1
00:00:33,928 --> 00:00:38,928
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:50,701 --> 00:00:54,329
事実に着想を得た物語
3
00:00:55,539 --> 00:00:57,583
これは“コントロール”の話
4
00:00:59,001 --> 00:01:00,294
自分自身の––
5
00:01:01,295 --> 00:01:05,090
言葉や行動のコントロール
6
00:01:06,258 --> 00:01:08,886
主導権を握ること
7
00:01:12,473 --> 00:01:14,016
安全ピンある?
8
00:01:14,141 --> 00:01:15,309
いいえ ごめん
9
00:01:15,434 --> 00:01:17,394
ママは? ママ!
10
00:01:17,519 --> 00:01:18,562
ここよ
11
00:01:18,979 --> 00:01:20,189
衣装が…
12
00:01:20,314 --> 00:01:21,440
サイズは?
13
00:01:22,274 --> 00:01:23,317
おいで
14
00:01:28,781 --> 00:01:32,659
今夜もお楽しみのスタートだよ
15
00:01:34,244 --> 00:01:38,749
紹介しよううちのドリームチームだ!
16
00:01:43,921 --> 00:01:48,509
極上の美女たちが皆さんのもとへ参りますよ
17
00:01:53,097 --> 00:01:57,017
我らが“ムーヴス”では誰もが楽しめる
18
00:01:57,142 --> 00:02:00,062
お気に入りの子を選んで
19
00:02:02,606 --> 00:02:04,525
店内にはATMを完備
20
00:02:04,650 --> 00:02:08,028
クレジットカードにももちろん対応してる
21
00:02:08,612 --> 00:02:11,865
女の子にカードを渡してくれ
22
00:02:13,617 --> 00:02:16,120
何だか元気がないな
23
00:02:16,453 --> 00:02:18,205
盛り上がって
24
00:02:19,790 --> 00:02:23,419
その子は新人だ 声援を!
25
00:02:27,756 --> 00:02:30,342
ニューヨーク美女たちだ
26
00:02:33,177 --> 00:02:36,765
いよいよショータイムの本番
27
00:02:36,890 --> 00:02:40,728
メインステージにジャスティスが登場する
28
00:02:40,853 --> 00:02:45,190
3曲スペシャルの1発目
29
00:02:45,315 --> 00:02:47,568
盛り上がっていこう
30
00:02:47,985 --> 00:02:50,779
正義ジャスティスの鉄槌を受けよ!
31
00:02:59,079 --> 00:03:00,205
ルーシー
32
00:03:00,789 --> 00:03:03,792
“ルーシー・リュー”こっちに来てくれ
33
00:03:05,169 --> 00:03:07,796
このダニーを可愛がって
34
00:03:07,921 --> 00:03:11,008
いいだろ 男らしく行け
35
00:03:11,133 --> 00:03:12,342
ほら 早く
36
00:03:13,052 --> 00:03:15,137
いいぞ ダニー!
37
00:03:23,645 --> 00:03:24,271
“承認”
38
00:03:41,038 --> 00:03:42,623
君のトラウマは?
39
00:03:42,998 --> 00:03:46,835
親父のせいなんだろ?話してごらん
40
00:03:52,758 --> 00:03:55,552
私に踊ってほしい人は?
41
00:03:56,178 --> 00:03:56,929
踊る?
42
00:03:57,054 --> 00:03:58,013
結構だ
43
00:04:01,308 --> 00:04:03,519
どうも 楽しんでる?
44
00:04:05,187 --> 00:04:06,563
引っ込んでな
45
00:04:09,942 --> 00:04:12,569
4割引いて287ドル…
46
00:04:13,112 --> 00:04:14,238
引く160
47
00:04:14,488 --> 00:04:15,864
130じゃ?
48
00:04:15,989 --> 00:04:17,491
遅刻しただろ
49
00:04:25,249 --> 00:04:25,916
お疲れ
50
00:04:26,166 --> 00:04:29,628
嫌がらせされたら俺に電話しろ
51
00:04:29,837 --> 00:04:34,216
相談に乗るしヤクが欲しけりゃ調達する
52
00:04:34,425 --> 00:04:37,344
続けないと金にならないぞ
53
00:04:39,847 --> 00:04:40,680
頑張れ
54
00:04:41,305 --> 00:04:44,393
離婚したての男は最高!
55
00:04:45,227 --> 00:04:46,478
荒稼ぎした
56
00:04:46,603 --> 00:04:50,065
私の客は気前はよかったけど
57
00:04:50,190 --> 00:04:51,567
口がクサすぎ
58
00:04:54,278 --> 00:04:56,363
よう エロいネエちゃん
59
00:04:59,158 --> 00:05:01,034
旦那に捨てられそうで…
60
00:05:01,160 --> 00:05:03,120
でも整形してこれ?
61
00:05:03,245 --> 00:05:05,330
顔がシワだらけだ
62
00:05:22,056 --> 00:05:23,974
お祖母ちゃん 行くね
63
00:05:24,308 --> 00:05:25,851
食事は?
64
00:05:25,976 --> 00:05:27,728
店で食べる
65
00:05:28,437 --> 00:05:29,605
ネックレスは?
66
00:05:30,856 --> 00:05:32,649
いいの ドロシー
67
00:05:36,070 --> 00:05:36,737
これ
68
00:05:36,862 --> 00:05:38,739
お前のお金でしょ
69
00:05:39,031 --> 00:05:40,824
どうせ使わない
70
00:05:41,700 --> 00:05:43,744
本当に優しい子ね
71
00:05:45,829 --> 00:05:47,664
いってきます
72
00:06:05,182 --> 00:06:08,310
メインステージに ご注目
73
00:06:08,435 --> 00:06:12,398
唯一無二の女ラモーナの登場だ!
74
00:08:22,861 --> 00:08:24,488
お金ってソソる
75
00:08:37,084 --> 00:08:38,293
火を貸して
76
00:08:39,211 --> 00:08:40,087
ええ
77
00:08:48,971 --> 00:08:50,097
コートは?
78
00:08:50,889 --> 00:08:52,141
置いてきた
79
00:08:52,516 --> 00:08:54,560
この毛皮に入りな
80
00:08:55,477 --> 00:08:56,311
ほら
81
00:08:56,645 --> 00:08:57,479
うん
82
00:08:59,148 --> 00:08:59,940
寒すぎ
83
00:09:00,065 --> 00:09:01,149
ホントに
84
00:09:07,948 --> 00:09:11,243
ジャスティスって本当にモデル?
85
00:09:13,454 --> 00:09:15,164
本人の解釈ではね
86
00:09:16,707 --> 00:09:20,419
「プレイボーイ」とかに出た子もいる
87
00:09:22,212 --> 00:09:23,964
私も袋とじに
88
00:09:24,089 --> 00:09:25,257
ウソ
89
00:09:26,258 --> 00:09:27,342
93年だよ
90
00:09:27,760 --> 00:09:30,763
信じられない スゴいな
91
00:09:31,930 --> 00:09:34,058
スティーヴィー・ワンダーも来た
92
00:09:34,516 --> 00:09:37,352
ストリップクラブに何しに?
93
00:09:39,021 --> 00:09:42,858
きっちり個室も使った本当は見えてる
94
00:09:48,572 --> 00:09:50,115
秘訣は何なの?
95
00:09:51,408 --> 00:09:53,827
どんな男でも相手できる
96
00:09:55,120 --> 00:09:57,289
心が読めるみたい
97
00:09:57,915 --> 00:10:00,167
人が好きなだけだよ
98
00:10:01,126 --> 00:10:05,464
客は金持ちの友達だと思えばいい
99
00:10:06,131 --> 00:10:07,633
マシな人もいるし
100
00:10:09,510 --> 00:10:10,344
これまでは?
101
00:10:11,095 --> 00:10:14,681
ずっと“シン・シティー”で踊ってたけど
102
00:10:15,265 --> 00:10:19,603
こっちのほうにお金が流れてると聞いて…
103
00:10:20,270 --> 00:10:22,022
金の道に従った?
104
00:10:22,898 --> 00:10:24,149
順調?
105
00:10:25,275 --> 00:10:26,485
まあまあかな
106
00:10:26,735 --> 00:10:27,861
ウソつき
107
00:10:28,070 --> 00:10:29,655
稼ぎまくりでしょ
108
00:10:30,197 --> 00:10:34,618
ニューフェイスで美人しかもアジア系
109
00:10:35,661 --> 00:10:36,995
最強じゃん
110
00:10:37,830 --> 00:10:39,540
そうでもない
111
00:10:41,083 --> 00:10:42,167
あなたに…
112
00:10:43,419 --> 00:10:47,423
踊り方とか教えてほしいくらい
113
00:10:53,011 --> 00:10:55,848
コンビを組めば いいかもね
114
00:10:57,182 --> 00:10:59,810
私が基本をレクチャーして
115
00:11:00,686 --> 00:11:02,646
常連客に紹介する
116
00:11:03,731 --> 00:11:07,276
大抵は女好きなウォール街のヤツら
117
00:11:13,407 --> 00:11:14,491
やってみる?
118
00:11:17,202 --> 00:11:18,412
うれしい
119
00:11:19,913 --> 00:11:22,875
じゃあ ラモーナから誘ったのね?
120
00:11:23,625 --> 00:11:24,793
そのとおり
121
00:11:25,961 --> 00:11:30,132
でも あの頃は何も不正はしてなかった
122
00:11:32,259 --> 00:11:35,262
暴走し始めたのは いつ頃?
123
00:11:41,518 --> 00:11:43,437
彼女は暴走しない
124
00:11:44,897 --> 00:11:45,898
“フロント”
125
00:11:46,982 --> 00:11:48,484
これは“アンクル”
126
00:11:49,109 --> 00:11:51,612
“ニー・フック”はヒザで支える
127
00:11:51,737 --> 00:11:52,571
分かった
128
00:11:53,113 --> 00:11:54,990
これは“メリーゴーラウンド”
129
00:11:56,075 --> 00:11:57,451
首を倒して…
130
00:11:58,160 --> 00:11:59,244
降りてくる
131
00:12:00,996 --> 00:12:03,040
“ピーターパン”ってのもある
132
00:12:04,041 --> 00:12:06,502
ニー・フックで回るだけ
133
00:12:07,544 --> 00:12:09,088
スゴすぎる
134
00:12:10,130 --> 00:12:12,257
このまま“妖精座り”へ
135
00:12:14,802 --> 00:12:15,928
“スタッグ”
136
00:12:16,261 --> 00:12:17,096
キレイ
137
00:12:17,221 --> 00:12:18,055
脚を替える
138
00:12:18,430 --> 00:12:19,473
それも
139
00:12:19,598 --> 00:12:20,808
“ハサミ座り”
140
00:12:23,644 --> 00:12:24,478
“テーブル”
141
00:12:24,812 --> 00:12:25,604
絶対無理
142
00:12:25,729 --> 00:12:27,856
できるよ やるの
143
00:12:28,524 --> 00:12:29,691
“木登り”
144
00:12:32,653 --> 00:12:34,488
そんな筋肉ない
145
00:12:34,613 --> 00:12:35,447
ある
146
00:12:35,572 --> 00:12:36,281
ないよ
147
00:12:36,407 --> 00:12:40,160
誰でもできるってばこれは“マティーニ”
148
00:12:41,537 --> 00:12:43,247
“消防士降り”
149
00:12:50,671 --> 00:12:52,714
いい? やるよ
150
00:12:53,715 --> 00:12:54,550
ほら
151
00:12:55,843 --> 00:12:58,137
つま先まで伸ばして
152
00:12:58,262 --> 00:12:59,304
もっと上
153
00:12:59,430 --> 00:13:00,681
やってる
154
00:13:02,307 --> 00:13:05,352
“テーブル”ができれば盛り上がるよ
155
00:13:05,769 --> 00:13:06,937
優位に立てる
156
00:13:09,940 --> 00:13:12,609
いいよ その調子
157
00:13:12,901 --> 00:13:13,861
股が痛い
158
00:13:13,986 --> 00:13:15,529
足先を持って
159
00:13:16,655 --> 00:13:17,406
そう
160
00:13:17,531 --> 00:13:18,741
これ セクシー?
161
00:13:18,866 --> 00:13:21,368
お尻を上へ突き出すの
162
00:13:21,493 --> 00:13:22,286
待って…
163
00:13:22,411 --> 00:13:25,581
上を向いて落ちないから早く
164
00:13:25,789 --> 00:13:29,835
脚をつま先まで伸ばしてそう そのまま!
165
00:13:37,092 --> 00:13:39,386
いい靴を買わないと
166
00:13:39,511 --> 00:13:41,180
転びそう
167
00:13:41,305 --> 00:13:42,181
逆だよ
168
00:13:42,473 --> 00:13:44,266
踊りやすいの
169
00:13:44,933 --> 00:13:46,477
ダイヤモンドよ
170
00:13:46,602 --> 00:13:49,605
クソビッチたち 元気?
171
00:13:50,689 --> 00:13:51,857
先生になる
172
00:13:51,982 --> 00:13:53,150
そうなの?
173
00:13:53,650 --> 00:13:54,610
座って
174
00:13:54,735 --> 00:13:55,569
何すんの?
175
00:13:55,694 --> 00:13:58,530
本物のダンスを教える
176
00:13:58,655 --> 00:13:59,615
どうしよう
177
00:13:59,948 --> 00:14:01,116
任せて
178
00:14:01,408 --> 00:14:03,368
実力を見せてみな
179
00:14:06,163 --> 00:14:07,581
悪くないよ
180
00:14:08,791 --> 00:14:09,583
こんな感じ?
181
00:14:09,708 --> 00:14:12,377
一体 何してんのよ
182
00:14:12,503 --> 00:14:13,879
もっと反って
183
00:14:14,213 --> 00:14:16,215
髪を振って 目を見る
184
00:14:16,340 --> 00:14:17,091
お尻!
