1 00:00:01,102 --> 00:00:02,436 Previously on Timeless... 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,871 Jiya, where'd you go? 3 00:00:03,937 --> 00:00:05,439 They're premonitions of the future. 4 00:00:05,506 --> 00:00:07,308 And lately, they've been of your future. 5 00:00:07,375 --> 00:00:08,842 Rufus, you're going to die. 6 00:00:09,843 --> 00:00:12,113 Jessica's alive. 7 00:00:12,180 --> 00:00:14,882 I found troubling files on the Rittenhouse computers. 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,184 Is that Jessica? 9 00:00:16,250 --> 00:00:18,452 She's my wife. I've known her since high school. 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,954 Is there something you're not telling me? I'm pregnant. 11 00:00:21,922 --> 00:00:22,990 Jiya, what're you doing? 12 00:00:23,057 --> 00:00:25,226 Stop. I'm so sorry. 13 00:00:25,293 --> 00:00:26,560 Jessica! 14 00:00:33,667 --> 00:00:35,069 Where... 15 00:00:35,136 --> 00:00:37,138 - Where's the Lifeboat? - Where's Jiya? 16 00:00:37,205 --> 00:00:39,006 - What happened? - Wyatt! 17 00:00:39,073 --> 00:00:41,942 It's Jessica, she... 18 00:00:42,009 --> 00:00:44,312 She got my gun. Kidnapped Jiya. 19 00:00:44,378 --> 00:00:46,147 Took the Lifeboat. She what? 20 00:00:46,214 --> 00:00:47,415 Wait, wait, wait, hold on. 21 00:00:47,481 --> 00:00:49,750 So... So Jessica is Rittenhouse? 22 00:00:49,817 --> 00:00:52,017 Rittenhouse has the Lifeboat? What did she do with Jiya? 23 00:00:57,858 --> 00:00:59,493 Anything, Rufus? No, nothing. 24 00:00:59,560 --> 00:01:00,928 I can't find them. 25 00:01:00,994 --> 00:01:02,896 They might've disabled the tracker. 26 00:01:02,963 --> 00:01:04,641 Is there another way to locate the Lifeboat? 27 00:01:04,665 --> 00:01:06,042 The whole system is down. There's nothing! 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,269 Hey, hey, we will find her. All right? 29 00:01:09,903 --> 00:01:11,572 We asked you. 30 00:01:11,639 --> 00:01:14,208 I asked you to tell us if she said or did anything 31 00:01:14,275 --> 00:01:15,619 to make you think she was Rittenhouse! 32 00:01:15,643 --> 00:01:17,010 He didn't do anything wrong. 33 00:01:17,077 --> 00:01:18,637 He didn't... He didn't suspect anything. 34 00:01:18,912 --> 00:01:20,013 I did. 35 00:01:21,715 --> 00:01:22,916 What? 36 00:01:24,218 --> 00:01:26,754 Her brother. He's a mechanic in Hayward. 37 00:01:26,820 --> 00:01:28,732 We did a background check on him. It came out clean. 38 00:01:28,756 --> 00:01:32,460 Yes, but in our original timeline, 39 00:01:32,526 --> 00:01:34,094 he died of leukemia when they were kids. 40 00:01:34,162 --> 00:01:35,529 What? 41 00:01:35,596 --> 00:01:37,331 But here, Jessica said that he was saved 42 00:01:37,398 --> 00:01:40,000 by some sort of stem cell therapy, which... 43 00:01:41,535 --> 00:01:43,871 I assume was not around in the 1980s. 44 00:01:43,937 --> 00:01:45,706 So what? You just lied? 45 00:01:45,773 --> 00:01:47,107 Why didn't you tell us? 46 00:01:47,175 --> 00:01:49,042 Because I wanted to figure it out first. 47 00:01:49,109 --> 00:01:50,878 I told her she had to leave the bunker. 48 00:01:50,944 --> 00:01:53,013 I was trying to do the right thing, and... 49 00:01:53,080 --> 00:01:56,217 If your sister came back, would you assume that she was your sister, 50 00:01:56,284 --> 00:01:58,164 or would you think she's some sort of a traitor? 51 00:02:05,226 --> 00:02:07,561 I'm sorry. It's a little late for that. 52 00:02:08,862 --> 00:02:11,532 Geez, we... We had those Rittenhouse photos 53 00:02:11,599 --> 00:02:13,801 and we did jack squat, and now Jiya's gone. 54 00:02:13,867 --> 00:02:16,437 There's photos? No one told me about that. 55 00:02:16,504 --> 00:02:18,415 'Cause no one trusted that you wouldn't try to kill her. 56 00:02:18,439 --> 00:02:22,009 Well, in hindsight, would that have been so bad? Watch your mouth. 57 00:02:22,075 --> 00:02:24,188 Okay, we're just trying to figure out what happened, Wyatt. 58 00:02:24,212 --> 00:02:25,446 Let me just sum this up. 59 00:02:25,513 --> 00:02:27,713 Jessica was screwing you, she lied about being pregnant, 60 00:02:27,748 --> 00:02:29,293 and then she wrapped you around her finger 61 00:02:29,317 --> 00:02:31,151 just long enough so she could screw us too! 62 00:02:31,219 --> 00:02:32,720 - Guys, come on! - Wyatt, stand down! 63 00:02:32,786 --> 00:02:33,954 Wyatt! 64 00:02:35,989 --> 00:02:37,591 Wyatt! 65 00:02:39,493 --> 00:02:41,329 Lucy. No, no. 66 00:03:01,682 --> 00:03:03,251 I'm guessing that's not a One A Day? 67 00:03:04,285 --> 00:03:05,853 Something to help you sleep. 68 00:03:05,919 --> 00:03:09,623 You've got a lot to learn, and we need you well-rested. 69 00:03:09,690 --> 00:03:13,561 Come on, Jessica. We're friends. 70 00:03:13,627 --> 00:03:16,264 We watched an entire season of Vanderpump Rules together. 71 00:03:16,330 --> 00:03:18,566 They won't hurt you, Jiya, just cooperate. Take it. 72 00:03:20,568 --> 00:03:21,969 Or Doug will make you. 73 00:03:23,404 --> 00:03:25,273 Every terrible thing Lucy said about you 74 00:03:25,339 --> 00:03:28,208 doesn't even begin to capture what a raging psycho you are. 75 00:03:33,347 --> 00:03:34,515 Open. 76 00:03:43,891 --> 00:03:44,892 Rest now. 77 00:03:51,899 --> 00:03:53,701 You've got a lot of work ahead. 