1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:06,760 --> 00:02:08,796 You there with the cap. 3 00:02:09,080 --> 00:02:10,911 Me? 4 00:02:11,200 --> 00:02:13,509 May I have your bag? 5 00:02:18,480 --> 00:02:21,153 Liquor. Three or four litres. 6 00:02:22,000 --> 00:02:24,594 - But I bought them. - Yeah. 7 00:02:24,880 --> 00:02:28,111 But you're too young, and it's illegal. 8 00:02:28,400 --> 00:02:31,153 Or do you want to be arrested for smuggling? 9 00:02:31,440 --> 00:02:33,351 - No. - No. 10 00:02:33,640 --> 00:02:36,438 Good. Pick your bag up downstairs. - Sorry. 11 00:02:38,120 --> 00:02:39,519 Right. 12 00:02:40,800 --> 00:02:43,030 Ugly bitch. 13 00:02:43,320 --> 00:02:45,788 I can't stand that kind. 14 00:03:15,280 --> 00:03:19,831 BORDER 15 00:03:45,200 --> 00:03:47,509 - Hi! - Hi Tina! 16 00:04:28,960 --> 00:04:32,077 No, no! Stay! Dammit! 17 00:04:38,280 --> 00:04:40,953 I didn't know you'd be home this early. 18 00:04:41,240 --> 00:04:45,870 She needs a bath. Yes, we've got scabies, sweetheart. 19 00:04:48,840 --> 00:04:52,992 Good dog. Yes, good dog. 20 00:04:57,680 --> 00:04:59,318 How was your day? 21 00:05:00,600 --> 00:05:02,716 Ya... 22 00:05:07,680 --> 00:05:10,911 - I'm going for a walk. - Great, okay. 23 00:05:11,200 --> 00:05:14,351 Sweetheart... sweetheart. 24 00:05:15,560 --> 00:05:20,509 Are you the star of this house? Good dog. 25 00:05:57,200 --> 00:05:58,349 Hi. 26 00:06:03,640 --> 00:06:05,198 Hi there. 27 00:06:35,160 --> 00:06:39,472 Argh. They're calling muscular dogs fighting dogs again. 28 00:06:44,800 --> 00:06:48,475 How many dog fights have you seen around here, huh? 29 00:06:51,640 --> 00:06:53,596 Fucking pussies. 30 00:06:56,560 --> 00:06:59,870 Aren't you gonna eat anything? 31 00:07:03,400 --> 00:07:08,155 Chinchillas, fuck that. They're taking over. 32 00:07:08,440 --> 00:07:11,034 Prey animals. 33 00:07:15,920 --> 00:07:18,275 What did you get up to today? 34 00:07:19,160 --> 00:07:20,479 What? 35 00:08:04,640 --> 00:08:06,073 Excuse me. 36 00:08:08,480 --> 00:08:09,480 Yes? 37 00:08:22,760 --> 00:08:26,355 - Everything's in order. Thank you. - No problem. 38 00:08:27,400 --> 00:08:29,630 Your phone, please. 39 00:08:31,080 --> 00:08:35,835 - I have people waiting. - Put your phone on the counter. 40 00:08:36,120 --> 00:08:40,238 - Why? - Do it. It'll only take a minute. 41 00:08:53,960 --> 00:08:56,190 What are you doing? 42 00:09:15,320 --> 00:09:17,470 Robert! Robert! 43 00:09:19,240 --> 00:09:21,800 In his mouth. His mouth. 44 00:09:24,320 --> 00:09:25,320 Come! 45 00:09:30,640 --> 00:09:33,598 I'm calling the police. 46 00:10:03,360 --> 00:10:05,430 Excuse me. 47 00:10:37,480 --> 00:10:39,311 What is this? 48 00:10:42,080 --> 00:10:43,832 Guess. 49 00:10:46,080 --> 00:10:47,991 Answer the question. 50 00:10:49,240 --> 00:10:51,708 A larvae hatcher. 51 00:11:01,400 --> 00:11:04,073 Do you like insects? 52 00:11:26,800 --> 00:11:29,155 You can go. 53 00:11:31,360 --> 00:11:32,918 See you. 54 00:12:09,880 --> 00:12:11,871 Is that it? 55 00:12:12,160 --> 00:12:15,550 - And a pack of John Silver. - Yes. 56 00:12:20,040 --> 00:12:22,395 - Hi. - Hi. 57 00:12:24,960 --> 00:12:27,190 Hello. 58 00:12:27,480 --> 00:12:29,391 Hi Dad. 59 00:12:30,320 --> 00:12:32,550 What are you eating? 60 00:12:36,120 --> 00:12:37,758 Dad? 61 00:12:41,840 --> 00:12:46,197 Tina! How wonderful to see you. 62 00:12:52,560 --> 00:12:55,552 I called you yesterday and told you I would come. 63 00:12:55,840 --> 00:12:57,432 Do you remember? 64 00:12:57,720 --> 00:13:00,393 Yes... Yes, maybe. 65 00:13:01,280 --> 00:13:03,840 Now that you mention it. 66 00:13:13,880 --> 00:13:16,348 How are you, sweetie? 67 00:13:18,560 --> 00:13:21,199 Just busy with work. 68 00:13:25,280 --> 00:13:27,316 You can have one. 69 00:13:32,240 --> 00:13:34,754 - Two. - Well, then... 70 00:13:35,920 --> 00:13:37,876 Three, then. 71 00:13:52,120 --> 00:13:53,997 Long John Silver cigarettes. 72 00:13:56,000 --> 00:13:59,151 So how are things with the hustler? 73 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 Roland? 74 00:14:06,680 --> 00:14:08,830 The same. 75 00:14:09,120 --> 00:14:11,236 He was at a dog show last week in Umeå. 76 00:14:13,640 --> 00:14:17,633 But how are the two of you doing? 