1 00:00:34,535 --> 00:00:38,115 I used to believe that people determined their own lives. 2 00:00:38,413 --> 00:00:42,133 We were in control, commanding our futures, 3 00:00:42,668 --> 00:00:46,548 choosing our spouses, picking professions, 4 00:00:46,630 --> 00:00:50,970 responsible for the decisions that shape the course of our lives. 5 00:00:51,051 --> 00:00:55,061 And yet, there is one force more powerful than free will. 6 00:00:58,183 --> 00:00:59,693 Our unconscious. 7 00:01:10,779 --> 00:01:16,239 Underneath the suits, behind closed doors, we're all ruled by the same desires. 8 00:01:16,952 --> 00:01:22,502 And those desires can be raw and dark and deeply shameful. 9 00:01:25,878 --> 00:01:29,508 The more you watch someone, the more you realize, 10 00:01:29,590 --> 00:01:32,010 we are never really who we say we are. 11 00:01:32,509 --> 00:01:37,139 In fact, hidden underneath, there's always a secret. 12 00:01:38,098 --> 00:01:43,018 We might actually be someone else. 13 00:02:11,173 --> 00:02:14,223 - We decaf the assholes. - What does that mean? 14 00:02:14,635 --> 00:02:16,295 If the customer's being a dick, 15 00:02:16,386 --> 00:02:19,006 then we give 'em decaf beans instead of caff. 16 00:02:19,097 --> 00:02:21,137 And how do you determine who's a dick? 17 00:02:21,975 --> 00:02:23,685 Sometimes it's obvious. 18 00:02:24,353 --> 00:02:28,653 - Hey, what can I get for you? - Um, Americano, thanks. 19 00:02:28,732 --> 00:02:31,692 - Name for the order? - Diane. 20 00:02:31,777 --> 00:02:33,487 A $1,000 designer suit. 21 00:02:34,738 --> 00:02:36,818 They're like regulars who never tip. 22 00:02:37,741 --> 00:02:39,951 They pretend they tip, you know? 23 00:02:40,035 --> 00:02:42,955 Letting their hand linger over the tip jar, but nothing ever goes in. 24 00:02:43,038 --> 00:02:44,288 Coming right up... 25 00:02:44,373 --> 00:02:46,543 It's like they think we're oblivious. 26 00:02:47,209 --> 00:02:49,459 Hey, how's your morning going? 27 00:02:49,545 --> 00:02:50,545 Good, thanks. 28 00:02:51,255 --> 00:02:52,795 - Americano. - Okay. 29 00:03:24,830 --> 00:03:27,420 I know it was a very traumatic breakup for her, 30 00:03:27,499 --> 00:03:28,879 but I'm nervous. 31 00:03:28,959 --> 00:03:32,299 I read that women over 35 32 00:03:32,379 --> 00:03:37,179 are 53% more likely to end up alone. 33 00:03:37,259 --> 00:03:40,049 - I read that in the Sunday Times. - Hmm. 34 00:03:40,137 --> 00:03:41,387 Have you heard about that? 35 00:03:41,722 --> 00:03:45,182 Claire, you can't blame yourself for your daughter's breakup. 36 00:03:45,726 --> 00:03:49,856 Rebecca's relationship is her responsibility, her choice. 37 00:03:51,023 --> 00:03:53,443 I thought of signing her up with OkCupid. 38 00:03:54,693 --> 00:03:56,113 Isn't that what they call it? 39 00:03:56,695 --> 00:03:58,525 But it's not your decision. 40 00:03:58,614 --> 00:03:59,704 For all you know, 41 00:03:59,781 --> 00:04:03,701 Rebecca might already be on OkCupid or dating. 42 00:04:05,704 --> 00:04:10,084 See, if you keep trying to control her, she's gonna keep pushing you away. 43 00:04:11,460 --> 00:04:12,750 You know what I'm gonna say. 44 00:04:12,836 --> 00:04:14,336 Yeah, I know, boundaries. 45 00:04:14,922 --> 00:04:16,342 I know, I know. 46 00:04:16,924 --> 00:04:20,434 But, you know, I'm worried. I can't help it. 47 00:04:20,552 --> 00:04:23,892 She works all the time, and she does not date. 48 00:04:24,431 --> 00:04:28,061 And soon she's gonna be old, and then what's gonna happen to her? 49 00:04:28,143 --> 00:04:30,853 Our goal in this room is to focus on you. 50 00:04:30,938 --> 00:04:33,478 And for now, you just need to carve out some time 51 00:04:33,565 --> 00:04:36,645 and figure out what it is that you need to be happy. 52 00:04:38,195 --> 00:04:39,485 Diane? Who's Diane? 53 00:04:39,738 --> 00:04:40,738 What? 54 00:04:41,573 --> 00:04:42,573 Oh. 55 00:04:44,409 --> 00:04:46,289 Must have picked up someone else's. 56 00:04:49,623 --> 00:04:52,543 Jean, can I ask you something, friend to friend? 57 00:04:53,877 --> 00:04:57,007 I'm not your friend. I'm your therapist, Claire. 58 00:04:57,089 --> 00:05:00,089 Well, just about this, I mean, you are. 59 00:05:01,552 --> 00:05:06,562 I just want you to know that I really like to please you. 60 00:05:08,475 --> 00:05:11,185 But I have a hard time letting go. 61 00:05:12,729 --> 00:05:14,479 I cannot let go. 62 00:05:15,649 --> 00:05:17,319 It's a process. 63 00:06:12,998 --> 00:06:14,998 Hey, Sam. Come on in. 64 00:06:27,721 --> 00:06:29,261 It's not just that. 65 00:06:30,599 --> 00:06:34,229 I don't know, I keep hearing her voice in my head. 66 00:06:35,771 --> 00:06:37,731 I wish it would stop, but, um... 67 00:06:38,982 --> 00:06:41,072 Sam, it's okay to be emotional. 68 00:06:41,151 --> 00:06:44,031 It's been eight months. You must think I'm such a loser. 69 00:06:44,112 --> 00:06:47,412 I don't judge, and who cares what I think, anyway? 70 00:06:49,034 --> 00:06:50,954 She made things exciting. 71 00:06:53,330 --> 00:06:55,170 Whatever you were doing, she made you feel like 72 00:06:55,207 --> 00:06:57,417 you're part of the best thing in the world. 73 00:06:57,501 --> 00:06:59,381 It could be buying groceries. 74 00:07:00,170 --> 00:07:01,460 It didn't matter. 75 00:07:05,217 --> 00:07:10,217 I never was adventurous, but she made me feel like I was. 76 00:07:15,936 --> 00:07:21,776 And now, it's like this thing was taken from me, 77 00:07:22,484 --> 00:07:24,444 and I feel worthless. 78 00:07:28,282 --> 00:07:30,162 - Sorry. - No, it's okay. 79 00:07:30,742 --> 00:07:32,452 You just need to give it some time. 80 00:07:33,871 --> 00:07:37,541 You guys were in a very serious, co-dependent relationship. 81 00:07:38,417 --> 00:07:40,627 And it makes sense now that you feel like... 82 00:07:41,419 --> 00:07:42,619 you can't survive without her. 83 00:07:45,507 --> 00:07:48,797 Maybe it'll help if you go home, pack up her stuff 84 00:07:48,886 --> 00:07:50,926 and just put it in a box. 85 00:07:51,805 --> 00:07:53,055 As long as I have this, 86 00:07:53,139 --> 00:07:55,269 it's fucking impossible to keep her out of my mind. 87 00:07:57,895 --> 00:08:01,105 I see it, and I just remember how she convinced me of all people to get it 88 00:08:01,190 --> 00:08:03,780 when I've always been completely opposed to tattoos. 89 00:08:04,902 --> 00:08:06,652 How did she convince you? 90 00:08:07,362 --> 00:08:08,662 It's like... 91 00:08:09,740 --> 00:08:12,240 we're all searching for a larger meaning. 