1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:03,620 --> 00:00:05,250 Bluff: Breaking news, our helicopter is spiraling 3 00:00:05,250 --> 00:00:07,000 out of control over the Torii Gate Bridge. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,080 Sources at the scene are saying, help! 5 00:00:09,080 --> 00:00:11,540 Help! Ooh, Gene, make sure you're still getting 6 00:00:11,540 --> 00:00:13,460 - my good side. -Fred: Hang on, Mr. Dunder! 7 00:00:13,460 --> 00:00:14,710 Help has arrived! 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,210 Baymax and I are on the way. 9 00:00:16,210 --> 00:00:17,380 -Get everyone out of there. -Fred: This is 10 00:00:17,380 --> 00:00:20,460 just like in Danger Face number 13. 11 00:00:20,460 --> 00:00:22,290 A Face Full of Sadness. 12 00:00:22,290 --> 00:00:23,330 Hiro: Fred, stay focused. 13 00:00:23,330 --> 00:00:26,290 'Cause when that school bus full of orphans... 14 00:00:26,290 --> 00:00:28,250 -How is that relevant? -Oh! 15 00:00:28,250 --> 00:00:30,420 Fred: That is just what Danger Face did! 16 00:00:30,420 --> 00:00:31,620 Oh! Oh! 17 00:00:33,830 --> 00:00:35,250 Fred: Oh man! Missed the mark. 18 00:00:35,250 --> 00:00:37,960 -Pilot: Oh! -Oh, Oh! 19 00:00:39,460 --> 00:00:41,880 This just in, all hope is lost. 20 00:00:41,880 --> 00:00:43,580 Please tell my pot-bellied pig, Noodles, 21 00:00:43,580 --> 00:00:44,620 your daddy loves-- 22 00:00:44,620 --> 00:00:45,960 Baymax, Ready to catch? 23 00:00:45,960 --> 00:00:47,000 I am ready. 24 00:00:50,290 --> 00:00:51,790 (people cheering) 25 00:01:04,420 --> 00:01:07,290 Now for an update-- Ah! 26 00:01:07,290 --> 00:01:09,380 -Bluff: Ah! -Baymax: You are now safe. 27 00:01:09,380 --> 00:01:10,670 -You may stop screaming. -Ah! 28 00:01:10,670 --> 00:01:12,250 Ah! Oh. 29 00:01:12,250 --> 00:01:14,460 Thank you. Just one more, I think. 30 00:01:14,460 --> 00:01:16,210 Ah! Now I'm good. 31 00:01:16,210 --> 00:01:18,380 Rescue accomplished! Yeah! 32 00:01:18,380 --> 00:01:21,880 Ha ha, I think somebody earned a victory noodle burger. 33 00:01:23,210 --> 00:01:24,620 (grunts) 34 00:01:24,620 --> 00:01:26,120 I've been hit by... 35 00:01:26,120 --> 00:01:27,210 Wait. 36 00:01:27,210 --> 00:01:28,880 Who are you? 37 00:01:29,580 --> 00:01:30,920 (electricity crackling) 38 00:01:32,120 --> 00:01:35,750 Whoa. You may have the coolest suit ever. 39 00:01:35,750 --> 00:01:38,170 Let's see if it can take this! 40 00:01:40,920 --> 00:01:43,460 Oh. Okay. Now we know it can take that. 41 00:01:48,120 --> 00:01:48,960 Fred: Oh! 42 00:01:48,960 --> 00:01:50,750 (grunts, screams) 43 00:01:52,380 --> 00:01:54,040 Hiro: Hey! Get away from him! 44 00:01:56,330 --> 00:01:58,460 Face me alone. 45 00:01:58,460 --> 00:02:00,960 Fred: Face you alone? (gasps, chuckles) 46 00:02:00,960 --> 00:02:02,920 Does this mean you're my personal arch-enemy? 47 00:02:02,920 --> 00:02:06,040 You are not yet a worthy opponent. 48 00:02:06,040 --> 00:02:08,170 Prepare. We shall clash again. 49 00:02:11,380 --> 00:02:13,290 -Friend of yours? -Fred: I think 50 00:02:13,290 --> 00:02:14,540 that's my new arch-enemy. 51 00:02:14,540 --> 00:02:15,580 (laughs) 52 00:02:15,580 --> 00:02:17,420 It's all coming together for me right now. 53 00:02:17,420 --> 00:02:19,080 Hiro! I've made it. 54 00:02:19,080 --> 00:02:20,580 -Oh! -Baymax: I have got you. 55 00:02:22,290 --> 00:02:24,330 Hello. I am Baymax. 56 00:02:24,750 --> 00:02:27,040 (theme music playing) 57 00:02:27,040 --> 00:02:27,960 ♪ Wah-oh ♪ 58 00:02:29,750 --> 00:02:30,710 ♪ Wah-oh ♪ 59 00:02:32,460 --> 00:02:33,290 ♪ Wah-oh ♪ 60 00:02:38,960 --> 00:02:40,710 ♪ Wah-oh-wah-oh ♪ 61 00:02:44,540 --> 00:02:46,380 ♪ Wah-oh-wah-oh ♪ 62 00:02:52,330 --> 00:02:54,210 So he's a jet-pack flying, 63 00:02:54,210 --> 00:02:56,960 plasma cannon-wielding, mask-wearing villain. 64 00:02:56,960 --> 00:02:58,920 He is also fireproof. 65 00:02:58,920 --> 00:03:00,710 Pretty impressive arch-enemy, Fred. 66 00:03:00,710 --> 00:03:01,790 Yes, he is! 67 00:03:02,330 --> 00:03:04,330 Wait. Yes, he is. 68 00:03:04,330 --> 00:03:05,210 Oh, no. 69 00:03:05,210 --> 00:03:06,620 Are you okay, Freddie? 