77 00:14:17,920 --> 00:14:19,990 We're fine. We're... 78 00:14:22,480 --> 00:14:25,790 - The same. - But do you sleep together? 79 00:14:26,080 --> 00:14:27,638 Dad! 80 00:14:35,600 --> 00:14:38,273 I do not plan on talking with you about that. 81 00:14:38,560 --> 00:14:42,997 Sweetie, I just don't want him to take advantage of you. 82 00:14:44,000 --> 00:14:45,956 It's your house! 83 00:14:46,240 --> 00:14:49,437 I just like having someone around. 84 00:14:53,720 --> 00:14:56,029 He's actually... 85 00:14:56,320 --> 00:14:58,197 ...a nice guy. 86 00:15:02,840 --> 00:15:04,512 C'mon eleven. 87 00:15:09,560 --> 00:15:11,630 I went to see Dad today. 88 00:15:15,360 --> 00:15:17,430 Does he still love me? 89 00:15:19,200 --> 00:15:21,316 The old fart... 90 00:15:21,600 --> 00:15:24,160 Soon, he won't even remember you. 91 00:15:25,120 --> 00:15:28,192 Is he getting worse? 92 00:15:30,600 --> 00:15:32,591 It comes and goes. 93 00:15:37,160 --> 00:15:40,755 I'm sorry to hear that. 94 00:15:47,760 --> 00:15:49,910 No, no, no! 95 00:15:50,840 --> 00:15:52,353 Go! 96 00:16:10,080 --> 00:16:11,832 Go! 97 00:16:12,880 --> 00:16:15,269 Use your whip on the sucker! 98 00:16:31,800 --> 00:16:33,279 Hi there. 99 00:17:02,600 --> 00:17:05,592 - Hi. I'm Agneta. - Tina. 100 00:17:06,600 --> 00:17:10,752 So you find a memory card filled with child pornography 101 00:17:11,040 --> 00:17:13,474 on someone you've never seen before. 102 00:17:13,760 --> 00:17:16,797 How did that happen? 103 00:17:17,080 --> 00:17:19,958 I didn't know what was on the card, but... 104 00:17:20,240 --> 00:17:22,037 But what? 105 00:17:24,240 --> 00:17:26,834 I smelled it on him. 106 00:17:27,120 --> 00:17:28,394 How so? 107 00:17:33,520 --> 00:17:36,193 I can just sense these things. 108 00:17:44,160 --> 00:17:46,037 I can just sense these things. 109 00:17:46,320 --> 00:17:50,279 Shame, guilt, rage. 110 00:17:50,560 --> 00:17:53,950 And other things as well. And then I just put two and two together. 111 00:17:59,600 --> 00:18:02,876 The guy denies everything, of course. 112 00:18:03,160 --> 00:18:05,230 We've got him on possession, 113 00:18:05,520 --> 00:18:09,798 but we suspect he knows the ones who makes the films. 114 00:18:10,080 --> 00:18:13,390 We analysed his phone. 115 00:18:13,680 --> 00:18:16,035 It revealed repeated visits 116 00:18:16,320 --> 00:18:19,630 to an area in Svaneholm, outside the city. 117 00:18:19,920 --> 00:18:23,754 We've had it under surveillance for a while now, but we're stuck. 118 00:18:24,040 --> 00:18:25,871 What would you like me to do? 119 00:18:26,160 --> 00:18:29,755 I can't get a search warrant without any leads. 120 00:18:31,320 --> 00:18:34,312 I don't even know what apartment it is. 121 00:18:38,920 --> 00:18:43,471 Is it really possible to smell what people are feeling? 122 00:18:46,040 --> 00:18:47,519 Yes. 123 00:19:11,000 --> 00:19:13,878 Sounds very nice. 124 00:19:15,960 --> 00:19:20,476 Nah, I figured we'll do the same as last time. 125 00:19:20,760 --> 00:19:23,149 Nah... 126 00:20:31,120 --> 00:20:34,351 Excuse me. The food is supposed to be for everyone. 127 00:20:36,680 --> 00:20:38,511 Excuse me. 128 00:21:17,480 --> 00:21:19,471 Hello again. 129 00:21:41,000 --> 00:21:43,639 He seems clean. 130 00:21:43,920 --> 00:21:46,195 He's got something on him. 131 00:21:46,480 --> 00:21:48,914 - Are you sure? - Yes. 132 00:21:50,360 --> 00:21:52,635 Come with me, please. 133 00:22:43,280 --> 00:22:44,679 Nothing? 134 00:22:44,960 --> 00:22:47,997 Nothing that's any of our business anyway. 135 00:22:48,280 --> 00:22:50,874 You should've been the one doing it, not me. 136 00:22:53,320 --> 00:22:56,915 To put it in scientific terms, she... he... 137 00:22:57,200 --> 00:23:00,397 She has a vagina, not a penis. 138 00:23:00,680 --> 00:23:03,478 And it was rather embarrassing. 139 00:23:04,920 --> 00:23:06,672 I see. 140 00:23:06,960 --> 00:23:09,554 But... so... 141 00:23:12,200 --> 00:23:15,749 - Has she had an operation? - I really didn't ask. 142 00:23:16,040 --> 00:23:20,955 She has a scar on her tailbone, but it's pretty far up, so... 143 00:23:21,240 --> 00:23:24,437 What? A scar? 144 00:23:24,720 --> 00:23:27,837 A scar! Back here! 145 00:23:58,800 --> 00:24:00,631 Yes? 146 00:24:03,560 --> 00:24:06,791 I owe you an apology. 147 00:24:12,200 --> 00:24:16,796 You have every right to submit a formal complaint. 