1
00:00:30,880 --> 00:00:33,755
-["Broken People" plays]
-♪ We're broken people now ♪
2
00:00:33,838 --> 00:00:35,838
[siren wailing]
3
00:00:36,213 --> 00:00:39,005
♪ We're burnin' out ♪
4
00:00:42,796 --> 00:00:47,338
♪ So cold I'm bleeding out now, now ♪
5
00:00:48,963 --> 00:00:51,921
♪ We're broken people now ♪
6
00:00:54,963 --> 00:00:57,671
♪ We're broken people now ♪
7
00:01:02,088 --> 00:01:04,630
♪ Tell me I won't never be nothing
Ain't that something? ♪
8
00:01:04,713 --> 00:01:07,796
♪ I've risen from the bottom, I got 'em
Eyes on the prize and inside 'em ♪
9
00:01:07,880 --> 00:01:10,546
♪ Damn right, I overcame
Y'all know the name ♪
10
00:01:10,630 --> 00:01:13,171
♪ We similar but never been the same
Everybody, yeah, they know the name ♪
11
00:01:13,255 --> 00:01:17,546
♪ Right now, we'll make it somehow
Make it some way ♪
12
00:01:17,630 --> 00:01:20,088
♪ Yeah, you know
We gonna get it today, like... ♪
13
00:01:20,171 --> 00:01:22,171
♪ I'm all on my own now ♪
14
00:01:22,255 --> 00:01:26,380
♪ But won't ever let you down
Won't let you down, down, down ♪
15
00:01:26,463 --> 00:01:27,463
♪ Yes, I been through it ♪
16
00:01:27,546 --> 00:01:28,963
♪ They know I do it for the people ♪
17
00:01:29,046 --> 00:01:31,921
♪ I'm fighting so we be equal
For my son and my sequel ♪
18
00:01:32,005 --> 00:01:34,630
♪ And anybody who listenin'
In their system, like venom ♪
19
00:01:34,713 --> 00:01:37,005
♪ I get in 'em and spread viciously
This is me ♪
20
00:01:37,088 --> 00:01:39,921
♪ We're broken people now ♪
21
00:01:42,046 --> 00:01:45,171
♪ We're burnin' out ♪
22
00:01:48,921 --> 00:01:51,296
♪ So cold I'm bleeding out ♪
23
00:01:51,380 --> 00:01:53,171
♪ Now, now ♪
24
00:01:54,213 --> 00:01:57,171
♪ Gonna let you down ♪
25
00:02:00,963 --> 00:02:03,921
♪ We're broken people now ♪
26
00:02:06,213 --> 00:02:09,421
♪ We're burnin' out ♪
27
00:02:13,005 --> 00:02:15,505
♪ We're broken people now ♪
28
00:02:16,588 --> 00:02:18,505
[siren wailing in distance]
29
00:02:21,671 --> 00:02:22,546
[man] Morning.
30
00:02:38,213 --> 00:02:39,213
[man] Ward.
31
00:02:40,671 --> 00:02:42,546
Red sauce? Green sauce?
32
00:02:42,630 --> 00:02:45,421
[plane passing low overhead]
33
00:02:45,838 --> 00:02:47,546
[racking round]
34
00:02:49,088 --> 00:02:49,921
[gunshot echoes]
35
00:02:53,630 --> 00:02:54,505
[woman] Babe, you up?
36
00:02:55,463 --> 00:02:57,255
It's after noon, you gotta get up.
37
00:02:57,796 --> 00:02:59,463
I made some coffee, come on.
38
00:03:00,463 --> 00:03:01,713
[Ward groans]
39
00:03:01,796 --> 00:03:04,421
-[rap music playing nearby]
-[woman 2 whoops outside]
40
00:03:04,505 --> 00:03:06,088
[woman] There he is.
41
00:03:06,463 --> 00:03:09,088
-Morning.
-Afternoon.
42
00:03:09,171 --> 00:03:10,463
[both chuckle]
43
00:03:11,963 --> 00:03:12,963
-Hi.
-Hi.
44
00:03:13,046 --> 00:03:13,880
Hi.
45
00:03:14,755 --> 00:03:16,380
-[whispers] Coffee.
-I know.
46
00:03:16,463 --> 00:03:17,588
What the hell's this in my--
47
00:03:17,671 --> 00:03:19,255
-What's that shit in there?
-What?
48
00:03:21,005 --> 00:03:22,088
[Ward grunts]
49
00:03:23,463 --> 00:03:24,630
-Whoops.
-Yeah.
50
00:03:24,713 --> 00:03:26,630
Ran out of coffee filters,
had to use a napkin.
51
00:03:26,713 --> 00:03:28,880
-It'll be fine.
-I'll just chew that up next time.
52
00:03:28,963 --> 00:03:31,171
-[high-pitched chattering]
-Oh, come on.
53
00:03:31,255 --> 00:03:33,755
Why is the Fairy in the bird feeder again?
54
00:03:33,838 --> 00:03:36,130
-I-- I thought--
-You told me that you killed it.
55
00:03:36,213 --> 00:03:38,880
All right, I'm gonna be honest with you.
All right?
56
00:03:38,963 --> 00:03:40,505
-Please.
-I don't fuck with no Fairies.
57
00:03:40,588 --> 00:03:42,005
You need to fuck with that one.
58
00:03:42,088 --> 00:03:45,921
When I was little, my cousin DayDay
was throwing rocks at this Fairy.
59
00:03:46,005 --> 00:03:48,296
-The Fairy shit in his own hand...
-Uh-huh.
60
00:03:48,380 --> 00:03:50,255
...threw the shit,
and it went in DayDay's eye,
61
00:03:50,338 --> 00:03:52,005
and it was like a fucking cantaloupe.
62
00:03:52,088 --> 00:03:54,130
-Bullshit story.
-No, he almost lost his eye.
63
00:03:54,213 --> 00:03:56,296
-I'm telling you. Listen--
-That's not true.
64
00:03:56,380 --> 00:03:59,046
$200. Pay the man.
Same man that does the bees.
65
00:03:59,130 --> 00:04:00,588
No, I'm not paying $200.
66
00:04:00,671 --> 00:04:03,755
I got this big, handsome, strapping man
standing right in front of me.
67
00:04:03,838 --> 00:04:05,671
Go kill that Fairy, please.
Thank you so much.
68
00:04:05,755 --> 00:04:07,505
I'll kill the Fairy.
Let me finish my coffee.
69
00:04:07,588 --> 00:04:09,171
-I'mma kill the Fairy. All right?
-Okay.
70
00:04:09,255 --> 00:04:12,255
That may kill you. You should do it
before you finish the coffee. [chuckles]
71
00:04:12,338 --> 00:04:15,338
-How was work?
-Eh, work. Work is good, you know?
72
00:04:15,421 --> 00:04:18,463
Just, a lot of stab wounds lately.
There's, uh...
73
00:04:18,546 --> 00:04:21,796
We had this homeless guy come in,
throwing equipment everywhere.
74
00:04:21,880 --> 00:04:22,963
It was wild.
75
00:04:23,046 --> 00:04:24,588
A lot of traffic accidents,
76
00:04:24,671 --> 00:04:27,880
-and this older guy, he coded out on me.
-[man] What about that cop that's an Orc
77
00:04:27,963 --> 00:04:30,296
that's now on the LAPD force?
78
00:04:30,713 --> 00:04:33,046
-How does that work?
-[man 2] He's not blooded.
79
00:04:33,171 --> 00:04:35,171
He's not part of any blooded clan.
80
00:04:35,421 --> 00:04:37,421
He's like a finger
that got cut off the hand.
81
00:04:37,505 --> 00:04:38,796
He's dead to us.
82
00:04:40,046 --> 00:04:42,713
[sighs heavily]
This is shock trauma at its finest.
83
00:04:42,796 --> 00:04:45,088
[man] ...and then you see the humans
and the Elves...
84
00:04:49,255 --> 00:04:50,880
I don't want this guy in my car either.
85
00:04:50,963 --> 00:04:53,171
Baby, I don't want you to get shot again.
86
00:04:55,671 --> 00:04:58,130
Five years, I'm gonna retire.
87
00:05:00,088 --> 00:05:02,796
But... I can't fuck up my pension.
88
00:05:03,796 --> 00:05:07,713
All right? I mean,
that's my fucking worst nightmare.
89
00:05:08,005 --> 00:05:09,921
You know what my worst nightmare is?
90
00:05:10,713 --> 00:05:12,796
It's them wheeling you in
when I'm at work.
91
00:05:14,380 --> 00:05:15,755
That's my nightmare.
92
00:05:17,963 --> 00:05:19,546
Come on. Come here.
93
00:05:20,796 --> 00:05:23,255
-[squeal, thud]
-Fairy. Now.
94
00:05:26,796 --> 00:05:30,255
-[rap music playing loudly]
-[Fairy shrieking, muttering]
95
00:05:36,838 --> 00:05:40,005
[man] Hey, y'all, I want y'all to trip off
my police-ass neighbor. He's a trip.
96
00:05:42,630 --> 00:05:44,755
-Good afternoon, Officer.
-Hey. What up, Mike?
97
00:05:45,046 --> 00:05:47,796
Yo, that Fairy been all up in my crib,
98
00:05:47,880 --> 00:05:49,713
eating up my dog food and shit.
99
00:05:50,005 --> 00:05:51,463
I'm about to call the city, man.
100
00:05:52,255 --> 00:05:53,380
I am the city.
101
00:05:53,463 --> 00:05:55,755
All right? You save your dime.
102
00:05:56,463 --> 00:05:58,296
Fairy lives don't matter today.
103
00:06:00,213 --> 00:06:02,463
Check this out, y'all.
This is probably gonna be good.
104
00:06:03,130 --> 00:06:05,380
-[Fairy chattering]
-[man] It's on now!
105
00:06:07,796 --> 00:06:10,046
-[Fairy shrieks]
-[Mike] Ring the bell, y'all.
106
00:06:10,130 --> 00:06:12,963
-[all] Oh!
-[overlapping chatter]
107
00:06:14,380 --> 00:06:16,255
Damn. Look at this nigga, man.
108
00:06:16,755 --> 00:06:18,421
-[grunts]
-Oh, that's it right there.
109
00:06:18,505 --> 00:06:21,671
Oh, you got it now. Take the homie out
LAPD-style like you do.
110
00:06:22,838 --> 00:06:23,755
[all] Oh!
111
00:06:23,838 --> 00:06:26,255
[man 1]
You ain't gotta do him like that. Damn!
112
00:06:26,421 --> 00:06:27,630
[Mike] That was nasty.
113
00:06:27,880 --> 00:06:29,296
-[man 2] Man.
-[man 1] Come on, G.
114
00:06:29,421 --> 00:06:31,171
-It's what I do.
-[Mike] Oh, shit.
115
00:06:31,255 --> 00:06:33,546
Oh, and, uh, you keep doing
all your gangsta stuff.
116
00:06:33,630 --> 00:06:36,421
I'm just trying to sell my house.
Don't worry about that.
117
00:06:36,505 --> 00:06:37,963
[man 3] Thanks for the show, Officer.
118
00:06:38,546 --> 00:06:42,005
He's a trip. That motherfucker's crazy.
Got a fine-ass wife, too.
119
00:06:42,088 --> 00:06:43,088
[laughter]
120
00:06:43,171 --> 00:06:44,296
Are you in trouble?
121
00:06:45,671 --> 00:06:47,796
Am I in trouble?
What your mother say to you?
122
00:06:48,255 --> 00:06:51,088
Mom said that Nick got you in trouble
because Orcs are dumb.
123
00:06:51,171 --> 00:06:53,880
That's not true, all right?
Orcs are not dumb.
124
00:06:54,463 --> 00:06:58,380
Just, uh-- All of the races
are-are different. Okay?
125
00:06:58,463 --> 00:07:02,421
And just 'cause they're different
doesn't mean anybody's smarter
126
00:07:02,505 --> 00:07:04,213
or dumber, you know,
127
00:07:04,296 --> 00:07:06,463
better or worse than anybody.
128
00:07:06,588 --> 00:07:08,380
All right? It's just-just...
129
00:07:08,921 --> 00:07:11,838
You know, everybody's just trying
to get along and-and...
130
00:07:12,421 --> 00:07:13,630
have a good life.
131
00:07:14,255 --> 00:07:15,796
[clattering outside]
132
00:07:15,921 --> 00:07:16,880
What the hell?
133
00:07:16,963 --> 00:07:19,463
Hey, baby, you gotta take some clothes.
Get some clothes.
134
00:07:19,546 --> 00:07:20,421
-Fine.
-[horn honks]
135
00:07:20,505 --> 00:07:22,630
-[rap music playing]
-Hey, hey!
136
00:07:22,796 --> 00:07:23,880
Hey, partner.
137
00:07:24,380 --> 00:07:26,713
Ready to get back to work? All healed up?
138
00:07:26,796 --> 00:07:28,713
What the hell are you doing at my house?
139
00:07:29,088 --> 00:07:30,963
Why are you at my house?
Why are you on my lawn?
140
00:07:31,046 --> 00:07:32,296
Your lawn's dead, Ward.
141
00:07:32,380 --> 00:07:34,130
Exactly. Which is why I seeded it
142
00:07:34,213 --> 00:07:36,255
and spread cow shit everywhere
so it grows back.
143
00:07:36,338 --> 00:07:37,588
That's not really cow shit.
144
00:07:37,671 --> 00:07:41,005
-What do you mean it's not cow shit?
-It's sewage, from toilets.
145
00:07:41,463 --> 00:07:43,255
From the treatment plant, swear to God.
146
00:07:43,630 --> 00:07:44,880
I paid $400 for this.
147
00:07:44,963 --> 00:07:46,755
-That's bullshit.
-Human shit.
148
00:07:47,421 --> 00:07:50,130
-Why do you think I compost?
-Whatever. Whatever. Whatever.
149
00:07:50,213 --> 00:07:53,338
You don't ever come here in that
ever again.
150
00:07:53,421 --> 00:07:57,213
I was at diversity training. Your house
is on the way to the bar. I thought--
151
00:07:57,296 --> 00:08:00,171
-Hi, Nick.
-Hey, Sophia. What's up, rock star?
152
00:08:00,255 --> 00:08:01,505
We're gonna go to Grandma's.
153
00:08:01,588 --> 00:08:04,171
-Grandma's? Hop in, we'll give you a ride.
-Shut up.
154
00:08:04,255 --> 00:08:07,296
-This ain't no Uber, man.
-Don't tell Nick to shut up.
155
00:08:07,380 --> 00:08:08,755
He's a person, too.
156
00:08:08,838 --> 00:08:10,005
Oh, thank you, sweetie.
157
00:08:10,088 --> 00:08:12,213
That's an enlightened kid you got there,
Daryl.
158
00:08:17,005 --> 00:08:18,630
[grunts] Don't worry about me.
159
00:08:18,713 --> 00:08:20,713
Just Crip-walk your asses
on back to the barbecue.
160
00:08:20,796 --> 00:08:21,963
Be nice to give you a ride...
161
00:08:22,046 --> 00:08:23,963
-Shut up.
-...on your first day back.
162
00:08:25,755 --> 00:08:26,796
[sighs]
163
00:08:27,296 --> 00:08:29,671
♪ Leave him on the floor
With his brains spilt out ♪
164
00:08:29,755 --> 00:08:32,213
♪ Tanners, scanners, bananas
Pimped out... ♪
165
00:08:32,588 --> 00:08:33,630
Lovely song.
166
00:08:34,296 --> 00:08:36,546
♪ Come through the hood
And you will get fucked up ♪
167
00:08:51,588 --> 00:08:52,546
There's Grandma.
168
00:08:53,296 --> 00:08:54,713
Hey. Uh, I'm...
169
00:08:55,963 --> 00:08:57,713
Okay. Good to see you.
170
00:08:58,713 --> 00:08:59,838
Uh...
171
00:09:00,338 --> 00:09:02,380
All right, baby. What's up?
172
00:09:05,255 --> 00:09:07,130
What's happening? What's up?
Why you sad?
173
00:09:08,088 --> 00:09:08,963
What happened?
174
00:09:10,088 --> 00:09:11,463
I don't want you to die.
175
00:09:13,380 --> 00:09:14,838
I'm not gonna die. What are you--
176
00:09:14,921 --> 00:09:18,255
-What you talking about?
-Mama said Nick's gonna get you killed.
177
00:09:20,005 --> 00:09:22,296
[stammers] I don't know why she said...
178
00:09:22,713 --> 00:09:24,505
Nick is not gonna get me killed,
all right?
179
00:09:25,838 --> 00:09:27,838
Why do you have to be a policeman?
180
00:09:28,421 --> 00:09:30,213
Everybody hates policemen.
181
00:09:31,630 --> 00:09:33,296
-[door slams]
-[sighs]
182
00:09:35,380 --> 00:09:36,255
Hey...
183
00:09:44,755 --> 00:09:46,755
[indistinct police radio chatter]
184
00:09:51,380 --> 00:09:53,171
Know what?
You smell like you haven't slept.
185
00:09:53,505 --> 00:09:56,755
I have melatonin in my war bag.
You take one before bed,
186
00:09:56,838 --> 00:10:00,463
-turn off the laptop, get--
-Maybe I'm having trouble sleeping
187
00:10:00,546 --> 00:10:02,005
because of the nightmares I'm having
188
00:10:02,088 --> 00:10:05,505
from being blasted across the street
with a shotgun
189
00:10:05,588 --> 00:10:07,463
while your ass was getting a burrito.
190
00:10:07,546 --> 00:10:09,546
But I was getting a burrito for you.
191
00:10:09,880 --> 00:10:11,546
-Yeah--
-I don't eat cow flesh.
192
00:10:11,630 --> 00:10:14,130
Do you think that you could get a burrito
193
00:10:15,005 --> 00:10:16,130
and do your job?
194
00:10:16,630 --> 00:10:18,880
You think you could get a burrito
and watch my back
195
00:10:18,963 --> 00:10:21,546
-like every other cop manages to do?
-Yes.
196
00:10:23,588 --> 00:10:26,880
Look, I know... you're disappointed in me.
197
00:10:26,963 --> 00:10:29,796
I know that you think that I let you down.
198
00:10:29,880 --> 00:10:31,546
-Yeah. You know what?
-But I--
199
00:10:31,630 --> 00:10:33,796
-[sighs]
-You know what? It's a new day.
200
00:10:34,005 --> 00:10:36,921
Back to work. We hitting the reset button.
201
00:10:38,130 --> 00:10:40,796
Copy that. Copy that.
We're hitting the reset button.
202
00:10:40,963 --> 00:10:42,505
Moving forward together.
203
00:10:42,963 --> 00:10:44,546
As friends, together.
204
00:10:44,630 --> 00:10:48,255
-[heavy metal music plays over speakers]
-[turns music off]
205
00:10:48,921 --> 00:10:51,546
We will not be listening
to no Orkish music.
206
00:10:53,380 --> 00:10:55,880
That is one of the greatest love songs
ever written.
207
00:10:55,963 --> 00:10:58,755
That's a love song in prison.
208
00:10:59,838 --> 00:11:02,088
I believe that you're lacking in love,
Ward.
209
00:11:03,296 --> 00:11:05,213
-I'm what?
-By love, I mean...
210
00:11:06,463 --> 00:11:10,546
like... physical love.
211
00:11:11,838 --> 00:11:13,380
Yeah. Um...
212
00:11:13,463 --> 00:11:14,421
Right?
213
00:11:15,005 --> 00:11:19,213
I'm straight. I don't need
no physical love. Trust me, I'm good.
214
00:11:19,546 --> 00:11:20,755
You can't hide it, Ward.
215
00:11:21,421 --> 00:11:23,296
Humans have physical tells.
216
00:11:24,838 --> 00:11:26,463
-Tells, huh?
-Yeah.
217
00:11:26,713 --> 00:11:28,921
-It's called a face.
-I ain't making no face.
218
00:11:29,005 --> 00:11:32,130
-Like the face you're making right now.
-I ain't making no face.
219
00:11:32,255 --> 00:11:33,255
All right.
220
00:11:34,130 --> 00:11:35,171
What face am I making?
221
00:11:35,255 --> 00:11:39,088
"A human who needs a lot more
conjugal love" type face.
222
00:11:41,296 --> 00:11:44,130
"Conjugal love" face.
So you know human face--
223
00:11:44,213 --> 00:11:45,546
Show me another human face.
224
00:11:45,630 --> 00:11:47,296
-What's another one we make?
-Oh, uh...
225
00:11:50,046 --> 00:11:54,046
-What's that face?
-Human who doesn't get anymore pancakes.
226
00:11:54,713 --> 00:11:56,255
[Ward chuckles]
227
00:11:56,338 --> 00:11:58,755
-We do like our pancakes, for real.
-I got a lot of 'em.
228
00:11:58,838 --> 00:12:00,338
-You got a lot?
-I got a lot of them.
229
00:12:00,421 --> 00:12:04,838
Show me the face an Orc makes
when he just shut the fuck up,
230
00:12:05,005 --> 00:12:07,255
and don't say shit,
and just drive to work.
231
00:12:10,713 --> 00:12:13,713
Yeah, that's it! That's it!
Oh, you got that one!
232
00:12:13,796 --> 00:12:16,630
-[rock music playing]
-[Ward] Yeah, you killing that one.
233
00:12:16,713 --> 00:12:19,630
You should do that one.
Do that one, like, all the time.
234
00:12:28,005 --> 00:12:30,005
[Ward]
Whoa. Whoa. Why you going this way?
235
00:12:30,088 --> 00:12:32,171
[Jakoby] It's fine, it's a shortcut.
236
00:12:32,255 --> 00:12:33,588
See? They're very nice here.
237
00:12:33,671 --> 00:12:36,088
[Ward] Dude, you can't go through Elftown.
238
00:12:36,296 --> 00:12:39,380
You are killing me. Killing me, dude.
239
00:12:41,171 --> 00:12:44,546
So, what, you trying to...
get yourself some designer shoes?