70 00:03:06,620 --> 00:03:08,830 Fred is in good health. 71 00:03:08,830 --> 00:03:12,250 Except for the tiny toy car lodged in his ear canal. 72 00:03:12,250 --> 00:03:14,250 Had it since I was eight. 73 00:03:14,250 --> 00:03:15,250 Thank you very much. 74 00:03:15,250 --> 00:03:18,210 Oh, this villain wants to face me alone. 75 00:03:18,210 --> 00:03:19,210 He beat me once. 76 00:03:19,210 --> 00:03:20,920 What do I do when he comes back? 77 00:03:20,920 --> 00:03:23,330 Maybe if I make myself as small as I can, 78 00:03:23,330 --> 00:03:25,120 he won't see me. Oh! 79 00:03:25,120 --> 00:03:28,000 I think the better way to go would be to get some training. 80 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 -Fred: Better than rolling around on the floor? -Yes, Fred. 81 00:03:30,880 --> 00:03:31,830 I'll train you. 82 00:03:31,830 --> 00:03:33,210 -Really? -Yeah. 83 00:03:33,210 --> 00:03:34,210 You're a tripping hazard. 84 00:03:34,210 --> 00:03:35,920 Go Go is correct. 85 00:03:35,920 --> 00:03:37,000 -Thanks. -No. 86 00:03:37,620 --> 00:03:38,580 No problem, Go Go. 87 00:03:38,580 --> 00:03:40,620 Baymax is way more of a hugger. 88 00:03:40,620 --> 00:03:42,290 I was built for hugs. 89 00:03:42,290 --> 00:03:43,790 -Fair enough. -(chuckles) Oh! 90 00:03:43,790 --> 00:03:45,330 Go Go training me will be just like 91 00:03:45,330 --> 00:03:47,250 when Danger Face mentored Chin Boy. 92 00:03:47,250 --> 00:03:48,540 Let's not start it like this. 93 00:03:48,540 --> 00:03:50,120 I've got something to show you guys 94 00:03:50,120 --> 00:03:51,330 that I think will help. 95 00:03:51,330 --> 00:03:52,380 Suit up and follow me. 96 00:03:52,380 --> 00:03:54,170 ♪ I'm a Woweroo ♪ 97 00:03:54,170 --> 00:03:55,420 ♪ I love science Yes, I do ♪ 98 00:03:55,420 --> 00:03:56,210 (Hiro clears throat) 99 00:03:56,710 --> 00:03:59,250 (chuckles) Just having some, uh, 100 00:03:59,250 --> 00:04:01,250 "Roddy time" while finishing up. 101 00:04:01,250 --> 00:04:02,380 Hey, what do think? 102 00:04:02,380 --> 00:04:05,080 ♪♪ 103 00:04:10,500 --> 00:04:12,000 Base-Max: Welcome to Sim-Max. 104 00:04:12,000 --> 00:04:14,290 State of the art situation simulator. 105 00:04:18,170 --> 00:04:20,330 (gasps) This is so realistic. 106 00:04:20,330 --> 00:04:22,290 Nature without the dirt. 107 00:04:22,290 --> 00:04:23,290 I like it! 108 00:04:23,290 --> 00:04:25,250 Roddy and I collaborated on the design. 109 00:04:25,250 --> 00:04:26,790 (chuckles) This little guy right here 110 00:04:26,790 --> 00:04:28,250 knows his circuits and whatnot. 111 00:04:28,250 --> 00:04:29,330 Fred? You wanna try? 112 00:04:29,330 --> 00:04:31,290 (chuckles) Um, do I have a toy car 113 00:04:31,290 --> 00:04:32,380 lodged in my ear canal? 114 00:04:33,420 --> 00:04:35,380 (grunts) Whoa. 115 00:04:35,380 --> 00:04:37,830 That car really messes with the ol' equilibrium. 116 00:04:37,830 --> 00:04:39,380 Base-Max: Welcome, Fred. 117 00:04:39,380 --> 00:04:40,420 Choose your location. 118 00:04:40,420 --> 00:04:41,880 Let's go with... 119 00:04:42,290 --> 00:04:43,710 Night Market Square! 120 00:04:44,330 --> 00:04:47,460 Whoa! I mean whoa! 121 00:04:47,460 --> 00:04:49,830 That's... slightly creepy. 122 00:04:49,830 --> 00:04:51,120 Base-Max: Choose your opponent. 123 00:04:51,120 --> 00:04:53,250 Wait. Hold on, I've rethought Night Market Square. 124 00:04:53,250 --> 00:04:54,330 Um, how about the Lucky Cat? 125 00:04:54,330 --> 00:04:56,580 Base-Max: You have selected "Momakase." 126 00:04:56,580 --> 00:04:58,210 Momakase? But that's not who-- 127 00:04:58,210 --> 00:05:00,120 Whoa! She's coming at me! 128 00:05:00,580 --> 00:05:02,540 You know, this is kinda cool. It's like she's here-- 129 00:05:02,540 --> 00:05:04,420 (screams) It's like she's here! 130 00:05:04,420 --> 00:05:07,380 (grunting) 131 00:05:12,750 --> 00:05:16,120 Whoa! Hiro, this is your coolest invention ever! 132 00:05:16,120 --> 00:05:17,040 Freddie, look out! 133 00:05:19,830 --> 00:05:21,460 (alarm blaring) 134 00:05:21,460 --> 00:05:23,580 You lose, pal! 135 00:05:24,250 --> 00:05:26,790 Eh, had to give it that "Roddy signature." 