:39:37,380 The perfect storm, bro. 739 00:39:39,338 --> 00:39:40,713 It's the perfect storm. 740 00:39:47,171 --> 00:39:49,213 -[club music playing] -[phone vibrates] 741 00:39:53,005 --> 00:39:53,963 You okay? 742 00:39:54,046 --> 00:39:56,505 Hey. Take Sophia, get out of town right now. 743 00:39:56,588 --> 00:39:57,838 What? Why? 744 00:39:58,421 --> 00:40:01,130 Get out of town right now. I love you. 745 00:40:05,713 --> 00:40:09,046 [Jakoby] Ward, where is everyone? We haven't even set a perimeter. 746 00:40:09,130 --> 00:40:11,755 I'm pretty certain that pee-wee gangster saw the Wand. 747 00:40:11,838 --> 00:40:14,671 And she is spooked. Says somebody's coming. 748 00:40:15,046 --> 00:40:16,838 Like-- Like, someone bad. 749 00:40:17,880 --> 00:40:18,880 But what's...? 750 00:40:19,338 --> 00:40:21,796 You seem like you-you have bigger troubles. 751 00:40:23,171 --> 00:40:25,213 You let the shooter go, didn't you? 752 00:40:26,005 --> 00:40:27,421 'Cause he was clan blood? 753 00:40:27,505 --> 00:40:30,880 Now? You wanna fucking go through this right now? 754 00:40:31,463 --> 00:40:32,880 What else you lie about, pigface? 755 00:40:32,963 --> 00:40:35,046 Don't put your fucking hands on me! 756 00:40:36,671 --> 00:40:37,630 You fucked me. 757 00:40:38,630 --> 00:40:40,130 You fucked us both. 758 00:40:40,213 --> 00:40:42,213 Pigskin piece of shit. 759 00:40:42,671 --> 00:40:47,255 You fucked my whole life over some stupid Orc knucklehead. 760 00:40:47,338 --> 00:40:49,463 Fuck you, Ward. 761 00:40:49,546 --> 00:40:50,463 Fuck off. 762 00:40:52,255 --> 00:40:53,963 -What--? -I dare you. 763 00:40:55,005 --> 00:40:57,338 I dare you to pull your gun. Please. 764 00:40:57,671 --> 00:40:58,588 Go ahead. 765 00:41:00,046 --> 00:41:02,380 I will fuck you up in a gunfight. 766 00:41:07,463 --> 00:41:09,880 I gave you plenty of time to talk about this shit. 767 00:41:09,963 --> 00:41:12,588 -Karma is a bitch, and here it come. -I let him go. 768 00:41:14,130 --> 00:41:15,713 So what's the real plan? 769 00:41:16,296 --> 00:41:17,796 Two cops die tonight. 770 00:41:18,713 --> 00:41:19,838 What about the Elf? 771 00:41:20,255 --> 00:41:21,546 [Pollard] I'll kill her. 772 00:41:21,630 --> 00:41:23,130 -You good? -[man] Yes, sir. 773 00:41:23,755 --> 00:41:25,088 -Yeah. -Sarge? 774 00:41:27,880 --> 00:41:29,630 You see my teeth? They're filed. 775 00:41:29,713 --> 00:41:33,338 I'm not blooded, my father's not blooded, his father's not blooded. 776 00:41:33,755 --> 00:41:36,963 I've been shit on by Orcs my whole fucking life. 777 00:41:37,213 --> 00:41:40,880 Huh? You know what that feels like, when your own people hate you? 778 00:41:41,505 --> 00:41:42,713 Why'd you lie, Nick? 779 00:41:42,796 --> 00:41:44,630 It wasn't clan politics. 780 00:41:46,546 --> 00:41:48,088 I just had the wrong guy. 781 00:41:48,463 --> 00:41:49,421 Oh. 782 00:41:49,713 --> 00:41:50,546 Story time? 783 00:41:50,630 --> 00:41:53,296 [Jakoby] The guy that shot you, I lost him in the crowd. 784 00:41:53,380 --> 00:41:57,713 I circled back, and I thought I had that fucking guy dead to rights. 785 00:41:57,796 --> 00:42:00,213 But it was a different kid. He was just tagging. 786 00:42:00,296 --> 00:42:01,588 And the troops are coming. 787 00:42:01,671 --> 00:42:05,171 Jacked-up humans with guns looking for an Orc who'd shot a cop. 788 00:42:06,421 --> 00:42:08,088 You think that kid had a chance? 789 00:42:08,171 --> 00:42:09,171 Go, go, go! 790 00:42:09,255 --> 00:42:12,546 They would've dropped him on the spot, so I did the right thing. 791 00:42:13,296 --> 00:42:14,296 -Code four. -Clear. 792 00:42:14,880 --> 00:42:18,463 You never saw his face. How'd you know it wasn't the motherfucker that shot me? 793 00:42:18,796 --> 00:42:20,130 His fucking smell. 794 00:42:21,921 --> 00:42:24,796 Yeah, years of evolution haven't taken away our sense of smell. 795 00:42:24,880 --> 00:42:26,213 And he smelled different. 796 00:42:26,296 --> 00:42:29,546 -What human jury would believe me? -What, he have Axe body spray? 797 00:42:29,630 --> 00:42:31,796 Yeah, see, this is what I have to fucking deal with. 798 00:42:32,838 --> 00:42:34,921 The Orc that shot you... 799 00:42:36,130 --> 00:42:37,505 -got away. -Ward! 800 00:42:38,296 --> 00:42:39,255 It's time. 801 00:42:39,838 --> 00:42:40,671 [gasps] 802 00:42:40,755 --> 00:42:42,671 "It's... time"? 803 00:42:43,296 --> 00:42:45,171 Time for-- Time for what? 804 00:42:48,630 --> 00:42:50,213 All four of 'em standing there? 805 00:42:51,421 --> 00:42:53,880 -Yeah. -Your left to right, who is it? 806 00:42:54,630 --> 00:42:58,005 Brown, Hicks, Pollard, and Ching. What's going on, Ward? 807 00:43:00,171 --> 00:43:02,755 ["World Gone Mad" playing] 808 00:43:06,296 --> 00:43:09,755 ♪ So this is where we are ♪ 809 00:43:10,005 --> 00:43:13,338 ♪ It's not where we had wanted to be ♪ 810 00:43:13,713 --> 00:43:17,088 ♪ If half the world's gone mad ♪ 811 00:43:17,213 --> 00:43:20,796 ♪ The other half just don't care You see ♪ 812 00:43:20,880 --> 00:43:27,005 ♪ You don't want to fuck with us ♪ 813 00:43:27,921 --> 00:43:34,088 ♪ British to the very last ♪ 814 00:43:34,588 --> 00:43:41,421 ♪ When it feels Like the world's gone mad ♪ 815 00:43:41,546 --> 00:43:45,255 -♪ And there's nothing you can do... ♪ -[magazine clatters] 816 00:43:45,338 --> 00:43:49,755 ♪ No there's nothing you can do About it ♪ 817 00:43:49,838 --> 00:43:52,046 [rasps] Don't, don't, don't, don't-- 818 00:43:52,130 --> 00:43:53,380 [coughs] Don't. 819 00:43:53,463 --> 00:43:54,546 Partner, no! 820 00:43:55,505 --> 00:43:57,505 Drop it, or I will fucking kill you. 821 00:43:58,213 --> 00:44:00,255 -[Pollard coughs] -[Jakoby] Hey, listen to me. 822 00:44:00,588 --> 00:44:01,796 This isn't like you. 823 00:44:05,505 --> 00:44:07,671 [Ward] All right, calm down. 824 00:44:07,755 --> 00:44:10,213 -I know it looks bad. -Shut up. Shut up, show me your hands. 825 00:44:10,296 --> 00:44:12,296 -I didn't have a choice, Nick. -Shut up. 826 00:44:12,380 --> 00:44:13,713 Now turn back around! 827 00:44:14,380 --> 00:44:15,380 [Ward] What's your plan? 828 00:44:15,963 --> 00:44:16,796 [Jakoby] I'm... 829 00:44:17,755 --> 00:44:19,921 I'm gonna arrest you, so... so shut up! 830 00:44:20,255 --> 00:44:22,213 First of all, stop telling me to shut up. 831 00:44:22,296 --> 00:44:24,005 Second, I need you to shut up 832 00:44:24,088 --> 00:44:25,630 -and listen to me. -Shut up! 833 00:44:25,713 --> 00:44:28,255 Turn around! Get on your fucking knees! 834 00:44:29,421 --> 00:44:32,380 Gonna have to fuckin' kill me if you think you're gonna put me in handcuffs. 835 00:44:36,921 --> 00:44:39,630 [groans, panting] Ward... 836 00:44:41,005 --> 00:44:41,963 [groans] 837 00:44:43,463 --> 00:44:44,296 [sighs] 838 00:44:45,630 --> 00:44:46,671 Three-Adam-9. 839 00:44:47,630 --> 00:44:50,713 I got four officers down, one officer conscious and breathing. 840 00:44:50,796 --> 00:44:51,880 Three officers... 841 00:44:52,671 --> 00:44:53,505 KMA. 842 00:44:53,630 --> 00:44:55,838 [dispatcher] All units, officer needs help, 341 Abrams. 843 00:44:55,921 --> 00:44:57,796 Officer needs help, 341 Abrams. 844 00:44:57,880 --> 00:44:59,796 -Roger on the RA. -[Jakoby] Oh, this is bad. 845 00:45:00,296 --> 00:45:01,505 This is so bad. 846 00:45:02,505 --> 00:45:04,963 -[sighs heavily] -Put your big girl panties on. 847 00:45:06,338 --> 00:45:09,671 They were gonna kill us... over that Wand, all right? 848 00:45:09,755 --> 00:45:10,755 They were acting crazy. 849 00:45:10,838 --> 00:45:13,630 [Jakoby] Don't you say a word. Not to me, not to anybody. 850 00:45:13,713 --> 00:45:15,671 [in Elvish] Jakoby? Jakoby, who are these people? 851 00:45:15,755 --> 00:45:18,171 [Ward] Oh, shit. Put her in the truck. Put her in the truck. 852 00:45:18,838 --> 00:45:20,088 [in Elvish] Keep the Wand safe! 853 00:45:23,921 --> 00:45:24,963 Motherfucker, what? 854 00:45:25,380 --> 00:45:26,880 [in Elvish] Protect the Wand. 855 00:45:27,213 --> 00:45:30,213 Those cops there... they okay? 856 00:45:31,421 --> 00:45:32,755 That's a lot of blood, homes. 857 00:45:33,546 --> 00:45:35,005 That ain't none of your concern. 858 00:45:35,380 --> 00:45:38,671 Maybe you should go over and give 'em a little mouth-to-mouth. Huh? 859 00:45:39,171 --> 00:45:40,963 [Ward] This is an active crime scene. 860 00:45:41,796 --> 00:45:44,713 We ain't never had no beef, Poison. Why don't you take your people home. 861 00:45:44,838 --> 00:45:47,630 Word on the street, there's a Wand in this hood. 862 00:45:47,713 --> 00:45:48,963 [man] Where's it at, man? 863 00:45:49,046 --> 00:45:50,838 -My hood. -Altamira. 864 00:45:50,921 --> 00:45:52,588 Alta-fucking-mira, eh? 865 00:45:53,005 --> 00:45:54,005 [man] That's right. 866 00:45:54,130 --> 00:45:58,588 So, when the little homies tell that the cops are shooting each other 867 00:45:59,171 --> 00:46:00,088 in my hood... 868 00:46:02,088 --> 00:46:04,463 makes me wonder. Hmm? 869 00:46:05,255 --> 00:46:06,296 Where's the Wand? 870 00:46:06,380 --> 00:46:07,671 Ghetto rumors, homie. 871 00:46:08,588 --> 00:46:11,296 Don't wanna get shot in your face over a rumor, do you? 872 00:46:11,505 --> 00:46:12,838 Why don't you go head home? 873 00:46:12,921 --> 00:46:14,671 The Wand belongs to the people. 874 00:46:14,755 --> 00:46:16,671 -To the barrio. -[Jakoby] Get back! 875 00:46:17,755 --> 00:46:18,796 Homeboy. 876 00:46:18,880 --> 00:46:20,755 -You heard me. -Sí mon. 877 00:46:21,505 --> 00:46:22,671 [Poison] It's mine... 878 00:46:24,005 --> 00:46:27,171 if I have to kill every fucking cop in LA. 879 00:46:27,255 --> 00:46:30,630 You're gonna get your chance, 'cause SWAT is about 90 seconds out. 880 00:46:31,796 --> 00:46:33,088 Nick, get in the truck. 881 00:46:33,671 --> 00:46:34,880 Get in the fucking truck, Nick! 882 00:46:34,963 --> 00:46:37,296 -Listen to your master. Get in the truck. -Fuck you. 883 00:46:37,380 --> 00:46:38,880 -Fuck you, homie. -Fuck you. 884 00:46:38,963 --> 00:46:41,546 What is that, a fuckin' Labradoodle you dipped in ink? 885 00:46:41,630 --> 00:46:44,713 -[man] Messed with puerco, homie. -[Poison] Fucking ugly-ass motherfucker. 886 00:46:44,796 --> 00:46:47,421 -[all chuckling, murmuring] -Looks like a puerco to me. 887 00:46:50,921 --> 00:46:52,505 Get me that Wand. 888 00:46:52,588 --> 00:46:53,796 Windows up, bulletproof. 