78 00:03:56,370 --> 00:04:00,808 To Jessica and the capture of their time machine. 79 00:04:00,874 --> 00:04:02,510 It's total victory. 80 00:04:02,576 --> 00:04:04,978 We can accelerate our plans now. 81 00:04:05,045 --> 00:04:06,847 Expand our actions. 82 00:04:06,914 --> 00:04:10,250 How's my daughter? Stubborn. Strong-willed. 83 00:04:10,318 --> 00:04:12,653 I can see where she gets it. 84 00:04:12,720 --> 00:04:14,722 And she's in love with Wyatt, I can tell you that. 85 00:04:14,788 --> 00:04:17,491 Her taste in men. 86 00:04:17,558 --> 00:04:19,126 That's my husband you're talking about. 87 00:04:19,192 --> 00:04:20,193 No offense. 88 00:04:20,260 --> 00:04:21,429 What's this? 89 00:04:22,195 --> 00:04:23,831 Emma. 90 00:04:23,897 --> 00:04:25,866 Isn't it amazing? 91 00:04:25,933 --> 00:04:27,801 Jessica brought us the Lifeboat. 92 00:04:27,868 --> 00:04:30,871 Along with one of their pilots, Jiya. 93 00:04:30,938 --> 00:04:33,073 Great. Want me to kill her? 94 00:04:33,974 --> 00:04:35,576 Why would we have you kill her? 95 00:04:35,643 --> 00:04:37,745 Like Jessica just said, she's a pilot. 96 00:04:37,811 --> 00:04:40,781 So now we have a backup in case something happens to you. 97 00:04:44,284 --> 00:04:46,124 I thought Jessica was supposed to gather intel, 98 00:04:46,186 --> 00:04:49,523 then take them all out when the opportunity presented itself. 99 00:04:49,590 --> 00:04:51,692 Not commit grand theft auto. 100 00:04:51,759 --> 00:04:53,527 Well, this is better, isn't it? 101 00:04:53,594 --> 00:04:56,530 Now we have both machines, and they have none. 102 00:04:56,597 --> 00:04:58,932 Why wasn't I consulted? 103 00:04:58,999 --> 00:05:00,133 Should we have? 104 00:05:02,302 --> 00:05:04,738 I thought you relied on my advice. 105 00:05:04,805 --> 00:05:07,741 Of course I do. Don't be cross. 106 00:05:09,242 --> 00:05:14,882 Look, I know that the two of you are, what, dating, I suppose? 107 00:05:14,948 --> 00:05:18,852 And that Nicholas holds you in the highest regard. 108 00:05:18,919 --> 00:05:22,523 But we visited some of our ancestors last week. 109 00:05:22,590 --> 00:05:26,994 And it reminded us that Rittenhouse is blood. 110 00:05:28,261 --> 00:05:30,631 It's heritage. Legacy. 111 00:05:32,500 --> 00:05:37,538 But don't get me wrong, we do appreciate all the help you've given us. 112 00:05:37,605 --> 00:05:38,772 So thank you. 113 00:05:40,007 --> 00:05:43,711 Yeah, of course. You're welcome. 114 00:06:00,961 --> 00:06:02,530 Rufus, I'm so sorry. 115 00:06:06,366 --> 00:06:08,402 I don't wanna hear "sorry." 116 00:06:08,469 --> 00:06:10,170 I wanna hear you fix this. 117 00:06:12,640 --> 00:06:13,874 I will. 118 00:06:18,045 --> 00:06:21,949 You were so worried about your stupid Lucy-Jessica soap opera 119 00:06:22,015 --> 00:06:24,017 that you forgot that there are other people here. 120 00:06:25,018 --> 00:06:26,854 Who matter to each other. 121 00:06:26,920 --> 00:06:28,522 Who love each other. 122 00:06:35,563 --> 00:06:37,631 If anything happens to her, Wyatt... 123 00:06:39,933 --> 00:06:41,735 I don't think I can ever forgive you. 124 00:07:00,588 --> 00:07:04,057 Couldn't pass out on the bed? 125 00:07:05,893 --> 00:07:07,094 Okay. 126 00:07:35,789 --> 00:07:36,890 I'm sorry. 127 00:07:36,957 --> 00:07:39,893 I'm so sorry. 128 00:07:59,913 --> 00:08:01,582 Stop! 129 00:08:20,200 --> 00:08:22,435 Connor. What is that? 130 00:08:25,939 --> 00:08:28,108 My God. It's the Lifeboat. 131 00:08:28,175 --> 00:08:29,843 It's back online! 132 00:08:29,910 --> 00:08:32,412 Jiya's escaped. She's coming back! 133 00:08:36,483 --> 00:08:37,718 She's here! 134 00:08:45,358 --> 00:08:46,694 What happened? Where is she? 135 00:08:50,463 --> 00:08:52,399 Lifeboat is gone. She didn't stick the landing. 136 00:08:52,465 --> 00:08:53,867 What do you mean? Where is she? 137 00:08:53,934 --> 00:08:55,235 We don't know. 138 00:08:57,971 --> 00:08:59,539 She's lost in time. 139 00:09:07,981 --> 00:09:10,483 Now, we don't know anything for certain, 140 00:09:10,550 --> 00:09:14,922 but we think, we hope, Jiya escaped from Rittenhouse 141 00:09:14,988 --> 00:09:17,591 and was trying to get home, but she didn't make it. 142 00:09:17,658 --> 00:09:19,893 Why? I don't know. Piloting error? 143 00:09:19,960 --> 00:09:21,871 She's better than that. Maybe there's damage to the... 144 00:09:21,895 --> 00:09:24,131 The Lifeboat. Regardless... 145 00:09:24,197 --> 00:09:27,367 There's a very good chance that Jiya is alive in the past. 146 00:09:27,434 --> 00:09:29,737 And if she is, she knows what to do. 147 00:09:29,803 --> 00:09:31,471 She'll find a way to communicate with us. 148 00:09:31,538 --> 00:09:33,140 How? Through history. 149 00:09:33,206 --> 00:09:36,376 Newspapers, advertisements, large public events. 150 00:09:36,443 --> 00:09:38,345 Somewhere where she might show her face. 151 00:09:38,411 --> 00:09:43,016 That's why Rufus is running a facial and text recognition search right now. 152 00:09:43,083 --> 00:09:45,318 Through all of American history? 153 00:09:45,385 --> 00:09:48,231 We're starting with nearest to us in space and time and working our way out. 154 00:09:48,255 --> 00:09:50,399 What can we do to help? She's gonna try and communicate in places 155 00:09:50,423 --> 00:09:51,659 she thinks we'll look. 156 00:09:51,725 --> 00:09:53,569 Think back to conversations you've had with her. 157 00:09:53,593 --> 00:09:55,404 Books you've seen her read. Games she's played. 