92 00:08:13,076 --> 00:08:14,696 And Sidney was it for me. 93 00:08:16,538 --> 00:08:18,498 Maybe I've always been searching for a reason 94 00:08:18,582 --> 00:08:20,962 with all the crazy shit going on in the world. 95 00:08:23,754 --> 00:08:25,304 She was persuasive. 96 00:08:27,549 --> 00:08:30,469 It's like staring at the sun. 97 00:08:31,553 --> 00:08:33,013 You know you should probably stop, 98 00:08:33,096 --> 00:08:35,176 but it's the most intense feeling in the whole world 99 00:08:35,265 --> 00:08:37,015 that you can't help but look. 100 00:08:39,436 --> 00:08:41,266 And being the one in her favor... 101 00:08:43,232 --> 00:08:44,692 there's nothing better. 102 00:08:49,404 --> 00:08:51,164 So he planned the proposal, 103 00:08:51,240 --> 00:08:54,660 but is anxious because he's still cheating with his co-worker. 104 00:08:54,743 --> 00:08:57,083 - How long has that been going on? - About a year. 105 00:08:57,162 --> 00:09:00,922 - He shouldn't marry her. - Uh, that's not for us to decide. 106 00:09:00,999 --> 00:09:03,669 We're here to address his issues, not make his decisions. 107 00:09:03,752 --> 00:09:08,172 I'm sorry. I just feel like we've been hearing about his rampant cheating stories 108 00:09:08,257 --> 00:09:09,587 for the past year straight. 109 00:09:10,175 --> 00:09:11,925 And now he's getting married. 110 00:09:12,010 --> 00:09:14,260 Well, behavior change takes a long time. 111 00:09:14,638 --> 00:09:16,968 And he's made growth in his commitment to his relationship, 112 00:09:17,057 --> 00:09:20,347 so as long as he's showing up for sessions and putting the work in... 113 00:09:20,435 --> 00:09:23,105 I'm not questioning that we support our patients, 114 00:09:23,188 --> 00:09:28,568 but if they keep making poor choices, maybe we need to change tactics. 115 00:09:28,902 --> 00:09:30,952 It's just disheartening that sometimes 116 00:09:31,029 --> 00:09:33,869 all we can do is help them keep their head above water. 117 00:09:33,949 --> 00:09:36,989 Jean, I understand it can be frustrating. 118 00:09:37,077 --> 00:09:39,157 We have to trust that with time comes clarity. 119 00:09:39,246 --> 00:09:40,366 And at the end of the night, 120 00:09:40,455 --> 00:09:42,255 we go home to our lives, and they lead theirs. 121 00:09:50,465 --> 00:09:52,755 You know, when I used to think Darryl was cheating on me, 122 00:09:52,843 --> 00:09:55,393 we would have sex, he'd close his eyes, 123 00:09:55,470 --> 00:09:59,430 and I would try and imagine who he was thinking about the entire time. 124 00:09:59,516 --> 00:10:01,056 How fucked up is that? 125 00:10:01,476 --> 00:10:03,556 And it would turn me on. 126 00:10:04,229 --> 00:10:06,609 You are crazy as hell. 127 00:10:06,690 --> 00:10:09,110 Are you telling me you've never thought about cheating? 128 00:10:09,443 --> 00:10:12,403 Well, even if I wanted to, I just don't have time. 129 00:10:12,487 --> 00:10:14,067 Fuck off. Okay, my point is, 130 00:10:14,156 --> 00:10:16,616 even if I was the best therapist in the world, 131 00:10:16,700 --> 00:10:20,000 there's no way I could cure anyone's issues with monogamy. 132 00:10:20,078 --> 00:10:22,498 I mean, maybe just get them to acknowledge it, 133 00:10:22,831 --> 00:10:24,541 which might be even worse. 134 00:10:24,625 --> 00:10:27,165 Ignorance, man, it's underrated. 135 00:10:28,128 --> 00:10:30,878 If I were Hunter, I'd tell that poor girl to run for the hills, 136 00:10:30,964 --> 00:10:34,934 and I'd tell my patient to find someone who actually satisfies him. 137 00:10:35,010 --> 00:10:37,720 Yeah, but then Hunter would get fucking fired, 138 00:10:37,804 --> 00:10:41,934 and he's the only piece of eye candy in that office, so no, thank you. 139 00:10:42,017 --> 00:10:44,477 But I'm liking this rebellious spirit, Jeanie. 140 00:10:44,561 --> 00:10:47,561 Means making supervision that much more tolerable. 141 00:10:48,023 --> 00:10:50,403 Hi, um... 142 00:10:51,318 --> 00:10:53,398 Combo with lamb, please. 143 00:10:53,862 --> 00:10:57,572 I'll take the Greek salad with dressing on the side, thanks. 144 00:10:57,658 --> 00:11:00,118 Hey, so Friday, I am having people over. 145 00:11:00,201 --> 00:11:01,281 I gotta christen that view. 146 00:11:01,828 --> 00:11:02,828 Yeah. 147 00:11:03,455 --> 00:11:06,115 Friday's tricky for me. I have dinner with the Faitelsons. 148 00:11:06,207 --> 00:11:07,747 Are you serious? 149 00:11:08,627 --> 00:11:10,747 I thought you were allergic to the Stepford wives. 150 00:11:11,171 --> 00:11:16,131 I mean, they're not my favorite people, but they're amusing, and it's convenient. 151 00:11:16,218 --> 00:11:18,348 You know what? If I was your therapist, 152 00:11:18,428 --> 00:11:20,558 I would tell you, you need to let go a little. 153 00:11:21,014 --> 00:11:23,314 Can't remember the last time we did anything real. 154 00:11:23,392 --> 00:11:24,692 - That was all. - Oh. 155 00:11:24,767 --> 00:11:27,597 - That's, uh, not true. Thank you. - Thank you. 156 00:11:27,687 --> 00:11:29,977 I do not bullshit you, my friend. 157 00:11:31,108 --> 00:11:33,188 Hey, my next appointment isn't till four. 158 00:11:33,569 --> 00:11:36,109 I need a Brazilian. Want to head uptown? 159 00:11:36,196 --> 00:11:38,406 Oh, 'cause that's so fun? 160 00:11:38,490 --> 00:11:41,540 I have a two o'clock. I should head back, especially after this morning. 161 00:11:41,618 --> 00:11:44,118 Where'd that rebellious spirit go, Jeanie? 162 00:11:57,759 --> 00:11:59,549 Your office is so corporate. 163 00:12:01,096 --> 00:12:02,176 Thank you. 164 00:12:04,433 --> 00:12:07,063 You think you'd want to make it, like, warm or something. 165 00:12:08,478 --> 00:12:10,478 You said on the phone it was urgent. 166 00:12:11,773 --> 00:12:15,533 My friend Drew said her mom came, and you're like some miracle worker, so... 167 00:12:16,737 --> 00:12:19,107 I'm not a miracle worker. 168 00:12:19,198 --> 00:12:22,578 Therapy's a serious commitment, and it begins with communication. 169 00:12:23,535 --> 00:12:27,115 So let's start with why you're here. 170 00:12:29,749 --> 00:12:32,209 It's a pretty brutal story. Are you sure you can handle it? 171 00:12:34,588 --> 00:12:36,758 This is a safe space, Allison. 172 00:12:42,304 --> 00:12:44,814 Well, I got into Fordham, okay? 173 00:12:45,682 --> 00:12:47,352 Studying, like, history. 174 00:12:49,645 --> 00:12:52,605 And I'm talking to this guy, Allister, from Berlin. 