1 00:00:33,928 --> 00:00:38,928 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:50,701 --> 00:00:54,329 事実に着想を得た物語 3 00:00:55,539 --> 00:00:57,583 これは“コントロール”の話 4 00:00:59,001 --> 00:01:00,294 自分自身の–– 5 00:01:01,295 --> 00:01:05,090 言葉や行動のコントロール 6 00:01:06,258 --> 00:01:08,886 主導権を握ること 7 00:01:12,473 --> 00:01:14,016 安全ピンある? 8 00:01:14,141 --> 00:01:15,309 いいえ ごめん 9 00:01:15,434 --> 00:01:17,394 ママは? ママ! 10 00:01:17,519 --> 00:01:18,562 ここよ 11 00:01:18,979 --> 00:01:20,189 衣装が… 12 00:01:20,314 --> 00:01:21,440 サイズは? 13 00:01:22,274 --> 00:01:23,317 おいで 14 00:01:28,781 --> 00:01:32,659 今夜もお楽しみのスタートだよ 15 00:01:34,244 --> 00:01:38,749 紹介しよううちのドリームチームだ! 16 00:01:43,921 --> 00:01:48,509 極上の美女たちが皆さんのもとへ参りますよ 17 00:01:53,097 --> 00:01:57,017 我らが“ムーヴス”では誰もが楽しめる 18 00:01:57,142 --> 00:02:00,062 お気に入りの子を選んで 19 00:02:02,606 --> 00:02:04,525 店内にはATMを完備 20 00:02:04,650 --> 00:02:08,028 クレジットカードにももちろん対応してる 21 00:02:08,612 --> 00:02:11,865 女の子にカードを渡してくれ 22 00:02:13,617 --> 00:02:16,120 何だか元気がないな 23 00:02:16,453 --> 00:02:18,205 盛り上がって 24 00:02:19,790 --> 00:02:23,419 その子は新人だ 声援を! 25 00:02:27,756 --> 00:02:30,342 ニューヨーク美女たちだ 26 00:02:33,177 --> 00:02:36,765 いよいよショータイムの本番 27 00:02:36,890 --> 00:02:40,728 メインステージにジャスティスが登場する 28 00:02:40,853 --> 00:02:45,190 3曲スペシャルの1発目 29 00:02:45,315 --> 00:02:47,568 盛り上がっていこう 30 00:02:47,985 --> 00:02:50,779 正義ジャスティスの鉄槌を受けよ! 31 00:02:59,079 --> 00:03:00,205 ルーシー 32 00:03:00,789 --> 00:03:03,792 “ルーシー・リュー”こっちに来てくれ 33 00:03:05,169 --> 00:03:07,796 このダニーを可愛がって 34 00:03:07,921 --> 00:03:11,008 いいだろ 男らしく行け 35 00:03:11,133 --> 00:03:12,342 ほら 早く 36 00:03:13,052 --> 00:03:15,137 いいぞ ダニー! 37 00:03:23,645 --> 00:03:24,271 “承認” 38 00:03:41,038 --> 00:03:42,623 君のトラウマは? 39 00:03:42,998 --> 00:03:46,835 親父のせいなんだろ?話してごらん 40 00:03:52,758 --> 00:03:55,552 私に踊ってほしい人は? 41 00:03:56,178 --> 00:03:56,929 踊る? 42 00:03:57,054 --> 00:03:58,013 結構だ 43 00:04:01,308 --> 00:04:03,519 どうも 楽しんでる? 44 00:04:05,187 --> 00:04:06,563 引っ込んでな 45 00:04:09,942 --> 00:04:12,569 4割引いて287ドル… 46 00:04:13,112 --> 00:04:14,238 引く160 47 00:04:14,488 --> 00:04:15,864 130じゃ? 48 00:04:15,989 --> 00:04:17,491 遅刻しただろ 49 00:04:25,249 --> 00:04:25,916 お疲れ 50 00:04:26,166 --> 00:04:29,628 嫌がらせされたら俺に電話しろ 51 00:04:29,837 --> 00:04:34,216 相談に乗るしヤクが欲しけりゃ調達する 52 00:04:34,425 --> 00:04:37,344 続けないと金にならないぞ 53 00:04:39,847 --> 00:04:40,680 頑張れ 54 00:04:41,305 --> 00:04:44,393 離婚したての男は最高! 55 00:04:45,227 --> 00:04:46,478 荒稼ぎした 56 00:04:46,603 --> 00:04:50,065 私の客は気前はよかったけど 57 00:04:50,190 --> 00:04:51,567 口がクサすぎ 58 00:04:54,278 --> 00:04:56,363 よう エロいネエちゃん 59 00:04:59,158 --> 00:05:01,034 旦那に捨てられそうで… 60 00:05:01,160 --> 00:05:03,120 でも整形してこれ? 61 00:05:03,245 --> 00:05:05,330 顔がシワだらけだ 62 00:05:22,056 --> 00:05:23,974 お祖母ちゃん 行くね 63 00:05:24,308 --> 00:05:25,851 食事は? 64 00:05:25,976 --> 00:05:27,728 店で食べる 65 00:05:28,437 --> 00:05:29,605 ネックレスは? 66 00:05:30,856 --> 00:05:32,649 いいの ドロシー 67 00:05:36,070 --> 00:05:36,737 これ 68 00:05:36,862 --> 00:05:38,739 お前のお金でしょ 69 00:05:39,031 --> 00:05:40,824 どうせ使わない 70 00:05:41,700 --> 00:05:43,744 本当に優しい子ね 71 00:05:45,829 --> 00:05:47,664 いってきます 72 00:06:05,182 --> 00:06:08,310 メインステージに ご注目 73 00:06:08,435 --> 00:06:12,398 唯一無二の女ラモーナの登場だ! 74 00:08:22,861 --> 00:08:24,488 お金ってソソる 75 00:08:37,084 --> 00:08:38,293 火を貸して 76 00:08:39,211 --> 00:08:40,087 ええ 77 00:08:48,971 --> 00:08:50,097 コートは? 78 00:08:50,889 --> 00:08:52,141 置いてきた 79 00:08:52,516 --> 00:08:54,560 この毛皮に入りな 80 00:08:55,477 --> 00:08:56,311 ほら 81 00:08:56,645 --> 00:08:57,479 うん 82 00:08:59,148 --> 00:08:59,940 寒すぎ 83 00:09:00,065 --> 00:09:01,149 ホントに 84 00:09:07,948 --> 00:09:11,243 ジャスティスって本当にモデル? 85 00:09:13,454 --> 00:09:15,164 本人の解釈ではね 86 00:09:16,707 --> 00:09:20,419 「プレイボーイ」とかに出た子もいる 87 00:09:22,212 --> 00:09:23,964 私も袋とじに 88 00:09:24,089 --> 00:09:25,257 ウソ 89 00:09:26,258 --> 00:09:27,342 93年だよ 90 00:09:27,760 --> 00:09:30,763 信じられない スゴいな 91 00:09:31,930 --> 00:09:34,058 スティーヴィー・ワンダーも来た 92 00:09:34,516 --> 00:09:37,352 ストリップクラブに何しに? 93 00:09:39,021 --> 00:09:42,858 きっちり個室も使った本当は見えてる 94 00:09:48,572 --> 00:09:50,115 秘訣は何なの? 95 00:09:51,408 --> 00:09:53,827 どんな男でも相手できる 96 00:09:55,120 --> 00:09:57,289 心が読めるみたい 97 00:09:57,915 --> 00:10:00,167 人が好きなだけだよ 98 00:10:01,126 --> 00:10:05,464 客は金持ちの友達だと思えばいい 99 00:10:06,131 --> 00:10:07,633 マシな人もいるし 100 00:10:09,510 --> 00:10:10,344 これまでは? 101 00:10:11,095 --> 00:10:14,681 ずっと“シン・シティー”で踊ってたけど 102 00:10:15,265 --> 00:10:19,603 こっちのほうにお金が流れてると聞いて… 103 00:10:20,270 --> 00:10:22,022 金の道に従った? 104 00:10:22,898 --> 00:10:24,149 順調? 105 00:10:25,275 --> 00:10:26,485 まあまあかな 106 00:10:26,735 --> 00:10:27,861 ウソつき 107 00:10:28,070 --> 00:10:29,655 稼ぎまくりでしょ 108 00:10:30,197 --> 00:10:34,618 ニューフェイスで美人しかもアジア系 109 00:10:35,661 --> 00:10:36,995 最強じゃん 110 00:10:37,830 --> 00:10:39,540 そうでもない 111 00:10:41,083 --> 00:10:42,167 あなたに… 112 00:10:43,419 --> 00:10:47,423 踊り方とか教えてほしいくらい 113 00:10:53,011 --> 00:10:55,848 コンビを組めば いいかもね 114 00:10:57,182 --> 00:10:59,810 私が基本をレクチャーして 115 00:11:00,686 --> 00:11:02,646 常連客に紹介する 116 00:11:03,731 --> 00:11:07,276 大抵は女好きなウォール街のヤツら 117 00:11:13,407 --> 00:11:14,491 やってみる? 118 00:11:17,202 --> 00:11:18,412 うれしい 119 00:11:19,913 --> 00:11:22,875 じゃあ ラモーナから誘ったのね? 120 00:11:23,625 --> 00:11:24,793 そのとおり 121 00:11:25,961 --> 00:11:30,132 でも あの頃は何も不正はしてなかった 122 00:11:32,259 --> 00:11:35,262 暴走し始めたのは いつ頃? 123 00:11:41,518 --> 00:11:43,437 彼女は暴走しない 124 00:11:44,897 --> 00:11:45,898 “フロント” 125 00:11:46,982 --> 00:11:48,484 これは“アンクル” 126 00:11:49,109 --> 00:11:51,612 “ニー・フック”はヒザで支える 127 00:11:51,737 --> 00:11:52,571 分かった 128 00:11:53,113 --> 00:11:54,990 これは“メリーゴーラウンド” 129 00:11:56,075 --> 00:11:57,451 首を倒して… 130 00:11:58,160 --> 00:11:59,244 降りてくる 131 00:12:00,996 --> 00:12:03,040 “ピーターパン”ってのもある 132 00:12:04,041 --> 00:12:06,502 ニー・フックで回るだけ 133 00:12:07,544 --> 00:12:09,088 スゴすぎる 134 00:12:10,130 --> 00:12:12,257 このまま“妖精座り”へ 135 00:12:14,802 --> 00:12:15,928 “スタッグ” 136 00:12:16,261 --> 00:12:17,096 キレイ 137 00:12:17,221 --> 00:12:18,055 脚を替える 138 00:12:18,430 --> 00:12:19,473 それも 139 00:12:19,598 --> 00:12:20,808 “ハサミ座り” 140 00:12:23,644 --> 00:12:24,478 “テーブル” 141 00:12:24,812 --> 00:12:25,604 絶対無理 142 00:12:25,729 --> 00:12:27,856 できるよ やるの 143 00:12:28,524 --> 00:12:29,691 “木登り” 144 00:12:32,653 --> 00:12:34,488 そんな筋肉ない 145 00:12:34,613 --> 00:12:35,447 ある 146 00:12:35,572 --> 00:12:36,281 ないよ 147 00:12:36,407 --> 00:12:40,160 誰でもできるってばこれは“マティーニ” 148 00:12:41,537 --> 00:12:43,247 “消防士降り” 149 00:12:50,671 --> 00:12:52,714 いい? やるよ 150 00:12:53,715 --> 00:12:54,550 ほら 151 00:12:55,843 --> 00:12:58,137 つま先まで伸ばして 152 00:12:58,262 --> 00:12:59,304 もっと上 153 00:12:59,430 --> 00:13:00,681 やってる 154 00:13:02,307 --> 00:13:05,352 “テーブル”ができれば盛り上がるよ 155 00:13:05,769 --> 00:13:06,937 優位に立てる 156 00:13:09,940 --> 00:13:12,609 いいよ その調子 157 00:13:12,901 --> 00:13:13,861 股が痛い 158 00:13:13,986 --> 00:13:15,529 足先を持って 159 00:13:16,655 --> 00:13:17,406 そう 160 00:13:17,531 --> 00:13:18,741 これ セクシー? 161 00:13:18,866 --> 00:13:21,368 お尻を上へ突き出すの 162 00:13:21,493 --> 00:13:22,286 待って… 163 00:13:22,411 --> 00:13:25,581 上を向いて落ちないから早く 164 00:13:25,789 --> 00:13:29,835 脚をつま先まで伸ばしてそう そのまま! 165 00:13:37,092 --> 00:13:39,386 いい靴を買わないと 166 00:13:39,511 --> 00:13:41,180 転びそう 167 00:13:41,305 --> 00:13:42,181 逆だよ 168 00:13:42,473 --> 00:13:44,266 踊りやすいの 169 00:13:44,933 --> 00:13:46,477 ダイヤモンドよ 170 00:13:46,602 --> 00:13:49,605 クソビッチたち 元気? 171 00:13:50,689 --> 00:13:51,857 先生になる 172 00:13:51,982 --> 00:13:53,150 そうなの? 173 00:13:53,650 --> 00:13:54,610 座って 174 00:13:54,735 --> 00:13:55,569 何すんの? 175 00:13:55,694 --> 00:13:58,530 本物のダンスを教える 176 00:13:58,655 --> 00:13:59,615 どうしよう 177 00:13:59,948 --> 00:14:01,116 任せて 178 00:14:01,408 --> 00:14:03,368 実力を見せてみな 179 00:14:06,163 --> 00:14:07,581 悪くないよ 180 00:14:08,791 --> 00:14:09,583 こんな感じ? 181 00:14:09,708 --> 00:14:12,377 一体 何してんのよ 182 00:14:12,503 --> 00:14:13,879 もっと反って 183 00:14:14,213 --> 00:14:16,215 髪を振って 目を見る 184 00:14:16,340 --> 00:14:17,091 お尻! 185 00:14:17,299 --> 00:14:19,093 全然 ダメね 186 00:14:19,218 --> 00:14:24,056 別に うまく踊らなくていいそれより男に自分を… 187 00:14:24,515 --> 00:14:26,016 目で追わせるの 188 00:14:26,141 --> 00:14:28,185 こっちで見せてやって 189 00:14:28,310 --> 00:14:29,228 勉強しな 190 00:14:29,353 --> 00:14:33,065 男にまたがって時間を搾り取る 191 00:14:33,190 --> 00:14:37,694 股間は長持ちさせないとだから動きはスローに 192 00:14:37,820 --> 00:14:39,905 そう 超スローだよ 193 00:14:40,656 --> 00:14:41,573 もっと 194 00:14:42,866 --> 00:14:44,243 もっとスロー 195 00:14:44,368 --> 00:14:45,119 男を見る 196 00:14:46,954 --> 00:14:47,788 オトした 197 00:14:48,038 --> 00:14:50,499 ナマケモノ並みにスローに 198 00:14:50,624 --> 00:14:52,000 20ドル頂き 199 00:14:52,126 --> 00:14:53,877 “搾り取るのは…” 200 00:14:54,002 --> 00:14:55,796 “股間じゃなく時間” 201 00:14:56,755 --> 00:14:58,966 ウンコ中みたい 202 00:15:01,009 --> 00:15:02,094 ヒドいな 203 00:15:02,219 --> 00:15:03,721 今夜は稼ごう 204 00:15:03,846 --> 00:15:04,888 行くよ 205 00:15:05,013 --> 00:15:07,558 さあ みんな稼ぎまくるよ 206 00:15:10,686 --> 00:15:11,729 デスティニーだよ 207 00:15:11,854 --> 00:15:13,397 クイーンズの子? 