889 00:46:54,671 --> 00:46:57,130 -Is a SWAT team coming? -No, Nick. Go. Go! 890 00:46:58,921 --> 00:47:00,421 [tires squealing] 891 00:47:01,171 --> 00:47:02,838 -[impact thud] -[man shouts] 892 00:47:04,005 --> 00:47:06,630 -Wrong way, Nick. -Yeah, well, someone was on the car. 893 00:47:06,713 --> 00:47:09,671 [speaking Elvish] 894 00:47:11,463 --> 00:47:13,505 -[Tikka gasps] -Come back, you motherfucker! 895 00:47:14,546 --> 00:47:16,546 -[Ward] Bulletproof, dickhead. -[man shouts] 896 00:47:16,630 --> 00:47:17,713 [Ward] Go, go, go, go! 897 00:47:18,296 --> 00:47:19,296 [grunts] 898 00:47:19,380 --> 00:47:21,171 [tires squealing] 899 00:47:21,588 --> 00:47:23,130 -[man groans] -[crashing] 900 00:47:23,213 --> 00:47:25,338 Let's get the fuck outta here. Drive like you stole it. 901 00:47:26,546 --> 00:47:28,921 -[engine revving] -[speaking Elvish] 902 00:47:32,255 --> 00:47:35,130 Altamira gang, homie. Let's get these motherfuckers. 903 00:47:48,421 --> 00:47:49,755 [Tikka shrieks] 904 00:47:50,796 --> 00:47:52,130 [Ward] Go! Go! 905 00:47:52,213 --> 00:47:54,171 [tires squealing] 906 00:47:55,463 --> 00:47:57,255 [automatic gunfire] 907 00:48:05,338 --> 00:48:06,963 [man grunts] 908 00:48:08,005 --> 00:48:09,338 -[Ward shouts] -[tires squealing] 909 00:48:10,880 --> 00:48:13,671 Drive straight, not sideways! 910 00:48:13,963 --> 00:48:16,588 [automatic gunfire continues] 911 00:48:22,630 --> 00:48:23,755 [Ward] Shit, I'm out. 912 00:48:26,255 --> 00:48:28,255 -Shit. -Butterfingers. 913 00:48:29,046 --> 00:48:30,505 We were doing so good. 914 00:48:36,421 --> 00:48:39,005 -[grunts] -[tires squealing] 915 00:48:39,421 --> 00:48:40,296 [grunting] 916 00:48:46,213 --> 00:48:48,338 -[Ward grunts] -[man gasps, groans] 917 00:48:55,546 --> 00:48:56,630 [man shouts] 918 00:48:56,713 --> 00:48:59,046 -[electricity crackling] -[man screaming] 919 00:49:06,130 --> 00:49:07,546 [chuckles] 920 00:49:08,005 --> 00:49:09,713 They don't teach that at the academy. 921 00:49:10,880 --> 00:49:12,130 No, they do not. 922 00:49:12,421 --> 00:49:14,171 [tires squealing] 923 00:49:17,630 --> 00:49:20,421 [in Elvish] We have to turn back. Stop the car. Inferni! 924 00:49:20,505 --> 00:49:22,338 -Inferni! Inferni! -Relax, relax. 925 00:49:22,421 --> 00:49:24,796 -The hell is she saying? -[in Elvish] She won't let it go! 926 00:49:24,880 --> 00:49:27,713 -[continues shouting in Elvish] -Oh, shit! 927 00:49:28,005 --> 00:49:29,213 What's happening? Hey! 928 00:49:29,296 --> 00:49:31,963 Hey, shut up! Shut up! What is that? 929 00:49:32,630 --> 00:49:35,005 -[Tikka continues shouting in Elvish] -[Ward] Shut up! 930 00:49:45,713 --> 00:49:47,713 [slow-motion groaning] 931 00:49:48,546 --> 00:49:49,838 [Tikka grunts] 932 00:49:53,713 --> 00:49:54,755 [phone vibrates] 933 00:49:55,088 --> 00:49:57,546 -The fuck? -Problem? 934 00:49:57,630 --> 00:50:00,713 Tech services is flagging some weird-ass cell phone inter... 935 00:50:03,713 --> 00:50:05,421 Talking about a Magic Wand. 936 00:50:05,505 --> 00:50:07,880 [cars accelerating] 937 00:50:42,796 --> 00:50:44,880 [grunts, panting] 938 00:50:44,963 --> 00:50:46,880 Help me. Help. 939 00:50:52,505 --> 00:50:53,588 [inhales] 940 00:50:54,255 --> 00:50:55,380 [whispers] Larika. 941 00:50:58,963 --> 00:50:59,963 [soft gasp] 942 00:51:00,880 --> 00:51:02,755 [breathes] Oh... 943 00:51:04,338 --> 00:51:07,130 [in Elvish] Leilah. The traitor escaped. 944 00:51:11,963 --> 00:51:14,338 She has your Wand. 945 00:51:14,755 --> 00:51:16,380 [sharp inhale] 946 00:51:16,463 --> 00:51:18,463 [moaning exhale] 947 00:51:19,255 --> 00:51:21,088 -[blade scrapes] -[soft gasp] 948 00:51:37,338 --> 00:51:40,671 [shouts, gurgles] 949 00:52:09,671 --> 00:52:11,546 -[dogs barking] -[Ward grunts] 950 00:52:16,463 --> 00:52:17,421 [Jakoby grunts] 951 00:52:17,630 --> 00:52:18,755 [water splashes] 952 00:52:19,171 --> 00:52:20,255 [coughs] 953 00:52:21,463 --> 00:52:22,463 [Jakoby sighs] 954 00:52:23,588 --> 00:52:24,671 [grunts] 955 00:52:26,296 --> 00:52:27,463 [Jakoby exhales] 956 00:52:28,630 --> 00:52:30,546 [grunts] 957 00:52:31,755 --> 00:52:34,088 [sighs, groans] 958 00:52:34,171 --> 00:52:36,713 I got blood in my eye. What the fuck did we hit? 959 00:52:36,796 --> 00:52:37,755 Oh, that was the Wand. 960 00:52:38,171 --> 00:52:40,046 You know what a binding spell is? 961 00:52:40,130 --> 00:52:43,171 It stops it from getting too far away from its owner. 962 00:52:43,505 --> 00:52:44,505 Pulls it back. 963 00:52:44,588 --> 00:52:46,880 Owner? Who owns a Wand? 964 00:52:48,755 --> 00:52:49,796 A Bright. 965 00:52:54,005 --> 00:52:56,005 [overlapping shouts in Spanish] 966 00:52:56,088 --> 00:53:00,130 -[man speaks in Spanish] -[girl murmurs in Spanish] 967 00:53:00,213 --> 00:53:01,755 [man speaks Spanish] 968 00:53:02,338 --> 00:53:03,671 [in Spanish] Please, sir. 969 00:53:11,171 --> 00:53:12,963 [inhales] 970 00:53:15,421 --> 00:53:17,088 [in Spanish] Tell me what happened. 971 00:53:17,838 --> 00:53:19,380 -Tell me. -[man gasps] 972 00:53:21,546 --> 00:53:24,838 [in Spanish] Cops started shooting at each other, 973 00:53:25,296 --> 00:53:27,880 and a black cop killed them all. 974 00:53:28,630 --> 00:53:31,421 He left with an Orc cop and an Elf girl. 975 00:53:31,796 --> 00:53:33,713 -An Elf? -[baby crying] 976 00:53:38,421 --> 00:53:41,421 -[woman screams] No! No! -[overlapping shouts] 977 00:53:41,505 --> 00:53:43,255 -[impact thud] -[woman groans] 978 00:53:43,338 --> 00:53:45,838 -[overlapping shouts] -[crashing] 979 00:53:45,921 --> 00:53:48,046 [baby continues crying] 980 00:53:50,755 --> 00:53:52,921 [continues crying] 981 00:53:53,921 --> 00:53:54,755 [grunts] 982 00:53:54,838 --> 00:53:56,588 -[crashing] -[Tikka panting] 983 00:53:57,838 --> 00:54:02,421 Okay, you know what? You need to sit your crazy ass down. 984 00:54:03,255 --> 00:54:06,588 Look, half of our division is on some old-school Rampart shit, a'ight? 985 00:54:06,671 --> 00:54:09,796 They're gonna kill you first, then they're gonna kill me, 986 00:54:09,880 --> 00:54:11,005 they're gonna take the Wand, 987 00:54:11,088 --> 00:54:13,255 and that's when the stupid shit's gonna start. 988 00:54:13,713 --> 00:54:17,255 And by the way, that's only if the gangstas don't get it first. 989 00:54:17,838 --> 00:54:20,546 And that's when the triple stupid shit's gonna start. 990 00:54:20,630 --> 00:54:22,380 We gotta get out of this neighborhood. 991 00:54:22,463 --> 00:54:26,463 Yeah, but the Wand is gonna stop us. The binding spell is gonna stop us. 992 00:54:27,213 --> 00:54:28,463 We'll hide the Wand. 993 00:54:28,546 --> 00:54:30,380 We'll hide it here and come back and get it. 994 00:54:30,463 --> 00:54:32,088 I am not abandoning the Wand. 995 00:54:32,171 --> 00:54:36,421 -We are not the fucking Wand police. -You want bodies on the street? Huh? 996 00:54:36,546 --> 00:54:37,796 All of LA on fire? 997 00:54:37,880 --> 00:54:41,088 This is like a nuclear weapon that grants wishes. 998 00:54:41,171 --> 00:54:44,546 -[low chatter outside] -[Jakoby] No. The feds have people 999 00:54:44,630 --> 00:54:46,005 that deal with magic. 1000 00:54:46,088 --> 00:54:48,921 -[stammers] We call them. We ask-- -You wanna call the feds? 1001 00:54:49,005 --> 00:54:50,963 I got bodies on my gun, remember? 1002 00:54:51,046 --> 00:54:53,630 Yeah, well, don't look at me, I just let an Orc go. 1003 00:54:53,713 --> 00:54:54,546 Really, Nick? 1004 00:54:55,505 --> 00:54:56,338 Really? 1005 00:54:56,421 --> 00:54:57,255 That was irony. 1006 00:54:57,338 --> 00:54:59,921 -No, that's just being an asshole. -Oh. 1007 00:55:00,546 --> 00:55:03,130 Gonna call Rodriguez. He's a sheriff, he's not LAPD. 1008 00:55:03,213 --> 00:55:05,671 -He's solid as fuck. We can trust him. -That's a good idea. 1009 00:55:05,755 --> 00:55:07,130 -[low chatter continues] -Shh, shh. 1010 00:55:07,213 --> 00:55:09,713 -[in Elvish] They're coming for the Wand. -[whispers] Ah, shit. 1011 00:55:09,796 --> 00:55:12,338 -[man outside whistles] -[dog barks, growling] 1012 00:55:12,421 --> 00:55:14,255 -[Jakoby] What is it? -The lock. 1013 00:55:14,921 --> 00:55:17,588 We left the lock outside on the ground. Go. 1014 00:55:20,296 --> 00:55:21,921 [gunshots] 1015 00:55:22,588 --> 00:55:23,546 [man grunts] 1016 00:55:24,380 --> 00:55:26,171 -[man shouts in Spanish] -Partner, look out! 1017 00:55:26,255 --> 00:55:27,338 [man groans] 1018 00:55:27,838 --> 00:55:29,213 [Ward] Come on! Come on! Come on! 1019 00:55:29,296 --> 00:55:31,421 -[grunting] -[Tikka panting] 1020 00:55:31,755 --> 00:55:32,921 [groans] 1021 00:55:33,005 --> 00:55:34,588 [both grunting] 1022 00:55:37,463 --> 00:55:40,296 -[man shouts indistinctly] -[Ward growls] 1023 00:55:42,130 --> 00:55:43,755 [men chatter in Spanish] 1024 00:55:44,255 --> 00:55:46,130 -[grunts] -[man shouts] 1025 00:55:46,421 --> 00:55:48,588 -[Tikka shouts] -[Ward] Let's go! Let's go! 1026 00:55:48,671 --> 00:55:51,755 [Tikka speaking Elvish] 1027 00:55:51,838 --> 00:55:53,505 Nick, let's go. 1028 00:55:53,588 --> 00:55:55,088 -Come on, let's go! -[Tikka shouts] 1029 00:55:55,171 --> 00:55:56,296 [Ward] What is your problem? 1030 00:55:56,880 --> 00:55:58,213 Wait! I dropped the Wand. 1031 00:55:58,296 --> 00:55:59,880 Don't you fucking touch that! 1032 00:56:04,921 --> 00:56:06,838 [high-pitched tone] 1033 00:56:11,921 --> 00:56:12,880 [tone fades] 1034 00:56:14,796 --> 00:56:16,171 [Jakoby] Where did they all go? 1035 00:56:16,963 --> 00:56:18,671 I think we're breathing 'em. 1036 00:56:19,630 --> 00:56:20,630 [coughs] 1037 00:56:29,421 --> 00:56:32,296 -Hey, do me a favor. -Uh-huh? 1038 00:56:32,380 --> 00:56:34,255 Don't drop that shit no more. 1039 00:56:35,255 --> 00:56:36,546 What? No. 1040 00:56:37,046 --> 00:56:38,088 Why would I? 1041 00:56:38,630 --> 00:56:39,671 [Jakoby coughs] 1042 00:56:39,755 --> 00:56:41,755 [dogs barking nearby] 1043 00:56:44,088 --> 00:56:45,671 -[gunshots] -[Tikka screams] 1044 00:56:49,421 --> 00:56:52,171 -[man shouts in Spanish] -[Ward] Ah, shit! Ah! 1045 00:56:56,005 --> 00:56:56,921 [whispers] Ward... 1046 00:56:58,546 --> 00:57:00,796 [stammers] I shot a human. Did you see? 1047 00:57:00,880 --> 00:57:03,338 Yeah, I'll get you some ice cream later. Damn. 1048 00:57:07,046 --> 00:57:08,838 -I'm hit. -[Jakoby] What? 1049 00:57:10,463 --> 00:57:13,713 They're not gonna stop. They're gonna keep coming. Let's go. 1050 00:57:15,671 --> 00:57:17,671 [dishes clattering] 1051 00:57:20,005 --> 00:57:21,338 What are you doing here? 1052 00:57:22,713 --> 00:57:24,088 You fucking traitor. 