175 00:12:55,067 --> 00:12:57,947 I mean, long story, but I got into pills. 176 00:12:59,071 --> 00:13:01,491 First just, like, for work, and whatever, 177 00:13:01,573 --> 00:13:03,783 then it got kind of out of hand. 178 00:13:04,868 --> 00:13:06,038 What kind of pills? 179 00:13:06,119 --> 00:13:09,709 First just, like, Adderall, you know? Shit to help me concentrate. 180 00:13:10,999 --> 00:13:12,919 And then some other stuff. 181 00:13:14,878 --> 00:13:18,968 Anyway, the point is that shit's expensive, 182 00:13:19,800 --> 00:13:21,050 like, real pricey. 183 00:13:23,136 --> 00:13:24,926 And my mom works really hard to make tuition. 184 00:13:25,013 --> 00:13:27,273 She's a receptionist at this healthcare place, 185 00:13:27,348 --> 00:13:32,148 and I don't qualify for financial aid 'cause my dad has problems with the IRS. 186 00:13:33,272 --> 00:13:37,612 Just another fucked up story from a dysfunctional girl. 187 00:13:38,819 --> 00:13:44,239 Anyway, so I stole a check and used it for drugs. 188 00:13:45,742 --> 00:13:47,042 And what happened? 189 00:13:50,080 --> 00:13:51,330 What do you think happened? 190 00:13:53,292 --> 00:13:54,672 I had to drop out. 191 00:13:57,337 --> 00:13:58,877 And now I don't know what to do. 192 00:14:02,134 --> 00:14:03,474 Have you told your mom? 193 00:14:05,304 --> 00:14:08,144 That's the thing, I can't. 194 00:14:10,350 --> 00:14:14,100 'Cause as if this isn't a fucking nightmare as it is, 195 00:14:14,188 --> 00:14:18,688 my mom just got the results of a CT scan, and it turns out she has lung cancer. 196 00:14:21,236 --> 00:14:24,196 So, no, I'm just the biggest disappointment, 197 00:14:24,281 --> 00:14:25,871 and that's how she'll remember me. 198 00:14:25,949 --> 00:14:27,659 I'm really sorry to hear that. 199 00:14:27,743 --> 00:14:29,123 Why? You just met me. 200 00:14:36,084 --> 00:14:37,384 Can I ask... 201 00:14:38,587 --> 00:14:43,087 what made you keep going with the drugs? 202 00:14:48,430 --> 00:14:51,180 It's the fucking high, man. 203 00:14:55,312 --> 00:14:59,612 It's like without it, shit's just gray, you know? 204 00:15:03,737 --> 00:15:07,657 It's like you never felt a single fucking thing 205 00:15:08,116 --> 00:15:11,496 walking around this place until it goes through your body. 206 00:15:21,880 --> 00:15:23,760 And I would do it all over again, 207 00:15:26,635 --> 00:15:28,545 knowing everything, too. 208 00:15:33,767 --> 00:15:36,017 It was just beyond my control. 209 00:15:42,693 --> 00:15:43,993 You ever felt like that? 210 00:16:09,511 --> 00:16:13,271 - What can I get for you? - I'll take an Americano, decaf, thanks. 211 00:16:16,350 --> 00:16:18,940 Actually, what kind of wine do you have? 212 00:16:19,605 --> 00:16:20,805 Living on the edge, huh? 213 00:16:21,231 --> 00:16:24,941 Pinot grigio, chardonnay or the house red that's pretty shit? 214 00:16:25,026 --> 00:16:28,316 I'll take a chardonnay. Thanks. 215 00:16:29,031 --> 00:16:30,321 Name for the order? 216 00:16:31,491 --> 00:16:32,491 Diane. 217 00:16:53,055 --> 00:16:55,885 - This isn't... - It's better, trust me. 218 00:17:10,572 --> 00:17:11,822 You know this band? 219 00:17:12,282 --> 00:17:14,032 Yeah, it's mine. 220 00:17:14,660 --> 00:17:16,200 We play a show every Friday. 221 00:17:16,786 --> 00:17:17,786 Cool. 222 00:17:26,296 --> 00:17:27,836 Have you always been into coffee? 223 00:17:28,923 --> 00:17:29,973 It's a job. 224 00:17:31,093 --> 00:17:33,183 Yeah, makes sense. 225 00:17:37,014 --> 00:17:39,484 You, you must have some kind of serious job, huh? 226 00:17:41,478 --> 00:17:42,598 I'm a writer. 227 00:17:44,857 --> 00:17:46,277 You don't look like a writer. 228 00:17:47,067 --> 00:17:51,527 Yeah, well, I'm a journalist, so it can be kind of corporate. 229 00:17:53,240 --> 00:17:54,320 Anything I would have read? 230 00:17:54,366 --> 00:17:55,696 No. 231 00:17:56,827 --> 00:18:00,117 I do mostly freelance, op-ed pieces, things like that. 232 00:18:05,669 --> 00:18:06,669 What? 233 00:18:09,006 --> 00:18:11,756 It's just, you're not exactly our typical kind of customer. 234 00:18:12,843 --> 00:18:13,843 It's not a bad thing. 235 00:18:15,721 --> 00:18:16,811 It's actually kind of hot. 236 00:18:19,975 --> 00:18:21,595 I'm Sidney, by the way. 237 00:18:23,478 --> 00:18:24,808 - I'm... - Diane. 238 00:18:25,856 --> 00:18:27,226 I won't forget this time. 239 00:18:58,889 --> 00:19:00,769 Hi. 240 00:19:00,849 --> 00:19:01,849 Ya! 241 00:19:19,493 --> 00:19:21,043 Ya! 242 00:19:29,835 --> 00:19:33,335 It's Dylan, Jack and Holden. 243 00:19:33,423 --> 00:19:34,593 Ella's not going? 244 00:19:34,675 --> 00:19:35,925 She doesn't want to camp. 245 00:19:36,385 --> 00:19:40,095 I'm not sure about you sleeping over with just boys, honey. 246 00:19:40,556 --> 00:19:42,806 Why? They're more fun. 247 00:19:43,349 --> 00:19:46,979 I'll call Dylan's mom. Maybe you can just go for the day. 248 00:19:47,062 --> 00:19:48,192 That's not fair! 249 00:19:48,939 --> 00:19:51,149 I understand you might feel that way, honey, 250 00:19:51,233 --> 00:19:53,363 but I just don't think it's a good idea. 251 00:19:54,194 --> 00:19:56,204 - How was school? - Boring. 252 00:20:03,704 --> 00:20:05,714 Homework, shower, PJs. 253 00:20:06,999 --> 00:20:07,999 Hear me? 254 00:20:10,669 --> 00:20:13,339 - Can I get a yes? - Yes. 255 00:20:16,091 --> 00:20:17,931 Ow, shit. 256 00:20:18,760 --> 00:20:20,930 - Hey. - Hey, honey. 257 00:20:21,555 --> 00:20:23,715 Hi, Harold, hey, how are you? 258 00:20:23,807 --> 00:20:25,677 I hear we're cooking tonight? 259 00:20:25,767 --> 00:20:28,517 Don't get too excited. I just put a pizza in the oven. 260 00:20:28,604 --> 00:20:31,774 - Aw, Lex said you were making something. - Oh, is that what Lex said? 261 00:20:31,857 --> 00:20:33,317 Yes, it is. 262 00:20:34,443 --> 00:20:38,073 Well, I was gonna do a whole shop, but I figured I'd go with the car. 263 00:20:38,155 --> 00:20:39,275 Doll upstairs? 264 00:20:39,364 --> 00:20:41,534 Yeah, and I spoke with Miss Finnegan, 265 00:20:41,617 --> 00:20:43,487 and even with the extra time, 266 00:20:43,577 --> 00:20:45,077 her scores still haven't improved. 267 00:20:45,661 --> 00:20:47,791 She's got her whole life to worry about grades. 268 00:20:47,873 --> 00:20:50,293 Yeah, I just want to rule out ADHD. 269 00:20:50,375 --> 00:20:51,955 We're not giving her Ritalin. 270 00:20:52,669 --> 00:20:54,379 I didn't say anything about drugs. 