158 00:09:55,428 --> 00:09:56,697 Anything that'll give us a clue. 159 00:09:56,764 --> 00:09:57,898 Help narrow the search. 160 00:10:26,393 --> 00:10:29,129 I found her. My God! 161 00:10:29,196 --> 00:10:30,940 Jiya's been obsessed with this book ever since 162 00:10:30,964 --> 00:10:32,541 she had those visions of the Golden Gate Bridge. 163 00:10:32,565 --> 00:10:34,601 "San Francisco, Chinatown, 1888." 164 00:10:34,668 --> 00:10:36,268 That's only like 20 miles away from here, 165 00:10:36,303 --> 00:10:38,538 and 130 years, but still. 166 00:10:38,605 --> 00:10:40,049 So how do we get there without the Lifeboat? 167 00:10:40,073 --> 00:10:42,375 Hey, wait, is that... That's not Chinese, is it? 168 00:10:42,442 --> 00:10:44,812 No, it's not Chinese. That's Klingon. 169 00:10:44,878 --> 00:10:46,714 She's sending us a message in Klingon. 170 00:10:46,780 --> 00:10:49,182 You read Klingon? 171 00:10:49,249 --> 00:10:51,027 Why am I asking that? Of course you read Klingon. 172 00:10:51,051 --> 00:10:53,687 It's a series of numbers. 173 00:10:53,754 --> 00:10:56,757 GPS coordinates. She must be trying to tell us where the Lifeboat is. 174 00:10:56,824 --> 00:10:59,585 Do you think that she left it somewhere for us to find 130 years later? 175 00:10:59,626 --> 00:11:01,161 Wait, it also says something else. 176 00:11:01,228 --> 00:11:03,797 It says... "Don't come." 177 00:11:05,598 --> 00:11:07,100 Well, the hell with that. 178 00:11:09,703 --> 00:11:12,039 Connor, this is the exact dead center of nowhere. 179 00:11:12,105 --> 00:11:13,473 Over here. 180 00:11:13,540 --> 00:11:15,075 Are you sure this is the right spot? 181 00:11:15,142 --> 00:11:17,377 Yeah, these... These are the correct coordinates. 182 00:11:17,444 --> 00:11:19,546 This is crazy. 183 00:11:20,714 --> 00:11:22,950 All it takes is one hiker to find the thing, 184 00:11:23,016 --> 00:11:24,718 report it, smash it, and then I don't... 185 00:11:50,377 --> 00:11:51,979 We're gonna need a generator. 186 00:11:52,045 --> 00:11:53,413 Yeah. 187 00:12:03,123 --> 00:12:05,358 Well, battery's shot. 188 00:12:05,425 --> 00:12:07,895 Motherboard's literally got a bullet hole in it. 189 00:12:07,961 --> 00:12:09,262 No wonder she couldn't get home. 190 00:12:09,329 --> 00:12:10,964 Damn it! Hey! You okay? 191 00:12:11,031 --> 00:12:12,766 I'm fine. 192 00:12:12,833 --> 00:12:14,601 But you know, it could be worse. 193 00:12:14,667 --> 00:12:16,003 How could this be worse? 194 00:12:16,069 --> 00:12:18,939 Well, she stayed watertight. 195 00:12:19,006 --> 00:12:21,441 These circuit boards are over 130 years old. 196 00:12:21,508 --> 00:12:23,276 The wiring, the electromagnets. 197 00:12:23,343 --> 00:12:27,180 We have been at this all day, meanwhile she could be... 198 00:12:27,247 --> 00:12:28,982 This is hopeless. 199 00:12:29,049 --> 00:12:31,294 Aren't you the one who told me to stow my personal bollocks 200 00:12:31,318 --> 00:12:32,853 and just keep turning a wrench? 201 00:12:32,920 --> 00:12:37,124 But it's Jiya. Yes, I know. 202 00:12:37,190 --> 00:12:39,326 Now, shut up and keep turning that wrench. 203 00:12:39,392 --> 00:12:41,294 We're engineers, after all, you and I. 204 00:12:41,361 --> 00:12:43,463 That's how we've always muddled through, isn't it? 205 00:12:45,498 --> 00:12:48,268 You're right. 206 00:12:48,335 --> 00:12:50,537 Thank you. 207 00:12:50,603 --> 00:12:52,806 I thought I told you to shut up. 208 00:13:11,624 --> 00:13:12,993 Do you wanna do the honors? 209 00:13:22,635 --> 00:13:25,005 Now that is some good old-fashioned 210 00:13:25,072 --> 00:13:26,907 Mason Industries craftsmanship. 211 00:13:28,909 --> 00:13:30,410 Incredible. 212 00:13:34,114 --> 00:13:35,615 The Mothership. 213 00:13:35,682 --> 00:13:37,918 Went back to August 26, 1888. San Francisco. 214 00:13:37,985 --> 00:13:39,486 They must've chased Jiya there. 215 00:13:39,552 --> 00:13:41,952 They want Jiya back. They want the Lifeboat back. We gotta go! 216 00:13:42,589 --> 00:13:45,392 She's only 78% charged! 217 00:13:45,458 --> 00:13:48,228 It'll have to do. 218 00:13:48,295 --> 00:13:50,797 Come on, guys. 219 00:13:50,864 --> 00:13:52,699 Flynn, you're coming with us. 220 00:13:52,765 --> 00:13:54,534 Don't we need to save an open seat for Jiya? 221 00:13:54,601 --> 00:13:56,503 Jiya can fly you home and come back for me. 222 00:13:56,569 --> 00:13:58,605 I want as much muscle as possible on this trip. 223 00:13:58,671 --> 00:14:03,643 So, what's our confidence level that this 130-year-old 224 00:14:03,710 --> 00:14:07,047 vine-covered machine isn't gonna just make us explode into gory chunks? 225 00:14:07,114 --> 00:14:09,516 Just get in the machine. Really? 226 00:14:09,582 --> 00:14:10,783 Whose fault is all of this? 227 00:14:10,850 --> 00:14:13,020 Save the fighting for the actual bad guys. Come on. 228 00:14:19,859 --> 00:14:20,994 Good luck! 229 00:14:30,737 --> 00:14:32,272 Only 78% charged? 230 00:14:32,339 --> 00:14:33,540 They'll be fine. 231 00:14:43,650 --> 00:14:45,970 We've been searching for this photo studio for over an hour. 232 00:14:46,019 --> 00:14:48,321 It is not here. Look, I'm sure we'll find it. 233 00:14:48,388 --> 00:14:49,822 Maybe it's just not in Chinatown. 