136 00:05:27,920 --> 00:05:29,170 Hiro: We need to find this villain, 137 00:05:29,170 --> 00:05:30,620 but we don't have any leads. 138 00:05:30,620 --> 00:05:31,790 How do we search for him? 139 00:05:31,790 --> 00:05:33,080 -I will search for... -Base-Max: Hiro... 140 00:05:33,080 --> 00:05:34,040 -...this villain. - ...you requested 141 00:05:34,040 --> 00:05:35,380 a search for the villain. 142 00:05:35,380 --> 00:05:37,170 -I will search. - No, Baymax is already-- 143 00:05:37,170 --> 00:05:38,670 -Hiro, I found new information -Base-Max: Hiro, I found new information 144 00:05:38,670 --> 00:05:40,210 -...by searching - ...by performing a search 145 00:05:40,210 --> 00:05:41,290 -for relevant news broadcast. -for relevant news broadcast. 146 00:05:41,290 --> 00:05:43,210 Thanks, uh, both of you, but-- 147 00:05:43,210 --> 00:05:45,330 Baymax/Base-Max: Hiro, would you like to see the news broadcast? 148 00:05:45,330 --> 00:05:46,250 Well, yes. 149 00:05:46,250 --> 00:05:48,250 Baymax/Base-Max: This aired in 1973. 150 00:05:48,250 --> 00:05:50,460 -Playing video. -I'm gonna have to fix that at some point. 151 00:05:50,460 --> 00:05:52,210 Duff Dunder here, reporting live 152 00:05:52,210 --> 00:05:55,000 from the Channel Nine news couch. 153 00:05:55,000 --> 00:05:56,830 In today's lead story, Boss Awesome, 154 00:05:56,830 --> 00:06:00,250 San Fransokyo's hot young superhero, 155 00:06:00,250 --> 00:06:02,880 battled a new cat, Major Blast. 156 00:06:02,880 --> 00:06:05,170 Pretty groovy name if you ask me. 157 00:06:05,170 --> 00:06:07,920 When reached for comment, Major Blast had this to say. 158 00:06:08,380 --> 00:06:11,380 Boss Awesome is not yet a worthy opponent. 159 00:06:11,380 --> 00:06:12,960 (laughs) What a square. 160 00:06:13,330 --> 00:06:15,290 And now for a word from our sponsor, 161 00:06:15,290 --> 00:06:17,290 Morty Krei's Rotary Phones. 162 00:06:17,290 --> 00:06:19,290 Hiro, I have questions. 163 00:06:19,290 --> 00:06:21,670 Why did Duff Dunder call Major Blast 164 00:06:21,670 --> 00:06:22,670 -a "cat"... -(meow) 165 00:06:22,670 --> 00:06:24,210 when he is clearly not feline? 166 00:06:24,210 --> 00:06:25,710 Base-Max: Hiro, I have questions. 167 00:06:25,710 --> 00:06:26,960 What does "groovy" mean? 168 00:06:26,960 --> 00:06:28,380 Hiro, I have questions. 169 00:06:28,380 --> 00:06:31,040 Why did Duff Dunder call Major Blast 170 00:06:31,040 --> 00:06:33,120 "a square" when he does not have 171 00:06:33,120 --> 00:06:36,290 four equal sides and four equal right angles? 172 00:06:36,290 --> 00:06:38,460 I am just as confused as you are, 173 00:06:38,460 --> 00:06:40,460 but at least we have a name to go on, 174 00:06:40,460 --> 00:06:41,620 Major Blast. 175 00:06:42,920 --> 00:06:44,420 Go Go: Here's the thing, you get so excited 176 00:06:44,420 --> 00:06:45,960 about so many things... 177 00:06:45,960 --> 00:06:48,080 I know! Just like Lady Enthusiasm 178 00:06:48,080 --> 00:06:49,710 and her curio cabinet of interests. 179 00:06:49,710 --> 00:06:50,960 ...that it's a distraction. 180 00:06:50,960 --> 00:06:52,830 Sorry, were you saying things to me? 181 00:06:52,830 --> 00:06:54,880 And, follow up, what were those things? 182 00:06:54,880 --> 00:06:57,250 Distraction bad. Focus good. 183 00:06:58,040 --> 00:06:59,670 Hmm, I'm sorry, what? 184 00:07:01,620 --> 00:07:02,960 Base-Max: Choose your location. 185 00:07:06,420 --> 00:07:09,040 Whoa! You can even hear the waves! 186 00:07:09,040 --> 00:07:10,960 Is that a seagu-- Ahh! 187 00:07:10,960 --> 00:07:13,330 Hey, what was that fo-- Oh! 188 00:07:13,580 --> 00:07:15,170 I get "distracted." 189 00:07:15,170 --> 00:07:16,380 -Yeah. -So... 190 00:07:16,380 --> 00:07:17,880 how are we going to train together? 191 00:07:17,880 --> 00:07:19,420 Because here's how I see it going. 192 00:07:19,420 --> 00:07:20,380 It's a montage, 193 00:07:20,380 --> 00:07:21,830 things get off to a rocky start. 