271 00:20:54,463 --> 00:20:56,403 If we take her to somebody, they're going to prescribe it. 272 00:20:56,423 --> 00:20:58,133 You know that, right? You know that. 273 00:20:58,217 --> 00:20:59,047 Daddy! 274 00:20:59,218 --> 00:21:01,178 Is that my little ninja? 275 00:21:01,261 --> 00:21:02,261 Ha! 276 00:21:02,346 --> 00:21:04,056 How was school? 277 00:21:04,138 --> 00:21:06,098 How are you? Throw the football? 278 00:21:06,183 --> 00:21:08,693 - We are. - All right, come on. 279 00:21:21,489 --> 00:21:22,739 This pizza's sexy. 280 00:21:26,620 --> 00:21:28,160 Do you know what that means, honey? 281 00:21:28,746 --> 00:21:30,996 Yes, uh, cool. 282 00:21:31,373 --> 00:21:34,083 Like Star Wars. Star Wars is so sexy. 283 00:21:34,168 --> 00:21:35,288 Mm. 284 00:21:35,878 --> 00:21:39,378 Well, actually it's a... adult word 285 00:21:39,466 --> 00:21:42,886 that we use to describe a person who's... 286 00:21:44,096 --> 00:21:45,096 pretty. 287 00:21:47,307 --> 00:21:48,637 Are you sexy, Daddy? 288 00:21:48,725 --> 00:21:51,305 Uh, well, I'm mediocre. 289 00:21:51,770 --> 00:21:54,060 But do you know who's really sexy? 290 00:21:54,147 --> 00:21:55,567 - Who? - Your mom. 291 00:21:57,109 --> 00:21:58,319 Does that make me sexy? 292 00:21:58,400 --> 00:22:01,530 Um, one day you will be, honey, yeah. 293 00:22:01,613 --> 00:22:05,623 But not for a very, very, very long time. 294 00:22:11,288 --> 00:22:13,958 Hey, honey, did you make a decision about the hotel? 295 00:22:14,041 --> 00:22:16,211 - We need to book it. - Alexis is looking into it. 296 00:22:17,129 --> 00:22:20,129 Oh, I'm surprised she's not joining us. 297 00:22:21,884 --> 00:22:25,934 What do you tell women who come to you with jealousy issues? 298 00:22:26,013 --> 00:22:29,393 I just know her type, young and eager to please. 299 00:22:30,017 --> 00:22:32,347 Well, in that case, sounds great. 300 00:22:32,436 --> 00:22:34,226 I'm gonna text her right now. 301 00:22:34,313 --> 00:22:35,653 Shut up. 302 00:22:36,565 --> 00:22:37,855 - Daddy? - Mm-hmm? 303 00:22:37,941 --> 00:22:39,281 Can I watch a show on the iPad? 304 00:22:39,359 --> 00:22:40,859 No, you may not, it's time for bed. 305 00:22:41,153 --> 00:22:42,783 - Please, just one show. - No. 306 00:22:42,863 --> 00:22:44,823 Dolly, upstairs, please. 307 00:22:45,199 --> 00:22:47,329 Upstairs, please. You gotta go to bed. 308 00:22:47,409 --> 00:22:48,409 I'll clean up. 309 00:22:49,077 --> 00:22:50,947 You go deal with Little Miss Sexy. 310 00:22:53,665 --> 00:22:55,665 - Delicious meal. - Hm. 311 00:23:00,756 --> 00:23:04,466 It's just crazy to think someone can have that kind of power over your life. 312 00:23:06,470 --> 00:23:08,850 You're not getting emotionally involved again, are you? 313 00:23:08,931 --> 00:23:10,851 No, of course not. 314 00:23:12,518 --> 00:23:15,188 Just reminds me of that time before Dolly, 315 00:23:16,063 --> 00:23:20,073 when I was losing my mind, breaking up with you every other day. 316 00:23:20,150 --> 00:23:21,530 You were fine. 317 00:23:22,903 --> 00:23:24,453 No, you were fine. 318 00:23:25,447 --> 00:23:28,197 You threw yourself into work. I think that's how you made partner. 319 00:23:28,283 --> 00:23:29,743 I don't know if that's a good thing. 320 00:23:33,330 --> 00:23:35,330 Just miss that feeling sometimes. 321 00:23:35,415 --> 00:23:37,245 Oh, my God, are you fucking kidding me? 322 00:23:37,334 --> 00:23:39,214 I don't. It was a roller coaster every day. 323 00:23:40,462 --> 00:23:41,962 I know, but... 324 00:23:47,302 --> 00:23:48,472 You know, um... 325 00:23:49,219 --> 00:23:52,809 Actually, Larin invited me 326 00:23:52,890 --> 00:23:56,190 to a thing on Friday night. 327 00:23:58,564 --> 00:24:00,904 We have a dinner at the Faitelson's. 328 00:24:00,981 --> 00:24:02,981 I know, I just... 329 00:24:04,069 --> 00:24:06,739 I just feel like I haven't done anything fun in a while. 330 00:24:07,155 --> 00:24:09,525 Ooh, I'm gonna pretend I didn't hear that. 331 00:24:10,075 --> 00:24:11,535 You know what I mean. 332 00:24:21,837 --> 00:24:23,087 That's just... 333 00:24:23,170 --> 00:24:27,170 Shouldn't Alexis be out on a date as opposed to e-mailing you right now? 334 00:24:29,428 --> 00:24:30,428 Hey. 335 00:24:33,974 --> 00:24:36,644 She's not my type, for the record. 336 00:24:37,227 --> 00:24:38,227 Good. 337 00:24:39,188 --> 00:24:41,818 'Cause you are definitely my type. 338 00:24:41,899 --> 00:24:43,319 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 339 00:24:43,400 --> 00:24:44,740 What are you gonna do about it? 340 00:24:45,527 --> 00:24:46,857 Watch out. 341 00:26:47,649 --> 00:26:48,649 Hey. 342 00:26:49,026 --> 00:26:50,356 - Good? - Yeah. 343 00:26:51,195 --> 00:26:52,355 Oh. 344 00:26:53,488 --> 00:26:54,698 Bye, sweetie. 345 00:26:56,490 --> 00:26:59,620 Hey, want to go play Fruit Ninja? 346 00:28:49,938 --> 00:28:52,978 Oh, hi, I was wondering, do you have Chance by Chanel? 347 00:28:53,066 --> 00:28:55,896 Yes. We also carry Chanel No. 5, or our new... 348 00:28:55,986 --> 00:28:58,066 Just that one, thanks. 349 00:29:17,466 --> 00:29:19,926 Hey, honey, I just bought you the cutest little... 350 00:29:20,010 --> 00:29:21,260 It's Alexis. 351 00:29:21,345 --> 00:29:25,765 Oh, sorry, Alexis. I was just shopping for ties. 352 00:29:25,849 --> 00:29:27,479 Yeah, Dolly's school called. 353 00:29:27,559 --> 00:29:30,099 - Is everything all right? - Oh, yes, yes, sorry. 354 00:29:30,187 --> 00:29:32,727 You should start with that, okay? 355 00:29:32,814 --> 00:29:34,234 They need you to go down there. 356 00:29:34,316 --> 00:29:37,356 It's nothing serious, but something happened with a girl in her class. 357 00:29:37,444 --> 00:29:39,864 Is Michael there? Can I talk to him? 358 00:29:39,947 --> 00:29:41,567 He just stepped into a meeting. 359 00:29:41,657 --> 00:29:43,947 They tried calling you, but said your phone was off. 360 00:29:44,034 --> 00:29:45,544 Yeah, I was just... 361 00:29:45,619 --> 00:29:47,289 Okay, I'm on my way. 362 00:29:48,830 --> 00:29:52,960 Of course we want her to express herself, but we can't have this in a classroom. 363 00:29:53,043 --> 00:29:55,503 Can I ask if Dolly kissed a boy, 364 00:29:55,587 --> 00:29:57,337 would that be grounds for this conversation? 365 00:29:57,422 --> 00:29:58,632 Sorry, I have to ask. 366 00:29:58,715 --> 00:30:02,135 Jean, we teach this to be a safe space for our children, 367 00:30:02,217 --> 00:30:05,757 which means no hitting, no touching, and that includes affection. 