234 00:14:49,889 --> 00:14:51,391 It's here. The backdrop of the photo. 235 00:14:51,458 --> 00:14:52,859 The decor. Clearly Chinese. 236 00:14:52,926 --> 00:14:54,794 Which could be anywhere. 237 00:14:54,861 --> 00:14:57,164 The Chinese weren't allowed to live anywhere else in 1888. 238 00:14:57,230 --> 00:15:00,133 45,000 people crammed into 12 square blocks. 239 00:15:00,200 --> 00:15:01,568 Makes the bunker sound roomy. 240 00:15:01,634 --> 00:15:03,114 As far as White people were concerned, 241 00:15:03,170 --> 00:15:04,713 it was like the Chinese didn't even exist. 242 00:15:04,737 --> 00:15:06,549 They only came here to drink, gamble, and whore. 243 00:15:06,573 --> 00:15:07,707 Hey. 244 00:15:17,050 --> 00:15:18,885 Hello? 245 00:15:23,356 --> 00:15:25,025 Hello. 246 00:15:25,092 --> 00:15:27,494 Do you speak English? 247 00:15:27,560 --> 00:15:29,196 Good. 248 00:15:29,262 --> 00:15:31,631 We are looking for the woman in this picture. 249 00:15:31,698 --> 00:15:33,066 Do you recognize her? 250 00:15:34,301 --> 00:15:37,237 No. We've had a lot of customers. 251 00:15:39,672 --> 00:15:41,108 Of course. 252 00:15:43,310 --> 00:15:46,013 Can you think very hard? 253 00:15:46,079 --> 00:15:47,714 It's important that we find her. 254 00:15:49,216 --> 00:15:51,351 And she was here recently. We don't know her. 255 00:15:51,418 --> 00:15:54,254 See this? It says 1885. 256 00:15:54,321 --> 00:15:56,523 My father took this photo three years ago. 257 00:15:57,690 --> 00:15:58,958 Three years ago? 258 00:16:00,727 --> 00:16:02,629 Maybe the date in the book was wrong? 259 00:16:02,695 --> 00:16:04,207 Are you telling me that Jiya's been here 260 00:16:04,231 --> 00:16:07,467 by herself, without us, for three years? 261 00:16:07,534 --> 00:16:09,069 How are we ever gonna find her? 262 00:16:17,410 --> 00:16:18,511 Lucy! 263 00:16:21,448 --> 00:16:22,615 I am so sick of this. 264 00:16:30,423 --> 00:16:31,458 What have you... 265 00:16:36,329 --> 00:16:37,864 Come on. 266 00:16:46,106 --> 00:16:47,140 Split up? Yeah. 267 00:16:50,277 --> 00:16:52,079 Flynn! 268 00:16:52,145 --> 00:16:53,746 You're not going anywhere near Jessica. 269 00:16:53,813 --> 00:16:54,981 I'll get her. 270 00:17:02,789 --> 00:17:04,524 Mom? Lucy. 271 00:17:13,366 --> 00:17:15,402 Get a doctor! Go! 272 00:17:15,468 --> 00:17:16,669 Come here. 273 00:17:16,736 --> 00:17:19,439 You think a 19th-century doctor is gonna help me? 274 00:17:19,506 --> 00:17:21,108 We just... We have to stop the bleeding. 275 00:17:21,174 --> 00:17:24,644 Lucy, I was foolish to think that I could run from it. 276 00:17:24,711 --> 00:17:27,814 Run from what? It was supposed to be cancer, wasn't it? 277 00:17:29,482 --> 00:17:30,617 I was selfish. 278 00:17:31,951 --> 00:17:35,555 I took your sister away from you so that I could... 279 00:17:35,622 --> 00:17:37,090 We could have more time. 280 00:17:38,024 --> 00:17:39,426 And look where it got us. 281 00:17:40,793 --> 00:17:43,163 Rufus! 282 00:17:43,230 --> 00:17:46,266 Rufus, get a doctor, please! No. No. 283 00:17:46,333 --> 00:17:47,967 Some things can't be changed. 284 00:17:49,569 --> 00:17:50,903 You told me that. 285 00:17:53,340 --> 00:17:55,175 I should have told you sooner. 286 00:17:56,643 --> 00:17:58,211 Told me what, Mom? 287 00:17:59,346 --> 00:18:01,448 About your role in Rittenhouse. 288 00:18:01,514 --> 00:18:03,316 What it could offer you. 289 00:18:03,383 --> 00:18:06,453 If I'd only had the courage to raise you truthfully. 290 00:18:07,620 --> 00:18:09,689 There's still so much you don't know. 291 00:18:10,857 --> 00:18:13,092 About you. Your father. 292 00:18:14,261 --> 00:18:17,197 Our family. 293 00:18:17,264 --> 00:18:19,932 It's okay. 294 00:18:19,999 --> 00:18:22,001 It still belongs to you. 295 00:18:23,170 --> 00:18:25,004 All you have to do is take it. 296 00:18:26,706 --> 00:18:28,541 It's my last wish for you. 297 00:18:37,450 --> 00:18:38,485 Jessica! 298 00:18:48,328 --> 00:18:50,497 Okay. 299 00:18:53,500 --> 00:18:55,668 Whatever they're threatening you with, 300 00:18:55,735 --> 00:18:57,380 you don't have to listen, we can fight them. 301 00:18:57,404 --> 00:18:58,604 They didn't threaten me, Wyatt. 302 00:18:58,638 --> 00:18:59,872 They raised me. 303 00:19:00,573 --> 00:19:02,141 What? 304 00:19:02,209 --> 00:19:04,377 My brother was sick. He was dying. 305 00:19:04,444 --> 00:19:06,513 There was no hope, and... And then Carol and Emma 306 00:19:06,579 --> 00:19:09,616 came to my parents with an offer... With a miracle! 307 00:19:09,682 --> 00:19:10,950 They saved him. 308 00:19:13,119 --> 00:19:15,087 In exchange for what? For you? 309 00:19:15,154 --> 00:19:17,924 They brought him life, Wyatt. 310 00:19:17,990 --> 00:19:19,968 And they gave me purpose. They taught me everything. 311 00:19:19,992 --> 00:19:21,570 They're not bad people. They're my family. 312 00:19:21,594 --> 00:19:23,430 No! The Jessica I knew had a family. 313 00:19:23,496 --> 00:19:26,466 Rittenhouse went back in time and they stole her from them. 314 00:19:26,533 --> 00:19:27,800 Because of me. 315 00:19:29,236 --> 00:19:32,272 The Jessica you knew was a bartender, that's it. 316 00:19:32,339 --> 00:19:34,307 No. I'm part of something important, Wyatt. 