208 00:15:13,522 --> 00:15:14,565 そうなの 209 00:15:14,690 --> 00:15:15,816 私も近所 210 00:15:15,941 --> 00:15:17,359 ホントに? 211 00:15:17,985 --> 00:15:19,528 この子はスター 212 00:15:20,446 --> 00:15:21,905 こっちはリズ 213 00:15:22,030 --> 00:15:24,074 リズ ちょっと 214 00:15:24,199 --> 00:15:25,951 新オッパイに捧げてる 215 00:15:26,452 --> 00:15:27,327 Eカップ! 216 00:15:27,453 --> 00:15:28,996 新しい胸? 217 00:15:29,121 --> 00:15:32,207 最先端のグミが詰まってるの 218 00:15:32,332 --> 00:15:33,125 ドクターは? 219 00:15:33,250 --> 00:15:35,627 ボビー先生 スゴいでしょ? 220 00:15:35,753 --> 00:15:37,546 名医だね 221 00:15:38,046 --> 00:15:40,466 メルセデスは私のベイビー 222 00:15:40,591 --> 00:15:42,509 どうも よろしく 223 00:15:42,634 --> 00:15:44,053 デスティニーよ 224 00:15:44,178 --> 00:15:46,221 トレイシー 彼氏が来てる 225 00:15:46,346 --> 00:15:47,431 また? 226 00:15:47,556 --> 00:15:48,307 泣いてる 227 00:15:49,933 --> 00:15:51,101 もうやだ 228 00:15:51,477 --> 00:15:52,978 何なわけ? 229 00:15:53,187 --> 00:15:55,022 最近 嫉妬がヒドくて 230 00:15:55,147 --> 00:15:56,148 “最近”? 231 00:15:56,482 --> 00:15:58,692 店に来させちゃダメ 232 00:15:58,817 --> 00:16:01,528 最初は賛成してたのに 233 00:16:01,653 --> 00:16:02,988 当然だろ 234 00:16:03,113 --> 00:16:07,242 男はストリッパーと付き合えば 235 00:16:07,367 --> 00:16:10,996 いい女とヤり放題だと思ってる 236 00:16:11,246 --> 00:16:14,291 でも うちらは週6で働いてる 237 00:16:14,416 --> 00:16:17,461 彼氏のチンコなんて見たいかよ 238 00:16:18,337 --> 00:16:20,464 私は家に帰ったら–– 239 00:16:20,589 --> 00:16:23,926 パジャマ姿でアイスを食べたい 240 00:16:24,051 --> 00:16:27,221 ノーメイクでこんな靴 脱ぎ捨ててね 241 00:16:28,931 --> 00:16:33,394 私は 彼氏にそばでオナらせるんだけど変? 242 00:16:33,936 --> 00:16:36,021 私は2年ヤってない 243 00:16:36,146 --> 00:16:37,189 可哀想に 244 00:16:37,606 --> 00:16:39,525 私は彼氏ができた 245 00:16:39,942 --> 00:16:40,901 いつ? 246 00:16:41,026 --> 00:16:42,277 たった今 247 00:16:44,947 --> 00:16:49,910 ウザい嫉妬はないし電池さえ替えれば上機嫌 248 00:16:52,287 --> 00:16:53,705 金はないけどね 249 00:16:53,831 --> 00:16:56,083 妥協は必要だよ 250 00:16:57,292 --> 00:16:59,378 ケーキを食べたい人? 251 00:17:01,880 --> 00:17:04,925 ママ 誘惑するのやめてよ 252 00:17:05,050 --> 00:17:07,636 やる気が出るかと思って 253 00:17:07,761 --> 00:17:09,930 チップを稼ぐやる気? 254 00:17:10,055 --> 00:17:14,643 ほんの少しだけもらう愛情がこもってるからね 255 00:17:14,768 --> 00:17:16,854 いいから大口でどうぞ 256 00:17:16,979 --> 00:17:18,897 みんなも食べて 257 00:17:19,106 --> 00:17:20,107 イヤだよ 258 00:17:20,232 --> 00:17:21,316 食べな 259 00:17:22,735 --> 00:17:25,028 あんた ここの出資者? 260 00:17:25,154 --> 00:17:25,946 いいえ 261 00:17:26,071 --> 00:17:29,408 なら 稼ぎを使わず客を酔わせな 262 00:17:31,118 --> 00:17:35,456 酒はシングル ダブルトリプル ダブル シングル 263 00:17:36,039 --> 00:17:40,169 署名だけはできる程度に酔わせるの 264 00:17:41,335 --> 00:17:43,546 レニー いい曲をかけて 265 00:17:43,671 --> 00:17:45,090 任せとけ 266 00:18:00,439 --> 00:18:04,443 ラモーナによると金融マンにはランクがある 267 00:18:05,360 --> 00:18:08,322 一番下は不正をしないヤツ 268 00:18:08,447 --> 00:18:10,074 金は持ってない 269 00:18:10,574 --> 00:18:13,619 でも稼いだ時は搾り取れる 270 00:18:19,124 --> 00:18:21,877 結婚生活が冷めてる男 271 00:18:22,795 --> 00:18:25,380 独身で自信喪失中の男 272 00:18:26,006 --> 00:18:30,052 どっちもヤらずにカモにできるタイプだ 273 00:18:31,553 --> 00:18:35,974 ここにいるチャックは私の家賃を払ってる 274 00:18:39,853 --> 00:18:43,357 中間のヤツは少し汚い手を使うけど 275 00:18:43,607 --> 00:18:45,109 限界がある 276 00:18:46,777 --> 00:18:48,362 お手柔らかに 277 00:18:48,737 --> 00:18:53,617 慎重なのか実力不足なのか一線は越えない 278 00:18:54,243 --> 00:18:56,995 ブルックリンの2LDKレベル 279 00:18:59,164 --> 00:19:01,041 最後は一番トップ 280 00:19:02,793 --> 00:19:05,629 CEOやCFO 281 00:19:05,754 --> 00:19:10,426 投資 M&A ヘッジファンドで儲けてる極悪人 282 00:19:10,551 --> 00:19:11,760 動画を拾った 283 00:19:12,094 --> 00:19:15,097 どうだ 見覚えがあるんじゃ? 284 00:19:15,848 --> 00:19:16,640 見飽きてる? 285 00:19:16,765 --> 00:19:19,101 犯罪現場から店に直行 286 00:19:20,185 --> 00:19:24,565 しかも記者を避けて正面からは入らない 287 00:19:25,190 --> 00:19:30,487 専用エレベーターで唯一カメラのない個室に行く 288 00:19:30,863 --> 00:19:31,822 気分は? 289 00:19:31,947 --> 00:19:34,032 これで良くなった 290 00:19:34,491 --> 00:19:35,492 稼いだ? 291 00:19:35,617 --> 00:19:36,535 もちろん 292 00:19:36,952 --> 00:19:41,665 そして ひと晩で1万ドル以上をばらまく 293 00:19:45,669 --> 00:19:48,505 そいつらは尊大で独占欲の塊 294 00:19:48,630 --> 00:19:51,050 暴力を振るうこともある 295 00:19:51,842 --> 00:19:56,513 でも 周りが尻拭いするから報いは受けない 296 00:19:58,140 --> 00:20:02,311 みんなが助けるのはうらやましいから 297 00:20:02,853 --> 00:20:05,105 何でも許される世界がね 298 00:20:08,984 --> 00:20:12,696 女を買うのは株の取引と同じ 299 00:20:29,880 --> 00:20:31,006 ビジネスだよ 300 00:20:31,131 --> 00:20:35,135 それもヤツらがやる一番 誠実な取引 301 00:21:15,718 --> 00:21:19,513 あんたはただ相手のランクを見極めて 302 00:21:20,514 --> 00:21:22,266 合わせてやればいい 303 00:21:29,523 --> 00:21:30,482 私もやる 304 00:21:37,072 --> 00:21:38,157 手伝うよ 305 00:21:39,074 --> 00:21:40,075 もう少し… 306 00:21:40,951 --> 00:21:42,578 分散させて 307 00:21:42,995 --> 00:21:43,912 やったよ 308 00:21:44,621 --> 00:21:45,789 ブーツが細い 309 00:21:46,582 --> 00:21:48,292 ちょっと待って 310 00:21:50,419 --> 00:21:51,253 閉まった 311 00:21:51,378 --> 00:21:55,883 私たちは ごく自然に友達になった 312 00:22:06,727 --> 00:22:07,686 イケてる 313 00:22:08,020 --> 00:22:10,689 上品だよね だけど… 314 00:22:11,482 --> 00:22:12,441 デカすぎ? 315 00:22:12,566 --> 00:22:15,736 バッグはデカいほどいいの 316 00:22:15,861 --> 00:22:17,196 会計しよう 317 00:22:22,618 --> 00:22:24,161 早くして 318 00:22:25,204 --> 00:22:26,330 どうも 319 00:22:26,663 --> 00:22:27,915 やったね 320 00:22:37,257 --> 00:22:38,008 来て 321 00:22:42,554 --> 00:22:44,264 私が作った水着 322 00:22:45,057 --> 00:22:46,350 デザインしたの? 323 00:22:47,267 --> 00:22:49,686 素材をミックスしてる 324 00:22:49,812 --> 00:22:54,066 ここはレザーだしチェーンのベルトも付けた 325 00:22:54,191 --> 00:22:58,153 これは“エポレット”肩章って意味だよ 326 00:22:58,654 --> 00:23:04,076 デニムの水着は敬遠されるけどこれはマジで快適 327 00:23:04,201 --> 00:23:06,412 海水だと特にね 328 00:23:06,703 --> 00:23:07,663 試着して 329 00:23:10,332 --> 00:23:13,669 まだ資金集めに時間が必要だけど 330 00:23:13,794 --> 00:23:18,465 客のグラフィックデザイナーにロゴを作ってもらった 331 00:23:20,384 --> 00:23:21,635 “スウィモーナ” 332 00:23:22,469 --> 00:23:23,595 キャッチーでしょ? 333 00:23:23,721 --> 00:23:25,097 勉強したの? 334 00:23:25,431 --> 00:23:27,015 あと少しで卒業 335 00:23:27,141 --> 00:23:30,728 すごく似合ってる超セクシーだね 336 00:23:31,770 --> 00:23:33,480 私のクマちゃん? 337 00:23:33,731 --> 00:23:34,690 ママ? 338 00:23:34,815 --> 00:23:36,483 おかえり 339 00:23:36,608 --> 00:23:39,403 今日もカワイイね 340 00:23:39,528 --> 00:23:43,323 賢い頭を使ってきた? 341 00:23:44,283 --> 00:23:48,078 ジュリエットママの友達のドロシーだよ 342 00:23:48,203 --> 00:23:49,121 こんにちは 343 00:23:49,246 --> 00:23:52,249 男を口説く時以外はシャイなの 344 00:23:52,416 --> 00:23:53,792 ご苦労さま 345 00:23:53,917 --> 00:23:56,211 ありがとうございます 346 00:23:56,336 --> 00:23:58,422 じゃあね 愛してる 347 00:23:59,548 --> 00:24:01,050 夕飯は何がいい? 348 00:24:01,925 --> 00:24:04,178 自立していたいの 349 00:24:04,720 --> 00:24:05,763 絶対に 350 00:24:06,680 --> 00:24:07,431 分かる? 351 00:24:08,682 --> 00:24:12,478 祖母が死ぬまで面倒を見れれば満足 352 00:24:13,520 --> 00:24:15,731 買い物もしたいけど 353 00:24:17,357 --> 00:24:18,650 私も同じ 354 00:24:18,776 --> 00:24:21,737 娘に何かを諦めてほしくない 355 00:24:22,071 --> 00:24:24,948 好きな学校に行ってほしい 356 00:24:26,075 --> 00:24:27,659 行かなくてもいいけど 357 00:24:28,994 --> 00:24:31,080 娘のためなら何でもする 358 00:24:32,456 --> 00:24:34,541 母親は全員イカれてる 359 00:24:36,502 --> 00:24:38,754 私の母親はそうだね 360 00:24:49,056 --> 00:24:50,557 今も そう思う? 361 00:24:52,476 --> 00:24:53,519 母のこと? 362 00:24:53,852 --> 00:24:55,270 ラモーナよ 363 00:25:00,442 --> 00:25:02,986 どこまで記事にするつもり? 364 00:25:04,071 --> 00:25:09,952 ストリッパーがみんな泥棒みたいな書き方は望まない 365 00:25:10,494 --> 00:25:11,245 もちろん 366 00:25:11,370 --> 00:25:16,917 誤解を広めるような記事なら協力はしたくない 367 00:25:17,126 --> 00:25:17,876 分かってる 368 00:25:18,001 --> 00:25:20,921 私は真面目に生計を立ててた 369 00:25:21,130 --> 00:25:25,217 あの頃は みんな稼いで幸せに暮らしてたの 370 00:25:26,677 --> 00:25:27,428 いいね 371 00:25:27,553 --> 00:25:28,387 でしょ? 372 00:25:29,304 --> 00:25:31,014 独り暮らしもできた 373 00:25:31,890 --> 00:25:33,308 リビングに… 374 00:25:33,434 --> 00:25:36,061 ここは床 そしてここは… 375 00:25:36,270 --> 00:25:37,521 私のお股 376 00:25:39,356 --> 00:25:41,275 祖母は借金を返済 377 00:25:44,236 --> 00:25:46,822 私は学業を再開した 378 00:25:48,866 --> 00:25:50,367 いきなり ごめん 379 00:25:50,617 --> 00:25:52,870 すごくキレイな字だから 380 00:25:54,037 --> 00:25:54,830 スティーヴンだ 381 00:25:54,955 --> 00:25:56,498 いいベストね 382 00:25:56,623 --> 00:25:57,416 ホント? 383 00:25:57,541 --> 00:25:58,500 シックよ 384 00:25:58,625 --> 00:26:01,295 本当にキレイな字だ 385 00:26:01,420 --> 00:26:03,213 フォントみたい 386 00:26:03,338 --> 00:26:04,423 ありがとう 387 00:26:04,798 --> 00:26:06,175 あれをやれば? 