368 00:30:05,846 --> 00:30:09,466 I mean, gender has little to do with it, or rather, nothing to do with it. 369 00:30:09,893 --> 00:30:12,023 Right, I get it, but they're kids. 370 00:30:12,521 --> 00:30:15,321 I mean, it doesn't really mean anything. 371 00:30:15,399 --> 00:30:16,819 It wasn't just the kiss. 372 00:30:17,192 --> 00:30:19,402 She also told Sadie she wasn't really a girl, 373 00:30:19,987 --> 00:30:22,527 and when Sadie said she was, she kept insisting. 374 00:30:24,199 --> 00:30:26,489 Yeah, Michael and I are dealing with it. 375 00:30:26,577 --> 00:30:28,327 Not like when we were young, huh? 376 00:30:28,787 --> 00:30:30,657 This sexuality stuff starts early. 377 00:30:33,832 --> 00:30:38,502 He was basically implying that she's either trans or a lesbian. 378 00:30:39,464 --> 00:30:41,724 Okay, well, so what? How is that even relevant? 379 00:30:41,800 --> 00:30:44,970 Right, it's not like we're gonna send her to conversion therapy. 380 00:30:45,053 --> 00:30:46,393 Hold on. 381 00:30:46,928 --> 00:30:49,098 - Who's texting? - Larin. 382 00:30:50,184 --> 00:30:52,694 It's just about the thing tonight. 383 00:30:54,313 --> 00:30:55,773 Oh, my God. 384 00:30:55,856 --> 00:30:58,936 - God, I'm so not in the mood for this. - You were the one that suggested it. 385 00:30:59,026 --> 00:31:00,686 I thought it was a good idea at the time. 386 00:31:05,240 --> 00:31:07,090 - You okay? You seem a little nervous. - I'm fine. 387 00:31:07,117 --> 00:31:08,737 - Jean! - Hey, Holly! 388 00:31:08,827 --> 00:31:09,997 Michael. 389 00:31:12,954 --> 00:31:15,714 Well, apparently they're getting divorced. 390 00:31:15,792 --> 00:31:18,342 Colin was always such a flirt, very touchy, 391 00:31:18,420 --> 00:31:20,590 always telling me how fit I looked, remember? 392 00:31:20,672 --> 00:31:21,842 Was he having an affair? 393 00:31:21,924 --> 00:31:24,014 I'm convinced it was their nanny. 394 00:31:24,092 --> 00:31:27,302 And they have that Australian au pair who lives with them, I mean, come on. 395 00:31:27,387 --> 00:31:28,717 Do you know if it's true? 396 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 - It's just my personal theory. - Oh. 397 00:31:30,849 --> 00:31:32,849 You guys have way too much time on your hands. 398 00:31:32,935 --> 00:31:34,895 You're lucky. You get the benefit of the gossip 399 00:31:34,978 --> 00:31:36,858 without having to show up to every school event. 400 00:31:36,895 --> 00:31:38,015 Touché. 401 00:31:38,106 --> 00:31:40,896 Oh, by the way, Eleanor signed up to bring brownies 402 00:31:40,984 --> 00:31:42,284 to the bake sale this year. 403 00:31:42,361 --> 00:31:44,321 Oh, but I always do the brownies. 404 00:31:44,404 --> 00:31:46,704 Sorry, she called it. Oh, we do need a pie, though. 405 00:31:46,782 --> 00:31:49,792 No, can't we just do two sets of brownies? I mean, it's... 406 00:31:49,868 --> 00:31:53,038 Oh, remember Maggie's mother bought that cherry pie last year 407 00:31:53,121 --> 00:31:54,121 from Stop and Shop? 408 00:31:54,206 --> 00:31:56,576 Oh! I mean, I know she works, but... 409 00:31:56,667 --> 00:31:58,287 She is a single mother. 410 00:31:58,377 --> 00:32:01,667 I can give you this beautiful recipe for a pear cardamom pie. 411 00:32:02,256 --> 00:32:04,416 - That sounds complicated. - Oh, it's simple. 412 00:32:04,508 --> 00:32:06,088 Apple or pumpkin would be fine. 413 00:32:06,176 --> 00:32:08,676 Apple's boring. Maybe pecan? 414 00:32:08,762 --> 00:32:11,532 No, with the kids' nuts allergies, we could stay away from that. 415 00:32:11,557 --> 00:32:13,347 Oh, does it really fucking matter? 416 00:32:13,433 --> 00:32:15,643 I mean, it's an elementary school bake sale. 417 00:32:15,725 --> 00:32:18,435 They won't know the difference. Can you do this, please? I can't. 418 00:32:21,565 --> 00:32:22,565 You okay? 419 00:32:23,110 --> 00:32:25,150 Yeah, I'm fine. I'm just tired. 420 00:32:25,735 --> 00:32:27,695 And I'm not in the mood to bake a pie. 421 00:32:32,077 --> 00:32:33,997 Well, I'll get some more. 422 00:32:34,538 --> 00:32:36,668 Actually, do you guys have any bourbon? 423 00:32:37,249 --> 00:32:39,129 Since when are you into bourbon, Jeanie? 424 00:32:39,209 --> 00:32:41,039 I don't know, just feel like a change. 425 00:32:41,126 --> 00:32:42,956 Oh, adventurous. 426 00:32:43,044 --> 00:32:45,514 I've got some Bulleit, Woodford Reserve. 427 00:32:45,591 --> 00:32:46,591 Do you drink it straight? 428 00:32:47,217 --> 00:32:48,927 - On the rocks. - Ah. 429 00:33:17,831 --> 00:33:19,711 On a scale of one to ten, how bad was that? 430 00:33:19,791 --> 00:33:22,671 I don't know why we need that info on those hotels. 431 00:33:22,753 --> 00:33:24,553 You are far too accommodating. 432 00:33:24,630 --> 00:33:27,840 I'm strategic. Sometimes it's easier just to appease someone. 433 00:33:27,923 --> 00:33:31,133 Well, that soufflé was to die for. Definitely a ten. 434 00:33:31,218 --> 00:33:33,348 Mm, it was. I should have married her. 435 00:33:33,430 --> 00:33:35,850 Go for it. I'd love to see that. 436 00:33:36,183 --> 00:33:38,693 I'd rather eat frozen pizza the rest of my life. 437 00:33:38,769 --> 00:33:41,059 You know, I think I can still make it. 438 00:33:44,733 --> 00:33:46,943 - Where? - To Larin's, remember? 439 00:33:47,027 --> 00:33:49,147 She's having a thing at her new apartment. 440 00:33:49,238 --> 00:33:50,988 You want to go now? 441 00:33:52,157 --> 00:33:55,077 Yeah. She'll be so shocked if I just show up. 442 00:33:56,245 --> 00:33:58,655 - But you're drunk, honey. - No, I'm not. 443 00:33:59,748 --> 00:34:01,388 You don't think I know when you're drunk? 444 00:34:01,456 --> 00:34:04,706 You say it like I'm breaking the law. I'm of age, you know? 445 00:34:06,296 --> 00:34:09,506 You really want me to take you to the train station right now, like this? 446 00:34:10,092 --> 00:34:11,182 Like what? 447 00:35:36,345 --> 00:35:38,135 Hi, excuse me. 448 00:35:39,181 --> 00:35:40,601 Can I get an old-fashioned? 449 00:35:40,682 --> 00:35:43,482 - What kind of bourbon? - Uh, Bulleit? 450 00:35:44,144 --> 00:35:45,854 She just... She doesn't treat you right. 451 00:35:45,935 --> 00:35:47,895 - Yeah, yeah. - That's what I'm saying, I swear. 452 00:35:47,979 --> 00:35:50,569 If you objectify them, you're an asshole. 453 00:35:50,651 --> 00:35:52,151 And then if you don't, 454 00:35:52,986 --> 00:35:54,196 you're still fucked. 455 00:35:54,279 --> 00:35:55,569 Oh! 456 00:35:55,656 --> 00:35:57,526 - Shit! - Shit, I'm so sorry. 