317 00:19:35,675 --> 00:19:37,777 We're going to save the world. 318 00:19:37,844 --> 00:19:39,988 Why didn't you just kill us when you came into the bunker? 319 00:19:40,012 --> 00:19:44,451 After I got all the intel I needed, I was going to, but... 320 00:19:44,517 --> 00:19:47,086 I knew if the time came, I wouldn't be able to hurt you. 321 00:19:49,456 --> 00:19:50,823 Are you really pregnant? 322 00:19:52,024 --> 00:19:53,159 Yes. 323 00:19:54,261 --> 00:19:55,328 Am I the father? 324 00:19:56,396 --> 00:19:58,831 Yes. Then we're your family! 325 00:20:02,569 --> 00:20:04,871 I really do love you. 326 00:20:04,937 --> 00:20:06,939 I wish it didn't have to be like this. 327 00:20:08,174 --> 00:20:09,342 I'm sorry. 328 00:20:11,143 --> 00:20:13,380 I have to protect Rittenhouse and my baby. 329 00:20:30,029 --> 00:20:31,197 Do you recognize her? 330 00:20:37,537 --> 00:20:39,506 My father says you've brought bad luck. 331 00:20:39,572 --> 00:20:41,007 He wants you to leave. 332 00:20:41,073 --> 00:20:42,553 Does your father speak English at all? 333 00:20:42,609 --> 00:20:44,176 No. 334 00:20:49,416 --> 00:20:52,452 I'm Lucy, this is Rufus. What's your name? 335 00:20:52,519 --> 00:20:54,554 Fei. Fei. 336 00:20:54,621 --> 00:20:56,289 Take this. It's gold. 337 00:20:56,356 --> 00:20:58,725 It'll pay for the damage. I'm very sorry. 338 00:21:00,593 --> 00:21:02,194 What are you doing? 339 00:21:02,261 --> 00:21:04,764 Why does the red-haired lady want to hurt Jiya? 340 00:21:05,765 --> 00:21:07,900 Wait, you know who Jiya is? 341 00:21:07,967 --> 00:21:10,470 Ever since we first took her photo we've been friends. 342 00:21:10,537 --> 00:21:12,104 She brings me books sometimes. 343 00:21:12,171 --> 00:21:13,531 Why didn't you say anything before? 344 00:21:13,573 --> 00:21:15,475 She made me promise not to. 345 00:21:15,542 --> 00:21:20,212 She says if a black man comes asking for her, do not tell where she is. 346 00:21:20,279 --> 00:21:21,748 Then why are you telling us now? 347 00:21:21,814 --> 00:21:24,884 Because now Jiya's in danger from the red-haired lady with the gun. 348 00:21:24,951 --> 00:21:26,152 So you know where she is? 349 00:21:26,218 --> 00:21:27,720 She works at the Bison Horn saloon. 350 00:21:27,787 --> 00:21:29,356 I'll take you. Let's go. 351 00:21:29,422 --> 00:21:30,766 We should wait for Wyatt and Flynn. 352 00:21:30,790 --> 00:21:32,935 I'll meet you there. I don't wanna waste another minute. 353 00:21:32,959 --> 00:21:33,960 Come on. Let's go. 354 00:21:55,382 --> 00:21:56,583 Jiya. 355 00:21:57,950 --> 00:21:59,386 Cheating skunk. Jiya! 356 00:22:00,820 --> 00:22:02,522 My wrist! You broke my wrist! 357 00:22:02,589 --> 00:22:04,691 Flash that knife again, I'll break more than that. 358 00:22:06,025 --> 00:22:08,495 Excuse me. Jiya! Excuse me. 359 00:22:10,229 --> 00:22:11,564 Rufus. 360 00:22:11,631 --> 00:22:14,401 Excuse me. Excuse me. 361 00:22:20,473 --> 00:22:23,109 You are, like, scary tough. 362 00:22:23,175 --> 00:22:26,413 No, this isn't... I... I'm sorry we're three years late. 363 00:22:26,479 --> 00:22:29,281 I wanted you to find the Lifeboat, Rufus, not me. 364 00:22:29,348 --> 00:22:32,084 Didn't you read the Klingon? "Don't come." 365 00:22:32,151 --> 00:22:34,262 What did you expect me to do? Listen to me, that's what. 366 00:22:34,286 --> 00:22:36,889 Why? What're you hiding? Do you have, like, a hot Asian boyfriend? 367 00:22:36,956 --> 00:22:38,725 No, Rufus. You're my boyfriend. 368 00:22:39,992 --> 00:22:42,662 And you. You promised not to tell. 369 00:22:42,729 --> 00:22:45,064 But you're in danger. When aren't I? 370 00:22:45,131 --> 00:22:47,066 Now, scoot, we'll talk later. 371 00:22:47,133 --> 00:22:49,135 Emma's here. She's coming for you. 372 00:22:49,201 --> 00:22:51,270 We need to get you home. No, I can't go home. 373 00:22:51,337 --> 00:22:53,440 Why? Because that's how you die. 374 00:22:58,545 --> 00:23:00,046 What do you mean, that's how I die? 375 00:23:01,213 --> 00:23:02,715 This is the place I told you about. 376 00:23:04,083 --> 00:23:05,552 Where I saw your death. 377 00:23:05,618 --> 00:23:07,554 It wasn't cowboys, but it was close. 378 00:23:07,620 --> 00:23:10,156 See? Everyone still has spurs on their boots here. 379 00:23:10,222 --> 00:23:12,391 Just like in my vision. 380 00:23:14,627 --> 00:23:16,863 Holy crap. Okay... 381 00:23:16,929 --> 00:23:19,298 What about the yellow-toothed thug? Where's he? 382 00:23:19,365 --> 00:23:20,933 He comes with Emma and Jessica. 383 00:23:21,000 --> 00:23:22,401 He's one of their goons. 384 00:23:23,903 --> 00:23:26,439 We start to leave. I hear a clock strike 7:00. 385 00:23:26,506 --> 00:23:30,342 I see a gun on a chair, but I can't get to it fast enough. 386 00:23:31,878 --> 00:23:34,346 Emma's goon stabs you right in the gut. 387 00:23:34,413 --> 00:23:36,248 You die. 388 00:23:36,315 --> 00:23:38,951 No matter what I do, I can't change it. 389 00:23:39,018 --> 00:23:40,587 How do you... Look. 390 00:23:40,653 --> 00:23:42,364 I've learned how to control my visions, Rufus. 391 00:23:42,388 --> 00:23:43,990 How to access them. 392 00:23:44,056 --> 00:23:46,125 Like Stanley, the pilot that Mason locked away. 393 00:23:46,192 --> 00:23:47,636 Three years is a long time to practice. 