388 00:26:06,467 --> 00:26:07,301 何? 389 00:26:07,801 --> 00:26:11,263 手書きの文字を取り込んで 390 00:26:12,473 --> 00:26:15,142 フォントを作る業者がいる 391 00:26:15,267 --> 00:26:19,188 そしたらパソコンでタイプできるんだよ 392 00:26:19,313 --> 00:26:21,398 パソコンを持ってない 393 00:26:23,776 --> 00:26:24,902 残念 394 00:26:26,528 --> 00:26:28,947 だから私 字がうまいのね 395 00:26:32,117 --> 00:26:33,869 間違いないな 396 00:26:41,794 --> 00:26:44,296 2007年は最高の年だった 397 00:26:46,673 --> 00:26:48,133 よう 元気か? 398 00:26:51,136 --> 00:26:52,679 ねえ こっちへ 399 00:26:55,349 --> 00:26:57,142 名前は? 400 00:26:57,851 --> 00:26:59,019 デスティニー 401 00:26:59,186 --> 00:27:00,437 俺はジョニーだ 402 00:27:00,562 --> 00:27:01,605 よろしく 403 00:27:01,730 --> 00:27:03,023 こちらこそ 404 00:27:04,316 --> 00:27:05,234 信じらんない 405 00:27:05,359 --> 00:27:07,486 あのネックレスは何だ? 406 00:27:07,611 --> 00:27:09,029 待てよ 407 00:27:09,154 --> 00:27:10,739 ようこそ 408 00:27:12,032 --> 00:27:13,325 私はキム・カーダシアン 409 00:27:13,659 --> 00:27:15,702 プリンセスのお帰りよ 410 00:27:16,703 --> 00:27:20,332 あの年は脳外科医よりも稼いだはず 411 00:27:21,500 --> 00:27:25,587 他の仕事と同じでハズレの日もあるけど 412 00:27:26,547 --> 00:27:27,923 それ以外は… 413 00:27:29,800 --> 00:27:30,592 どう? 414 00:27:33,345 --> 00:27:34,930 車とヤれるなら… 415 00:27:35,723 --> 00:27:36,849 これとヤる 416 00:27:36,974 --> 00:27:38,016 最高でしょ? 417 00:27:38,142 --> 00:27:39,268 マジで最高 418 00:27:39,393 --> 00:27:40,728 ついて来な 419 00:27:41,729 --> 00:27:42,479 ヤバい! 420 00:27:44,648 --> 00:27:46,483 私のテーマ曲だよ 421 00:27:51,572 --> 00:27:54,616 ほら 早く札束を出して 422 00:27:55,117 --> 00:27:56,744 支払いは1ドル札! 423 00:28:15,304 --> 00:28:18,265 私は生活費を稼いでるだけ 424 00:28:18,390 --> 00:28:21,810 来月は旅行でしょ嫉妬する必要ない 425 00:28:24,563 --> 00:28:27,775 もし今日も稼げなかったら 426 00:28:27,900 --> 00:28:30,444 地獄を見せてやる 427 00:28:35,657 --> 00:28:36,950 鏡を見てくる 428 00:28:37,076 --> 00:28:38,952 光が当たるときっと… 429 00:28:39,078 --> 00:28:40,996 ご飯を買って帰る 430 00:28:41,121 --> 00:28:43,665 マッサージとエッチ付きだよ 431 00:28:43,999 --> 00:28:46,293 だから家で待ってて 432 00:28:46,418 --> 00:28:50,130 あんた以外はみんな仕事してるんだよ 433 00:28:50,255 --> 00:28:54,259 新人にしゃぶらせるだけの役立たずが 434 00:28:54,385 --> 00:28:55,886 ステージを直しな! 435 00:29:08,690 --> 00:29:10,984 最後の楽しい思い出は… 436 00:29:15,364 --> 00:29:17,741 みんな アッシャーが来た 437 00:29:18,617 --> 00:29:19,910 アッシャーだよ! 438 00:29:21,078 --> 00:29:22,246 どいてよ 439 00:29:39,263 --> 00:29:41,765 DJが彼の曲をかけて… 440 00:29:52,985 --> 00:29:55,738 みんながステージで踊った 441 00:30:21,221 --> 00:30:22,264 名前は? 442 00:30:23,223 --> 00:30:24,266 アッシャー 443 00:30:36,987 --> 00:30:38,781 あの瞬間までは–– 444 00:30:40,324 --> 00:30:42,534 すべてがゴージャスだった 445 00:30:46,288 --> 00:30:49,583 2008年9月29日 446 00:30:47,748 --> 00:30:54,004 現代史上最悪とも言われる金融危機が発生しました 447 00:30:54,129 --> 00:30:58,509 我が国では少なくとも数十年ぶりの事態です 448 00:30:58,634 --> 00:31:01,637 1つの時代の終焉かもしれません 449 00:31:01,762 --> 00:31:04,723 今夜 一流企業が姿を消し 450 00:31:04,848 --> 00:31:08,602 莫大な資本と雇用が失われました 451 00:31:08,811 --> 00:31:13,023 大勢が職を失った上に私には他の問題も 452 00:31:13,148 --> 00:31:14,650 養えない 453 00:31:18,654 --> 00:31:19,947 俺が養う 454 00:31:20,572 --> 00:31:22,658 デスティニー 俺を見ろ 455 00:31:22,908 --> 00:31:25,911 約束するよ 俺に任せて 456 00:31:28,372 --> 00:31:30,165 男なら“ジョニー”に 457 00:31:31,792 --> 00:31:33,335 男であって 458 00:31:38,799 --> 00:31:42,803 仕事を辞めてラモーナとは疎遠になった 459 00:31:45,013 --> 00:31:46,974 出産あるあるでしょ? 460 00:31:48,642 --> 00:31:51,228 また泣きついてくるなよ 461 00:31:51,353 --> 00:31:54,857 出てってあんたなんか必要ない 462 00:31:54,982 --> 00:31:58,068 覚えとけよお前が望んだんだ 463 00:31:58,193 --> 00:31:59,611 うるさい! 464 00:31:59,737 --> 00:32:01,905 これで最後だからな 465 00:32:05,868 --> 00:32:07,703 ごめんね 466 00:32:08,620 --> 00:32:10,122 大丈夫よ 467 00:32:22,885 --> 00:32:24,178 もしもし 468 00:32:24,303 --> 00:32:27,347 スティーヴン デスティニーよ 469 00:32:29,391 --> 00:32:31,810 デスティニーだって? 470 00:32:32,728 --> 00:32:33,645 驚いた 471 00:32:33,771 --> 00:32:34,563 そうよね 472 00:32:34,855 --> 00:32:36,482 ホント久しぶり 473 00:32:38,776 --> 00:32:40,402 今 どこ? 474 00:32:40,527 --> 00:32:42,863 ニューヨークに戻ったの 475 00:32:42,988 --> 00:32:46,658 数年前にアリゾナに越したんだけど… 476 00:32:46,784 --> 00:32:49,453 下で話してくるよ 477 00:32:49,995 --> 00:32:51,622 会いたくなって 478 00:32:53,582 --> 00:32:54,833 聞いてる? 479 00:32:55,292 --> 00:32:59,004 聞いてるよ もしかして… 480 00:32:59,755 --> 00:33:02,633 それの手助けが要るのか? 481 00:33:03,092 --> 00:33:04,134 何が? 482 00:33:04,676 --> 00:33:06,220 赤ちゃんの世話 483 00:33:07,679 --> 00:33:10,224 友達の子を見てるだけ 484 00:33:10,349 --> 00:33:13,477 面倒をかける気はない迷惑なら… 485 00:33:13,811 --> 00:33:15,896 違う うれしいよ 486 00:33:16,146 --> 00:33:19,817 ただ もっと早く連絡してくれれば… 487 00:33:20,401 --> 00:33:21,902 ファティマが戻った 488 00:33:22,861 --> 00:33:23,779 誰? 489 00:33:24,321 --> 00:33:25,572 婚約者だ 490 00:33:25,697 --> 00:33:28,283 いや 今は妻だけど 491 00:33:29,660 --> 00:33:31,328 婚約者が妻になった 492 00:33:31,453 --> 00:33:33,872 でしょうね さよなら 493 00:33:33,997 --> 00:33:34,915 でも もし… 494 00:33:45,592 --> 00:33:47,886 “金づる” 495 00:33:48,303 --> 00:33:50,723 2008年から無職? 496 00:33:50,848 --> 00:33:53,892 ええ でも事情があるんです 497 00:33:54,226 --> 00:33:57,604 子供を産んで育児に専念してただけ 498 00:33:59,106 --> 00:34:00,899 飲食店で1年 499 00:34:01,442 --> 00:34:02,985 高校は出てる? 500 00:34:03,652 --> 00:34:06,655 高卒認定を受けたのね 501 00:34:08,407 --> 00:34:11,577 シン・シティーで5年勤務 502 00:34:12,327 --> 00:34:13,537 仕事内容は? 503 00:34:13,829 --> 00:34:15,289 ほぼバーテンダー 504 00:34:17,082 --> 00:34:18,625 ムーヴスのほうは? 505 00:34:18,751 --> 00:34:20,210 そこも同じです 506 00:34:21,920 --> 00:34:24,047 小売りは未経験ね 507 00:34:24,173 --> 00:34:29,595 だからこそ ここで働いて経験を積みたいんです 508 00:34:31,096 --> 00:34:33,640 経験者を求めてるのよ 509 00:34:35,726 --> 00:34:39,395 それで一体どう経験を積めっての? 510 00:34:39,520 --> 00:34:42,107 ビール売りと何が違うわけ? 511 00:34:49,031 --> 00:34:51,116 どうしたの? おいで 512 00:34:51,950 --> 00:34:53,493 お祖母ちゃんは? 513 00:34:54,078 --> 00:34:55,871 いい子ね 514 00:34:56,246 --> 00:34:57,790 大丈夫? 515 00:35:20,104 --> 00:35:21,230 私の席よ 516 00:35:21,814 --> 00:35:22,898 ごめん 517 00:35:29,947 --> 00:35:31,240 美人ね 518 00:35:48,799 --> 00:35:49,842 ママ 519 00:35:50,592 --> 00:35:53,011 おかえり デスティニー 520 00:35:53,137 --> 00:35:54,596 接客してるの? 521 00:35:55,305 --> 00:35:56,515 どうなってるの? 522 00:35:56,640 --> 00:35:58,058 2008年のせいよ 523 00:35:58,183 --> 00:36:01,645 客はケチになり女はチップを独り占め 524 00:36:01,770 --> 00:36:04,481 カメラなしの個室が増えて 525 00:36:04,606 --> 00:36:06,984 私はバーカウンターへ 526 00:36:07,568 --> 00:36:10,195 はいはい またレッドブルね 527 00:36:11,029 --> 00:36:12,531 あの女の子たちは? 528 00:36:12,865 --> 00:36:14,324 大体 ロシア人 529 00:36:15,159 --> 00:36:16,410 モデルみたい 530 00:36:16,535 --> 00:36:19,371 300ドルでフェラしてる 531 00:36:44,229 --> 00:36:46,523 どうした それだけか? 532 00:36:50,069 --> 00:36:52,237 じらすなよ もう勃たってる 533 00:36:52,946 --> 00:36:54,114 触ってみろ 534 00:36:57,076 --> 00:36:58,243 それは禁止 535 00:36:58,368 --> 00:37:00,120 別にいいだろ 536 00:37:01,497 --> 00:37:02,581 100やる 537 00:37:03,832 --> 00:37:06,085 なあ 100ドルだぞ 538 00:37:07,169 --> 00:37:08,212 頼むよ 539 00:37:10,255 --> 00:37:11,173 ほら 540 00:37:12,132 --> 00:37:13,133 300ドルだ 541 00:37:13,842 --> 00:37:14,843 このとおり 542 00:37:15,677 --> 00:37:17,179 1分でいいから 543 00:37:17,721 --> 00:37:20,140 2人で いい気分になろう 544 00:37:33,612 --> 00:37:34,571 いいね 545 00:37:39,993 --> 00:37:41,787 控え室で見たら–– 546 00:37:42,371 --> 00:37:45,082 20ドル札3枚だった 547 00:37:54,341 --> 00:37:55,801 信じなくていい 548 00:37:57,177 --> 00:37:58,971 もう慣れてる 549 00:38:00,681 --> 00:38:03,392 ただ 私はそういう時に–– 550 00:38:03,892 --> 00:38:06,145 彼女と再会したの 551 00:38:36,091 --> 00:38:38,802 ウソでしょ カワイイ 552 00:38:39,595 --> 00:38:40,763 当然だね 553 00:38:41,138 --> 00:38:42,056 いくつ? 554 00:38:42,639 --> 00:38:43,640 2歳半 555 00:38:45,601 --> 00:38:47,102 子供は特別でしょ? 556 00:38:49,271 --> 00:38:53,025 ジュリエットはそろそろ親離れかも 557 00:38:57,780 --> 00:38:59,281 会いたかった 558 00:39:01,241 --> 00:39:02,576 私も 559 00:39:06,080 --> 00:39:07,122 どうしてた? 560 00:39:13,587 --> 00:39:14,922 ジョニーは? 561 00:39:21,095 --> 00:39:22,763 電話してよ 562 00:39:24,598 --> 00:39:27,851 いつでも うちに来ていいのに 563 00:39:28,268 --> 00:39:29,812 ダメ やめな 564 00:39:30,270 --> 00:39:31,980 今はダメ 565 00:39:33,190 --> 00:39:34,274 やめて 566 00:39:35,943 --> 00:39:36,985 私には 567 00:39:39,655 --> 00:39:40,489 ねえ 568 00:39:42,533 --> 00:39:44,201 昔のこと覚えてる? 569 00:39:45,202 --> 00:39:46,120 どう? 570 00:39:47,246 --> 00:39:50,707 私たち まるでハリケーンだったよね? 