194 00:07:21,830 --> 00:07:24,250 But you, the very serious sensei 195 00:07:24,250 --> 00:07:26,210 and me, the diamond in the rough pupil, 196 00:07:26,210 --> 00:07:28,670 persevere through many comic setbacks. 197 00:07:28,670 --> 00:07:30,960 Attempts to strengthen my core yield mixed results. 198 00:07:30,960 --> 00:07:32,540 But there's no way I'm giving up. 199 00:07:32,540 --> 00:07:33,880 Oh, and there's this cool part 200 00:07:33,880 --> 00:07:35,710 where we're silhouetted against the sunset. 201 00:07:35,710 --> 00:07:38,620 And eventually, through your tough love training techniques 202 00:07:38,620 --> 00:07:40,580 and my unyielding spirit, 203 00:07:40,580 --> 00:07:42,170 the student becomes... 204 00:07:44,460 --> 00:07:45,960 the master. 205 00:07:45,960 --> 00:07:48,380 Fred,What did I say about distraction? 206 00:07:48,670 --> 00:07:49,620 I'm sorry, what? 207 00:07:51,080 --> 00:07:52,080 Thanks again, Go Go. 208 00:07:52,080 --> 00:07:54,620 "Distraction bad. Focus good." 209 00:07:54,620 --> 00:07:57,580 I think I get it. Nothing's gonna get by me. 210 00:08:01,210 --> 00:08:03,710 (pop music playing) 211 00:08:06,460 --> 00:08:08,120 She's blasting on the beat. 212 00:08:08,120 --> 00:08:09,380 Good observation. 213 00:08:13,750 --> 00:08:15,830 One time, Captain Fancy had a dance battle 214 00:08:15,830 --> 00:08:18,290 with "The Maest-bro," who tried to use his-- 215 00:08:18,290 --> 00:08:19,750 -Fred! -(Fred yelps) 216 00:08:19,750 --> 00:08:21,250 -(alarm blaring) -Ooh, that's gotta hurt! 217 00:08:21,250 --> 00:08:22,710 (laughs) 218 00:08:24,920 --> 00:08:26,830 I'll never get better. 219 00:08:26,830 --> 00:08:28,290 I'm just so easily distracted. 220 00:08:28,290 --> 00:08:30,380 -Oh, hey, a penny! -Hmm. 221 00:08:31,250 --> 00:08:33,620 Wasabi: So a villain who hasn't been active 222 00:08:33,620 --> 00:08:36,710 in decades is after Fred. 223 00:08:37,750 --> 00:08:38,920 I earned this. 224 00:08:38,920 --> 00:08:40,330 Where has he been all these years? 225 00:08:40,330 --> 00:08:42,580 We need more information about Major Blast. 226 00:08:42,580 --> 00:08:44,120 Would you like me to search for 227 00:08:44,120 --> 00:08:46,000 -Major Blast? -Base-Max: Searching for Major Blast. 228 00:08:46,000 --> 00:08:48,290 -Base-Max is doing it again. -Results, Major Blast, 229 00:08:48,290 --> 00:08:50,000 "a large, destructive explosion. 230 00:08:50,000 --> 00:08:50,920 I will search-- 231 00:08:50,920 --> 00:08:53,380 Searching result, Major Blast: 232 00:08:53,380 --> 00:08:55,540 frequently used to describe a good party. 233 00:08:55,540 --> 00:08:57,330 I have found zero villains 234 00:08:57,330 --> 00:08:58,710 named "Major Blast." 235 00:08:58,710 --> 00:09:00,330 - Searching for "major blast" -- -Okay. 236 00:09:00,330 --> 00:09:01,540 Mute. 237 00:09:01,540 --> 00:09:02,670 This isn't gonna work. 238 00:09:02,670 --> 00:09:04,380 Hey, Fred, did your dad ever talk 239 00:09:04,380 --> 00:09:05,790 about a Major Blast? 240 00:09:05,790 --> 00:09:08,420 You mean his parties? They were legendary. 241 00:09:08,420 --> 00:09:11,040 Your arch-enemy. His name is Major Blast. 242 00:09:11,040 --> 00:09:12,710 Oh. Not ringing a bell. 243 00:09:12,710 --> 00:09:15,210 But my dad should have a record in his... 244 00:09:25,710 --> 00:09:27,330 ...punch-card database! 245 00:09:27,330 --> 00:09:29,880 It's pretty impressive you didn't say anything the whole way here. 246 00:09:29,880 --> 00:09:32,330 It's called "dramatic effect!" 247 00:09:32,330 --> 00:09:34,120 And I just used it perfectly. 248 00:09:34,120 --> 00:09:35,830 All right, if there's any information 249 00:09:35,830 --> 00:09:38,000 about Major Blast, it would be right... 250 00:09:39,420 --> 00:09:41,120 More dramatic effect? 251 00:09:41,120 --> 00:09:43,120 Not this time. I don't see anything. 252 00:09:43,120 --> 00:09:44,210 It should be right there, 253 00:09:44,210 --> 00:09:45,500 between "Major Annihilation" 254 00:09:45,500 --> 00:09:46,830 and "Mister Catastrophe." 