1053 00:57:26,296 --> 00:57:27,505 Keep walking. 1054 00:57:29,255 --> 00:57:32,255 -[heavy metal music playing] -[overlapping chatter] 1055 00:57:59,588 --> 00:58:01,463 [music continues loudly] 1056 00:58:11,213 --> 00:58:12,255 [people shouting] 1057 00:58:13,505 --> 00:58:14,921 [woman shrieks] 1058 00:58:20,505 --> 00:58:21,380 Tikka! 1059 00:58:26,921 --> 00:58:28,005 Where's Tikka? 1060 00:58:29,005 --> 00:58:29,921 Tikka! 1061 00:58:30,296 --> 00:58:32,338 On my back! Get on my back! 1062 00:58:34,588 --> 00:58:36,380 [men shouting in Spanish] 1063 00:58:37,671 --> 00:58:38,630 [automatic gunfire] 1064 00:58:40,171 --> 00:58:42,505 -[music continues] -[people screaming] 1065 00:58:49,838 --> 00:58:51,505 [speaking Orkish] 1066 00:58:51,588 --> 00:58:52,838 [in English] Get those fucking cops. 1067 00:58:53,546 --> 00:58:54,380 Tikka! 1068 00:59:00,046 --> 00:59:01,338 -Ward? -[gunshot] 1069 00:59:01,421 --> 00:59:02,880 [people screaming] 1070 00:59:03,130 --> 00:59:05,046 -[grunts] -Ward! 1071 00:59:06,630 --> 00:59:07,838 You want some of this? 1072 00:59:08,963 --> 00:59:11,796 -[screaming] -I found Tikka. Let's go! 1073 00:59:15,046 --> 00:59:16,713 Tikka! Get down! 1074 00:59:18,255 --> 00:59:20,296 -[shrieks] -Ward, this way! 1075 00:59:23,796 --> 00:59:25,213 [horn honking] 1076 00:59:29,005 --> 00:59:31,005 [indistinct radio chatter] 1077 00:59:32,588 --> 00:59:34,421 -Execute. -Sir. 1078 00:59:35,213 --> 00:59:38,588 -[man 1] Move! Let's go! Move! -[man 2] Confirmed use of magic. 1079 00:59:52,630 --> 00:59:54,463 [inhales] 1080 01:00:04,171 --> 01:00:05,505 She's Inferni. 1081 01:00:10,588 --> 01:00:11,671 What a shitshow. 1082 01:00:12,421 --> 01:00:15,171 You want to, uh, unpack this for me, boss? 1083 01:00:16,005 --> 01:00:16,921 [softly] Leilah. 1084 01:00:21,796 --> 01:00:22,755 Leilah was here. 1085 01:00:23,255 --> 01:00:24,755 What are you talking about? 1086 01:00:28,713 --> 01:00:30,296 She was sent to kill Tikka, 1087 01:00:30,880 --> 01:00:33,213 -then Tikka did that. -She wants her Wand back, right? 1088 01:00:33,296 --> 01:00:34,755 -Yes. -And Tikka has it. 1089 01:00:34,838 --> 01:00:38,880 -Yes. -And those cops she ran off with, uh... 1090 01:00:40,380 --> 01:00:42,046 -Ward and-- -[scoffing chuckle] 1091 01:00:42,130 --> 01:00:43,921 What? Jakoby. 1092 01:00:44,005 --> 01:00:45,880 The Orc cop we saw at the station. 1093 01:00:46,213 --> 01:00:48,088 They have no idea who Tikka is. 1094 01:00:48,963 --> 01:00:50,296 It's been 20 years. 1095 01:00:50,380 --> 01:00:51,963 What does that even mean? 1096 01:00:52,046 --> 01:00:53,838 Twenty years I've been hunting Leilah. 1097 01:00:54,963 --> 01:00:56,088 Without her Wand... 1098 01:00:56,880 --> 01:00:58,130 she's vulnerable. 1099 01:01:00,046 --> 01:01:03,088 -[horns honking] -[people chattering] 1100 01:01:08,380 --> 01:01:10,796 [Jakoby] Now's a bad time to go shopping, Ward. 1101 01:01:10,921 --> 01:01:13,630 Everybody's looking for two cops. We gotta switch it up. 1102 01:01:14,005 --> 01:01:15,421 [Jakoby] Oh, yeah. 1103 01:01:15,796 --> 01:01:19,713 Running through a Fogteeth party is not good community policing. 1104 01:01:20,046 --> 01:01:22,796 Yeah, well, we're alive, and we got the Wand. 1105 01:01:23,130 --> 01:01:25,796 Orcs hold grudges. That's all I'm saying. 1106 01:01:26,213 --> 01:01:28,671 [Ward] Tell me about it. Hey, follow me. Let's go. 1107 01:01:28,755 --> 01:01:30,380 -[Jakoby] Tikka. -[gasps] 1108 01:01:31,213 --> 01:01:32,963 -Oh, thank you, ma'am. -Go. 1109 01:01:34,088 --> 01:01:36,088 [rap music playing] 1110 01:01:45,380 --> 01:01:47,130 [man laughing] 1111 01:02:00,255 --> 01:02:01,921 -That's good. -Thank you. 1112 01:02:11,796 --> 01:02:14,880 Take your old lady, get the fuck outta here. Go. Go. 1113 01:02:15,630 --> 01:02:16,671 [gasps] 1114 01:02:18,921 --> 01:02:21,005 I need you to get the fuck outta here. All right? Go. 1115 01:02:21,088 --> 01:02:21,963 [woman] Jesus. 1116 01:02:22,046 --> 01:02:24,046 [rap music continues] 1117 01:02:29,796 --> 01:02:32,338 -[automatic gunfire] -[people screaming] 1118 01:02:36,505 --> 01:02:38,505 [indistinct shouting] 1119 01:02:41,130 --> 01:02:41,963 [man] Whoo! 1120 01:02:43,588 --> 01:02:44,921 [screams continue] 1121 01:02:47,630 --> 01:02:50,588 Seven dudes with choppers down the right, five down the left. 1122 01:02:50,671 --> 01:02:52,005 Bunch of motherfuckers in the middle. 1123 01:02:58,421 --> 01:02:59,505 Officer Ward... 1124 01:03:00,963 --> 01:03:02,171 I think we need to talk. 1125 01:03:02,255 --> 01:03:03,838 Hey, Poison, how you doing? 1126 01:03:03,921 --> 01:03:06,046 [Poison] Some fucked-up shit went down tonight. 1127 01:03:06,130 --> 01:03:09,546 My homies wanna cut your fucking head off, the cops wanna cut your fucking head off, 1128 01:03:09,630 --> 01:03:11,838 the Fogteeth gang wanna cut your fucking head off. 1129 01:03:11,921 --> 01:03:14,046 Yeah, I got that effect on people, Poison. 1130 01:03:14,171 --> 01:03:15,755 Imagine how my old lady feels. 1131 01:03:15,921 --> 01:03:18,005 [Poison] Me? I just wanna protect you. 1132 01:03:18,463 --> 01:03:19,588 Mmm. 1133 01:03:19,671 --> 01:03:24,088 Get you home safe and sound, with all your sins forgiven. 1134 01:03:24,171 --> 01:03:25,755 But you gotta give me that Wand. 1135 01:03:25,838 --> 01:03:27,546 You wanna do the right thing? 1136 01:03:28,588 --> 01:03:30,088 Help me walk again. 1137 01:03:30,463 --> 01:03:32,505 Help me make love to my old lady again. 1138 01:03:32,588 --> 01:03:34,338 Help me get rid of this shit again. 1139 01:03:36,838 --> 01:03:40,755 Give me the fucking Wand, or I will nail every door in this place shut 1140 01:03:40,838 --> 01:03:43,088 and burn this place down to the fucking ground. 1141 01:03:43,171 --> 01:03:47,963 And then I will pick up the Wand from the ashes, and I will laugh. 1142 01:03:49,796 --> 01:03:52,296 Chopping it up with the homie for a sec, Poison. 1143 01:03:52,380 --> 01:03:55,255 I'm running out of patience, Officer Ward. 1144 01:03:55,338 --> 01:03:56,296 [Ward sighs] 1145 01:04:04,838 --> 01:04:07,296 -Let's give this motherfucker the Wand. -What? 1146 01:04:07,380 --> 01:04:10,171 Look, we gonna get everybody in here killed, 1147 01:04:10,255 --> 01:04:12,213 and then he's gonna take the damn Wand anyway. 1148 01:04:12,588 --> 01:04:14,255 I'm not giving that guy the Wand. 1149 01:04:15,255 --> 01:04:16,463 Over my dead body. 1150 01:04:17,130 --> 01:04:18,838 He's gonna have to kill me first. 1151 01:04:18,921 --> 01:04:21,005 So you wanna die in a gunfight 1152 01:04:21,505 --> 01:04:23,505 in a nasty-ass titty bar? 1153 01:04:23,588 --> 01:04:25,088 That's what you want? 1154 01:04:25,380 --> 01:04:27,296 -[gasps] -[Jakoby] I don't wanna die anywhere. 1155 01:04:27,380 --> 01:04:31,546 You know what? Now I do. Fuck it. I wanna die. Let's do it right now. 1156 01:04:31,630 --> 01:04:33,088 We gonna titty-bar-gunfight die. 1157 01:04:33,171 --> 01:04:34,963 Let's do it right here, right now. Ready? 1158 01:04:35,046 --> 01:04:36,880 I just wish your dumb ass was a better shot. 1159 01:04:36,963 --> 01:04:39,380 [gasps, speaks Elvish] 1160 01:04:39,463 --> 01:04:41,880 -What she say? -She says the devil is coming. 1161 01:04:41,963 --> 01:04:44,046 The devil's ass is out there in that wheelchair. 1162 01:04:44,880 --> 01:04:47,130 -Let's go. On three. One... -Let's do it. 1163 01:04:47,213 --> 01:04:48,755 -...two... three. -Yeah. 1164 01:04:48,838 --> 01:04:51,046 [women screaming nearby] 1165 01:04:54,005 --> 01:04:56,005 -[automatic gunfire] -[grunting] 1166 01:04:56,421 --> 01:04:57,838 [gunfire continues] 1167 01:04:57,921 --> 01:04:59,713 [people screaming] 1168 01:05:03,546 --> 01:05:05,546 [grunts, sputters] 1169 01:05:07,671 --> 01:05:10,130 [choking, coughs] 1170 01:05:10,213 --> 01:05:11,505 Oh, shit. 1171 01:05:11,588 --> 01:05:13,546 -[gunfire continues] -Go, go, go! 1172 01:05:19,963 --> 01:05:21,088 Go! Go, go, go! 1173 01:05:21,546 --> 01:05:22,421 Move! 1174 01:05:30,421 --> 01:05:32,255 -[Ward] Go, go, go! -[Jakoby] Go, go, go! 1175 01:05:34,255 --> 01:05:35,171 [Jakoby] Hurry! 1176 01:05:36,380 --> 01:05:38,546 -LAPD! -[cops grunting] 1177 01:05:40,046 --> 01:05:42,338 -[Jakoby] Oh, fuck. Come on! -Who is she? 1178 01:05:42,755 --> 01:05:45,088 [in Elvish] Inferni! She wants her Wand. 1179 01:05:48,671 --> 01:05:49,505 Move! 1180 01:05:51,838 --> 01:05:53,588 -[man shouts] -[crashing] 1181 01:05:58,255 --> 01:06:00,796 [thunder rumbles] 1182 01:06:17,588 --> 01:06:18,421 [Ward grunts] 1183 01:06:18,505 --> 01:06:20,796 [Jakoby] I'm not a cop after tonight, am I? 1184 01:06:21,380 --> 01:06:23,421 No. Neither am I. 1185 01:06:25,713 --> 01:06:28,755 I think we should probably spend our time 1186 01:06:29,463 --> 01:06:32,338 -just trying to survive this shit. -Survive? 1187 01:06:32,880 --> 01:06:34,630 [thunder rumbles in distance] 1188 01:06:34,713 --> 01:06:36,838 [sighs] Being a cop is all I've got. 1189 01:06:37,421 --> 01:06:39,755 Right now I'm still a cop, and if I die tonight, 1190 01:06:39,838 --> 01:06:41,796 I'll be a cop forever. I'll be a... 1191 01:06:41,880 --> 01:06:43,380 I'll be a hero forever. 1192 01:06:44,005 --> 01:06:48,255 Why the fuck do you wanna die for a world that doesn't give a shit about you? 1193 01:06:49,838 --> 01:06:52,463 Orcs chose the wrong side a long time ago 1194 01:06:52,546 --> 01:06:54,421 and they've been paying for it ever since. 1195 01:06:55,755 --> 01:06:57,380 You know, when an Orc sees me... 1196 01:06:59,171 --> 01:07:02,088 they see a man... a wannabee human. 1197 01:07:02,171 --> 01:07:04,796 When humans see me, they see an animal. 1198 01:07:05,171 --> 01:07:06,130 They hate me. 1199 01:07:07,005 --> 01:07:08,421 [Ward] They don't hate you. 1200 01:07:08,505 --> 01:07:11,463 [Jakoby] We know when people like us and when they don't. 1201 01:07:11,546 --> 01:07:12,796 Like you, Ward. 1202 01:07:13,255 --> 01:07:17,713 When you came out of that house with pure hatred in your eyes. 1203 01:07:18,671 --> 01:07:21,255 Pure... hatred. 1204 01:07:23,380 --> 01:07:25,588 Look, I told you what that was, all right? 