571 00:39:54,837 --> 00:39:57,589 今はただ お金が必要なの 572 00:39:57,714 --> 00:40:02,636 誰にも頼らずにリリーと2人で暮らせるように 573 00:40:03,762 --> 00:40:05,973 ラモーナから聞いた 574 00:40:08,600 --> 00:40:13,230 ウォール街の男たちが職を失って 店は大打撃 575 00:40:15,983 --> 00:40:18,527 彼女はメルセデスと転職した 576 00:40:18,652 --> 00:40:21,405 彼が逮捕されるなんて 577 00:40:21,530 --> 00:40:24,450 弁護士を雇えるわけない 578 00:40:25,409 --> 00:40:27,119 考え直そうかな 579 00:40:28,245 --> 00:40:29,705 結婚のこと 580 00:40:29,997 --> 00:40:30,831 そりゃね 581 00:40:31,790 --> 00:40:37,337 私も彼は好きだけど刑務所に行く男と結婚したい? 582 00:40:39,006 --> 00:40:40,090 分からない 583 00:40:41,091 --> 00:40:43,260 3~5年は長いよね 584 00:40:46,722 --> 00:40:47,681 マーク 585 00:40:48,015 --> 00:40:48,766 何だ? 586 00:40:49,016 --> 00:40:53,145 金曜は早く上がって娘を迎えに行かせて 587 00:40:53,270 --> 00:40:55,397 今年だけでいいから 588 00:40:56,190 --> 00:40:57,524 年末までだと? 589 00:40:57,816 --> 00:41:00,903 学校の年度末までってことよ 590 00:41:07,743 --> 00:41:08,577 ダメだ 591 00:41:08,911 --> 00:41:11,205 代わりならメルセデスが… 592 00:41:11,330 --> 00:41:15,709 どれだけ苦労してシフトを組んだと思う? 593 00:41:15,834 --> 00:41:16,627 分かってる 594 00:41:16,752 --> 00:41:17,795 勘弁しろ 595 00:41:17,920 --> 00:41:21,256 娘のためじゃなきゃ頼んでない 596 00:41:21,465 --> 00:41:24,510 難しい年頃で いろいろあるの 597 00:41:24,635 --> 00:41:25,761 俺の子か? 598 00:41:26,845 --> 00:41:27,596 何? 599 00:41:27,930 --> 00:41:30,224 俺は その子の父親か? 600 00:41:32,768 --> 00:41:33,519 いいえ 601 00:41:33,644 --> 00:41:36,480 なら知ったことかそうだろ? 602 00:41:37,439 --> 00:41:40,150 ベビーシッターを雇えばいい 603 00:41:41,777 --> 00:41:43,070 お金がない 604 00:41:43,195 --> 00:41:47,282 だったら なおさら勤務時間を増やせよ 605 00:41:47,866 --> 00:41:52,788 そしたら給料が上がってベビーシッターを雇える 606 00:41:53,163 --> 00:41:57,543 クレイグも子持ちだが子供が鼻血を出しても–– 607 00:41:57,668 --> 00:42:00,421 帰らずに働いてるじゃないか 608 00:42:17,187 --> 00:42:21,400 もう下がっていい悪いけど好みじゃない 609 00:42:40,043 --> 00:42:41,420 どうしたの? 610 00:42:45,507 --> 00:42:47,676 これでよし 611 00:42:49,219 --> 00:42:51,638 後で ほじくり出すんだよ 612 00:42:52,264 --> 00:42:53,348 初めて見た 613 00:42:53,849 --> 00:42:55,059 古い裏技だよ 614 00:42:57,811 --> 00:42:59,271 姉妹はいない? 615 00:43:04,610 --> 00:43:07,362 兄弟はいるけど無視されてる 616 00:43:09,073 --> 00:43:12,868 親に仕事がバレて家を追い出されたの 617 00:43:22,503 --> 00:43:23,712 釣りに行く? 618 00:43:25,506 --> 00:43:26,632 “釣り”って? 619 00:43:30,177 --> 00:43:34,473 ガラガラのクラブに客を連れてってやるの 620 00:43:36,183 --> 00:43:38,560 スーツは奮発できる 621 00:43:39,103 --> 00:43:43,524 だから見るべきは靴や時計やカバン 622 00:43:45,150 --> 00:43:46,193 それと指輪 623 00:43:46,985 --> 00:43:48,862 結婚指輪は必須条件 624 00:43:48,987 --> 00:43:51,407 グレンモーレンジィを 625 00:43:51,990 --> 00:43:54,535 針に掛かったら 網の出番 626 00:43:55,577 --> 00:43:56,370 香りが立つ 627 00:43:56,495 --> 00:43:59,039 スペンサー 同僚が来た 628 00:44:01,417 --> 00:44:02,626 何に乾杯? 629 00:44:02,751 --> 00:44:03,460 人生に 630 00:44:04,253 --> 00:44:05,254 乾杯 631 00:44:11,969 --> 00:44:14,596 それは何だ?コロンビアの粉? 632 00:44:14,847 --> 00:44:16,223 手本を見せよう 633 00:44:19,101 --> 00:44:20,602 クラブに行かない? 634 00:44:20,728 --> 00:44:22,271 ストリップクラブは? 635 00:44:22,396 --> 00:44:24,189 どうかな 636 00:44:24,314 --> 00:44:25,607 いいでしょ 637 00:44:26,191 --> 00:44:31,363 明日の朝9時にデスクで後悔したくない 638 00:44:31,488 --> 00:44:32,531 行こうよ 639 00:44:32,656 --> 00:44:33,615 乗った 640 00:44:36,160 --> 00:44:37,786 そしてクラブへ 641 00:44:38,162 --> 00:44:39,496 うれしいね 642 00:44:41,457 --> 00:44:42,624 乗って 643 00:44:45,252 --> 00:44:48,422 店と取り分の交渉をして 644 00:44:50,090 --> 00:44:52,843 あとはカードを使わせる 645 00:44:54,470 --> 00:44:55,679 簡単でしょ 646 00:44:56,764 --> 00:44:58,098 まだ飲む? 647 00:45:10,069 --> 00:45:11,361 問題なし 648 00:45:11,487 --> 00:45:12,821 オーケー 649 00:45:12,946 --> 00:45:13,989 問題なし 650 00:45:14,114 --> 00:45:15,407 頑張って 651 00:45:16,492 --> 00:45:19,078 スペンサーどこに住んでるの? 652 00:45:19,203 --> 00:45:20,245 ニューヨーク 653 00:45:20,871 --> 00:45:22,498 もっと詳しく 654 00:45:22,623 --> 00:45:23,874 5番街 655 00:45:23,999 --> 00:45:24,958 十分ね 656 00:45:27,628 --> 00:45:28,962 じゃあね 657 00:45:29,088 --> 00:45:30,255 バイバーイ 658 00:45:33,342 --> 00:45:36,804 でも毎回大物が釣れるとは限らない 659 00:45:42,559 --> 00:45:44,019 ノリの悪い男もいる 660 00:45:44,144 --> 00:45:46,021 いやいや 遠慮する 661 00:45:46,146 --> 00:45:47,731 本当に飲まないの? 662 00:45:47,856 --> 00:45:51,610 そんなの飲んだら大変なことになる 663 00:45:52,528 --> 00:45:53,946 勘づく男も 664 00:45:54,238 --> 00:45:55,280 楽しかったよ 665 00:45:55,406 --> 00:45:56,615 ちょっと… 666 00:46:00,369 --> 00:46:01,495 何よ 667 00:46:02,246 --> 00:46:03,497 どうする? 668 00:46:03,622 --> 00:46:07,793 これじゃ彼氏に弁護士をつけられない 669 00:46:11,171 --> 00:46:12,798 実家には帰れない 670 00:46:13,924 --> 00:46:15,592 店で踊るしかない 671 00:46:18,095 --> 00:46:19,388 きっと大丈夫 672 00:46:19,513 --> 00:46:22,433 それでラモーナは考えた 673 00:46:23,809 --> 00:46:25,102 本気? 674 00:46:25,644 --> 00:46:29,481 普通の釣りと変わらないただの近道 675 00:46:29,857 --> 00:46:31,066 “保証”だよ 676 00:46:31,358 --> 00:46:32,234 危険じゃ? 677 00:46:32,443 --> 00:46:35,404 ヒドい二日酔いになる程度だよ 678 00:46:35,529 --> 00:46:36,822 通報されたら? 679 00:46:36,947 --> 00:46:37,906 何て? 680 00:46:38,282 --> 00:46:41,118 “ストリップで5000ドル使った”? 681 00:46:41,952 --> 00:46:45,080 口座を見るまで気づきもしない 682 00:46:45,205 --> 00:46:46,165 吐きそう 683 00:46:46,707 --> 00:46:48,751 みんな やってる 684 00:46:49,001 --> 00:46:51,879 でなきゃクラブは潰れてるよ 685 00:46:52,921 --> 00:46:54,381 これは副業 686 00:46:54,882 --> 00:46:57,217 工夫して生き残るの 687 00:47:00,095 --> 00:47:01,513 やった子を知ってる 688 00:47:02,222 --> 00:47:03,265 捕まった? 689 00:47:03,640 --> 00:47:08,103 子供を2人 大学にやってネイルサロンを開いた 690 00:47:08,228 --> 00:47:09,146 分かった? 691 00:47:13,650 --> 00:47:14,735 どうする? 692 00:47:17,404 --> 00:47:18,238 中身は? 693 00:47:19,198 --> 00:47:24,578 記憶を消すケタミンとテンションを上げるMDMA 694 00:47:25,079 --> 00:47:26,497 何回やったの? 695 00:47:26,622 --> 00:47:29,333 今夜も含めて3回 696 00:47:29,500 --> 00:47:30,751 百発百中だよ 697 00:47:31,794 --> 00:47:34,254 今夜だけで5000ドル稼いだ 698 00:47:38,133 --> 00:47:39,593 4人目になる? 699 00:47:41,095 --> 00:47:42,513 昔みたいに 700 00:47:47,142 --> 00:47:48,185 いい? 701 00:47:48,435 --> 00:47:51,438 ウォール街の男たちになるの 702 00:47:51,897 --> 00:47:53,690 あのクズたちは–– 703 00:47:54,274 --> 00:47:58,445 真面目な貧乏人からすべてを奪った 704 00:47:59,321 --> 00:48:02,866 なのに1人も刑務所に送られてない 705 00:48:03,492 --> 00:48:04,660 不公平でしょ? 706 00:48:05,828 --> 00:48:08,997 ヤツらは盗んだ金で遊んでる 707 00:48:09,748 --> 00:48:14,253 消防士の退職基金でフェラを買ってるんだよ 708 00:48:14,878 --> 00:48:16,255 クソ食らえだ 709 00:48:23,679 --> 00:48:28,559 踊れない歳になったら最低賃金の仕事に戻るの? 710 00:48:31,019 --> 00:48:33,063 このゲームは八百長 711 00:48:33,856 --> 00:48:37,234 ルールを守る人間は勝てない 712 00:48:37,609 --> 00:48:40,112 自らリングに上がらなきゃ 713 00:48:43,490 --> 00:48:44,992 危険なのはイヤ 714 00:48:45,200 --> 00:48:46,243 私だって 715 00:48:47,327 --> 00:48:48,203 いい? 716 00:48:49,163 --> 00:48:53,667 どうせ使う金をばらまく手助けをするだけ 717 00:48:55,627 --> 00:48:56,837 安全だよ 718 00:48:58,464 --> 00:48:59,965 誰も傷つかない 719 00:49:01,216 --> 00:49:02,051 どう? 720 00:49:04,094 --> 00:49:05,262 一緒にやる? 721 00:49:10,392 --> 00:49:11,643 もう遅い 722 00:49:11,769 --> 00:49:14,021 そうなの? 悲しいな 723 00:49:14,146 --> 00:49:16,815 明日の朝は早いのかい? 724 00:49:17,441 --> 00:49:18,942 もう1杯 飲もう 725 00:49:21,653 --> 00:49:23,447 私の姉妹だ 726 00:49:27,242 --> 00:49:28,994 メルセデス! 727 00:49:30,496 --> 00:49:32,206 ラモーナよ 728 00:49:32,331 --> 00:49:33,415 ギャリーだ 729 00:49:34,500 --> 00:49:35,417 アナベルよ 730 00:49:35,876 --> 00:49:37,127 素敵な人でしょ? 731 00:49:37,252 --> 00:49:38,128 ホント 732 00:49:38,253 --> 00:49:38,962 デスティニー 733 00:49:39,088 --> 00:49:40,047 よろしく 734 00:49:41,381 --> 00:49:42,466 3杯 735 00:49:42,591 --> 00:49:44,802 誰かに似てるでしょ 736 00:49:44,927 --> 00:49:46,470 トム・クルーズ? 737 00:49:46,762 --> 00:49:48,180 トム・クルーズね 738 00:49:48,514 --> 00:49:50,557 いやいや どうかな 739 00:49:51,600 --> 00:49:53,102 笑顔がいい 740 00:49:53,727 --> 00:49:54,895 素敵よね 741 00:49:55,771 --> 00:49:56,855 ソニー・ボノ似 742 00:49:56,980 --> 00:49:58,857 瞳がキラキラしてる 743 00:49:58,982 --> 00:50:00,484 来たよ 744 00:50:00,609 --> 00:50:02,069 あなたがワイン? 745 00:50:02,194 --> 00:50:03,445 こっちだ 746 00:50:04,405 --> 00:50:05,280 ショットは? 747 00:50:06,448 --> 00:50:07,533 姉妹なの? 748 00:50:07,658 --> 00:50:09,410 母親違いのね 749 00:50:09,535 --> 00:50:10,327 姉妹に! 750 00:50:10,452 --> 00:50:12,204 乾杯 751 00:50:12,329 --> 00:50:13,580 姉妹に 752 00:50:30,514 --> 00:50:31,682 そこへ 753 00:50:31,807 --> 00:50:32,683 死んだ? 754 00:50:33,392 --> 00:50:35,144 刑務所行きね 755 00:50:36,687 --> 00:50:37,646 アナベルを 756 00:50:38,230 --> 00:50:39,690 いつも こうなの? 757 00:50:39,815 --> 00:50:40,607 違う 758 00:50:40,733 --> 00:50:41,984 多すぎた? 759 00:50:42,109 --> 00:50:43,110 知らない 760 00:50:43,569 --> 00:50:45,821 ギャリー しっかりして 761 00:50:45,946 --> 00:50:47,531 起きるのよ 762 00:50:47,990 --> 00:50:50,451 ギャリー 目を開けてってば 763 00:50:50,576 --> 00:50:51,702 愛してるから 764 00:50:51,827 --> 00:50:53,370 ギャリー 起きて 765 00:50:53,495 --> 00:50:54,580 目を開けるの 766 00:50:54,788 --> 00:50:56,498 さっさと起きな 767 00:50:58,292 --> 00:51:00,377 起きたね どうしたの? 