255 00:09:46,830 --> 00:09:48,250 Weird. Better call Dad. 256 00:09:50,710 --> 00:09:52,960 (line ringing) 257 00:09:53,620 --> 00:09:54,580 Hey, son. 258 00:09:54,580 --> 00:09:56,750 Hey, Dad, just had a real quick ques-- 259 00:09:56,750 --> 00:09:57,880 (alarm blaring) 260 00:09:58,540 --> 00:09:59,540 Greetings. 261 00:09:59,540 --> 00:10:01,330 -(high-pitched shrieking) -Baymax: Hello. 262 00:10:01,330 --> 00:10:04,120 You should be training for battle. 263 00:10:04,120 --> 00:10:07,500 Your reckoning is closer than you think. 264 00:10:11,250 --> 00:10:13,500 Fred: And then Major Blast just cut off Dad. 265 00:10:13,500 --> 00:10:15,120 It was totally freaky! 266 00:10:15,120 --> 00:10:18,290 Indeed. That does sound quite, uh, "totally freaky." 267 00:10:19,040 --> 00:10:20,330 -Chef is about to leave, Frederick. -Ah! 268 00:10:20,330 --> 00:10:21,290 Would you like a snack? 269 00:10:21,290 --> 00:10:22,750 He could whip up a quick frittata. 270 00:10:22,750 --> 00:10:24,210 Thanks, Mom, but I'll pass. 271 00:10:24,210 --> 00:10:25,920 I'm trying to get into shape. 272 00:10:25,920 --> 00:10:27,960 You're already perfect the way you are. 273 00:10:27,960 --> 00:10:30,000 I'll tell Chef to fire up the frittata. 274 00:10:30,000 --> 00:10:31,540 My boy deserves a treat. 275 00:10:31,540 --> 00:10:32,500 Mwah! 276 00:10:33,170 --> 00:10:34,830 Come to think of it, I do remember 277 00:10:34,830 --> 00:10:36,290 a "Major Blast." 278 00:10:36,290 --> 00:10:39,000 A very formidable opponent of Boss Awesome's. 279 00:10:39,000 --> 00:10:41,330 We couldn't find his file. What are his weaknesses? 280 00:10:41,330 --> 00:10:44,290 Not that I'm scared of him, because I'm obviously not. 281 00:10:44,290 --> 00:10:47,380 Actually, I don't remember Major Blast 282 00:10:47,380 --> 00:10:49,330 having any weaknesses at all. 283 00:10:49,790 --> 00:10:51,750 Um, remember how you used to always tell me 284 00:10:51,750 --> 00:10:53,080 what I wanted to hear? 285 00:10:53,080 --> 00:10:54,380 Let's do that for a little bit. 286 00:10:54,380 --> 00:10:56,290 Oh, excellent solution. 287 00:10:57,380 --> 00:10:59,120 But might I suggest you resume training 288 00:10:59,120 --> 00:11:00,750 after the comforting lie? 289 00:11:02,290 --> 00:11:04,580 Okay, Mini-Max, for tonight's sparring session, 290 00:11:04,580 --> 00:11:06,420 the goal is to stay focused. 291 00:11:06,420 --> 00:11:08,830 I have auto focus! 292 00:11:08,830 --> 00:11:10,000 And zoom! 293 00:11:10,380 --> 00:11:12,750 "Distraction bad. Focus good." 294 00:11:12,750 --> 00:11:15,210 So don't let me go off on a tangent about monsters 295 00:11:15,210 --> 00:11:17,210 or comics or monster comics-- 296 00:11:17,210 --> 00:11:20,120 Ooh! I just read Were-Vampire number fifty-seven, 297 00:11:20,120 --> 00:11:22,210 and it had this crazy twist. 298 00:11:22,210 --> 00:11:25,460 Are you ready. He was secretly a were-werewolf all along! 299 00:11:25,460 --> 00:11:27,380 Mini-Max: Fred. Fred! 300 00:11:27,830 --> 00:11:29,920 Mini-Max. Ahh! 301 00:11:29,920 --> 00:11:32,250 Have you become a worthy opponent? 302 00:11:32,250 --> 00:11:33,290 I have! 303 00:11:34,330 --> 00:11:37,290 Become worthy. Ish. Maybe. 304 00:11:37,290 --> 00:11:38,880 We shall see. 305 00:11:40,420 --> 00:11:42,040 No distractions this time. 306 00:11:51,420 --> 00:11:52,880 (Fred grunting) 307 00:11:52,880 --> 00:11:54,250 Ooh, ooh, ooh, ooh. 308 00:11:55,920 --> 00:11:57,210 (electricity crackling) 309 00:11:57,960 --> 00:11:59,210 Hyah! Wait. 310 00:11:59,210 --> 00:12:00,790 How did you know where I live? Ahh! 311 00:12:01,380 --> 00:12:02,210 (grunts) 312 00:12:02,210 --> 00:12:03,960 (groans) 313 00:12:05,080 --> 00:12:07,290 Having second thoughts on that arch-enemy thing! 314 00:12:09,540 --> 00:12:12,460 You will be given only one more chance 315 00:12:12,460 --> 00:12:15,380 to prove that you are worthy. 316 00:12:17,120 --> 00:12:19,120 Master Frederick, are you all right? 317 00:12:19,120 --> 00:12:20,250 Thanks to you I am. 318 00:12:20,250 --> 00:12:21,830 Mini-Max: Major Blast is here! 319 00:12:21,830 --> 00:12:23,710 Let the battle rage! 320 00:12:25,380 --> 00:12:27,250 He is very far away. 321 00:12:30,330 --> 00:12:31,250 (pop) 322 00:12:36,330 --> 00:12:38,790 Freddie? You going to come out from under there? 