185
00:14:17,299 --> 00:14:19,093
全然 ダメね
186
00:14:19,218 --> 00:14:24,056
別に うまく踊らなくていいそれより男に自分を…
187
00:14:24,515 --> 00:14:26,016
目で追わせるの
188
00:14:26,141 --> 00:14:28,185
こっちで見せてやって
189
00:14:28,310 --> 00:14:29,228
勉強しな
190
00:14:29,353 --> 00:14:33,065
男にまたがって時間を搾り取る
191
00:14:33,190 --> 00:14:37,694
股間は長持ちさせないとだから動きはスローに
192
00:14:37,820 --> 00:14:39,905
そう 超スローだよ
193
00:14:40,656 --> 00:14:41,573
もっと
194
00:14:42,866 --> 00:14:44,243
もっとスロー
195
00:14:44,368 --> 00:14:45,119
男を見る
196
00:14:46,954 --> 00:14:47,788
オトした
197
00:14:48,038 --> 00:14:50,499
ナマケモノ並みにスローに
198
00:14:50,624 --> 00:14:52,000
20ドル頂き
199
00:14:52,126 --> 00:14:53,877
“搾り取るのは…”
200
00:14:54,002 --> 00:14:55,796
“股間じゃなく時間”
201
00:14:56,755 --> 00:14:58,966
ウンコ中みたい
202
00:15:01,009 --> 00:15:02,094
ヒドいな
203
00:15:02,219 --> 00:15:03,721
今夜は稼ごう
204
00:15:03,846 --> 00:15:04,888
行くよ
205
00:15:05,013 --> 00:15:07,558
さあ みんな稼ぎまくるよ
206
00:15:10,686 --> 00:15:11,729
デスティニーだよ
207
00:15:11,854 --> 00:15:13,397
クイーンズの子?
208
00:15:13,522 --> 00:15:14,565
そうなの
209
00:15:14,690 --> 00:15:15,816
私も近所
210
00:15:15,941 --> 00:15:17,359
ホントに?
211
00:15:17,985 --> 00:15:19,528
この子はスター
212
00:15:20,446 --> 00:15:21,905
こっちはリズ
213
00:15:22,030 --> 00:15:24,074
リズ ちょっと
214
00:15:24,199 --> 00:15:25,951
新オッパイに捧げてる
215
00:15:26,452 --> 00:15:27,327
Eカップ!
216
00:15:27,453 --> 00:15:28,996
新しい胸?
217
00:15:29,121 --> 00:15:32,207
最先端のグミが詰まってるの
218
00:15:32,332 --> 00:15:33,125
ドクターは?
219
00:15:33,250 --> 00:15:35,627
ボビー先生 スゴいでしょ?
220
00:15:35,753 --> 00:15:37,546
名医だね
221
00:15:38,046 --> 00:15:40,466
メルセデスは私のベイビー
222
00:15:40,591 --> 00:15:42,509
どうも よろしく
223
00:15:42,634 --> 00:15:44,053
デスティニーよ
224
00:15:44,178 --> 00:15:46,221
トレイシー 彼氏が来てる
225
00:15:46,346 --> 00:15:47,431
また?
226
00:15:47,556 --> 00:15:48,307
泣いてる
227
00:15:49,933 --> 00:15:51,101
もうやだ
228
00:15:51,477 --> 00:15:52,978
何なわけ?
229
00:15:53,187 --> 00:15:55,022
最近 嫉妬がヒドくて
230
00:15:55,147 --> 00:15:56,148
“最近”?
231
00:15:56,482 --> 00:15:58,692
店に来させちゃダメ
232
00:15:58,817 --> 00:16:01,528
最初は賛成してたのに
233
00:16:01,653 --> 00:16:02,988
当然だろ
234
00:16:03,113 --> 00:16:07,242
男はストリッパーと付き合えば
235
00:16:07,367 --> 00:16:10,996
いい女とヤり放題だと思ってる
236
00:16:11,246 --> 00:16:14,291
でも うちらは週6で働いてる
237
00:16:14,416 --> 00:16:17,461
彼氏のチンコなんて見たいかよ
238
00:16:18,337 --> 00:16:20,464
私は家に帰ったら––
239
00:16:20,589 --> 00:16:23,926
パジャマ姿でアイスを食べたい
240
00:16:24,051 --> 00:16:27,221
ノーメイクでこんな靴 脱ぎ捨ててね
241
00:16:28,931 --> 00:16:33,394
私は 彼氏にそばでオナらせるんだけど変?
242
00:16:33,936 --> 00:16:36,021
私は2年ヤってない
243
00:16:36,146 --> 00:16:37,189
可哀想に
244
00:16:37,606 --> 00:16:39,525
私は彼氏ができた
245
00:16:39,942 --> 00:16:40,901
いつ?
246
00:16:41,026 --> 00:16:42,277
たった今
247
00:16:44,947 --> 00:16:49,910
ウザい嫉妬はないし電池さえ替えれば上機嫌
248
00:16:52,287 --> 00:16:53,705
金はないけどね
249
00:16:53,831 --> 00:16:56,083
妥協は必要だよ
250
00:16:57,292 --> 00:16:59,378
ケーキを食べたい人?
251
00:17:01,880 --> 00:17:04,925
ママ 誘惑するのやめてよ
252
00:17:05,050 --> 00:17:07,636
やる気が出るかと思って
253
00:17:07,761 --> 00:17:09,930
チップを稼ぐやる気?
254
00:17:10,055 --> 00:17:14,643
ほんの少しだけもらう愛情がこもってるからね
255
00:17:14,768 --> 00:17:16,854
いいから大口でどうぞ
256
00:17:16,979 --> 00:17:18,897
みんなも食べて
257
00:17:19,106 --> 00:17:20,107
イヤだよ
258
00:17:20,232 --> 00:17:21,316
食べな
259
00:17:22,735 --> 00:17:25,028
あんた ここの出資者?
260
00:17:25,154 --> 00:17:25,946
いいえ
261
00:17:26,071 --> 00:17:29,408
なら 稼ぎを使わず客を酔わせな
262
00:17:31,118 --> 00:17:35,456
酒はシングル ダブルトリプル ダブル シングル
263
00:17:36,039 --> 00:17:40,169
署名だけはできる程度に酔わせるの
264
00:17:41,335 --> 00:17:43,546
レニー いい曲をかけて
265
00:17:43,671 --> 00:17:45,090
任せとけ
266
00:18:00,439 --> 00:18:04,443
ラモーナによると金融マンにはランクがある
267
00:18:05,360 --> 00:18:08,322
一番下は不正をしないヤツ
268
00:18:08,447 --> 00:18:10,074
金は持ってない
269
00:18:10,574 --> 00:18:13,619
でも稼いだ時は搾り取れる
270
00:18:19,124 --> 00:18:21,877
結婚生活が冷めてる男
271
00:18:22,795 --> 00:18:25,380
独身で自信喪失中の男
272
00:18:26,006 --> 00:18:30,052
どっちもヤらずにカモにできるタイプだ
273
00:18:31,553 --> 00:18:35,974
ここにいるチャックは私の家賃を払ってる
274
00:18:39,853 --> 00:18:43,357
中間のヤツは少し汚い手を使うけど
275
00:18:43,607 --> 00:18:45,109
限界がある
276
00:18:46,777 --> 00:18:48,362
お手柔らかに
277
00:18:48,737 --> 00:18:53,617
慎重なのか実力不足なのか一線は越えない
278
00:18:54,243 --> 00:18:56,995
ブルックリンの2LDKレベル
279
00:18:59,164 --> 00:19:01,041
最後は一番トップ
280
00:19:02,793 --> 00:19:05,629
CEOやCFO
281
00:19:05,754 --> 00:19:10,426
投資 M&A ヘッジファンドで儲けてる極悪人
282
00:19:10,551 --> 00:19:11,760
動画を拾った
283
00:19:12,094 --> 00:19:15,097
どうだ 見覚えがあるんじゃ?
284
00:19:15,848 --> 00:19:16,640
見飽きてる?
285
00:19:16,765 --> 00:19:19,101
犯罪現場から店に直行
286
00:19:20,185 --> 00:19:24,565
しかも記者を避けて正面からは入らない
287
00:19:25,190 --> 00:19:30,487
専用エレベーターで唯一カメラのない個室に行く
288
00:19:30,863 --> 00:19:31,822
気分は?
289
00:19:31,947 --> 00:19:34,032
これで良くなった
290
00:19:34,491 --> 00:19:35,492
稼いだ?
291
00:19:35,617 --> 00:19:36,535
もちろん
292
00:19:36,952 --> 00:19:41,665
そして ひと晩で1万ドル以上をばらまく
293
00:19:45,669 --> 00:19:48,505
そいつらは尊大で独占欲の塊
294
00:19:48,630 --> 00:19:51,050
暴力を振るうこともある
295
00:19:51,842 --> 00:19:56,513
でも 周りが尻拭いするから報いは受けない
296
00:19:58,140 --> 00:20:02,311
みんなが助けるのはうらやましいから
297
00:20:02,853 --> 00:20:05,105
何でも許される世界がね
298
00:20:08,984 --> 00:20:12,696
女を買うのは株の取引と同じ
299
00:20:29,880 --> 00:20:31,006
ビジネスだよ
300
00:20:31,131 --> 00:20:35,135
それもヤツらがやる一番 誠実な取引
301
00:21:15,718 --> 00:21:19,513
あんたはただ相手のランクを見極めて
302
00:21:20,514 --> 00:21:22,266
合わせてやればいい
303
00:21:29,523 --> 00:21:30,482
私もやる
304
00:21:37,072 --> 00:21:38,157
手伝うよ
305
00:21:39,074 --> 00:21:40,075
もう少し…
306
00:21:40,951 --> 00:21:42,578
分散させて
307
00:21:42,995 --> 00:21:43,912
やったよ
308
00:21:44,621 --> 00:21:45,789
ブーツが細い
309
00:21:46,582 --> 00:21:48,292
ちょっと待って
310
00:21:50,419 --> 00:21:51,253
閉まった
311
00:21:51,378 --> 00:21:55,883
私たちは ごく自然に友達になった
312
00:22:06,727 --> 00:22:07,686
イケてる
313
00:22:08,020 --> 00:22:10,689
上品だよね だけど…
314
00:22:11,482 --> 00:22:12,441
デカすぎ?
315
00:22:12,566 --> 00:22:15,736
バッグはデカいほどいいの
316
00:22:15,861 --> 00:22:17,196
会計しよう
317
00:22:22,618 --> 00:22:24,161
早くして
318
00:22:25,204 --> 00:22:26,330
どうも
319
00:22:26,663 --> 00:22:27,915
やったね
320
00:22:37,257 --> 00:22:38,008
来て
321
00:22:42,554 --> 00:22:44,264
私が作った水着
322
00:22:45,057 --> 00:22:46,350
デザインしたの?
323
00:22:47,267 --> 00:22:49,686
素材をミックスしてる
324
00:22:49,812 --> 00:22:54,066
ここはレザーだしチェーンのベルトも付けた
325
00:22:54,191 --> 00:22:58,153
これは“エポレット”肩章って意味だよ
326
00:22:58,654 --> 00:23:04,076
デニムの水着は敬遠されるけどこれはマジで快適
327
00:23:04,201 --> 00:23:06,412
海水だと特にね
328
00:23:06,703 --> 00:23:07,663
試着して
329
00:23:10,332 --> 00:23:13,669
まだ資金集めに時間が必要だけど
330
00:23:13,794 --> 00:23:18,465
客のグラフィックデザイナーにロゴを作ってもらった
331
00:23:20,384 --> 00:23:21,635
“スウィモーナ”
332
00:23:22,469 --> 00:23:23,595
キャッチーでしょ?
333
00:23:23,721 --> 00:23:25,097
勉強したの?
334
00:23:25,431 --> 00:23:27,015
あと少しで卒業
335
00:23:27,141 --> 00:23:30,728
すごく似合ってる超セクシーだね
336
00:23:31,770 --> 00:23:33,480
私のクマちゃん?
337
00:23:33,731 --> 00:23:34,690
ママ?
338
00:23:34,815 --> 00:23:36,483
おかえり
339
00:23:36,608 --> 00:23:39,403
今日もカワイイね
340
00:23:39,528 --> 00:23:43,323
賢い頭を使ってきた?
341
00:23:44,283 --> 00:23:48,078
ジュリエットママの友達のドロシーだよ
342
00:23:48,203 --> 00:23:49,121
こんにちは
343
00:23:49,246 --> 00:23:52,249
男を口説く時以外はシャイなの
344
00:23:52,416 --> 00:23:53,792
ご苦労さま
345
00:23:53,917 --> 00:23:56,211
ありがとうございます
346
00:23:56,336 --> 00:23:58,422
じゃあね 愛してる
347
00:23:59,548 --> 00:24:01,050
夕飯は何がいい?
348
00:24:01,925 --> 00:24:04,178
自立していたいの
349
00:24:04,720 --> 00:24:05,763
絶対に
350
00:24:06,680 --> 00:24:07,431
分かる?
351
00:24:08,682 --> 00:24:12,478
祖母が死ぬまで面倒を見れれば満足
352
00:24:13,520 --> 00:24:15,731
買い物もしたいけど
353
00:24:17,357 --> 00:24:18,650
私も同じ
354
00:24:18,776 --> 00:24:21,737
娘に何かを諦めてほしくない
355
00:24:22,071 --> 00:24:24,948
好きな学校に行ってほしい
356
00:24:26,075 --> 00:24:27,659
行かなくてもいいけど
357
00:24:28,994 --> 00:24:31,080
娘のためなら何でもする
358
00:24:32,456 --> 00:24:34,541
母親は全員イカれてる
359
00:24:36,502 --> 00:24:38,754
私の母親はそうだね
360
00:24:49,056 --> 00:24:50,557
今も そう思う?
361
00:24:52,476 --> 00:24:53,519
母のこと?
362
00:24:53,852 --> 00:24:55,270
ラモーナよ
363
00:25:00,442 --> 00:25:02,986
どこまで記事にするつもり?
364
00:25:04,071 --> 00:25:09,952
ストリッパーがみんな泥棒みたいな書き方は望まない
365
00:25:10,494 --> 00:25:11,245
もちろん
366
00:25:11,370 --> 00:25:16,917
誤解を広めるような記事なら協力はしたくない
367
00:25:17,126 --> 00:25:17,876
分かってる
368
00:25:18,001 --> 00:25:20,921
私は真面目に生計を立ててた
369
00:25:21,130 --> 00:25:25,217
あの頃は みんな稼いで幸せに暮らしてたの
370
00:25:26,677 --> 00:25:27,428
いいね
371
00:25:27,553 --> 00:25:28,387
でしょ?
372
00:25:29,304 --> 00:25:31,014
独り暮らしもできた
373
00:25:31,890 --> 00:25:33,308
リビングに…
374
00:25:33,434 --> 00:25:36,061
ここは床 そしてここは…
375
00:25:36,270 --> 00:25:37,521
私のお股
376
00:25:39,356 --> 00:25:41,275
祖母は借金を返済
377
00:25:44,236 --> 00:25:46,822
私は学業を再開した
378
00:25:48,866 --> 00:25:50,367
いきなり ごめん
379
00:25:50,617 --> 00:25:52,870
すごくキレイな字だから
380
00:25:54,037 --> 00:25:54,830
スティーヴンだ
381
00:25:54,955 --> 00:25:56,498
いいベストね
382
00:25:56,623 --> 00:25:57,416
ホント?