768 00:51:00,753 --> 00:51:02,129 もう1杯? 769 00:51:02,254 --> 00:51:03,213 どうする気? 770 00:51:03,922 --> 00:51:05,507 楽しいでしょ? 771 00:51:07,009 --> 00:51:09,720 いい子ね その調子 772 00:51:09,845 --> 00:51:11,013 いいよ ギャリー 773 00:51:11,138 --> 00:51:12,473 もうちょっと 774 00:51:12,723 --> 00:51:13,640 出して 775 00:51:15,017 --> 00:51:16,018 そうよ 776 00:51:16,143 --> 00:51:17,102 頑張れ 777 00:51:18,687 --> 00:51:21,523 どれがいいの? これ? 778 00:51:22,232 --> 00:51:23,067 手伝う 779 00:51:23,942 --> 00:51:26,945 このキレイなゴールドのやつ? 780 00:51:27,446 --> 00:51:28,447 これね? 781 00:51:32,159 --> 00:51:33,660 ウソみたい 782 00:51:44,588 --> 00:51:46,173 ギャリー万歳! 783 00:51:49,051 --> 00:51:53,430 最悪な客はトイレでゴムつけてくるヤツ 784 00:51:53,972 --> 00:51:57,476 それをケツで取らせるの 785 00:51:57,601 --> 00:51:58,936 キモい 786 00:51:59,061 --> 00:52:01,814 もう踊らなくていいよね? 787 00:52:01,939 --> 00:52:03,690 ストリップは終わり 788 00:52:04,274 --> 00:52:06,860 これで祖母の家を買い取れる 789 00:52:08,237 --> 00:52:10,155 私は婚約指輪を買う 790 00:52:10,280 --> 00:52:14,785 彼氏はいくらでも刑務所にいればいい 791 00:52:14,910 --> 00:52:15,702 ギャリーに 792 00:52:15,828 --> 00:52:17,913 乾杯! ギャリー大好き 793 00:52:18,038 --> 00:52:19,164 彼にご加護を 794 00:52:19,289 --> 00:52:20,791 愛してる 795 00:52:21,250 --> 00:52:22,084 ママ? 796 00:52:22,835 --> 00:52:24,336 どうしたの? 797 00:52:24,586 --> 00:52:26,797 誰に起こされた? 798 00:52:26,922 --> 00:52:30,300 このイカれた女の人たち? 799 00:52:30,509 --> 00:52:34,847 みんなは私の本当の姉妹心から愛してる 800 00:52:34,972 --> 00:52:36,014 私もだよ 801 00:52:36,140 --> 00:52:37,349 愛してる 802 00:52:37,474 --> 00:52:38,350 私も 803 00:52:39,143 --> 00:52:40,686 ラモーナも愛してる 804 00:52:41,437 --> 00:52:42,938 私たちは家族だよ 805 00:52:44,273 --> 00:52:45,649 リッチな家族だ! 806 00:52:57,786 --> 00:52:58,829 スライド! 807 00:52:58,954 --> 00:53:02,708 クスリを盛るなんてヒドいと思う 808 00:53:03,792 --> 00:53:07,129 でも あの世界では普通だったの 809 00:53:07,254 --> 00:53:10,215 出勤前に打つ男もザラにいた 810 00:53:10,340 --> 00:53:15,345 でも安全性を確保したくてレシピを変えた 811 00:53:15,971 --> 00:53:16,847 どう思う? 812 00:53:16,972 --> 00:53:19,183 MDMA6割 ケタミン4割? 813 00:53:21,602 --> 00:53:22,436 よさそう 814 00:53:22,561 --> 00:53:27,566 あとは 液体を粉末にするか粉末を液体にするか… 815 00:53:38,619 --> 00:53:39,495 熱い 816 00:54:19,076 --> 00:54:20,702 オーブンで試そう 817 00:54:27,042 --> 00:54:28,001 いいね 818 00:54:30,879 --> 00:54:31,880 使用量は? 819 00:54:34,258 --> 00:54:35,801 ほんのひとつまみ 820 00:54:38,971 --> 00:54:41,515 知らない人間は微妙じゃ? 821 00:54:42,015 --> 00:54:44,309 それが いいんでしょ 822 00:54:44,977 --> 00:54:48,605 ヤクをやらない人に飲ませたくないし 823 00:54:48,939 --> 00:54:52,985 パーティー好きの金持ちを捕まえなきゃ 824 00:54:53,110 --> 00:54:55,279 通報を防ぐためにも 825 00:54:55,946 --> 00:54:59,366 知らない人間は予測不能で不確実だよ 826 00:55:00,576 --> 00:55:02,244 狙いは古い客 827 00:55:07,291 --> 00:55:09,626 デヴィッド 久しぶり 828 00:55:10,085 --> 00:55:11,128 ラモーナよ 829 00:55:12,629 --> 00:55:14,882 写真を送れば思い出す? 830 00:55:15,257 --> 00:55:16,550 待ってて 831 00:55:17,217 --> 00:55:17,968 来て 832 00:55:18,385 --> 00:55:19,720 ポーズして 833 00:55:20,179 --> 00:55:21,889 そうじゃないでしょ 834 00:55:22,222 --> 00:55:24,058 それだ 間違いない 835 00:55:24,183 --> 00:55:25,976 いいアングル 836 00:55:27,478 --> 00:55:28,729 あとは待つ 837 00:55:28,854 --> 00:55:30,689 〝連絡して〟 838 00:55:29,313 --> 00:55:30,481 よかったよ 839 00:55:36,361 --> 00:55:37,905 簡単すぎる 840 00:55:39,114 --> 00:55:40,240 デヴィッド? 841 00:55:41,366 --> 00:55:43,077 友達と行く 842 00:55:45,537 --> 00:55:46,914 私の姉妹よ 843 00:55:52,628 --> 00:55:53,629 アナベルよ 844 00:55:53,754 --> 00:55:55,089 はじめまして 845 00:55:55,839 --> 00:55:57,091 デヴィッドだ 846 00:55:57,216 --> 00:55:59,176 メルセデス 車と同じ 847 00:55:59,301 --> 00:56:00,636 よろしく 848 00:56:00,761 --> 00:56:03,430 飲みましょ ショットを! 849 00:56:19,279 --> 00:56:20,239 どうぞ 850 00:56:27,496 --> 00:56:29,331 もっと飲めるでしょ 851 00:56:31,208 --> 00:56:32,334 大丈夫? 852 00:56:33,252 --> 00:56:34,878 転ばないでよ 853 00:56:51,437 --> 00:56:52,980 最高だね 854 00:56:53,105 --> 00:56:54,314 もう1回 855 00:56:55,274 --> 00:56:56,650 多すぎ 856 00:57:04,199 --> 00:57:05,534 4番をやって 857 00:57:06,785 --> 00:57:11,623 “脳は天候の違いをデータとして評価し…” 858 00:57:11,874 --> 00:57:15,919 メルセデスさん彼を弁護しましょう 859 00:57:28,807 --> 00:57:31,935 文句を言う男がいてもごまかせた 860 00:57:32,061 --> 00:57:34,646 楽しんでたじゃない 861 00:57:34,772 --> 00:57:37,775 上機嫌でチップをばらまいてた 862 00:57:37,900 --> 00:57:39,777 ラモーナのおかげ 863 00:57:40,319 --> 00:57:42,112 警察に通報する? 864 00:57:42,362 --> 00:57:47,284 奥さんにバレてまでそのお金を取り戻したい? 865 00:57:47,910 --> 00:57:50,162 楽しんだでしょ 866 00:57:50,454 --> 00:57:53,582 それともお金以外も失いたい? 867 00:57:54,166 --> 00:57:55,375 カワイイ 868 00:57:56,418 --> 00:57:57,711 まさにビジネス 869 00:57:57,836 --> 00:58:01,632 メルセデスの相手はウェルズ・ファーゴね 870 00:58:01,924 --> 00:58:04,051 前回もそうだった 871 00:58:04,176 --> 00:58:05,511 いくら使わせた? 872 00:58:05,636 --> 00:58:09,181 個人カードで5000と法人カードで2000 873 00:58:10,307 --> 00:58:11,767 航空会社のマイルは? 874 00:58:12,476 --> 00:58:13,185 アリかも 875 00:58:13,310 --> 00:58:14,269 確かめよう 876 00:58:14,603 --> 00:58:16,688 利益は自己投資し… 877 00:58:17,940 --> 00:58:19,358 美女の登場! 878 00:58:19,483 --> 00:58:20,901 高い女っぽい? 879 00:58:21,026 --> 00:58:24,780 超高そうだよお尻がタイトでいい 880 00:58:24,905 --> 00:58:26,323 新たな客層を開拓 881 00:58:26,573 --> 00:58:28,409 職業は何だっけ? 882 00:58:28,534 --> 00:58:29,993 建築家だ 883 00:58:31,161 --> 00:58:32,454 だから こんな… 884 00:58:32,746 --> 00:58:35,624 素敵な手をしてるのね 885 00:58:35,749 --> 00:58:38,460 でも金持ちほど要求も高い 886 00:58:38,585 --> 00:58:40,087 トイレでヤろう 887 00:58:40,671 --> 00:58:44,967 もうすぐ姉妹が来るから待ってないと 888 00:58:45,092 --> 00:58:46,343 分かったよ 889 00:58:46,468 --> 00:58:51,306 4人では さばき切れなくなり私はこう提案した 890 00:58:51,432 --> 00:58:52,975 外注を使おう 891 00:58:54,935 --> 00:58:56,520 求人を出す 892 00:58:57,187 --> 00:58:59,189 ネットで募集した 893 00:59:03,777 --> 00:59:05,404 アレルギー持ちは? 894 00:59:06,071 --> 00:59:11,243 命に関わるような深刻なやつだけでいい 895 00:59:11,618 --> 00:59:13,078 ぜん息 896 00:59:13,620 --> 00:59:14,663 足がダメ 897 00:59:14,872 --> 00:59:16,582 足のアレルギー? 898 00:59:16,707 --> 00:59:20,461 顔に近づけられると固まっちゃうの 899 00:59:20,669 --> 00:59:21,920 私は平気 900 00:59:22,045 --> 00:59:23,130 もう分かった 901 00:59:23,255 --> 00:59:27,092 次は ヤクを吸う真似と酒を飲む真似の練習 902 00:59:27,217 --> 00:59:28,177 何してたの? 903 00:59:28,302 --> 00:59:29,678 スムージーだよ 904 00:59:30,512 --> 00:59:31,972 上出来だよ 905 00:59:32,097 --> 00:59:35,225 ヤク中と前科持ちはダメだってば 906 00:59:35,350 --> 00:59:36,143 だから? 907 00:59:36,268 --> 00:59:38,353 ココは両方でしょ 908 00:59:38,479 --> 00:59:39,813 人は変わる 909 00:59:41,690 --> 00:59:43,692 ちょっと 何してるの… 910 00:59:43,984 --> 00:59:46,820 ランチをオゴって帰す 911 00:59:49,323 --> 00:59:52,284 この子は?モールで何してるの 912 00:59:52,409 --> 00:59:53,786 ブルース氏よ 913 00:59:54,244 --> 00:59:55,954 ブルース氏! 914 00:59:56,080 --> 00:59:57,956 連れてきても平気? 915 00:59:58,082 --> 01:00:00,292 もちろん問題なしだよ 916 01:00:21,563 --> 01:00:23,190 2人とも! 917 01:00:24,733 --> 01:00:26,276 これ見てよ 918 01:00:26,402 --> 01:00:28,028 こんなに買った 919 01:00:28,237 --> 01:00:29,321 シラフで 920 01:00:29,530 --> 01:00:32,741 パーティーは署名の後だよ 921 01:01:33,510 --> 01:01:36,180 社会保障番号は? 922 01:01:37,931 --> 01:01:40,100 セクシー・ナンバー 923 01:01:40,476 --> 01:01:42,186 お母さんの旧姓は? 924 01:01:42,978 --> 01:01:45,314 母のミドルネーム? 925 01:01:45,439 --> 01:01:46,565 旧姓よ 926 01:02:28,482 --> 01:02:30,025 スーパー・ワンコね 927 01:02:35,948 --> 01:02:37,116 チキンウィング 928 01:02:37,449 --> 01:02:38,659 辛いやつ? 929 01:02:38,784 --> 01:02:42,204 普通のやつだよ間違いないでしょ 930 01:02:42,329 --> 01:02:44,415 カリカリにしてもらう 931 01:02:44,832 --> 01:02:46,375 ソースは別添え 932 01:02:46,500 --> 01:02:47,292 ウザい 933 01:02:47,584 --> 01:02:49,962 6610よ 残高は? 934 01:02:52,381 --> 01:02:54,007 私は優秀だった 935 01:03:00,389 --> 01:03:03,976 時に10万ドルを店に落とす私たちに 936 01:03:04,101 --> 01:03:06,061 誰もが協力した 937 01:03:12,192 --> 01:03:16,155 店長も経営陣もDJも私たちのヒモ 938 01:03:26,915 --> 01:03:31,962 私たちの客引きなしでは店は成り立たなくなってた 939 01:03:34,715 --> 01:03:37,384 もう使い捨ての駒じゃない 940 01:03:38,594 --> 01:03:42,056 私は一大事業のCFOになったの 941 01:04:13,879 --> 01:04:17,049 気をつけてドアを壊さないでよ 942 01:04:17,800 --> 01:04:19,051 新居だよ 943 01:04:19,176 --> 01:04:22,262 スゴい! ペントハウスだ 944 01:04:22,388 --> 01:04:23,597 ヤバいでしょ? 945 01:04:32,481 --> 01:04:33,690 ウソでしょ 946 01:04:33,816 --> 01:04:35,150 使い方は教える 947 01:04:41,156 --> 01:04:44,034 ドロシー なんてこと 948 01:04:44,326 --> 01:04:46,328 本物に憧れてたでしょ 949 01:04:46,537 --> 01:04:48,872 海底から拾ってきたの? 950 01:04:48,997 --> 01:04:50,207 そんなとこ 951 01:04:50,332 --> 01:04:51,333 何かな? 952 01:04:51,625 --> 01:04:53,460 スゴいじゃない 953 01:04:53,585 --> 01:04:55,921 ママ 欲しかったやつだよ 954 01:04:56,046 --> 01:04:58,507 ラモーナおばさんに お礼を 955 01:04:58,632 --> 01:05:00,426 ありがとう 956 01:05:00,551 --> 01:05:02,469 どういたしまして 957 01:05:02,594 --> 01:05:03,595 うれしい 958 01:05:03,721 --> 01:05:05,055 よかった 959 01:05:07,307 --> 01:05:10,936 レッド・ソールだよみんな見て! 