457 00:35:57,616 --> 00:35:59,156 - Damn it. - Man, you're an idiot. 458 00:35:59,243 --> 00:36:00,623 Let me get you another drink. 459 00:36:01,078 --> 00:36:02,748 - No, it's fine. - Here, I got you. 460 00:36:02,829 --> 00:36:05,209 I got it. I got it, thank you. 461 00:36:05,290 --> 00:36:06,890 Dude, offer to pay for her dry cleaning. 462 00:36:06,917 --> 00:36:10,087 - Oh, yeah, okay. - No, don't worry. 463 00:36:10,754 --> 00:36:12,344 It's fine, I'm leaving. 464 00:36:27,104 --> 00:36:30,734 ♪ Do you let me win when you play me? ♪ 465 00:36:30,816 --> 00:36:33,356 ♪ Do you let me win? ♪ 466 00:36:34,778 --> 00:36:36,738 ♪ Do you let me win ♪ 467 00:36:36,822 --> 00:36:38,662 ♪ When you play with me? ♪ 468 00:36:38,738 --> 00:36:40,158 ♪ I'd like to know ♪ 469 00:36:41,577 --> 00:36:44,907 ♪ Yeah, I'd like to know ♪ 470 00:36:45,622 --> 00:36:50,342 ♪ 'Cause I swear that I ♪ 471 00:36:50,419 --> 00:36:53,089 ♪ Yeah, I see you smiling ♪ 472 00:36:53,714 --> 00:36:58,394 ♪ Tell me, baby, is there something ♪ 473 00:36:58,760 --> 00:37:00,760 ♪ That you're hiding? ♪ 474 00:37:03,765 --> 00:37:07,225 ♪ Do you bet it all when you play me? ♪ 475 00:37:07,519 --> 00:37:10,859 ♪ Do you bet it all? ♪ 476 00:37:11,438 --> 00:37:14,398 ♪ Do you bet it all when you play me? ♪ 477 00:37:14,482 --> 00:37:21,612 ♪ I'd like to know ♪ 478 00:37:41,386 --> 00:37:44,966 ♪ Do you let me win when you play me? ♪ 479 00:37:45,057 --> 00:37:47,427 ♪ Do you let me in? ♪ 480 00:37:48,975 --> 00:37:50,805 ♪ Do you let me in ♪ 481 00:37:50,896 --> 00:37:52,806 ♪ When you play with me? ♪ 482 00:37:52,898 --> 00:37:55,318 ♪ I'd like to know ♪ 483 00:37:55,817 --> 00:38:00,027 ♪ I'd like to know, oh, baby ♪ 484 00:38:00,113 --> 00:38:03,333 ♪ I'd like to know ♪ 485 00:38:03,534 --> 00:38:07,874 ♪ I'd like to know ♪ 486 00:38:43,824 --> 00:38:44,834 You lost? 487 00:38:45,826 --> 00:38:47,196 Oh, hi. 488 00:38:47,828 --> 00:38:49,288 You came after all. 489 00:38:50,038 --> 00:38:52,578 Yeah, you guys were great, all of you. 490 00:38:52,999 --> 00:38:54,589 - Yeah? - Yeah. 491 00:38:55,961 --> 00:38:57,251 This is Frances. 492 00:38:57,337 --> 00:38:58,417 This is Diane. 493 00:38:58,505 --> 00:38:59,875 Hey, nice to meet ya. 494 00:38:59,965 --> 00:39:01,925 Nice to meet you, too. Great job. 495 00:39:02,342 --> 00:39:04,142 Thanks, man... Miss. 496 00:39:07,347 --> 00:39:10,177 All right, ladies, I'm gonna go find Paige. 497 00:39:10,559 --> 00:39:11,559 Have fun. 498 00:39:15,687 --> 00:39:18,187 - You want? - I shouldn't. 499 00:39:18,859 --> 00:39:20,319 I won't tell anyone. 500 00:39:21,904 --> 00:39:24,534 You are persuasive. 501 00:39:30,285 --> 00:39:32,155 - So, you liked the show? - Yeah. 502 00:39:32,539 --> 00:39:34,499 You have a real presence. It's rare. 503 00:39:36,293 --> 00:39:37,673 So, is he your boyfriend? 504 00:39:38,420 --> 00:39:39,880 - Frances? - Hmm. 505 00:39:39,963 --> 00:39:40,963 No. 506 00:39:41,381 --> 00:39:42,931 I don't really do that anymore. 507 00:39:43,258 --> 00:39:45,428 - Do what? - Relationships. 508 00:39:45,511 --> 00:39:47,181 Well, serious ones. 509 00:39:47,260 --> 00:39:50,050 Wow, you must have really gotten burnt. 510 00:39:50,516 --> 00:39:55,646 No, actually, I was just in a messy situation. 511 00:39:56,146 --> 00:39:57,766 What was the situation? 512 00:39:58,273 --> 00:39:59,903 It's really not worth going into. 513 00:39:59,983 --> 00:40:04,243 No, I want to know what kind of person you would be with. 514 00:40:05,948 --> 00:40:09,278 Well, he's the opposite of anyone I'd choose now. 515 00:40:10,452 --> 00:40:13,502 He was this sweet guy, the sweetest, 516 00:40:13,580 --> 00:40:16,710 but so needy and dependent. 517 00:40:17,251 --> 00:40:18,341 It was sad. 518 00:40:18,752 --> 00:40:22,632 He kept clinging to me for his, like, sustenance. 519 00:40:23,340 --> 00:40:25,260 I was just so fucking bored. 520 00:40:26,218 --> 00:40:27,398 You know what that feels like, 521 00:40:27,425 --> 00:40:30,715 when you're climbing out of your skin, completely trapped? 522 00:40:32,224 --> 00:40:34,644 The worst part is, he'd make me feel guilty. 523 00:40:35,102 --> 00:40:36,652 Tell me how he'd, like, 524 00:40:36,728 --> 00:40:39,438 kill himself if I left, all this bullshit. 525 00:40:40,607 --> 00:40:43,107 - Was he serious? - I mean, yeah. 526 00:40:43,735 --> 00:40:46,145 Getting out a knife, saying he'd slit his wrists. 527 00:40:47,030 --> 00:40:49,870 Like, do you think that makes someone want to stay with you? 528 00:40:50,284 --> 00:40:51,994 When you have nothing of your own? 529 00:40:55,038 --> 00:40:56,288 Let's get a drink. 530 00:40:56,371 --> 00:40:58,081 - What, now? - Yeah. 531 00:40:58,500 --> 00:41:00,000 Or are you busy or something? 532 00:41:00,085 --> 00:41:02,205 - Aren't you busy? - Nope. 533 00:41:03,547 --> 00:41:06,297 Well, don't you have a ton of people here, friends? 534 00:41:06,383 --> 00:41:07,723 No one I care to hang with. 535 00:41:08,677 --> 00:41:10,007 Unless you're not free. 536 00:41:11,847 --> 00:41:13,427 Fine, one drink. 537 00:41:17,686 --> 00:41:20,766 So, Frances is just a friend and so is Jack. 538 00:41:20,856 --> 00:41:23,226 Seems you have quite the adventurous life. 539 00:41:23,690 --> 00:41:25,900 Are you calling me a slut? 540 00:41:25,986 --> 00:41:27,146 'Cause I'm not. 541 00:41:27,237 --> 00:41:29,107 I prefer open-minded. 542 00:41:30,449 --> 00:41:32,449 We can't all be so pure like you. 543 00:41:32,534 --> 00:41:34,374 You think I'm so straight-laced. 544 00:41:34,786 --> 00:41:37,826 No, I could shock you, trust me. 545 00:41:38,248 --> 00:41:40,628 That's pretty tough. 546 00:41:45,797 --> 00:41:47,087 My parents are divorced, 547 00:41:47,174 --> 00:41:51,184 so I spent summers road tripping through Europe with my dad. 548 00:41:52,012 --> 00:41:54,182 They were the highlight of everything. 549 00:41:54,598 --> 00:41:57,808 I'd literally count down the days, like a naïve idiot, 550 00:41:57,893 --> 00:41:59,233 till he'd come pick me up. 551 00:42:00,521 --> 00:42:03,571 Anyway, this one time, we were 42 minutes into the drive, 552 00:42:03,649 --> 00:42:05,359 barely left my shitty town, 553 00:42:06,068 --> 00:42:07,688 when the police stopped us. 554 00:42:09,488 --> 00:42:12,988 My dad was a fucking criminal, a liar. 555 00:42:13,992 --> 00:42:15,292 Real disappointment. 556 00:42:16,912 --> 00:42:20,212 So, five years old, holding my "Beauty and the Beast" comforter, 557 00:42:20,290 --> 00:42:22,790 I was escorted by the police back to my house. 