383
00:25:57,541 --> 00:25:58,500
シックよ
384
00:25:58,625 --> 00:26:01,295
本当にキレイな字だ
385
00:26:01,420 --> 00:26:03,213
フォントみたい
386
00:26:03,338 --> 00:26:04,423
ありがとう
387
00:26:04,798 --> 00:26:06,175
あれをやれば?
388
00:26:06,467 --> 00:26:07,301
何?
389
00:26:07,801 --> 00:26:11,263
手書きの文字を取り込んで
390
00:26:12,473 --> 00:26:15,142
フォントを作る業者がいる
391
00:26:15,267 --> 00:26:19,188
そしたらパソコンでタイプできるんだよ
392
00:26:19,313 --> 00:26:21,398
パソコンを持ってない
393
00:26:23,776 --> 00:26:24,902
残念
394
00:26:26,528 --> 00:26:28,947
だから私 字がうまいのね
395
00:26:32,117 --> 00:26:33,869
間違いないな
396
00:26:41,794 --> 00:26:44,296
2007年は最高の年だった
397
00:26:46,673 --> 00:26:48,133
よう 元気か?
398
00:26:51,136 --> 00:26:52,679
ねえ こっちへ
399
00:26:55,349 --> 00:26:57,142
名前は?
400
00:26:57,851 --> 00:26:59,019
デスティニー
401
00:26:59,186 --> 00:27:00,437
俺はジョニーだ
402
00:27:00,562 --> 00:27:01,605
よろしく
403
00:27:01,730 --> 00:27:03,023
こちらこそ
404
00:27:04,316 --> 00:27:05,234
信じらんない
405
00:27:05,359 --> 00:27:07,486
あのネックレスは何だ?
406
00:27:07,611 --> 00:27:09,029
待てよ
407
00:27:09,154 --> 00:27:10,739
ようこそ
408
00:27:12,032 --> 00:27:13,325
私はキム・カーダシアン
409
00:27:13,659 --> 00:27:15,702
プリンセスのお帰りよ
410
00:27:16,703 --> 00:27:20,332
あの年は脳外科医よりも稼いだはず
411
00:27:21,500 --> 00:27:25,587
他の仕事と同じでハズレの日もあるけど
412
00:27:26,547 --> 00:27:27,923
それ以外は…
413
00:27:29,800 --> 00:27:30,592
どう?
414
00:27:33,345 --> 00:27:34,930
車とヤれるなら…
415
00:27:35,723 --> 00:27:36,849
これとヤる
416
00:27:36,974 --> 00:27:38,016
最高でしょ?
417
00:27:38,142 --> 00:27:39,268
マジで最高
418
00:27:39,393 --> 00:27:40,728
ついて来な
419
00:27:41,729 --> 00:27:42,479
ヤバい!
420
00:27:44,648 --> 00:27:46,483
私のテーマ曲だよ
421
00:27:51,572 --> 00:27:54,616
ほら 早く札束を出して
422
00:27:55,117 --> 00:27:56,744
支払いは1ドル札!
423
00:28:15,304 --> 00:28:18,265
私は生活費を稼いでるだけ
424
00:28:18,390 --> 00:28:21,810
来月は旅行でしょ嫉妬する必要ない
425
00:28:24,563 --> 00:28:27,775
もし今日も稼げなかったら
426
00:28:27,900 --> 00:28:30,444
地獄を見せてやる
427
00:28:35,657 --> 00:28:36,950
鏡を見てくる
428
00:28:37,076 --> 00:28:38,952
光が当たるときっと…
429
00:28:39,078 --> 00:28:40,996
ご飯を買って帰る
430
00:28:41,121 --> 00:28:43,665
マッサージとエッチ付きだよ
431
00:28:43,999 --> 00:28:46,293
だから家で待ってて
432
00:28:46,418 --> 00:28:50,130
あんた以外はみんな仕事してるんだよ
433
00:28:50,255 --> 00:28:54,259
新人にしゃぶらせるだけの役立たずが
434
00:28:54,385 --> 00:28:55,886
ステージを直しな!
435
00:29:08,690 --> 00:29:10,984
最後の楽しい思い出は…
436
00:29:15,364 --> 00:29:17,741
みんな アッシャーが来た
437
00:29:18,617 --> 00:29:19,910
アッシャーだよ!
438
00:29:21,078 --> 00:29:22,246
どいてよ
439
00:29:39,263 --> 00:29:41,765
DJが彼の曲をかけて…
440
00:29:52,985 --> 00:29:55,738
みんながステージで踊った
441
00:30:21,221 --> 00:30:22,264
名前は?
442
00:30:23,223 --> 00:30:24,266
アッシャー
443
00:30:36,987 --> 00:30:38,781
あの瞬間までは––
444
00:30:40,324 --> 00:30:42,534
すべてがゴージャスだった
445
00:30:46,288 --> 00:30:49,583
2008年9月29日
446
00:30:47,748 --> 00:30:54,004
現代史上最悪とも言われる金融危機が発生しました
447
00:30:54,129 --> 00:30:58,509
我が国では少なくとも数十年ぶりの事態です
448
00:30:58,634 --> 00:31:01,637
1つの時代の終焉かもしれません
449
00:31:01,762 --> 00:31:04,723
今夜 一流企業が姿を消し
450
00:31:04,848 --> 00:31:08,602
莫大な資本と雇用が失われました
451
00:31:08,811 --> 00:31:13,023
大勢が職を失った上に私には他の問題も
452
00:31:13,148 --> 00:31:14,650
養えない
453
00:31:18,654 --> 00:31:19,947
俺が養う
454
00:31:20,572 --> 00:31:22,658
デスティニー 俺を見ろ
455
00:31:22,908 --> 00:31:25,911
約束するよ 俺に任せて
456
00:31:28,372 --> 00:31:30,165
男なら“ジョニー”に
457
00:31:31,792 --> 00:31:33,335
男であって
458
00:31:38,799 --> 00:31:42,803
仕事を辞めてラモーナとは疎遠になった
459
00:31:45,013 --> 00:31:46,974
出産あるあるでしょ?
460
00:31:48,642 --> 00:31:51,228
また泣きついてくるなよ
461
00:31:51,353 --> 00:31:54,857
出てってあんたなんか必要ない
462
00:31:54,982 --> 00:31:58,068
覚えとけよお前が望んだんだ
463
00:31:58,193 --> 00:31:59,611
うるさい!
464
00:31:59,737 --> 00:32:01,905
これで最後だからな
465
00:32:05,868 --> 00:32:07,703
ごめんね
466
00:32:08,620 --> 00:32:10,122
大丈夫よ
467
00:32:22,885 --> 00:32:24,178
もしもし
468
00:32:24,303 --> 00:32:27,347
スティーヴン デスティニーよ
469
00:32:29,391 --> 00:32:31,810
デスティニーだって?
470
00:32:32,728 --> 00:32:33,645
驚いた
471
00:32:33,771 --> 00:32:34,563
そうよね
472
00:32:34,855 --> 00:32:36,482
ホント久しぶり
473
00:32:38,776 --> 00:32:40,402
今 どこ?
474
00:32:40,527 --> 00:32:42,863
ニューヨークに戻ったの
475
00:32:42,988 --> 00:32:46,658
数年前にアリゾナに越したんだけど…
476
00:32:46,784 --> 00:32:49,453
下で話してくるよ
477
00:32:49,995 --> 00:32:51,622
会いたくなって
478
00:32:53,582 --> 00:32:54,833
聞いてる?
479
00:32:55,292 --> 00:32:59,004
聞いてるよ もしかして…
480
00:32:59,755 --> 00:33:02,633
それの手助けが要るのか?
481
00:33:03,092 --> 00:33:04,134
何が?
482
00:33:04,676 --> 00:33:06,220
赤ちゃんの世話
483
00:33:07,679 --> 00:33:10,224
友達の子を見てるだけ
484
00:33:10,349 --> 00:33:13,477
面倒をかける気はない迷惑なら…
485
00:33:13,811 --> 00:33:15,896
違う うれしいよ
486
00:33:16,146 --> 00:33:19,817
ただ もっと早く連絡してくれれば…
487
00:33:20,401 --> 00:33:21,902
ファティマが戻った
488
00:33:22,861 --> 00:33:23,779
誰?
489
00:33:24,321 --> 00:33:25,572
婚約者だ
490
00:33:25,697 --> 00:33:28,283
いや 今は妻だけど
491
00:33:29,660 --> 00:33:31,328
婚約者が妻になった
492
00:33:31,453 --> 00:33:33,872
でしょうね さよなら
493
00:33:33,997 --> 00:33:34,915
でも もし…
494
00:33:45,592 --> 00:33:47,886
“金づる”
495
00:33:48,303 --> 00:33:50,723
2008年から無職?
496
00:33:50,848 --> 00:33:53,892
ええ でも事情があるんです
497
00:33:54,226 --> 00:33:57,604
子供を産んで育児に専念してただけ
498
00:33:59,106 --> 00:34:00,899
飲食店で1年
499
00:34:01,442 --> 00:34:02,985
高校は出てる?
500
00:34:03,652 --> 00:34:06,655
高卒認定を受けたのね
501
00:34:08,407 --> 00:34:11,577
シン・シティーで5年勤務
502
00:34:12,327 --> 00:34:13,537
仕事内容は?
503
00:34:13,829 --> 00:34:15,289
ほぼバーテンダー
504
00:34:17,082 --> 00:34:18,625
ムーヴスのほうは?
505
00:34:18,751 --> 00:34:20,210
そこも同じです
506
00:34:21,920 --> 00:34:24,047
小売りは未経験ね
507
00:34:24,173 --> 00:34:29,595
だからこそ ここで働いて経験を積みたいんです
508
00:34:31,096 --> 00:34:33,640
経験者を求めてるのよ
509
00:34:35,726 --> 00:34:39,395
それで一体どう経験を積めっての?
510
00:34:39,520 --> 00:34:42,107
ビール売りと何が違うわけ?
511
00:34:49,031 --> 00:34:51,116
どうしたの? おいで
512
00:34:51,950 --> 00:34:53,493
お祖母ちゃんは?
513
00:34:54,078 --> 00:34:55,871
いい子ね
514
00:34:56,246 --> 00:34:57,790
大丈夫?
515
00:35:20,104 --> 00:35:21,230
私の席よ
516
00:35:21,814 --> 00:35:22,898
ごめん
517
00:35:29,947 --> 00:35:31,240
美人ね
518
00:35:48,799 --> 00:35:49,842
ママ
519
00:35:50,592 --> 00:35:53,011
おかえり デスティニー
520
00:35:53,137 --> 00:35:54,596
接客してるの?
521
00:35:55,305 --> 00:35:56,515
どうなってるの?
522
00:35:56,640 --> 00:35:58,058
2008年のせいよ
523
00:35:58,183 --> 00:36:01,645
客はケチになり女はチップを独り占め
524
00:36:01,770 --> 00:36:04,481
カメラなしの個室が増えて
525
00:36:04,606 --> 00:36:06,984
私はバーカウンターへ
526
00:36:07,568 --> 00:36:10,195
はいはい またレッドブルね
527
00:36:11,029 --> 00:36:12,531
あの女の子たちは?
528
00:36:12,865 --> 00:36:14,324
大体 ロシア人
529
00:36:15,159 --> 00:36:16,410
モデルみたい
530
00:36:16,535 --> 00:36:19,371
300ドルでフェラしてる
531
00:36:44,229 --> 00:36:46,523
どうした それだけか?
532
00:36:50,069 --> 00:36:52,237
じらすなよ もう勃たってる
533
00:36:52,946 --> 00:36:54,114
触ってみろ
534
00:36:57,076 --> 00:36:58,243
それは禁止
535
00:36:58,368 --> 00:37:00,120
別にいいだろ
536
00:37:01,497 --> 00:37:02,581
100やる
537
00:37:03,832 --> 00:37:06,085
なあ 100ドルだぞ
538
00:37:07,169 --> 00:37:08,212
頼むよ
539
00:37:10,255 --> 00:37:11,173
ほら
540
00:37:12,132 --> 00:37:13,133
300ドルだ
541
00:37:13,842 --> 00:37:14,843
このとおり
542
00:37:15,677 --> 00:37:17,179
1分でいいから
543
00:37:17,721 --> 00:37:20,140
2人で いい気分になろう
544
00:37:33,612 --> 00:37:34,571
いいね
545
00:37:39,993 --> 00:37:41,787
控え室で見たら––
546
00:37:42,371 --> 00:37:45,082
20ドル札3枚だった
547
00:37:54,341 --> 00:37:55,801
信じなくていい
548
00:37:57,177 --> 00:37:58,971
もう慣れてる
549
00:38:00,681 --> 00:38:03,392
ただ 私はそういう時に––
550
00:38:03,892 --> 00:38:06,145
彼女と再会したの
551
00:38:36,091 --> 00:38:38,802
ウソでしょ カワイイ
552
00:38:39,595 --> 00:38:40,763
当然だね
553
00:38:41,138 --> 00:38:42,056
いくつ?
554
00:38:42,639 --> 00:38:43,640
2歳半
555
00:38:45,601 --> 00:38:47,102
子供は特別でしょ?
556
00:38:49,271 --> 00:38:53,025
ジュリエットはそろそろ親離れかも
557
00:38:57,780 --> 00:38:59,281
会いたかった
558
00:39:01,241 --> 00:39:02,576
私も
559
00:39:06,080 --> 00:39:07,122
どうしてた?
560
00:39:13,587 --> 00:39:14,922
ジョニーは?
561
00:39:21,095 --> 00:39:22,763
電話してよ
562
00:39:24,598 --> 00:39:27,851
いつでも うちに来ていいのに
563
00:39:28,268 --> 00:39:29,812
ダメ やめな
564
00:39:30,270 --> 00:39:31,980
今はダメ
565
00:39:33,190 --> 00:39:34,274
やめて
566
00:39:35,943 --> 00:39:36,985
私には
567
00:39:39,655 --> 00:39:40,489
ねえ
568
00:39:42,533 --> 00:39:44,201
昔のこと覚えてる?
569
00:39:45,202 --> 00:39:46,120
どう?
570
00:39:47,246 --> 00:39:50,707
私たち まるでハリケーンだったよね?