323 00:12:38,790 --> 00:12:41,290 Chairs are for worthy heroes. 324 00:12:41,290 --> 00:12:43,380 The floor is unsanitary. 325 00:12:43,380 --> 00:12:44,880 I detect seven strains of-- 326 00:12:44,880 --> 00:12:47,330 Sometimes I think about how gross it would be to be a shoe. 327 00:12:47,330 --> 00:12:50,210 -Really? -Okay, not sometimes, all the time. 328 00:12:50,710 --> 00:12:53,330 If Major Blast knows where Freddie lives, 329 00:12:53,330 --> 00:12:55,380 that means he knows Freddie's identity. 330 00:12:55,380 --> 00:12:56,540 Definitely not good. 331 00:12:56,540 --> 00:12:58,880 We have to find Major Blast before he finds Fred again. 332 00:12:58,880 --> 00:13:00,290 Major Blast is back? 333 00:13:00,290 --> 00:13:01,460 You know about Major Blast? 334 00:13:01,460 --> 00:13:03,620 Oh, sure. Saw a rundown on him 335 00:13:03,620 --> 00:13:05,830 back when I was building Boss Awesome's secret room. 336 00:13:05,830 --> 00:13:08,040 Really? There was nothing on him in the punch cards. 337 00:13:08,040 --> 00:13:09,250 Of course not. 338 00:13:09,250 --> 00:13:11,380 Boss Awesome put it on the most advanced security tech 339 00:13:11,380 --> 00:13:12,880 available at the time... 340 00:13:14,210 --> 00:13:15,880 a floppy disk. 341 00:13:15,880 --> 00:13:18,420 -Whoa! -I've never seen one up close. 342 00:13:18,420 --> 00:13:20,290 Well, it's in the secret compartment I installed 343 00:13:20,290 --> 00:13:22,080 behind Boss Awesome's computer console. 344 00:13:22,080 --> 00:13:23,540 Oh, boy! 345 00:13:23,540 --> 00:13:26,380 Probably wasn't supposed to reveal any secret compartments. 346 00:13:26,880 --> 00:13:28,170 Oh well. Live and learn! 347 00:13:29,710 --> 00:13:31,790 Remind me never to tell Roddy my secrets. 348 00:13:31,790 --> 00:13:33,290 We've got to go get that disk. 349 00:13:33,290 --> 00:13:35,380 Fred, you keep training with Go Go. 350 00:13:35,380 --> 00:13:36,750 Everyone else, come with me. 351 00:13:36,750 --> 00:13:38,620 To the power of si-- 352 00:13:40,250 --> 00:13:42,500 Still not catching on after all this time. 353 00:13:53,580 --> 00:13:56,420 (grunting, screams) 354 00:14:07,460 --> 00:14:08,250 Whoa! 355 00:14:10,250 --> 00:14:11,380 (alarm blaring) 356 00:14:11,380 --> 00:14:13,290 -Epic fail! -I know. 357 00:14:13,290 --> 00:14:15,580 -Thanks, Roddy! -My pleasure. 358 00:14:15,580 --> 00:14:18,880 Ooh. You lost to this guy? Ouch. 359 00:14:19,290 --> 00:14:20,580 I'm trying not to get distracted, 360 00:14:20,580 --> 00:14:22,330 but to do that, I keep saying to myself, 361 00:14:22,330 --> 00:14:24,380 distraction bad, focus good, 362 00:14:24,380 --> 00:14:25,880 distraction bad, focus good. 363 00:14:25,880 --> 00:14:27,540 Which is a little distracting. 364 00:14:27,540 --> 00:14:30,460 Ha! You know your Dad had a weakness. 365 00:14:30,460 --> 00:14:32,830 Could never come up with clever catchphrases. 366 00:14:32,830 --> 00:14:35,920 He'd stay up all night, and then he'd be too tired to fight the next day. 367 00:14:35,920 --> 00:14:36,880 What did he do? 368 00:14:36,880 --> 00:14:38,210 Eventually, he'd just say something 369 00:14:38,210 --> 00:14:39,380 that didn't make sense. 370 00:14:39,380 --> 00:14:40,750 The villains would be all confused, 371 00:14:40,750 --> 00:14:42,380 and then he'd clean house. 372 00:14:42,380 --> 00:14:43,920 Turned his weakness into a strength. 373 00:14:43,920 --> 00:14:45,920 I think I see what you're saying. 374 00:14:45,920 --> 00:14:47,250 My catchphrases are too good. 375 00:14:47,250 --> 00:14:50,000 Absolutely, Fred, that is not what I was saying. 376 00:14:50,000 --> 00:14:51,830 -Good luck, kid. -Thanks. 377 00:14:51,830 --> 00:14:53,120 I guess I better get back to training. 378 00:14:54,380 --> 00:14:56,080 Base-Max: Choose your opponent. 379 00:14:56,710 --> 00:14:58,500 Ooh. Definitely not ready for that one. 380 00:15:00,790 --> 00:15:02,920 Base-Max: You have selected El Fuego. 381 00:15:02,920 --> 00:15:06,420 Okay. No distractions and no brilliant catchphrases. 