394 00:23:47,660 --> 00:23:49,696 Okay, you can't honestly want to stay here. 395 00:23:49,762 --> 00:23:52,865 It doesn't really matter what I want anymore. 396 00:23:52,932 --> 00:23:54,433 I can handle myself here. 397 00:23:54,501 --> 00:23:55,868 That gambler almost scalped you. 398 00:23:55,935 --> 00:23:57,245 Yeah, and then I broke his wrists. 399 00:23:57,269 --> 00:23:58,838 You're gonna die here, Jiya. 400 00:23:58,905 --> 00:24:01,874 If you are not stabbed, you're gonna get tuberculosis, 401 00:24:01,941 --> 00:24:04,243 or... Or shanghaied, or all of the above. 402 00:24:04,310 --> 00:24:06,178 If I have to die to stop that from happening, 403 00:24:06,245 --> 00:24:07,514 then so be it. Stop. 404 00:24:10,449 --> 00:24:12,451 Come on, let's find somewhere private to talk. 405 00:24:22,762 --> 00:24:25,865 Where's Wyatt? We split up. 406 00:24:25,932 --> 00:24:29,401 Relax, even I couldn't kill Wyatt if I wanted to, and I want to. 407 00:24:37,243 --> 00:24:39,111 Your mom? She's dead. 408 00:24:43,616 --> 00:24:44,917 I'm sorry, Lucy. 409 00:24:44,984 --> 00:24:47,119 You know what her one great regret was? 410 00:24:49,589 --> 00:24:53,359 That she didn't indoctrinate me earlier into her evil cult. 411 00:24:54,961 --> 00:24:56,295 You were right. 412 00:24:56,362 --> 00:24:59,231 I should've seen her for who she was sooner. 413 00:24:59,298 --> 00:25:01,568 My whole life, I was blind. 414 00:25:01,634 --> 00:25:04,671 Well, you want someone to blame, you should blame Wyatt. 415 00:25:04,737 --> 00:25:07,540 He's the idiot who brought a Rittenhouse spy into the bunker. 416 00:25:07,607 --> 00:25:09,275 And what would you have done? 417 00:25:09,341 --> 00:25:12,278 If Rittenhouse had brought your wife and child back from the dead, 418 00:25:12,344 --> 00:25:14,547 would you look for the hidden catch or would you just be 419 00:25:14,614 --> 00:25:17,049 so grateful that they were back in your arms and in your life? 420 00:25:17,116 --> 00:25:18,436 You can blame Wyatt if you want... 421 00:25:18,484 --> 00:25:20,920 I don't give a damn about Wyatt. 422 00:25:23,289 --> 00:25:25,692 That's not why I'm here. 423 00:25:28,761 --> 00:25:30,129 Why are you here? 424 00:25:41,941 --> 00:25:43,075 Where's Rufus? 425 00:25:44,210 --> 00:25:45,344 We found Jiya. Come on. 426 00:25:48,480 --> 00:25:50,149 Screw bloodlines. 427 00:25:50,216 --> 00:25:53,419 All that family, birthrights, monarchy crap. What are we, British? 428 00:25:53,485 --> 00:25:54,887 You just executed our superiors. 429 00:25:54,954 --> 00:25:56,422 You and I both know what we're doing. 430 00:25:56,488 --> 00:25:58,557 We'll run Rittenhouse better than they ever could. 431 00:25:58,625 --> 00:26:01,728 Well, what makes you think you won't just go home and the others will kill you? 432 00:26:02,995 --> 00:26:05,497 'Cause I'm the bitch with the time machine. 433 00:26:05,564 --> 00:26:07,734 Jimmy. Took you long enough. 434 00:26:07,800 --> 00:26:09,936 You hide the Mothership? Yes, ma'am. 435 00:26:10,002 --> 00:26:12,104 Good. We got work to do. 436 00:26:21,080 --> 00:26:23,783 What the bloody hell are you doing? 437 00:26:23,850 --> 00:26:26,285 Knitting. Badly. 438 00:26:26,352 --> 00:26:29,689 I do this every time they go on one of their trips. 439 00:26:29,756 --> 00:26:34,126 You never wondered why there are so many ugly scarves tucked away around here? 440 00:26:34,193 --> 00:26:35,294 Well... 441 00:26:38,030 --> 00:26:39,799 I just don't know how you can stay so calm. 442 00:26:39,866 --> 00:26:42,702 I'm not. This is how I manage my anxiety. 443 00:26:42,769 --> 00:26:44,236 You should find a hobby. 444 00:26:44,303 --> 00:26:46,939 I have one. Besides drinking, I mean. 445 00:26:47,006 --> 00:26:48,540 You know, there was a time in my life, 446 00:26:48,607 --> 00:26:52,178 before I met Rufus, when I lived in a mansion, 447 00:26:52,244 --> 00:26:53,646 had the exotic cars. 448 00:26:53,713 --> 00:26:55,648 Different party, different woman every night. 449 00:26:55,715 --> 00:26:57,784 Charming. 450 00:26:57,850 --> 00:27:00,386 I... I knew everyone. 451 00:27:00,452 --> 00:27:01,553 But... 452 00:27:01,620 --> 00:27:02,755 Didn't really know anyone. 453 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 Didn't love anyone. 454 00:27:06,192 --> 00:27:08,795 And that was a good thing? No. 455 00:27:08,861 --> 00:27:10,997 But... 456 00:27:11,063 --> 00:27:13,432 Yes. 457 00:27:13,499 --> 00:27:15,401 'Cause now it seems as if I spend half my life 458 00:27:15,467 --> 00:27:18,404 worrying that the people I love will be horribly maimed. 459 00:27:20,873 --> 00:27:23,575 It's like walking around with your heart on the outside. 460 00:27:24,744 --> 00:27:26,178 There's a word for that. 461 00:27:26,245 --> 00:27:28,380 Panic? 462 00:27:28,447 --> 00:27:29,916 Terror? 463 00:27:31,050 --> 00:27:32,284 Family. 464 00:27:45,832 --> 00:27:47,266 It's not a bad life. 465 00:27:47,333 --> 00:27:49,535 And if I liked bed bugs, it would be amazing. 466 00:27:51,337 --> 00:27:53,840 That's my friend Molly's bed. That's Sarah's. 467 00:27:53,906 --> 00:27:55,918 We're thinking of opening up our own place together. 468 00:27:55,942 --> 00:27:57,409 Okay, great, you can call it Cheers. 469 00:27:57,476 --> 00:27:59,321 Everyone will know your name. Jiya, this is crazy. 