571
00:39:54,837 --> 00:39:57,589
今はただ お金が必要なの
572
00:39:57,714 --> 00:40:02,636
誰にも頼らずにリリーと2人で暮らせるように
573
00:40:03,762 --> 00:40:05,973
ラモーナから聞いた
574
00:40:08,600 --> 00:40:13,230
ウォール街の男たちが職を失って 店は大打撃
575
00:40:15,983 --> 00:40:18,527
彼女はメルセデスと転職した
576
00:40:18,652 --> 00:40:21,405
彼が逮捕されるなんて
577
00:40:21,530 --> 00:40:24,450
弁護士を雇えるわけない
578
00:40:25,409 --> 00:40:27,119
考え直そうかな
579
00:40:28,245 --> 00:40:29,705
結婚のこと
580
00:40:29,997 --> 00:40:30,831
そりゃね
581
00:40:31,790 --> 00:40:37,337
私も彼は好きだけど刑務所に行く男と結婚したい?
582
00:40:39,006 --> 00:40:40,090
分からない
583
00:40:41,091 --> 00:40:43,260
3~5年は長いよね
584
00:40:46,722 --> 00:40:47,681
マーク
585
00:40:48,015 --> 00:40:48,766
何だ?
586
00:40:49,016 --> 00:40:53,145
金曜は早く上がって娘を迎えに行かせて
587
00:40:53,270 --> 00:40:55,397
今年だけでいいから
588
00:40:56,190 --> 00:40:57,524
年末までだと?
589
00:40:57,816 --> 00:41:00,903
学校の年度末までってことよ
590
00:41:07,743 --> 00:41:08,577
ダメだ
591
00:41:08,911 --> 00:41:11,205
代わりならメルセデスが…
592
00:41:11,330 --> 00:41:15,709
どれだけ苦労してシフトを組んだと思う?
593
00:41:15,834 --> 00:41:16,627
分かってる
594
00:41:16,752 --> 00:41:17,795
勘弁しろ
595
00:41:17,920 --> 00:41:21,256
娘のためじゃなきゃ頼んでない
596
00:41:21,465 --> 00:41:24,510
難しい年頃で いろいろあるの
597
00:41:24,635 --> 00:41:25,761
俺の子か?
598
00:41:26,845 --> 00:41:27,596
何?
599
00:41:27,930 --> 00:41:30,224
俺は その子の父親か?
600
00:41:32,768 --> 00:41:33,519
いいえ
601
00:41:33,644 --> 00:41:36,480
なら知ったことかそうだろ?
602
00:41:37,439 --> 00:41:40,150
ベビーシッターを雇えばいい
603
00:41:41,777 --> 00:41:43,070
お金がない
604
00:41:43,195 --> 00:41:47,282
だったら なおさら勤務時間を増やせよ
605
00:41:47,866 --> 00:41:52,788
そしたら給料が上がってベビーシッターを雇える
606
00:41:53,163 --> 00:41:57,543
クレイグも子持ちだが子供が鼻血を出しても––
607
00:41:57,668 --> 00:42:00,421
帰らずに働いてるじゃないか
608
00:42:17,187 --> 00:42:21,400
もう下がっていい悪いけど好みじゃない
609
00:42:40,043 --> 00:42:41,420
どうしたの?
610
00:42:45,507 --> 00:42:47,676
これでよし
611
00:42:49,219 --> 00:42:51,638
後で ほじくり出すんだよ
612
00:42:52,264 --> 00:42:53,348
初めて見た
613
00:42:53,849 --> 00:42:55,059
古い裏技だよ
614
00:42:57,811 --> 00:42:59,271
姉妹はいない?
615
00:43:04,610 --> 00:43:07,362
兄弟はいるけど無視されてる
616
00:43:09,073 --> 00:43:12,868
親に仕事がバレて家を追い出されたの
617
00:43:22,503 --> 00:43:23,712
釣りに行く?
618
00:43:25,506 --> 00:43:26,632
“釣り”って?
619
00:43:30,177 --> 00:43:34,473
ガラガラのクラブに客を連れてってやるの
620
00:43:36,183 --> 00:43:38,560
スーツは奮発できる
621
00:43:39,103 --> 00:43:43,524
だから見るべきは靴や時計やカバン
622
00:43:45,150 --> 00:43:46,193
それと指輪
623
00:43:46,985 --> 00:43:48,862
結婚指輪は必須条件
624
00:43:48,987 --> 00:43:51,407
グレンモーレンジィを
625
00:43:51,990 --> 00:43:54,535
針に掛かったら 網の出番
626
00:43:55,577 --> 00:43:56,370
香りが立つ
627
00:43:56,495 --> 00:43:59,039
スペンサー 同僚が来た
628
00:44:01,417 --> 00:44:02,626
何に乾杯?
629
00:44:02,751 --> 00:44:03,460
人生に
630
00:44:04,253 --> 00:44:05,254
乾杯
631
00:44:11,969 --> 00:44:14,596
それは何だ?コロンビアの粉?
632
00:44:14,847 --> 00:44:16,223
手本を見せよう
633
00:44:19,101 --> 00:44:20,602
クラブに行かない?
634
00:44:20,728 --> 00:44:22,271
ストリップクラブは?
635
00:44:22,396 --> 00:44:24,189
どうかな
636
00:44:24,314 --> 00:44:25,607
いいでしょ
637
00:44:26,191 --> 00:44:31,363
明日の朝9時にデスクで後悔したくない
638
00:44:31,488 --> 00:44:32,531
行こうよ
639
00:44:32,656 --> 00:44:33,615
乗った
640
00:44:36,160 --> 00:44:37,786
そしてクラブへ
641
00:44:38,162 --> 00:44:39,496
うれしいね
642
00:44:41,457 --> 00:44:42,624
乗って
643
00:44:45,252 --> 00:44:48,422
店と取り分の交渉をして
644
00:44:50,090 --> 00:44:52,843
あとはカードを使わせる
645
00:44:54,470 --> 00:44:55,679
簡単でしょ
646
00:44:56,764 --> 00:44:58,098
まだ飲む?
647
00:45:10,069 --> 00:45:11,361
問題なし
648
00:45:11,487 --> 00:45:12,821
オーケー
649
00:45:12,946 --> 00:45:13,989
問題なし
650
00:45:14,114 --> 00:45:15,407
頑張って
651
00:45:16,492 --> 00:45:19,078
スペンサーどこに住んでるの?
652
00:45:19,203 --> 00:45:20,245
ニューヨーク
653
00:45:20,871 --> 00:45:22,498
もっと詳しく
654
00:45:22,623 --> 00:45:23,874
5番街
655
00:45:23,999 --> 00:45:24,958
十分ね
656
00:45:27,628 --> 00:45:28,962
じゃあね
657
00:45:29,088 --> 00:45:30,255
バイバーイ
658
00:45:33,342 --> 00:45:36,804
でも毎回大物が釣れるとは限らない
659
00:45:42,559 --> 00:45:44,019
ノリの悪い男もいる
660
00:45:44,144 --> 00:45:46,021
いやいや 遠慮する
661
00:45:46,146 --> 00:45:47,731
本当に飲まないの?
662
00:45:47,856 --> 00:45:51,610
そんなの飲んだら大変なことになる
663
00:45:52,528 --> 00:45:53,946
勘づく男も
664
00:45:54,238 --> 00:45:55,280
楽しかったよ
665
00:45:55,406 --> 00:45:56,615
ちょっと…
666
00:46:00,369 --> 00:46:01,495
何よ
667
00:46:02,246 --> 00:46:03,497
どうする?
668
00:46:03,622 --> 00:46:07,793
これじゃ彼氏に弁護士をつけられない
669
00:46:11,171 --> 00:46:12,798
実家には帰れない
670
00:46:13,924 --> 00:46:15,592
店で踊るしかない
671
00:46:18,095 --> 00:46:19,388
きっと大丈夫
672
00:46:19,513 --> 00:46:22,433
それでラモーナは考えた
673
00:46:23,809 --> 00:46:25,102
本気?
674
00:46:25,644 --> 00:46:29,481
普通の釣りと変わらないただの近道
675
00:46:29,857 --> 00:46:31,066
“保証”だよ
676
00:46:31,358 --> 00:46:32,234
危険じゃ?
677
00:46:32,443 --> 00:46:35,404
ヒドい二日酔いになる程度だよ
678
00:46:35,529 --> 00:46:36,822
通報されたら?
679
00:46:36,947 --> 00:46:37,906
何て?
680
00:46:38,282 --> 00:46:41,118
“ストリップで5000ドル使った”?
681
00:46:41,952 --> 00:46:45,080
口座を見るまで気づきもしない
682
00:46:45,205 --> 00:46:46,165
吐きそう
683
00:46:46,707 --> 00:46:48,751
みんな やってる
684
00:46:49,001 --> 00:46:51,879
でなきゃクラブは潰れてるよ
685
00:46:52,921 --> 00:46:54,381
これは副業
686
00:46:54,882 --> 00:46:57,217
工夫して生き残るの
687
00:47:00,095 --> 00:47:01,513
やった子を知ってる
688
00:47:02,222 --> 00:47:03,265
捕まった?
689
00:47:03,640 --> 00:47:08,103
子供を2人 大学にやってネイルサロンを開いた
690
00:47:08,228 --> 00:47:09,146
分かった?
691
00:47:13,650 --> 00:47:14,735
どうする?
692
00:47:17,404 --> 00:47:18,238
中身は?
693
00:47:19,198 --> 00:47:24,578
記憶を消すケタミンとテンションを上げるMDMA
694
00:47:25,079 --> 00:47:26,497
何回やったの?
695
00:47:26,622 --> 00:47:29,333
今夜も含めて3回
696
00:47:29,500 --> 00:47:30,751
百発百中だよ
697
00:47:31,794 --> 00:47:34,254
今夜だけで5000ドル稼いだ
698
00:47:38,133 --> 00:47:39,593
4人目になる?
699
00:47:41,095 --> 00:47:42,513
昔みたいに
700
00:47:47,142 --> 00:47:48,185
いい?
701
00:47:48,435 --> 00:47:51,438
ウォール街の男たちになるの
702
00:47:51,897 --> 00:47:53,690
あのクズたちは––
703
00:47:54,274 --> 00:47:58,445
真面目な貧乏人からすべてを奪った
704
00:47:59,321 --> 00:48:02,866
なのに1人も刑務所に送られてない
705
00:48:03,492 --> 00:48:04,660
不公平でしょ?
706
00:48:05,828 --> 00:48:08,997
ヤツらは盗んだ金で遊んでる
707
00:48:09,748 --> 00:48:14,253
消防士の退職基金でフェラを買ってるんだよ
708
00:48:14,878 --> 00:48:16,255
クソ食らえだ
709
00:48:23,679 --> 00:48:28,559
踊れない歳になったら最低賃金の仕事に戻るの?
710
00:48:31,019 --> 00:48:33,063
このゲームは八百長
711
00:48:33,856 --> 00:48:37,234
ルールを守る人間は勝てない
712
00:48:37,609 --> 00:48:40,112
自らリングに上がらなきゃ
713
00:48:43,490 --> 00:48:44,992
危険なのはイヤ
714
00:48:45,200 --> 00:48:46,243
私だって
715
00:48:47,327 --> 00:48:48,203
いい?
716
00:48:49,163 --> 00:48:53,667
どうせ使う金をばらまく手助けをするだけ
717
00:48:55,627 --> 00:48:56,837
安全だよ
718
00:48:58,464 --> 00:48:59,965
誰も傷つかない
719
00:49:01,216 --> 00:49:02,051
どう?
720
00:49:04,094 --> 00:49:05,262
一緒にやる?
721
00:49:10,392 --> 00:49:11,643
もう遅い
722
00:49:11,769 --> 00:49:14,021
そうなの? 悲しいな
723
00:49:14,146 --> 00:49:16,815
明日の朝は早いのかい?
724
00:49:17,441 --> 00:49:18,942
もう1杯 飲もう
725
00:49:21,653 --> 00:49:23,447
私の姉妹だ
726
00:49:27,242 --> 00:49:28,994
メルセデス!
727
00:49:30,496 --> 00:49:32,206
ラモーナよ
728
00:49:32,331 --> 00:49:33,415
ギャリーだ
729
00:49:34,500 --> 00:49:35,417
アナベルよ
730
00:49:35,876 --> 00:49:37,127
素敵な人でしょ?
731
00:49:37,252 --> 00:49:38,128
ホント
732
00:49:38,253 --> 00:49:38,962
デスティニー
733
00:49:39,088 --> 00:49:40,047
よろしく
734
00:49:41,381 --> 00:49:42,466
3杯
735
00:49:42,591 --> 00:49:44,802
誰かに似てるでしょ
736
00:49:44,927 --> 00:49:46,470
トム・クルーズ?
737
00:49:46,762 --> 00:49:48,180
トム・クルーズね
738
00:49:48,514 --> 00:49:50,557
いやいや どうかな
739
00:49:51,600 --> 00:49:53,102
笑顔がいい
740
00:49:53,727 --> 00:49:54,895
素敵よね
741
00:49:55,771 --> 00:49:56,855
ソニー・ボノ似
742
00:49:56,980 --> 00:49:58,857
瞳がキラキラしてる
743
00:49:58,982 --> 00:50:00,484
来たよ
744
00:50:00,609 --> 00:50:02,069
あなたがワイン?
745
00:50:02,194 --> 00:50:03,445
こっちだ
746
00:50:04,405 --> 00:50:05,280
ショットは?
747
00:50:06,448 --> 00:50:07,533
姉妹なの?
748
00:50:07,658 --> 00:50:09,410
母親違いのね
749
00:50:09,535 --> 00:50:10,327
姉妹に!
750
00:50:10,452 --> 00:50:12,204
乾杯
751
00:50:12,329 --> 00:50:13,580
姉妹に
752
00:50:30,514 --> 00:50:31,682
そこへ
753
00:50:31,807 --> 00:50:32,683
死んだ?
754
00:50:33,392 --> 00:50:35,144
刑務所行きね
755
00:50:36,687 --> 00:50:37,646
アナベルを
756
00:50:38,230 --> 00:50:39,690
いつも こうなの?
757
00:50:39,815 --> 00:50:40,607
違う
758
00:50:40,733 --> 00:50:41,984
多すぎた?
759
00:50:42,109 --> 00:50:43,110
知らない
760
00:50:43,569 --> 00:50:45,821
ギャリー しっかりして
761
00:50:45,946 --> 00:50:47,531
起きるのよ
762
00:50:47,990 --> 00:50:50,451
ギャリー 目を開けてってば
763
00:50:50,576 --> 00:50:51,702
愛してるから
764
00:50:51,827 --> 00:50:53,370
ギャリー 起きて
765
00:50:53,495 --> 00:50:54,580
目を開けるの
766
00:50:54,788 --> 00:50:56,498
さっさと起きな
767
00:50:58,292 --> 00:51:00,377
起きたね どうしたの?