240
00:12:44,880 --> 00:12:47,713
Ain't nothing over here but rich-ass Elves
241
00:12:47,796 --> 00:12:50,130
just running the world and shopping.
242
00:12:50,213 --> 00:12:52,213
["Crown" playing]
243
00:13:04,588 --> 00:13:06,588
[chattering]
244
00:13:09,796 --> 00:13:11,005
[Ward] I hate Elftown.
245
00:13:20,130 --> 00:13:21,588
Even the chauffeurs are snobs.
246
00:13:21,671 --> 00:13:24,171
♪ I'm running for the crown ♪
247
00:13:24,380 --> 00:13:27,046
♪ Running for the crown ♪
248
00:13:27,755 --> 00:13:30,046
♪ So heavy on my, heavy on my bones ♪
249
00:13:30,171 --> 00:13:32,671
♪ When I'm sittin' on my
Sittin' on my throne ♪
250
00:13:32,755 --> 00:13:34,005
♪ I'm running for the ♪
251
00:13:38,171 --> 00:13:39,921
Hey. Back already, Ward?
252
00:13:40,588 --> 00:13:42,796
Where's the, uh,
diversity hire you ride with?
253
00:13:42,880 --> 00:13:46,130
Yeah, what kind of partner is Jakoby?
Is he your dance partner?
254
00:13:46,338 --> 00:13:47,380
Your sexual partner?
255
00:13:47,463 --> 00:13:49,505
'Cause he fucking sucks
at catching bad guys.
256
00:13:50,588 --> 00:13:52,255
That's Clan Law shit, dog.
257
00:13:52,630 --> 00:13:54,296
Orcs got each other's backs.
258
00:13:54,505 --> 00:13:57,338
Hey, look, why y'all acting like
I put this dude in my car?
259
00:13:57,421 --> 00:14:00,255
So what are you doing to get him
the fuck out of this division?
260
00:14:00,338 --> 00:14:02,838
Hey, long as he pull his weight,
I ain't got no beef with him.
261
00:14:02,921 --> 00:14:04,421
No. No, no, no. You could do shit, man.
262
00:14:04,505 --> 00:14:07,546
You could write a letter.
His ass would be gone if we back you up.
263
00:14:07,671 --> 00:14:08,838
That's a fact.
264
00:14:08,921 --> 00:14:11,171
-But you only care about yourself, Ward.
-Right.
265
00:14:11,255 --> 00:14:13,546
Did I... Did I ask you for advice?
266
00:14:13,921 --> 00:14:17,838
'Cause I'll probably wait till I'm on my,
like, ninth divorce,
267
00:14:17,963 --> 00:14:19,880
then your advice
will come in really handy.
268
00:14:19,963 --> 00:14:22,546
That's good. That's fucking good. Noted.
269
00:14:22,630 --> 00:14:24,588
Meanwhile, that Orc fuck
is still out there
270
00:14:24,671 --> 00:14:26,838
because Jakoby chose clan blood
over the badge.
271
00:14:26,921 --> 00:14:28,713
Or the motherfucker just got away.
272
00:14:28,796 --> 00:14:30,421
He got away 'cause Jakoby let him.
273
00:14:31,380 --> 00:14:32,463
What happens next?
274
00:14:32,796 --> 00:14:35,671
What happens the next time
this pig motherfucker
275
00:14:35,755 --> 00:14:38,130
makes a cop suck-start
his fucking 12-gauge?
276
00:14:38,213 --> 00:14:40,005
Only this time, it's Brown,
277
00:14:40,088 --> 00:14:42,171
or it's Hicks, or it's fucking me.
278
00:14:42,255 --> 00:14:45,421
How you gonna feel, Ward?
'Cause that shit is on you.
279
00:14:46,255 --> 00:14:49,130
Well, if you in the box,
I'll probably be like...
280
00:14:49,338 --> 00:14:52,005
-[chuckles]
-Ward, you son of a bitch.
281
00:14:52,088 --> 00:14:54,713
Hey, look, I got a dude in my car,
282
00:14:54,796 --> 00:14:56,963
the whole world is watching, all right?
283
00:14:57,046 --> 00:15:00,505
I didn't ask for it, I don't want it,
but I don't get a vote.
284
00:15:00,588 --> 00:15:03,088
And what happens if they hire more?
You know what they say.
285
00:15:03,171 --> 00:15:05,171
Once with the Dark Lord,
always with the Dark Lord.
286
00:15:05,255 --> 00:15:06,546
They chose evil.
287
00:15:06,880 --> 00:15:08,713
Here's the thing I can't understand.
288
00:15:09,046 --> 00:15:13,088
How do a bunch of dudes who can barely
remember their baby mama's birthday
289
00:15:13,171 --> 00:15:15,296
have beef with a whole race
290
00:15:15,380 --> 00:15:17,838
over some shit that happened
2,000 years ago?
291
00:15:17,921 --> 00:15:19,130
Here's the fucking deal, man.
292
00:15:19,213 --> 00:15:21,880
You keep Jakoby
the fuck away from me. Okay?
293
00:15:21,963 --> 00:15:23,838
I'll drop an Orc. I don't give a fuck.
294
00:15:23,921 --> 00:15:27,088
My ancestors killed them
by the fucking thousands in Russia.
295
00:15:27,171 --> 00:15:29,171
[low chatter]
296
00:15:29,338 --> 00:15:30,546
[applause]
297
00:15:30,630 --> 00:15:33,005
-[man 1] Attaboy, Ward!
-[man 2] About time, Ward.
298
00:15:34,255 --> 00:15:37,421
[woman] All right, settle down,
settle down. The captain's coming.
299
00:15:37,838 --> 00:15:39,546
[Jakoby] Ward, I saved you a seat.
300
00:15:40,755 --> 00:15:42,130
[woman] Take it away, boss.
301
00:15:42,588 --> 00:15:44,713
Ward, nice to see you back.
302
00:15:44,796 --> 00:15:45,755
Cap.
303
00:15:46,380 --> 00:15:48,755
-[captain] Tonight's the trifecta.
-Hey, is that your cousin?
304
00:15:48,838 --> 00:15:50,255
[captain] Full moon, Friday night...
305
00:15:50,338 --> 00:15:52,088
-No.
-...summer heat wave.
306
00:15:52,171 --> 00:15:55,255
That means: clear your calls fast,
307
00:15:55,338 --> 00:15:57,005
help your colleagues clear theirs,
308
00:15:57,088 --> 00:16:00,130
get me out of this deployment period
without another murder,
309
00:16:00,213 --> 00:16:01,338
I'll buy you all coffee.
310
00:16:01,421 --> 00:16:02,963
Sergeant Ching, all yours.
311
00:16:03,213 --> 00:16:06,880
[Ching] All right, after I call your name,
get your shotguns and radios and deploy.
312
00:16:06,963 --> 00:16:10,546
I don't want to see you here
unless there's bad guys under the desks.
313
00:16:11,046 --> 00:16:13,171
Three-Mary-25, Pollard.
314
00:16:13,255 --> 00:16:15,005
Three-Mary-55, Kim.
315
00:16:15,338 --> 00:16:17,046
Three-Mary-60, Thomas.
316
00:16:17,463 --> 00:16:19,838
Three-A-21, Pippen and Gosser.
317
00:16:20,171 --> 00:16:22,755
Three-A-54, Hancock and Wheeler.
318
00:16:22,838 --> 00:16:25,046
Three-A-80, Crawford and Duncan.
319
00:16:25,463 --> 00:16:28,338
Three-A-9, Jakoby and Ward.
320
00:16:28,421 --> 00:16:31,255
-Three-A-34, Jones and Morengo.
-Hey, uh, hit the kit room.
321
00:16:31,338 --> 00:16:34,130
-Three-A-82, Ortiz and Mencia...
-I'll meet you at the gas pumps.
322
00:16:34,213 --> 00:16:36,338
-I'll be right down. I just need to--
-Okay.
323
00:16:37,796 --> 00:16:39,088
Three-A-99...
324
00:16:40,296 --> 00:16:42,588
-No.
-Yes. Put him in another car.
325
00:16:42,671 --> 00:16:45,588
What the fuck about my demeanor
gives you the impression
326
00:16:45,671 --> 00:16:49,046
that I want to be a target
on the department's Orc-diversity radar?
327
00:16:49,630 --> 00:16:52,546
These decisions are made
nine miles above me.
328
00:16:53,421 --> 00:16:56,671
No. They're made right on your paper,
right there.
329
00:16:56,755 --> 00:16:57,713
Scratch him out.
330
00:16:57,796 --> 00:17:00,213
Scratch his name out.
Put another name, anybody.
331
00:17:00,296 --> 00:17:03,005
Ward, no one wants to ride with you.
332
00:17:04,921 --> 00:17:07,380
Goodbye. Don't get shot again.
333
00:17:12,630 --> 00:17:15,380
[officers jeering, laughing]
334
00:17:17,213 --> 00:17:18,421
Good luck.
335
00:17:22,380 --> 00:17:25,755
-[man] Hey, looking good, bud.
-[woman] Looking real good. Real good.
336
00:17:27,088 --> 00:17:28,296
Be safe, guys.
337
00:17:31,838 --> 00:17:34,588
[chattering]
338
00:17:37,046 --> 00:17:39,130
[indistinct police radio chatter]
339
00:17:39,630 --> 00:17:40,713
[siren chirps]
340
00:17:47,088 --> 00:17:48,130
What's up, homies?
341
00:17:49,171 --> 00:17:50,880
Your ass still alive?
342
00:17:51,463 --> 00:17:52,963
You know something about that?
343
00:17:53,046 --> 00:17:54,421
It wasn't me.
344
00:17:56,963 --> 00:17:59,088
Get the fuck off of the street
or I'mma call your PO,
345
00:17:59,171 --> 00:18:01,005
tell him you out drinking
with the homies.
346
00:18:03,671 --> 00:18:05,463
I ain't gonna tell you two times.
347
00:18:05,838 --> 00:18:06,796
Let's go.
348
00:18:10,588 --> 00:18:12,588
[Orc yelling]
349
00:18:27,588 --> 00:18:30,671
I need to know if the shit pop off
with these Fogteeth fools
350
00:18:30,755 --> 00:18:33,088
that you got my back,
that you a cop first.
351
00:18:33,171 --> 00:18:34,296
Are we clear?
352
00:18:34,796 --> 00:18:35,630
Clear.
353
00:18:35,713 --> 00:18:39,505
I'm about dope, money, and guns.
That's my job.
354
00:18:39,880 --> 00:18:42,255
Your job is to make sure
I go home at night.
355
00:18:42,338 --> 00:18:45,088
-I don't like this small talk.
-This ain't no small talk.
356
00:18:45,171 --> 00:18:46,630
This is big-ass talk.
357
00:18:47,588 --> 00:18:49,005
We doing real shit out here.
358
00:18:49,088 --> 00:18:51,713
[dispatcher] All Westlake units,
three-A-4 is requesting assistance.
359
00:18:51,796 --> 00:18:54,171
-Sixth and Whitmore. Sixth and Whitmore.
-[siren wailing]
360
00:18:54,255 --> 00:18:56,546
-[tires screeching]
-All Westlake units, Three-A-4...
361
00:18:58,880 --> 00:19:00,921
[siren chirps]
362
00:19:01,005 --> 00:19:02,796
[grunting, shouting]
363
00:19:04,005 --> 00:19:05,921
Get him the fuck on the ground!
364
00:19:06,505 --> 00:19:07,630
Back the fuck up!
365
00:19:07,713 --> 00:19:10,546
-Stay there! Stay right fucking there!
-[overlapping shouts]
366
00:19:10,963 --> 00:19:14,046
-Do not resist! Don't--
-[officer 2] Shut the fuck up!
367
00:19:14,130 --> 00:19:16,171
I need to know if you're a cop first...
368
00:19:16,755 --> 00:19:18,338
or an Orc first.
369
00:19:18,713 --> 00:19:20,755
-I need to hear you say it.
-Ward, I...
370
00:19:21,213 --> 00:19:24,838
I wanted to be a cop
since I was a little kid.
371
00:19:25,296 --> 00:19:27,088
I am nothing else.
372
00:19:27,588 --> 00:19:30,546
My badge means more to me
than the air I breathe.
373
00:19:32,921 --> 00:19:34,213
So don't question me.
374
00:19:38,755 --> 00:19:40,713
[Orc grunting]
375
00:19:41,421 --> 00:19:44,088
[dispatcher]
Three-A-9, 415. Fifth and Westlake.
376
00:19:44,171 --> 00:19:46,171
Code two, incident 2415.
377
00:19:46,671 --> 00:19:48,755
Three-Adam-9. Roger, show us en route.
378
00:19:49,380 --> 00:19:50,630
Three-A-9, roger.
379
00:19:51,255 --> 00:19:52,671
The fuck outta here.
380
00:19:52,755 --> 00:19:56,421
-[siren wailing]
-[man grunts] God damn it!
381
00:19:56,505 --> 00:19:58,963
-[tires screech, siren stops]
-[man grunting]
382
00:20:02,130 --> 00:20:05,213
-[man continues grunting]
-Rodriguez. Hey.
383
00:20:05,296 --> 00:20:09,005
-Oh, shit, man. I thought you were dead.
-[laughs]
384
00:20:09,213 --> 00:20:11,005
Nah, man, too many bills to pay.
385
00:20:11,088 --> 00:20:12,255
[Rodriguez] I hear ya.
386
00:20:12,338 --> 00:20:15,005
[Ward] I thought you were out
having your, like, zillionth baby.
387
00:20:15,088 --> 00:20:18,796
Ah, nah, man. Marisol's a week late.
We're inducing next week, though.
388
00:20:19,505 --> 00:20:20,880
-Number five.
-[exhales]
389
00:20:20,963 --> 00:20:22,713
-Five.
-Lot of mouths to feed.
390
00:20:22,796 --> 00:20:23,671
Yeah, man.
391
00:20:23,755 --> 00:20:24,671
[voice echoes] Sir...
392
00:20:26,088 --> 00:20:27,880
drop the sword.
393
00:20:28,463 --> 00:20:29,296
You.
394
00:20:31,713 --> 00:20:34,546
The Army of Nine Races
fought shoulder to shoulder
395
00:20:34,630 --> 00:20:37,005
to give you the world you neglect.
396
00:20:37,088 --> 00:20:39,130
-Hey, tell him to shut up.
-[man] 2,000 years ago,
397
00:20:39,213 --> 00:20:41,296
-we fought them with swords and arrows.
-Sir--
398
00:20:41,380 --> 00:20:46,713
And now, the Dark One returns
to reclaim Orc hearts!
399
00:20:47,213 --> 00:20:50,630
Everywhere I go, why have Orcs
always gotta be the bad guys?
400
00:20:50,713 --> 00:20:53,546
Hey, don't look at me, man.
Mexicans still get shit for the Alamo.
401
00:20:53,630 --> 00:20:56,796
-[woman screams]
-Get back! Get back!
402
00:20:58,380 --> 00:21:02,505
Sir, unless you wanna die,
you drop that sword right fucking now!
403
00:21:05,755 --> 00:21:08,380
Hey, you got me shot,
don't get me stabbed.
404
00:21:10,046 --> 00:21:11,255
[Jakoby] Turn around, sir.
405
00:21:12,088 --> 00:21:15,088
-Hands on your head.
-I'm doing it, man. Jeez.
406
00:21:15,296 --> 00:21:17,796
-On your knees.
-I-- All right.
407
00:21:18,963 --> 00:21:21,296
-[horn honking]
-[Jakoby] Don't move.
408
00:21:21,380 --> 00:21:22,505
Having a little fun.
409
00:21:23,880 --> 00:21:25,421
Aah! Shit!
410
00:21:26,421 --> 00:21:27,880
All right. Damn.
411
00:21:28,588 --> 00:21:30,088
I'm not resisting, man.
412
00:21:31,046 --> 00:21:32,921
Three-Adam-9, one in custody.
413
00:21:33,213 --> 00:21:36,380
[dispatcher] All units, code four.
Fifth and Westlake, suspect in custody.
414
00:21:42,296 --> 00:21:45,255
Okay, man, easy. Gimme a-- Gimme a-- Ow!
415
00:21:49,671 --> 00:21:50,546
-Hey.
-Hey.
416
00:21:50,630 --> 00:21:51,463
Real quick.
417
00:21:51,963 --> 00:21:54,796
Gang intel said Fogteeth's been smashing
like a motherfucker,
418
00:21:54,880 --> 00:21:57,880
and Altamira's gangbanging like it's 1999.
419
00:21:57,963 --> 00:21:59,838
-Watch your backs out there.
-Hey, you too.
420
00:21:59,921 --> 00:22:01,921
-All right, brother.
-Kiss your family.
421
00:22:03,796 --> 00:22:06,671
-[indistinct police radio chatter]
-[man coughs behind Ward]
422
00:22:07,171 --> 00:22:08,963
[clears throat, grunts]
423
00:22:09,755 --> 00:22:11,046
Sir, can you sit back?
424
00:22:12,713 --> 00:22:15,088
You-You stink like shit. Can you sit back?
425
00:22:15,338 --> 00:22:16,213
Thank you.
426
00:22:22,588 --> 00:22:23,421
Come on.
427
00:22:26,880 --> 00:22:28,213
That's bad.
428
00:22:30,796 --> 00:22:32,880
[in Orkish] I have a message
from the Shield of Light.
429
00:22:33,255 --> 00:22:35,046
Remember the old ways.
430
00:22:35,463 --> 00:22:37,005
Remember what you are.
431
00:22:37,088 --> 00:22:38,546
Is that Orkish?
432
00:22:41,213 --> 00:22:43,380
How the hell do you know
how to speak Orkish?
433
00:22:44,880 --> 00:22:45,838
What'd he say?
434
00:22:47,755 --> 00:22:49,755
[in Orkish] Remember your traditions.
435
00:22:50,171 --> 00:22:52,546
Only clan ways can save you.
436
00:22:52,838 --> 00:22:56,171
The Prophecy has chosen you.
437
00:22:57,046 --> 00:22:59,630
The man with you is blessed.
438
00:23:00,255 --> 00:23:02,671
-[horn honking]
-Jakoby!
439
00:23:02,755 --> 00:23:04,630
[tires squealing]
440
00:23:05,380 --> 00:23:06,671
Come on, man.
441
00:23:06,755 --> 00:23:09,255
What the hell is your problem?
What'd he say?
442
00:23:10,046 --> 00:23:11,588
He's not making any sense.
443
00:23:31,713 --> 00:23:32,838
[captain] Where's Jakoby?
444
00:23:33,130 --> 00:23:35,088
Uh, booking our body, ma'am.
445
00:23:35,588 --> 00:23:37,338
Um, I love your hair.
446
00:23:38,380 --> 00:23:40,088
-Who are you?
-[chuckles]
447
00:23:40,171 --> 00:23:43,630
I'm the unemployment line,
or a prison sentence.
448
00:23:44,213 --> 00:23:47,338
I could be the Angel of Mercy,
but it's up to you, buddy.
449
00:23:47,505 --> 00:23:48,380
Ah.
450
00:23:49,296 --> 00:23:50,505
Internal Affairs.
451
00:23:50,588 --> 00:23:54,296
That's right, all fucking day long.
Now, let's review, kids.
452
00:23:54,380 --> 00:23:58,630
Some pigskin piece of shit puts a load
of buckshot into your trauma plate.
453
00:23:58,713 --> 00:24:01,005
-Shithead foot-bails, Jakoby pursues...
-Hey!
454
00:24:01,588 --> 00:24:03,546
-[people shouting]
-Hey!
455
00:24:04,171 --> 00:24:05,421
[in Orkish] Police! Stop!
456
00:24:05,755 --> 00:24:08,213
...corners his asshole in, what,
a dead-end alley?
457
00:24:09,005 --> 00:24:11,921
[man 1] Jakoby states dude tackled
and disarmed him.
458
00:24:12,005 --> 00:24:15,130
Then jumped on a fire escape ladder
and evaded arrest.
459
00:24:16,838 --> 00:24:18,213
Jakoby's signed statement.
460
00:24:18,296 --> 00:24:20,421
[man 2] Ladder's 13 feet off the ground.
We measured.
461
00:24:20,505 --> 00:24:22,838
-[man 1] Mm-hmm.
-[man 2] No Orc has a six-foot vertical.
462
00:24:22,921 --> 00:24:25,588
Perhaps the suspect
was light on his feet, sir.
463
00:24:25,921 --> 00:24:28,088
Do Orcs have, uh, mad hops?
464
00:24:28,421 --> 00:24:29,713
How many Orcs are ballers?
465
00:24:30,130 --> 00:24:32,005
-Excuse me?
-You fuckin' heard the detective.
466
00:24:32,088 --> 00:24:34,421
-How many Orcs play pro basketball?
-None.
467
00:24:34,546 --> 00:24:35,963
They're slow, they're heavy.
468
00:24:36,046 --> 00:24:38,338
That's why half the NFL
defensive lines are Orkish.
469
00:24:38,421 --> 00:24:39,713
It's not racism, it's physics.
470
00:24:39,796 --> 00:24:42,463
Jakoby kicked loose that pigskin fuck
who blasted you.
471
00:24:42,838 --> 00:24:43,755
Do the math.
472
00:24:43,838 --> 00:24:46,755
Orcs hold Clan Law above all else.
That's a fact.
473
00:24:50,630 --> 00:24:53,546
The Jakoby issue is sensitive.
The world's watching.
474
00:24:53,630 --> 00:24:56,421
-We can't fire him without cause.
-[man 2] Which is why...
475
00:24:57,421 --> 00:24:59,088
you're gonna get him to admit it...
476
00:25:00,005 --> 00:25:01,505
and you're gonna record him.
477
00:25:04,505 --> 00:25:05,755
The fuck outta here.
478
00:25:06,421 --> 00:25:08,713
I want the guy out of my car, but...
479
00:25:09,171 --> 00:25:11,338
I snitch, I'm done as a street cop.
480
00:25:11,921 --> 00:25:15,380
We know, uh, you got a house note
you can't pay down.