148 00:24:18,920 --> 00:24:20,956 No need. 149 00:24:21,880 --> 00:24:24,633 Anything else? 150 00:24:24,920 --> 00:24:29,072 - This may be a bit too personal... - Yes? 151 00:24:34,080 --> 00:24:36,389 Who are you? 152 00:24:44,520 --> 00:24:46,875 We're done. You can go. 153 00:24:48,800 --> 00:24:51,030 I'm in no hurry. 154 00:24:51,320 --> 00:24:53,880 What can I say? 155 00:24:54,160 --> 00:24:55,878 I travel. 156 00:24:59,400 --> 00:25:03,518 I stay in a place for a short while. 157 00:25:03,800 --> 00:25:06,633 And then I move on. 158 00:25:06,920 --> 00:25:10,390 To study insects? 159 00:25:10,680 --> 00:25:13,672 Among other things, yes. And you? 160 00:25:16,200 --> 00:25:18,430 Do you live around here? 161 00:25:20,520 --> 00:25:22,670 Yes... in Skogsnäs. 162 00:25:22,960 --> 00:25:24,871 Near the archipelago. 163 00:25:25,160 --> 00:25:28,596 The hostel at Riddersborg... 164 00:25:30,000 --> 00:25:32,036 - Is it any good? - Yes. 165 00:25:35,160 --> 00:25:38,038 Are you thinking of staying there? 166 00:25:39,560 --> 00:25:41,357 Maybe. 167 00:25:59,160 --> 00:26:01,913 My name is Vore. 168 00:26:05,440 --> 00:26:07,317 Okay. 169 00:26:33,560 --> 00:26:36,552 I've been wondering about something. 170 00:26:38,920 --> 00:26:42,196 - My scar... - Yes? 171 00:26:44,520 --> 00:26:47,478 - When did I get it? - Well, you... 172 00:26:49,320 --> 00:26:52,756 You fell on something sharp as a little girl. 173 00:26:53,040 --> 00:26:55,554 A rock if I remember correctly. 174 00:26:59,920 --> 00:27:01,478 How little? 175 00:27:01,760 --> 00:27:04,957 Well... 176 00:27:05,240 --> 00:27:08,471 Three years old, maybe. 177 00:27:08,760 --> 00:27:10,751 I had stitches? 178 00:27:11,040 --> 00:27:12,758 Sure. 179 00:27:13,040 --> 00:27:16,237 They sewed you up, 180 00:27:16,520 --> 00:27:18,909 needle, thread and all. 181 00:27:19,200 --> 00:27:20,599 Was I in hospital? 182 00:27:22,600 --> 00:27:24,955 I ought to remember it. 183 00:27:27,160 --> 00:27:30,596 You were three years old. 184 00:27:30,880 --> 00:27:33,519 How could you remember it? 185 00:27:44,080 --> 00:27:45,149 Stop! 186 00:27:49,320 --> 00:27:54,155 Tina, I'm so glad to see you. She's in labour! Can you drive us? 187 00:28:14,600 --> 00:28:17,558 Uhm, Tina... we're kind of in a hurry. 188 00:28:17,840 --> 00:28:19,273 Hang on a second. 189 00:28:45,320 --> 00:28:49,279 Thank you so much for driving us, Tina. It's very kind of you. 190 00:28:53,640 --> 00:28:55,517 Be careful. 191 00:29:56,040 --> 00:29:57,632 I don't want to. 192 00:29:57,920 --> 00:30:00,957 - Just let me lie here with you. - No. Why? 193 00:30:04,480 --> 00:30:08,234 - Are you drunk? - Me... no... 194 00:30:09,880 --> 00:30:13,429 I just like you so much... Can't we just try? 195 00:30:16,320 --> 00:30:19,039 Roland, I can't. 196 00:30:19,320 --> 00:30:21,117 - But we can try... - No. 197 00:30:22,640 --> 00:30:26,952 - No, it hurts. Roland, I can't. - I'll be gentle. 198 00:30:36,080 --> 00:30:38,116 What the hell... 199 00:30:39,920 --> 00:30:41,558 What the f... 200 00:30:49,880 --> 00:30:53,509 There's always something with you. 201 00:30:53,800 --> 00:30:56,030 You should consider my needs, too. 202 00:31:52,600 --> 00:31:56,479 HOSTEL 203 00:32:13,280 --> 00:32:15,157 What a surprise. 204 00:32:18,760 --> 00:32:21,035 I happened to be passing by. 205 00:32:24,960 --> 00:32:27,679 "Happened to..." 206 00:32:31,640 --> 00:32:35,918 - What are you doing? - Collecting maggots, as you can see. 207 00:32:42,120 --> 00:32:44,429 Would you like to try one? 208 00:32:46,560 --> 00:32:47,709 No. 209 00:32:51,720 --> 00:32:53,517 No. 210 00:33:02,280 --> 00:33:06,751 You shouldn't do that. It's gross. 211 00:33:07,040 --> 00:33:08,917 Says who? 212 00:33:11,560 --> 00:33:13,437 Says everyone. 213 00:33:17,280 --> 00:33:19,157 You know you want to. 214 00:33:21,120 --> 00:33:22,838 Go on. 215 00:33:27,800 --> 00:33:28,994 No. 216 00:33:51,840 --> 00:33:53,876 Not too bad, right? 217 00:34:07,880 --> 00:34:10,269 How is the hostel working out? 218 00:34:11,760 --> 00:34:15,196 It's a gloomy place, but it'll do. 219 00:34:15,480 --> 00:34:17,550 I don't have much of a choice. 