1205 01:07:30,088 --> 01:07:34,130 Why didn't you tell me the truth about helping the Orc kid? 1206 01:07:36,046 --> 01:07:37,921 I'm not saying it would've changed... 1207 01:07:39,046 --> 01:07:41,213 anything, but, shit, it might have. 1208 01:07:42,255 --> 01:07:43,505 I got confused. 1209 01:07:44,796 --> 01:07:48,921 And with humans, you understand, everything is so definite. 1210 01:07:50,005 --> 01:07:52,380 Like, you say something, and all of a sudden it's law, 1211 01:07:52,463 --> 01:07:54,130 and you can't walk it back. 1212 01:07:54,213 --> 01:07:55,463 You gotta tell me... 1213 01:07:56,296 --> 01:07:58,088 if I'm supposed to be your partner. 1214 01:07:58,713 --> 01:08:01,505 I don't care what we'll say to them, but you gotta tell me the truth. 1215 01:08:01,588 --> 01:08:03,255 You can't lie to me. 1216 01:08:03,338 --> 01:08:06,796 Oh, so I'm supposed to trust you when you don't trust me? 1217 01:08:09,588 --> 01:08:10,671 That's a good point. 1218 01:08:13,296 --> 01:08:14,380 [sighs] 1219 01:08:17,546 --> 01:08:18,671 You're a good cop. 1220 01:08:20,255 --> 01:08:23,213 And people are really hard on you, so... 1221 01:08:24,713 --> 01:08:26,421 you're really hard on yourself. 1222 01:08:36,880 --> 01:08:38,505 -[beer can clicks open] -[shrieks] 1223 01:08:38,588 --> 01:08:39,921 Come on, crazy. 1224 01:08:40,463 --> 01:08:44,046 Ward, do you know that you are who I wish I was? 1225 01:08:44,671 --> 01:08:45,713 You're fearless. 1226 01:08:46,505 --> 01:08:48,380 You always know what to do. 1227 01:08:49,088 --> 01:08:50,380 What you did tonight, 1228 01:08:50,755 --> 01:08:53,880 that's what it takes for an Orc to get blooded. 1229 01:08:54,630 --> 01:08:56,421 An act of great bravery. 1230 01:08:57,880 --> 01:09:00,380 To me, you're like a blooded human. 1231 01:09:02,171 --> 01:09:03,671 I used to be like you. 1232 01:09:04,880 --> 01:09:08,088 Think you can save everybody and fix everything and... 1233 01:09:11,171 --> 01:09:13,421 Now I just pretend to be a good dude. 1234 01:09:17,546 --> 01:09:18,921 You still are one. 1235 01:09:22,463 --> 01:09:23,713 Are we friends? 1236 01:09:24,338 --> 01:09:26,880 Nah, Nick. We're not friends, man. 1237 01:09:30,005 --> 01:09:31,796 You don't want me as a friend. 1238 01:09:33,796 --> 01:09:34,963 [grunts] 1239 01:09:38,755 --> 01:09:42,130 [door squeaks, shuts] 1240 01:09:46,713 --> 01:09:48,005 [can clatters] 1241 01:09:50,046 --> 01:09:51,713 [vehicle approaching] 1242 01:09:53,046 --> 01:09:54,213 [police siren chirps] 1243 01:09:58,046 --> 01:10:00,046 [indistinct radio chatter] 1244 01:10:01,713 --> 01:10:03,213 Show me your fucking hands, Ward. 1245 01:10:03,296 --> 01:10:04,963 Whoa, Rodriguez, what are you doing? 1246 01:10:05,046 --> 01:10:06,755 Show me your fucking hands. 1247 01:10:06,838 --> 01:10:09,130 -Hey! I called you. -Show me your fucking hands. 1248 01:10:09,213 --> 01:10:11,296 -Are you a part of this? -Part of what? 1249 01:10:11,380 --> 01:10:14,505 All I know is I heard chatter on the radio saying you killed a bunch of cops. 1250 01:10:14,588 --> 01:10:17,130 -Put your gun down. Listen, the guys-- -Shut the fuck up. 1251 01:10:17,213 --> 01:10:19,046 -[Jakoby] Hey! -Yo! Drop the weapon. 1252 01:10:19,630 --> 01:10:22,255 -Tikka, stop. All right. Relax. -Drop the fucking weapon! 1253 01:10:22,338 --> 01:10:23,505 Drop it now! 1254 01:10:23,588 --> 01:10:26,296 -Rodriguez. Listen to me. -Get away from the gun! 1255 01:10:26,380 --> 01:10:27,213 Listen! 1256 01:10:27,796 --> 01:10:32,088 The guys on our watch tried to do us over a Wand. 1257 01:10:32,421 --> 01:10:33,755 We have a Wand. 1258 01:10:34,046 --> 01:10:35,463 We have a Magic Wand. 1259 01:10:38,005 --> 01:10:40,421 -All right, show me the Wand. -Don't show him shit. 1260 01:10:40,505 --> 01:10:42,046 -He's gonna shoot us and take it. -Slow. 1261 01:10:42,130 --> 01:10:43,921 -[Ward] Jakoby! -[Tikka gasping] 1262 01:10:58,630 --> 01:10:59,796 Shit. 1263 01:11:02,713 --> 01:11:06,130 Okay, first thing we gotta do is keep that away from the bad guys. 1264 01:11:06,213 --> 01:11:08,838 -I'm gonna make a phone call. Put it down. -All right. 1265 01:11:08,921 --> 01:11:11,088 -Put it down. Now step back! -Rodriguez-- 1266 01:11:11,171 --> 01:11:13,838 Step the-- God damn it! What the fuck? Is that an Elf? 1267 01:11:13,921 --> 01:11:16,005 -Rodriguez, put the phone down. -Step the fuck back! 1268 01:11:16,088 --> 01:11:18,255 -Put your phone down. -I'm calling the feds. 1269 01:11:18,338 --> 01:11:20,421 -It's what we're supposed to do. -Listen to me. 1270 01:11:20,505 --> 01:11:23,588 -Chill. Chill. Chill. -Listen. We don't know who's dirty. 1271 01:11:23,671 --> 01:11:25,713 -Rodriguez, put the phone down. -Shut the fuck up. 1272 01:11:25,796 --> 01:11:26,921 -Put the phone do-- -Hold on! 1273 01:11:27,005 --> 01:11:28,088 Don't tell 'em shit. 1274 01:11:29,963 --> 01:11:31,796 I got a deputy claiming to have the Wand. 1275 01:11:34,213 --> 01:11:35,213 Yes? 1276 01:11:35,296 --> 01:11:36,838 They wanna know where we're at. 1277 01:11:37,505 --> 01:11:38,588 Give me the phone. 1278 01:11:39,380 --> 01:11:40,463 Give me the phone. 1279 01:11:42,296 --> 01:11:43,296 Who is this? 1280 01:11:43,880 --> 01:11:44,880 Who's this? 1281 01:11:45,588 --> 01:11:46,963 The motherfucker with the Wand. 1282 01:11:47,588 --> 01:11:49,796 [overlapping digital noise] 1283 01:11:50,546 --> 01:11:53,171 [male Elf] You called us. Where are you? 1284 01:11:54,088 --> 01:11:55,463 All right, look... 1285 01:11:57,171 --> 01:11:59,630 I got the Wand, but I need something. 1286 01:12:00,588 --> 01:12:03,463 -You need forgiveness. -If I give you this Wand. 1287 01:12:04,088 --> 01:12:05,338 And let's just say... 1288 01:12:06,213 --> 01:12:10,421 I don't know, somebody accused me of, uh, some dumb shit, like... 1289 01:12:10,796 --> 01:12:12,296 killing a bunch of cops. 1290 01:12:12,380 --> 01:12:14,796 A man like you could fix that shit, right? 1291 01:12:15,213 --> 01:12:20,046 If you were protecting a weapon of magic from, let's say, corrupt individuals... 1292 01:12:21,005 --> 01:12:22,046 there would be no charges. 1293 01:12:22,130 --> 01:12:23,838 That's exactly what happened. 1294 01:12:24,046 --> 01:12:24,963 Hypothetically. 1295 01:12:25,046 --> 01:12:27,171 A man like you could dead that noise, right? 1296 01:12:27,255 --> 01:12:30,255 -[male Elf] Do you have the Elf girl? -[Ward] Yeah. 1297 01:12:32,463 --> 01:12:33,755 -[line clicks] -Yo. 1298 01:12:33,838 --> 01:12:35,505 [electronic beeps] 1299 01:12:36,171 --> 01:12:38,880 [thunder crashes] 1300 01:12:40,755 --> 01:12:42,921 -Can only narrow it down to a few blocks. -Okay. 1301 01:12:43,005 --> 01:12:45,255 Come on, let's go! Move out! Move out! 1302 01:12:45,338 --> 01:12:47,255 [engines starting, revving] 1303 01:12:49,171 --> 01:12:51,046 -The phone died. -Shit. 1304 01:12:53,421 --> 01:12:56,046 -All right, look-- -Okay. No, hold the-- Hold the fuck up. 1305 01:12:56,130 --> 01:12:57,880 -Hey, Rodriguez-- -Have to cuff your partner. 1306 01:12:57,963 --> 01:13:00,671 -Nobody's handcuffing anybody. -It doesn't look good. 1307 01:13:00,755 --> 01:13:02,630 A fucking Orc and a bunch of dead cops? 1308 01:13:02,713 --> 01:13:04,713 All right. What the fuck is that supposed to mean? 1309 01:13:04,796 --> 01:13:06,505 I'm just being real with you, man. 1310 01:13:06,755 --> 01:13:08,088 They want it to be Jakoby. 1311 01:13:08,380 --> 01:13:09,630 Okay? Whether it's him or not. 1312 01:13:09,755 --> 01:13:11,671 If he's not cuffed by the time they get here, 1313 01:13:11,755 --> 01:13:13,380 they're gonna smoke both of you motherfuckers. 1314 01:13:13,463 --> 01:13:14,588 -Cuff your partner. -Don't-- 1315 01:13:14,671 --> 01:13:16,921 -Ward, it's okay. -Don't reach on me like that. 1316 01:13:18,046 --> 01:13:19,463 We can't run all night. 1317 01:13:20,505 --> 01:13:21,546 Let's do it. 1318 01:13:22,505 --> 01:13:25,130 -It's time to end this. -[thunder rumbling] 1319 01:13:25,213 --> 01:13:26,296 Let's go in. 1320 01:13:29,671 --> 01:13:31,755 -[Tikka speaks Elvish] -[Jakoby] Take my gun. 1321 01:13:34,421 --> 01:13:35,255 Turn around. 1322 01:13:36,546 --> 01:13:37,505 [Jakoby] Hey, Ward... 1323 01:13:37,921 --> 01:13:39,463 I can't go to prison. 1324 01:13:40,171 --> 01:13:41,546 They'll skin me alive. 1325 01:13:41,630 --> 01:13:44,296 You're not going to jail. You didn't do shit. 1326 01:13:44,671 --> 01:13:45,755 I shot everybody. 1327 01:13:45,963 --> 01:13:48,296 Ward, shut the fuck up and lawyer up. 1328 01:13:48,380 --> 01:13:49,380 -[gunshot] -Aah! 1329 01:13:50,380 --> 01:13:52,546 [Ward] Get inside! Get inside! Go! 1330 01:13:57,630 --> 01:14:00,088 -[all panting] -Shit. What was that? 1331 01:14:01,505 --> 01:14:04,213 Good girl. Let me out. Let me out. You see anything? 1332 01:14:04,296 --> 01:14:07,213 -[Jakoby] No, I can't see anything. -Sir, get away from that window! 1333 01:14:07,588 --> 01:14:08,880 -[gunfire] -[man grunts] 1334 01:14:09,130 --> 01:14:12,088 -[Ward] Oh, shit! Move! Come on! -[all shouting] 1335 01:14:14,546 --> 01:14:16,505 [grunting] 1336 01:14:18,088 --> 01:14:20,421 [shouting] 1337 01:14:23,546 --> 01:14:24,796 [grunts, yells] 1338 01:14:32,338 --> 01:14:34,463 -[panting] -[Tikka grunts] 1339 01:14:36,921 --> 01:14:38,463 -[yells] -[grunts] 1340 01:14:42,880 --> 01:14:45,213 [tires squealing] 1341 01:14:49,380 --> 01:14:51,963 [Jakoby grunts, shouting] 1342 01:15:03,130 --> 01:15:04,838 -[tires squealing] -[grunts] 1343 01:15:05,838 --> 01:15:07,255 [in Elvish] Traitor. 1344 01:15:07,921 --> 01:15:10,130 -[grunts] -[crashing] 1345 01:15:10,671 --> 01:15:12,005 [Ward grunts] 1346 01:15:12,713 --> 01:15:14,005 [shouting] 1347 01:15:17,505 --> 01:15:19,213 [tires squealing] 1348 01:15:20,005 --> 01:15:21,171 [Ward shouts] 1349 01:15:25,963 --> 01:15:27,171 [grunts] 1350 01:15:35,755 --> 01:15:37,630 Oh, shit, shit. 1351 01:15:49,588 --> 01:15:50,421 [shouts] 1352 01:15:51,546 --> 01:15:53,713 [grunts] Get me out. Get me out. 1353 01:15:54,005 --> 01:15:54,963 Get me out! 1354 01:15:55,046 --> 01:15:56,213 [engine revving] 1355 01:15:56,713 --> 01:15:57,546 [groans] 1356 01:16:29,005 --> 01:16:31,046 -[panting] -[Jakoby] Oh, God. 1357 01:16:33,213 --> 01:16:35,755 -[tires screeching] -Oh, shit. 1358 01:16:39,046 --> 01:16:41,296 [Jakoby] I told you Orcs hold grudges. Huh? What'd I say? 1359 01:16:41,380 --> 01:16:44,213 All right, look. I'm gonna cut you a break on the reckless driving. 