481
00:25:16,130 --> 00:25:18,046
Right? Drowning in debt.
482
00:25:18,130 --> 00:25:21,213
Raising a little girl
you can't afford to pay for.
483
00:25:21,630 --> 00:25:22,588
Mmm.
484
00:25:23,505 --> 00:25:25,088
Father of the fucking year.
485
00:25:28,630 --> 00:25:32,088
You talk about my family again,
I'll split your fucking head open.
486
00:25:32,171 --> 00:25:33,005
Ward.
487
00:25:34,671 --> 00:25:36,088
You need this job.
488
00:25:36,963 --> 00:25:38,338
Don't throw it away for Jakoby.
489
00:25:39,296 --> 00:25:41,296
Get off me. Get off me.
490
00:25:49,755 --> 00:25:50,671
Give it to me.
491
00:25:55,130 --> 00:25:56,463
No testifying...
492
00:25:57,505 --> 00:25:59,005
no depositions,
493
00:25:59,088 --> 00:26:00,296
no paperwork.
494
00:26:01,338 --> 00:26:02,255
Good man.
495
00:26:06,088 --> 00:26:07,005
Very smart.
496
00:26:08,046 --> 00:26:10,005
Shave your mustache, bitch.
497
00:26:10,588 --> 00:26:11,755
[man snickers]
498
00:26:14,380 --> 00:26:15,630
It's just business.
499
00:26:21,171 --> 00:26:22,421
[engine revs]
500
00:26:22,630 --> 00:26:25,255
-[man groaning]
-[punches landing]
501
00:26:28,880 --> 00:26:30,213
Place is a shithole.
502
00:26:34,921 --> 00:26:36,630
An Orc with a badge.
503
00:26:37,296 --> 00:26:38,421
Incredible.
504
00:26:38,505 --> 00:26:42,255
That's some shit you don't see every day.
Like an Elf with a mop.
505
00:26:43,380 --> 00:26:45,005
Did you see those two guys?
506
00:26:45,296 --> 00:26:48,130
I think they're feds.
Could they be here for me?
507
00:26:48,921 --> 00:26:51,880
Feds don't give a shit
about the LA Orc community.
508
00:26:52,213 --> 00:26:53,338
Yeah, you're right.
509
00:26:58,630 --> 00:27:00,046
[engine starts]
510
00:27:09,880 --> 00:27:11,338
[typing on keyboard]
511
00:27:15,171 --> 00:27:17,255
S... So, my-my daughter...
512
00:27:18,005 --> 00:27:19,046
um...
513
00:27:19,338 --> 00:27:20,338
Sophia...
514
00:27:21,171 --> 00:27:25,505
she be doing shit all the time, man,
that she don't have no business doing.
515
00:27:25,755 --> 00:27:26,671
Um...
516
00:27:27,796 --> 00:27:30,796
But... she comes clean.
517
00:27:32,171 --> 00:27:33,630
She always tells the truth.
518
00:27:34,921 --> 00:27:37,546
'Cause she realized it feels good.
519
00:27:39,421 --> 00:27:41,546
Feels good to her, feels good to me.
520
00:27:41,880 --> 00:27:44,213
And, uh, truth just has a way...
521
00:27:45,130 --> 00:27:47,755
of clearing the air between people.
522
00:27:48,338 --> 00:27:51,463
If it cleanses--
cleanses some shit, you know,
523
00:27:51,546 --> 00:27:53,505
it's like, just tell the truth.
524
00:27:53,588 --> 00:27:56,713
I know something very bad happened
at the station.
525
00:27:58,005 --> 00:27:58,838
I know.
526
00:28:00,713 --> 00:28:02,671
So are you gonna tell me about it or no?
527
00:28:02,755 --> 00:28:04,046
I'm talking about you. All right?
528
00:28:04,130 --> 00:28:06,421
Don't be trying to twist this.
Nothing happened at the--
529
00:28:06,505 --> 00:28:08,380
-I'm not--
-[dispatcher] ...trouble, 341 Abrams.
530
00:28:08,463 --> 00:28:10,588
Code two, incident 2815.
531
00:28:12,921 --> 00:28:14,713
Three-Adam-9, show us en route.
532
00:28:15,338 --> 00:28:18,046
-[siren wailing]
-[Ward] 341 Abrams.
533
00:28:18,130 --> 00:28:19,463
[dispatcher] Three-A-9, roger.
534
00:28:24,463 --> 00:28:26,296
How long you been in Shield of Light?
535
00:28:28,088 --> 00:28:28,921
What's that?
536
00:28:29,630 --> 00:28:31,213
[grunts] God!
537
00:28:31,838 --> 00:28:32,921
You little fuck-up.
538
00:28:33,005 --> 00:28:36,880
-[buzzer whirs, stops]
-Aah! Shit! What are you doing, man?
539
00:28:36,963 --> 00:28:38,671
-[grunts]
-[man] No questions, just shut up.
540
00:28:40,046 --> 00:28:42,421
Hey, nice Shield of Light tattoo!
541
00:28:42,588 --> 00:28:44,630
-Good one.
-You know who we are?
542
00:28:44,796 --> 00:28:46,796
-Housekeeping.
-[chortles]
543
00:28:46,880 --> 00:28:48,713
You might wanna look at this.
544
00:28:50,088 --> 00:28:52,088
Fuck. Magic Task Force.
545
00:28:52,171 --> 00:28:55,463
Right. The magic feds.
546
00:28:55,796 --> 00:28:59,963
You know, Serling,
if you're gonna play stupid games,
547
00:29:00,546 --> 00:29:02,421
you're gonna win stupid prizes.
548
00:29:02,505 --> 00:29:03,338
Fuck you.
549
00:29:03,671 --> 00:29:04,921
You wanna test me, asshole?
550
00:29:05,005 --> 00:29:06,588
Okay! I'm not your enemy, man.
551
00:29:09,338 --> 00:29:11,171
What do you know about the Inferni?
552
00:29:12,463 --> 00:29:14,755
Um... they're Elves.
553
00:29:14,963 --> 00:29:16,380
Renegade Elves.
554
00:29:17,463 --> 00:29:19,130
Renegade Elves, sorry.
555
00:29:20,338 --> 00:29:23,088
Because Elves are awesome, right?
556
00:29:24,296 --> 00:29:26,505
They're gonna bring back the Dark Lord.
557
00:29:27,088 --> 00:29:28,838
Fairy fucking tales.
558
00:29:30,088 --> 00:29:31,588
How do they plan to do that?
559
00:29:32,171 --> 00:29:35,505
When they get three Magic Wands,
they can raise him from the dead.
560
00:29:38,255 --> 00:29:39,588
[Elf] You recognize her?
561
00:29:40,380 --> 00:29:41,421
That's Leilah.
562
00:29:42,963 --> 00:29:45,005
She's an Inferni coven leader.
563
00:29:46,505 --> 00:29:47,671
She's a Bright.
564
00:29:50,630 --> 00:29:52,796
You ever notice how
most Brights are Elves,
565
00:29:53,296 --> 00:29:55,088
and Elves run the world?
566
00:29:56,171 --> 00:29:57,255
Coincidence?
567
00:29:57,588 --> 00:29:59,338
There are human Brights.
568
00:30:00,171 --> 00:30:01,255
One in a million.
569
00:30:03,505 --> 00:30:06,255
But you know how you know
if you're a Bright?
570
00:30:08,505 --> 00:30:10,088
When you touch a Wand...
571
00:30:10,713 --> 00:30:12,296
with your bare hand...
572
00:30:14,880 --> 00:30:16,296
and don't explode.
573
00:30:17,588 --> 00:30:18,713
Would you do that?
574
00:30:19,671 --> 00:30:22,713
Would you die to learn the truth
about yourself?
575
00:30:24,130 --> 00:30:26,755
If I had a Wand... I'd try.
576
00:30:26,838 --> 00:30:28,213
[man] Let's get back on track.
577
00:30:28,546 --> 00:30:32,130
So Leilah has a Magic Wand,
and she's coming after Tikka, right?
578
00:30:32,880 --> 00:30:34,921
And she'll shred this city to do it.
579
00:30:35,255 --> 00:30:38,838
We get Tikka,
we can set a trap for Leilah.
580
00:30:38,921 --> 00:30:40,630
We hunt Wands, we hunt Brights.
581
00:30:40,713 --> 00:30:42,921
That's what we do,
and we're pretty fucking good at it.
582
00:30:43,005 --> 00:30:44,213
You wanna help us?
583
00:30:45,546 --> 00:30:46,380
Come on.
584
00:30:47,713 --> 00:30:49,505
The Dark Lord's coming.
585
00:30:53,838 --> 00:30:56,338
What, are you gonna to fight him with,
with tanks?
586
00:30:57,046 --> 00:30:59,171
Huh? You gonna drone him?
587
00:31:01,838 --> 00:31:05,630
Two thousand years ago, magic stopped him.
588
00:31:06,505 --> 00:31:09,088
And magic will stop him again.
589
00:31:10,588 --> 00:31:14,463
One day, you all are gonna come begging
for our help.
590
00:31:14,546 --> 00:31:16,630
And we'll be there. We'll stop him.
591
00:31:18,630 --> 00:31:21,088
The Shield of Light will stop him.
592
00:31:21,880 --> 00:31:22,755
I'm done.
593
00:31:24,921 --> 00:31:25,838
We're done.
594
00:31:27,713 --> 00:31:29,463
If you act like my enemy...
595
00:31:31,630 --> 00:31:33,005
you become my enemy.
596
00:31:42,463 --> 00:31:43,380
See that?
597
00:31:44,171 --> 00:31:46,296
-[Jakoby] Oh, it's a spotter.
-[Ward] Mm-hmm.
598
00:32:01,171 --> 00:32:02,588
[gunshots]
599
00:32:05,338 --> 00:32:06,671
[Ward] Get down! Down! Go!
600
00:32:09,088 --> 00:32:12,630
-Oh. Yeah, that's-- That's not good.
-[dogs barking nearby]
601
00:32:13,005 --> 00:32:15,046
-Yeah.
-We could die.
602
00:32:15,130 --> 00:32:16,213
[gunshots continue]
603
00:32:16,796 --> 00:32:18,755
-First time being shot at?
-Yeah.
604
00:32:18,921 --> 00:32:21,296
I have to say, I dislike it very much.
605
00:32:21,838 --> 00:32:24,088
-Yeah, it fucking sucks.
-[bullet ricochets]
606
00:32:24,171 --> 00:32:27,713
All right, look... on three,
we're gonna dump this asshole.
607
00:32:27,796 --> 00:32:29,171
-[gunshots]
-All right?
608
00:32:29,588 --> 00:32:32,088
Right. That makes sense.
[stammers] Use force.
609
00:32:32,171 --> 00:32:33,338
-All right.
-Yeah.
610
00:32:33,630 --> 00:32:36,338
One, two, three.
611
00:32:40,130 --> 00:32:42,755
[Jakoby groans, grunts]
612
00:32:43,171 --> 00:32:44,755
-You all right?
-Hmm? Yeah.
613
00:32:44,838 --> 00:32:46,588
-No holes?
-Huh? Uh...
614
00:32:46,713 --> 00:32:48,505
Only the ones that I was born with.
615
00:32:49,338 --> 00:32:50,338
How are your holes?
616
00:32:51,505 --> 00:32:53,505
The fuck can you make
a shootout awkward?
617
00:32:54,171 --> 00:32:55,005
Sorry.
618
00:32:55,755 --> 00:32:56,796
Sorry.
619
00:32:59,921 --> 00:33:01,838
[both grunting]
620
00:33:03,255 --> 00:33:05,130
[Ward] Wait for the reload! All right?
621
00:33:05,213 --> 00:33:07,130
-He's gonna have to reload.
-Reload.
622
00:33:07,213 --> 00:33:08,463
Now!
623
00:33:12,880 --> 00:33:14,463
-[both panting]
-[Jakoby] Shit.
624
00:33:17,963 --> 00:33:20,338
[gun clatters, thuds]
625
00:33:20,421 --> 00:33:21,255
We got him.
626
00:33:23,421 --> 00:33:25,005
Get the door. Get the door.
627
00:33:29,130 --> 00:33:32,088
-Shouldn't we wait for the cavalry?
-We are the cavalry.
628
00:33:33,255 --> 00:33:36,046
Ward, can't we wait for backup? Ward.
629
00:33:37,963 --> 00:33:39,005
[Ward] Go, go, go.
630
00:33:40,505 --> 00:33:43,421
-[Ward panting]
-[Jakoby] I smell blood, Ward.
631
00:33:43,505 --> 00:33:44,713
Lots of blood.
632
00:33:50,546 --> 00:33:52,505
-[Jakoby] What's that?
-[Ward whispers] Don't know.
633
00:33:54,046 --> 00:33:55,380
[Jakoby] Oh, shit.
634
00:33:59,463 --> 00:34:00,963
-Body. Body.
-[Jakoby] What?
635
00:34:02,755 --> 00:34:05,255
Shit. Shit.
636
00:34:08,463 --> 00:34:09,463
[Ward] Cover the hall.
637
00:34:09,546 --> 00:34:11,088
-What the fuck is that?
-Cover the hall.
638
00:34:11,171 --> 00:34:12,046
Okay.
639
00:34:16,755 --> 00:34:18,713
[whispers] Oh, shit.
640
00:34:21,713 --> 00:34:23,213
Don't touch anything.
641
00:34:23,296 --> 00:34:24,546
[stammers] Yeah.
642
00:34:31,380 --> 00:34:33,005
-[Ward] Body.
-[Jakoby] Wh--?
643
00:34:33,880 --> 00:34:35,380
[Ward] That's our shooter, he's down.
644
00:34:35,713 --> 00:34:36,838
[soft clatter]
645
00:34:37,755 --> 00:34:39,838
[Jakoby]
Someone's in here. I can smell them.
646
00:34:42,546 --> 00:34:44,546
These people died so bad.
647
00:34:45,880 --> 00:34:46,713
[Ward] Clear.
648
00:34:56,796 --> 00:35:00,130
[exhales]
Something unusual has happened here.
649
00:35:00,338 --> 00:35:02,546
Three-Adam-9, 341 Abrams.
650
00:35:02,630 --> 00:35:04,671
Possible Bright at our location.
651
00:35:04,755 --> 00:35:06,755
Request additional units and a supervisor.
652
00:35:06,838 --> 00:35:09,421
I repeat: Possible magic-user on scene.
653
00:35:12,463 --> 00:35:13,713
[soft clatter]
654
00:35:15,130 --> 00:35:16,630
[Ward] Hey! Freeze!
655
00:35:17,755 --> 00:35:19,630
You! Wait, stop!
656
00:35:20,838 --> 00:35:22,213
Hey! Hey!
657
00:35:25,338 --> 00:35:26,796
Stop running!
658
00:35:28,671 --> 00:35:29,838
[Ward grunts]
659
00:35:31,796 --> 00:35:33,171
[grunts]
660
00:35:33,880 --> 00:35:36,296
-Hold her, hold her!
-Stop! Stop! Stop!
661
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
What has she got?
662
00:35:37,463 --> 00:35:40,213
-[high-pitched ringing]
-What is that? What is that?
663
00:35:44,213 --> 00:35:45,463
Go get the homies.
664
00:35:46,755 --> 00:35:48,838
Put it down or I'm gonna shoot you
in your face!
665
00:35:49,130 --> 00:35:50,421
[whimpering]
666
00:35:52,838 --> 00:35:54,630
[breath trembling]
667
00:35:56,838 --> 00:35:57,671
Is that...?
668
00:35:58,880 --> 00:36:00,463
It's a Magic Wand.
669
00:36:03,880 --> 00:36:05,213
[Ward] Who, uh...
670
00:36:06,755 --> 00:36:07,630
Who are you?
671
00:36:07,713 --> 00:36:09,546
[in Elvish] Please protect me.
672
00:36:09,630 --> 00:36:11,171
[Jakoby] She's speaking Elvish.
673
00:36:11,755 --> 00:36:13,046
I don't speak Elvish.
674
00:36:14,255 --> 00:36:17,130
Well, I took two years in high school,
but, uh...
675
00:36:19,630 --> 00:36:21,213
[speaks Elvish]
676
00:36:21,296 --> 00:36:23,296
She said somebody's coming.
677
00:36:24,505 --> 00:36:26,421
Please protect me and the Wand.
678
00:36:28,005 --> 00:36:34,130
As far as I can tell, a Bright came in,
used the Wand, and...
679
00:36:35,005 --> 00:36:37,588
magicked everybody the fuck up. Uh...
680
00:36:37,921 --> 00:36:40,838
We need to evacuate this neighborhood,
secure the scene,
681
00:36:40,921 --> 00:36:42,713
hold the perimeter till the feds get here.
682
00:36:42,796 --> 00:36:44,338
What the fuck are you, new?
683
00:36:45,421 --> 00:36:48,296
-This is way above our pay grade.
-[man] That's magic right there.
684
00:36:49,880 --> 00:36:51,380
That's whatever you want.
685
00:36:52,630 --> 00:36:54,213
You want a million dollars?
686
00:36:55,088 --> 00:36:56,338
You want ten million?
687
00:36:57,255 --> 00:36:59,088
You wanna be taller or shorter?
688
00:36:59,880 --> 00:37:01,213
Make your dick bigger?
689
00:37:01,921 --> 00:37:04,963
You wanna go back in time, marry the girl
who didn't blow you on prom night?
690
00:37:05,046 --> 00:37:06,713
That's how you do it, right there.
691
00:37:06,796 --> 00:37:09,421
Well, clearly,
we had different prom nights.
692
00:37:10,546 --> 00:37:13,421
But that is a Magic Wand,
693
00:37:13,505 --> 00:37:15,296
and you don't know how to use it.
694
00:37:15,755 --> 00:37:17,630
And you're gonna kill us all trying.
695
00:37:18,671 --> 00:37:22,046
Only a Bright can use a Wand,
and you don't look like a wizard to me.
696
00:37:22,421 --> 00:37:25,171
-Don't put your hands on that Wand.
-[shushing]
697
00:37:25,255 --> 00:37:27,505
-[Ward] Hey, don't touch the Wand.
-I got it.
698
00:37:27,755 --> 00:37:28,921
[Ward] Don't touch it.
699
00:37:29,505 --> 00:37:32,005
Hey, hey, hey. [stammers] Don't be--
700
00:37:35,880 --> 00:37:37,171
Fucking ice cold.
701
00:37:46,130 --> 00:37:48,796
-All right, you're not stealing that Wand.
-Nobody's coming, Ward.
702
00:37:48,880 --> 00:37:50,171
Whoa. Hey--
703
00:37:53,130 --> 00:37:55,171
Fuck is you squaring off on, bitch?
704
00:37:55,838 --> 00:37:58,671
Hey, Sarge,
you need to talk to your boys right now.
705
00:37:58,755 --> 00:38:02,130
You need this just as much as we do,
maybe more.
706
00:38:02,255 --> 00:38:05,380
Your family depends on you.
Don't you wanna be there for them?
707
00:38:05,963 --> 00:38:07,130
What about Jakoby?
708
00:38:08,463 --> 00:38:12,046
[in Elvish] Can you tell me your name?
709
00:38:13,713 --> 00:38:15,213
-[whispers] Tikka.
-Tikka.
710
00:38:16,130 --> 00:38:17,630
My name is Tikka.
711
00:38:19,005 --> 00:38:21,296
We have to leave before she comes.
712
00:38:21,380 --> 00:38:23,546
Before who comes?
713
00:38:30,088 --> 00:38:31,421
It's not happening.
714
00:38:32,213 --> 00:38:34,421
No. No.
715
00:38:34,505 --> 00:38:35,505
Pollard, he's spinning.
716
00:38:35,588 --> 00:38:38,296
-No, he's not spinning worth shit.
-[Pollard] He's fine, he's fine.
717
00:38:38,380 --> 00:38:39,588
-This is stupid.
-Calm down.
718
00:38:39,671 --> 00:38:41,671
-Hey, fucking chill. He's fine.
-Back up.
719
00:38:41,755 --> 00:38:43,588
-He's fin-- Hey, hey!
-The fuck you gonna do?
720
00:38:43,671 --> 00:38:46,671
Calm down. Fucking calm down.
Back the fuck up.
721
00:38:46,755 --> 00:38:49,421
Back the fuck up. Listen. Listen.
722
00:38:50,588 --> 00:38:51,630
This is happening.
723
00:38:52,671 --> 00:38:55,005
-This is fucking happening.
-Fuck off of me. [sighs]
724
00:38:55,088 --> 00:38:56,213
All right?
725
00:38:56,296 --> 00:38:57,588
-Fuck.
-It's okay.
726
00:38:58,588 --> 00:38:59,463
It's okay.
727
00:39:00,380 --> 00:39:04,463
There's no version of you walking out
of here with life as you know it intact.
728
00:39:04,546 --> 00:39:07,213
Fuck this. We are taking the Wand,
and the Orc dies.
729
00:39:07,296 --> 00:39:09,130
And you got a big decision right now.
730
00:39:09,838 --> 00:39:13,463
Either your little girl grows up
without a daddy and Jakoby dies,
731
00:39:13,546 --> 00:39:17,046
or just Jakoby dies.
And it is time to make a choice.
732
00:39:17,130 --> 00:39:19,505
[Ching] You or him, Ward. You or him.
733
00:39:19,588 --> 00:39:23,088
Is tomorrow's LA Times gonna say
one cop died here, or two?
734
00:39:23,880 --> 00:39:27,130
Yeah, there it is.
He just caught up to it.
735
00:39:27,213 --> 00:39:28,338
[Pollard] Everyone wins.
736
00:39:28,421 --> 00:39:33,255
Department gets rid of Jakoby,
he dies a hero, public's happy.
737
00:39:33,796 --> 00:39:35,338
This report writes itself.
738
00:39:35,796 --> 00:39:37,380
The perfect storm, bro.
739
00:39:39,338 --> 00:39:40,713
It's the perfect storm.
740
00:39:47,171 --> 00:39:49,213
-[club music playing]
-[phone vibrates]
741
00:39:53,005 --> 00:39:53,963
You okay?