220 00:34:20,360 --> 00:34:22,271 Do I? 221 00:34:41,760 --> 00:34:44,513 Peaceful, you said? 222 00:34:44,800 --> 00:34:46,950 I forgot about them. 223 00:34:48,880 --> 00:34:51,189 - I'm sorry. - It's okay. 224 00:35:39,520 --> 00:35:42,717 - Hello. - I'm watching TV. 225 00:35:43,000 --> 00:35:46,515 - What was that sound? - I brought a guest. 226 00:35:46,800 --> 00:35:51,157 - A guest? - He's renting the guest house. 227 00:35:55,720 --> 00:35:57,073 Hi. 228 00:35:59,040 --> 00:36:01,110 Yes... 229 00:36:02,400 --> 00:36:05,233 - Vore. - What? 230 00:36:05,920 --> 00:36:08,639 - Vore. - Oh. 231 00:36:08,920 --> 00:36:10,592 Roland. 232 00:36:10,880 --> 00:36:12,996 Nice to meet you. 233 00:36:40,440 --> 00:36:42,874 Does the fridge work? 234 00:36:43,160 --> 00:36:44,639 Sure. 235 00:37:01,680 --> 00:37:05,229 - How did you get that? - This? 236 00:37:05,520 --> 00:37:07,875 Yes. 237 00:37:08,160 --> 00:37:10,310 I was struck by lightning as a child. 238 00:37:10,600 --> 00:37:11,999 No! 239 00:37:12,280 --> 00:37:13,838 Look. 240 00:37:16,760 --> 00:37:19,638 Lightning is no laughing matter. 241 00:37:21,160 --> 00:37:23,993 You can touch it if you want to. 242 00:37:53,680 --> 00:37:57,116 - I'm tired. I think I'll go back. - Yes. 243 00:38:04,360 --> 00:38:07,318 Who is that? Some fucking serial killer? 244 00:38:09,080 --> 00:38:12,959 - An old acquaintance. - Oh? 245 00:38:14,560 --> 00:38:16,869 You didn't think to check with me first? 246 00:38:19,960 --> 00:38:22,713 Sleep tight. 247 00:38:59,480 --> 00:39:03,075 - What's with him? - He's going to do something awful. 248 00:39:04,600 --> 00:39:08,036 He smells of shame. And sex. 249 00:39:08,320 --> 00:39:10,914 He's probably just going home to watch some porn. 250 00:39:19,880 --> 00:39:23,555 Tina! You're drawing attention to us. 251 00:39:23,840 --> 00:39:26,115 Let's go back to the car. 252 00:39:26,400 --> 00:39:28,994 We have to find the apartment. 253 00:39:29,280 --> 00:39:32,113 - Wasn't that the point of all this? - Okay. 254 00:39:32,400 --> 00:39:34,197 But be discreet. 255 00:39:58,600 --> 00:40:01,751 Come on. What are you doing? 256 00:40:04,680 --> 00:40:07,513 - There's a baby in there. - What are you doing? 257 00:40:07,800 --> 00:40:09,916 - Wrong apartment... - Who is it? 258 00:40:10,200 --> 00:40:12,919 They were looking in through the letter flap. 259 00:40:13,200 --> 00:40:17,273 I apologise. She's so confused. This is the wrong building... 260 00:40:17,560 --> 00:40:18,788 Come on. 261 00:40:19,080 --> 00:40:23,358 - Should we call the police? - No, no. I apologise. Come on. 262 00:40:24,720 --> 00:40:28,076 With an investigation this sensitive 263 00:40:28,360 --> 00:40:31,238 we must be extra cautious. 264 00:40:33,880 --> 00:40:37,714 They're doing something to a child, I'm 100% sure of it. 265 00:40:38,000 --> 00:40:41,436 - I see. - You have to get in there. 266 00:40:43,320 --> 00:40:46,869 They're doing horrible things in there. I know it. 267 00:40:47,160 --> 00:40:50,277 I thought I heard a baby, too. 268 00:40:51,680 --> 00:40:55,309 If there was a baby, it's not registered anywhere. 269 00:40:56,240 --> 00:40:59,312 - Are you sure? - Yes. I checked. 270 00:41:50,560 --> 00:41:53,074 What a beautiful spot. 271 00:41:53,360 --> 00:41:55,954 - Like in the fairy tales. - Yes. 272 00:41:59,280 --> 00:42:02,829 I used to fantasise about fairies dancing here. 273 00:42:03,720 --> 00:42:06,837 They probably did. 274 00:42:07,120 --> 00:42:08,678 Presumably. 275 00:42:13,880 --> 00:42:16,838 I don't really believe in stuff like that. 276 00:42:21,960 --> 00:42:26,715 You want it to be true. It would be great, but... 277 00:42:27,000 --> 00:42:28,228 But? 278 00:42:32,880 --> 00:42:36,031 As a child, I thought I was special. 279 00:42:37,320 --> 00:42:40,312 I had all these ideas about myself. 280 00:42:44,200 --> 00:42:47,909 But then I grew up and realised I was just a human being. 281 00:42:49,680 --> 00:42:52,319 An ugly, strange human with a chromosome flaw. 282 00:42:52,600 --> 00:42:55,433 A chromosome flaw? 283 00:42:55,720 --> 00:42:58,314 There's no flaw in you. 284 00:43:02,880 --> 00:43:05,030 It involves... 285 00:43:07,920 --> 00:43:09,990 ...down here. 286 00:43:10,280 --> 00:43:12,999 Among other things. 287 00:43:14,760 --> 00:43:17,877 They say it's pretty uncommon... 288 00:43:18,160 --> 00:43:21,869 If you're different than others, it's because you're better than them. 289 00:43:24,360 --> 00:43:27,113 You don't have to say that. 290 00:43:28,760 --> 00:43:31,194 I can't have children. 