1360 01:16:44,296 --> 01:16:47,880 But I need you to return to your vehicles and drive home safely. 1361 01:16:47,963 --> 01:16:52,005 So I need you to take your fat Shrek-looking ass 1362 01:16:52,630 --> 01:16:56,255 back to your vehicle and drive the fuck home to Fiona. A'ight? 1363 01:16:56,338 --> 01:16:58,338 -Do you wanna go to jail? -[softly] Fiona? 1364 01:16:59,005 --> 01:17:00,963 Tell these dickheads in Orkish 1365 01:17:01,546 --> 01:17:04,588 to get the fuck back in their vehicles and drive home, 1366 01:17:04,671 --> 01:17:08,213 -or they're all going to jail. -But... they speak English. 1367 01:17:08,796 --> 01:17:11,838 But-- You understand, right? Speak English? 1368 01:17:11,921 --> 01:17:13,546 [overlapping in English] Yeah. Of course. 1369 01:17:14,296 --> 01:17:15,755 [yelling] 1370 01:17:15,838 --> 01:17:18,005 [all grunting] 1371 01:17:20,338 --> 01:17:21,921 [Orcs yelling] 1372 01:17:22,005 --> 01:17:23,755 [male Orc] Take 'em to the church! 1373 01:17:34,088 --> 01:17:35,505 [Ward and Jakoby grunting] 1374 01:17:41,421 --> 01:17:42,630 [in English] You know... 1375 01:17:44,296 --> 01:17:45,421 I'm not from here. 1376 01:17:46,546 --> 01:17:47,963 I grew up in Miami. 1377 01:17:48,880 --> 01:17:52,588 Great Orc communities there, strong Orc communities. 1378 01:17:52,671 --> 01:17:55,755 We'd have block parties with dwarves and humans. 1379 01:17:56,171 --> 01:17:58,421 [chuckles] It was fucking fun, man. 1380 01:18:00,546 --> 01:18:02,380 [exhales] I wasn't in the game then. 1381 01:18:03,671 --> 01:18:04,963 I was a bus driver. 1382 01:18:07,296 --> 01:18:08,588 Then I moved to LA. 1383 01:18:08,921 --> 01:18:10,880 Fucking City of Angels, right? 1384 01:18:11,838 --> 01:18:13,296 Listen, I would really appreciate it 1385 01:18:13,380 --> 01:18:16,005 if you gave me the respect of looking at me when I'm talking to you. 1386 01:18:17,421 --> 01:18:20,088 I get here and I see how broke the system is. 1387 01:18:21,005 --> 01:18:24,421 Orcs caught between the police and the gangsters. 1388 01:18:24,505 --> 01:18:26,630 Elves making money off us. 1389 01:18:27,171 --> 01:18:29,088 -So I organize... -[whispers] Tikka. 1390 01:18:29,171 --> 01:18:30,588 ...my community. 1391 01:18:31,546 --> 01:18:33,505 We got our own thing now. 1392 01:18:34,088 --> 01:18:36,046 -[sighs] -Every month... 1393 01:18:37,671 --> 01:18:40,796 -Look at me, motherfucker. -[grunts] Sorry. 1394 01:18:42,005 --> 01:18:43,005 Every month... 1395 01:18:44,796 --> 01:18:46,213 I throw a big party. 1396 01:18:47,463 --> 01:18:49,296 Get everyone drunk, feed 'em. 1397 01:18:50,463 --> 01:18:51,671 All races... 1398 01:18:52,171 --> 01:18:54,546 partying together, with one rule. 1399 01:18:56,296 --> 01:18:57,255 No guns. 1400 01:18:59,171 --> 01:19:00,838 After years of peace... 1401 01:19:02,713 --> 01:19:04,213 who brings in the guns? 1402 01:19:06,130 --> 01:19:07,088 We did, yeah. 1403 01:19:07,171 --> 01:19:09,505 -The drama? -Us. 1404 01:19:11,880 --> 01:19:14,088 Disrespects our celebration? 1405 01:19:15,421 --> 01:19:17,005 The motherfucking police! 1406 01:19:18,921 --> 01:19:21,421 [in Orkish] An unblooded Orc. 1407 01:19:22,088 --> 01:19:26,463 Grew up with humans. Never had a hand raised for him in respect. 1408 01:19:26,546 --> 01:19:28,796 -What's he saying? -[Jakoby sighs] 1409 01:19:28,880 --> 01:19:32,421 -[leader in Orkish] Playing the nice guy. -Nothing I haven't heard before. 1410 01:19:32,838 --> 01:19:36,130 [in English] Your buddy's so happy to say he's got a Orc friend. 1411 01:19:36,213 --> 01:19:41,380 Shit. I'm stuck with this motherfucker. 1412 01:19:41,463 --> 01:19:42,796 -Seriously? -I'm just saying, 1413 01:19:42,880 --> 01:19:45,505 ain't like we's stomping through the club together. 1414 01:19:45,588 --> 01:19:46,546 Ward. 1415 01:19:50,130 --> 01:19:52,421 [in Orkish] Where is the Wand? 1416 01:19:53,130 --> 01:19:54,546 What Wand? 1417 01:19:55,255 --> 01:19:57,588 -[in English] Hey, man, we're family. -[Ward] Hey, Nick. 1418 01:19:57,921 --> 01:20:00,505 He's just trying to get in your head. Don't let him in your head. 1419 01:20:00,588 --> 01:20:03,546 I'm not trying to get in his head, man. I'm in his soul. 1420 01:20:04,963 --> 01:20:06,463 We're the same thing. 1421 01:20:07,296 --> 01:20:09,880 -I'll tell you where the Wand is. -Yeah? 1422 01:20:11,713 --> 01:20:13,671 It's up your fucking ass. 1423 01:20:14,671 --> 01:20:16,796 -[exhales] -[low murmurs in crowd] 1424 01:20:21,505 --> 01:20:22,671 Where's the Wand? 1425 01:20:24,463 --> 01:20:25,588 [sighs] 1426 01:20:26,005 --> 01:20:27,338 Whip these motherfuckers. 1427 01:20:27,421 --> 01:20:28,796 [both grunting] 1428 01:20:33,130 --> 01:20:35,255 [gasping sobs] 1429 01:20:35,338 --> 01:20:37,338 [grunting] 1430 01:20:40,630 --> 01:20:42,630 [impact thuds, grunts continue] 1431 01:20:46,630 --> 01:20:49,421 -[male Orc] Get them! -[both groaning] 1432 01:20:50,380 --> 01:20:51,630 [leader] Don't hurt 'em. 1433 01:20:52,171 --> 01:20:53,213 Pussy. 1434 01:20:54,880 --> 01:20:56,921 [moans, panting] 1435 01:20:57,005 --> 01:20:59,171 -[in Orkish] Roundtooth. -[groans] 1436 01:20:59,255 --> 01:21:00,421 False Orc. 1437 01:21:01,588 --> 01:21:02,630 Unblooded coward. 1438 01:21:04,671 --> 01:21:07,671 Where is the Wand? 1439 01:21:07,755 --> 01:21:10,838 [in Orkish] What-- What Wand? 1440 01:21:13,713 --> 01:21:16,088 -[screaming] -You motherfucking dickhead! 1441 01:21:17,088 --> 01:21:20,588 -[gasping] -[in English] Where is the Wand? 1442 01:21:20,671 --> 01:21:22,921 [groaning] 1443 01:21:23,046 --> 01:21:24,796 [Jakoby in English] What Wa-- Wand? 1444 01:21:24,880 --> 01:21:26,630 There's no Wand! 1445 01:21:26,755 --> 01:21:28,755 [Jakoby moans] 1446 01:21:33,255 --> 01:21:35,421 [soft groan] 1447 01:21:35,505 --> 01:21:37,505 Altamira thinks there's a Wand. 1448 01:21:38,338 --> 01:21:40,380 The police think there's a Wand. 1449 01:21:41,213 --> 01:21:43,880 The feds think there's a Wand. 1450 01:21:44,713 --> 01:21:48,296 I think there's a Wand! 1451 01:21:50,046 --> 01:21:52,505 [Ward] There's no Wand. 1452 01:21:52,588 --> 01:21:54,463 Ghetto Fairy tales. 1453 01:21:55,505 --> 01:21:58,671 [grunting, groans] 1454 01:21:58,755 --> 01:21:59,796 [leader] Bring me the Elf. 1455 01:22:00,796 --> 01:22:02,713 [Tikka grunting] 1456 01:22:06,171 --> 01:22:08,880 I will cover you with her hot blood. 1457 01:22:08,963 --> 01:22:10,796 She don't have shit to do with this. 1458 01:22:10,880 --> 01:22:13,963 [leader] Where is the Wand? 1459 01:22:14,046 --> 01:22:16,255 We are police off-- 1460 01:22:16,755 --> 01:22:17,755 officers. 1461 01:22:18,671 --> 01:22:20,588 And you can't do this to us. 1462 01:22:34,796 --> 01:22:35,963 [in Orkish] Kill them! 1463 01:22:45,338 --> 01:22:47,421 [in English] Watch your friends die, Elf. 1464 01:22:47,505 --> 01:22:49,005 [grunts, panting] 1465 01:22:52,213 --> 01:22:53,880 [low vibrations] 1466 01:22:58,255 --> 01:22:59,921 [leader] You didn't break. 1467 01:23:00,005 --> 01:23:01,755 You deserve to be blooded. 1468 01:23:02,463 --> 01:23:03,463 [groans] 1469 01:23:04,630 --> 01:23:06,796 You would have made a great Orc. 1470 01:23:07,630 --> 01:23:09,421 [breathing heavily] 1471 01:23:09,505 --> 01:23:12,546 I am... a great Orc. 1472 01:23:16,963 --> 01:23:18,588 [groans] 1473 01:23:22,338 --> 01:23:24,255 My son earns his colors tonight. 1474 01:23:26,296 --> 01:23:27,213 Mikey. 1475 01:23:31,588 --> 01:23:33,046 [groans] 1476 01:23:33,963 --> 01:23:35,296 [chambers round] 1477 01:23:47,546 --> 01:23:48,796 [whispers] Bye, partner. 1478 01:23:55,380 --> 01:23:57,130 [leader in Orkish] Why are you waiting? 1479 01:24:04,338 --> 01:24:06,963 Father... I know him. 1480 01:24:08,921 --> 01:24:09,880 [in English] Ward... 1481 01:24:10,005 --> 01:24:13,921 [Mikey in Orkish] He helped me escape from the police. 1482 01:24:14,005 --> 01:24:15,505 [in English] That's the guy... 1483 01:24:16,546 --> 01:24:17,671 that I let go. 1484 01:24:19,421 --> 01:24:22,421 He saved my life. I cannot kill him. 1485 01:24:29,213 --> 01:24:30,296 [in English] Go home. 1486 01:24:33,671 --> 01:24:34,796 You can't be here. 1487 01:25:07,588 --> 01:25:09,296 [sobbing] 1488 01:25:12,130 --> 01:25:14,630 [gasping] 1489 01:25:16,130 --> 01:25:18,838 Fuck you, you green pig-nose piece of shit. 1490 01:25:18,921 --> 01:25:19,838 Shoot, bitch. 1491 01:25:19,921 --> 01:25:22,171 -Beg for it! Beg! -Shoot me, bitch. Shoot, bitch! 1492 01:25:22,255 --> 01:25:23,421 Fuck you. 1493 01:25:23,505 --> 01:25:25,880 -Show your respect! -Fuck you! Do it! Shoot! 1494 01:25:25,963 --> 01:25:29,046 -Shoot, motherfucker! Bring it! -Give us respect! Here it comes! 1495 01:25:29,630 --> 01:25:31,171 [screams] 1496 01:25:38,588 --> 01:25:40,296 [mutters in Elvish] 1497 01:26:02,630 --> 01:26:05,838 -[Jakoby gasps] -[Tikka whispers in Elvish] 1498 01:26:05,921 --> 01:26:07,588 [gasps, chuckles] 1499 01:26:26,130 --> 01:26:28,588 [in Orkish] This is a Prophecy, for he has risen. 1500 01:26:57,088 --> 01:26:59,588 [Ward gasps] Hey, hey. 1501 01:27:04,213 --> 01:27:07,213 [Jakoby stammers] W-Ward? What happened? 1502 01:27:07,588 --> 01:27:09,713 Uh... Nothing. Why? 1503 01:27:09,880 --> 01:27:12,796 Well, something happened. I feel great. 1504 01:27:13,171 --> 01:27:14,213 [Ward] Uh... 1505 01:27:15,255 --> 01:27:17,588 -[stammers] Nah, just go, go, go. -[Jakoby] Okay. 1506 01:27:18,005 --> 01:27:20,005 [thunder rumbling] 1507 01:27:31,796 --> 01:27:32,963 [Ward] You're a Bright? 1508 01:27:33,630 --> 01:27:34,921 You're a fucking Bright? 1509 01:27:35,713 --> 01:27:38,796 Would've been nice to know that when we was getting fucked up. 1510 01:27:38,880 --> 01:27:41,921 Could've had a magic helicopter take us somewhere. 1511 01:27:42,005 --> 01:27:44,130 [in English] I only started my training. 1512 01:27:44,796 --> 01:27:46,296 I only know a few spell words. 1513 01:27:47,463 --> 01:27:49,755 She speaks English pretty good now, too. 1514 01:27:49,921 --> 01:27:52,296 -Now I trust you. -[Ward] Um... 1515 01:27:53,171 --> 01:27:55,671 You gonna need to unfuck this, okay? 1516 01:27:55,921 --> 01:27:59,088 A'ight? You gonna magic us to Palm Springs or some shit. 1517 01:27:59,171 --> 01:28:01,088 I saved your friend's life. 1518 01:28:02,380 --> 01:28:03,630 Isn't that enough? 