742
00:39:54,046 --> 00:39:56,505
Hey. Take Sophia,
get out of town right now.
743
00:39:56,588 --> 00:39:57,838
What? Why?
744
00:39:58,421 --> 00:40:01,130
Get out of town right now. I love you.
745
00:40:05,713 --> 00:40:09,046
[Jakoby] Ward, where is everyone?
We haven't even set a perimeter.
746
00:40:09,130 --> 00:40:11,755
I'm pretty certain that pee-wee gangster
saw the Wand.
747
00:40:11,838 --> 00:40:14,671
And she is spooked.
Says somebody's coming.
748
00:40:15,046 --> 00:40:16,838
Like-- Like, someone bad.
749
00:40:17,880 --> 00:40:18,880
But what's...?
750
00:40:19,338 --> 00:40:21,796
You seem like you-you have
bigger troubles.
751
00:40:23,171 --> 00:40:25,213
You let the shooter go, didn't you?
752
00:40:26,005 --> 00:40:27,421
'Cause he was clan blood?
753
00:40:27,505 --> 00:40:30,880
Now? You wanna fucking go through this
right now?
754
00:40:31,463 --> 00:40:32,880
What else you lie about, pigface?
755
00:40:32,963 --> 00:40:35,046
Don't put your fucking hands on me!
756
00:40:36,671 --> 00:40:37,630
You fucked me.
757
00:40:38,630 --> 00:40:40,130
You fucked us both.
758
00:40:40,213 --> 00:40:42,213
Pigskin piece of shit.
759
00:40:42,671 --> 00:40:47,255
You fucked my whole life
over some stupid Orc knucklehead.
760
00:40:47,338 --> 00:40:49,463
Fuck you, Ward.
761
00:40:49,546 --> 00:40:50,463
Fuck off.
762
00:40:52,255 --> 00:40:53,963
-What--?
-I dare you.
763
00:40:55,005 --> 00:40:57,338
I dare you to pull your gun. Please.
764
00:40:57,671 --> 00:40:58,588
Go ahead.
765
00:41:00,046 --> 00:41:02,380
I will fuck you up in a gunfight.
766
00:41:07,463 --> 00:41:09,880
I gave you plenty of time
to talk about this shit.
767
00:41:09,963 --> 00:41:12,588
-Karma is a bitch, and here it come.
-I let him go.
768
00:41:14,130 --> 00:41:15,713
So what's the real plan?
769
00:41:16,296 --> 00:41:17,796
Two cops die tonight.
770
00:41:18,713 --> 00:41:19,838
What about the Elf?
771
00:41:20,255 --> 00:41:21,546
[Pollard] I'll kill her.
772
00:41:21,630 --> 00:41:23,130
-You good?
-[man] Yes, sir.
773
00:41:23,755 --> 00:41:25,088
-Yeah.
-Sarge?
774
00:41:27,880 --> 00:41:29,630
You see my teeth? They're filed.
775
00:41:29,713 --> 00:41:33,338
I'm not blooded, my father's not blooded,
his father's not blooded.
776
00:41:33,755 --> 00:41:36,963
I've been shit on by Orcs
my whole fucking life.
777
00:41:37,213 --> 00:41:40,880
Huh? You know what that feels like,
when your own people hate you?
778
00:41:41,505 --> 00:41:42,713
Why'd you lie, Nick?
779
00:41:42,796 --> 00:41:44,630
It wasn't clan politics.
780
00:41:46,546 --> 00:41:48,088
I just had the wrong guy.
781
00:41:48,463 --> 00:41:49,421
Oh.
782
00:41:49,713 --> 00:41:50,546
Story time?
783
00:41:50,630 --> 00:41:53,296
[Jakoby] The guy that shot you,
I lost him in the crowd.
784
00:41:53,380 --> 00:41:57,713
I circled back, and I thought I had
that fucking guy dead to rights.
785
00:41:57,796 --> 00:42:00,213
But it was a different kid.
He was just tagging.
786
00:42:00,296 --> 00:42:01,588
And the troops are coming.
787
00:42:01,671 --> 00:42:05,171
Jacked-up humans with guns
looking for an Orc who'd shot a cop.
788
00:42:06,421 --> 00:42:08,088
You think that kid had a chance?
789
00:42:08,171 --> 00:42:09,171
Go, go, go!
790
00:42:09,255 --> 00:42:12,546
They would've dropped him on the spot,
so I did the right thing.
791
00:42:13,296 --> 00:42:14,296
-Code four.
-Clear.
792
00:42:14,880 --> 00:42:18,463
You never saw his face. How'd you know
it wasn't the motherfucker that shot me?
793
00:42:18,796 --> 00:42:20,130
His fucking smell.
794
00:42:21,921 --> 00:42:24,796
Yeah, years of evolution haven't
taken away our sense of smell.
795
00:42:24,880 --> 00:42:26,213
And he smelled different.
796
00:42:26,296 --> 00:42:29,546
-What human jury would believe me?
-What, he have Axe body spray?
797
00:42:29,630 --> 00:42:31,796
Yeah, see, this is what
I have to fucking deal with.
798
00:42:32,838 --> 00:42:34,921
The Orc that shot you...
799
00:42:36,130 --> 00:42:37,505
-got away.
-Ward!
800
00:42:38,296 --> 00:42:39,255
It's time.
801
00:42:39,838 --> 00:42:40,671
[gasps]
802
00:42:40,755 --> 00:42:42,671
"It's... time"?
803
00:42:43,296 --> 00:42:45,171
Time for-- Time for what?
804
00:42:48,630 --> 00:42:50,213
All four of 'em standing there?
805
00:42:51,421 --> 00:42:53,880
-Yeah.
-Your left to right, who is it?
806
00:42:54,630 --> 00:42:58,005
Brown, Hicks, Pollard, and Ching.
What's going on, Ward?
807
00:43:00,171 --> 00:43:02,755
["World Gone Mad" playing]
808
00:43:06,296 --> 00:43:09,755
♪ So this is where we are ♪
809
00:43:10,005 --> 00:43:13,338
♪ It's not where we had wanted to be ♪
810
00:43:13,713 --> 00:43:17,088
♪ If half the world's gone mad ♪
811
00:43:17,213 --> 00:43:20,796
♪ The other half just don't care
You see ♪
812
00:43:20,880 --> 00:43:27,005
♪ You don't want to fuck with us ♪
813
00:43:27,921 --> 00:43:34,088
♪ British to the very last ♪
814
00:43:34,588 --> 00:43:41,421
♪ When it feels
Like the world's gone mad ♪
815
00:43:41,546 --> 00:43:45,255
-♪ And there's nothing you can do... ♪
-[magazine clatters]
816
00:43:45,338 --> 00:43:49,755
♪ No there's nothing you can do
About it ♪
817
00:43:49,838 --> 00:43:52,046
[rasps] Don't, don't, don't, don't--
818
00:43:52,130 --> 00:43:53,380
[coughs] Don't.
819
00:43:53,463 --> 00:43:54,546
Partner, no!
820
00:43:55,505 --> 00:43:57,505
Drop it, or I will fucking kill you.
821
00:43:58,213 --> 00:44:00,255
-[Pollard coughs]
-[Jakoby] Hey, listen to me.
822
00:44:00,588 --> 00:44:01,796
This isn't like you.
823
00:44:05,505 --> 00:44:07,671
[Ward] All right, calm down.
824
00:44:07,755 --> 00:44:10,213
-I know it looks bad.
-Shut up. Shut up, show me your hands.
825
00:44:10,296 --> 00:44:12,296
-I didn't have a choice, Nick.
-Shut up.
826
00:44:12,380 --> 00:44:13,713
Now turn back around!
827
00:44:14,380 --> 00:44:15,380
[Ward] What's your plan?
828
00:44:15,963 --> 00:44:16,796
[Jakoby] I'm...
829
00:44:17,755 --> 00:44:19,921
I'm gonna arrest you, so... so shut up!
830
00:44:20,255 --> 00:44:22,213
First of all, stop telling me to shut up.
831
00:44:22,296 --> 00:44:24,005
Second, I need you to shut up
832
00:44:24,088 --> 00:44:25,630
-and listen to me.
-Shut up!
833
00:44:25,713 --> 00:44:28,255
Turn around! Get on your fucking knees!
834
00:44:29,421 --> 00:44:32,380
Gonna have to fuckin' kill me if you think
you're gonna put me in handcuffs.
835
00:44:36,921 --> 00:44:39,630
[groans, panting] Ward...
836
00:44:41,005 --> 00:44:41,963
[groans]
837
00:44:43,463 --> 00:44:44,296
[sighs]
838
00:44:45,630 --> 00:44:46,671
Three-Adam-9.
839
00:44:47,630 --> 00:44:50,713
I got four officers down,
one officer conscious and breathing.
840
00:44:50,796 --> 00:44:51,880
Three officers...
841
00:44:52,671 --> 00:44:53,505
KMA.
842
00:44:53,630 --> 00:44:55,838
[dispatcher] All units,
officer needs help, 341 Abrams.
843
00:44:55,921 --> 00:44:57,796
Officer needs help, 341 Abrams.
844
00:44:57,880 --> 00:44:59,796
-Roger on the RA.
-[Jakoby] Oh, this is bad.
845
00:45:00,296 --> 00:45:01,505
This is so bad.
846
00:45:02,505 --> 00:45:04,963
-[sighs heavily]
-Put your big girl panties on.
847
00:45:06,338 --> 00:45:09,671
They were gonna kill us...
over that Wand, all right?
848
00:45:09,755 --> 00:45:10,755
They were acting crazy.
849
00:45:10,838 --> 00:45:13,630
[Jakoby] Don't you say a word.
Not to me, not to anybody.
850
00:45:13,713 --> 00:45:15,671
[in Elvish] Jakoby?
Jakoby, who are these people?
851
00:45:15,755 --> 00:45:18,171
[Ward] Oh, shit. Put her in the truck.
Put her in the truck.
852
00:45:18,838 --> 00:45:20,088
[in Elvish] Keep the Wand safe!
853
00:45:23,921 --> 00:45:24,963
Motherfucker, what?
854
00:45:25,380 --> 00:45:26,880
[in Elvish] Protect the Wand.
855
00:45:27,213 --> 00:45:30,213
Those cops there... they okay?
856
00:45:31,421 --> 00:45:32,755
That's a lot of blood, homes.
857
00:45:33,546 --> 00:45:35,005
That ain't none of your concern.
858
00:45:35,380 --> 00:45:38,671
Maybe you should go over and give 'em
a little mouth-to-mouth. Huh?
859
00:45:39,171 --> 00:45:40,963
[Ward] This is an active crime scene.
860
00:45:41,796 --> 00:45:44,713
We ain't never had no beef, Poison.
Why don't you take your people home.
861
00:45:44,838 --> 00:45:47,630
Word on the street,
there's a Wand in this hood.
862
00:45:47,713 --> 00:45:48,963
[man] Where's it at, man?
863
00:45:49,046 --> 00:45:50,838
-My hood.
-Altamira.
864
00:45:50,921 --> 00:45:52,588
Alta-fucking-mira, eh?
865
00:45:53,005 --> 00:45:54,005
[man] That's right.
866
00:45:54,130 --> 00:45:58,588
So, when the little homies tell
that the cops are shooting each other
867
00:45:59,171 --> 00:46:00,088
in my hood...
868
00:46:02,088 --> 00:46:04,463
makes me wonder. Hmm?
869
00:46:05,255 --> 00:46:06,296
Where's the Wand?
870
00:46:06,380 --> 00:46:07,671
Ghetto rumors, homie.
871
00:46:08,588 --> 00:46:11,296
Don't wanna get shot in your face
over a rumor, do you?
872
00:46:11,505 --> 00:46:12,838
Why don't you go head home?
873
00:46:12,921 --> 00:46:14,671
The Wand belongs to the people.
874
00:46:14,755 --> 00:46:16,671
-To the barrio.
-[Jakoby] Get back!
875
00:46:17,755 --> 00:46:18,796
Homeboy.
876
00:46:18,880 --> 00:46:20,755
-You heard me.
-Sí mon.
877
00:46:21,505 --> 00:46:22,671
[Poison] It's mine...
878
00:46:24,005 --> 00:46:27,171
if I have to kill every fucking cop in LA.
879
00:46:27,255 --> 00:46:30,630
You're gonna get your chance,
'cause SWAT is about 90 seconds out.
880
00:46:31,796 --> 00:46:33,088
Nick, get in the truck.
881
00:46:33,671 --> 00:46:34,880
Get in the fucking truck, Nick!
882
00:46:34,963 --> 00:46:37,296
-Listen to your master. Get in the truck.
-Fuck you.
883
00:46:37,380 --> 00:46:38,880
-Fuck you, homie.
-Fuck you.
884
00:46:38,963 --> 00:46:41,546
What is that,
a fuckin' Labradoodle you dipped in ink?
885
00:46:41,630 --> 00:46:44,713
-[man] Messed with puerco, homie.
-[Poison] Fucking ugly-ass motherfucker.
886
00:46:44,796 --> 00:46:47,421
-[all chuckling, murmuring]
-Looks like a puerco to me.
887
00:46:50,921 --> 00:46:52,505
Get me that Wand.
888
00:46:52,588 --> 00:46:53,796
Windows up, bulletproof.
889
00:46:54,671 --> 00:46:57,130
-Is a SWAT team coming?
-No, Nick. Go. Go!
890
00:46:58,921 --> 00:47:00,421
[tires squealing]
891
00:47:01,171 --> 00:47:02,838
-[impact thud]
-[man shouts]
892
00:47:04,005 --> 00:47:06,630
-Wrong way, Nick.
-Yeah, well, someone was on the car.
893
00:47:06,713 --> 00:47:09,671
[speaking Elvish]
894
00:47:11,463 --> 00:47:13,505
-[Tikka gasps]
-Come back, you motherfucker!
895
00:47:14,546 --> 00:47:16,546
-[Ward] Bulletproof, dickhead.
-[man shouts]
896
00:47:16,630 --> 00:47:17,713
[Ward] Go, go, go, go!
897
00:47:18,296 --> 00:47:19,296
[grunts]
898
00:47:19,380 --> 00:47:21,171
[tires squealing]
899
00:47:21,588 --> 00:47:23,130
-[man groans]
-[crashing]
900
00:47:23,213 --> 00:47:25,338
Let's get the fuck outta here.
Drive like you stole it.
901
00:47:26,546 --> 00:47:28,921
-[engine revving]
-[speaking Elvish]
902
00:47:32,255 --> 00:47:35,130
Altamira gang, homie.
Let's get these motherfuckers.
903
00:47:48,421 --> 00:47:49,755
[Tikka shrieks]
904
00:47:50,796 --> 00:47:52,130
[Ward] Go! Go!
905
00:47:52,213 --> 00:47:54,171
[tires squealing]
906
00:47:55,463 --> 00:47:57,255
[automatic gunfire]
907
00:48:05,338 --> 00:48:06,963
[man grunts]
908
00:48:08,005 --> 00:48:09,338
-[Ward shouts]
-[tires squealing]
909
00:48:10,880 --> 00:48:13,671
Drive straight, not sideways!
910
00:48:13,963 --> 00:48:16,588
[automatic gunfire continues]
911
00:48:22,630 --> 00:48:23,755
[Ward] Shit, I'm out.
912
00:48:26,255 --> 00:48:28,255
-Shit.
-Butterfingers.
913
00:48:29,046 --> 00:48:30,505
We were doing so good.
914
00:48:36,421 --> 00:48:39,005
-[grunts]
-[tires squealing]
915
00:48:39,421 --> 00:48:40,296
[grunting]
916
00:48:46,213 --> 00:48:48,338
-[Ward grunts]
-[man gasps, groans]
917
00:48:55,546 --> 00:48:56,630
[man shouts]
918
00:48:56,713 --> 00:48:59,046
-[electricity crackling]
-[man screaming]
919
00:49:06,130 --> 00:49:07,546
[chuckles]
920
00:49:08,005 --> 00:49:09,713
They don't teach that at the academy.
921
00:49:10,880 --> 00:49:12,130
No, they do not.
922
00:49:12,421 --> 00:49:14,171
[tires squealing]
923
00:49:17,630 --> 00:49:20,421
[in Elvish] We have to turn back.
Stop the car. Inferni!
924
00:49:20,505 --> 00:49:22,338
-Inferni! Inferni!
-Relax, relax.
925
00:49:22,421 --> 00:49:24,796
-The hell is she saying?
-[in Elvish] She won't let it go!
926
00:49:24,880 --> 00:49:27,713
-[continues shouting in Elvish]
-Oh, shit!
927
00:49:28,005 --> 00:49:29,213
What's happening? Hey!
928
00:49:29,296 --> 00:49:31,963
Hey, shut up! Shut up! What is that?
929
00:49:32,630 --> 00:49:35,005
-[Tikka continues shouting in Elvish]
-[Ward] Shut up!
930
00:49:45,713 --> 00:49:47,713
[slow-motion groaning]
931
00:49:48,546 --> 00:49:49,838
[Tikka grunts]
932
00:49:53,713 --> 00:49:54,755
[phone vibrates]
933
00:49:55,088 --> 00:49:57,546
-The fuck?
-Problem?
934
00:49:57,630 --> 00:50:00,713
Tech services is flagging
some weird-ass cell phone inter...
935
00:50:03,713 --> 00:50:05,421
Talking about a Magic Wand.
936
00:50:05,505 --> 00:50:07,880
[cars accelerating]
937
00:50:42,796 --> 00:50:44,880
[grunts, panting]
938
00:50:44,963 --> 00:50:46,880
Help me. Help.
939
00:50:52,505 --> 00:50:53,588
[inhales]
940
00:50:54,255 --> 00:50:55,380
[whispers] Larika.
941
00:50:58,963 --> 00:50:59,963
[soft gasp]
942
00:51:00,880 --> 00:51:02,755
[breathes] Oh...
943
00:51:04,338 --> 00:51:07,130
[in Elvish] Leilah. The traitor escaped.
944
00:51:11,963 --> 00:51:14,338
She has your Wand.
945
00:51:14,755 --> 00:51:16,380
[sharp inhale]
946
00:51:16,463 --> 00:51:18,463
[moaning exhale]
947
00:51:19,255 --> 00:51:21,088
-[blade scrapes]
-[soft gasp]
948
00:51:37,338 --> 00:51:40,671
[shouts, gurgles]
949
00:52:09,671 --> 00:52:11,546
-[dogs barking]
-[Ward grunts]
950
00:52:16,463 --> 00:52:17,421
[Jakoby grunts]
951
00:52:17,630 --> 00:52:18,755
[water splashes]
952
00:52:19,171 --> 00:52:20,255
[coughs]
953
00:52:21,463 --> 00:52:22,463
[Jakoby sighs]
954
00:52:23,588 --> 00:52:24,671
[grunts]
955
00:52:26,296 --> 00:52:27,463
[Jakoby exhales]
956
00:52:28,630 --> 00:52:30,546
[grunts]
957
00:52:31,755 --> 00:52:34,088
[sighs, groans]
958
00:52:34,171 --> 00:52:36,713
I got blood in my eye.
What the fuck did we hit?
959
00:52:36,796 --> 00:52:37,755
Oh, that was the Wand.
960
00:52:38,171 --> 00:52:40,046
You know what a binding spell is?
961
00:52:40,130 --> 00:52:43,171
It stops it from getting too far away
from its owner.
962
00:52:43,505 --> 00:52:44,505
Pulls it back.
963
00:52:44,588 --> 00:52:46,880
Owner? Who owns a Wand?
964
00:52:48,755 --> 00:52:49,796
A Bright.
965
00:52:54,005 --> 00:52:56,005
[overlapping shouts in Spanish]
966
00:52:56,088 --> 00:53:00,130
-[man speaks in Spanish]
-[girl murmurs in Spanish]
967
00:53:00,213 --> 00:53:01,755
[man speaks Spanish]
968
00:53:02,338 --> 00:53:03,671
[in Spanish] Please, sir.
969
00:53:11,171 --> 00:53:12,963
[inhales]
970
00:53:15,421 --> 00:53:17,088
[in Spanish] Tell me what happened.
971
00:53:17,838 --> 00:53:19,380
-Tell me.
-[man gasps]
972
00:53:21,546 --> 00:53:24,838
[in Spanish]
Cops started shooting at each other,
973
00:53:25,296 --> 00:53:27,880
and a black cop killed them all.
974
00:53:28,630 --> 00:53:31,421
He left with an Orc cop and an Elf girl.
975
00:53:31,796 --> 00:53:33,713
-An Elf?
-[baby crying]
976
00:53:38,421 --> 00:53:41,421
-[woman screams] No! No!
-[overlapping shouts]
977
00:53:41,505 --> 00:53:43,255
-[impact thud]
-[woman groans]
978
00:53:43,338 --> 00:53:45,838
-[overlapping shouts]
-[crashing]
979
00:53:45,921 --> 00:53:48,046
[baby continues crying]
980
00:53:50,755 --> 00:53:52,921
[continues crying]
981
00:53:53,921 --> 00:53:54,755
[grunts]
982
00:53:54,838 --> 00:53:56,588
-[crashing]
-[Tikka panting]
983
00:53:57,838 --> 00:54:02,421
Okay, you know what?
You need to sit your crazy ass down.
984
00:54:03,255 --> 00:54:06,588
Look, half of our division is on some
old-school Rampart shit, a'ight?
985
00:54:06,671 --> 00:54:09,796
They're gonna kill you first,
then they're gonna kill me,
986
00:54:09,880 --> 00:54:11,005
they're gonna take the Wand,
987
00:54:11,088 --> 00:54:13,255
and that's when the stupid shit's
gonna start.
988
00:54:13,713 --> 00:54:17,255
And by the way, that's only
if the gangstas don't get it first.
989
00:54:17,838 --> 00:54:20,546
And that's when the triple stupid shit's
gonna start.
990
00:54:20,630 --> 00:54:22,380
We gotta get out of this neighborhood.