291 00:43:32,600 --> 00:43:36,593 You shouldn't listen to what humans say. 292 00:43:52,000 --> 00:43:56,118 - Will you... - Want me to take her? Come, come. 293 00:44:08,440 --> 00:44:11,113 Stefan? Hi. 294 00:44:17,800 --> 00:44:19,711 Hi. 295 00:44:21,360 --> 00:44:25,114 - I'm Tina's lodger. - I see. 296 00:44:25,400 --> 00:44:27,391 Tina mentioned it. 297 00:44:27,680 --> 00:44:30,035 Hi. I'm Esther. 298 00:44:30,320 --> 00:44:32,197 Vore. 299 00:44:32,480 --> 00:44:36,519 I just came to see if I could borrow a saucepan. 300 00:44:38,200 --> 00:44:41,158 Tina wasn't in, so... 301 00:44:44,320 --> 00:44:46,231 Goodness. 302 00:44:47,960 --> 00:44:50,918 What a sweetie pie. 303 00:44:51,800 --> 00:44:56,396 - Is there a name? - Elsa... or so we think. 304 00:44:56,680 --> 00:44:58,511 Aha. 305 00:44:58,800 --> 00:45:02,031 Congratulations are in order, then. 306 00:45:11,960 --> 00:45:14,793 Congratulations once more. 307 00:45:20,880 --> 00:45:22,393 Bye. 308 00:46:41,520 --> 00:46:46,150 They usually hang out in the bar on the corner at night. 309 00:46:49,440 --> 00:46:52,398 We've got about an hour. 310 00:47:57,240 --> 00:48:00,198 They've been here recently. 311 00:48:00,480 --> 00:48:02,675 The baby, too. 312 00:48:47,200 --> 00:48:50,556 What the hell are you doing? Be careful! 313 00:49:07,120 --> 00:49:09,554 It reeks. 314 00:49:27,960 --> 00:49:29,154 God, no! 315 00:49:37,080 --> 00:49:43,235 The baby cot in your apartment puzzles me. 316 00:49:44,280 --> 00:49:46,157 Oh, the baby cot? 317 00:49:46,440 --> 00:49:49,477 We've had it since we had a one-year-old in our care. 318 00:49:49,760 --> 00:49:53,469 You can check with Social Services. It's no secret. 319 00:49:53,760 --> 00:49:57,036 I'd like to show you something. 320 00:49:58,880 --> 00:50:03,556 - That's disgusting. Turn it off. - But didn't you tape it? 321 00:50:03,840 --> 00:50:07,196 - Absolutely not! - Patrick... 322 00:50:07,480 --> 00:50:10,472 Your fingerprints are on the camera. 323 00:50:10,760 --> 00:50:13,957 Your DNA is all over it. 324 00:50:14,240 --> 00:50:15,798 - Who is that little girl? - No idea. 325 00:50:16,080 --> 00:50:19,356 How old is she? But have a look. 326 00:50:19,640 --> 00:50:22,279 Aren't they your shoes? 327 00:50:23,880 --> 00:50:25,359 Uhm, no. 328 00:50:25,640 --> 00:50:28,871 Lots of people have black sneakers. 329 00:50:45,880 --> 00:50:49,714 You can take the exit after the tunnel. 330 00:50:53,720 --> 00:50:56,109 That guy is sick. 331 00:50:59,440 --> 00:51:02,671 Tina. Come. 332 00:51:14,840 --> 00:51:18,879 - What are you doing? - Come and look at that guy. 333 00:51:19,160 --> 00:51:22,596 He keeps walking in and out. 334 00:51:22,880 --> 00:51:24,393 And? 335 00:51:24,680 --> 00:51:27,016 Tara and her daughter have been acting strange ever since he came. 336 00:51:27,040 --> 00:51:30,430 Something about him makes them uneasy. 337 00:51:30,720 --> 00:51:33,951 Why the fuck did you let him stay here? 338 00:52:23,600 --> 00:52:26,433 Can you turn it down a bit? 339 00:53:23,680 --> 00:53:26,478 This time it's a long ride. 340 00:53:27,920 --> 00:53:30,992 - That's a good girl. - Good luck. 341 00:53:33,120 --> 00:53:36,396 Maybe I'll win Best in Show this time. 342 00:53:40,800 --> 00:53:44,236 Call me if anything happens, okay? 343 00:53:44,520 --> 00:53:47,830 - Sure, but what might happen? - No... 344 00:53:59,080 --> 00:54:01,833 Just a second. 345 00:54:07,120 --> 00:54:09,714 Hi. 346 00:54:10,000 --> 00:54:11,433 Did you miss me? 347 00:54:12,840 --> 00:54:15,070 I said: Did you miss me? 348 00:57:02,800 --> 00:57:05,268 I'm deformed. 349 00:57:05,560 --> 00:57:07,278 Shut up. 350 00:57:14,920 --> 00:57:17,639 You're perfect. 351 01:00:02,800 --> 01:00:04,836 Who am I? 352 01:00:06,600 --> 01:00:08,431 You're a troll. 353 01:00:08,720 --> 01:00:10,153 Like me. 354 01:00:16,440 --> 01:00:19,750 You're crazy. 355 01:00:22,080 --> 01:00:25,311 - A troll? - Yes. 356 01:00:28,600 --> 01:00:32,957 The chromosome change that gave you a tail 357 01:00:33,240 --> 01:00:36,357 enables you to smell what people feel 358 01:00:36,640 --> 01:00:38,995 and makes lightning chase you. 359 01:00:39,280 --> 01:00:42,192 - Tail? - Yes. 360 01:00:42,480 --> 01:00:45,153 A tail. 361 01:00:45,440 --> 01:00:48,113 Cut off. Discarded. 