960 01:05:11,437 --> 01:05:12,688 素敵 961 01:05:12,813 --> 01:05:13,689 ありがとう 962 01:05:13,814 --> 01:05:15,023 いいんだよ 963 01:05:15,149 --> 01:05:18,444 それじゃ これはラモーナに 964 01:05:18,569 --> 01:05:19,570 私に? 965 01:05:19,695 --> 01:05:21,238 開けるよ 966 01:05:22,781 --> 01:05:23,782 何だろ 967 01:05:26,076 --> 01:05:29,496 信じらんない超ゴージャスじゃない? 968 01:05:29,621 --> 01:05:30,414 気に入った? 969 01:05:30,539 --> 01:05:31,498 ううん 970 01:05:31,623 --> 01:05:32,875 もう最高! 971 01:05:33,000 --> 01:05:36,712 他のバッグを全部これに入れる 972 01:05:36,837 --> 01:05:38,046 ありがとう 973 01:05:39,465 --> 01:05:41,425 あんたにもあるよ 974 01:05:41,550 --> 01:05:42,342 大きい 975 01:05:42,468 --> 01:05:44,386 私が選んだの 976 01:05:45,262 --> 01:05:46,180 平気? 977 01:05:46,680 --> 01:05:47,931 重いのね 978 01:05:50,142 --> 01:05:51,643 一体 何なの? 979 01:05:52,061 --> 01:05:53,312 早く開けて 980 01:05:54,688 --> 01:05:55,981 スゴい… 981 01:05:58,942 --> 01:05:59,985 元は何? 982 01:06:00,152 --> 01:06:01,153 チンチラ 983 01:06:03,739 --> 01:06:05,908 ウソみたい! 984 01:06:08,035 --> 01:06:09,536 大好き 985 01:06:12,414 --> 01:06:13,832 あんたはスゴい 986 01:06:15,834 --> 01:06:17,336 誰の助けも無用 987 01:06:17,753 --> 01:06:18,504 2人なら 988 01:06:18,629 --> 01:06:19,379 そう 989 01:06:19,713 --> 01:06:21,090 最強コンビだ 990 01:06:21,340 --> 01:06:22,925 コービー&シャック 991 01:06:24,009 --> 01:06:24,885 コービーは? 992 01:06:25,010 --> 01:06:26,428 そりゃ私でしょ 993 01:06:26,553 --> 01:06:28,013 シャックはイヤ 994 01:06:28,138 --> 01:06:30,682 コービーは1人だけしか… 995 01:06:30,808 --> 01:06:32,059 2人でやる! 996 01:06:33,894 --> 01:06:37,272 みんな ギュッと集まって 997 01:06:37,523 --> 01:06:38,357 早く 998 01:06:39,274 --> 01:06:41,026 もっと近づいて 999 01:06:41,443 --> 01:06:42,820 もっともっと 1000 01:06:42,945 --> 01:06:43,821 いくよ 1001 01:06:44,029 --> 01:06:46,073 はい マネー! 1002 01:06:46,198 --> 01:06:47,491 マネー! 1003 01:06:50,369 --> 01:06:53,455 神の御恵みに感謝します 1004 01:06:53,747 --> 01:06:55,207 おいしい食事 1005 01:06:55,791 --> 01:06:57,209 新しいルブタン 1006 01:06:58,001 --> 01:07:00,504 そして この家族に 1007 01:07:01,171 --> 01:07:05,050 素晴らしい姉妹に恵まれて幸せです 1008 01:07:06,218 --> 01:07:06,969 アーメン 1009 01:07:07,261 --> 01:07:08,429 アーメン! 1010 01:07:17,479 --> 01:07:19,022 これ 食べてみて 1011 01:07:26,697 --> 01:07:29,283 普段は別に緊張しない 1012 01:07:30,117 --> 01:07:31,910 よく店に来るもの 1013 01:07:32,035 --> 01:07:36,749 でも その人は15歳の時からファンだった 1014 01:07:36,957 --> 01:07:40,377 お祖母ちゃんは絶対に分かるはず 1015 01:07:40,669 --> 01:07:43,672 きっと知ってる 映画俳優よ 1016 01:07:43,797 --> 01:07:47,342 見たことあるわとっても いい男よね 1017 01:07:47,468 --> 01:07:51,180 生で見るとさらに いい男だよ 1018 01:07:51,305 --> 01:07:52,181 ホントに 1019 01:07:52,306 --> 01:07:55,851 彼は白いポルシェで迎えに来て–– 1020 01:07:56,685 --> 01:07:58,937 “帽子をかぶれ”と 1021 01:07:59,063 --> 01:08:00,147 ケンタッキー・ダービーね 1022 01:08:00,272 --> 01:08:01,440 私も思った 1023 01:08:01,565 --> 01:08:02,566 違うの? 1024 01:08:02,691 --> 01:08:04,610 そう思ったんだけど 1025 01:08:04,735 --> 01:08:09,782 着いたのは飛行場でそのまま自家用機でモナコへ 1026 01:08:09,907 --> 01:08:12,409 シャンパンとロブスター付き 1027 01:08:12,534 --> 01:08:16,080 でも私は飛行機が大の苦手なの 1028 01:08:16,288 --> 01:08:21,794 結局 高度1万フィートの豪華な大理石の浴室で 1029 01:08:21,919 --> 01:08:23,962 ひたすらゲロってた 1030 01:08:25,130 --> 01:08:25,881 おいで 1031 01:08:26,006 --> 01:08:28,425 この子は自由自在に吐ける 1032 01:08:28,550 --> 01:08:30,260 イヤなんだけど 1033 01:08:30,386 --> 01:08:32,262 でも特技だよ 1034 01:08:32,388 --> 01:08:35,516 それで やっと飛行機が着陸して 1035 01:08:35,891 --> 01:08:41,062 その後 過ごした3時間は人生最高の時だった 1036 01:08:41,271 --> 01:08:45,484 最後はパパラッチが台無しにしたけどね 1037 01:08:46,026 --> 01:08:48,529 これ以上はR指定 1038 01:08:48,654 --> 01:08:50,823 ダメダメ もっと話して 1039 01:08:50,948 --> 01:08:52,408 詳しく お願い 1040 01:08:52,533 --> 01:08:55,785 私はフランキー・ヴァリとダンスした 1041 01:08:56,035 --> 01:08:57,913 ちょっと お祖母ちゃん! 1042 01:08:58,288 --> 01:08:59,664 知ってた? 1043 01:09:01,792 --> 01:09:04,169 彼が結婚する前の話よ 1044 01:09:04,294 --> 01:09:05,878 2度目の前 1045 01:09:06,003 --> 01:09:09,842 何だか怪しいな本当に前だった? 1046 01:09:09,967 --> 01:09:11,176 確実よ 1047 01:09:11,301 --> 01:09:13,262 ウソついてる 1048 01:09:13,387 --> 01:09:15,806 この人 私の分身だわ 1049 01:09:33,865 --> 01:09:34,867 ターン 1050 01:09:36,910 --> 01:09:40,204 お祖母ちゃん 正直に答えて 1051 01:09:40,581 --> 01:09:45,209 フランキー・ヴァリが結婚式の日に家に来て 1052 01:09:45,334 --> 01:09:48,838 “俺か旦那か選べ”と言ったら 1053 01:09:49,506 --> 01:09:50,340 答えは? 1054 01:09:51,675 --> 01:09:53,427 “乗ってる車は何?” 1055 01:09:54,720 --> 01:09:56,680 こんな人がいたなんて 1056 01:09:57,014 --> 01:10:00,350 なんで もっと早く出会わなかったの? 1057 01:10:00,476 --> 01:10:01,935 お祖母ちゃん 1058 01:10:08,734 --> 01:10:10,611 薬物を盛った件… 1059 01:10:12,695 --> 01:10:14,280 そればっかりね 1060 01:10:15,074 --> 01:10:16,575 無視できない 1061 01:10:19,286 --> 01:10:20,996 名前は何だっけ? 1062 01:10:21,663 --> 01:10:22,664 エリザベス 1063 01:10:23,248 --> 01:10:24,917 家は裕福だった? 1064 01:10:26,085 --> 01:10:28,545 生活に困らない程度には 1065 01:10:28,712 --> 01:10:30,089 親の職業は? 1066 01:10:30,214 --> 01:10:33,008 父は記者で 母は精神科医 1067 01:10:33,425 --> 01:10:34,885 最終学歴は? 1068 01:10:36,136 --> 01:10:38,013 ブラウン大学卒 1069 01:10:38,389 --> 01:10:40,099 今 1000ドルあったら? 1070 01:10:40,933 --> 01:10:45,938 使い道は 何を持っていて何が足りないかで変わる 1071 01:10:47,606 --> 01:10:48,399 じゃあ… 1072 01:10:48,524 --> 01:10:50,609 もう話したくない 1073 01:10:53,320 --> 01:10:58,200 姉妹同然の子たちのことを赤の他人に話せない 1074 01:10:58,909 --> 01:11:01,161 もちろん分かるわ 1075 01:11:02,413 --> 01:11:03,872 ラモーナと同じね 1076 01:11:05,290 --> 01:11:06,750 彼女と話したの? 1077 01:11:07,042 --> 01:11:07,918 ええ 1078 01:11:09,253 --> 01:11:10,129 いつ? 1079 01:11:10,504 --> 01:11:11,505 昨日 1080 01:11:11,630 --> 01:11:12,506 どこで? 1081 01:11:12,631 --> 01:11:14,091 彼女の職場 1082 01:11:18,470 --> 01:11:19,430 何か? 1083 01:11:21,515 --> 01:11:23,559 別に ただ… 1084 01:11:24,476 --> 01:11:27,938 ラモーナがカタギになるなんて… 1085 01:11:33,277 --> 01:11:36,196 彼女と話したなら 私は何? 1086 01:11:37,072 --> 01:11:40,743 あなたの話で空白を埋められるかと 1087 01:11:41,577 --> 01:11:42,703 空白? 1088 01:11:46,081 --> 01:11:46,999 分かった 1089 01:11:47,750 --> 01:11:48,542 続きを 1090 01:11:54,631 --> 01:11:56,300 パクられた 1091 01:12:00,220 --> 01:12:02,139 あいつらは切ろう 1092 01:12:02,473 --> 01:12:03,515 あいつら? 1093 01:12:04,016 --> 01:12:05,225 クラブだよ 1094 01:12:07,269 --> 01:12:09,480 分け前をやる必要ない 1095 01:12:11,648 --> 01:12:16,153 その後は 密会場所がホテルや客の自宅になり… 1096 01:12:16,278 --> 01:12:17,362 みんなは? 1097 01:12:17,488 --> 01:12:18,864 アナベルは体調不良 1098 01:12:18,989 --> 01:12:20,657 みんな 休みがちに 1099 01:12:20,783 --> 01:12:23,118 メルセデスも“体調不良”? 1100 01:12:23,243 --> 01:12:26,163 働かない人間に金はやれない 1101 01:12:28,624 --> 01:12:30,501 ココに電話する 1102 01:12:30,626 --> 01:12:32,753 ヤク中はダメだってば 1103 01:12:33,712 --> 01:12:35,089 ジョージアなら? 1104 01:12:35,214 --> 01:12:36,507 出所したばっか 1105 01:12:36,632 --> 01:12:37,382 トリクシー 1106 01:12:37,508 --> 01:12:38,634 収監中 1107 01:12:38,759 --> 01:12:41,428 ゴロツキを集めるのはやめて 1108 01:12:41,553 --> 01:12:44,390 犯罪者とは組まない約束よ 1109 01:12:44,681 --> 01:12:47,810 初めて赤毛の良さに気づいた 1110 01:12:47,976 --> 01:12:51,146 本当にキレイ私も染めようかな 1111 01:12:51,271 --> 01:12:53,774 ドロシー この子はドーン 1112 01:12:53,899 --> 01:12:55,192 どうも 1113 01:13:03,033 --> 01:13:08,122 会った瞬間に惚れ込んで仲間に誘ったの 1114 01:13:08,664 --> 01:13:10,707 そしたら何て言ったと? 1115 01:13:11,250 --> 01:13:13,919 “カルト教団か何か?”って 1116 01:13:18,006 --> 01:13:20,134 あながち間違ってない 1117 01:13:21,260 --> 01:13:25,472 せっかくチームを築いて連勝してたのに 1118 01:13:25,597 --> 01:13:29,852 選手をトレードしてメンバーを入れ替える? 1119 01:13:29,977 --> 01:13:31,645 買っちゃおう 1120 01:13:31,770 --> 01:13:33,021 ドーンはまだ? 1121 01:13:33,147 --> 01:13:35,190 あの子はプロだよ 1122 01:13:37,317 --> 01:13:40,738 2437… 1123 01:13:54,626 --> 01:13:56,795 5時か6時にしましょ 1124 01:13:57,087 --> 01:14:00,257 私は6時で構わない5時がいい? 1125 01:14:00,716 --> 01:14:03,927 自分で決めてよ3秒以内に 1126 01:14:04,428 --> 01:14:06,555 もう買っちゃえ 1127 01:14:06,680 --> 01:14:08,766 25.5センチで 1128 01:14:10,059 --> 01:14:12,352 2437… 1129 01:14:16,523 --> 01:14:17,900 遅すぎ 1130 01:14:18,275 --> 01:14:20,360 何してんの 急いで 1131 01:14:23,781 --> 01:14:24,698 上出来 1132 01:14:25,491 --> 01:14:26,575 任せて 1133 01:14:28,452 --> 01:14:29,870 プロだったでしょ? 1134 01:14:29,995 --> 01:14:30,996 全然 違う 1135 01:14:31,914 --> 01:14:34,124 ドーンはヤク中で重罪犯 1136 01:14:34,249 --> 01:14:37,669 向こう見ずで詰めが甘いバカだった 1137 01:14:37,961 --> 01:14:39,797 何するか分からない 1138 01:14:40,547 --> 01:14:43,592 でもラモーナは気にしなかった 1139 01:14:43,717 --> 01:14:45,302 限度額は? 1140 01:14:46,220 --> 01:14:47,096 5万? 1141 01:14:49,807 --> 01:14:51,433 じゃあ 全額で 1142 01:14:52,017 --> 01:14:53,477 会ってくれなくなる 1143 01:14:53,811 --> 01:14:55,062 だから? 1144 01:14:55,604 --> 01:14:57,106 ええ どうも 1145 01:14:57,231 --> 01:14:59,900 じきに常連客は離れていき 1146 01:15:00,025 --> 01:15:02,653 見知らぬ相手を当たることに 1147 01:15:03,612 --> 01:15:04,363 どこ? 1148 01:15:04,488 --> 01:15:05,447 裏庭 1149 01:15:09,034 --> 01:15:10,327 何があったの? 