991
00:54:22,463 --> 00:54:26,463
Yeah, but the Wand is gonna stop us.
The binding spell is gonna stop us.
992
00:54:27,213 --> 00:54:28,463
We'll hide the Wand.
993
00:54:28,546 --> 00:54:30,380
We'll hide it here
and come back and get it.
994
00:54:30,463 --> 00:54:32,088
I am not abandoning the Wand.
995
00:54:32,171 --> 00:54:36,421
-We are not the fucking Wand police.
-You want bodies on the street? Huh?
996
00:54:36,546 --> 00:54:37,796
All of LA on fire?
997
00:54:37,880 --> 00:54:41,088
This is like a nuclear weapon
that grants wishes.
998
00:54:41,171 --> 00:54:44,546
-[low chatter outside]
-[Jakoby] No. The feds have people
999
00:54:44,630 --> 00:54:46,005
that deal with magic.
1000
00:54:46,088 --> 00:54:48,921
-[stammers] We call them. We ask--
-You wanna call the feds?
1001
00:54:49,005 --> 00:54:50,963
I got bodies on my gun, remember?
1002
00:54:51,046 --> 00:54:53,630
Yeah, well, don't look at me,
I just let an Orc go.
1003
00:54:53,713 --> 00:54:54,546
Really, Nick?
1004
00:54:55,505 --> 00:54:56,338
Really?
1005
00:54:56,421 --> 00:54:57,255
That was irony.
1006
00:54:57,338 --> 00:54:59,921
-No, that's just being an asshole.
-Oh.
1007
00:55:00,546 --> 00:55:03,130
Gonna call Rodriguez.
He's a sheriff, he's not LAPD.
1008
00:55:03,213 --> 00:55:05,671
-He's solid as fuck. We can trust him.
-That's a good idea.
1009
00:55:05,755 --> 00:55:07,130
-[low chatter continues]
-Shh, shh.
1010
00:55:07,213 --> 00:55:09,713
-[in Elvish] They're coming for the Wand.
-[whispers] Ah, shit.
1011
00:55:09,796 --> 00:55:12,338
-[man outside whistles]
-[dog barks, growling]
1012
00:55:12,421 --> 00:55:14,255
-[Jakoby] What is it?
-The lock.
1013
00:55:14,921 --> 00:55:17,588
We left the lock outside on the ground.
Go.
1014
00:55:20,296 --> 00:55:21,921
[gunshots]
1015
00:55:22,588 --> 00:55:23,546
[man grunts]
1016
00:55:24,380 --> 00:55:26,171
-[man shouts in Spanish]
-Partner, look out!
1017
00:55:26,255 --> 00:55:27,338
[man groans]
1018
00:55:27,838 --> 00:55:29,213
[Ward] Come on! Come on! Come on!
1019
00:55:29,296 --> 00:55:31,421
-[grunting]
-[Tikka panting]
1020
00:55:31,755 --> 00:55:32,921
[groans]
1021
00:55:33,005 --> 00:55:34,588
[both grunting]
1022
00:55:37,463 --> 00:55:40,296
-[man shouts indistinctly]
-[Ward growls]
1023
00:55:42,130 --> 00:55:43,755
[men chatter in Spanish]
1024
00:55:44,255 --> 00:55:46,130
-[grunts]
-[man shouts]
1025
00:55:46,421 --> 00:55:48,588
-[Tikka shouts]
-[Ward] Let's go! Let's go!
1026
00:55:48,671 --> 00:55:51,755
[Tikka speaking Elvish]
1027
00:55:51,838 --> 00:55:53,505
Nick, let's go.
1028
00:55:53,588 --> 00:55:55,088
-Come on, let's go!
-[Tikka shouts]
1029
00:55:55,171 --> 00:55:56,296
[Ward] What is your problem?
1030
00:55:56,880 --> 00:55:58,213
Wait! I dropped the Wand.
1031
00:55:58,296 --> 00:55:59,880
Don't you fucking touch that!
1032
00:56:04,921 --> 00:56:06,838
[high-pitched tone]
1033
00:56:11,921 --> 00:56:12,880
[tone fades]
1034
00:56:14,796 --> 00:56:16,171
[Jakoby] Where did they all go?
1035
00:56:16,963 --> 00:56:18,671
I think we're breathing 'em.
1036
00:56:19,630 --> 00:56:20,630
[coughs]
1037
00:56:29,421 --> 00:56:32,296
-Hey, do me a favor.
-Uh-huh?
1038
00:56:32,380 --> 00:56:34,255
Don't drop that shit no more.
1039
00:56:35,255 --> 00:56:36,546
What? No.
1040
00:56:37,046 --> 00:56:38,088
Why would I?
1041
00:56:38,630 --> 00:56:39,671
[Jakoby coughs]
1042
00:56:39,755 --> 00:56:41,755
[dogs barking nearby]
1043
00:56:44,088 --> 00:56:45,671
-[gunshots]
-[Tikka screams]
1044
00:56:49,421 --> 00:56:52,171
-[man shouts in Spanish]
-[Ward] Ah, shit! Ah!
1045
00:56:56,005 --> 00:56:56,921
[whispers] Ward...
1046
00:56:58,546 --> 00:57:00,796
[stammers] I shot a human. Did you see?
1047
00:57:00,880 --> 00:57:03,338
Yeah, I'll get you some ice cream later.
Damn.
1048
00:57:07,046 --> 00:57:08,838
-I'm hit.
-[Jakoby] What?
1049
00:57:10,463 --> 00:57:13,713
They're not gonna stop.
They're gonna keep coming. Let's go.
1050
00:57:15,671 --> 00:57:17,671
[dishes clattering]
1051
00:57:20,005 --> 00:57:21,338
What are you doing here?
1052
00:57:22,713 --> 00:57:24,088
You fucking traitor.
1053
00:57:26,296 --> 00:57:27,505
Keep walking.
1054
00:57:29,255 --> 00:57:32,255
-[heavy metal music playing]
-[overlapping chatter]
1055
00:57:59,588 --> 00:58:01,463
[music continues loudly]
1056
00:58:11,213 --> 00:58:12,255
[people shouting]
1057
00:58:13,505 --> 00:58:14,921
[woman shrieks]
1058
00:58:20,505 --> 00:58:21,380
Tikka!
1059
00:58:26,921 --> 00:58:28,005
Where's Tikka?
1060
00:58:29,005 --> 00:58:29,921
Tikka!
1061
00:58:30,296 --> 00:58:32,338
On my back! Get on my back!
1062
00:58:34,588 --> 00:58:36,380
[men shouting in Spanish]
1063
00:58:37,671 --> 00:58:38,630
[automatic gunfire]
1064
00:58:40,171 --> 00:58:42,505
-[music continues]
-[people screaming]
1065
00:58:49,838 --> 00:58:51,505
[speaking Orkish]
1066
00:58:51,588 --> 00:58:52,838
[in English] Get those fucking cops.
1067
00:58:53,546 --> 00:58:54,380
Tikka!
1068
00:59:00,046 --> 00:59:01,338
-Ward?
-[gunshot]
1069
00:59:01,421 --> 00:59:02,880
[people screaming]
1070
00:59:03,130 --> 00:59:05,046
-[grunts]
-Ward!
1071
00:59:06,630 --> 00:59:07,838
You want some of this?
1072
00:59:08,963 --> 00:59:11,796
-[screaming]
-I found Tikka. Let's go!
1073
00:59:15,046 --> 00:59:16,713
Tikka! Get down!
1074
00:59:18,255 --> 00:59:20,296
-[shrieks]
-Ward, this way!
1075
00:59:23,796 --> 00:59:25,213
[horn honking]
1076
00:59:29,005 --> 00:59:31,005
[indistinct radio chatter]
1077
00:59:32,588 --> 00:59:34,421
-Execute.
-Sir.
1078
00:59:35,213 --> 00:59:38,588
-[man 1] Move! Let's go! Move!
-[man 2] Confirmed use of magic.
1079
00:59:52,630 --> 00:59:54,463
[inhales]
1080
01:00:04,171 --> 01:00:05,505
She's Inferni.
1081
01:00:10,588 --> 01:00:11,671
What a shitshow.
1082
01:00:12,421 --> 01:00:15,171
You want to, uh, unpack this for me, boss?
1083
01:00:16,005 --> 01:00:16,921
[softly] Leilah.
1084
01:00:21,796 --> 01:00:22,755
Leilah was here.
1085
01:00:23,255 --> 01:00:24,755
What are you talking about?
1086
01:00:28,713 --> 01:00:30,296
She was sent to kill Tikka,
1087
01:00:30,880 --> 01:00:33,213
-then Tikka did that.
-She wants her Wand back, right?
1088
01:00:33,296 --> 01:00:34,755
-Yes.
-And Tikka has it.
1089
01:00:34,838 --> 01:00:38,880
-Yes.
-And those cops she ran off with, uh...
1090
01:00:40,380 --> 01:00:42,046
-Ward and--
-[scoffing chuckle]
1091
01:00:42,130 --> 01:00:43,921
What? Jakoby.
1092
01:00:44,005 --> 01:00:45,880
The Orc cop we saw at the station.
1093
01:00:46,213 --> 01:00:48,088
They have no idea who Tikka is.
1094
01:00:48,963 --> 01:00:50,296
It's been 20 years.
1095
01:00:50,380 --> 01:00:51,963
What does that even mean?
1096
01:00:52,046 --> 01:00:53,838
Twenty years I've been hunting Leilah.
1097
01:00:54,963 --> 01:00:56,088
Without her Wand...
1098
01:00:56,880 --> 01:00:58,130
she's vulnerable.
1099
01:01:00,046 --> 01:01:03,088
-[horns honking]
-[people chattering]
1100
01:01:08,380 --> 01:01:10,796
[Jakoby]
Now's a bad time to go shopping, Ward.
1101
01:01:10,921 --> 01:01:13,630
Everybody's looking for two cops.
We gotta switch it up.
1102
01:01:14,005 --> 01:01:15,421
[Jakoby] Oh, yeah.
1103
01:01:15,796 --> 01:01:19,713
Running through a Fogteeth party
is not good community policing.
1104
01:01:20,046 --> 01:01:22,796
Yeah, well, we're alive,
and we got the Wand.
1105
01:01:23,130 --> 01:01:25,796
Orcs hold grudges. That's all I'm saying.
1106
01:01:26,213 --> 01:01:28,671
[Ward] Tell me about it.
Hey, follow me. Let's go.
1107
01:01:28,755 --> 01:01:30,380
-[Jakoby] Tikka.
-[gasps]
1108
01:01:31,213 --> 01:01:32,963
-Oh, thank you, ma'am.
-Go.
1109
01:01:34,088 --> 01:01:36,088
[rap music playing]
1110
01:01:45,380 --> 01:01:47,130
[man laughing]
1111
01:02:00,255 --> 01:02:01,921
-That's good.
-Thank you.
1112
01:02:11,796 --> 01:02:14,880
Take your old lady,
get the fuck outta here. Go. Go.
1113
01:02:15,630 --> 01:02:16,671
[gasps]
1114
01:02:18,921 --> 01:02:21,005
I need you to get the fuck outta here.
All right? Go.
1115
01:02:21,088 --> 01:02:21,963
[woman] Jesus.
1116
01:02:22,046 --> 01:02:24,046
[rap music continues]
1117
01:02:29,796 --> 01:02:32,338
-[automatic gunfire]
-[people screaming]
1118
01:02:36,505 --> 01:02:38,505
[indistinct shouting]
1119
01:02:41,130 --> 01:02:41,963
[man] Whoo!
1120
01:02:43,588 --> 01:02:44,921
[screams continue]
1121
01:02:47,630 --> 01:02:50,588
Seven dudes with choppers
down the right, five down the left.
1122
01:02:50,671 --> 01:02:52,005
Bunch of motherfuckers in the middle.
1123
01:02:58,421 --> 01:02:59,505
Officer Ward...
1124
01:03:00,963 --> 01:03:02,171
I think we need to talk.
1125
01:03:02,255 --> 01:03:03,838
Hey, Poison, how you doing?
1126
01:03:03,921 --> 01:03:06,046
[Poison]
Some fucked-up shit went down tonight.
1127
01:03:06,130 --> 01:03:09,546
My homies wanna cut your fucking head off,
the cops wanna cut your fucking head off,
1128
01:03:09,630 --> 01:03:11,838
the Fogteeth gang
wanna cut your fucking head off.
1129
01:03:11,921 --> 01:03:14,046
Yeah, I got that effect on people, Poison.
1130
01:03:14,171 --> 01:03:15,755
Imagine how my old lady feels.
1131
01:03:15,921 --> 01:03:18,005
[Poison] Me? I just wanna protect you.
1132
01:03:18,463 --> 01:03:19,588
Mmm.
1133
01:03:19,671 --> 01:03:24,088
Get you home safe and sound,
with all your sins forgiven.
1134
01:03:24,171 --> 01:03:25,755
But you gotta give me that Wand.
1135
01:03:25,838 --> 01:03:27,546
You wanna do the right thing?
1136
01:03:28,588 --> 01:03:30,088
Help me walk again.
1137
01:03:30,463 --> 01:03:32,505
Help me make love to my old lady again.
1138
01:03:32,588 --> 01:03:34,338
Help me get rid of this shit again.
1139
01:03:36,838 --> 01:03:40,755
Give me the fucking Wand, or I will nail
every door in this place shut
1140
01:03:40,838 --> 01:03:43,088
and burn this place down
to the fucking ground.
1141
01:03:43,171 --> 01:03:47,963
And then I will pick up the Wand
from the ashes, and I will laugh.
1142
01:03:49,796 --> 01:03:52,296
Chopping it up with the homie for a sec,
Poison.
1143
01:03:52,380 --> 01:03:55,255
I'm running out of patience, Officer Ward.
1144
01:03:55,338 --> 01:03:56,296
[Ward sighs]
1145
01:04:04,838 --> 01:04:07,296
-Let's give this motherfucker the Wand.
-What?
1146
01:04:07,380 --> 01:04:10,171
Look, we gonna get
everybody in here killed,
1147
01:04:10,255 --> 01:04:12,213
and then he's gonna
take the damn Wand anyway.
1148
01:04:12,588 --> 01:04:14,255
I'm not giving that guy the Wand.
1149
01:04:15,255 --> 01:04:16,463
Over my dead body.
1150
01:04:17,130 --> 01:04:18,838
He's gonna have to kill me first.
1151
01:04:18,921 --> 01:04:21,005
So you wanna die in a gunfight
1152
01:04:21,505 --> 01:04:23,505
in a nasty-ass titty bar?
1153
01:04:23,588 --> 01:04:25,088
That's what you want?
1154
01:04:25,380 --> 01:04:27,296
-[gasps]
-[Jakoby] I don't wanna die anywhere.
1155
01:04:27,380 --> 01:04:31,546
You know what? Now I do. Fuck it.
I wanna die. Let's do it right now.
1156
01:04:31,630 --> 01:04:33,088
We gonna titty-bar-gunfight die.
1157
01:04:33,171 --> 01:04:34,963
Let's do it right here, right now. Ready?
1158
01:04:35,046 --> 01:04:36,880
I just wish your dumb ass
was a better shot.
1159
01:04:36,963 --> 01:04:39,380
[gasps, speaks Elvish]
1160
01:04:39,463 --> 01:04:41,880
-What she say?
-She says the devil is coming.
1161
01:04:41,963 --> 01:04:44,046
The devil's ass is out there
in that wheelchair.
1162
01:04:44,880 --> 01:04:47,130
-Let's go. On three. One...
-Let's do it.
1163
01:04:47,213 --> 01:04:48,755
-...two... three.
-Yeah.
1164
01:04:48,838 --> 01:04:51,046
[women screaming nearby]
1165
01:04:54,005 --> 01:04:56,005
-[automatic gunfire]
-[grunting]
1166
01:04:56,421 --> 01:04:57,838
[gunfire continues]
1167
01:04:57,921 --> 01:04:59,713
[people screaming]
1168
01:05:03,546 --> 01:05:05,546
[grunts, sputters]
1169
01:05:07,671 --> 01:05:10,130
[choking, coughs]
1170
01:05:10,213 --> 01:05:11,505
Oh, shit.
1171
01:05:11,588 --> 01:05:13,546
-[gunfire continues]
-Go, go, go!
1172
01:05:19,963 --> 01:05:21,088
Go! Go, go, go!
1173
01:05:21,546 --> 01:05:22,421
Move!
1174
01:05:30,421 --> 01:05:32,255
-[Ward] Go, go, go!
-[Jakoby] Go, go, go!
1175
01:05:34,255 --> 01:05:35,171
[Jakoby] Hurry!
1176
01:05:36,380 --> 01:05:38,546
-LAPD!
-[cops grunting]
1177
01:05:40,046 --> 01:05:42,338
-[Jakoby] Oh, fuck. Come on!
-Who is she?
1178
01:05:42,755 --> 01:05:45,088
[in Elvish] Inferni! She wants her Wand.
1179
01:05:48,671 --> 01:05:49,505
Move!
1180
01:05:51,838 --> 01:05:53,588
-[man shouts]
-[crashing]
1181
01:05:58,255 --> 01:06:00,796
[thunder rumbles]
1182
01:06:17,588 --> 01:06:18,421
[Ward grunts]
1183
01:06:18,505 --> 01:06:20,796
[Jakoby]
I'm not a cop after tonight, am I?
1184
01:06:21,380 --> 01:06:23,421
No. Neither am I.
1185
01:06:25,713 --> 01:06:28,755
I think we should probably spend our time
1186
01:06:29,463 --> 01:06:32,338
-just trying to survive this shit.
-Survive?
1187
01:06:32,880 --> 01:06:34,630
[thunder rumbles in distance]
1188
01:06:34,713 --> 01:06:36,838
[sighs] Being a cop is all I've got.
1189
01:06:37,421 --> 01:06:39,755
Right now I'm still a cop,
and if I die tonight,
1190
01:06:39,838 --> 01:06:41,796
I'll be a cop forever. I'll be a...
1191
01:06:41,880 --> 01:06:43,380
I'll be a hero forever.
1192
01:06:44,005 --> 01:06:48,255
Why the fuck do you wanna die for a world
that doesn't give a shit about you?
1193
01:06:49,838 --> 01:06:52,463
Orcs chose the wrong side a long time ago
1194
01:06:52,546 --> 01:06:54,421
and they've been paying for it ever since.
1195
01:06:55,755 --> 01:06:57,380
You know, when an Orc sees me...
1196
01:06:59,171 --> 01:07:02,088
they see a man... a wannabee human.
1197
01:07:02,171 --> 01:07:04,796
When humans see me, they see an animal.
1198
01:07:05,171 --> 01:07:06,130
They hate me.
1199
01:07:07,005 --> 01:07:08,421
[Ward] They don't hate you.
1200
01:07:08,505 --> 01:07:11,463
[Jakoby] We know when people like us
and when they don't.
1201
01:07:11,546 --> 01:07:12,796
Like you, Ward.
1202
01:07:13,255 --> 01:07:17,713
When you came out of that house
with pure hatred in your eyes.
1203
01:07:18,671 --> 01:07:21,255
Pure... hatred.
1204
01:07:23,380 --> 01:07:25,588
Look, I told you what that was, all right?
1205
01:07:30,088 --> 01:07:34,130
Why didn't you tell me the truth
about helping the Orc kid?
1206
01:07:36,046 --> 01:07:37,921
I'm not saying it would've changed...
1207
01:07:39,046 --> 01:07:41,213
anything, but, shit, it might have.
1208
01:07:42,255 --> 01:07:43,505
I got confused.
1209
01:07:44,796 --> 01:07:48,921
And with humans, you understand,
everything is so definite.
1210
01:07:50,005 --> 01:07:52,380
Like, you say something,
and all of a sudden it's law,
1211
01:07:52,463 --> 01:07:54,130
and you can't walk it back.
1212
01:07:54,213 --> 01:07:55,463
You gotta tell me...
1213
01:07:56,296 --> 01:07:58,088
if I'm supposed to be your partner.
1214
01:07:58,713 --> 01:08:01,505
I don't care what we'll say to them,
but you gotta tell me the truth.
1215
01:08:01,588 --> 01:08:03,255
You can't lie to me.
1216
01:08:03,338 --> 01:08:06,796
Oh, so I'm supposed to trust you
when you don't trust me?
1217
01:08:09,588 --> 01:08:10,671
That's a good point.
1218
01:08:13,296 --> 01:08:14,380
[sighs]
1219
01:08:17,546 --> 01:08:18,671
You're a good cop.
1220
01:08:20,255 --> 01:08:23,213
And people are really hard on you, so...
1221
01:08:24,713 --> 01:08:26,421
you're really hard on yourself.
1222
01:08:36,880 --> 01:08:38,505
-[beer can clicks open]
-[shrieks]
1223
01:08:38,588 --> 01:08:39,921
Come on, crazy.
1224
01:08:40,463 --> 01:08:44,046
Ward, do you know that you are
who I wish I was?
1225
01:08:44,671 --> 01:08:45,713
You're fearless.
1226
01:08:46,505 --> 01:08:48,380
You always know what to do.
1227
01:08:49,088 --> 01:08:50,380
What you did tonight,
1228
01:08:50,755 --> 01:08:53,880
that's what it takes for an Orc
to get blooded.
1229
01:08:54,630 --> 01:08:56,421
An act of great bravery.
1230
01:08:57,880 --> 01:09:00,380
To me, you're like a blooded human.
1231
01:09:02,171 --> 01:09:03,671
I used to be like you.
1232
01:09:04,880 --> 01:09:08,088
Think you can save everybody
and fix everything and...
1233
01:09:11,171 --> 01:09:13,421
Now I just pretend to be a good dude.
1234
01:09:17,546 --> 01:09:18,921
You still are one.
1235
01:09:22,463 --> 01:09:23,713
Are we friends?
1236
01:09:24,338 --> 01:09:26,880
Nah, Nick. We're not friends, man.
1237
01:09:30,005 --> 01:09:31,796
You don't want me as a friend.