768
00:51:00,753 --> 00:51:02,129
もう1杯?
769
00:51:02,254 --> 00:51:03,213
どうする気?
770
00:51:03,922 --> 00:51:05,507
楽しいでしょ?
771
00:51:07,009 --> 00:51:09,720
いい子ね その調子
772
00:51:09,845 --> 00:51:11,013
いいよ ギャリー
773
00:51:11,138 --> 00:51:12,473
もうちょっと
774
00:51:12,723 --> 00:51:13,640
出して
775
00:51:15,017 --> 00:51:16,018
そうよ
776
00:51:16,143 --> 00:51:17,102
頑張れ
777
00:51:18,687 --> 00:51:21,523
どれがいいの? これ?
778
00:51:22,232 --> 00:51:23,067
手伝う
779
00:51:23,942 --> 00:51:26,945
このキレイなゴールドのやつ?
780
00:51:27,446 --> 00:51:28,447
これね?
781
00:51:32,159 --> 00:51:33,660
ウソみたい
782
00:51:44,588 --> 00:51:46,173
ギャリー万歳!
783
00:51:49,051 --> 00:51:53,430
最悪な客はトイレでゴムつけてくるヤツ
784
00:51:53,972 --> 00:51:57,476
それをケツで取らせるの
785
00:51:57,601 --> 00:51:58,936
キモい
786
00:51:59,061 --> 00:52:01,814
もう踊らなくていいよね?
787
00:52:01,939 --> 00:52:03,690
ストリップは終わり
788
00:52:04,274 --> 00:52:06,860
これで祖母の家を買い取れる
789
00:52:08,237 --> 00:52:10,155
私は婚約指輪を買う
790
00:52:10,280 --> 00:52:14,785
彼氏はいくらでも刑務所にいればいい
791
00:52:14,910 --> 00:52:15,702
ギャリーに
792
00:52:15,828 --> 00:52:17,913
乾杯! ギャリー大好き
793
00:52:18,038 --> 00:52:19,164
彼にご加護を
794
00:52:19,289 --> 00:52:20,791
愛してる
795
00:52:21,250 --> 00:52:22,084
ママ?
796
00:52:22,835 --> 00:52:24,336
どうしたの?
797
00:52:24,586 --> 00:52:26,797
誰に起こされた?
798
00:52:26,922 --> 00:52:30,300
このイカれた女の人たち?
799
00:52:30,509 --> 00:52:34,847
みんなは私の本当の姉妹心から愛してる
800
00:52:34,972 --> 00:52:36,014
私もだよ
801
00:52:36,140 --> 00:52:37,349
愛してる
802
00:52:37,474 --> 00:52:38,350
私も
803
00:52:39,143 --> 00:52:40,686
ラモーナも愛してる
804
00:52:41,437 --> 00:52:42,938
私たちは家族だよ
805
00:52:44,273 --> 00:52:45,649
リッチな家族だ!
806
00:52:57,786 --> 00:52:58,829
スライド!
807
00:52:58,954 --> 00:53:02,708
クスリを盛るなんてヒドいと思う
808
00:53:03,792 --> 00:53:07,129
でも あの世界では普通だったの
809
00:53:07,254 --> 00:53:10,215
出勤前に打つ男もザラにいた
810
00:53:10,340 --> 00:53:15,345
でも安全性を確保したくてレシピを変えた
811
00:53:15,971 --> 00:53:16,847
どう思う?
812
00:53:16,972 --> 00:53:19,183
MDMA6割 ケタミン4割?
813
00:53:21,602 --> 00:53:22,436
よさそう
814
00:53:22,561 --> 00:53:27,566
あとは 液体を粉末にするか粉末を液体にするか…
815
00:53:38,619 --> 00:53:39,495
熱い
816
00:54:19,076 --> 00:54:20,702
オーブンで試そう
817
00:54:27,042 --> 00:54:28,001
いいね
818
00:54:30,879 --> 00:54:31,880
使用量は?
819
00:54:34,258 --> 00:54:35,801
ほんのひとつまみ
820
00:54:38,971 --> 00:54:41,515
知らない人間は微妙じゃ?
821
00:54:42,015 --> 00:54:44,309
それが いいんでしょ
822
00:54:44,977 --> 00:54:48,605
ヤクをやらない人に飲ませたくないし
823
00:54:48,939 --> 00:54:52,985
パーティー好きの金持ちを捕まえなきゃ
824
00:54:53,110 --> 00:54:55,279
通報を防ぐためにも
825
00:54:55,946 --> 00:54:59,366
知らない人間は予測不能で不確実だよ
826
00:55:00,576 --> 00:55:02,244
狙いは古い客
827
00:55:07,291 --> 00:55:09,626
デヴィッド 久しぶり
828
00:55:10,085 --> 00:55:11,128
ラモーナよ
829
00:55:12,629 --> 00:55:14,882
写真を送れば思い出す?
830
00:55:15,257 --> 00:55:16,550
待ってて
831
00:55:17,217 --> 00:55:17,968
来て
832
00:55:18,385 --> 00:55:19,720
ポーズして
833
00:55:20,179 --> 00:55:21,889
そうじゃないでしょ
834
00:55:22,222 --> 00:55:24,058
それだ 間違いない
835
00:55:24,183 --> 00:55:25,976
いいアングル
836
00:55:27,478 --> 00:55:28,729
あとは待つ
837
00:55:28,854 --> 00:55:30,689
〝連絡して〟
838
00:55:29,313 --> 00:55:30,481
よかったよ
839
00:55:36,361 --> 00:55:37,905
簡単すぎる
840
00:55:39,114 --> 00:55:40,240
デヴィッド?
841
00:55:41,366 --> 00:55:43,077
友達と行く
842
00:55:45,537 --> 00:55:46,914
私の姉妹よ
843
00:55:52,628 --> 00:55:53,629
アナベルよ
844
00:55:53,754 --> 00:55:55,089
はじめまして
845
00:55:55,839 --> 00:55:57,091
デヴィッドだ
846
00:55:57,216 --> 00:55:59,176
メルセデス 車と同じ
847
00:55:59,301 --> 00:56:00,636
よろしく
848
00:56:00,761 --> 00:56:03,430
飲みましょ ショットを!
849
00:56:19,279 --> 00:56:20,239
どうぞ
850
00:56:27,496 --> 00:56:29,331
もっと飲めるでしょ
851
00:56:31,208 --> 00:56:32,334
大丈夫?
852
00:56:33,252 --> 00:56:34,878
転ばないでよ
853
00:56:51,437 --> 00:56:52,980
最高だね
854
00:56:53,105 --> 00:56:54,314
もう1回
855
00:56:55,274 --> 00:56:56,650
多すぎ
856
00:57:04,199 --> 00:57:05,534
4番をやって
857
00:57:06,785 --> 00:57:11,623
“脳は天候の違いをデータとして評価し…”
858
00:57:11,874 --> 00:57:15,919
メルセデスさん彼を弁護しましょう
859
00:57:28,807 --> 00:57:31,935
文句を言う男がいてもごまかせた
860
00:57:32,061 --> 00:57:34,646
楽しんでたじゃない
861
00:57:34,772 --> 00:57:37,775
上機嫌でチップをばらまいてた
862
00:57:37,900 --> 00:57:39,777
ラモーナのおかげ
863
00:57:40,319 --> 00:57:42,112
警察に通報する?
864
00:57:42,362 --> 00:57:47,284
奥さんにバレてまでそのお金を取り戻したい?
865
00:57:47,910 --> 00:57:50,162
楽しんだでしょ
866
00:57:50,454 --> 00:57:53,582
それともお金以外も失いたい?
867
00:57:54,166 --> 00:57:55,375
カワイイ
868
00:57:56,418 --> 00:57:57,711
まさにビジネス
869
00:57:57,836 --> 00:58:01,632
メルセデスの相手はウェルズ・ファーゴね
870
00:58:01,924 --> 00:58:04,051
前回もそうだった
871
00:58:04,176 --> 00:58:05,511
いくら使わせた?
872
00:58:05,636 --> 00:58:09,181
個人カードで5000と法人カードで2000
873
00:58:10,307 --> 00:58:11,767
航空会社のマイルは?
874
00:58:12,476 --> 00:58:13,185
アリかも
875
00:58:13,310 --> 00:58:14,269
確かめよう
876
00:58:14,603 --> 00:58:16,688
利益は自己投資し…
877
00:58:17,940 --> 00:58:19,358
美女の登場!
878
00:58:19,483 --> 00:58:20,901
高い女っぽい?
879
00:58:21,026 --> 00:58:24,780
超高そうだよお尻がタイトでいい
880
00:58:24,905 --> 00:58:26,323
新たな客層を開拓
881
00:58:26,573 --> 00:58:28,409
職業は何だっけ?
882
00:58:28,534 --> 00:58:29,993
建築家だ
883
00:58:31,161 --> 00:58:32,454
だから こんな…
884
00:58:32,746 --> 00:58:35,624
素敵な手をしてるのね
885
00:58:35,749 --> 00:58:38,460
でも金持ちほど要求も高い
886
00:58:38,585 --> 00:58:40,087
トイレでヤろう
887
00:58:40,671 --> 00:58:44,967
もうすぐ姉妹が来るから待ってないと
888
00:58:45,092 --> 00:58:46,343
分かったよ
889
00:58:46,468 --> 00:58:51,306
4人では さばき切れなくなり私はこう提案した
890
00:58:51,432 --> 00:58:52,975
外注を使おう
891
00:58:54,935 --> 00:58:56,520
求人を出す
892
00:58:57,187 --> 00:58:59,189
ネットで募集した
893
00:59:03,777 --> 00:59:05,404
アレルギー持ちは?
894
00:59:06,071 --> 00:59:11,243
命に関わるような深刻なやつだけでいい
895
00:59:11,618 --> 00:59:13,078
ぜん息
896
00:59:13,620 --> 00:59:14,663
足がダメ
897
00:59:14,872 --> 00:59:16,582
足のアレルギー?
898
00:59:16,707 --> 00:59:20,461
顔に近づけられると固まっちゃうの
899
00:59:20,669 --> 00:59:21,920
私は平気
900
00:59:22,045 --> 00:59:23,130
もう分かった
901
00:59:23,255 --> 00:59:27,092
次は ヤクを吸う真似と酒を飲む真似の練習
902
00:59:27,217 --> 00:59:28,177
何してたの?
903
00:59:28,302 --> 00:59:29,678
スムージーだよ
904
00:59:30,512 --> 00:59:31,972
上出来だよ
905
00:59:32,097 --> 00:59:35,225
ヤク中と前科持ちはダメだってば
906
00:59:35,350 --> 00:59:36,143
だから?
907
00:59:36,268 --> 00:59:38,353
ココは両方でしょ
908
00:59:38,479 --> 00:59:39,813
人は変わる
909
00:59:41,690 --> 00:59:43,692
ちょっと 何してるの…
910
00:59:43,984 --> 00:59:46,820
ランチをオゴって帰す
911
00:59:49,323 --> 00:59:52,284
この子は?モールで何してるの
912
00:59:52,409 --> 00:59:53,786
ブルース氏よ
913
00:59:54,244 --> 00:59:55,954
ブルース氏!
914
00:59:56,080 --> 00:59:57,956
連れてきても平気?
915
00:59:58,082 --> 01:00:00,292
もちろん問題なしだよ
916
01:00:21,563 --> 01:00:23,190
2人とも!
917
01:00:24,733 --> 01:00:26,276
これ見てよ
918
01:00:26,402 --> 01:00:28,028
こんなに買った
919
01:00:28,237 --> 01:00:29,321
シラフで
920
01:00:29,530 --> 01:00:32,741
パーティーは署名の後だよ
921
01:01:33,510 --> 01:01:36,180
社会保障番号は?
922
01:01:37,931 --> 01:01:40,100
セクシー・ナンバー
923
01:01:40,476 --> 01:01:42,186
お母さんの旧姓は?
924
01:01:42,978 --> 01:01:45,314
母のミドルネーム?
925
01:01:45,439 --> 01:01:46,565
旧姓よ
926
01:02:28,482 --> 01:02:30,025
スーパー・ワンコね
927
01:02:35,948 --> 01:02:37,116
チキンウィング
928
01:02:37,449 --> 01:02:38,659
辛いやつ?
929
01:02:38,784 --> 01:02:42,204
普通のやつだよ間違いないでしょ
930
01:02:42,329 --> 01:02:44,415
カリカリにしてもらう
931
01:02:44,832 --> 01:02:46,375
ソースは別添え
932
01:02:46,500 --> 01:02:47,292
ウザい
933
01:02:47,584 --> 01:02:49,962
6610よ 残高は?
934
01:02:52,381 --> 01:02:54,007
私は優秀だった
935
01:03:00,389 --> 01:03:03,976
時に10万ドルを店に落とす私たちに
936
01:03:04,101 --> 01:03:06,061
誰もが協力した
937
01:03:12,192 --> 01:03:16,155
店長も経営陣もDJも私たちのヒモ
938
01:03:26,915 --> 01:03:31,962
私たちの客引きなしでは店は成り立たなくなってた
939
01:03:34,715 --> 01:03:37,384
もう使い捨ての駒じゃない
940
01:03:38,594 --> 01:03:42,056
私は一大事業のCFOになったの
941
01:04:13,879 --> 01:04:17,049
気をつけてドアを壊さないでよ
942
01:04:17,800 --> 01:04:19,051
新居だよ
943
01:04:19,176 --> 01:04:22,262
スゴい! ペントハウスだ
944
01:04:22,388 --> 01:04:23,597
ヤバいでしょ?
945
01:04:32,481 --> 01:04:33,690
ウソでしょ
946
01:04:33,816 --> 01:04:35,150
使い方は教える
947
01:04:41,156 --> 01:04:44,034
ドロシー なんてこと
948
01:04:44,326 --> 01:04:46,328
本物に憧れてたでしょ
949
01:04:46,537 --> 01:04:48,872
海底から拾ってきたの?
950
01:04:48,997 --> 01:04:50,207
そんなとこ
951
01:04:50,332 --> 01:04:51,333
何かな?
952
01:04:51,625 --> 01:04:53,460
スゴいじゃない
953
01:04:53,585 --> 01:04:55,921
ママ 欲しかったやつだよ
954
01:04:56,046 --> 01:04:58,507
ラモーナおばさんに お礼を
955
01:04:58,632 --> 01:05:00,426
ありがとう
956
01:05:00,551 --> 01:05:02,469
どういたしまして
957
01:05:02,594 --> 01:05:03,595
うれしい
958
01:05:03,721 --> 01:05:05,055
よかった
959
01:05:07,307 --> 01:05:10,936
レッド・ソールだよみんな見て!