1150 01:15:10,452 --> 01:15:12,079 屋根からダイブした 1151 01:15:12,287 --> 01:15:13,539 止めたのに 1152 01:15:13,664 --> 01:15:15,707 でしょうね ジョージアは? 1153 01:15:15,833 --> 01:15:17,251 逃げた 1154 01:15:17,543 --> 01:15:19,461 ラモーナはどこよ? 1155 01:15:19,586 --> 01:15:20,796 電話に出ない 1156 01:15:22,339 --> 01:15:23,465 どうしよう 1157 01:15:23,966 --> 01:15:25,509 脚を持って 1158 01:15:25,801 --> 01:15:26,635 生きてる? 1159 01:15:26,885 --> 01:15:27,678 まだね 1160 01:15:27,803 --> 01:15:29,221 まさか殺す気? 1161 01:15:29,346 --> 01:15:32,182 病院に連れてくのよ手伝って 1162 01:15:32,307 --> 01:15:34,268 持ち上げて 1163 01:15:36,854 --> 01:15:38,439 しっかりして 1164 01:15:40,441 --> 01:15:41,191 開けて 1165 01:15:45,279 --> 01:15:46,572 大丈夫 1166 01:15:47,364 --> 01:15:49,324 上半身を持って 1167 01:15:49,450 --> 01:15:52,077 ゆっくり お尻をすりむく 1168 01:15:52,995 --> 01:15:54,580 頭に気をつけて 1169 01:15:59,501 --> 01:16:00,919 ごめん 1170 01:16:01,044 --> 01:16:04,256 ラモーナが出るまで電話して 1171 01:16:04,381 --> 01:16:06,508 殺してやりたい 1172 01:16:09,762 --> 01:16:10,846 返信は? 1173 01:16:11,305 --> 01:16:12,139 ない 1174 01:16:12,806 --> 01:16:14,099 信じられない 1175 01:16:15,726 --> 01:16:16,769 警察だよ 1176 01:16:26,153 --> 01:16:27,905 2人とも黙って 1177 01:16:28,197 --> 01:16:29,615 ごめん 1178 01:16:29,948 --> 01:16:31,325 落ち着いて 1179 01:16:31,450 --> 01:16:32,326 分かってる 1180 01:16:35,245 --> 01:16:36,246 ヤバい 1181 01:16:55,724 --> 01:16:56,683 ごめん 1182 01:16:56,809 --> 01:16:57,893 いいよ 1183 01:16:58,644 --> 01:17:00,646 止められないの 1184 01:17:10,656 --> 01:17:12,324 メルセデス 降りて 1185 01:17:13,325 --> 01:17:14,827 今 行く 1186 01:17:14,952 --> 01:17:16,245 もうやだ 1187 01:17:16,370 --> 01:17:17,121 運ぶよ 1188 01:17:17,246 --> 01:17:18,038 どこに? 1189 01:17:18,163 --> 01:17:19,248 病院の中 1190 01:17:19,373 --> 01:17:20,541 置いてけば? 1191 01:17:20,666 --> 01:17:21,917 そんなのダメ 1192 01:17:22,042 --> 01:17:22,876 入りたくない 1193 01:17:23,001 --> 01:17:24,253 これも仕事よ 1194 01:17:24,420 --> 01:17:25,295 イヤ! 1195 01:17:27,089 --> 01:17:28,048 メルセデス 1196 01:17:31,385 --> 01:17:32,386 何よ! 1197 01:17:32,511 --> 01:17:34,763 誰か助けて こっち 1198 01:17:34,888 --> 01:17:37,057 お願い 早く来て 1199 01:17:37,182 --> 01:17:39,184 私の夫なの 1200 01:17:40,352 --> 01:17:42,146 夫を助けて 1201 01:17:42,271 --> 01:17:44,106 合図で乗せるぞ 1202 01:17:44,690 --> 01:17:46,150 急いで 1203 01:17:50,195 --> 01:17:51,822 すぐ戻ります 1204 01:18:06,795 --> 01:18:07,796 リリー 1205 01:18:09,840 --> 01:18:10,758 リリー 1206 01:18:11,925 --> 01:18:14,720 モニカ まだいる? 1207 01:18:15,637 --> 01:18:16,680 リリー 1208 01:18:52,049 --> 01:18:55,052 よかった ごめんなさい 1209 01:18:55,177 --> 01:18:58,055 ママ お金を盗めた? 1210 01:18:58,180 --> 01:18:59,431 笑える 1211 01:18:59,973 --> 01:19:03,727 子守の方に頼まれたの楽しかった? 1212 01:19:04,061 --> 01:19:04,853 助かった 1213 01:19:04,978 --> 01:19:06,730 リリー おいで 1214 01:19:08,023 --> 01:19:08,982 大丈夫? 1215 01:19:09,108 --> 01:19:10,776 ええ ありがと 1216 01:19:12,486 --> 01:19:14,113 もう着くよ 1217 01:19:35,300 --> 01:19:38,095 なんで早歩きなの? 1218 01:19:52,401 --> 01:19:53,235 バイバイ 1219 01:19:53,360 --> 01:19:54,486 いい子でね 1220 01:20:04,163 --> 01:20:07,207 この間 ラモーナは何してたか? 1221 01:20:08,584 --> 01:20:10,335 ドーンの保釈 1222 01:20:10,544 --> 01:20:12,296 ランチをオゴる 1223 01:20:12,421 --> 01:20:14,423 ホントに優しいね 1224 01:20:23,432 --> 01:20:24,975 もう電話しないで 1225 01:20:25,100 --> 01:20:25,934 待って… 1226 01:21:05,516 --> 01:21:07,601 そばにいなくて ごめん 1227 01:21:17,611 --> 01:21:18,695 つらいね 1228 01:21:29,540 --> 01:21:31,208 帰りたくない 1229 01:21:33,502 --> 01:21:35,421 うちに泊まる? 1230 01:21:37,131 --> 01:21:38,048 うん 1231 01:21:38,715 --> 01:21:39,717 分かった 1232 01:21:44,179 --> 01:21:48,267 今夜 客と会う予定だけど一緒にやる? 1233 01:21:49,017 --> 01:21:50,978 気が紛れるかもよ 1234 01:21:53,105 --> 01:21:55,190 無理強いはしないけど… 1235 01:21:57,484 --> 01:21:58,902 金が必要なら–– 1236 01:22:01,238 --> 01:22:03,824 デカい稼ぎになるかも 1237 01:22:05,492 --> 01:22:07,202 潮時だと分かってた 1238 01:22:08,537 --> 01:22:12,124 でもマジックナンバーの存在を信じてたの 1239 01:22:13,083 --> 01:22:15,169 これだけ稼げれば 1240 01:22:15,461 --> 01:22:19,757 娘と2人で再出発できるって金額 1241 01:22:21,300 --> 01:22:24,595 一生 誰にも頼らずに済む額よ 1242 01:22:25,137 --> 01:22:26,847 だからダグ…を? 1243 01:22:30,851 --> 01:22:33,187 ダグ…って誰? 1244 01:22:34,188 --> 01:22:36,315 ラモーナはウソつき 1245 01:22:37,608 --> 01:22:40,152 保身のために何でも言う 1246 01:22:40,569 --> 01:22:44,114 私のこともヒドく言ってたんでしょ? 1247 01:22:45,032 --> 01:22:46,200 どうなの? 1248 01:22:46,950 --> 01:22:50,871 あなたの子供時代は孤独だったと 1249 01:22:52,456 --> 01:22:58,337 それでケンカに走ったり悪い男に苦しめられたりした 1250 01:22:59,880 --> 01:23:01,256 他には? 1251 01:23:02,466 --> 01:23:04,218 両親は移民で–– 1252 01:23:04,635 --> 01:23:10,849 母親は父親が出ていった後祖父母の家に あなたを預け 1253 01:23:12,851 --> 01:23:14,353 二度と戻らなかった 1254 01:23:16,063 --> 01:23:17,272 それは事実? 1255 01:23:22,736 --> 01:23:26,490 最初は ただの休憩だと思った 1256 01:23:28,784 --> 01:23:32,454 母親にも休みは必要でしょ? 1257 01:23:34,373 --> 01:23:35,749 なぜ そんな話… 1258 01:23:37,751 --> 01:23:38,502 たぶん–– 1259 01:23:39,002 --> 01:23:43,715 あなたの動機は仕返しじゃないと伝えるため 1260 01:23:45,467 --> 01:23:47,511 友達が欲しかっただけ 1261 01:23:53,183 --> 01:23:54,184 デスティニー 1262 01:23:56,770 --> 01:24:01,442 私は本来ならあなたを非難すべき立場だけど 1263 01:24:02,317 --> 01:24:05,738 正直 男たちは自業自得だと思う 1264 01:24:06,905 --> 01:24:08,782 私は罪悪感がある 1265 01:24:13,370 --> 01:24:15,456 今でも悪夢を見るの 1266 01:24:15,748 --> 01:24:20,919 私は走る車の後部座席にいるんだけど 1267 01:24:21,462 --> 01:24:26,008 前を見ると運転席に誰も座ってない 1268 01:24:26,633 --> 01:24:31,221 それで前に移動して止めようとするの 1269 01:24:31,346 --> 01:24:33,640 でも何をしてもダメで 1270 01:24:33,766 --> 01:24:36,894 車は一向に止まってくれない 1271 01:24:37,603 --> 01:24:38,896 そこで起きる 1272 01:24:43,400 --> 01:24:45,611 ラモーナと何があったの? 1273 01:24:46,904 --> 01:24:48,614 なぜ絶縁状態に? 1274 01:25:38,247 --> 01:25:39,206 もしもし 1275 01:25:39,623 --> 01:25:42,167 ダグはラモーナの古い客 1276 01:25:43,127 --> 01:25:47,297 災難が続いた彼を友達がクラブに連れ出した 1277 01:25:47,423 --> 01:25:49,133 希望が持てない 1278 01:25:50,175 --> 01:25:51,552 ヒドすぎる 1279 01:25:51,677 --> 01:25:55,055 自宅が火事で全焼した上に–– 1280 01:25:57,808 --> 01:26:00,352 奥さんと離婚したの 1281 01:26:02,229 --> 01:26:07,192 妻はもともと子供を望んでなかったから 1282 01:26:07,735 --> 01:26:12,448 息子の自閉症を受け止め切れなかったんだ 1283 01:26:12,698 --> 01:26:14,074 いい人で–– 1284 01:26:14,366 --> 01:26:18,162 私も子供や離婚のことを本音で話した 1285 01:26:18,287 --> 01:26:19,496 お待たせ 1286 01:26:20,748 --> 01:26:23,459 どうぞ これはダグのね 1287 01:26:24,126 --> 01:26:26,378 その後は どうなったの? 1288 01:26:27,880 --> 01:26:28,797 何の話? 1289 01:26:29,631 --> 01:26:30,966 これから何する? 1290 01:26:35,387 --> 01:26:37,598 そこは丸い部屋で–– 1291 01:26:40,184 --> 01:26:42,770 テーブルがあった 1292 01:26:45,397 --> 01:26:52,362 法人カードを限度額まで使われ会社の内部調査を受けて–– 1293 01:26:52,529 --> 01:26:54,406 解雇された 1294 01:26:54,531 --> 01:26:58,827 頼むから返金してくれ住宅ローンを払えない 1295 01:26:58,952 --> 01:27:02,414 何の話? 楽しんでたでしょ 1296 01:27:03,624 --> 01:27:05,542 なぜ こんなことを? 1297 01:27:05,667 --> 01:27:09,630 頼むよ 本当に一文無しなんだ 1298 01:27:10,547 --> 01:27:13,675 住宅ローンだけは払わせてくれ 1299 01:27:15,386 --> 01:27:18,389 でないと僕の息子が… 1300 01:27:20,224 --> 01:27:21,517 ごめんなさい 1301 01:27:22,184 --> 01:27:23,769 電話を切りな 1302 01:27:27,064 --> 01:27:28,023 早く 1303 01:27:28,357 --> 01:27:30,734 待って ちょっと何? 1304 01:27:30,859 --> 01:27:32,027 貸しな 1305 01:27:32,152 --> 01:27:33,362 放して 1306 01:27:34,321 --> 01:27:35,072 やめて 1307 01:27:35,197 --> 01:27:38,909 どうせ誰かがやることなんだよ 1308 01:27:39,034 --> 01:27:40,577 早く渡しな 1309 01:27:44,206 --> 01:27:45,749 この恩知らず 1310 01:28:19,742 --> 01:28:20,743 警察です 1311 01:28:20,868 --> 01:28:24,997 ストリップクラブでクスリを盛られて… 1312 01:28:33,213 --> 01:28:33,881 警察です 1313 01:28:34,006 --> 01:28:36,050 証拠もあるんです 1314 01:28:37,634 --> 01:28:38,719 怪しい話だ 1315 01:28:38,844 --> 01:28:40,137 怪しすぎる 1316 01:28:40,262 --> 01:28:43,932 録音がなければウソで片づけてたよ 1317 01:28:44,308 --> 01:28:47,144 何があったのかだけでも教えて 1318 01:28:49,271 --> 01:28:51,523 ぼったくられたんだよ 1319 01:28:52,232 --> 01:28:53,442 誰に? 1320 01:28:55,110 --> 01:28:57,362 私たちはチームなの 1321 01:28:57,821 --> 01:29:01,200 ほんのひとつまみで獲物を狩る 1322 01:29:01,825 --> 01:29:05,412 何でも聞いて全部 話すって約束する 1323 01:29:05,537 --> 01:29:09,249 役に立つから刑務所には戻さないで 1324 01:29:09,374 --> 01:29:11,251 そして2人をハメた? 1325 01:29:12,544 --> 01:29:16,173 警察の皆さん ドアを開けるよ 1326 01:29:16,965 --> 01:29:18,425 ヤクを持ってきた? 