470 00:27:59,345 --> 00:28:01,781 Why? It's to save your life. 471 00:28:01,848 --> 00:28:03,488 It's obviously not the life I had planned, 472 00:28:03,549 --> 00:28:06,285 but I'm not gonna let you die just so I can have modern plumbing. 473 00:28:06,352 --> 00:28:07,996 And you think I'm just gonna leave you here? 474 00:28:08,020 --> 00:28:09,321 I can handle myself here, Rufus. 475 00:28:09,388 --> 00:28:10,923 I'm not the same Jiya you knew. 476 00:28:13,860 --> 00:28:14,994 Jiya. 477 00:28:16,028 --> 00:28:17,496 Lucy. 478 00:28:21,100 --> 00:28:23,269 Wyatt. Hi. 479 00:28:24,703 --> 00:28:27,106 Flynn. What? No hug? 480 00:28:27,173 --> 00:28:28,640 I'm practically family now. 481 00:28:28,707 --> 00:28:30,209 Yeah, the creepy uncle. 482 00:28:30,276 --> 00:28:32,144 We should go. Emma could be close. 483 00:28:32,211 --> 00:28:34,213 Jiya said she's not leaving because I die here. 484 00:28:34,280 --> 00:28:35,623 Isn't that exactly why we should leave? 485 00:28:35,647 --> 00:28:36,949 No, that's how it happens. 486 00:28:37,016 --> 00:28:38,496 I start to leave, and then Rufus dies. 487 00:28:38,550 --> 00:28:39,685 If she stays, she dies. 488 00:28:39,752 --> 00:28:40,929 Look, I'm not gonna be responsible 489 00:28:40,953 --> 00:28:42,454 for your death, okay? I love you. 490 00:28:42,521 --> 00:28:44,824 I love you. And if I die, I die. 491 00:28:44,891 --> 00:28:47,593 Look, you're the one who said some things are meant to be. 492 00:28:47,659 --> 00:28:49,495 At least it'll be for a good reason. 493 00:28:49,561 --> 00:28:51,330 If it's for you, then it'll be worth it. 494 00:28:51,397 --> 00:28:52,717 No, I can't live with that, Rufus. 495 00:28:52,765 --> 00:28:54,967 Stop it. Both of you, stop. 496 00:28:55,034 --> 00:28:56,836 Nobody's dying, and we're getting out of here. 497 00:28:56,903 --> 00:28:58,504 You don't understand. I do understand. 498 00:28:58,570 --> 00:29:00,515 None of us have anything anymore except each other. 499 00:29:00,539 --> 00:29:02,008 That's how we've survived this long. 500 00:29:02,074 --> 00:29:03,714 No matter how bad it gets, we're together. 501 00:29:03,742 --> 00:29:06,054 We take out Rittenhouse together. We are going home together. 502 00:29:06,078 --> 00:29:07,246 Are we clear? 503 00:29:08,347 --> 00:29:10,282 She's right. Count me in. 504 00:29:10,349 --> 00:29:12,318 That was, like, better than the speech in Rudy. 505 00:29:14,753 --> 00:29:16,122 I'm not leaving. 506 00:29:16,188 --> 00:29:17,588 Just go, okay? Before it's too late. 507 00:29:17,623 --> 00:29:18,690 Jiya... 508 00:29:21,527 --> 00:29:22,862 Where is she? 509 00:29:31,170 --> 00:29:33,539 Lucy! 510 00:29:34,740 --> 00:29:35,808 Stay back, stay back. 511 00:29:35,875 --> 00:29:37,643 Sorry about your mom. 512 00:29:37,709 --> 00:29:40,446 That is, if you even care, her being a Rittenbitch and all. 513 00:29:40,512 --> 00:29:42,281 I'm in charge now. 514 00:29:42,348 --> 00:29:45,151 I think you'll find me enlightened compared to Nicholas. 515 00:29:47,219 --> 00:29:49,588 Come out, come out, wherever you are. 516 00:29:51,290 --> 00:29:53,325 Is there another way out? The rear exit. 517 00:29:53,392 --> 00:29:55,895 But the only way there is through that door there. 518 00:29:59,298 --> 00:30:02,368 All right, look, it's you and me. 519 00:30:02,434 --> 00:30:05,737 We cover everyone, then make a run for it. 520 00:30:05,804 --> 00:30:09,408 Lucy, you go straight for the Lifeboat. 521 00:30:09,475 --> 00:30:12,344 Get them home safe, and then come back for me and Flynn. 522 00:30:12,411 --> 00:30:14,546 All right? Jiya. 523 00:30:29,228 --> 00:30:30,405 I do not agree to leave with Rufus. 524 00:30:30,429 --> 00:30:32,431 I do not agree... Jiya! 525 00:30:32,498 --> 00:30:34,433 I can't. I can't come with you. 526 00:30:34,500 --> 00:30:35,667 Please, Jiya. 527 00:30:46,979 --> 00:30:48,314 Now! 528 00:30:58,958 --> 00:31:00,259 Jiya! Rufus! 529 00:31:01,860 --> 00:31:03,295 Cover me. Got it. 530 00:31:15,141 --> 00:31:16,943 Who hit Jessica? Seriously? 531 00:31:17,009 --> 00:31:19,078 Please. She's carrying my kid. 532 00:31:24,716 --> 00:31:26,085 They're gone. 533 00:31:27,619 --> 00:31:28,720 Rufus, don't. 534 00:31:41,167 --> 00:31:44,136 You did it. See? 535 00:31:44,203 --> 00:31:45,337 You saved me. 536 00:31:47,306 --> 00:31:49,175 You're alive. 537 00:31:49,241 --> 00:31:50,842 You're alive! 538 00:32:01,820 --> 00:32:04,523 Guys, we should get going before they come back. 539 00:32:05,924 --> 00:32:07,293 Are you ready to go home? 540 00:32:10,562 --> 00:32:11,964 Yeah. 541 00:32:24,543 --> 00:32:26,845 Rufus? Rufus! 542 00:32:26,912 --> 00:32:29,815 No! Rufus. You're okay. 543 00:32:36,222 --> 00:32:39,225 - No, no, no, no, no... - You're gonna be fine. 544 00:32:39,291 --> 00:32:40,859 Rufus, stay with me. You're okay. 545 00:32:40,926 --> 00:32:42,995 Stay with me. Stay with me. 546 00:32:43,062 --> 00:32:44,796 Lucy! Wyatt. 547 00:32:44,863 --> 00:32:46,932 Can you move with that thing? 548 00:32:46,999 --> 00:32:49,001 I sure as hell can try. 549 00:32:50,002 --> 00:32:52,171 Rufus, Rufus. Look at me. 550 00:32:52,238 --> 00:32:53,615 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 551 00:32:53,639 --> 00:32:55,741 You're gonna be fine. Just relax. 