1238
01:09:33,796 --> 01:09:34,963
[grunts]
1239
01:09:38,755 --> 01:09:42,130
[door squeaks, shuts]
1240
01:09:46,713 --> 01:09:48,005
[can clatters]
1241
01:09:50,046 --> 01:09:51,713
[vehicle approaching]
1242
01:09:53,046 --> 01:09:54,213
[police siren chirps]
1243
01:09:58,046 --> 01:10:00,046
[indistinct radio chatter]
1244
01:10:01,713 --> 01:10:03,213
Show me your fucking hands, Ward.
1245
01:10:03,296 --> 01:10:04,963
Whoa, Rodriguez, what are you doing?
1246
01:10:05,046 --> 01:10:06,755
Show me your fucking hands.
1247
01:10:06,838 --> 01:10:09,130
-Hey! I called you.
-Show me your fucking hands.
1248
01:10:09,213 --> 01:10:11,296
-Are you a part of this?
-Part of what?
1249
01:10:11,380 --> 01:10:14,505
All I know is I heard chatter on the radio
saying you killed a bunch of cops.
1250
01:10:14,588 --> 01:10:17,130
-Put your gun down. Listen, the guys--
-Shut the fuck up.
1251
01:10:17,213 --> 01:10:19,046
-[Jakoby] Hey!
-Yo! Drop the weapon.
1252
01:10:19,630 --> 01:10:22,255
-Tikka, stop. All right. Relax.
-Drop the fucking weapon!
1253
01:10:22,338 --> 01:10:23,505
Drop it now!
1254
01:10:23,588 --> 01:10:26,296
-Rodriguez. Listen to me.
-Get away from the gun!
1255
01:10:26,380 --> 01:10:27,213
Listen!
1256
01:10:27,796 --> 01:10:32,088
The guys on our watch tried to do us
over a Wand.
1257
01:10:32,421 --> 01:10:33,755
We have a Wand.
1258
01:10:34,046 --> 01:10:35,463
We have a Magic Wand.
1259
01:10:38,005 --> 01:10:40,421
-All right, show me the Wand.
-Don't show him shit.
1260
01:10:40,505 --> 01:10:42,046
-He's gonna shoot us and take it.
-Slow.
1261
01:10:42,130 --> 01:10:43,921
-[Ward] Jakoby!
-[Tikka gasping]
1262
01:10:58,630 --> 01:10:59,796
Shit.
1263
01:11:02,713 --> 01:11:06,130
Okay, first thing we gotta do
is keep that away from the bad guys.
1264
01:11:06,213 --> 01:11:08,838
-I'm gonna make a phone call. Put it down.
-All right.
1265
01:11:08,921 --> 01:11:11,088
-Put it down. Now step back!
-Rodriguez--
1266
01:11:11,171 --> 01:11:13,838
Step the-- God damn it!
What the fuck? Is that an Elf?
1267
01:11:13,921 --> 01:11:16,005
-Rodriguez, put the phone down.
-Step the fuck back!
1268
01:11:16,088 --> 01:11:18,255
-Put your phone down.
-I'm calling the feds.
1269
01:11:18,338 --> 01:11:20,421
-It's what we're supposed to do.
-Listen to me.
1270
01:11:20,505 --> 01:11:23,588
-Chill. Chill. Chill.
-Listen. We don't know who's dirty.
1271
01:11:23,671 --> 01:11:25,713
-Rodriguez, put the phone down.
-Shut the fuck up.
1272
01:11:25,796 --> 01:11:26,921
-Put the phone do--
-Hold on!
1273
01:11:27,005 --> 01:11:28,088
Don't tell 'em shit.
1274
01:11:29,963 --> 01:11:31,796
I got a deputy claiming to have the Wand.
1275
01:11:34,213 --> 01:11:35,213
Yes?
1276
01:11:35,296 --> 01:11:36,838
They wanna know where we're at.
1277
01:11:37,505 --> 01:11:38,588
Give me the phone.
1278
01:11:39,380 --> 01:11:40,463
Give me the phone.
1279
01:11:42,296 --> 01:11:43,296
Who is this?
1280
01:11:43,880 --> 01:11:44,880
Who's this?
1281
01:11:45,588 --> 01:11:46,963
The motherfucker with the Wand.
1282
01:11:47,588 --> 01:11:49,796
[overlapping digital noise]
1283
01:11:50,546 --> 01:11:53,171
[male Elf] You called us. Where are you?
1284
01:11:54,088 --> 01:11:55,463
All right, look...
1285
01:11:57,171 --> 01:11:59,630
I got the Wand, but I need something.
1286
01:12:00,588 --> 01:12:03,463
-You need forgiveness.
-If I give you this Wand.
1287
01:12:04,088 --> 01:12:05,338
And let's just say...
1288
01:12:06,213 --> 01:12:10,421
I don't know, somebody accused me of,
uh, some dumb shit, like...
1289
01:12:10,796 --> 01:12:12,296
killing a bunch of cops.
1290
01:12:12,380 --> 01:12:14,796
A man like you could fix that shit, right?
1291
01:12:15,213 --> 01:12:20,046
If you were protecting a weapon of magic
from, let's say, corrupt individuals...
1292
01:12:21,005 --> 01:12:22,046
there would be no charges.
1293
01:12:22,130 --> 01:12:23,838
That's exactly what happened.
1294
01:12:24,046 --> 01:12:24,963
Hypothetically.
1295
01:12:25,046 --> 01:12:27,171
A man like you could dead that noise,
right?
1296
01:12:27,255 --> 01:12:30,255
-[male Elf] Do you have the Elf girl?
-[Ward] Yeah.
1297
01:12:32,463 --> 01:12:33,755
-[line clicks]
-Yo.
1298
01:12:33,838 --> 01:12:35,505
[electronic beeps]
1299
01:12:36,171 --> 01:12:38,880
[thunder crashes]
1300
01:12:40,755 --> 01:12:42,921
-Can only narrow it down to a few blocks.
-Okay.
1301
01:12:43,005 --> 01:12:45,255
Come on, let's go! Move out! Move out!
1302
01:12:45,338 --> 01:12:47,255
[engines starting, revving]
1303
01:12:49,171 --> 01:12:51,046
-The phone died.
-Shit.
1304
01:12:53,421 --> 01:12:56,046
-All right, look--
-Okay. No, hold the-- Hold the fuck up.
1305
01:12:56,130 --> 01:12:57,880
-Hey, Rodriguez--
-Have to cuff your partner.
1306
01:12:57,963 --> 01:13:00,671
-Nobody's handcuffing anybody.
-It doesn't look good.
1307
01:13:00,755 --> 01:13:02,630
A fucking Orc and a bunch of dead cops?
1308
01:13:02,713 --> 01:13:04,713
All right.
What the fuck is that supposed to mean?
1309
01:13:04,796 --> 01:13:06,505
I'm just being real with you, man.
1310
01:13:06,755 --> 01:13:08,088
They want it to be Jakoby.
1311
01:13:08,380 --> 01:13:09,630
Okay? Whether it's him or not.
1312
01:13:09,755 --> 01:13:11,671
If he's not cuffed
by the time they get here,
1313
01:13:11,755 --> 01:13:13,380
they're gonna smoke
both of you motherfuckers.
1314
01:13:13,463 --> 01:13:14,588
-Cuff your partner.
-Don't--
1315
01:13:14,671 --> 01:13:16,921
-Ward, it's okay.
-Don't reach on me like that.
1316
01:13:18,046 --> 01:13:19,463
We can't run all night.
1317
01:13:20,505 --> 01:13:21,546
Let's do it.
1318
01:13:22,505 --> 01:13:25,130
-It's time to end this.
-[thunder rumbling]
1319
01:13:25,213 --> 01:13:26,296
Let's go in.
1320
01:13:29,671 --> 01:13:31,755
-[Tikka speaks Elvish]
-[Jakoby] Take my gun.
1321
01:13:34,421 --> 01:13:35,255
Turn around.
1322
01:13:36,546 --> 01:13:37,505
[Jakoby] Hey, Ward...
1323
01:13:37,921 --> 01:13:39,463
I can't go to prison.
1324
01:13:40,171 --> 01:13:41,546
They'll skin me alive.
1325
01:13:41,630 --> 01:13:44,296
You're not going to jail.
You didn't do shit.
1326
01:13:44,671 --> 01:13:45,755
I shot everybody.
1327
01:13:45,963 --> 01:13:48,296
Ward, shut the fuck up and lawyer up.
1328
01:13:48,380 --> 01:13:49,380
-[gunshot]
-Aah!
1329
01:13:50,380 --> 01:13:52,546
[Ward] Get inside! Get inside! Go!
1330
01:13:57,630 --> 01:14:00,088
-[all panting]
-Shit. What was that?
1331
01:14:01,505 --> 01:14:04,213
Good girl. Let me out. Let me out.
You see anything?
1332
01:14:04,296 --> 01:14:07,213
-[Jakoby] No, I can't see anything.
-Sir, get away from that window!
1333
01:14:07,588 --> 01:14:08,880
-[gunfire]
-[man grunts]
1334
01:14:09,130 --> 01:14:12,088
-[Ward] Oh, shit! Move! Come on!
-[all shouting]
1335
01:14:14,546 --> 01:14:16,505
[grunting]
1336
01:14:18,088 --> 01:14:20,421
[shouting]
1337
01:14:23,546 --> 01:14:24,796
[grunts, yells]
1338
01:14:32,338 --> 01:14:34,463
-[panting]
-[Tikka grunts]
1339
01:14:36,921 --> 01:14:38,463
-[yells]
-[grunts]
1340
01:14:42,880 --> 01:14:45,213
[tires squealing]
1341
01:14:49,380 --> 01:14:51,963
[Jakoby grunts, shouting]
1342
01:15:03,130 --> 01:15:04,838
-[tires squealing]
-[grunts]
1343
01:15:05,838 --> 01:15:07,255
[in Elvish] Traitor.
1344
01:15:07,921 --> 01:15:10,130
-[grunts]
-[crashing]
1345
01:15:10,671 --> 01:15:12,005
[Ward grunts]
1346
01:15:12,713 --> 01:15:14,005
[shouting]
1347
01:15:17,505 --> 01:15:19,213
[tires squealing]
1348
01:15:20,005 --> 01:15:21,171
[Ward shouts]
1349
01:15:25,963 --> 01:15:27,171
[grunts]
1350
01:15:35,755 --> 01:15:37,630
Oh, shit, shit.
1351
01:15:49,588 --> 01:15:50,421
[shouts]
1352
01:15:51,546 --> 01:15:53,713
[grunts] Get me out. Get me out.
1353
01:15:54,005 --> 01:15:54,963
Get me out!
1354
01:15:55,046 --> 01:15:56,213
[engine revving]
1355
01:15:56,713 --> 01:15:57,546
[groans]
1356
01:16:29,005 --> 01:16:31,046
-[panting]
-[Jakoby] Oh, God.
1357
01:16:33,213 --> 01:16:35,755
-[tires screeching]
-Oh, shit.
1358
01:16:39,046 --> 01:16:41,296
[Jakoby] I told you Orcs hold grudges.
Huh? What'd I say?
1359
01:16:41,380 --> 01:16:44,213
All right, look. I'm gonna cut you a break
on the reckless driving.
1360
01:16:44,296 --> 01:16:47,880
But I need you to return to your vehicles
and drive home safely.
1361
01:16:47,963 --> 01:16:52,005
So I need you to take your fat
Shrek-looking ass
1362
01:16:52,630 --> 01:16:56,255
back to your vehicle
and drive the fuck home to Fiona. A'ight?
1363
01:16:56,338 --> 01:16:58,338
-Do you wanna go to jail?
-[softly] Fiona?
1364
01:16:59,005 --> 01:17:00,963
Tell these dickheads in Orkish
1365
01:17:01,546 --> 01:17:04,588
to get the fuck back in their vehicles
and drive home,
1366
01:17:04,671 --> 01:17:08,213
-or they're all going to jail.
-But... they speak English.
1367
01:17:08,796 --> 01:17:11,838
But-- You understand, right?
Speak English?
1368
01:17:11,921 --> 01:17:13,546
[overlapping in English] Yeah. Of course.
1369
01:17:14,296 --> 01:17:15,755
[yelling]
1370
01:17:15,838 --> 01:17:18,005
[all grunting]
1371
01:17:20,338 --> 01:17:21,921
[Orcs yelling]
1372
01:17:22,005 --> 01:17:23,755
[male Orc] Take 'em to the church!
1373
01:17:34,088 --> 01:17:35,505
[Ward and Jakoby grunting]
1374
01:17:41,421 --> 01:17:42,630
[in English] You know...
1375
01:17:44,296 --> 01:17:45,421
I'm not from here.
1376
01:17:46,546 --> 01:17:47,963
I grew up in Miami.
1377
01:17:48,880 --> 01:17:52,588
Great Orc communities there,
strong Orc communities.
1378
01:17:52,671 --> 01:17:55,755
We'd have block parties
with dwarves and humans.
1379
01:17:56,171 --> 01:17:58,421
[chuckles] It was fucking fun, man.
1380
01:18:00,546 --> 01:18:02,380
[exhales] I wasn't in the game then.
1381
01:18:03,671 --> 01:18:04,963
I was a bus driver.
1382
01:18:07,296 --> 01:18:08,588
Then I moved to LA.
1383
01:18:08,921 --> 01:18:10,880
Fucking City of Angels, right?
1384
01:18:11,838 --> 01:18:13,296
Listen, I would really appreciate it
1385
01:18:13,380 --> 01:18:16,005
if you gave me the respect
of looking at me when I'm talking to you.
1386
01:18:17,421 --> 01:18:20,088
I get here and I see
how broke the system is.
1387
01:18:21,005 --> 01:18:24,421
Orcs caught between the police
and the gangsters.
1388
01:18:24,505 --> 01:18:26,630
Elves making money off us.
1389
01:18:27,171 --> 01:18:29,088
-So I organize...
-[whispers] Tikka.
1390
01:18:29,171 --> 01:18:30,588
...my community.
1391
01:18:31,546 --> 01:18:33,505
We got our own thing now.
1392
01:18:34,088 --> 01:18:36,046
-[sighs]
-Every month...
1393
01:18:37,671 --> 01:18:40,796
-Look at me, motherfucker.
-[grunts] Sorry.
1394
01:18:42,005 --> 01:18:43,005
Every month...
1395
01:18:44,796 --> 01:18:46,213
I throw a big party.
1396
01:18:47,463 --> 01:18:49,296
Get everyone drunk, feed 'em.
1397
01:18:50,463 --> 01:18:51,671
All races...
1398
01:18:52,171 --> 01:18:54,546
partying together, with one rule.
1399
01:18:56,296 --> 01:18:57,255
No guns.
1400
01:18:59,171 --> 01:19:00,838
After years of peace...
1401
01:19:02,713 --> 01:19:04,213
who brings in the guns?
1402
01:19:06,130 --> 01:19:07,088
We did, yeah.
1403
01:19:07,171 --> 01:19:09,505
-The drama?
-Us.
1404
01:19:11,880 --> 01:19:14,088
Disrespects our celebration?
1405
01:19:15,421 --> 01:19:17,005
The motherfucking police!
1406
01:19:18,921 --> 01:19:21,421
[in Orkish] An unblooded Orc.
1407
01:19:22,088 --> 01:19:26,463
Grew up with humans. Never had a hand
raised for him in respect.
1408
01:19:26,546 --> 01:19:28,796
-What's he saying?
-[Jakoby sighs]
1409
01:19:28,880 --> 01:19:32,421
-[leader in Orkish] Playing the nice guy.
-Nothing I haven't heard before.
1410
01:19:32,838 --> 01:19:36,130
[in English] Your buddy's so happy to say
he's got a Orc friend.
1411
01:19:36,213 --> 01:19:41,380
Shit. I'm stuck with this motherfucker.
1412
01:19:41,463 --> 01:19:42,796
-Seriously?
-I'm just saying,
1413
01:19:42,880 --> 01:19:45,505
ain't like we's stomping
through the club together.
1414
01:19:45,588 --> 01:19:46,546
Ward.
1415
01:19:50,130 --> 01:19:52,421
[in Orkish] Where is the Wand?
1416
01:19:53,130 --> 01:19:54,546
What Wand?
1417
01:19:55,255 --> 01:19:57,588
-[in English] Hey, man, we're family.
-[Ward] Hey, Nick.
1418
01:19:57,921 --> 01:20:00,505
He's just trying to get in your head.
Don't let him in your head.
1419
01:20:00,588 --> 01:20:03,546
I'm not trying to get in his head, man.
I'm in his soul.
1420
01:20:04,963 --> 01:20:06,463
We're the same thing.
1421
01:20:07,296 --> 01:20:09,880
-I'll tell you where the Wand is.
-Yeah?
1422
01:20:11,713 --> 01:20:13,671
It's up your fucking ass.
1423
01:20:14,671 --> 01:20:16,796
-[exhales]
-[low murmurs in crowd]
1424
01:20:21,505 --> 01:20:22,671
Where's the Wand?
1425
01:20:24,463 --> 01:20:25,588
[sighs]
1426
01:20:26,005 --> 01:20:27,338
Whip these motherfuckers.
1427
01:20:27,421 --> 01:20:28,796
[both grunting]
1428
01:20:33,130 --> 01:20:35,255
[gasping sobs]
1429
01:20:35,338 --> 01:20:37,338
[grunting]
1430
01:20:40,630 --> 01:20:42,630
[impact thuds, grunts continue]
1431
01:20:46,630 --> 01:20:49,421
-[male Orc] Get them!
-[both groaning]
1432
01:20:50,380 --> 01:20:51,630
[leader] Don't hurt 'em.
1433
01:20:52,171 --> 01:20:53,213
Pussy.
1434
01:20:54,880 --> 01:20:56,921
[moans, panting]
1435
01:20:57,005 --> 01:20:59,171
-[in Orkish] Roundtooth.
-[groans]
1436
01:20:59,255 --> 01:21:00,421
False Orc.
1437
01:21:01,588 --> 01:21:02,630
Unblooded coward.
1438
01:21:04,671 --> 01:21:07,671
Where is the Wand?
1439
01:21:07,755 --> 01:21:10,838
[in Orkish] What-- What Wand?
1440
01:21:13,713 --> 01:21:16,088
-[screaming]
-You motherfucking dickhead!
1441
01:21:17,088 --> 01:21:20,588
-[gasping]
-[in English] Where is the Wand?
1442
01:21:20,671 --> 01:21:22,921
[groaning]
1443
01:21:23,046 --> 01:21:24,796
[Jakoby in English] What Wa-- Wand?
1444
01:21:24,880 --> 01:21:26,630
There's no Wand!
1445
01:21:26,755 --> 01:21:28,755
[Jakoby moans]
1446
01:21:33,255 --> 01:21:35,421
[soft groan]
1447
01:21:35,505 --> 01:21:37,505
Altamira thinks there's a Wand.
1448
01:21:38,338 --> 01:21:40,380
The police think there's a Wand.
1449
01:21:41,213 --> 01:21:43,880
The feds think there's a Wand.
1450
01:21:44,713 --> 01:21:48,296
I think there's a Wand!
1451
01:21:50,046 --> 01:21:52,505
[Ward] There's no Wand.
1452
01:21:52,588 --> 01:21:54,463
Ghetto Fairy tales.
1453
01:21:55,505 --> 01:21:58,671
[grunting, groans]
1454
01:21:58,755 --> 01:21:59,796
[leader] Bring me the Elf.
1455
01:22:00,796 --> 01:22:02,713
[Tikka grunting]
1456
01:22:06,171 --> 01:22:08,880
I will cover you with her hot blood.
1457
01:22:08,963 --> 01:22:10,796
She don't have shit to do with this.
1458
01:22:10,880 --> 01:22:13,963
[leader] Where is the Wand?
1459
01:22:14,046 --> 01:22:16,255
We are police off--
1460
01:22:16,755 --> 01:22:17,755
officers.
1461
01:22:18,671 --> 01:22:20,588
And you can't do this to us.
1462
01:22:34,796 --> 01:22:35,963
[in Orkish] Kill them!
1463
01:22:45,338 --> 01:22:47,421
[in English] Watch your friends die, Elf.
1464
01:22:47,505 --> 01:22:49,005
[grunts, panting]
1465
01:22:52,213 --> 01:22:53,880
[low vibrations]
1466
01:22:58,255 --> 01:22:59,921
[leader] You didn't break.
1467
01:23:00,005 --> 01:23:01,755
You deserve to be blooded.
1468
01:23:02,463 --> 01:23:03,463
[groans]
1469
01:23:04,630 --> 01:23:06,796
You would have made a great Orc.
1470
01:23:07,630 --> 01:23:09,421
[breathing heavily]
1471
01:23:09,505 --> 01:23:12,546
I am... a great Orc.
1472
01:23:16,963 --> 01:23:18,588
[groans]
1473
01:23:22,338 --> 01:23:24,255
My son earns his colors tonight.
1474
01:23:26,296 --> 01:23:27,213
Mikey.
1475
01:23:31,588 --> 01:23:33,046
[groans]
1476
01:23:33,963 --> 01:23:35,296
[chambers round]
1477
01:23:47,546 --> 01:23:48,796
[whispers] Bye, partner.
1478
01:23:55,380 --> 01:23:57,130
[leader in Orkish] Why are you waiting?
1479
01:24:04,338 --> 01:24:06,963
Father... I know him.
1480
01:24:08,921 --> 01:24:09,880
[in English] Ward...
1481
01:24:10,005 --> 01:24:13,921
[Mikey in Orkish]
He helped me escape from the police.
1482
01:24:14,005 --> 01:24:15,505
[in English] That's the guy...
1483
01:24:16,546 --> 01:24:17,671
that I let go.
1484
01:24:19,421 --> 01:24:22,421
He saved my life. I cannot kill him.
1485
01:24:29,213 --> 01:24:30,296
[in English] Go home.
1486
01:24:33,671 --> 01:24:34,796
You can't be here.
1487
01:25:07,588 --> 01:25:09,296
[sobbing]
1488
01:25:12,130 --> 01:25:14,630
[gasping]
1489
01:25:16,130 --> 01:25:18,838
Fuck you, you green pig-nose
piece of shit.