1519 01:28:05,838 --> 01:28:07,338 It's a start, but-- 1520 01:28:07,421 --> 01:28:10,296 Uh, Ward, stop. I happen to think it's a pretty big deal. 1521 01:28:11,296 --> 01:28:12,255 Thank you. 1522 01:28:13,546 --> 01:28:17,255 Now, Tikka, who are these Elves who are hunting us? 1523 01:28:18,630 --> 01:28:20,546 They're aiding the return of the Dark Lord... 1524 01:28:21,880 --> 01:28:24,130 so he can slaughter billions 1525 01:28:24,213 --> 01:28:27,963 and enslave the survivors to serve him in a new age of magic. 1526 01:28:28,213 --> 01:28:29,880 Oh. That's all. 1527 01:28:30,505 --> 01:28:32,338 Just some Illuminati shit. 1528 01:28:32,463 --> 01:28:33,588 They're Inferni. 1529 01:28:34,213 --> 01:28:36,838 They destroyed the Illuminati a hundred years ago. 1530 01:28:36,921 --> 01:28:38,213 How do you know all this? 1531 01:28:38,921 --> 01:28:40,588 I, too, am Inferni. 1532 01:28:43,671 --> 01:28:45,130 But I escaped. 1533 01:28:45,213 --> 01:28:46,838 [chanting] 1534 01:28:46,921 --> 01:28:49,005 The Shield of Light hid me. 1535 01:28:49,505 --> 01:28:53,046 Leilah gave an assassin her Wand to kill me. 1536 01:29:00,088 --> 01:29:02,338 But I got the Wand from her. 1537 01:29:05,005 --> 01:29:05,963 [screams] 1538 01:29:06,713 --> 01:29:08,546 Keep it away from Leilah. 1539 01:29:09,421 --> 01:29:11,713 She mustn't get her Wand back. 1540 01:29:11,963 --> 01:29:15,005 With it, she can restore the Dark Lord to power. 1541 01:29:15,088 --> 01:29:17,505 Hey, what is that? What's the shit? What's the black stuff? 1542 01:29:17,588 --> 01:29:20,921 -[coughing, gasping] -[Ward] Hey. Look-- All right. 1543 01:29:21,796 --> 01:29:25,005 All right, hey, look, don't-don't-don't check out on us. 1544 01:29:25,296 --> 01:29:29,796 [gasps] Keep it away from her. Keep the Wand away from Leilah. 1545 01:29:30,213 --> 01:29:31,588 -Promise me. -Yes. 1546 01:29:31,671 --> 01:29:34,671 All right. She needs medical attention. We gotta get her to an emergency room. 1547 01:29:35,255 --> 01:29:37,838 -[Jakoby] But how? -[panting] 1548 01:29:37,921 --> 01:29:39,338 [engine starts] 1549 01:29:39,588 --> 01:29:40,755 Got it. Let's go! 1550 01:29:41,338 --> 01:29:42,338 Go, go! 1551 01:29:45,421 --> 01:29:46,671 We won't let you die. 1552 01:29:47,296 --> 01:29:48,671 How do we save you? 1553 01:29:49,630 --> 01:29:52,463 Only the Shield of Light can help me. 1554 01:29:53,171 --> 01:29:54,380 Where are they? 1555 01:29:54,755 --> 01:29:56,088 Home. 1556 01:29:57,130 --> 01:29:59,130 -Home. -[Ward] Home? Where's home? 1557 01:29:59,421 --> 01:30:02,421 Wait, home. [stammers] Uh... the Abrams' house? 1558 01:30:03,213 --> 01:30:04,713 Everybody was dead there. 1559 01:30:05,463 --> 01:30:07,380 There's a pool. 1560 01:30:09,963 --> 01:30:13,671 The pools are... connected like... 1561 01:30:14,671 --> 01:30:17,713 the roots of a holy tree. 1562 01:30:19,921 --> 01:30:22,755 Ward, she's dying. We have to take her back to where we found her. 1563 01:30:22,838 --> 01:30:24,921 -No. We are not going back to that house. -Yes. 1564 01:30:25,005 --> 01:30:27,671 We're gonna get to the hospital. There's doctors there. 1565 01:30:27,755 --> 01:30:30,296 We're gonna turn her and the Wand over to the feds. 1566 01:30:30,380 --> 01:30:32,005 -Ward. Ward. -I want my life back. 1567 01:30:32,088 --> 01:30:35,838 She brought me back from the dead. 1568 01:30:35,921 --> 01:30:38,421 Hey, don't kook out on me right now, all right? 1569 01:30:38,505 --> 01:30:40,588 We don't know exactly what happened. 1570 01:30:40,671 --> 01:30:42,296 You have to accept the miracle. 1571 01:30:42,380 --> 01:30:46,630 -We're not going back to that house. -You and me are simple people. 1572 01:30:47,088 --> 01:30:48,338 We mean nothing. 1573 01:30:48,505 --> 01:30:50,338 People don't write about us. 1574 01:30:50,463 --> 01:30:53,588 But this, don't you see, is like a time of heroes? 1575 01:30:53,880 --> 01:30:57,671 Jirak was unblooded like me. 1576 01:30:57,755 --> 01:31:00,171 An Orc that nobody cared about. 1577 01:31:00,880 --> 01:31:01,713 He... 1578 01:31:02,630 --> 01:31:07,380 He united the Nine Armies, and they defeated the Dark Lord. He... 1579 01:31:07,546 --> 01:31:11,130 He was a farmer who changed the world. 1580 01:31:12,880 --> 01:31:14,796 They raised their blades to him. 1581 01:31:14,921 --> 01:31:17,838 He was blooded in that very moment. 1582 01:31:18,963 --> 01:31:21,088 He fulfilled a great Prophecy, Ward. 1583 01:31:22,880 --> 01:31:24,796 I think we might be in a Prophecy. 1584 01:31:25,713 --> 01:31:28,630 -We're not in a Prophecy, all right? -How do you know? 1585 01:31:29,005 --> 01:31:31,421 We're in a stolen Toyota Corolla. 1586 01:31:31,588 --> 01:31:34,255 -No. -Okay? Look at my face. 1587 01:31:34,588 --> 01:31:37,880 -All right? This is not a Prophecy face. -[thunder rumbling] 1588 01:31:37,963 --> 01:31:40,463 This is a bad-night face. 1589 01:31:41,088 --> 01:31:43,255 Okay? And we're gonna get to the hospital, 1590 01:31:43,338 --> 01:31:44,963 and the feds are gonna put an end to it. 1591 01:31:45,046 --> 01:31:48,213 Shut the fuck up, Ward, and listen to me. 1592 01:31:48,296 --> 01:31:49,755 We have to go back. 1593 01:31:49,963 --> 01:31:51,630 There's nothing ahead of us. 1594 01:31:59,046 --> 01:32:00,213 [sighs] 1595 01:32:08,671 --> 01:32:11,088 [Ward] Ah, man. These guys are feds. 1596 01:32:11,505 --> 01:32:12,546 [Jakoby] Oh, shit. 1597 01:32:18,338 --> 01:32:20,755 [Tikka gasps, coughs] 1598 01:32:43,088 --> 01:32:44,630 [chuckles] I get the big gun. 1599 01:32:48,171 --> 01:32:49,088 Ah. 1600 01:32:49,588 --> 01:32:51,713 I didn't mind having the big gun. 1601 01:33:13,546 --> 01:33:15,088 [softly] That-- That's a bomb. 1602 01:33:15,171 --> 01:33:16,005 Yes, it is. 1603 01:33:17,088 --> 01:33:19,296 -You want me to hold it? -Yes, I do. 1604 01:33:19,380 --> 01:33:21,088 W... Why? 1605 01:33:21,755 --> 01:33:22,713 You never know. 1606 01:33:30,213 --> 01:33:34,421 [Leilah in Elvish, voice echoing] I sit before you, Lord of Darkness. 1607 01:33:34,505 --> 01:33:38,546 Serving your will is my honor. 1608 01:33:38,630 --> 01:33:41,713 I will return you to this world. 1609 01:33:43,755 --> 01:33:46,255 [gasps] They're coming! There! In the wall! 1610 01:33:46,338 --> 01:33:47,463 Shoot through the wall! 1611 01:33:51,296 --> 01:33:52,880 -[grunting] -Ward! 1612 01:33:56,338 --> 01:33:57,546 [grunts] 1613 01:34:00,755 --> 01:34:02,755 [Ward grunting] 1614 01:34:02,838 --> 01:34:04,796 -[Jakoby grunts, groans] -[shouts] 1615 01:34:07,546 --> 01:34:09,005 [groans] 1616 01:34:09,546 --> 01:34:11,255 -Nick! [shouts] -[woman grunts] 1617 01:34:13,796 --> 01:34:15,213 [shouting] 1618 01:34:17,005 --> 01:34:18,463 -[grunts] -Nick! Let's go! 1619 01:34:19,671 --> 01:34:20,921 Jakoby! 1620 01:34:22,505 --> 01:34:23,713 [shouts] 1621 01:34:28,630 --> 01:34:32,171 [groans, yelling] 1622 01:34:34,255 --> 01:34:35,505 I gave her the bomb. 1623 01:34:36,255 --> 01:34:37,171 You never know. 1624 01:34:37,713 --> 01:34:38,630 Swipe left. 1625 01:34:38,713 --> 01:34:40,463 -[upbeat music plays] -[high-pitched charge] 1626 01:34:40,546 --> 01:34:41,796 -[grunts] -[screams] 1627 01:34:49,130 --> 01:34:50,130 [grunts] 1628 01:34:52,463 --> 01:34:53,546 [panting] 1629 01:34:53,630 --> 01:34:55,796 [grunts, groans] 1630 01:34:58,463 --> 01:34:59,546 [Ward] Oh, shit. 1631 01:35:00,838 --> 01:35:02,421 -[Tikka gasps] -[grunting] 1632 01:35:03,921 --> 01:35:05,046 [Ward shouts] 1633 01:35:10,421 --> 01:35:12,296 [grunting] 1634 01:35:17,546 --> 01:35:18,963 [yells, grunts] 1635 01:35:20,171 --> 01:35:22,838 -[gasps, shrieks] -[Ward growls] 1636 01:35:25,130 --> 01:35:27,088 -[shouting] -[grunts] 1637 01:35:33,046 --> 01:35:34,213 [Ward shouts] 1638 01:35:42,755 --> 01:35:43,796 [screams] 1639 01:35:43,880 --> 01:35:45,963 -[Ward] Shoot her! -[screaming] 1640 01:35:46,046 --> 01:35:47,380 [shouts in Elvish] 1641 01:35:47,963 --> 01:35:49,755 -[continues screaming] -Shoot her! 1642 01:35:49,838 --> 01:35:51,755 Nick, will you please shoot her! 1643 01:35:51,838 --> 01:35:53,213 -Shoot! Shoot her! -[shrieking] 1644 01:36:03,255 --> 01:36:04,255 [gasps] 1645 01:36:12,255 --> 01:36:13,088 Good work. 1646 01:36:15,255 --> 01:36:17,588 [whimpers, breath trembling] 1647 01:36:31,671 --> 01:36:35,755 -[Tikka] The water. Put me in the water. -[Jakoby grunts] 1648 01:36:35,838 --> 01:36:39,380 Hey. You're done. I got it from here. 1649 01:36:45,421 --> 01:36:46,588 [Jakoby groans] 1650 01:37:21,630 --> 01:37:22,880 So what now? 1651 01:37:24,588 --> 01:37:26,130 Have faith. 1652 01:37:39,713 --> 01:37:41,088 [whispers] She's coming. 1653 01:37:45,046 --> 01:37:45,880 Nick! 1654 01:37:46,213 --> 01:37:47,088 [grunts] 1655 01:37:48,213 --> 01:37:49,130 [choking] 1656 01:38:02,796 --> 01:38:05,255 [high-pitched ringing] 1657 01:38:05,338 --> 01:38:06,421 [gasps] 1658 01:38:12,755 --> 01:38:13,630 [Ward shouts] 1659 01:38:32,421 --> 01:38:33,296 [Tikka groans] 1660 01:38:35,380 --> 01:38:36,505 [gasping] 1661 01:38:41,755 --> 01:38:43,046 The hell are you? 1662 01:38:43,713 --> 01:38:44,963 I'm a warrior. 1663 01:38:45,505 --> 01:38:47,463 A priestess, a lover. 1664 01:38:48,213 --> 01:38:51,171 I am whatever my Lord needs me to be. 1665 01:38:52,963 --> 01:38:54,713 [Tikka gasping] 1666 01:38:58,463 --> 01:39:00,088 [Leilah in Elvish] Come home. 1667 01:39:02,171 --> 01:39:04,046 Please, come home. 1668 01:39:04,755 --> 01:39:07,421 -[Ward grunts] -[Tikka in Elvish] I can't go back. 1669 01:39:08,755 --> 01:39:11,255 Dream with me again. 1670 01:39:12,505 --> 01:39:16,130 What you love is broken, rotten. 1671 01:39:20,921 --> 01:39:23,213 [Leilah in English] This man and the Orc... 1672 01:39:24,421 --> 01:39:26,338 -[grunting] -...what are they to you? 1673 01:39:28,463 --> 01:39:30,671 -They're good. -[whispers] No. 1674 01:39:32,005 --> 01:39:33,755 [grunting] 1675 01:39:34,963 --> 01:39:36,171 [gasping] 1676 01:39:38,963 --> 01:39:40,130 [Tikka whimpers] 1677 01:39:40,213 --> 01:39:43,130 -It's time to come home. -[whimpering sobs] 1678 01:39:44,755 --> 01:39:46,588 [Leilah] It's time to come home. 1679 01:39:46,880 --> 01:39:50,921 -[Tikka] It's too late. I can't come home. -[Leilah] It's time to wake up. 1680 01:39:51,005 --> 01:39:53,338 [sobs, shrieking] 1681 01:39:53,421 --> 01:39:55,421 [panting] 1682 01:39:58,338 --> 01:40:01,505 -[in Elvish] So just shut up and kill me. -[Leilah moans] 1683 01:40:01,588 --> 01:40:03,505 [in English] Just shut up and kill me! 1684 01:40:03,588 --> 01:40:06,005 -[Leilah] This is not you! -[Tikka] Shut up and kill me! 1685 01:40:06,088 --> 01:40:08,921 This is not you! This is you! 1686 01:40:09,588 --> 01:40:12,380 What have you done to my sister? 