382 00:15:06,420 --> 00:15:09,040 You know what they say, El Fuego. Fight fire with-- 383 00:15:09,040 --> 00:15:10,750 Oh, I almost did a catchphrase-- 384 00:15:10,750 --> 00:15:13,880 (screaming) 385 00:15:14,920 --> 00:15:16,460 -(alarm blaring) -Embarrassing! 386 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 (groans) 387 00:15:22,540 --> 00:15:24,380 -(alarm blaring) -Computer Roddy: Now, that's bad. 388 00:15:29,000 --> 00:15:30,620 -(alarm blaring) -Computer Roddy: Congratulations. 389 00:15:30,620 --> 00:15:31,830 You're the worst. 390 00:15:32,920 --> 00:15:34,580 (Computer Roddy laughing) 391 00:15:34,580 --> 00:15:36,000 (alarm blaring) 392 00:15:36,000 --> 00:15:37,250 Computer Roddy: I just feel sad. 393 00:15:44,000 --> 00:15:46,460 -(alarm blaring) - Oof, kid. 394 00:15:47,120 --> 00:15:49,210 I'm running out of ways to say 395 00:15:49,210 --> 00:15:50,960 -"you're terrible." -Fred: Oh! 396 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 -I give up. -(rumbling) 397 00:15:52,960 --> 00:15:54,210 Okay. 398 00:15:55,830 --> 00:15:57,210 -(clanking) -Fred: Uh... 399 00:15:57,620 --> 00:16:01,960 You are not worthy and must be eliminated. 400 00:16:06,330 --> 00:16:08,210 (blaster firing) 401 00:16:08,750 --> 00:16:11,210 Hey. Major Pain. Get out. 402 00:16:11,210 --> 00:16:12,290 I would much prefer 403 00:16:12,290 --> 00:16:13,420 that you leave. 404 00:16:13,420 --> 00:16:14,670 Fred, get back! 405 00:16:26,380 --> 00:16:27,670 (both scream) 406 00:16:29,380 --> 00:16:30,960 (screaming) 407 00:16:34,380 --> 00:16:36,170 I am not here for you. 408 00:16:37,210 --> 00:16:38,170 (grunts) 409 00:16:44,420 --> 00:16:45,420 -Fred! -Go Go! 410 00:16:46,580 --> 00:16:49,420 You must face me alone. 411 00:16:49,420 --> 00:16:51,750 This will be our final battle. 412 00:16:55,120 --> 00:16:58,330 Roddy said there's a secret compartment hidden behind that console. 413 00:16:58,880 --> 00:17:00,830 (straining) 414 00:17:00,830 --> 00:17:02,670 And it's really heavy! 415 00:17:02,670 --> 00:17:04,420 It's so big. 416 00:17:04,420 --> 00:17:05,710 Maybe there's a hidden door? 417 00:17:05,710 --> 00:17:07,460 Roddy does love hidden doors. 418 00:17:07,460 --> 00:17:09,040 Baymax, can you scan the console? 419 00:17:10,080 --> 00:17:11,380 Where's Baymax? 420 00:17:15,420 --> 00:17:17,540 When we speak at the same time, 421 00:17:17,540 --> 00:17:18,920 it creates confusion. 422 00:17:18,920 --> 00:17:20,920 Base-Max: I agree with your observation. 423 00:17:20,920 --> 00:17:24,250 We must enact a protocol for when one of us should speak 424 00:17:24,250 --> 00:17:25,880 and when the other should remain silent. 425 00:17:27,040 --> 00:17:28,290 Both together: Should I speak now? 426 00:17:28,290 --> 00:17:29,540 No, you go. 427 00:17:30,460 --> 00:17:31,710 Let us begin again. 428 00:17:32,880 --> 00:17:34,920 Maybe it's voice activated. 429 00:17:35,790 --> 00:17:38,380 -Hello! -Ooh, like a password. 430 00:17:38,380 --> 00:17:39,290 Classic! 431 00:17:39,290 --> 00:17:40,420 Yes, it-- 432 00:17:40,420 --> 00:17:41,750 Ohh. Nice! 433 00:17:46,420 --> 00:17:48,250 Is this it? I've never seen one before. 434 00:17:48,250 --> 00:17:49,500 I guess it must be. 435 00:17:49,500 --> 00:17:51,290 Oh, I thought it would be floppier. 436 00:17:51,290 --> 00:17:53,500 Hiro: Now let's see who Major Blast really is. 437 00:17:53,500 --> 00:17:55,960 (beeping, whirring) 438 00:17:56,500 --> 00:17:59,460 -No way! -I would have never guessed that. 439 00:17:59,460 --> 00:18:00,750 (screams, grunts) 440 00:18:00,750 --> 00:18:03,040 Base-Max: Now generating "random locations." 441 00:18:09,040 --> 00:18:10,210 -(screams) -(crashing) 442 00:18:14,420 --> 00:18:15,330 (whimpering) 443 00:18:23,210 --> 00:18:24,500 (grunts) 444 00:18:24,500 --> 00:18:28,000 You know, people say I light up the room! 445 00:18:30,830 --> 00:18:32,750 Sun glasses! No! 446 00:18:34,170 --> 00:18:36,290 Uh, how do you feel about taking a quick timeout. 447 00:18:36,290 --> 00:18:37,620 Go Go: Hey, let me in! 448 00:18:37,620 --> 00:18:39,210 Base-Max: Access denied. 