362 01:00:49,520 --> 01:00:51,875 Poor little tail. 363 01:01:02,520 --> 01:01:04,829 Are there more? 364 01:01:05,120 --> 01:01:08,317 I know of a small group in Finland. 365 01:01:08,600 --> 01:01:10,431 They stay on the move. 366 01:01:11,520 --> 01:01:15,798 To find them, you have to let them find you. 367 01:01:21,520 --> 01:01:25,479 I'd like to let them find me one fine day. 368 01:01:28,200 --> 01:01:31,078 Maybe you'd like to come along? 369 01:01:33,120 --> 01:01:34,712 Yes. 370 01:02:51,720 --> 01:02:54,712 So, how do you two know each other? 371 01:02:59,200 --> 01:03:01,839 I'm an old friend of the family. 372 01:03:03,320 --> 01:03:06,596 Oh, I see. 373 01:03:08,080 --> 01:03:12,995 - And you work with the dogs? - Yes, I have three now. 374 01:03:13,880 --> 01:03:16,553 Tara and her daughters. 375 01:03:16,840 --> 01:03:19,673 We just went to a dog show in Gävle. 376 01:04:18,960 --> 01:04:20,791 I hear it, too. 377 01:04:23,600 --> 01:04:26,558 Let her pass. 378 01:04:26,840 --> 01:04:30,276 15 bottles of liquor can be "for personal use", too. 379 01:04:33,000 --> 01:04:36,788 Hey, you look a little tired. 380 01:04:39,160 --> 01:04:42,357 When was the last time you took a holiday? 381 01:04:53,760 --> 01:04:58,595 Why didn't you say anything? Why did you wait so long? 382 01:05:01,960 --> 01:05:06,988 You've adapted to the human world. You have a job. A house. 383 01:05:07,280 --> 01:05:10,113 There's a lot you don't know about. 384 01:05:12,520 --> 01:05:15,751 Humans are afraid of us. 385 01:05:16,040 --> 01:05:17,917 And they should be. 386 01:05:19,880 --> 01:05:22,872 They know vengeance is coming. 387 01:05:26,440 --> 01:05:28,635 Vengeance? 388 01:05:30,160 --> 01:05:34,233 I don't know what happened to your parents. 389 01:05:35,720 --> 01:05:38,678 They performed medical experiments on mine 390 01:05:38,960 --> 01:05:40,916 in the '70s. 391 01:05:43,880 --> 01:05:48,715 They managed to keep them alive for 10 years 392 01:05:49,000 --> 01:05:51,878 while they tortured them. 393 01:05:54,120 --> 01:05:58,432 Meanwhile, I was moved from one orphanage to another. 394 01:06:00,360 --> 01:06:03,796 Strangely enough I didn't do so well in them. 395 01:06:06,800 --> 01:06:09,394 You were abused? 396 01:06:09,680 --> 01:06:12,035 It didn't bother me much. 397 01:06:13,920 --> 01:06:16,275 I'm not weak like them. 398 01:06:18,120 --> 01:06:24,116 I just helped the police catch paedophiles. 399 01:06:24,400 --> 01:06:26,834 Disgusting, depraved humans. 400 01:06:27,640 --> 01:06:29,471 Really? 401 01:06:29,760 --> 01:06:32,957 A perfectly ordinary couple. 402 01:06:33,240 --> 01:06:36,550 In a perfectly ordinary IKEA apartment. 403 01:06:37,680 --> 01:06:41,116 Humans are parasites that use everything on earth 404 01:06:41,400 --> 01:06:44,153 for their own amusement. 405 01:06:44,440 --> 01:06:47,477 Even their own offspring. 406 01:06:47,760 --> 01:06:52,550 The entire human race is a disease, I'm telling you. 407 01:06:55,720 --> 01:06:59,349 Not all humans are evil. 408 01:07:02,520 --> 01:07:05,159 My dad for instance... 409 01:07:07,360 --> 01:07:11,114 He's been lying to you your entire life. 410 01:07:47,320 --> 01:07:51,154 Goodness, you startled me. 411 01:07:54,800 --> 01:07:56,597 Do you remember me? 412 01:07:58,200 --> 01:08:02,671 What do you mean? Of course I remember my own daughter. 413 01:08:02,960 --> 01:08:05,520 Who's that? 414 01:08:05,800 --> 01:08:08,439 What are you talking about? 415 01:08:11,920 --> 01:08:14,832 All my life 416 01:08:15,120 --> 01:08:17,839 I've felt ugly. 417 01:08:18,120 --> 01:08:22,671 - A freak. - I don't understand a word of this. 418 01:08:22,960 --> 01:08:25,758 They've bullied me 419 01:08:26,040 --> 01:08:28,998 for as long as I can remember. 420 01:08:29,280 --> 01:08:33,068 And you never said anything! 421 01:08:35,640 --> 01:08:39,235 You should be nice to people! You're not being nice! 422 01:08:39,520 --> 01:08:42,239 You're angry and evil. I don't like you! 423 01:08:43,240 --> 01:08:45,629 - Listen to me. - Yes. 424 01:08:45,920 --> 01:08:50,675 I'll listen if you speak nicely, not angrily! 425 01:08:50,960 --> 01:08:53,349 - Daddy! - Daddy... 