558 00:42:26,296 --> 00:42:28,376 I understood then the key to happiness. 559 00:42:30,717 --> 00:42:31,837 And what's that? 560 00:42:33,136 --> 00:42:34,386 Active denial. 561 00:42:36,598 --> 00:42:38,638 I looked at that thing, and... 562 00:42:39,059 --> 00:42:40,889 and I didn't see it as real. 563 00:42:41,436 --> 00:42:46,016 It was this one thing that happened, and I went about my day, 564 00:42:46,483 --> 00:42:48,153 pretending all was cool. 565 00:42:49,653 --> 00:42:51,243 What happened to your dad? 566 00:42:53,240 --> 00:42:54,700 Supposedly in prison. 567 00:42:55,823 --> 00:42:59,293 I mean, I haven't seen him in ages, and I don't ever think about him, 568 00:43:00,914 --> 00:43:03,834 which I count to be my Christmas gift every year. 569 00:43:08,589 --> 00:43:11,719 But what about you? Tell me what you write about. 570 00:43:12,467 --> 00:43:15,097 Mostly about people. 571 00:43:15,637 --> 00:43:16,807 What about them? 572 00:43:17,347 --> 00:43:18,557 Just... 573 00:43:18,640 --> 00:43:20,770 there's so much we don't understand. 574 00:43:21,432 --> 00:43:25,062 I like to see beneath the surface, subtext. Like, for example... 575 00:43:25,144 --> 00:43:30,654 How vain it is to sit down and write when you've not stood up to live. 576 00:43:32,029 --> 00:43:33,029 Thoreau. 577 00:43:33,986 --> 00:43:35,776 - I like it. - Hmm. 578 00:43:36,241 --> 00:43:40,581 But I feel like I've lived, or used to. 579 00:43:42,497 --> 00:43:45,127 Back in the day I was a little more wild. 580 00:43:46,793 --> 00:43:49,463 - But now I... - Now what? 581 00:43:52,799 --> 00:43:53,879 Nothing. 582 00:43:55,761 --> 00:43:57,261 You never wanted to get married? 583 00:43:59,139 --> 00:44:00,599 I tried it once. 584 00:44:01,558 --> 00:44:03,688 Just feel like we change so much. 585 00:44:05,812 --> 00:44:07,252 How on Earth are you supposed to know 586 00:44:07,272 --> 00:44:09,482 who you'll want to be with ten years from now? 587 00:44:09,900 --> 00:44:11,320 I couldn't agree more. 588 00:44:17,658 --> 00:44:20,698 - Uh, I, um... - What is it? 589 00:44:20,786 --> 00:44:22,496 Nothing, I just, uh, 590 00:44:22,579 --> 00:44:24,959 stayed much longer than I thought I would. 591 00:44:25,040 --> 00:44:26,830 So? What's the rush? 592 00:44:27,543 --> 00:44:28,633 Uh... 593 00:44:29,294 --> 00:44:31,884 Work. Deadlines. 594 00:44:31,964 --> 00:44:33,304 Well, that sucks. 595 00:44:33,841 --> 00:44:35,471 I really like talking to you. 596 00:44:43,892 --> 00:44:48,362 - Who's this? - Uh, that's my niece, my sister's kid. 597 00:44:48,438 --> 00:44:50,978 - She's adorable. - Thanks. 598 00:44:58,404 --> 00:45:00,744 - You know, you smell like me. - What? 599 00:45:01,410 --> 00:45:03,750 Chance, Chanel? 600 00:45:05,664 --> 00:45:07,794 It's just a gift box. 601 00:45:09,877 --> 00:45:11,707 I can't explain it, but... 602 00:45:12,462 --> 00:45:15,632 there's something about you that reminds me of me. 603 00:47:01,446 --> 00:47:03,696 - Hi. - Hi. 604 00:47:19,214 --> 00:47:20,214 Good morning. 605 00:47:27,219 --> 00:47:29,809 - Good morning, Alexis. - Alan called, he wants to see you. 606 00:47:29,892 --> 00:47:30,892 Did he say why? 607 00:47:30,976 --> 00:47:33,846 No, but word on the street is his daughter-in-law just gave birth, 608 00:47:33,937 --> 00:47:35,177 and he's taking off to Florida. 609 00:47:38,233 --> 00:47:39,443 How was your weekend? 610 00:47:39,902 --> 00:47:42,282 I ate soufflé, drank scotch. 611 00:47:42,362 --> 00:47:44,782 I love soufflé. Thanks for the invite. 612 00:47:44,865 --> 00:47:46,065 Oh, yeah, please. 613 00:47:46,158 --> 00:47:48,698 Jean already thinks I spend too much time talking to you. 614 00:48:28,197 --> 00:48:30,077 - Can you just give me five minutes, okay? - No. 615 00:48:36,872 --> 00:48:40,382 I haven't seen her in two months. She barely answers her phone. 616 00:48:41,004 --> 00:48:44,264 So this weekend, when she canceled, I blew up! 617 00:48:45,467 --> 00:48:47,337 Why do you think she's avoiding me? 618 00:48:48,467 --> 00:48:51,927 It's impossible for me to speculate on Rebecca's life. 619 00:48:52,015 --> 00:48:53,845 I only have access to you. 620 00:48:54,601 --> 00:48:56,481 I think she's just busy. 621 00:48:57,062 --> 00:48:59,862 If she were dating, that would be a good enough reason. 622 00:49:01,358 --> 00:49:04,948 I used to hope that she wasn't picking up because she was having sex. 623 00:49:06,655 --> 00:49:08,775 That would be fine by me, you know? 624 00:49:09,783 --> 00:49:14,203 I understand your concern, but by giving her space, 625 00:49:14,288 --> 00:49:17,498 you might show her that you're respecting her boundaries. 626 00:49:17,583 --> 00:49:18,883 I'm furious... 627 00:49:19,668 --> 00:49:22,208 that she won't give her mother any time. 628 00:49:23,213 --> 00:49:26,013 Her job is more important. The gym is more important. 629 00:49:27,009 --> 00:49:29,259 Even her weekly blow-out every Monday. 630 00:49:29,845 --> 00:49:31,505 That she has time for. 631 00:49:33,012 --> 00:49:35,722 And I've been to that salon. It's really not very nice. 632 00:49:38,729 --> 00:49:42,519 Rebecca loves you, Claire. Just give it some time. 633 00:49:43,317 --> 00:49:47,447 Emotions change like the wind. 634 00:50:03,253 --> 00:50:04,843 Michael Holloway's office. 635 00:50:05,047 --> 00:50:06,917 Hi, Alexis, is Michael there? 636 00:50:07,007 --> 00:50:09,837 He's just finishing up a call. Can I have him return? 637 00:50:10,344 --> 00:50:12,304 Uh, actually, it's kind of important. 638 00:50:12,387 --> 00:50:14,007 I need to talk to him about the hotel. 639 00:50:14,097 --> 00:50:16,137 Yeah, I'm just waiting on the go ahead. 640 00:50:16,225 --> 00:50:18,445 His schedule got a bit turned around with the Abernathy case. 641 00:50:18,474 --> 00:50:21,274 Oh, can you just put him on? I really need to speak to him. 642 00:50:22,645 --> 00:50:25,435 I understand, I think if we just concentrate more on... 643 00:50:25,817 --> 00:50:27,067 Jean, Belize. 644 00:50:27,736 --> 00:50:30,156 Um, I'm gonna have to call you right back, okay? 645 00:50:30,239 --> 00:50:31,869 Sorry, thank you. 646 00:50:31,949 --> 00:50:33,029 Putting you through. 647 00:50:34,826 --> 00:50:35,906 Hey, honey. 648 00:50:36,828 --> 00:50:38,288 Fucking watch it! 649 00:50:38,372 --> 00:50:40,332 Oh, whoa, wait a second. 