1 00:02:06,760 --> 00:02:08,800 You there with the cap. 2 00:02:09,080 --> 00:02:10,920 Me? 3 00:02:11,200 --> 00:02:13,520 May I have your bag? 4 00:02:18,480 --> 00:02:21,160 Liquor. Three or four litres. 5 00:02:22,000 --> 00:02:24,600 - But I bought them. - Yeah. 6 00:02:24,880 --> 00:02:28,120 But you're too young, and it's illegal. 7 00:02:28,400 --> 00:02:31,160 Or do you want to be arrested for smuggling? 8 00:02:31,440 --> 00:02:33,360 - No. - No. 9 00:02:33,640 --> 00:02:36,440 Good. Pick your bag up downstairs. - Sorry. 10 00:02:38,120 --> 00:02:39,520 Right. 11 00:02:40,800 --> 00:02:43,040 Ugly bitch. 12 00:02:43,320 --> 00:02:45,800 I can't stand that kind. 13 00:03:15,280 --> 00:03:19,840 BORDER 14 00:03:45,200 --> 00:03:47,520 - Hi! - Hi Tina! 15 00:04:28,960 --> 00:04:32,080 No, no! Stay! Dammit! 16 00:04:38,280 --> 00:04:40,960 I didn't know you'd be home this early. 17 00:04:41,240 --> 00:04:45,880 She needs a bath. Yes, we've got scabies, sweetheart. 18 00:04:48,840 --> 00:04:53,000 Good dog. Yes, good dog. 19 00:04:57,680 --> 00:04:59,320 How was your day? 20 00:05:00,600 --> 00:05:02,720 Ya... 21 00:05:07,680 --> 00:05:10,920 - I'm going for a walk. - Great, okay. 22 00:05:11,200 --> 00:05:14,360 Sweetheart... sweetheart. 23 00:05:15,560 --> 00:05:20,520 Are you the star of this house? Good dog. 24 00:05:57,200 --> 00:05:58,360 Hi. 25 00:06:03,640 --> 00:06:05,200 Hi there. 26 00:06:35,160 --> 00:06:39,480 Argh. They're calling muscular dogs fighting dogs again. 27 00:06:44,800 --> 00:06:48,480 How many dog fights have you seen around here, huh? 28 00:06:51,640 --> 00:06:53,600 Fucking pussies. 29 00:06:56,560 --> 00:06:59,880 Aren't you gonna eat anything? 30 00:07:03,400 --> 00:07:08,160 Chinchillas, fuck that. They're taking over. 31 00:07:08,440 --> 00:07:11,040 Prey animals. 32 00:07:15,920 --> 00:07:18,280 What did you get up to today? 33 00:07:19,160 --> 00:07:20,480 What? 34 00:08:04,640 --> 00:08:06,080 Excuse me. 35 00:08:08,480 --> 00:08:09,480 Yes? 36 00:08:22,760 --> 00:08:26,360 - Everything's in order. Thank you. - No problem. 37 00:08:27,400 --> 00:08:29,640 Your phone, please. 38 00:08:31,080 --> 00:08:35,840 - I have people waiting. - Put your phone on the counter. 39 00:08:36,120 --> 00:08:40,240 - Why? - Do it. It'll only take a minute. 40 00:08:53,960 --> 00:08:56,200 What are you doing? 41 00:09:15,320 --> 00:09:17,480 Robert! Robert! 42 00:09:19,240 --> 00:09:21,800 In his mouth. His mouth. 43 00:09:24,320 --> 00:09:25,320 Come! 44 00:09:30,640 --> 00:09:33,600 I'm calling the police. 45 00:10:03,360 --> 00:10:05,440 Excuse me. 46 00:10:37,480 --> 00:10:39,320 What is this? 47 00:10:42,080 --> 00:10:43,840 Guess. 48 00:10:46,080 --> 00:10:48,000 Answer the question. 49 00:10:49,240 --> 00:10:51,720 A larvae hatcher. 50 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 Do you like insects? 51 00:11:26,800 --> 00:11:29,160 You can go. 52 00:11:31,360 --> 00:11:32,920 See you. 53 00:12:09,880 --> 00:12:11,880 Is that it? 54 00:12:12,160 --> 00:12:15,560 - And a pack of John Silver. - Yes. 55 00:12:24,960 --> 00:12:27,200 Hello. 