1490
01:25:18,921 --> 01:25:19,838
Shoot, bitch.
1491
01:25:19,921 --> 01:25:22,171
-Beg for it! Beg!
-Shoot me, bitch. Shoot, bitch!
1492
01:25:22,255 --> 01:25:23,421
Fuck you.
1493
01:25:23,505 --> 01:25:25,880
-Show your respect!
-Fuck you! Do it! Shoot!
1494
01:25:25,963 --> 01:25:29,046
-Shoot, motherfucker! Bring it!
-Give us respect! Here it comes!
1495
01:25:29,630 --> 01:25:31,171
[screams]
1496
01:25:38,588 --> 01:25:40,296
[mutters in Elvish]
1497
01:26:02,630 --> 01:26:05,838
-[Jakoby gasps]
-[Tikka whispers in Elvish]
1498
01:26:05,921 --> 01:26:07,588
[gasps, chuckles]
1499
01:26:26,130 --> 01:26:28,588
[in Orkish]
This is a Prophecy, for he has risen.
1500
01:26:57,088 --> 01:26:59,588
[Ward gasps] Hey, hey.
1501
01:27:04,213 --> 01:27:07,213
[Jakoby stammers] W-Ward?
What happened?
1502
01:27:07,588 --> 01:27:09,713
Uh... Nothing. Why?
1503
01:27:09,880 --> 01:27:12,796
Well, something happened. I feel great.
1504
01:27:13,171 --> 01:27:14,213
[Ward] Uh...
1505
01:27:15,255 --> 01:27:17,588
-[stammers] Nah, just go, go, go.
-[Jakoby] Okay.
1506
01:27:18,005 --> 01:27:20,005
[thunder rumbling]
1507
01:27:31,796 --> 01:27:32,963
[Ward] You're a Bright?
1508
01:27:33,630 --> 01:27:34,921
You're a fucking Bright?
1509
01:27:35,713 --> 01:27:38,796
Would've been nice to know that
when we was getting fucked up.
1510
01:27:38,880 --> 01:27:41,921
Could've had a magic helicopter
take us somewhere.
1511
01:27:42,005 --> 01:27:44,130
[in English] I only started my training.
1512
01:27:44,796 --> 01:27:46,296
I only know a few spell words.
1513
01:27:47,463 --> 01:27:49,755
She speaks English pretty good now, too.
1514
01:27:49,921 --> 01:27:52,296
-Now I trust you.
-[Ward] Um...
1515
01:27:53,171 --> 01:27:55,671
You gonna need to unfuck this, okay?
1516
01:27:55,921 --> 01:27:59,088
A'ight? You gonna magic us to Palm Springs
or some shit.
1517
01:27:59,171 --> 01:28:01,088
I saved your friend's life.
1518
01:28:02,380 --> 01:28:03,630
Isn't that enough?
1519
01:28:05,838 --> 01:28:07,338
It's a start, but--
1520
01:28:07,421 --> 01:28:10,296
Uh, Ward, stop.
I happen to think it's a pretty big deal.
1521
01:28:11,296 --> 01:28:12,255
Thank you.
1522
01:28:13,546 --> 01:28:17,255
Now, Tikka, who are these Elves
who are hunting us?
1523
01:28:18,630 --> 01:28:20,546
They're aiding the return
of the Dark Lord...
1524
01:28:21,880 --> 01:28:24,130
so he can slaughter billions
1525
01:28:24,213 --> 01:28:27,963
and enslave the survivors
to serve him in a new age of magic.
1526
01:28:28,213 --> 01:28:29,880
Oh. That's all.
1527
01:28:30,505 --> 01:28:32,338
Just some Illuminati shit.
1528
01:28:32,463 --> 01:28:33,588
They're Inferni.
1529
01:28:34,213 --> 01:28:36,838
They destroyed the Illuminati
a hundred years ago.
1530
01:28:36,921 --> 01:28:38,213
How do you know all this?
1531
01:28:38,921 --> 01:28:40,588
I, too, am Inferni.
1532
01:28:43,671 --> 01:28:45,130
But I escaped.
1533
01:28:45,213 --> 01:28:46,838
[chanting]
1534
01:28:46,921 --> 01:28:49,005
The Shield of Light hid me.
1535
01:28:49,505 --> 01:28:53,046
Leilah gave an assassin her Wand
to kill me.
1536
01:29:00,088 --> 01:29:02,338
But I got the Wand from her.
1537
01:29:05,005 --> 01:29:05,963
[screams]
1538
01:29:06,713 --> 01:29:08,546
Keep it away from Leilah.
1539
01:29:09,421 --> 01:29:11,713
She mustn't get her Wand back.
1540
01:29:11,963 --> 01:29:15,005
With it,
she can restore the Dark Lord to power.
1541
01:29:15,088 --> 01:29:17,505
Hey, what is that? What's the shit?
What's the black stuff?
1542
01:29:17,588 --> 01:29:20,921
-[coughing, gasping]
-[Ward] Hey. Look-- All right.
1543
01:29:21,796 --> 01:29:25,005
All right, hey, look,
don't-don't-don't check out on us.
1544
01:29:25,296 --> 01:29:29,796
[gasps] Keep it away from her.
Keep the Wand away from Leilah.
1545
01:29:30,213 --> 01:29:31,588
-Promise me.
-Yes.
1546
01:29:31,671 --> 01:29:34,671
All right. She needs medical attention.
We gotta get her to an emergency room.
1547
01:29:35,255 --> 01:29:37,838
-[Jakoby] But how?
-[panting]
1548
01:29:37,921 --> 01:29:39,338
[engine starts]
1549
01:29:39,588 --> 01:29:40,755
Got it. Let's go!
1550
01:29:41,338 --> 01:29:42,338
Go, go!
1551
01:29:45,421 --> 01:29:46,671
We won't let you die.
1552
01:29:47,296 --> 01:29:48,671
How do we save you?
1553
01:29:49,630 --> 01:29:52,463
Only the Shield of Light can help me.
1554
01:29:53,171 --> 01:29:54,380
Where are they?
1555
01:29:54,755 --> 01:29:56,088
Home.
1556
01:29:57,130 --> 01:29:59,130
-Home.
-[Ward] Home? Where's home?
1557
01:29:59,421 --> 01:30:02,421
Wait, home. [stammers]
Uh... the Abrams' house?
1558
01:30:03,213 --> 01:30:04,713
Everybody was dead there.
1559
01:30:05,463 --> 01:30:07,380
There's a pool.
1560
01:30:09,963 --> 01:30:13,671
The pools are... connected like...
1561
01:30:14,671 --> 01:30:17,713
the roots of a holy tree.
1562
01:30:19,921 --> 01:30:22,755
Ward, she's dying. We have to take her
back to where we found her.
1563
01:30:22,838 --> 01:30:24,921
-No. We are not going back to that house.
-Yes.
1564
01:30:25,005 --> 01:30:27,671
We're gonna get to the hospital.
There's doctors there.
1565
01:30:27,755 --> 01:30:30,296
We're gonna turn her and the Wand
over to the feds.
1566
01:30:30,380 --> 01:30:32,005
-Ward. Ward.
-I want my life back.
1567
01:30:32,088 --> 01:30:35,838
She brought me back from the dead.
1568
01:30:35,921 --> 01:30:38,421
Hey, don't kook out on me right now,
all right?
1569
01:30:38,505 --> 01:30:40,588
We don't know exactly what happened.
1570
01:30:40,671 --> 01:30:42,296
You have to accept the miracle.
1571
01:30:42,380 --> 01:30:46,630
-We're not going back to that house.
-You and me are simple people.
1572
01:30:47,088 --> 01:30:48,338
We mean nothing.
1573
01:30:48,505 --> 01:30:50,338
People don't write about us.
1574
01:30:50,463 --> 01:30:53,588
But this, don't you see,
is like a time of heroes?
1575
01:30:53,880 --> 01:30:57,671
Jirak was unblooded like me.
1576
01:30:57,755 --> 01:31:00,171
An Orc that nobody cared about.
1577
01:31:00,880 --> 01:31:01,713
He...
1578
01:31:02,630 --> 01:31:07,380
He united the Nine Armies,
and they defeated the Dark Lord. He...
1579
01:31:07,546 --> 01:31:11,130
He was a farmer who changed the world.
1580
01:31:12,880 --> 01:31:14,796
They raised their blades to him.
1581
01:31:14,921 --> 01:31:17,838
He was blooded in that very moment.
1582
01:31:18,963 --> 01:31:21,088
He fulfilled a great Prophecy, Ward.
1583
01:31:22,880 --> 01:31:24,796
I think we might be in a Prophecy.
1584
01:31:25,713 --> 01:31:28,630
-We're not in a Prophecy, all right?
-How do you know?
1585
01:31:29,005 --> 01:31:31,421
We're in a stolen Toyota Corolla.
1586
01:31:31,588 --> 01:31:34,255
-No.
-Okay? Look at my face.
1587
01:31:34,588 --> 01:31:37,880
-All right? This is not a Prophecy face.
-[thunder rumbling]
1588
01:31:37,963 --> 01:31:40,463
This is a bad-night face.
1589
01:31:41,088 --> 01:31:43,255
Okay? And we're gonna get to the hospital,
1590
01:31:43,338 --> 01:31:44,963
and the feds are gonna put an end to it.
1591
01:31:45,046 --> 01:31:48,213
Shut the fuck up, Ward, and listen to me.
1592
01:31:48,296 --> 01:31:49,755
We have to go back.
1593
01:31:49,963 --> 01:31:51,630
There's nothing ahead of us.
1594
01:31:59,046 --> 01:32:00,213
[sighs]
1595
01:32:08,671 --> 01:32:11,088
[Ward] Ah, man. These guys are feds.
1596
01:32:11,505 --> 01:32:12,546
[Jakoby] Oh, shit.
1597
01:32:18,338 --> 01:32:20,755
[Tikka gasps, coughs]
1598
01:32:43,088 --> 01:32:44,630
[chuckles] I get the big gun.
1599
01:32:48,171 --> 01:32:49,088
Ah.
1600
01:32:49,588 --> 01:32:51,713
I didn't mind having the big gun.
1601
01:33:13,546 --> 01:33:15,088
[softly] That-- That's a bomb.
1602
01:33:15,171 --> 01:33:16,005
Yes, it is.
1603
01:33:17,088 --> 01:33:19,296
-You want me to hold it?
-Yes, I do.
1604
01:33:19,380 --> 01:33:21,088
W... Why?
1605
01:33:21,755 --> 01:33:22,713
You never know.
1606
01:33:30,213 --> 01:33:34,421
[Leilah in Elvish, voice echoing]
I sit before you, Lord of Darkness.
1607
01:33:34,505 --> 01:33:38,546
Serving your will is my honor.
1608
01:33:38,630 --> 01:33:41,713
I will return you to this world.
1609
01:33:43,755 --> 01:33:46,255
[gasps] They're coming!
There! In the wall!
1610
01:33:46,338 --> 01:33:47,463
Shoot through the wall!
1611
01:33:51,296 --> 01:33:52,880
-[grunting]
-Ward!
1612
01:33:56,338 --> 01:33:57,546
[grunts]
1613
01:34:00,755 --> 01:34:02,755
[Ward grunting]
1614
01:34:02,838 --> 01:34:04,796
-[Jakoby grunts, groans]
-[shouts]
1615
01:34:07,546 --> 01:34:09,005
[groans]
1616
01:34:09,546 --> 01:34:11,255
-Nick! [shouts]
-[woman grunts]
1617
01:34:13,796 --> 01:34:15,213
[shouting]
1618
01:34:17,005 --> 01:34:18,463
-[grunts]
-Nick! Let's go!
1619
01:34:19,671 --> 01:34:20,921
Jakoby!
1620
01:34:22,505 --> 01:34:23,713
[shouts]
1621
01:34:28,630 --> 01:34:32,171
[groans, yelling]
1622
01:34:34,255 --> 01:34:35,505
I gave her the bomb.
1623
01:34:36,255 --> 01:34:37,171
You never know.
1624
01:34:37,713 --> 01:34:38,630
Swipe left.
1625
01:34:38,713 --> 01:34:40,463
-[upbeat music plays]
-[high-pitched charge]
1626
01:34:40,546 --> 01:34:41,796
-[grunts]
-[screams]
1627
01:34:49,130 --> 01:34:50,130
[grunts]
1628
01:34:52,463 --> 01:34:53,546
[panting]
1629
01:34:53,630 --> 01:34:55,796
[grunts, groans]
1630
01:34:58,463 --> 01:34:59,546
[Ward] Oh, shit.
1631
01:35:00,838 --> 01:35:02,421
-[Tikka gasps]
-[grunting]
1632
01:35:03,921 --> 01:35:05,046
[Ward shouts]
1633
01:35:10,421 --> 01:35:12,296
[grunting]
1634
01:35:17,546 --> 01:35:18,963
[yells, grunts]
1635
01:35:20,171 --> 01:35:22,838
-[gasps, shrieks]
-[Ward growls]
1636
01:35:25,130 --> 01:35:27,088
-[shouting]
-[grunts]
1637
01:35:33,046 --> 01:35:34,213
[Ward shouts]
1638
01:35:42,755 --> 01:35:43,796
[screams]
1639
01:35:43,880 --> 01:35:45,963
-[Ward] Shoot her!
-[screaming]
1640
01:35:46,046 --> 01:35:47,380
[shouts in Elvish]
1641
01:35:47,963 --> 01:35:49,755
-[continues screaming]
-Shoot her!
1642
01:35:49,838 --> 01:35:51,755
Nick, will you please shoot her!
1643
01:35:51,838 --> 01:35:53,213
-Shoot! Shoot her!
-[shrieking]
1644
01:36:03,255 --> 01:36:04,255
[gasps]
1645
01:36:12,255 --> 01:36:13,088
Good work.
1646
01:36:15,255 --> 01:36:17,588
[whimpers, breath trembling]
1647
01:36:31,671 --> 01:36:35,755
-[Tikka] The water. Put me in the water.
-[Jakoby grunts]
1648
01:36:35,838 --> 01:36:39,380
Hey. You're done. I got it from here.
1649
01:36:45,421 --> 01:36:46,588
[Jakoby groans]
1650
01:37:21,630 --> 01:37:22,880
So what now?
1651
01:37:24,588 --> 01:37:26,130
Have faith.
1652
01:37:39,713 --> 01:37:41,088
[whispers] She's coming.
1653
01:37:45,046 --> 01:37:45,880
Nick!
1654
01:37:46,213 --> 01:37:47,088
[grunts]
1655
01:37:48,213 --> 01:37:49,130
[choking]
1656
01:38:02,796 --> 01:38:05,255
[high-pitched ringing]
1657
01:38:05,338 --> 01:38:06,421
[gasps]
1658
01:38:12,755 --> 01:38:13,630
[Ward shouts]
1659
01:38:32,421 --> 01:38:33,296
[Tikka groans]
1660
01:38:35,380 --> 01:38:36,505
[gasping]
1661
01:38:41,755 --> 01:38:43,046
The hell are you?
1662
01:38:43,713 --> 01:38:44,963
I'm a warrior.
1663
01:38:45,505 --> 01:38:47,463
A priestess, a lover.
1664
01:38:48,213 --> 01:38:51,171
I am whatever my Lord needs me to be.
1665
01:38:52,963 --> 01:38:54,713
[Tikka gasping]
1666
01:38:58,463 --> 01:39:00,088
[Leilah in Elvish] Come home.
1667
01:39:02,171 --> 01:39:04,046
Please, come home.
1668
01:39:04,755 --> 01:39:07,421
-[Ward grunts]
-[Tikka in Elvish] I can't go back.
1669
01:39:08,755 --> 01:39:11,255
Dream with me again.
1670
01:39:12,505 --> 01:39:16,130
What you love is broken, rotten.
1671
01:39:20,921 --> 01:39:23,213
[Leilah in English]
This man and the Orc...
1672
01:39:24,421 --> 01:39:26,338
-[grunting]
-...what are they to you?
1673
01:39:28,463 --> 01:39:30,671
-They're good.
-[whispers] No.
1674
01:39:32,005 --> 01:39:33,755
[grunting]
1675
01:39:34,963 --> 01:39:36,171
[gasping]
1676
01:39:38,963 --> 01:39:40,130
[Tikka whimpers]
1677
01:39:40,213 --> 01:39:43,130
-It's time to come home.
-[whimpering sobs]
1678
01:39:44,755 --> 01:39:46,588
[Leilah] It's time to come home.
1679
01:39:46,880 --> 01:39:50,921
-[Tikka] It's too late. I can't come home.
-[Leilah] It's time to wake up.
1680
01:39:51,005 --> 01:39:53,338
[sobs, shrieking]
1681
01:39:53,421 --> 01:39:55,421
[panting]
1682
01:39:58,338 --> 01:40:01,505
-[in Elvish] So just shut up and kill me.
-[Leilah moans]
1683
01:40:01,588 --> 01:40:03,505
[in English] Just shut up and kill me!
1684
01:40:03,588 --> 01:40:06,005
-[Leilah] This is not you!
-[Tikka] Shut up and kill me!
1685
01:40:06,088 --> 01:40:08,921
This is not you! This is you!
1686
01:40:09,588 --> 01:40:12,380
What have you done to my sister?
1687
01:40:12,963 --> 01:40:16,296
What have you done to her?
What did you do?
1688
01:40:23,130 --> 01:40:25,171
[Leilah shrieks, gasping]
1689
01:40:26,505 --> 01:40:27,380
Shit.
1690
01:40:27,880 --> 01:40:31,546
Nick, if you were aiming at the Wand,
that was a really good shot.
1691
01:40:31,630 --> 01:40:33,463
But shoot her in her head!
1692
01:40:34,671 --> 01:40:35,546
Like this?
1693
01:40:35,630 --> 01:40:37,588
-[clicks]
-[sighs]
1694
01:40:39,088 --> 01:40:40,088
I can't.
1695
01:40:40,588 --> 01:40:42,421
I'm out. [sighs]
1696
01:40:48,046 --> 01:40:49,755
-[grunts]
-[Leilah, echoing] No!
1697
01:40:50,671 --> 01:40:51,796
You're not a Bright.
1698
01:40:53,255 --> 01:40:54,921
You touch my Wand...
1699
01:40:55,421 --> 01:40:58,963
and it will splatter you
all over the walls.
1700
01:40:59,880 --> 01:41:01,796
[Ward] I think that's kind of the plan.
1701
01:41:02,755 --> 01:41:04,338
Think I'mma just kill us all.
1702
01:41:11,546 --> 01:41:12,546
Ward...
1703
01:41:13,213 --> 01:41:14,588
I wouldn't do that.
1704
01:41:15,088 --> 01:41:16,171
It's all right.
1705
01:41:17,505 --> 01:41:19,046
We're in a Prophecy, right?
1706
01:41:22,380 --> 01:41:24,130
[Ward screams]
1707
01:41:29,130 --> 01:41:31,130
Oh... Oh!
1708
01:41:31,213 --> 01:41:32,880
This is impossible.
1709
01:41:36,171 --> 01:41:38,921
[Ward groans] Hey, Nick, I got the Wand.
1710
01:41:39,088 --> 01:41:40,380
Um, what now?
1711
01:41:40,463 --> 01:41:44,005
Maybe you're a-- You're a Bright, Ward.
1712
01:41:46,171 --> 01:41:47,213
Use it!
1713
01:41:47,588 --> 01:41:48,838
Oh, good idea.
1714
01:41:49,963 --> 01:41:51,088
Give it to me...
1715
01:41:54,505 --> 01:41:56,005
or she dies.
1716
01:41:56,755 --> 01:41:58,380
Vykwarus.
1717
01:41:59,338 --> 01:42:01,088
The war word is Vykwarus.
1718
01:42:01,338 --> 01:42:03,755
Vykwarus!
1719
01:42:05,505 --> 01:42:07,255
-[screaming]
-[shrieking]
1720
01:42:11,671 --> 01:42:13,213
We got a Bright in there!
1721
01:42:19,213 --> 01:42:20,130
Aah!
1722
01:42:24,046 --> 01:42:25,588
Tikka. Tikka.
1723
01:42:28,338 --> 01:42:30,671
-Tikka!
-Ward! It's okay.
1724
01:42:30,755 --> 01:42:32,671
-She just-- She rolled in.
-Come on, Ward!
1725
01:42:32,755 --> 01:42:35,046
-She's gone. It's okay.
-I didn't hurt her.
1726
01:42:35,130 --> 01:42:37,921
-Tikka!
-Ward, Tikka's okay.
1727
01:42:38,171 --> 01:42:39,171
She's gone.
1728
01:42:39,255 --> 01:42:41,255
-Tikka!
-Ward, think of Sophia.
1729
01:42:41,338 --> 01:42:42,338
Come on, Ward!
1730
01:42:43,005 --> 01:42:44,671
[both groaning]
1731
01:42:49,255 --> 01:42:50,296
[coughs]
1732
01:42:53,338 --> 01:42:54,505
[all shouting]
1733
01:42:58,796 --> 01:42:59,713
[man] Orc!
1734
01:43:00,713 --> 01:43:01,880
Stand down.
1735
01:43:02,421 --> 01:43:03,546
Stand down.
1736
01:43:03,630 --> 01:43:04,755
Ward!
1737
01:43:07,088 --> 01:43:08,213
Ward!
1738
01:43:09,130 --> 01:43:11,088
[Jakoby sobs] No!
1739
01:43:11,171 --> 01:43:12,005
Daryl!
1740
01:43:13,088 --> 01:43:14,213
You're safe now.
1741
01:43:14,796 --> 01:43:17,130
Ward!
1742
01:43:22,838 --> 01:43:24,046
[shouts] Daryl!
1743
01:43:28,588 --> 01:43:30,338
Ward! [gasping]
1744
01:43:31,046 --> 01:43:32,505
Ward!