1327 01:29:18,550 --> 01:29:19,468 相手は? 1328 01:29:19,593 --> 01:29:20,844 バスルーム 1329 01:29:24,390 --> 01:29:29,103 私は好みじゃないみたい2人がやって 1330 01:29:29,228 --> 01:29:30,145 ハイなの? 1331 01:29:30,270 --> 01:29:31,146 やめなよ 1332 01:29:31,271 --> 01:29:32,898 私がハイ? 1333 01:29:33,649 --> 01:29:34,775 そんなまさか 1334 01:29:34,900 --> 01:29:38,028 もう そういうのはしないから 1335 01:29:39,279 --> 01:29:42,741 ひと足先にクリスマスが来たらしい 1336 01:29:42,866 --> 01:29:44,660 私の友達だよ 1337 01:29:44,785 --> 01:29:45,661 どうも 1338 01:29:45,786 --> 01:29:47,037 ラモーナ 1339 01:29:47,704 --> 01:29:48,539 よろしく 1340 01:29:48,914 --> 01:29:49,706 ロンダよ 1341 01:29:49,832 --> 01:29:53,127 2人とも ものすごい美人だな 1342 01:29:53,252 --> 01:29:57,965 じゃあ あなたはここで座って待ってて 1343 01:29:58,340 --> 01:30:01,176 飲み物を用意してくる 1344 01:30:01,301 --> 01:30:02,594 君らも飲んで 1345 01:30:02,803 --> 01:30:04,096 そうね 1346 01:30:14,273 --> 01:30:15,524 すぐ戻る 1347 01:30:16,650 --> 01:30:17,985 喉カラカラ? 1348 01:30:23,866 --> 01:30:24,616 入れて 1349 01:30:24,742 --> 01:30:27,494 自分で入れなよ ほら 1350 01:30:28,954 --> 01:30:30,539 あんたの客でしょ 1351 01:30:37,045 --> 01:30:38,005 お待たせ 1352 01:30:38,839 --> 01:30:39,757 どうぞ 1353 01:30:39,882 --> 01:30:41,383 うまそうだ 1354 01:30:41,675 --> 01:30:42,801 乾杯 1355 01:30:44,219 --> 01:30:45,471 楽しもう 1356 01:30:46,096 --> 01:30:48,307 絶対に同じ車だって 1357 01:30:48,432 --> 01:30:49,516 考えすぎ 1358 01:30:49,641 --> 01:30:52,686 ホテルの外にいたビュイックだよ 1359 01:30:52,811 --> 01:30:53,771 ビュイックじゃない 1360 01:30:53,896 --> 01:30:57,691 何でもいいけど20分つけてきてる 1361 01:30:58,317 --> 01:30:59,568 ドーンがチクった 1362 01:30:59,693 --> 01:31:00,611 ドーン? 1363 01:31:01,570 --> 01:31:02,780 考えすぎ確定 1364 01:31:02,905 --> 01:31:06,241 あの子が義理を守ると思う? 1365 01:31:07,201 --> 01:31:08,869 ハメたんですね 1366 01:31:10,829 --> 01:31:13,707 その件はノーコメントで 1367 01:31:13,832 --> 01:31:19,463 ただ証言してくれる被害者が驚くほど少なかった 1368 01:31:19,630 --> 01:31:20,506 なぜ? 1369 01:31:20,714 --> 01:31:24,426 恐らく男たちは認めたくなかったのさ 1370 01:31:24,551 --> 01:31:26,762 “女に利用された”とね 1371 01:31:27,429 --> 01:31:29,139 その後 ムーヴスで–– 1372 01:31:29,264 --> 01:31:34,812 13万5000ドルの支払いを滞納している建築家を見つけた 1373 01:31:34,937 --> 01:31:36,480 “訪問は4回” 1374 01:31:36,605 --> 01:31:39,400 “その夜の記憶はない” 1375 01:31:39,942 --> 01:31:41,151 とんだバカだ 1376 01:31:41,276 --> 01:31:43,320 “以降も3回訪問”? 1377 01:31:45,114 --> 01:31:46,698 楽しかったらしい 1378 01:31:47,825 --> 01:31:50,994 まるでウソみたいな話だった 1379 01:31:51,120 --> 01:31:52,871 家族思いなんだな 1380 01:31:53,122 --> 01:31:54,873 兄に似てる 1381 01:31:54,998 --> 01:31:56,583 それって良いこと? 1382 01:31:57,167 --> 01:31:59,586 金のことは どうでもいい 1383 01:31:59,711 --> 01:32:04,717 次の被害者を出さないために何かしたくて来た 1384 01:32:04,842 --> 01:32:08,137 でもダグの話とソックリだった 1385 01:32:08,429 --> 01:32:10,764 ピーター 私の姉妹よ 1386 01:32:12,349 --> 01:32:14,643 待ってました 1387 01:32:15,644 --> 01:32:16,895 恐ろしいよな 1388 01:32:18,105 --> 01:32:21,024 ストリップに行けなくなった 1389 01:32:24,987 --> 01:32:28,866 2013年5月12日 1390 01:32:35,497 --> 01:32:36,665 ラモーナ 1391 01:32:36,790 --> 01:32:37,958 元気? 1392 01:33:12,117 --> 01:33:13,160 手を上げろ 1393 01:33:13,285 --> 01:33:14,203 動くな 1394 01:33:14,328 --> 01:33:15,496 手を見せろ 1395 01:33:16,580 --> 01:33:18,165 さっさとしろ 1396 01:33:19,416 --> 01:33:20,876 手を上げるんだ 1397 01:33:21,001 --> 01:33:22,294 金を離せ 1398 01:33:22,419 --> 01:33:24,713 諦めろ 金を離すんだ 1399 01:33:31,762 --> 01:33:33,180 いい指輪だ 1400 01:33:34,014 --> 01:33:35,265 外すなよ 1401 01:33:35,391 --> 01:33:37,101 気に入った? 1402 01:33:37,393 --> 01:33:38,143 ああ 1403 01:33:44,775 --> 01:33:47,694 警察は嫌いだけどあんたは別 1404 01:33:47,820 --> 01:33:49,446 彼に会える印だから 1405 01:33:50,197 --> 01:33:51,490 うれしく… 1406 01:33:52,908 --> 01:33:54,034 なる… 1407 01:34:08,424 --> 01:34:10,426 “デスティニー:逃げて” 1408 01:34:27,693 --> 01:34:28,986 ごめんなさい 1409 01:35:07,733 --> 01:35:08,692 いらっしゃい 1410 01:35:09,359 --> 01:35:11,236 リーダーは誰だ? 1411 01:35:15,616 --> 01:35:19,453 信じられないあんたら ホント何なの? 1412 01:35:19,578 --> 01:35:21,246 座ってください 1413 01:35:21,955 --> 01:35:25,000 何もしてないのに あり得ない 1414 01:35:25,334 --> 01:35:27,544 トニーにメールする 1415 01:35:27,669 --> 01:35:29,463 誰が携帯を返した? 1416 01:35:29,630 --> 01:35:31,965 娘さんのことを考えろ 1417 01:35:33,258 --> 01:35:35,636 重罪犯になるんだぞ 1418 01:35:36,178 --> 01:35:38,263 人をかばってる場合か? 1419 01:35:40,057 --> 01:35:42,810 娘さんには母親が必要だろ 1420 01:35:43,685 --> 01:35:48,357 他のヤツらは友達じゃない君を裏切るぞ 1421 01:35:49,608 --> 01:35:51,276 娘さんを守れ 1422 01:35:52,194 --> 01:35:56,407 メルセデスには彼氏の弁護士がいるから–– 1423 01:35:57,199 --> 01:35:59,785 私たち3人を何とかしないと 1424 01:35:59,910 --> 01:36:01,203 取引した 1425 01:36:07,000 --> 01:36:08,001 ホントに? 1426 01:36:15,467 --> 01:36:17,803 こんなバカだったの? 1427 01:36:22,433 --> 01:36:25,561 どうかしてる何 考えてんのよ! 1428 01:36:26,270 --> 01:36:27,563 なんで? 1429 01:36:27,688 --> 01:36:29,189 リリーのため 1430 01:36:40,325 --> 01:36:42,161 チクショウ 1431 01:36:43,454 --> 01:36:44,830 何なのよ 1432 01:36:51,253 --> 01:36:53,881 やっぱり母親はイカれてる 1433 01:37:06,894 --> 01:37:08,062 ごめんなさい 1434 01:37:12,649 --> 01:37:14,777 私たち 最強だったよね? 1435 01:37:14,902 --> 01:37:15,819 うん 1436 01:37:35,005 --> 01:37:35,798 もしもし 1437 01:37:35,923 --> 01:37:37,091 エリザベス 1438 01:37:37,841 --> 01:37:39,009 デスティニーよ 1439 01:37:39,676 --> 01:37:41,220 ああ 元気? 1440 01:37:41,345 --> 01:37:44,223 リリーも私も元気にしてる 1441 01:37:44,848 --> 01:37:48,268 家を売ってクイーンズに戻るの 1442 01:37:48,394 --> 01:37:50,729 最近 知り合った男の人に–– 1443 01:37:51,063 --> 01:37:56,151 医薬品業界での仕事を紹介してもらえそうなの 1444 01:37:56,276 --> 01:37:58,237 今から楽しみ 1445 01:38:01,323 --> 01:38:02,157 聞いてる? 1446 01:38:02,449 --> 01:38:03,325 ええ 1447 01:38:03,450 --> 01:38:05,786 今 記事を読み返してて–– 1448 01:38:05,911 --> 01:38:06,912 思ったの 1449 01:38:07,579 --> 01:38:08,789 事件の根本は–– 1450 01:38:08,914 --> 01:38:13,919 傷ついた人間は他人を傷つけるってこと 1451 01:38:14,962 --> 01:38:17,256 ええ 分かるわ 1452 01:38:21,093 --> 01:38:22,886 ラモーナとは話す? 1453 01:38:24,096 --> 01:38:26,306 取材の時の1度きりよ 1454 01:38:27,599 --> 01:38:28,308 あなたは? 1455 01:38:28,434 --> 01:38:29,476 まさか 1456 01:38:33,480 --> 01:38:35,649 聞きたいんだけど 彼女… 1457 01:38:38,360 --> 01:38:40,446 他に何て言ってた? 1458 01:38:41,321 --> 01:38:46,910 ブロンクス時代の彼氏は店のそばに住んでたから 1459 01:38:47,035 --> 01:38:49,705 毎晩のように泊まってた 1460 01:38:49,997 --> 01:38:53,125 久しぶりに自分の家に帰ったら 1461 01:38:53,250 --> 01:38:55,669 ドアが開けっ放しでビックリ 1462 01:38:55,794 --> 01:38:59,381 “大事な物は全部ここにあるのに”って 1463 01:38:59,757 --> 01:39:02,051 それ以来 持ち歩いてる 1464 01:39:02,384 --> 01:39:03,427 見て 1465 01:39:05,054 --> 01:39:06,513 どれどれ 1466 01:39:06,930 --> 01:39:07,848 あった 1467 01:39:09,099 --> 01:39:12,436 海軍にいた祖父の軍服の記章 1468 01:39:14,438 --> 01:39:15,689 これは–– 1469 01:39:16,231 --> 01:39:18,108 祖母の結婚指輪 1470 01:39:18,400 --> 01:39:19,359 キレイよね 1471 01:39:19,485 --> 01:39:20,861 こっちは母の 1472 01:39:21,278 --> 01:39:23,572 あと 私たち姉妹の誕生石 1473 01:39:23,697 --> 01:39:25,991 私は7月だからルビー 1474 01:39:26,450 --> 01:39:29,953 他の2人はアリゾナとテキサスに住んでる 1475 01:39:30,079 --> 01:39:34,166 年に1度は会いたいけど子供がいるとね 1476 01:39:34,291 --> 01:39:35,042 子供は? 1477 01:39:35,709 --> 01:39:36,543 いない 1478 01:39:36,668 --> 01:39:38,295 若いし大丈夫 1479 01:39:38,420 --> 01:39:40,089 肌がキレイだね 1480 01:39:42,633 --> 01:39:43,717 この写真は? 1481 01:39:45,052 --> 01:39:48,180 15歳の時の私だよ 1482 01:39:49,890 --> 01:39:51,767 初めてのプロムで–– 1483 01:39:52,309 --> 01:39:55,312 ガチガチだけどドレスは素敵 1484 01:39:56,355 --> 01:39:59,108 これはドロシーだよ 1485 01:39:59,650 --> 01:40:01,610 カワイイよね 1486 01:40:03,195 --> 01:40:04,822 私なら手放さない 1487 01:40:07,282 --> 01:40:08,826 よく言い合ってた 1488 01:40:09,076 --> 01:40:13,247 “もっと子供の頃に出会ってたら”って 1489 01:40:15,958 --> 01:40:17,334 2人で–– 1490 01:40:18,544 --> 01:40:20,212 支え合えてたら 1491 01:40:21,296 --> 01:40:23,715 違う人生を送れたかも 1492 01:40:24,925 --> 01:40:25,968 分かる? 1493 01:40:28,262 --> 01:40:29,888 結局 同じかもね 1494 01:40:30,806 --> 01:40:31,932 それでも–– 1495 01:40:33,600 --> 01:40:35,436 これは捨てられない 1496 01:40:51,577 --> 01:40:52,911 他に質問は? 1497 01:41:22,900 --> 01:41:25,069 電話してみたら? 1498 01:41:27,905 --> 01:41:28,989 そうね 1499 01:41:31,450 --> 01:41:36,038 デスティニーは罪状を認めて禁錮刑を免れた 1500 01:41:40,751 --> 01:41:43,337 ラモーナは保護観察5年 1501 01:41:48,175 --> 01:41:52,805 他の2人は週末禁錮4ヵ月と保護観察5年となった 1502 01:42:07,236 --> 01:42:11,407 筋の通った説明なんてできないけど 当時は–– 1503 01:42:12,199 --> 01:42:13,742 金儲けがすべて 1504 01:42:15,119 --> 01:42:16,161 この街… 1505 01:42:16,745 --> 01:42:20,082 この国全体がストリップクラブだった 1506 01:42:22,084 --> 01:42:26,755 金をばらまく側と踊る側の人間がいただけ 1507 01:42:27,658 --> 01:42:30,996 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1508 01:42:31,301 --> 01:42:35,889 最後のダンスだ美女たちに声援を! 1509 01:43:11,842 --> 01:43:13,343 お別れだ 1510 01:43:14,428 --> 01:43:16,388 楽しめたかな? 1511 01:43:21,518 --> 01:43:26,106 ズボンに付いたラメの言い訳は俺に任せて 1512 01:43:34,698 --> 01:43:37,159 今夜は女性のお客様が多いな 1513 01:43:37,576 --> 01:43:40,329 バチェロレッテ・パーティー? 1514 01:43:44,792 --> 01:43:50,130 フラッシュ撮影はお断りだよ男女問わずポロリも禁止 1515 01:43:58,013 --> 01:44:02,142 そろそろ お帰りをもう美女は出てこない 1516 01:44:08,857 --> 01:44:14,154 ムーヴスのウェイトレスたちにチップを忘れずに 1517 01:44:17,866 --> 01:44:19,368 では おやすみ 1518 01:44:20,285 --> 01:44:23,163 また すぐに会えますよね