56 00:12:27,480 --> 00:12:29,400 Hi Dad. 57 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 What are you eating? 58 00:12:36,120 --> 00:12:37,760 Dad? 59 00:12:41,840 --> 00:12:46,200 Tina! How wonderful to see you. 60 00:12:52,560 --> 00:12:55,560 I called you yesterday and told you I would come. 61 00:12:55,840 --> 00:12:57,440 Do you remember? 62 00:12:57,720 --> 00:13:00,400 Yes... Yes, maybe. 63 00:13:01,280 --> 00:13:03,840 Now that you mention it. 64 00:13:13,880 --> 00:13:16,360 How are you, sweetie? 65 00:13:18,560 --> 00:13:21,200 Just busy with work. 66 00:13:25,280 --> 00:13:27,320 You can have one. 67 00:13:32,240 --> 00:13:34,760 - Two. - Well, then... 68 00:13:35,920 --> 00:13:37,880 Three, then. 69 00:13:52,120 --> 00:13:54,000 Long John Silver cigarettes. 70 00:13:56,000 --> 00:13:59,160 So how are things with the hustler? 71 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 Roland? 72 00:14:06,680 --> 00:14:08,840 The same. 73 00:14:09,120 --> 00:14:11,240 He was at a dog show last week in Umeå. 74 00:14:13,640 --> 00:14:17,640 But how are the two of you doing? 75 00:14:17,920 --> 00:14:20,000 We're fine. We're... 76 00:14:22,480 --> 00:14:25,800 - The same. - But do you sleep together? 77 00:14:26,080 --> 00:14:27,640 Dad! 78 00:14:35,600 --> 00:14:38,280 I do not plan on talking with you about that. 79 00:14:38,560 --> 00:14:43,000 Sweetie, I just don't want him to take advantage of you. 80 00:14:44,000 --> 00:14:45,960 It's your house! 81 00:14:46,240 --> 00:14:49,440 I just like having someone around. 82 00:14:53,720 --> 00:14:56,040 He's actually... 83 00:14:56,320 --> 00:14:58,200 ...a nice guy. 84 00:15:02,840 --> 00:15:04,520 C'mon eleven. 85 00:15:09,560 --> 00:15:11,640 I went to see Dad today. 86 00:15:15,360 --> 00:15:17,440 Does he still love me? 87 00:15:19,200 --> 00:15:21,320 The old fart... 88 00:15:21,600 --> 00:15:24,160 Soon, he won't even remember you. 89 00:15:25,120 --> 00:15:28,200 Is he getting worse? 90 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 It comes and goes. 91 00:15:37,160 --> 00:15:40,760 I'm sorry to hear that. 92 00:15:47,760 --> 00:15:49,920 No, no, no! 93 00:15:50,840 --> 00:15:52,360 Go! 94 00:16:10,080 --> 00:16:11,840 Go! 95 00:16:12,880 --> 00:16:15,280 Use your whip on the sucker! 96 00:16:31,800 --> 00:16:33,280 Hi there. 97 00:17:02,600 --> 00:17:05,600 - Hi. I'm Agneta. - Tina. 98 00:17:06,600 --> 00:17:10,760 So you find a memory card filled with child pornography 99 00:17:11,040 --> 00:17:13,480 on someone you've never seen before. 100 00:17:13,760 --> 00:17:16,800 How did that happen? 101 00:17:17,080 --> 00:17:19,960 I didn't know what was on the card, but... 102 00:17:20,240 --> 00:17:22,040 But what? 103 00:17:24,240 --> 00:17:26,840 I smelled it on him. 104 00:17:27,120 --> 00:17:28,400 How so? 105 00:17:33,520 --> 00:17:36,200 I can just sense these things. 106 00:17:44,160 --> 00:17:46,040 I can just sense these things. 107 00:17:46,320 --> 00:17:50,280 Shame, guilt, rage. 108 00:17:50,560 --> 00:17:53,960 And other things as well. And then I just put two and two together. 