552 00:33:01,280 --> 00:33:04,083 Rufus. Rufus? 553 00:33:05,917 --> 00:33:08,420 Rufus? 554 00:33:08,487 --> 00:33:10,122 You okay? Rufus? 555 00:33:11,557 --> 00:33:12,658 Rufus. 556 00:33:14,026 --> 00:33:15,127 Rufus! 557 00:33:17,096 --> 00:33:19,965 No. Rufus. 558 00:33:50,062 --> 00:33:51,063 Stop! 559 00:34:05,511 --> 00:34:08,980 What do you do to someone who has taken everyone that you love? 560 00:34:12,951 --> 00:34:15,154 My mother, my sister, Rufus! 561 00:34:27,333 --> 00:34:29,368 Lucy, please. 562 00:34:59,565 --> 00:35:01,633 Poor Princess Lucy. 563 00:35:01,700 --> 00:35:03,780 Everything handed to you, but it still wasn't enough. 564 00:35:06,037 --> 00:35:08,039 I didn't take anything away from you 565 00:35:08,106 --> 00:35:10,008 that you hadn't already willingly abandoned. 566 00:35:11,943 --> 00:35:13,044 Lucy! 567 00:35:20,186 --> 00:35:21,787 Lucy. 568 00:35:21,853 --> 00:35:23,889 Hey. 569 00:35:35,201 --> 00:35:37,336 Hey, she's gone. 570 00:35:37,403 --> 00:35:38,904 She's gone. 571 00:35:40,038 --> 00:35:41,340 Flynn. 572 00:35:42,908 --> 00:35:44,142 I can't. 573 00:35:46,212 --> 00:35:47,746 I can't. 574 00:36:17,843 --> 00:36:20,612 Jiya. You're alive. 575 00:36:20,679 --> 00:36:21,980 She doesn't look a day older. 576 00:36:24,182 --> 00:36:26,918 What happened to you? Emma. 577 00:36:29,187 --> 00:36:30,456 Hey, Jiya. 578 00:36:32,023 --> 00:36:33,124 Rufus. 579 00:36:36,795 --> 00:36:38,096 My God. 580 00:36:49,275 --> 00:36:51,277 How... How? Does it matter how? 581 00:36:51,343 --> 00:36:52,478 He's gone. 582 00:36:52,544 --> 00:36:53,955 Right, well, then, we'll get him back. 583 00:36:53,979 --> 00:36:56,081 We can't. Yes, we bloody can. 584 00:36:56,147 --> 00:36:58,116 They can't go back to a time they already existed. 585 00:36:58,183 --> 00:36:59,485 Well, we'll send another team. 586 00:36:59,551 --> 00:37:01,420 It takes a year to train a pilot. 587 00:37:01,487 --> 00:37:03,322 I'll fly the thing myself! You don't know how. 588 00:37:03,389 --> 00:37:04,890 I know enough to take my chances! 589 00:37:04,956 --> 00:37:06,658 You know what, Connor? 590 00:37:06,725 --> 00:37:09,328 You wanna go back and get yourself killed like Rufus did, go ahead! 591 00:37:09,395 --> 00:37:10,729 I don't care anymore! 592 00:37:11,830 --> 00:37:13,732 I told you he'd die if I came home! 593 00:37:15,767 --> 00:37:17,168 Why didn't you listen? 594 00:37:18,604 --> 00:37:20,005 Jiya. 595 00:37:38,056 --> 00:37:39,157 Jiya. 596 00:37:52,604 --> 00:37:55,907 Please tell me I don't have to worry about you 597 00:37:55,974 --> 00:37:58,243 losing yourself in your head. 598 00:37:59,811 --> 00:38:01,279 I can't lose you too. 599 00:38:05,417 --> 00:38:08,186 I've searched everywhere for him. 600 00:38:08,253 --> 00:38:10,255 In time and space. 601 00:38:12,524 --> 00:38:14,526 And he's just gone. 602 00:38:17,963 --> 00:38:19,898 I'm never gonna see Rufus again. 603 00:38:19,965 --> 00:38:21,066 Don't... 604 00:38:27,272 --> 00:38:30,409 He's dead there, in 1888. 605 00:38:30,476 --> 00:38:34,346 He's alone and abandoned. 606 00:38:34,413 --> 00:38:36,715 No one to identify him, no one to bury him. 607 00:38:36,782 --> 00:38:38,083 No one to grieve him. 608 00:38:41,387 --> 00:38:44,255 And even though I knew it was coming, I... 609 00:38:44,322 --> 00:38:46,057 I couldn't stop it. 610 00:39:30,035 --> 00:39:33,104 This is my fault. 611 00:39:33,171 --> 00:39:34,305 All of it. 612 00:39:34,372 --> 00:39:35,741 No, it's not, Wyatt. 613 00:39:35,807 --> 00:39:38,944 I promised Rufus that I wouldn't let anything happen to him. 614 00:39:39,010 --> 00:39:41,212 I was supposed to protect him. 615 00:39:43,715 --> 00:39:45,484 And then I messed everything up. 616 00:39:48,319 --> 00:39:51,189 Just like I did with us. 617 00:39:53,925 --> 00:39:55,226 It's true. 618 00:39:57,195 --> 00:39:59,765 You did mess things up with us. 619 00:40:09,541 --> 00:40:11,409 But Rufus is not on you. 620 00:40:14,480 --> 00:40:18,884 We all stood together. He knew the risks. 621 00:40:18,950 --> 00:40:20,652 And he accepted them willingly. 622 00:40:24,189 --> 00:40:27,759 You brought Jiya home, safe. 623 00:40:27,826 --> 00:40:29,595 That's what mattered most to Rufus. 624 00:40:33,532 --> 00:40:34,933 I love you, Lucy. 625 00:40:40,606 --> 00:40:42,508 You don't have to say it back. 626 00:40:44,943 --> 00:40:46,745 You don't have to say anything. 627 00:40:48,747 --> 00:40:50,725 I just should've said it a long time ago and I didn't, 628 00:40:50,749 --> 00:40:52,383 so I'm saying it now. 629 00:40:56,121 --> 00:40:59,390 Rufus wanted me to admit it. 630 00:40:59,457 --> 00:41:01,593 I know that wherever he is... 631 00:41:04,530 --> 00:41:06,932 If he's watching, 632 00:41:06,998 --> 00:41:09,234 he's saying, "Yeah, it's about damn time." 633 00:41:17,709 --> 00:41:19,310 I can't believe he's gone. 634 00:41:38,163 --> 00:41:39,497 What the hell? 635 00:41:41,900 --> 00:41:44,202 My God, what is that? 636 00:41:46,337 --> 00:41:47,906 Is this another Lifeboat? 637 00:41:47,973 --> 00:41:49,507 But it looks upgraded. 638 00:41:51,109 --> 00:41:53,545 What's going on, Connor? No idea. 639 00:42:12,397 --> 00:42:15,333 Well? What're you waiting on? 640 00:42:17,302 --> 00:42:19,638 You guys wanna get Rufus back or what?