960
01:05:11,437 --> 01:05:12,688
素敵
961
01:05:12,813 --> 01:05:13,689
ありがとう
962
01:05:13,814 --> 01:05:15,023
いいんだよ
963
01:05:15,149 --> 01:05:18,444
それじゃ これはラモーナに
964
01:05:18,569 --> 01:05:19,570
私に?
965
01:05:19,695 --> 01:05:21,238
開けるよ
966
01:05:22,781 --> 01:05:23,782
何だろ
967
01:05:26,076 --> 01:05:29,496
信じらんない超ゴージャスじゃない?
968
01:05:29,621 --> 01:05:30,414
気に入った?
969
01:05:30,539 --> 01:05:31,498
ううん
970
01:05:31,623 --> 01:05:32,875
もう最高!
971
01:05:33,000 --> 01:05:36,712
他のバッグを全部これに入れる
972
01:05:36,837 --> 01:05:38,046
ありがとう
973
01:05:39,465 --> 01:05:41,425
あんたにもあるよ
974
01:05:41,550 --> 01:05:42,342
大きい
975
01:05:42,468 --> 01:05:44,386
私が選んだの
976
01:05:45,262 --> 01:05:46,180
平気?
977
01:05:46,680 --> 01:05:47,931
重いのね
978
01:05:50,142 --> 01:05:51,643
一体 何なの?
979
01:05:52,061 --> 01:05:53,312
早く開けて
980
01:05:54,688 --> 01:05:55,981
スゴい…
981
01:05:58,942 --> 01:05:59,985
元は何?
982
01:06:00,152 --> 01:06:01,153
チンチラ
983
01:06:03,739 --> 01:06:05,908
ウソみたい!
984
01:06:08,035 --> 01:06:09,536
大好き
985
01:06:12,414 --> 01:06:13,832
あんたはスゴい
986
01:06:15,834 --> 01:06:17,336
誰の助けも無用
987
01:06:17,753 --> 01:06:18,504
2人なら
988
01:06:18,629 --> 01:06:19,379
そう
989
01:06:19,713 --> 01:06:21,090
最強コンビだ
990
01:06:21,340 --> 01:06:22,925
コービー&シャック
991
01:06:24,009 --> 01:06:24,885
コービーは?
992
01:06:25,010 --> 01:06:26,428
そりゃ私でしょ
993
01:06:26,553 --> 01:06:28,013
シャックはイヤ
994
01:06:28,138 --> 01:06:30,682
コービーは1人だけしか…
995
01:06:30,808 --> 01:06:32,059
2人でやる!
996
01:06:33,894 --> 01:06:37,272
みんな ギュッと集まって
997
01:06:37,523 --> 01:06:38,357
早く
998
01:06:39,274 --> 01:06:41,026
もっと近づいて
999
01:06:41,443 --> 01:06:42,820
もっともっと
1000
01:06:42,945 --> 01:06:43,821
いくよ
1001
01:06:44,029 --> 01:06:46,073
はい マネー!
1002
01:06:46,198 --> 01:06:47,491
マネー!
1003
01:06:50,369 --> 01:06:53,455
神の御恵みに感謝します
1004
01:06:53,747 --> 01:06:55,207
おいしい食事
1005
01:06:55,791 --> 01:06:57,209
新しいルブタン
1006
01:06:58,001 --> 01:07:00,504
そして この家族に
1007
01:07:01,171 --> 01:07:05,050
素晴らしい姉妹に恵まれて幸せです
1008
01:07:06,218 --> 01:07:06,969
アーメン
1009
01:07:07,261 --> 01:07:08,429
アーメン!
1010
01:07:17,479 --> 01:07:19,022
これ 食べてみて
1011
01:07:26,697 --> 01:07:29,283
普段は別に緊張しない
1012
01:07:30,117 --> 01:07:31,910
よく店に来るもの
1013
01:07:32,035 --> 01:07:36,749
でも その人は15歳の時からファンだった
1014
01:07:36,957 --> 01:07:40,377
お祖母ちゃんは絶対に分かるはず
1015
01:07:40,669 --> 01:07:43,672
きっと知ってる 映画俳優よ
1016
01:07:43,797 --> 01:07:47,342
見たことあるわとっても いい男よね
1017
01:07:47,468 --> 01:07:51,180
生で見るとさらに いい男だよ
1018
01:07:51,305 --> 01:07:52,181
ホントに
1019
01:07:52,306 --> 01:07:55,851
彼は白いポルシェで迎えに来て––
1020
01:07:56,685 --> 01:07:58,937
“帽子をかぶれ”と
1021
01:07:59,063 --> 01:08:00,147
ケンタッキー・ダービーね
1022
01:08:00,272 --> 01:08:01,440
私も思った
1023
01:08:01,565 --> 01:08:02,566
違うの?
1024
01:08:02,691 --> 01:08:04,610
そう思ったんだけど
1025
01:08:04,735 --> 01:08:09,782
着いたのは飛行場でそのまま自家用機でモナコへ
1026
01:08:09,907 --> 01:08:12,409
シャンパンとロブスター付き
1027
01:08:12,534 --> 01:08:16,080
でも私は飛行機が大の苦手なの
1028
01:08:16,288 --> 01:08:21,794
結局 高度1万フィートの豪華な大理石の浴室で
1029
01:08:21,919 --> 01:08:23,962
ひたすらゲロってた
1030
01:08:25,130 --> 01:08:25,881
おいで
1031
01:08:26,006 --> 01:08:28,425
この子は自由自在に吐ける
1032
01:08:28,550 --> 01:08:30,260
イヤなんだけど
1033
01:08:30,386 --> 01:08:32,262
でも特技だよ
1034
01:08:32,388 --> 01:08:35,516
それで やっと飛行機が着陸して
1035
01:08:35,891 --> 01:08:41,062
その後 過ごした3時間は人生最高の時だった
1036
01:08:41,271 --> 01:08:45,484
最後はパパラッチが台無しにしたけどね
1037
01:08:46,026 --> 01:08:48,529
これ以上はR指定
1038
01:08:48,654 --> 01:08:50,823
ダメダメ もっと話して
1039
01:08:50,948 --> 01:08:52,408
詳しく お願い
1040
01:08:52,533 --> 01:08:55,785
私はフランキー・ヴァリとダンスした
1041
01:08:56,035 --> 01:08:57,913
ちょっと お祖母ちゃん!
1042
01:08:58,288 --> 01:08:59,664
知ってた?
1043
01:09:01,792 --> 01:09:04,169
彼が結婚する前の話よ
1044
01:09:04,294 --> 01:09:05,878
2度目の前
1045
01:09:06,003 --> 01:09:09,842
何だか怪しいな本当に前だった?
1046
01:09:09,967 --> 01:09:11,176
確実よ
1047
01:09:11,301 --> 01:09:13,262
ウソついてる
1048
01:09:13,387 --> 01:09:15,806
この人 私の分身だわ
1049
01:09:33,865 --> 01:09:34,867
ターン
1050
01:09:36,910 --> 01:09:40,204
お祖母ちゃん 正直に答えて
1051
01:09:40,581 --> 01:09:45,209
フランキー・ヴァリが結婚式の日に家に来て
1052
01:09:45,334 --> 01:09:48,838
“俺か旦那か選べ”と言ったら
1053
01:09:49,506 --> 01:09:50,340
答えは?
1054
01:09:51,675 --> 01:09:53,427
“乗ってる車は何?”
1055
01:09:54,720 --> 01:09:56,680
こんな人がいたなんて
1056
01:09:57,014 --> 01:10:00,350
なんで もっと早く出会わなかったの?
1057
01:10:00,476 --> 01:10:01,935
お祖母ちゃん
1058
01:10:08,734 --> 01:10:10,611
薬物を盛った件…
1059
01:10:12,695 --> 01:10:14,280
そればっかりね
1060
01:10:15,074 --> 01:10:16,575
無視できない
1061
01:10:19,286 --> 01:10:20,996
名前は何だっけ?
1062
01:10:21,663 --> 01:10:22,664
エリザベス
1063
01:10:23,248 --> 01:10:24,917
家は裕福だった?
1064
01:10:26,085 --> 01:10:28,545
生活に困らない程度には
1065
01:10:28,712 --> 01:10:30,089
親の職業は?
1066
01:10:30,214 --> 01:10:33,008
父は記者で 母は精神科医
1067
01:10:33,425 --> 01:10:34,885
最終学歴は?
1068
01:10:36,136 --> 01:10:38,013
ブラウン大学卒
1069
01:10:38,389 --> 01:10:40,099
今 1000ドルあったら?
1070
01:10:40,933 --> 01:10:45,938
使い道は 何を持っていて何が足りないかで変わる
1071
01:10:47,606 --> 01:10:48,399
じゃあ…
1072
01:10:48,524 --> 01:10:50,609
もう話したくない
1073
01:10:53,320 --> 01:10:58,200
姉妹同然の子たちのことを赤の他人に話せない
1074
01:10:58,909 --> 01:11:01,161
もちろん分かるわ
1075
01:11:02,413 --> 01:11:03,872
ラモーナと同じね
1076
01:11:05,290 --> 01:11:06,750
彼女と話したの?
1077
01:11:07,042 --> 01:11:07,918
ええ
1078
01:11:09,253 --> 01:11:10,129
いつ?
1079
01:11:10,504 --> 01:11:11,505
昨日
1080
01:11:11,630 --> 01:11:12,506
どこで?
1081
01:11:12,631 --> 01:11:14,091
彼女の職場
1082
01:11:18,470 --> 01:11:19,430
何か?
1083
01:11:21,515 --> 01:11:23,559
別に ただ…
1084
01:11:24,476 --> 01:11:27,938
ラモーナがカタギになるなんて…
1085
01:11:33,277 --> 01:11:36,196
彼女と話したなら 私は何?
1086
01:11:37,072 --> 01:11:40,743
あなたの話で空白を埋められるかと
1087
01:11:41,577 --> 01:11:42,703
空白?
1088
01:11:46,081 --> 01:11:46,999
分かった
1089
01:11:47,750 --> 01:11:48,542
続きを
1090
01:11:54,631 --> 01:11:56,300
パクられた
1091
01:12:00,220 --> 01:12:02,139
あいつらは切ろう
1092
01:12:02,473 --> 01:12:03,515
あいつら?
1093
01:12:04,016 --> 01:12:05,225
クラブだよ
1094
01:12:07,269 --> 01:12:09,480
分け前をやる必要ない
1095
01:12:11,648 --> 01:12:16,153
その後は 密会場所がホテルや客の自宅になり…
1096
01:12:16,278 --> 01:12:17,362
みんなは?
1097
01:12:17,488 --> 01:12:18,864
アナベルは体調不良
1098
01:12:18,989 --> 01:12:20,657
みんな 休みがちに
1099
01:12:20,783 --> 01:12:23,118
メルセデスも“体調不良”?
1100
01:12:23,243 --> 01:12:26,163
働かない人間に金はやれない
1101
01:12:28,624 --> 01:12:30,501
ココに電話する
1102
01:12:30,626 --> 01:12:32,753
ヤク中はダメだってば
1103
01:12:33,712 --> 01:12:35,089
ジョージアなら?
1104
01:12:35,214 --> 01:12:36,507
出所したばっか
1105
01:12:36,632 --> 01:12:37,382
トリクシー
1106
01:12:37,508 --> 01:12:38,634
収監中
1107
01:12:38,759 --> 01:12:41,428
ゴロツキを集めるのはやめて
1108
01:12:41,553 --> 01:12:44,390
犯罪者とは組まない約束よ
1109
01:12:44,681 --> 01:12:47,810
初めて赤毛の良さに気づいた
1110
01:12:47,976 --> 01:12:51,146
本当にキレイ私も染めようかな
1111
01:12:51,271 --> 01:12:53,774
ドロシー この子はドーン
1112
01:12:53,899 --> 01:12:55,192
どうも
1113
01:13:03,033 --> 01:13:08,122
会った瞬間に惚れ込んで仲間に誘ったの
1114
01:13:08,664 --> 01:13:10,707
そしたら何て言ったと?
1115
01:13:11,250 --> 01:13:13,919
“カルト教団か何か?”って
1116
01:13:18,006 --> 01:13:20,134
あながち間違ってない
1117
01:13:21,260 --> 01:13:25,472
せっかくチームを築いて連勝してたのに
1118
01:13:25,597 --> 01:13:29,852
選手をトレードしてメンバーを入れ替える?
1119
01:13:29,977 --> 01:13:31,645
買っちゃおう
1120
01:13:31,770 --> 01:13:33,021
ドーンはまだ?
1121
01:13:33,147 --> 01:13:35,190
あの子はプロだよ
1122
01:13:37,317 --> 01:13:40,738
2437…
1123
01:13:54,626 --> 01:13:56,795
5時か6時にしましょ
1124
01:13:57,087 --> 01:14:00,257
私は6時で構わない5時がいい?
1125
01:14:00,716 --> 01:14:03,927
自分で決めてよ3秒以内に
1126
01:14:04,428 --> 01:14:06,555
もう買っちゃえ
1127
01:14:06,680 --> 01:14:08,766
25.5センチで
1128
01:14:10,059 --> 01:14:12,352
2437…
1129
01:14:16,523 --> 01:14:17,900
遅すぎ
1130
01:14:18,275 --> 01:14:20,360
何してんの 急いで
1131
01:14:23,781 --> 01:14:24,698
上出来
1132
01:14:25,491 --> 01:14:26,575
任せて
1133
01:14:28,452 --> 01:14:29,870
プロだったでしょ?
1134
01:14:29,995 --> 01:14:30,996
全然 違う
1135
01:14:31,914 --> 01:14:34,124
ドーンはヤク中で重罪犯
1136
01:14:34,249 --> 01:14:37,669
向こう見ずで詰めが甘いバカだった
1137
01:14:37,961 --> 01:14:39,797
何するか分からない
1138
01:14:40,547 --> 01:14:43,592
でもラモーナは気にしなかった
1139
01:14:43,717 --> 01:14:45,302
限度額は?
1140
01:14:46,220 --> 01:14:47,096
5万?
1141
01:14:49,807 --> 01:14:51,433
じゃあ 全額で
1142
01:14:52,017 --> 01:14:53,477
会ってくれなくなる
1143
01:14:53,811 --> 01:14:55,062
だから?
1144
01:14:55,604 --> 01:14:57,106
ええ どうも
1145
01:14:57,231 --> 01:14:59,900
じきに常連客は離れていき
1146
01:15:00,025 --> 01:15:02,653
見知らぬ相手を当たることに
1147
01:15:03,612 --> 01:15:04,363
どこ?