1687 01:40:12,963 --> 01:40:16,296 What have you done to her? What did you do? 1688 01:40:23,130 --> 01:40:25,171 [Leilah shrieks, gasping] 1689 01:40:26,505 --> 01:40:27,380 Shit. 1690 01:40:27,880 --> 01:40:31,546 Nick, if you were aiming at the Wand, that was a really good shot. 1691 01:40:31,630 --> 01:40:33,463 But shoot her in her head! 1692 01:40:34,671 --> 01:40:35,546 Like this? 1693 01:40:35,630 --> 01:40:37,588 -[clicks] -[sighs] 1694 01:40:39,088 --> 01:40:40,088 I can't. 1695 01:40:40,588 --> 01:40:42,421 I'm out. [sighs] 1696 01:40:48,046 --> 01:40:49,755 -[grunts] -[Leilah, echoing] No! 1697 01:40:50,671 --> 01:40:51,796 You're not a Bright. 1698 01:40:53,255 --> 01:40:54,921 You touch my Wand... 1699 01:40:55,421 --> 01:40:58,963 and it will splatter you all over the walls. 1700 01:40:59,880 --> 01:41:01,796 [Ward] I think that's kind of the plan. 1701 01:41:02,755 --> 01:41:04,338 Think I'mma just kill us all. 1702 01:41:11,546 --> 01:41:12,546 Ward... 1703 01:41:13,213 --> 01:41:14,588 I wouldn't do that. 1704 01:41:15,088 --> 01:41:16,171 It's all right. 1705 01:41:17,505 --> 01:41:19,046 We're in a Prophecy, right? 1706 01:41:22,380 --> 01:41:24,130 [Ward screams] 1707 01:41:29,130 --> 01:41:31,130 Oh... Oh! 1708 01:41:31,213 --> 01:41:32,880 This is impossible. 1709 01:41:36,171 --> 01:41:38,921 [Ward groans] Hey, Nick, I got the Wand. 1710 01:41:39,088 --> 01:41:40,380 Um, what now? 1711 01:41:40,463 --> 01:41:44,005 Maybe you're a-- You're a Bright, Ward. 1712 01:41:46,171 --> 01:41:47,213 Use it! 1713 01:41:47,588 --> 01:41:48,838 Oh, good idea. 1714 01:41:49,963 --> 01:41:51,088 Give it to me... 1715 01:41:54,505 --> 01:41:56,005 or she dies. 1716 01:41:56,755 --> 01:41:58,380 Vykwarus. 1717 01:41:59,338 --> 01:42:01,088 The war word is Vykwarus. 1718 01:42:01,338 --> 01:42:03,755 Vykwarus! 1719 01:42:05,505 --> 01:42:07,255 -[screaming] -[shrieking] 1720 01:42:11,671 --> 01:42:13,213 We got a Bright in there! 1721 01:42:19,213 --> 01:42:20,130 Aah! 1722 01:42:24,046 --> 01:42:25,588 Tikka. Tikka. 1723 01:42:28,338 --> 01:42:30,671 -Tikka! -Ward! It's okay. 1724 01:42:30,755 --> 01:42:32,671 -She just-- She rolled in. -Come on, Ward! 1725 01:42:32,755 --> 01:42:35,046 -She's gone. It's okay. -I didn't hurt her. 1726 01:42:35,130 --> 01:42:37,921 -Tikka! -Ward, Tikka's okay. 1727 01:42:38,171 --> 01:42:39,171 She's gone. 1728 01:42:39,255 --> 01:42:41,255 -Tikka! -Ward, think of Sophia. 1729 01:42:41,338 --> 01:42:42,338 Come on, Ward! 1730 01:42:43,005 --> 01:42:44,671 [both groaning] 1731 01:42:49,255 --> 01:42:50,296 [coughs] 1732 01:42:53,338 --> 01:42:54,505 [all shouting] 1733 01:42:58,796 --> 01:42:59,713 [man] Orc! 1734 01:43:00,713 --> 01:43:01,880 Stand down. 1735 01:43:02,421 --> 01:43:03,546 Stand down. 1736 01:43:03,630 --> 01:43:04,755 Ward! 1737 01:43:07,088 --> 01:43:08,213 Ward! 1738 01:43:09,130 --> 01:43:11,088 [Jakoby sobs] No! 1739 01:43:11,171 --> 01:43:12,005 Daryl! 1740 01:43:13,088 --> 01:43:14,213 You're safe now. 1741 01:43:14,796 --> 01:43:17,130 Ward! 1742 01:43:22,838 --> 01:43:24,046 [shouts] Daryl! 1743 01:43:28,588 --> 01:43:30,338 Ward! [gasping] 1744 01:43:31,046 --> 01:43:32,505 Ward! 1745 01:43:34,963 --> 01:43:37,380 [sirens wailing] 1746 01:43:53,880 --> 01:43:55,838 [Jakoby] I know. I gotcha. 1747 01:43:57,255 --> 01:43:58,796 [Jakoby coughing] 1748 01:44:04,921 --> 01:44:06,046 [gasping] 1749 01:44:06,296 --> 01:44:07,380 Got him! 1750 01:44:07,588 --> 01:44:10,005 Ward! [coughing] We made it! 1751 01:44:10,421 --> 01:44:11,588 We got out! 1752 01:44:12,005 --> 01:44:14,671 I got you. You're okay. 1753 01:44:15,005 --> 01:44:16,338 Are you okay? 1754 01:44:16,421 --> 01:44:18,380 [panting] Breathe, Ward. 1755 01:44:19,713 --> 01:44:20,880 Say something. 1756 01:44:24,921 --> 01:44:27,921 Nick... look. 1757 01:44:29,963 --> 01:44:30,880 Oh. 1758 01:44:52,046 --> 01:44:55,671 [shouting] 1759 01:45:12,755 --> 01:45:15,171 -[coughing] -[Ward] Still not my friend. 1760 01:45:16,005 --> 01:45:17,046 [Jakoby grunts] 1761 01:45:18,630 --> 01:45:22,546 I never really liked you anyway. [coughs] 1762 01:45:24,255 --> 01:45:26,921 Think you're a big dog now you're blooded, huh? 1763 01:45:27,005 --> 01:45:29,296 -[approaching sirens] -Yeah, pretty big. 1764 01:45:31,588 --> 01:45:32,713 Hey, Nick. 1765 01:45:33,755 --> 01:45:34,588 [Jakoby] Yeah. 1766 01:45:35,505 --> 01:45:36,921 [Ward] Fuck magic. 1767 01:45:38,171 --> 01:45:42,046 [Jakoby] Well, I don't know. I still think it's kinda cool. 1768 01:45:43,130 --> 01:45:45,130 [responders chattering] 1769 01:45:45,963 --> 01:45:47,338 [man] How you doing, fellas? 1770 01:45:47,838 --> 01:45:49,796 -Good? -[Ward] Hey. 1771 01:45:50,838 --> 01:45:53,421 -Nick, the firemen are here. -[Jakoby grunts] 1772 01:45:53,505 --> 01:45:56,171 -[Ward] We should've been firemen. -[Jakoby] Yeah. 1773 01:45:56,713 --> 01:45:59,421 -[Ward] Hey, can I get a aspirin? -[Jakoby grunts] 1774 01:46:11,921 --> 01:46:14,296 [machines beep steadily] 1775 01:46:25,796 --> 01:46:27,255 Hey, Clan Blood. 1776 01:46:27,963 --> 01:46:28,796 Daryl. 1777 01:46:29,713 --> 01:46:31,088 Oh, Daryl. 1778 01:46:31,671 --> 01:46:32,880 How are you feeling? 1779 01:46:33,880 --> 01:46:35,171 You feeling okay? 1780 01:46:38,296 --> 01:46:39,380 Uh, yeah. 1781 01:46:39,463 --> 01:46:41,171 Okay, I get it. 1782 01:46:44,671 --> 01:46:45,838 Oh, shit. 1783 01:46:46,046 --> 01:46:47,546 Well, that can't be good. 1784 01:46:47,755 --> 01:46:48,588 Yeah. 1785 01:46:49,421 --> 01:46:50,838 Why you not locked up? 1786 01:46:51,630 --> 01:46:54,755 I think they think you're more dangerous than me. 1787 01:46:57,130 --> 01:46:57,963 [Ward] Hey. 1788 01:47:00,213 --> 01:47:02,546 Don't say shit. 1789 01:47:16,713 --> 01:47:19,630 -Sir, we were just responding to a call. -[Ward] Mmm. 1790 01:47:19,713 --> 01:47:23,130 My partner and I, we-- But there was all this crazy magic stuff. 1791 01:47:23,213 --> 01:47:25,213 I mean, everything that happened with Brown... 1792 01:47:25,296 --> 01:47:27,588 -Hey, hey, hey. -...and Hicks and Pollard and Ching-- 1793 01:47:27,671 --> 01:47:30,171 -They wanted Officer Ward to shoot me. -Hey. Nick. 1794 01:47:30,255 --> 01:47:34,130 They wanted to him to kill me so they could get the Wand, remember? 1795 01:47:34,213 --> 01:47:36,463 And he wouldn't do it 'cause he's a stand-up guy. 1796 01:47:36,546 --> 01:47:39,296 He wouldn't do it. But then they said they would kill me, so he-- 1797 01:47:39,380 --> 01:47:40,880 he had to take action, 1798 01:47:40,963 --> 01:47:43,588 -like, with his gun, right? -No. That's not my recollection. 1799 01:47:43,671 --> 01:47:45,463 -[sighs] -Hey, Nick, why don't you just-- 1800 01:47:45,546 --> 01:47:46,588 If you hold up a second... 1801 01:47:46,671 --> 01:47:49,130 -What? -...they'll ask us questions. 1802 01:47:49,213 --> 01:47:51,880 It's what happened, I swear to God. We just returned to the call. 1803 01:47:51,963 --> 01:47:55,671 But there are forces at play that are beyond. 1804 01:47:55,755 --> 01:47:57,630 -There was, uh, an Elf woman. -Hey, Nick. 1805 01:47:57,713 --> 01:47:59,255 She owned the Wand. Right? 1806 01:47:59,338 --> 01:48:02,630 It must've been hers. Not a nice lady. Dressed very well, but-- Like you. 1807 01:48:02,713 --> 01:48:05,046 But she was a terrible woman. She-- 1808 01:48:05,130 --> 01:48:07,505 -Uh, she served the Dark Lord. -Nick-- 1809 01:48:07,588 --> 01:48:08,671 -I know it. -Let them-- 1810 01:48:08,755 --> 01:48:11,088 -Let them ask us questions. -They need to know this. 1811 01:48:11,171 --> 01:48:13,463 -Let him ask us questions. -There was an Angel. 1812 01:48:13,546 --> 01:48:16,296 All right. That was then when the gangsters were chasing us. 1813 01:48:16,380 --> 01:48:19,421 -[Ward] Uh, the context is a little off. -[Jakoby] Tikka. 1814 01:48:19,505 --> 01:48:21,463 Oh, Tikka. [tsks] 1815 01:48:21,546 --> 01:48:24,380 So sad. [stammers] Tikka-- Tikka was a young Bright. 1816 01:48:24,463 --> 01:48:25,838 She-- She-- She-- 1817 01:48:26,213 --> 01:48:29,588 She-- She used the Wand and she saved my life. 1818 01:48:29,713 --> 01:48:34,838 I was-- My soul was leaving my body, and she brought me back. 1819 01:48:37,088 --> 01:48:37,921 Officer Ward? 1820 01:48:38,338 --> 01:48:40,713 We responded to a 415 disturbance call. 1821 01:48:41,213 --> 01:48:45,546 Uh, upon approaching the residence, we realized that it was a safe house 1822 01:48:45,630 --> 01:48:48,838 -for an extremist group. -Full of weird-- 1823 01:48:48,921 --> 01:48:50,838 We immediately took fire, 1824 01:48:51,213 --> 01:48:53,796 uh, at which point we called for backup. 1825 01:48:54,213 --> 01:48:56,755 And... unfortunately... 1826 01:48:57,296 --> 01:49:01,755 -officers were killed in the exchange. -I've never seen shooting like it. 1827 01:49:01,838 --> 01:49:03,796 He turned around, sight unseen, 1828 01:49:03,880 --> 01:49:06,921 four of them, bang, bang, bang, bang. Dropped... 1829 01:49:07,713 --> 01:49:09,380 like it was one bullet. 1830 01:49:09,463 --> 01:49:10,838 Sorry, keep going. 1831 01:49:12,213 --> 01:49:14,463 Gangsters showed up, 1832 01:49:14,546 --> 01:49:17,755 and it just went really sideways from that point. 1833 01:49:17,838 --> 01:49:19,880 And had you guys not shown up... 1834 01:49:20,505 --> 01:49:23,713 it would've-- it would've been really bad. 1835 01:49:23,963 --> 01:49:26,880 Uh, so the real heroes in this are you guys. 1836 01:49:27,421 --> 01:49:29,046 So we wanna say thank you. 1837 01:49:29,171 --> 01:49:32,796 Nick, thank the nice federal agents. 1838 01:49:34,630 --> 01:49:35,546 Thank you. 1839 01:49:36,046 --> 01:49:40,046 So, let me say, unequivocally... 1840 01:49:40,963 --> 01:49:45,005 there was no Wand. 1841 01:49:46,380 --> 01:49:49,130 And there was no magic. 1842 01:49:49,213 --> 01:49:51,338 Just a couple of street cops... 1843 01:49:52,421 --> 01:49:53,838 doing our job. 1844 01:49:55,588 --> 01:49:57,588 [softly] Oh, I know what this is. 1845 01:49:58,880 --> 01:50:00,421 Then that's what happened? 