109 00:17:59,600 --> 00:18:02,880 The guy denies everything, of course. 110 00:18:03,160 --> 00:18:05,240 We've got him on possession, 111 00:18:05,520 --> 00:18:09,800 but we suspect he knows the ones who makes the films. 112 00:18:10,080 --> 00:18:13,400 We analysed his phone. 113 00:18:13,680 --> 00:18:16,040 It revealed repeated visits 114 00:18:16,320 --> 00:18:19,640 to an area in Svaneholm, outside the city. 115 00:18:19,920 --> 00:18:23,760 We've had it under surveillance for a while now, but we're stuck. 116 00:18:24,040 --> 00:18:25,880 What would you like me to do? 117 00:18:26,160 --> 00:18:29,760 I can't get a search warrant without any leads. 118 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 I don't even know what apartment it is. 119 00:18:38,920 --> 00:18:43,480 Is it really possible to smell what people are feeling? 120 00:18:46,040 --> 00:18:47,520 Yes. 121 00:19:11,000 --> 00:19:13,880 Sounds very nice. 122 00:19:15,960 --> 00:19:20,480 Nah, I figured we'll do the same as last time. 123 00:19:20,760 --> 00:19:23,160 Nah... 124 00:20:31,120 --> 00:20:34,360 Excuse me. The food is supposed to be for everyone. 125 00:20:36,680 --> 00:20:38,520 Excuse me. 126 00:21:17,480 --> 00:21:19,480 Hello again. 127 00:21:41,000 --> 00:21:43,640 He seems clean. 128 00:21:43,920 --> 00:21:46,200 He's got something on him. 129 00:21:46,480 --> 00:21:48,920 - Are you sure? - Yes. 130 00:21:50,360 --> 00:21:52,640 Come with me, please. 131 00:22:43,280 --> 00:22:44,680 Nothing? 132 00:22:44,960 --> 00:22:48,000 Nothing that's any of our business anyway. 133 00:22:48,280 --> 00:22:50,880 You should've been the one doing it, not me. 134 00:22:53,320 --> 00:22:56,920 To put it in scientific terms, she... he... 135 00:22:57,200 --> 00:23:00,400 She has a vagina, not a penis. 136 00:23:00,680 --> 00:23:03,480 And it was rather embarrassing. 137 00:23:04,920 --> 00:23:06,680 I see. 138 00:23:06,960 --> 00:23:09,560 But... SO... 139 00:23:12,200 --> 00:23:15,760 - Has she had an operation? - I really didn't ask. 140 00:23:16,040 --> 00:23:20,960 She has a scar on her tailbone, but it's pretty far up, so... 141 00:23:21,240 --> 00:23:24,440 What? A scar? 142 00:23:24,720 --> 00:23:27,840 A scar! Back here! 143 00:23:58,800 --> 00:24:00,640 Yes? 144 00:24:03,560 --> 00:24:06,800 I owe you an apology. 145 00:24:12,200 --> 00:24:16,800 You have every right to submit a formal complaint. 146 00:24:18,920 --> 00:24:20,960 No need. 147 00:24:21,880 --> 00:24:24,640 Anything else? 148 00:24:24,920 --> 00:24:29,080 - This may be a bit too personal... - Yes? 149 00:24:34,080 --> 00:24:36,400 Who are you? 150 00:24:44,520 --> 00:24:46,880 We're done. You can go. 151 00:24:48,800 --> 00:24:51,040 I'm in no hurry. 152 00:24:51,320 --> 00:24:53,880 What can I say? 153 00:24:54,160 --> 00:24:55,880 I travel. 154 00:24:59,400 --> 00:25:03,520 I stay in a place for a short while. 155 00:25:03,800 --> 00:25:06,640 And then I move on. 156 00:25:06,920 --> 00:25:10,400 To study insects? 