1148
01:15:04,488 --> 01:15:05,447
裏庭
1149
01:15:09,034 --> 01:15:10,327
何があったの?
1150
01:15:10,452 --> 01:15:12,079
屋根からダイブした
1151
01:15:12,287 --> 01:15:13,539
止めたのに
1152
01:15:13,664 --> 01:15:15,707
でしょうね ジョージアは?
1153
01:15:15,833 --> 01:15:17,251
逃げた
1154
01:15:17,543 --> 01:15:19,461
ラモーナはどこよ?
1155
01:15:19,586 --> 01:15:20,796
電話に出ない
1156
01:15:22,339 --> 01:15:23,465
どうしよう
1157
01:15:23,966 --> 01:15:25,509
脚を持って
1158
01:15:25,801 --> 01:15:26,635
生きてる?
1159
01:15:26,885 --> 01:15:27,678
まだね
1160
01:15:27,803 --> 01:15:29,221
まさか殺す気?
1161
01:15:29,346 --> 01:15:32,182
病院に連れてくのよ手伝って
1162
01:15:32,307 --> 01:15:34,268
持ち上げて
1163
01:15:36,854 --> 01:15:38,439
しっかりして
1164
01:15:40,441 --> 01:15:41,191
開けて
1165
01:15:45,279 --> 01:15:46,572
大丈夫
1166
01:15:47,364 --> 01:15:49,324
上半身を持って
1167
01:15:49,450 --> 01:15:52,077
ゆっくり お尻をすりむく
1168
01:15:52,995 --> 01:15:54,580
頭に気をつけて
1169
01:15:59,501 --> 01:16:00,919
ごめん
1170
01:16:01,044 --> 01:16:04,256
ラモーナが出るまで電話して
1171
01:16:04,381 --> 01:16:06,508
殺してやりたい
1172
01:16:09,762 --> 01:16:10,846
返信は?
1173
01:16:11,305 --> 01:16:12,139
ない
1174
01:16:12,806 --> 01:16:14,099
信じられない
1175
01:16:15,726 --> 01:16:16,769
警察だよ
1176
01:16:26,153 --> 01:16:27,905
2人とも黙って
1177
01:16:28,197 --> 01:16:29,615
ごめん
1178
01:16:29,948 --> 01:16:31,325
落ち着いて
1179
01:16:31,450 --> 01:16:32,326
分かってる
1180
01:16:35,245 --> 01:16:36,246
ヤバい
1181
01:16:55,724 --> 01:16:56,683
ごめん
1182
01:16:56,809 --> 01:16:57,893
いいよ
1183
01:16:58,644 --> 01:17:00,646
止められないの
1184
01:17:10,656 --> 01:17:12,324
メルセデス 降りて
1185
01:17:13,325 --> 01:17:14,827
今 行く
1186
01:17:14,952 --> 01:17:16,245
もうやだ
1187
01:17:16,370 --> 01:17:17,121
運ぶよ
1188
01:17:17,246 --> 01:17:18,038
どこに?
1189
01:17:18,163 --> 01:17:19,248
病院の中
1190
01:17:19,373 --> 01:17:20,541
置いてけば?
1191
01:17:20,666 --> 01:17:21,917
そんなのダメ
1192
01:17:22,042 --> 01:17:22,876
入りたくない
1193
01:17:23,001 --> 01:17:24,253
これも仕事よ
1194
01:17:24,420 --> 01:17:25,295
イヤ!
1195
01:17:27,089 --> 01:17:28,048
メルセデス
1196
01:17:31,385 --> 01:17:32,386
何よ!
1197
01:17:32,511 --> 01:17:34,763
誰か助けて こっち
1198
01:17:34,888 --> 01:17:37,057
お願い 早く来て
1199
01:17:37,182 --> 01:17:39,184
私の夫なの
1200
01:17:40,352 --> 01:17:42,146
夫を助けて
1201
01:17:42,271 --> 01:17:44,106
合図で乗せるぞ
1202
01:17:44,690 --> 01:17:46,150
急いで
1203
01:17:50,195 --> 01:17:51,822
すぐ戻ります
1204
01:18:06,795 --> 01:18:07,796
リリー
1205
01:18:09,840 --> 01:18:10,758
リリー
1206
01:18:11,925 --> 01:18:14,720
モニカ まだいる?
1207
01:18:15,637 --> 01:18:16,680
リリー
1208
01:18:52,049 --> 01:18:55,052
よかった ごめんなさい
1209
01:18:55,177 --> 01:18:58,055
ママ お金を盗めた?
1210
01:18:58,180 --> 01:18:59,431
笑える
1211
01:18:59,973 --> 01:19:03,727
子守の方に頼まれたの楽しかった?
1212
01:19:04,061 --> 01:19:04,853
助かった
1213
01:19:04,978 --> 01:19:06,730
リリー おいで
1214
01:19:08,023 --> 01:19:08,982
大丈夫?
1215
01:19:09,108 --> 01:19:10,776
ええ ありがと
1216
01:19:12,486 --> 01:19:14,113
もう着くよ
1217
01:19:35,300 --> 01:19:38,095
なんで早歩きなの?
1218
01:19:52,401 --> 01:19:53,235
バイバイ
1219
01:19:53,360 --> 01:19:54,486
いい子でね
1220
01:20:04,163 --> 01:20:07,207
この間 ラモーナは何してたか?
1221
01:20:08,584 --> 01:20:10,335
ドーンの保釈
1222
01:20:10,544 --> 01:20:12,296
ランチをオゴる
1223
01:20:12,421 --> 01:20:14,423
ホントに優しいね
1224
01:20:23,432 --> 01:20:24,975
もう電話しないで
1225
01:20:25,100 --> 01:20:25,934
待って…
1226
01:21:05,516 --> 01:21:07,601
そばにいなくて ごめん
1227
01:21:17,611 --> 01:21:18,695
つらいね
1228
01:21:29,540 --> 01:21:31,208
帰りたくない
1229
01:21:33,502 --> 01:21:35,421
うちに泊まる?
1230
01:21:37,131 --> 01:21:38,048
うん
1231
01:21:38,715 --> 01:21:39,717
分かった
1232
01:21:44,179 --> 01:21:48,267
今夜 客と会う予定だけど一緒にやる?
1233
01:21:49,017 --> 01:21:50,978
気が紛れるかもよ
1234
01:21:53,105 --> 01:21:55,190
無理強いはしないけど…
1235
01:21:57,484 --> 01:21:58,902
金が必要なら––
1236
01:22:01,238 --> 01:22:03,824
デカい稼ぎになるかも
1237
01:22:05,492 --> 01:22:07,202
潮時だと分かってた
1238
01:22:08,537 --> 01:22:12,124
でもマジックナンバーの存在を信じてたの
1239
01:22:13,083 --> 01:22:15,169
これだけ稼げれば
1240
01:22:15,461 --> 01:22:19,757
娘と2人で再出発できるって金額
1241
01:22:21,300 --> 01:22:24,595
一生 誰にも頼らずに済む額よ
1242
01:22:25,137 --> 01:22:26,847
だからダグ…を?
1243
01:22:30,851 --> 01:22:33,187
ダグ…って誰?
1244
01:22:34,188 --> 01:22:36,315
ラモーナはウソつき
1245
01:22:37,608 --> 01:22:40,152
保身のために何でも言う
1246
01:22:40,569 --> 01:22:44,114
私のこともヒドく言ってたんでしょ?
1247
01:22:45,032 --> 01:22:46,200
どうなの?
1248
01:22:46,950 --> 01:22:50,871
あなたの子供時代は孤独だったと
1249
01:22:52,456 --> 01:22:58,337
それでケンカに走ったり悪い男に苦しめられたりした
1250
01:22:59,880 --> 01:23:01,256
他には?
1251
01:23:02,466 --> 01:23:04,218
両親は移民で––
1252
01:23:04,635 --> 01:23:10,849
母親は父親が出ていった後祖父母の家に あなたを預け
1253
01:23:12,851 --> 01:23:14,353
二度と戻らなかった
1254
01:23:16,063 --> 01:23:17,272
それは事実?
1255
01:23:22,736 --> 01:23:26,490
最初は ただの休憩だと思った
1256
01:23:28,784 --> 01:23:32,454
母親にも休みは必要でしょ?
1257
01:23:34,373 --> 01:23:35,749
なぜ そんな話…
1258
01:23:37,751 --> 01:23:38,502
たぶん––
1259
01:23:39,002 --> 01:23:43,715
あなたの動機は仕返しじゃないと伝えるため
1260
01:23:45,467 --> 01:23:47,511
友達が欲しかっただけ
1261
01:23:53,183 --> 01:23:54,184
デスティニー
1262
01:23:56,770 --> 01:24:01,442
私は本来ならあなたを非難すべき立場だけど
1263
01:24:02,317 --> 01:24:05,738
正直 男たちは自業自得だと思う
1264
01:24:06,905 --> 01:24:08,782
私は罪悪感がある
1265
01:24:13,370 --> 01:24:15,456
今でも悪夢を見るの
1266
01:24:15,748 --> 01:24:20,919
私は走る車の後部座席にいるんだけど
1267
01:24:21,462 --> 01:24:26,008
前を見ると運転席に誰も座ってない
1268
01:24:26,633 --> 01:24:31,221
それで前に移動して止めようとするの
1269
01:24:31,346 --> 01:24:33,640
でも何をしてもダメで
1270
01:24:33,766 --> 01:24:36,894
車は一向に止まってくれない
1271
01:24:37,603 --> 01:24:38,896
そこで起きる
1272
01:24:43,400 --> 01:24:45,611
ラモーナと何があったの?
1273
01:24:46,904 --> 01:24:48,614
なぜ絶縁状態に?
1274
01:25:38,247 --> 01:25:39,206
もしもし
1275
01:25:39,623 --> 01:25:42,167
ダグはラモーナの古い客
1276
01:25:43,127 --> 01:25:47,297
災難が続いた彼を友達がクラブに連れ出した
1277
01:25:47,423 --> 01:25:49,133
希望が持てない
1278
01:25:50,175 --> 01:25:51,552
ヒドすぎる
1279
01:25:51,677 --> 01:25:55,055
自宅が火事で全焼した上に––
1280
01:25:57,808 --> 01:26:00,352
奥さんと離婚したの
1281
01:26:02,229 --> 01:26:07,192
妻はもともと子供を望んでなかったから
1282
01:26:07,735 --> 01:26:12,448
息子の自閉症を受け止め切れなかったんだ
1283
01:26:12,698 --> 01:26:14,074
いい人で––
1284
01:26:14,366 --> 01:26:18,162
私も子供や離婚のことを本音で話した
1285
01:26:18,287 --> 01:26:19,496
お待たせ
1286
01:26:20,748 --> 01:26:23,459
どうぞ これはダグのね
1287
01:26:24,126 --> 01:26:26,378
その後は どうなったの?
1288
01:26:27,880 --> 01:26:28,797
何の話?
1289
01:26:29,631 --> 01:26:30,966
これから何する?
1290
01:26:35,387 --> 01:26:37,598
そこは丸い部屋で––
1291
01:26:40,184 --> 01:26:42,770
テーブルがあった
1292
01:26:45,397 --> 01:26:52,362
法人カードを限度額まで使われ会社の内部調査を受けて––
1293
01:26:52,529 --> 01:26:54,406
解雇された
1294
01:26:54,531 --> 01:26:58,827
頼むから返金してくれ住宅ローンを払えない
1295
01:26:58,952 --> 01:27:02,414
何の話? 楽しんでたでしょ
1296
01:27:03,624 --> 01:27:05,542
なぜ こんなことを?
1297
01:27:05,667 --> 01:27:09,630
頼むよ 本当に一文無しなんだ
1298
01:27:10,547 --> 01:27:13,675
住宅ローンだけは払わせてくれ
1299
01:27:15,386 --> 01:27:18,389
でないと僕の息子が…
1300
01:27:20,224 --> 01:27:21,517
ごめんなさい
1301
01:27:22,184 --> 01:27:23,769
電話を切りな
1302
01:27:27,064 --> 01:27:28,023
早く
1303
01:27:28,357 --> 01:27:30,734
待って ちょっと何?
1304
01:27:30,859 --> 01:27:32,027
貸しな
1305
01:27:32,152 --> 01:27:33,362
放して
1306
01:27:34,321 --> 01:27:35,072
やめて
1307
01:27:35,197 --> 01:27:38,909
どうせ誰かがやることなんだよ
1308
01:27:39,034 --> 01:27:40,577
早く渡しな
1309
01:27:44,206 --> 01:27:45,749
この恩知らず
1310
01:28:19,742 --> 01:28:20,743
警察です
1311
01:28:20,868 --> 01:28:24,997
ストリップクラブでクスリを盛られて…
1312
01:28:33,213 --> 01:28:33,881
警察です
1313
01:28:34,006 --> 01:28:36,050
証拠もあるんです
1314
01:28:37,634 --> 01:28:38,719
怪しい話だ
1315
01:28:38,844 --> 01:28:40,137
怪しすぎる
1316
01:28:40,262 --> 01:28:43,932
録音がなければウソで片づけてたよ
1317
01:28:44,308 --> 01:28:47,144
何があったのかだけでも教えて
1318
01:28:49,271 --> 01:28:51,523
ぼったくられたんだよ
1319
01:28:52,232 --> 01:28:53,442
誰に?
1320
01:28:55,110 --> 01:28:57,362
私たちはチームなの
1321
01:28:57,821 --> 01:29:01,200
ほんのひとつまみで獲物を狩る
1322
01:29:01,825 --> 01:29:05,412
何でも聞いて全部 話すって約束する
1323
01:29:05,537 --> 01:29:09,249
役に立つから刑務所には戻さないで
1324
01:29:09,374 --> 01:29:11,251
そして2人をハメた?
1325
01:29:12,544 --> 01:29:16,173
警察の皆さん ドアを開けるよ
1326
01:29:16,965 --> 01:29:18,425
ヤクを持ってきた?
1327
01:29:18,550 --> 01:29:19,468
相手は?
1328
01:29:19,593 --> 01:29:20,844
バスルーム
1329
01:29:24,390 --> 01:29:29,103
私は好みじゃないみたい2人がやって
1330
01:29:29,228 --> 01:29:30,145
ハイなの?
1331
01:29:30,270 --> 01:29:31,146
やめなよ
1332
01:29:31,271 --> 01:29:32,898
私がハイ?