1745
01:43:34,963 --> 01:43:37,380
[sirens wailing]
1746
01:43:53,880 --> 01:43:55,838
[Jakoby] I know. I gotcha.
1747
01:43:57,255 --> 01:43:58,796
[Jakoby coughing]
1748
01:44:04,921 --> 01:44:06,046
[gasping]
1749
01:44:06,296 --> 01:44:07,380
Got him!
1750
01:44:07,588 --> 01:44:10,005
Ward! [coughing] We made it!
1751
01:44:10,421 --> 01:44:11,588
We got out!
1752
01:44:12,005 --> 01:44:14,671
I got you. You're okay.
1753
01:44:15,005 --> 01:44:16,338
Are you okay?
1754
01:44:16,421 --> 01:44:18,380
[panting] Breathe, Ward.
1755
01:44:19,713 --> 01:44:20,880
Say something.
1756
01:44:24,921 --> 01:44:27,921
Nick... look.
1757
01:44:29,963 --> 01:44:30,880
Oh.
1758
01:44:52,046 --> 01:44:55,671
[shouting]
1759
01:45:12,755 --> 01:45:15,171
-[coughing]
-[Ward] Still not my friend.
1760
01:45:16,005 --> 01:45:17,046
[Jakoby grunts]
1761
01:45:18,630 --> 01:45:22,546
I never really liked you anyway. [coughs]
1762
01:45:24,255 --> 01:45:26,921
Think you're a big dog
now you're blooded, huh?
1763
01:45:27,005 --> 01:45:29,296
-[approaching sirens]
-Yeah, pretty big.
1764
01:45:31,588 --> 01:45:32,713
Hey, Nick.
1765
01:45:33,755 --> 01:45:34,588
[Jakoby] Yeah.
1766
01:45:35,505 --> 01:45:36,921
[Ward] Fuck magic.
1767
01:45:38,171 --> 01:45:42,046
[Jakoby] Well, I don't know.
I still think it's kinda cool.
1768
01:45:43,130 --> 01:45:45,130
[responders chattering]
1769
01:45:45,963 --> 01:45:47,338
[man] How you doing, fellas?
1770
01:45:47,838 --> 01:45:49,796
-Good?
-[Ward] Hey.
1771
01:45:50,838 --> 01:45:53,421
-Nick, the firemen are here.
-[Jakoby grunts]
1772
01:45:53,505 --> 01:45:56,171
-[Ward] We should've been firemen.
-[Jakoby] Yeah.
1773
01:45:56,713 --> 01:45:59,421
-[Ward] Hey, can I get a aspirin?
-[Jakoby grunts]
1774
01:46:11,921 --> 01:46:14,296
[machines beep steadily]
1775
01:46:25,796 --> 01:46:27,255
Hey, Clan Blood.
1776
01:46:27,963 --> 01:46:28,796
Daryl.
1777
01:46:29,713 --> 01:46:31,088
Oh, Daryl.
1778
01:46:31,671 --> 01:46:32,880
How are you feeling?
1779
01:46:33,880 --> 01:46:35,171
You feeling okay?
1780
01:46:38,296 --> 01:46:39,380
Uh, yeah.
1781
01:46:39,463 --> 01:46:41,171
Okay, I get it.
1782
01:46:44,671 --> 01:46:45,838
Oh, shit.
1783
01:46:46,046 --> 01:46:47,546
Well, that can't be good.
1784
01:46:47,755 --> 01:46:48,588
Yeah.
1785
01:46:49,421 --> 01:46:50,838
Why you not locked up?
1786
01:46:51,630 --> 01:46:54,755
I think they think
you're more dangerous than me.
1787
01:46:57,130 --> 01:46:57,963
[Ward] Hey.
1788
01:47:00,213 --> 01:47:02,546
Don't say shit.
1789
01:47:16,713 --> 01:47:19,630
-Sir, we were just responding to a call.
-[Ward] Mmm.
1790
01:47:19,713 --> 01:47:23,130
My partner and I, we--
But there was all this crazy magic stuff.
1791
01:47:23,213 --> 01:47:25,213
I mean, everything that happened
with Brown...
1792
01:47:25,296 --> 01:47:27,588
-Hey, hey, hey.
-...and Hicks and Pollard and Ching--
1793
01:47:27,671 --> 01:47:30,171
-They wanted Officer Ward to shoot me.
-Hey. Nick.
1794
01:47:30,255 --> 01:47:34,130
They wanted to him to kill me
so they could get the Wand, remember?
1795
01:47:34,213 --> 01:47:36,463
And he wouldn't do it
'cause he's a stand-up guy.
1796
01:47:36,546 --> 01:47:39,296
He wouldn't do it. But then they said
they would kill me, so he--
1797
01:47:39,380 --> 01:47:40,880
he had to take action,
1798
01:47:40,963 --> 01:47:43,588
-like, with his gun, right?
-No. That's not my recollection.
1799
01:47:43,671 --> 01:47:45,463
-[sighs]
-Hey, Nick, why don't you just--
1800
01:47:45,546 --> 01:47:46,588
If you hold up a second...
1801
01:47:46,671 --> 01:47:49,130
-What?
-...they'll ask us questions.
1802
01:47:49,213 --> 01:47:51,880
It's what happened, I swear to God.
We just returned to the call.
1803
01:47:51,963 --> 01:47:55,671
But there are forces at play
that are beyond.
1804
01:47:55,755 --> 01:47:57,630
-There was, uh, an Elf woman.
-Hey, Nick.
1805
01:47:57,713 --> 01:47:59,255
She owned the Wand. Right?
1806
01:47:59,338 --> 01:48:02,630
It must've been hers. Not a nice lady.
Dressed very well, but-- Like you.
1807
01:48:02,713 --> 01:48:05,046
But she was a terrible woman. She--
1808
01:48:05,130 --> 01:48:07,505
-Uh, she served the Dark Lord.
-Nick--
1809
01:48:07,588 --> 01:48:08,671
-I know it.
-Let them--
1810
01:48:08,755 --> 01:48:11,088
-Let them ask us questions.
-They need to know this.
1811
01:48:11,171 --> 01:48:13,463
-Let him ask us questions.
-There was an Angel.
1812
01:48:13,546 --> 01:48:16,296
All right. That was then
when the gangsters were chasing us.
1813
01:48:16,380 --> 01:48:19,421
-[Ward] Uh, the context is a little off.
-[Jakoby] Tikka.
1814
01:48:19,505 --> 01:48:21,463
Oh, Tikka. [tsks]
1815
01:48:21,546 --> 01:48:24,380
So sad. [stammers] Tikka--
Tikka was a young Bright.
1816
01:48:24,463 --> 01:48:25,838
She-- She-- She--
1817
01:48:26,213 --> 01:48:29,588
She-- She used the Wand
and she saved my life.
1818
01:48:29,713 --> 01:48:34,838
I was-- My soul was leaving my body,
and she brought me back.
1819
01:48:37,088 --> 01:48:37,921
Officer Ward?
1820
01:48:38,338 --> 01:48:40,713
We responded to a 415 disturbance call.
1821
01:48:41,213 --> 01:48:45,546
Uh, upon approaching the residence,
we realized that it was a safe house
1822
01:48:45,630 --> 01:48:48,838
-for an extremist group.
-Full of weird--
1823
01:48:48,921 --> 01:48:50,838
We immediately took fire,
1824
01:48:51,213 --> 01:48:53,796
uh, at which point we called for backup.
1825
01:48:54,213 --> 01:48:56,755
And... unfortunately...
1826
01:48:57,296 --> 01:49:01,755
-officers were killed in the exchange.
-I've never seen shooting like it.
1827
01:49:01,838 --> 01:49:03,796
He turned around, sight unseen,
1828
01:49:03,880 --> 01:49:06,921
four of them, bang, bang, bang, bang.
Dropped...
1829
01:49:07,713 --> 01:49:09,380
like it was one bullet.
1830
01:49:09,463 --> 01:49:10,838
Sorry, keep going.
1831
01:49:12,213 --> 01:49:14,463
Gangsters showed up,
1832
01:49:14,546 --> 01:49:17,755
and it just went really sideways
from that point.
1833
01:49:17,838 --> 01:49:19,880
And had you guys not shown up...
1834
01:49:20,505 --> 01:49:23,713
it would've-- it would've been really bad.
1835
01:49:23,963 --> 01:49:26,880
Uh, so the real heroes in this
are you guys.
1836
01:49:27,421 --> 01:49:29,046
So we wanna say thank you.
1837
01:49:29,171 --> 01:49:32,796
Nick, thank the nice federal agents.
1838
01:49:34,630 --> 01:49:35,546
Thank you.
1839
01:49:36,046 --> 01:49:40,046
So, let me say, unequivocally...
1840
01:49:40,963 --> 01:49:45,005
there was no Wand.
1841
01:49:46,380 --> 01:49:49,130
And there was no magic.
1842
01:49:49,213 --> 01:49:51,338
Just a couple of street cops...
1843
01:49:52,421 --> 01:49:53,838
doing our job.
1844
01:49:55,588 --> 01:49:57,588
[softly] Oh, I know what this is.
1845
01:49:58,880 --> 01:50:00,421
Then that's what happened?
1846
01:50:01,005 --> 01:50:03,171
Yes, sir. That's exactly what happened.
1847
01:50:03,755 --> 01:50:04,671
Yes?
1848
01:50:04,755 --> 01:50:06,296
No, I'm with him.
1849
01:50:07,921 --> 01:50:10,130
Unequivocally. [soft grunt]
1850
01:50:10,463 --> 01:50:14,630
Faced with armed terrorists obsessed
with myths from thousands of years ago,
1851
01:50:15,046 --> 01:50:17,171
two of our officers held the line.
1852
01:50:17,796 --> 01:50:21,005
[softly] I hate seeing those scumbags
up there with Rodriguez.
1853
01:50:21,588 --> 01:50:23,046
[whispers] Let it go, Ward.
1854
01:50:24,005 --> 01:50:27,296
We know, okay? That's enough.
1855
01:50:27,380 --> 01:50:32,255
Officer Daryl Ward, and our nation's first
Orkish police officer, Nicholas Jakoby.
1856
01:50:34,255 --> 01:50:35,171
Officer Jakoby.
1857
01:50:35,796 --> 01:50:38,088
["Home" playing]
1858
01:50:46,421 --> 01:50:47,546
[man] Congratulations, Ward.
1859
01:50:47,630 --> 01:50:50,213
-[applause]
-[indistinct dialogue]
1860
01:50:58,255 --> 01:51:00,421
♪ Oh, oh, oh ♪
1861
01:51:01,463 --> 01:51:03,713
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪
1862
01:51:04,088 --> 01:51:05,796
♪ Oh, oh, oh ♪
1863
01:51:05,880 --> 01:51:08,296
-[Fairy chattering]
-♪ Home ♪
1864
01:51:08,380 --> 01:51:09,963
-[shrieks]
-♪ Someone take me ♪
1865
01:51:10,046 --> 01:51:12,046
♪ Oh, oh, oh ♪
1866
01:51:13,088 --> 01:51:15,255
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪
1867
01:51:15,838 --> 01:51:17,963
♪ Oh, oh, oh ♪
1868
01:51:18,171 --> 01:51:20,046
♪ Home ♪
1869
01:51:20,213 --> 01:51:22,630
-♪ Someone take me ♪
-♪ I ain't power through the struggle ♪
1870
01:51:22,713 --> 01:51:25,671
♪ Just to let a little trouble
Knock me out of my position ♪
1871
01:51:25,755 --> 01:51:28,588
♪ And interrupt the vision
After everything I witnessed ♪
1872
01:51:28,671 --> 01:51:31,338
♪ After all of these decisions
All these miles, feet, inches ♪
1873
01:51:31,421 --> 01:51:32,880
♪ They can't add up
To the distance ♪
1874
01:51:32,963 --> 01:51:34,588
♪ That I have been through ♪
1875
01:51:34,671 --> 01:51:37,963
♪ Just to get to a place
Where even if there's no closure ♪
1876
01:51:38,046 --> 01:51:39,421
♪ I'm still safe ♪
1877
01:51:39,505 --> 01:51:41,880
♪ I still ache from trying to keep pace ♪
1878
01:51:41,963 --> 01:51:44,671
♪ Somebody give me a sign
I'm startin' to lose faith ♪
1879
01:51:44,755 --> 01:51:47,296
♪ Tell me, how did all my dreams
Turn to nightmares? ♪
1880
01:51:47,380 --> 01:51:50,130
♪ How did I lose it
When I was right there? ♪
1881
01:51:50,213 --> 01:51:53,046
♪ Now I'm so far
That it feels like it's all gone ♪
1882
01:51:53,130 --> 01:51:55,921
♪ Please just tell me why the world
Never fights fair ♪
1883
01:51:56,005 --> 01:51:57,963
-♪ I'm trying to find ♪
-♪ Home ♪
1884
01:51:58,046 --> 01:52:00,546
♪ A place where I can go ♪
1885
01:52:00,963 --> 01:52:03,963
♪ To take this off my shoulders ♪
1886
01:52:04,046 --> 01:52:06,755
♪ Someone take me home ♪
1887
01:52:08,463 --> 01:52:09,546
♪ Home ♪
1888
01:52:09,796 --> 01:52:12,213
♪ A place that I can go ♪
1889
01:52:12,713 --> 01:52:15,671
♪ To take this off my shoulders ♪
1890
01:52:15,755 --> 01:52:18,796
-♪ Someone take me home ♪
-♪ It's been a long time comin' ♪
1891
01:52:18,880 --> 01:52:22,213
-♪ Someone take me home ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
1892
01:52:23,380 --> 01:52:25,546
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪
1893
01:52:26,046 --> 01:52:28,088
♪ Oh, oh, oh ♪
1894
01:52:28,463 --> 01:52:30,213
♪ Home ♪
1895
01:52:30,296 --> 01:52:34,046
-♪ Someone take me home ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
1896
01:52:35,046 --> 01:52:37,213
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪
1897
01:52:37,671 --> 01:52:39,963
♪ Oh, oh, oh ♪
1898
01:52:40,213 --> 01:52:41,921
♪ Home ♪
1899
01:52:42,546 --> 01:52:44,588
♪ Look, I been through so much pain ♪
1900
01:52:44,671 --> 01:52:47,463
♪ That it's hard to maintain
Any smile on my face ♪
1901
01:52:47,546 --> 01:52:50,463
♪ 'Cause it's madness on my brain
So I gotta make it back ♪
1902
01:52:50,546 --> 01:52:51,963
♪ But my home ain't on a map ♪
1903
01:52:52,046 --> 01:52:54,838
♪ Gotta follow what I'm feeling
To discover where it's at ♪
1904
01:52:54,921 --> 01:52:56,421
-♪ I need the ♪
-♪ Memory ♪
1905
01:52:56,505 --> 01:52:57,713
♪ In case this fades forever ♪
1906
01:52:57,796 --> 01:52:59,963
♪ Just to be sure these last days
Are better ♪
1907
01:53:00,046 --> 01:53:02,380
-♪ And if I have any ♪
-♪ Enemies ♪
1908
01:53:02,463 --> 01:53:05,255
♪ Then give me the strength
To look the devil in the face ♪
1909
01:53:05,338 --> 01:53:07,171
♪ And make it home safe
Now tell me ♪
1910
01:53:07,255 --> 01:53:09,255
♪ How did all my dreams
Turn to nightmares? ♪
1911
01:53:09,338 --> 01:53:12,046
♪ How did I lose it
When I was right there? ♪
1912
01:53:12,130 --> 01:53:14,921
♪ Now I'm so far
That it feels like it's all gone ♪
1913
01:53:15,005 --> 01:53:17,838
♪ Please just tell me why the world
Never fights fair ♪
1914
01:53:17,921 --> 01:53:19,713
-♪ I'm trying to find ♪
-♪ Home ♪
1915
01:53:20,088 --> 01:53:22,630
♪ A place where I can go ♪
1916
01:53:22,963 --> 01:53:25,880
♪ To take this off my shoulders ♪
1917
01:53:25,963 --> 01:53:28,546
♪ Someone take me home ♪
1918
01:53:28,880 --> 01:53:30,630
♪ Someone take me ♪
1919
01:53:30,838 --> 01:53:33,630
♪ I found no cure for the loneliness ♪
1920
01:53:33,755 --> 01:53:36,546
♪ I found no cure for the sickness ♪
1921
01:53:36,630 --> 01:53:39,213
♪ Nothing here feels like home ♪
1922
01:53:39,630 --> 01:53:42,213
♪ Crowded streets but I'm all alone ♪
1923
01:53:42,463 --> 01:53:45,338
♪ I found no cure for the loneliness ♪
1924
01:53:45,421 --> 01:53:48,338
♪ I found no cure for the sickness ♪
1925
01:53:48,421 --> 01:53:50,755
♪ Nothing here feels like home ♪
1926
01:53:51,088 --> 01:53:54,005
-♪ Crowded streets but I'm all alone ♪
-♪ Someone take me ♪
1927
01:53:54,088 --> 01:53:56,880
-♪ Oh, oh, oh ♪
-♪ Home ♪
1928
01:53:56,963 --> 01:53:59,005
♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪
1929
01:53:59,088 --> 01:54:01,088
-♪ Take me home ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
1930
01:54:01,171 --> 01:54:03,838
-♪ Take me home ♪
-♪ Home ♪
1931
01:54:04,046 --> 01:54:07,588
-♪ Someone take me home ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
1932
01:54:07,671 --> 01:54:10,171
-♪ Somebody, somebody ♪
-♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪
1933
01:54:10,255 --> 01:54:13,005
-♪ There's no place like home ♪
-♪ Oh, oh, oh ♪
1934
01:54:13,088 --> 01:54:15,630
-♪ Take me home ♪
-♪ Home ♪
1935
01:54:15,713 --> 01:54:17,755
♪ Someone take me ♪
1936
01:54:19,338 --> 01:54:21,338
["Campfire" playing]
1937
01:54:32,505 --> 01:54:34,838
♪ Never let 'em tell you no ♪
1938
01:54:34,921 --> 01:54:38,130
♪ Sat by the beach
And was kept warm by the fire ♪
1939
01:54:38,213 --> 01:54:41,713
♪ I had started this camp
Because I had the desire ♪
1940
01:54:41,796 --> 01:54:43,880
♪ To just spread good vibes ♪
1941
01:54:43,963 --> 01:54:46,796
♪ And then change lives
For the better, better ♪
1942
01:54:46,880 --> 01:54:49,921
♪ Know that I been changin'
At the same time ♪
1943
01:54:50,005 --> 01:54:53,588
♪ With sand in my toes
And my head to the sky ♪
1944
01:54:53,671 --> 01:54:57,463
♪ I gaze upon the stars
And I simply reply ♪
1945
01:54:57,546 --> 01:55:01,255
♪ That we're the same thing
That's what we think ♪
1946
01:55:01,338 --> 01:55:05,505
♪ But you don't gotta look nowhere near
As far to reach me ♪
1947
01:55:05,671 --> 01:55:08,755
♪ Off of the shore
Into the waves of the water ♪
1948
01:55:08,838 --> 01:55:12,713
♪ I spotted souls that were drowning
But didn't want to be bothered ♪
1949
01:55:12,796 --> 01:55:16,255
♪ And just like watching a man
That's about to jump to his death ♪
1950
01:55:16,338 --> 01:55:20,255
♪ You gotta stop him
From taking that last step ♪
1951
01:55:20,338 --> 01:55:23,921
♪ I spotted them by the buoy
Not knowing what they were doing ♪
1952
01:55:24,005 --> 01:55:26,380
♪ I jumped right in, swam to them ♪
1953
01:55:26,463 --> 01:55:28,421
♪ And put them onto the movement ♪
1954
01:55:28,505 --> 01:55:31,713
♪ Back at the beach
We warmed them up with the fire ♪
1955
01:55:31,796 --> 01:55:36,213
♪ And drowned their sorrow with love
In waves of thoughts to inspire ♪
1956
01:55:36,296 --> 01:55:39,755
♪ Stand up, run down ♪
1957
01:55:39,838 --> 01:55:43,630
♪ Turn up your sound ♪
1958
01:55:43,755 --> 01:55:49,796
♪ Never let 'em tell you no ♪
1959
01:55:51,421 --> 01:55:55,130
♪ Times when profound ♪
1960
01:55:55,213 --> 01:55:58,880
♪ No one's around ♪
1961
01:55:58,963 --> 01:56:04,796
♪ Never let 'em tell you no ♪
1962
01:56:04,880 --> 01:56:07,130
♪ Never let 'em tell you no ♪
1963
01:56:07,213 --> 01:56:10,088
♪ I met a woman at the end of her wits ♪
1964
01:56:10,171 --> 01:56:13,838
♪ She had taken some scars
And she would swing and she'd miss ♪
1965
01:56:13,921 --> 01:56:17,671
♪ She tried working so hard
That she was ready to quit ♪
1966
01:56:17,755 --> 01:56:22,046
♪ And when I asked her her work
Her reply made me sick ♪
1967
01:56:22,421 --> 01:56:25,880
♪ I said: My sister,
I'm trying to get with you ♪
1968
01:56:25,963 --> 01:56:28,921
♪ Fuck your job, I feel you as well ♪
1969
01:56:29,046 --> 01:56:30,005
♪ Ungh ♪
1970
01:56:30,088 --> 01:56:33,338
♪ Just change your focus
And still keep working ♪
1971
01:56:33,421 --> 01:56:37,463
♪ You just gotta be a boss by yourself ♪
1972
01:56:37,546 --> 01:56:41,255
♪ Stand up, run down ♪
1973
01:56:41,338 --> 01:56:45,046
♪ Turn up your sound ♪
1974
01:56:45,130 --> 01:56:51,588
♪ Never let 'em tell you no ♪
1975
01:56:52,796 --> 01:56:56,505
♪ Times when profound ♪
1976
01:56:56,671 --> 01:57:00,380
♪ No one's around ♪
1977
01:57:00,463 --> 01:57:06,130
♪ Never let 'em tell you no ♪
1978
01:57:06,213 --> 01:57:08,921
♪ Never let 'em tell you no ♪