426 01:08:53,640 --> 01:08:55,119 Daddy is dead! 427 01:08:56,840 --> 01:09:00,037 And Mommy is dead, too! 428 01:09:06,440 --> 01:09:10,115 This is outside visiting hours and you're upsetting the other residents. 429 01:09:10,400 --> 01:09:14,109 - She isn't being nice. - Who are my real parents? 430 01:09:14,400 --> 01:09:17,597 - You'd better come back tomorrow. - Where are they? 431 01:09:17,880 --> 01:09:21,316 Daddy, don't run from this! Don't run! 432 01:09:21,600 --> 01:09:24,068 A short nap and then it's coffee time. 433 01:09:25,560 --> 01:09:29,348 - I must ask you to leave now. - Daddy? 434 01:09:31,720 --> 01:09:34,678 You'll have to come back tomorrow, okay? 435 01:10:30,640 --> 01:10:32,153 No. No. 436 01:10:32,440 --> 01:10:34,874 Keep your distance. 437 01:10:35,160 --> 01:10:37,754 Tara's sensitive after the competition. 438 01:10:42,800 --> 01:10:46,349 It's not good for her to get so excited. 439 01:10:46,640 --> 01:10:48,471 Where have you been? 440 01:10:48,760 --> 01:10:50,671 What's up? 441 01:10:53,600 --> 01:10:57,070 Have you lost your mind? What the hell's up with you? 442 01:11:00,560 --> 01:11:04,314 What's going on with you? What did I do? 443 01:11:05,320 --> 01:11:08,153 What are you... What the hell? 444 01:11:08,440 --> 01:11:11,079 You're moving out, Roland. 445 01:11:11,360 --> 01:11:13,669 What? Now?! 446 01:11:14,880 --> 01:11:17,792 Please. Not the TV. No... 447 01:11:18,080 --> 01:11:20,036 What the hell? 448 01:11:26,360 --> 01:11:28,430 Are you joking? 449 01:11:42,920 --> 01:11:45,388 Do I look like I'm joking? 450 01:11:47,640 --> 01:11:49,551 No. 451 01:11:51,360 --> 01:11:54,272 I'm going to bed. 452 01:11:54,560 --> 01:11:57,632 When I wake up tomorrow... 453 01:12:01,120 --> 01:12:04,032 ...I want you gone. 454 01:13:36,960 --> 01:13:40,236 Did you make my bed? 455 01:13:44,440 --> 01:13:46,874 What did you do to the fridge? 456 01:13:50,280 --> 01:13:52,953 Sometimes you need your privacy. 457 01:14:00,080 --> 01:14:02,389 I kicked Roland out. 458 01:14:02,680 --> 01:14:04,398 I see. 459 01:14:33,560 --> 01:14:36,393 I don't wanna live like I did before. 460 01:14:36,680 --> 01:14:40,832 - Are you sure? - I have nothing to lose. 461 01:14:41,120 --> 01:14:43,475 You have to think it through. 462 01:14:43,760 --> 01:14:48,356 Our way of life. It's not an easy life. 463 01:14:49,680 --> 01:14:51,796 It's hard. 464 01:14:57,640 --> 01:15:02,077 - But it can be beautiful. - Very beautiful. 465 01:18:02,720 --> 01:18:05,393 They didn't hurt them. 466 01:18:08,200 --> 01:18:10,236 They just filmed them. 467 01:18:11,600 --> 01:18:14,433 And took pictures. 468 01:18:14,720 --> 01:18:18,793 Where do the children come from? 469 01:18:22,920 --> 01:18:25,150 I don't know. 470 01:18:25,440 --> 01:18:27,635 You're lying. 471 01:18:30,120 --> 01:18:33,590 - I can't... - You're afraid of someone. 472 01:18:39,280 --> 01:18:41,840 I've only seen him once. 473 01:18:42,840 --> 01:18:44,956 Patrick knows him. 474 01:18:47,600 --> 01:18:50,717 So, it's a man. Do you know his name? 475 01:18:51,000 --> 01:18:52,433 No. 476 01:18:52,720 --> 01:18:56,076 This result of this investigation was quite expected. 477 01:18:56,360 --> 01:18:59,477 - You'd have done the same. - Shut up, pigs. 478 01:18:59,760 --> 01:19:02,718 I hope they lock you up and throw away the key. 479 01:19:03,000 --> 01:19:05,116 Shut up, fucking pig! 480 01:19:06,480 --> 01:19:08,277 Watch out! 481 01:19:08,560 --> 01:19:10,516 You missed it. 482 01:19:13,520 --> 01:19:15,875 - Run it down, for fuck's sake. - Shut up. 483 01:19:16,160 --> 01:19:19,675 - Should I go out? - What are you waiting for? Pansy cop. 484 01:19:22,560 --> 01:19:23,913 Goddamn... 485 01:19:25,960 --> 01:19:28,110 Get out there! 486 01:19:29,400 --> 01:19:31,914 Stop. Police! 487 01:19:34,000 --> 01:19:38,391 What the hell! Follow him, god damn it. Follow him! 488 01:20:19,880 --> 01:20:21,950 Do you smell anything? 489 01:20:24,120 --> 01:20:25,758 Tina. 490 01:20:28,720 --> 01:20:29,720 No. 491 01:21:09,520 --> 01:21:12,990 I had to do it before he started talking. 492 01:21:14,840 --> 01:21:17,798 - So you're with them? - Yes. 493 01:21:25,680 --> 01:21:27,875 It's disgusting. 494 01:21:28,160 --> 01:21:31,436 Disgusting humans cannot keep their hands off their own offspring. 495 01:21:31,720 --> 01:21:36,111 - But you're helping them. - I help them hurt themselves. 