1846 01:50:01,005 --> 01:50:03,171 Yes, sir. That's exactly what happened. 1847 01:50:03,755 --> 01:50:04,671 Yes? 1848 01:50:04,755 --> 01:50:06,296 No, I'm with him. 1849 01:50:07,921 --> 01:50:10,130 Unequivocally. [soft grunt] 1850 01:50:10,463 --> 01:50:14,630 Faced with armed terrorists obsessed with myths from thousands of years ago, 1851 01:50:15,046 --> 01:50:17,171 two of our officers held the line. 1852 01:50:17,796 --> 01:50:21,005 [softly] I hate seeing those scumbags up there with Rodriguez. 1853 01:50:21,588 --> 01:50:23,046 [whispers] Let it go, Ward. 1854 01:50:24,005 --> 01:50:27,296 We know, okay? That's enough. 1855 01:50:27,380 --> 01:50:32,255 Officer Daryl Ward, and our nation's first Orkish police officer, Nicholas Jakoby. 1856 01:50:34,255 --> 01:50:35,171 Officer Jakoby. 1857 01:50:35,796 --> 01:50:38,088 ["Home" playing] 1858 01:50:46,421 --> 01:50:47,546 [man] Congratulations, Ward. 1859 01:50:47,630 --> 01:50:50,213 -[applause] -[indistinct dialogue] 1860 01:50:58,255 --> 01:51:00,421 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1861 01:51:01,463 --> 01:51:03,713 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1862 01:51:04,088 --> 01:51:05,796 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1863 01:51:05,880 --> 01:51:08,296 -[Fairy chattering] -♪ Home ♪ 1864 01:51:08,380 --> 01:51:09,963 -[shrieks] -♪ Someone take me ♪ 1865 01:51:10,046 --> 01:51:12,046 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1866 01:51:13,088 --> 01:51:15,255 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1867 01:51:15,838 --> 01:51:17,963 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1868 01:51:18,171 --> 01:51:20,046 ♪ Home ♪ 1869 01:51:20,213 --> 01:51:22,630 -♪ Someone take me ♪ -♪ I ain't power through the struggle ♪ 1870 01:51:22,713 --> 01:51:25,671 ♪ Just to let a little trouble Knock me out of my position ♪ 1871 01:51:25,755 --> 01:51:28,588 ♪ And interrupt the vision After everything I witnessed ♪ 1872 01:51:28,671 --> 01:51:31,338 ♪ After all of these decisions All these miles, feet, inches ♪ 1873 01:51:31,421 --> 01:51:32,880 ♪ They can't add up To the distance ♪ 1874 01:51:32,963 --> 01:51:34,588 ♪ That I have been through ♪ 1875 01:51:34,671 --> 01:51:37,963 ♪ Just to get to a place Where even if there's no closure ♪ 1876 01:51:38,046 --> 01:51:39,421 ♪ I'm still safe ♪ 1877 01:51:39,505 --> 01:51:41,880 ♪ I still ache from trying to keep pace ♪ 1878 01:51:41,963 --> 01:51:44,671 ♪ Somebody give me a sign I'm startin' to lose faith ♪ 1879 01:51:44,755 --> 01:51:47,296 ♪ Tell me, how did all my dreams Turn to nightmares? ♪ 1880 01:51:47,380 --> 01:51:50,130 ♪ How did I lose it When I was right there? ♪ 1881 01:51:50,213 --> 01:51:53,046 ♪ Now I'm so far That it feels like it's all gone ♪ 1882 01:51:53,130 --> 01:51:55,921 ♪ Please just tell me why the world Never fights fair ♪ 1883 01:51:56,005 --> 01:51:57,963 -♪ I'm trying to find ♪ -♪ Home ♪ 1884 01:51:58,046 --> 01:52:00,546 ♪ A place where I can go ♪ 1885 01:52:00,963 --> 01:52:03,963 ♪ To take this off my shoulders ♪ 1886 01:52:04,046 --> 01:52:06,755 ♪ Someone take me home ♪ 1887 01:52:08,463 --> 01:52:09,546 ♪ Home ♪ 1888 01:52:09,796 --> 01:52:12,213 ♪ A place that I can go ♪ 1889 01:52:12,713 --> 01:52:15,671 ♪ To take this off my shoulders ♪ 1890 01:52:15,755 --> 01:52:18,796 -♪ Someone take me home ♪ -♪ It's been a long time comin' ♪ 1891 01:52:18,880 --> 01:52:22,213 -♪ Someone take me home ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 1892 01:52:23,380 --> 01:52:25,546 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1893 01:52:26,046 --> 01:52:28,088 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1894 01:52:28,463 --> 01:52:30,213 ♪ Home ♪ 1895 01:52:30,296 --> 01:52:34,046 -♪ Someone take me home ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 1896 01:52:35,046 --> 01:52:37,213 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1897 01:52:37,671 --> 01:52:39,963 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1898 01:52:40,213 --> 01:52:41,921 ♪ Home ♪ 1899 01:52:42,546 --> 01:52:44,588 ♪ Look, I been through so much pain ♪ 1900 01:52:44,671 --> 01:52:47,463 ♪ That it's hard to maintain Any smile on my face ♪ 1901 01:52:47,546 --> 01:52:50,463 ♪ 'Cause it's madness on my brain So I gotta make it back ♪ 1902 01:52:50,546 --> 01:52:51,963 ♪ But my home ain't on a map ♪ 1903 01:52:52,046 --> 01:52:54,838 ♪ Gotta follow what I'm feeling To discover where it's at ♪ 1904 01:52:54,921 --> 01:52:56,421 -♪ I need the ♪ -♪ Memory ♪ 1905 01:52:56,505 --> 01:52:57,713 ♪ In case this fades forever ♪ 1906 01:52:57,796 --> 01:52:59,963 ♪ Just to be sure these last days Are better ♪ 1907 01:53:00,046 --> 01:53:02,380 -♪ And if I have any ♪ -♪ Enemies ♪ 1908 01:53:02,463 --> 01:53:05,255 ♪ Then give me the strength To look the devil in the face ♪ 1909 01:53:05,338 --> 01:53:07,171 ♪ And make it home safe Now tell me ♪ 1910 01:53:07,255 --> 01:53:09,255 ♪ How did all my dreams Turn to nightmares? ♪ 1911 01:53:09,338 --> 01:53:12,046 ♪ How did I lose it When I was right there? ♪ 1912 01:53:12,130 --> 01:53:14,921 ♪ Now I'm so far That it feels like it's all gone ♪ 1913 01:53:15,005 --> 01:53:17,838 ♪ Please just tell me why the world Never fights fair ♪ 1914 01:53:17,921 --> 01:53:19,713 -♪ I'm trying to find ♪ -♪ Home ♪ 1915 01:53:20,088 --> 01:53:22,630 ♪ A place where I can go ♪ 1916 01:53:22,963 --> 01:53:25,880 ♪ To take this off my shoulders ♪ 1917 01:53:25,963 --> 01:53:28,546 ♪ Someone take me home ♪ 1918 01:53:28,880 --> 01:53:30,630 ♪ Someone take me ♪ 1919 01:53:30,838 --> 01:53:33,630 ♪ I found no cure for the loneliness ♪ 1920 01:53:33,755 --> 01:53:36,546 ♪ I found no cure for the sickness ♪ 1921 01:53:36,630 --> 01:53:39,213 ♪ Nothing here feels like home ♪ 1922 01:53:39,630 --> 01:53:42,213 ♪ Crowded streets but I'm all alone ♪ 1923 01:53:42,463 --> 01:53:45,338 ♪ I found no cure for the loneliness ♪ 1924 01:53:45,421 --> 01:53:48,338 ♪ I found no cure for the sickness ♪ 1925 01:53:48,421 --> 01:53:50,755 ♪ Nothing here feels like home ♪ 1926 01:53:51,088 --> 01:53:54,005 -♪ Crowded streets but I'm all alone ♪ -♪ Someone take me ♪ 1927 01:53:54,088 --> 01:53:56,880 -♪ Oh, oh, oh ♪ -♪ Home ♪ 1928 01:53:56,963 --> 01:53:59,005 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1929 01:53:59,088 --> 01:54:01,088 -♪ Take me home ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 1930 01:54:01,171 --> 01:54:03,838 -♪ Take me home ♪ -♪ Home ♪ 1931 01:54:04,046 --> 01:54:07,588 -♪ Someone take me home ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 1932 01:54:07,671 --> 01:54:10,171 -♪ Somebody, somebody ♪ -♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1933 01:54:10,255 --> 01:54:13,005 -♪ There's no place like home ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪ 1934 01:54:13,088 --> 01:54:15,630 -♪ Take me home ♪ -♪ Home ♪ 1935 01:54:15,713 --> 01:54:17,755 ♪ Someone take me ♪ 1936 01:54:19,338 --> 01:54:21,338 ["Campfire" playing] 1937 01:54:32,505 --> 01:54:34,838 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1938 01:54:34,921 --> 01:54:38,130 ♪ Sat by the beach And was kept warm by the fire ♪ 1939 01:54:38,213 --> 01:54:41,713 ♪ I had started this camp Because I had the desire ♪ 1940 01:54:41,796 --> 01:54:43,880 ♪ To just spread good vibes ♪ 1941 01:54:43,963 --> 01:54:46,796 ♪ And then change lives For the better, better ♪ 1942 01:54:46,880 --> 01:54:49,921 ♪ Know that I been changin' At the same time ♪ 1943 01:54:50,005 --> 01:54:53,588 ♪ With sand in my toes And my head to the sky ♪ 1944 01:54:53,671 --> 01:54:57,463 ♪ I gaze upon the stars And I simply reply ♪ 1945 01:54:57,546 --> 01:55:01,255 ♪ That we're the same thing That's what we think ♪ 1946 01:55:01,338 --> 01:55:05,505 ♪ But you don't gotta look nowhere near As far to reach me ♪ 1947 01:55:05,671 --> 01:55:08,755 ♪ Off of the shore Into the waves of the water ♪ 1948 01:55:08,838 --> 01:55:12,713 ♪ I spotted souls that were drowning But didn't want to be bothered ♪ 1949 01:55:12,796 --> 01:55:16,255 ♪ And just like watching a man That's about to jump to his death ♪ 1950 01:55:16,338 --> 01:55:20,255 ♪ You gotta stop him From taking that last step ♪ 1951 01:55:20,338 --> 01:55:23,921 ♪ I spotted them by the buoy Not knowing what they were doing ♪ 1952 01:55:24,005 --> 01:55:26,380 ♪ I jumped right in, swam to them ♪ 1953 01:55:26,463 --> 01:55:28,421 ♪ And put them onto the movement ♪ 1954 01:55:28,505 --> 01:55:31,713 ♪ Back at the beach We warmed them up with the fire ♪ 1955 01:55:31,796 --> 01:55:36,213 ♪ And drowned their sorrow with love In waves of thoughts to inspire ♪ 1956 01:55:36,296 --> 01:55:39,755 ♪ Stand up, run down ♪ 1957 01:55:39,838 --> 01:55:43,630 ♪ Turn up your sound ♪ 1958 01:55:43,755 --> 01:55:49,796 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1959 01:55:51,421 --> 01:55:55,130 ♪ Times when profound ♪ 1960 01:55:55,213 --> 01:55:58,880 ♪ No one's around ♪ 1961 01:55:58,963 --> 01:56:04,796 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1962 01:56:04,880 --> 01:56:07,130 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1963 01:56:07,213 --> 01:56:10,088 ♪ I met a woman at the end of her wits ♪ 1964 01:56:10,171 --> 01:56:13,838 ♪ She had taken some scars And she would swing and she'd miss ♪ 1965 01:56:13,921 --> 01:56:17,671 ♪ She tried working so hard That she was ready to quit ♪ 1966 01:56:17,755 --> 01:56:22,046 ♪ And when I asked her her work Her reply made me sick ♪ 1967 01:56:22,421 --> 01:56:25,880 ♪ I said: My sister, I'm trying to get with you ♪ 1968 01:56:25,963 --> 01:56:28,921 ♪ Fuck your job, I feel you as well ♪ 1969 01:56:29,046 --> 01:56:30,005 ♪ Ungh ♪ 1970 01:56:30,088 --> 01:56:33,338 ♪ Just change your focus And still keep working ♪ 1971 01:56:33,421 --> 01:56:37,463 ♪ You just gotta be a boss by yourself ♪ 1972 01:56:37,546 --> 01:56:41,255 ♪ Stand up, run down ♪ 1973 01:56:41,338 --> 01:56:45,046 ♪ Turn up your sound ♪ 1974 01:56:45,130 --> 01:56:51,588 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1975 01:56:52,796 --> 01:56:56,505 ♪ Times when profound ♪ 1976 01:56:56,671 --> 01:57:00,380 ♪ No one's around ♪ 1977 01:57:00,463 --> 01:57:06,130 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1978 01:57:06,213 --> 01:57:08,921 ♪ Never let 'em tell you no ♪