650 00:50:41,041 --> 00:50:44,381 Oh, honey, listen, I don't want to keep nagging you, 651 00:50:44,461 --> 00:50:47,131 but I really want to know that you booked the tickets 652 00:50:47,214 --> 00:50:50,184 and the flights before they get crazy. 653 00:50:50,843 --> 00:50:54,103 You have no idea how much I'm looking forward to this. 654 00:50:54,179 --> 00:50:56,309 Honey, we're gonna need to push. 655 00:50:56,390 --> 00:50:58,100 What? Are you serious? 656 00:50:58,183 --> 00:50:59,813 I already took off my days. 657 00:50:59,893 --> 00:51:03,023 Alan is going out of town. It's just terrible timing. 658 00:51:03,105 --> 00:51:04,605 I'm really, really sorry. 659 00:51:04,687 --> 00:51:07,307 I promise, we will go. 660 00:51:07,398 --> 00:51:09,778 Alexis, can we get Bill on the line, please? 661 00:51:09,862 --> 00:51:11,132 I'll get him on the other line now. 662 00:51:11,154 --> 00:51:12,844 I'm sorry, honey, I'm really busy right now. 663 00:51:12,865 --> 00:51:14,375 Can we talk about this when I get home? 664 00:51:14,408 --> 00:51:15,658 No... 665 00:51:15,742 --> 00:51:17,292 I don't want to talk about it. 666 00:51:17,369 --> 00:51:19,119 Come on, honey, don't be mad. 667 00:51:19,705 --> 00:51:22,075 I'm not mad. I'm just disappointed. 668 00:51:23,458 --> 00:51:27,248 Anyway, listen, I'm at my appointment. I'll see you at home, okay? 669 00:51:39,766 --> 00:51:42,686 I thought I was the only one who did this during lunch hour. 670 00:51:44,313 --> 00:51:46,233 It's like my salvation. 671 00:52:28,065 --> 00:52:31,355 I did it. I put her stuff in a box. 672 00:52:32,444 --> 00:52:33,614 Good. 673 00:52:33,692 --> 00:52:37,282 But then I didn't know if I should ship it. 674 00:52:37,366 --> 00:52:41,906 It seemed so formal or something, so I decided just bring it to her. 675 00:52:41,995 --> 00:52:44,245 I knew it was her shift today at the coffee shop. 676 00:52:44,831 --> 00:52:46,251 You okay? You seem okay. 677 00:52:46,330 --> 00:52:47,960 Yeah, it was, it was fine. 678 00:52:48,040 --> 00:52:51,040 We talked for a few minutes, caught up. 679 00:52:51,964 --> 00:52:54,164 She told me a little bit about her show the other night. 680 00:52:54,967 --> 00:52:56,297 What did she say? 681 00:52:56,385 --> 00:52:59,555 Not much, just how excited she was. 682 00:52:59,805 --> 00:53:01,305 How she wished I could have seen it. 683 00:53:01,890 --> 00:53:03,640 I used to love seeing her perform. 684 00:53:04,101 --> 00:53:07,731 I always felt like, even if it was a full house, 685 00:53:07,813 --> 00:53:10,573 like... like I was the only one in the audience. 686 00:53:16,280 --> 00:53:18,660 You know, I was thinking, Sam, 687 00:53:19,074 --> 00:53:23,164 is it possible that you came on too strong with Sidney? 688 00:53:23,245 --> 00:53:25,705 What do you mean? Today? 689 00:53:25,786 --> 00:53:27,576 No, in general. 690 00:53:28,709 --> 00:53:32,209 She just seems so independent and free-spirited, 691 00:53:32,296 --> 00:53:34,416 from the way you describe her. 692 00:53:34,840 --> 00:53:36,430 Maybe she felt claustrophobic. 693 00:53:36,508 --> 00:53:38,428 I don't understand why you're telling me this. 694 00:53:38,510 --> 00:53:42,970 You said the other day you had nothing except Sidney. 695 00:53:43,557 --> 00:53:46,267 It's never a good idea to put that kind of pressure on someone. 696 00:53:48,770 --> 00:53:50,400 I didn't force her to stay. 697 00:53:51,064 --> 00:53:52,364 We were in love, 698 00:53:53,108 --> 00:53:55,108 and then she got scared. 699 00:53:55,903 --> 00:53:58,493 Decided she needed to experience more shit. 700 00:53:59,198 --> 00:54:00,198 More people. 701 00:54:00,282 --> 00:54:01,532 So she's dating? 702 00:54:02,117 --> 00:54:05,787 No, she actually told me she's not interested in any guys. 703 00:54:07,873 --> 00:54:09,833 So she's interested in women? 704 00:54:10,751 --> 00:54:12,631 No. What? 705 00:54:12,711 --> 00:54:14,761 Well, the way you... 706 00:54:14,838 --> 00:54:19,178 Anyway, it's very common for young women to dally or try things. 707 00:54:19,259 --> 00:54:21,719 Well, she's straight, if that's what you're asking. 708 00:54:21,800 --> 00:54:24,760 I mean, she never even had that many close girlfriends. 709 00:54:25,390 --> 00:54:27,980 I mean, I would know, right? 710 00:54:28,060 --> 00:54:30,060 Yeah, I'm sure you would. 711 00:54:30,395 --> 00:54:33,725 Well, anyway, I could tell she's unhappy. 712 00:54:34,107 --> 00:54:35,107 How? 713 00:54:35,901 --> 00:54:37,191 I just felt it. 714 00:54:37,653 --> 00:54:40,823 It was small things, but I could see it. 715 00:54:43,617 --> 00:54:47,077 Well, sounds like she's finding her way, 716 00:54:47,788 --> 00:54:49,248 figuring out a lot. 717 00:54:49,665 --> 00:54:52,415 I mean, aren't we all figuring it out? 718 00:54:53,210 --> 00:54:56,760 Not to make it about the past or anything, but Sid's dad died when she was 11. 719 00:54:57,336 --> 00:54:58,496 Wait, her dad? I thought... 720 00:54:58,590 --> 00:55:00,260 Yeah, she was at camp. 721 00:55:00,843 --> 00:55:03,143 She spent summers in America, 'cause of her mom, 722 00:55:04,221 --> 00:55:07,061 and one day her mom drives up there and just tells her. 723 00:55:07,891 --> 00:55:09,891 She didn't even get to go to the funeral. 724 00:55:10,727 --> 00:55:12,187 Never got closure. 725 00:55:12,896 --> 00:55:15,476 I think that's where her trust issues come from. 726 00:55:16,567 --> 00:55:18,777 I'm really the only guy she's ever trusted. 727 00:55:19,528 --> 00:55:21,698 So, yeah, I know her, 728 00:55:22,322 --> 00:55:24,372 probably better than she knows herself. 729 00:55:29,621 --> 00:55:36,341 ♪ So I'm back to the velvet underground ♪ 730 00:55:36,420 --> 00:55:42,680 ♪ Back to the floor that I love ♪ 731 00:55:44,011 --> 00:55:47,351 ♪ To a room with some lace ♪ 732 00:55:47,431 --> 00:55:50,061 ♪ Some paper flowers ♪ 733 00:55:50,767 --> 00:55:56,687 ♪ Back to the gypsy that I was ♪ 734 00:55:56,773 --> 00:55:59,323 ♪ To the gypsy ♪ 735 00:56:00,402 --> 00:56:03,032 ♪ That remains ♪ 736 00:56:04,072 --> 00:56:06,662 ♪ Faces freedom ♪ 737 00:56:07,242 --> 00:56:09,912 ♪ With a little bit of fear ♪ 738 00:56:10,829 --> 00:56:13,709 ♪ I have no fear ♪ 739 00:56:14,333 --> 00:56:18,003 ♪ I have only love ♪ 740 00:56:21,423 --> 00:56:24,893 ♪ But she was just a wish ♪ 741 00:56:25,511 --> 00:56:28,601 ♪ She was just a wish ♪ 742 00:56:29,348 --> 00:56:34,768 ♪ And lightning struck only once ♪ 743 00:56:35,479 --> 00:56:38,319 ♪ And your gypsy ♪ 744 00:56:39,858 --> 00:56:44,658 ♪ Your gypsy ♪