496 01:21:36,960 --> 01:21:39,633 But they don't need much help. 497 01:21:42,400 --> 01:21:44,550 Is that why you have 498 01:21:44,840 --> 01:21:49,197 that baby in the fridge or whatever it is? 499 01:21:49,480 --> 01:21:51,391 It's not a baby. 500 01:21:52,120 --> 01:21:54,156 It's a hiisit. 501 01:21:54,440 --> 01:21:58,956 And don't worry. It's doing fine in the fridge. 502 01:22:00,920 --> 01:22:04,595 - What is it? - As I said, it's a hiisit. 503 01:22:04,880 --> 01:22:07,997 An unfertilised egg. 504 01:22:09,480 --> 01:22:12,313 - Did you give birth to it? - Yes. 505 01:22:24,240 --> 01:22:27,357 They come out of me regularly. 506 01:22:35,920 --> 01:22:38,798 It may look like a human child 507 01:22:39,080 --> 01:22:41,594 but a hiisit isn't a child. 508 01:22:41,880 --> 01:22:44,235 Its body is soft like clay. 509 01:22:45,560 --> 01:22:48,120 They don't feel anything. 510 01:22:48,400 --> 01:22:50,391 They can only eat and sleep. 511 01:22:52,360 --> 01:22:55,636 - They don't live for long. - What do you do with them? 512 01:22:57,520 --> 01:23:01,479 You've heard of changelings, haven't you? 513 01:23:03,320 --> 01:23:05,993 They took us. 514 01:23:06,280 --> 01:23:08,510 I take their children. 515 01:23:11,960 --> 01:23:14,633 What do you do with them? 516 01:23:16,360 --> 01:23:19,272 I sell them. 517 01:23:26,240 --> 01:23:31,394 - Why? - They must suffer as we've suffered. 518 01:23:34,360 --> 01:23:36,555 You're sick... 519 01:23:38,760 --> 01:23:39,909 You're sick! 520 01:23:41,800 --> 01:23:46,476 I would be if I were human, but I'm not, thankfully. 521 01:26:15,960 --> 01:26:18,633 What happened? 522 01:26:21,640 --> 01:26:23,870 I just went to get the mail. 523 01:26:24,160 --> 01:26:26,720 And when I came back... 524 01:27:17,200 --> 01:27:18,200 I'm... 525 01:27:55,800 --> 01:27:59,793 "You're not human! Meet me on the ferry?" 526 01:29:16,000 --> 01:29:18,594 I didn't think you would come. 527 01:29:20,680 --> 01:29:22,398 I'm sorry. 528 01:29:39,760 --> 01:29:41,671 It's not too late. 529 01:29:44,080 --> 01:29:46,469 We have an obligation. 530 01:29:50,040 --> 01:29:52,918 We can carry on our kind. 531 01:29:53,200 --> 01:29:55,236 You and I. 532 01:29:57,480 --> 01:30:00,552 We'll be many again. 533 01:30:09,640 --> 01:30:11,631 I can't. 534 01:30:14,880 --> 01:30:18,111 I don't see the point of evil. 535 01:30:20,640 --> 01:30:22,835 So you want to be human? 536 01:30:25,960 --> 01:30:29,316 I don't want to hurt anyone. 537 01:30:31,240 --> 01:30:34,835 Is it human to think that way? 538 01:30:42,520 --> 01:30:45,114 Maybe we'll meet again. 539 01:31:24,080 --> 01:31:25,195 Vore! 540 01:31:35,000 --> 01:31:36,353 He jumped! 541 01:31:53,200 --> 01:31:55,668 I can't see him anywhere. 542 01:31:55,960 --> 01:31:58,520 He fell into the water. 543 01:32:34,400 --> 01:32:36,630 I'll wait in the car. 544 01:32:40,280 --> 01:32:43,795 So you're not so helpless after all. 545 01:32:46,080 --> 01:32:49,356 Tina, sweetie... 546 01:32:53,280 --> 01:32:57,432 All we wanted was a little girl to care for. 547 01:33:05,160 --> 01:33:09,597 I worked at... 548 01:33:11,480 --> 01:33:13,277 ...Saint Jörgen back then. 549 01:33:13,560 --> 01:33:16,632 - Saint Jörgen? - Yes. 550 01:33:16,920 --> 01:33:19,480 The psychiatric hospital. 551 01:33:21,520 --> 01:33:25,399 - Were my parents kept there? - Yes. 552 01:33:25,680 --> 01:33:29,514 There were a lot of them... 553 01:33:29,800 --> 01:33:31,597 ...at that time. 554 01:33:34,240 --> 01:33:37,630 - For how long? - They... 555 01:33:41,600 --> 01:33:44,717 They didn't survive for very long. 556 01:33:49,080 --> 01:33:53,392 I was just the caretaker. 557 01:33:53,680 --> 01:33:58,435 But I offered to care for you. 558 01:34:05,520 --> 01:34:08,034 Did they have a name for me? 559 01:34:10,400 --> 01:34:12,197 Yes... 560 01:34:12,480 --> 01:34:14,869 Reva. 561 01:34:17,880 --> 01:34:19,677 Reva. 562 01:34:25,680 --> 01:34:27,113 Beautiful. 563 01:34:27,400 --> 01:34:32,110 They're buried in the old cemetery behind the main building. 564 01:34:34,840 --> 01:34:36,956 Tina... 565 01:34:38,280 --> 01:34:40,236 I'm so sorry... 566 01:34:40,520 --> 01:34:42,033 "Tina"... 567 01:39:06,920 --> 01:39:12,074 WELCOME TO FINLAND THE LAND OF 1000 LAKES 568 01:39:13,305 --> 01:39:19,796 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org