1333
01:29:33,649 --> 01:29:34,775
そんなまさか
1334
01:29:34,900 --> 01:29:38,028
もう そういうのはしないから
1335
01:29:39,279 --> 01:29:42,741
ひと足先にクリスマスが来たらしい
1336
01:29:42,866 --> 01:29:44,660
私の友達だよ
1337
01:29:44,785 --> 01:29:45,661
どうも
1338
01:29:45,786 --> 01:29:47,037
ラモーナ
1339
01:29:47,704 --> 01:29:48,539
よろしく
1340
01:29:48,914 --> 01:29:49,706
ロンダよ
1341
01:29:49,832 --> 01:29:53,127
2人とも ものすごい美人だな
1342
01:29:53,252 --> 01:29:57,965
じゃあ あなたはここで座って待ってて
1343
01:29:58,340 --> 01:30:01,176
飲み物を用意してくる
1344
01:30:01,301 --> 01:30:02,594
君らも飲んで
1345
01:30:02,803 --> 01:30:04,096
そうね
1346
01:30:14,273 --> 01:30:15,524
すぐ戻る
1347
01:30:16,650 --> 01:30:17,985
喉カラカラ?
1348
01:30:23,866 --> 01:30:24,616
入れて
1349
01:30:24,742 --> 01:30:27,494
自分で入れなよ ほら
1350
01:30:28,954 --> 01:30:30,539
あんたの客でしょ
1351
01:30:37,045 --> 01:30:38,005
お待たせ
1352
01:30:38,839 --> 01:30:39,757
どうぞ
1353
01:30:39,882 --> 01:30:41,383
うまそうだ
1354
01:30:41,675 --> 01:30:42,801
乾杯
1355
01:30:44,219 --> 01:30:45,471
楽しもう
1356
01:30:46,096 --> 01:30:48,307
絶対に同じ車だって
1357
01:30:48,432 --> 01:30:49,516
考えすぎ
1358
01:30:49,641 --> 01:30:52,686
ホテルの外にいたビュイックだよ
1359
01:30:52,811 --> 01:30:53,771
ビュイックじゃない
1360
01:30:53,896 --> 01:30:57,691
何でもいいけど20分つけてきてる
1361
01:30:58,317 --> 01:30:59,568
ドーンがチクった
1362
01:30:59,693 --> 01:31:00,611
ドーン?
1363
01:31:01,570 --> 01:31:02,780
考えすぎ確定
1364
01:31:02,905 --> 01:31:06,241
あの子が義理を守ると思う?
1365
01:31:07,201 --> 01:31:08,869
ハメたんですね
1366
01:31:10,829 --> 01:31:13,707
その件はノーコメントで
1367
01:31:13,832 --> 01:31:19,463
ただ証言してくれる被害者が驚くほど少なかった
1368
01:31:19,630 --> 01:31:20,506
なぜ?
1369
01:31:20,714 --> 01:31:24,426
恐らく男たちは認めたくなかったのさ
1370
01:31:24,551 --> 01:31:26,762
“女に利用された”とね
1371
01:31:27,429 --> 01:31:29,139
その後 ムーヴスで––
1372
01:31:29,264 --> 01:31:34,812
13万5000ドルの支払いを滞納している建築家を見つけた
1373
01:31:34,937 --> 01:31:36,480
“訪問は4回”
1374
01:31:36,605 --> 01:31:39,400
“その夜の記憶はない”
1375
01:31:39,942 --> 01:31:41,151
とんだバカだ
1376
01:31:41,276 --> 01:31:43,320
“以降も3回訪問”?
1377
01:31:45,114 --> 01:31:46,698
楽しかったらしい
1378
01:31:47,825 --> 01:31:50,994
まるでウソみたいな話だった
1379
01:31:51,120 --> 01:31:52,871
家族思いなんだな
1380
01:31:53,122 --> 01:31:54,873
兄に似てる
1381
01:31:54,998 --> 01:31:56,583
それって良いこと?
1382
01:31:57,167 --> 01:31:59,586
金のことは どうでもいい
1383
01:31:59,711 --> 01:32:04,717
次の被害者を出さないために何かしたくて来た
1384
01:32:04,842 --> 01:32:08,137
でもダグの話とソックリだった
1385
01:32:08,429 --> 01:32:10,764
ピーター 私の姉妹よ
1386
01:32:12,349 --> 01:32:14,643
待ってました
1387
01:32:15,644 --> 01:32:16,895
恐ろしいよな
1388
01:32:18,105 --> 01:32:21,024
ストリップに行けなくなった
1389
01:32:24,987 --> 01:32:28,866
2013年5月12日
1390
01:32:35,497 --> 01:32:36,665
ラモーナ
1391
01:32:36,790 --> 01:32:37,958
元気?
1392
01:33:12,117 --> 01:33:13,160
手を上げろ
1393
01:33:13,285 --> 01:33:14,203
動くな
1394
01:33:14,328 --> 01:33:15,496
手を見せろ
1395
01:33:16,580 --> 01:33:18,165
さっさとしろ
1396
01:33:19,416 --> 01:33:20,876
手を上げるんだ
1397
01:33:21,001 --> 01:33:22,294
金を離せ
1398
01:33:22,419 --> 01:33:24,713
諦めろ 金を離すんだ
1399
01:33:31,762 --> 01:33:33,180
いい指輪だ
1400
01:33:34,014 --> 01:33:35,265
外すなよ
1401
01:33:35,391 --> 01:33:37,101
気に入った?
1402
01:33:37,393 --> 01:33:38,143
ああ
1403
01:33:44,775 --> 01:33:47,694
警察は嫌いだけどあんたは別
1404
01:33:47,820 --> 01:33:49,446
彼に会える印だから
1405
01:33:50,197 --> 01:33:51,490
うれしく…
1406
01:33:52,908 --> 01:33:54,034
なる…
1407
01:34:08,424 --> 01:34:10,426
“デスティニー:逃げて”
1408
01:34:27,693 --> 01:34:28,986
ごめんなさい
1409
01:35:07,733 --> 01:35:08,692
いらっしゃい
1410
01:35:09,359 --> 01:35:11,236
リーダーは誰だ?
1411
01:35:15,616 --> 01:35:19,453
信じられないあんたら ホント何なの?
1412
01:35:19,578 --> 01:35:21,246
座ってください
1413
01:35:21,955 --> 01:35:25,000
何もしてないのに あり得ない
1414
01:35:25,334 --> 01:35:27,544
トニーにメールする
1415
01:35:27,669 --> 01:35:29,463
誰が携帯を返した?
1416
01:35:29,630 --> 01:35:31,965
娘さんのことを考えろ
1417
01:35:33,258 --> 01:35:35,636
重罪犯になるんだぞ
1418
01:35:36,178 --> 01:35:38,263
人をかばってる場合か?
1419
01:35:40,057 --> 01:35:42,810
娘さんには母親が必要だろ
1420
01:35:43,685 --> 01:35:48,357
他のヤツらは友達じゃない君を裏切るぞ
1421
01:35:49,608 --> 01:35:51,276
娘さんを守れ
1422
01:35:52,194 --> 01:35:56,407
メルセデスには彼氏の弁護士がいるから––
1423
01:35:57,199 --> 01:35:59,785
私たち3人を何とかしないと
1424
01:35:59,910 --> 01:36:01,203
取引した
1425
01:36:07,000 --> 01:36:08,001
ホントに?
1426
01:36:15,467 --> 01:36:17,803
こんなバカだったの?
1427
01:36:22,433 --> 01:36:25,561
どうかしてる何 考えてんのよ!
1428
01:36:26,270 --> 01:36:27,563
なんで?
1429
01:36:27,688 --> 01:36:29,189
リリーのため
1430
01:36:40,325 --> 01:36:42,161
チクショウ
1431
01:36:43,454 --> 01:36:44,830
何なのよ
1432
01:36:51,253 --> 01:36:53,881
やっぱり母親はイカれてる
1433
01:37:06,894 --> 01:37:08,062
ごめんなさい
1434
01:37:12,649 --> 01:37:14,777
私たち 最強だったよね?
1435
01:37:14,902 --> 01:37:15,819
うん
1436
01:37:35,005 --> 01:37:35,798
もしもし
1437
01:37:35,923 --> 01:37:37,091
エリザベス
1438
01:37:37,841 --> 01:37:39,009
デスティニーよ
1439
01:37:39,676 --> 01:37:41,220
ああ 元気?
1440
01:37:41,345 --> 01:37:44,223
リリーも私も元気にしてる
1441
01:37:44,848 --> 01:37:48,268
家を売ってクイーンズに戻るの
1442
01:37:48,394 --> 01:37:50,729
最近 知り合った男の人に––
1443
01:37:51,063 --> 01:37:56,151
医薬品業界での仕事を紹介してもらえそうなの
1444
01:37:56,276 --> 01:37:58,237
今から楽しみ
1445
01:38:01,323 --> 01:38:02,157
聞いてる?
1446
01:38:02,449 --> 01:38:03,325
ええ
1447
01:38:03,450 --> 01:38:05,786
今 記事を読み返してて––
1448
01:38:05,911 --> 01:38:06,912
思ったの
1449
01:38:07,579 --> 01:38:08,789
事件の根本は––
1450
01:38:08,914 --> 01:38:13,919
傷ついた人間は他人を傷つけるってこと
1451
01:38:14,962 --> 01:38:17,256
ええ 分かるわ
1452
01:38:21,093 --> 01:38:22,886
ラモーナとは話す?
1453
01:38:24,096 --> 01:38:26,306
取材の時の1度きりよ
1454
01:38:27,599 --> 01:38:28,308
あなたは?
1455
01:38:28,434 --> 01:38:29,476
まさか
1456
01:38:33,480 --> 01:38:35,649
聞きたいんだけど 彼女…
1457
01:38:38,360 --> 01:38:40,446
他に何て言ってた?
1458
01:38:41,321 --> 01:38:46,910
ブロンクス時代の彼氏は店のそばに住んでたから
1459
01:38:47,035 --> 01:38:49,705
毎晩のように泊まってた
1460
01:38:49,997 --> 01:38:53,125
久しぶりに自分の家に帰ったら
1461
01:38:53,250 --> 01:38:55,669
ドアが開けっ放しでビックリ
1462
01:38:55,794 --> 01:38:59,381
“大事な物は全部ここにあるのに”って
1463
01:38:59,757 --> 01:39:02,051
それ以来 持ち歩いてる
1464
01:39:02,384 --> 01:39:03,427
見て
1465
01:39:05,054 --> 01:39:06,513
どれどれ
1466
01:39:06,930 --> 01:39:07,848
あった
1467
01:39:09,099 --> 01:39:12,436
海軍にいた祖父の軍服の記章
1468
01:39:14,438 --> 01:39:15,689
これは––
1469
01:39:16,231 --> 01:39:18,108
祖母の結婚指輪
1470
01:39:18,400 --> 01:39:19,359
キレイよね
1471
01:39:19,485 --> 01:39:20,861
こっちは母の
1472
01:39:21,278 --> 01:39:23,572
あと 私たち姉妹の誕生石
1473
01:39:23,697 --> 01:39:25,991
私は7月だからルビー
1474
01:39:26,450 --> 01:39:29,953
他の2人はアリゾナとテキサスに住んでる
1475
01:39:30,079 --> 01:39:34,166
年に1度は会いたいけど子供がいるとね
1476
01:39:34,291 --> 01:39:35,042
子供は?
1477
01:39:35,709 --> 01:39:36,543
いない
1478
01:39:36,668 --> 01:39:38,295
若いし大丈夫
1479
01:39:38,420 --> 01:39:40,089
肌がキレイだね
1480
01:39:42,633 --> 01:39:43,717
この写真は?
1481
01:39:45,052 --> 01:39:48,180
15歳の時の私だよ
1482
01:39:49,890 --> 01:39:51,767
初めてのプロムで––
1483
01:39:52,309 --> 01:39:55,312
ガチガチだけどドレスは素敵
1484
01:39:56,355 --> 01:39:59,108
これはドロシーだよ
1485
01:39:59,650 --> 01:40:01,610
カワイイよね
1486
01:40:03,195 --> 01:40:04,822
私なら手放さない
1487
01:40:07,282 --> 01:40:08,826
よく言い合ってた
1488
01:40:09,076 --> 01:40:13,247
“もっと子供の頃に出会ってたら”って
1489
01:40:15,958 --> 01:40:17,334
2人で––
1490
01:40:18,544 --> 01:40:20,212
支え合えてたら
1491
01:40:21,296 --> 01:40:23,715
違う人生を送れたかも
1492
01:40:24,925 --> 01:40:25,968
分かる?
1493
01:40:28,262 --> 01:40:29,888
結局 同じかもね
1494
01:40:30,806 --> 01:40:31,932
それでも––
1495
01:40:33,600 --> 01:40:35,436
これは捨てられない
1496
01:40:51,577 --> 01:40:52,911
他に質問は?
1497
01:41:22,900 --> 01:41:25,069
電話してみたら?
1498
01:41:27,905 --> 01:41:28,989
そうね
1499
01:41:31,450 --> 01:41:36,038
デスティニーは罪状を認めて禁錮刑を免れた
1500
01:41:40,751 --> 01:41:43,337
ラモーナは保護観察5年
1501
01:41:48,175 --> 01:41:52,805
他の2人は週末禁錮4ヵ月と保護観察5年となった
1502
01:42:07,236 --> 01:42:11,407
筋の通った説明なんてできないけど 当時は––
1503
01:42:12,199 --> 01:42:13,742
金儲けがすべて
1504
01:42:15,119 --> 01:42:16,161
この街…
1505
01:42:16,745 --> 01:42:20,082
この国全体がストリップクラブだった
1506
01:42:22,084 --> 01:42:26,755
金をばらまく側と踊る側の人間がいただけ
1507
01:42:27,658 --> 01:42:30,996
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1508
01:42:31,301 --> 01:42:35,889
最後のダンスだ美女たちに声援を!
1509
01:43:11,842 --> 01:43:13,343
お別れだ
1510
01:43:14,428 --> 01:43:16,388
楽しめたかな?
1511
01:43:21,518 --> 01:43:26,106
ズボンに付いたラメの言い訳は俺に任せて
1512
01:43:34,698 --> 01:43:37,159
今夜は女性のお客様が多いな
1513
01:43:37,576 --> 01:43:40,329
バチェロレッテ・パーティー?
1514
01:43:44,792 --> 01:43:50,130
フラッシュ撮影はお断りだよ男女問わずポロリも禁止
1515
01:43:58,013 --> 01:44:02,142
そろそろ お帰りをもう美女は出てこない
1516
01:44:08,857 --> 01:44:14,154
ムーヴスのウェイトレスたちにチップを忘れずに
1517
01:44:17,866 --> 01:44:19,368
では おやすみ
1518
01:44:20,285 --> 01:44:23,163
また すぐに会えますよね