449 00:18:39,210 --> 00:18:40,040 (frustrated grunt) 450 00:18:40,040 --> 00:18:41,620 Guys, Major Blast is here. 451 00:18:41,620 --> 00:18:42,710 Fred's in trouble! 452 00:18:43,210 --> 00:18:44,330 Ow, ow, ow, ow! 453 00:18:46,380 --> 00:18:49,380 A good fight but not good enough. 454 00:18:49,380 --> 00:18:51,290 (electricity crackling) 455 00:18:52,750 --> 00:18:54,420 Ooh, what's that over there? 456 00:18:54,420 --> 00:18:56,420 -What's what? -Fred: Distraction. 457 00:19:04,040 --> 00:19:06,460 You are unworthy. 458 00:19:06,920 --> 00:19:10,670 And you should focus because this room is tricky. 459 00:19:10,670 --> 00:19:11,880 (laughing) 460 00:19:11,880 --> 00:19:13,500 Oh, look at that! 461 00:19:13,500 --> 00:19:15,830 (laughing) 462 00:19:17,620 --> 00:19:18,830 (powers down) 463 00:19:18,830 --> 00:19:21,880 (Fred grunting) 464 00:19:34,500 --> 00:19:36,420 -Whoa! -(Major Blast grunting) 465 00:19:37,880 --> 00:19:40,120 (sputtering) 466 00:19:41,880 --> 00:19:43,290 Ha ha! 467 00:19:43,290 --> 00:19:45,210 Taste defeat! 468 00:19:47,290 --> 00:19:48,250 -Yes. -Yeah! 469 00:19:48,250 --> 00:19:50,210 -Come on, buddy! -Whoo! 470 00:19:50,210 --> 00:19:52,500 You're probably wondering how I did it? 471 00:19:52,500 --> 00:19:53,830 Actually, we saw it. 472 00:19:53,830 --> 00:19:55,250 Let me have this! 473 00:19:55,250 --> 00:19:56,250 Uh... 474 00:19:57,120 --> 00:19:59,290 Go Go said "distraction bad." 475 00:19:59,290 --> 00:20:01,460 And Roddy said to turn my weakness into a strength. 476 00:20:01,460 --> 00:20:05,330 So I combined them and made "distraction good." 477 00:20:05,330 --> 00:20:06,620 -Huh. -That makes no sense. 478 00:20:06,620 --> 00:20:09,380 Instead of me being distracted, I distracted Major Blast. 479 00:20:09,380 --> 00:20:11,830 -Aw, yeah. -Whatever. It worked. 480 00:20:11,830 --> 00:20:15,000 Fred: And now we see who this no-good, low-down jerk really is-- 481 00:20:18,830 --> 00:20:22,040 Frederick, I am your mother. 482 00:20:22,040 --> 00:20:23,250 Uh... what? 483 00:20:27,710 --> 00:20:29,250 (gasps) Mom? 484 00:20:29,750 --> 00:20:31,540 (Major Blast's voice) You defeated Major Blast. 485 00:20:31,540 --> 00:20:32,790 (clanging) 486 00:20:32,790 --> 00:20:34,710 (normal voice) I'm so proud of you. 487 00:20:34,710 --> 00:20:37,670 I'm confused. Like... extra confused. 488 00:20:37,670 --> 00:20:39,420 I'm sorry if I scared you. 489 00:20:39,790 --> 00:20:42,290 (sighs) I suppose I owe you an explanation. 490 00:20:42,290 --> 00:20:44,500 I think we all need an explanation. 491 00:20:44,500 --> 00:20:46,960 When your father became a super hero, 492 00:20:46,960 --> 00:20:49,170 I worried about him endlessly. 493 00:20:49,170 --> 00:20:51,460 So I created Major Blast 494 00:20:51,460 --> 00:20:54,170 to expose his weaknesses, make him stronger. 495 00:20:54,170 --> 00:20:55,330 It worked! 496 00:20:55,330 --> 00:20:58,170 When I was sure he could defend himself from any attack, 497 00:20:58,170 --> 00:21:01,420 I revealed my identity and retired Major Blast. 498 00:21:01,880 --> 00:21:04,500 Big Hero 6 is facing even more powerful villains, 499 00:21:04,500 --> 00:21:06,710 and the police have turned against you... 500 00:21:06,710 --> 00:21:08,380 classic Phase 3 complications... 501 00:21:08,380 --> 00:21:10,120 That's what I've been saying! Wait. 502 00:21:10,120 --> 00:21:11,500 How did you find out I was in Big Hero 6? 503 00:21:11,500 --> 00:21:13,170 It's the family business. 504 00:21:13,170 --> 00:21:15,290 Frankly, I would have been disappointed if you weren't! 505 00:21:15,290 --> 00:21:16,580 Now I can sleep well, 506 00:21:16,580 --> 00:21:18,540 knowing that you can take care of yourself. 507 00:21:18,540 --> 00:21:19,790 I am so proud! 508 00:21:20,420 --> 00:21:21,920 Aww, Mom. 509 00:21:22,380 --> 00:21:24,170 -That is so sweet! -Aww. 510 00:21:24,170 --> 00:21:25,500 Pretty weird parenting technique. 511 00:21:29,210 --> 00:21:30,330 Classic! 512 00:21:31,750 --> 00:21:32,920 (sloth purring) 513 00:21:33,540 --> 00:21:36,080 (theme music playing)