157 00:25:10,680 --> 00:25:13,680 Among other things, yes. And you? 158 00:25:16,200 --> 00:25:18,440 Do you live around here? 159 00:25:20,520 --> 00:25:22,680 Yes... in Skogsnäs. 160 00:25:22,960 --> 00:25:24,880 Near the archipelago. 161 00:25:25,160 --> 00:25:28,600 The hostel at Riddersborg... 162 00:25:30,000 --> 00:25:32,040 - Is it any good? - Yes. 163 00:25:35,160 --> 00:25:38,040 Are you thinking of staying there? 164 00:25:39,560 --> 00:25:41,360 Maybe. 165 00:25:59,160 --> 00:26:01,920 My name is Vore. 166 00:26:05,440 --> 00:26:07,320 Okay. 167 00:26:33,560 --> 00:26:36,560 I've been wondering about something. 168 00:26:38,920 --> 00:26:42,200 - My scar... - Yes? 169 00:26:44,520 --> 00:26:47,480 - When did I get it? - Well, you... 170 00:26:49,320 --> 00:26:52,760 You fell on something sharp as a little girl. 171 00:26:53,040 --> 00:26:55,560 A rock if I remember correctly. 172 00:26:59,920 --> 00:27:01,480 How little? 173 00:27:01,760 --> 00:27:04,960 Well... 174 00:27:05,240 --> 00:27:08,480 Three years old, maybe. 175 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 I had stitches? 176 00:27:11,040 --> 00:27:12,760 Sure. 177 00:27:13,040 --> 00:27:16,240 They sewed you up, 178 00:27:16,520 --> 00:27:18,920 needle, thread and all. 179 00:27:19,200 --> 00:27:20,600 Was I in hospital? 180 00:27:22,600 --> 00:27:24,960 I ought to remember it. 181 00:27:27,160 --> 00:27:30,600 You were three years old. 182 00:27:30,880 --> 00:27:33,520 How could you remember it? 183 00:27:44,080 --> 00:27:45,160 Stop! 184 00:27:49,320 --> 00:27:54,160 Tina, I'm so glad to see you. She's in labour! Can you drive us? 185 00:28:14,600 --> 00:28:17,560 Uhm, Tina... we're kind of in a hurry. 186 00:28:17,840 --> 00:28:19,280 Hang on a second. 187 00:28:45,320 --> 00:28:49,280 Thank you so much for driving us, Tina. It's very kind of you. 188 00:28:53,640 --> 00:28:55,520 Be careful. 189 00:29:56,040 --> 00:29:57,640 I don't want to. 190 00:29:57,920 --> 00:30:00,960 - Just let me lie here with you. - No. Why? 191 00:30:04,480 --> 00:30:08,240 - Are you drunk? - Me... no... 192 00:30:09,880 --> 00:30:13,440 I just like you so much... Can't we just try? 193 00:30:16,320 --> 00:30:19,040 Roland, I can'. 194 00:30:19,320 --> 00:30:21,120 - But we can try... - No. 195 00:30:22,640 --> 00:30:26,960 - No, it hurts. Roland, I can't. - I'll be gentle. 196 00:30:36,080 --> 00:30:38,120 What the hell... 197 00:30:39,920 --> 00:30:41,560 What the f... 198 00:30:49,880 --> 00:30:53,520 There's always something with you. 199 00:30:53,800 --> 00:30:56,040 You should consider my needs, too. 200 00:31:52,600 --> 00:31:56,480 HOSTEL 201 00:32:13,280 --> 00:32:15,160 What a surprise. 202 00:32:18,760 --> 00:32:21,040 I happened to be passing by. 203 00:32:24,960 --> 00:32:27,680 "Happened to..." 204 00:32:31,640 --> 00:32:35,920 - What are you doing? - Collecting maggots, as you can see. 205 00:32:42,120 --> 00:32:44,440 Would you like to try one? 206 00:32:46,560 --> 00:32:47,720 No. 207 00:32:51,720 --> 00:32:53,520 No. 208 00:33:02,280 --> 00:33:06,760 You shouldn't do that. It's gross. 209 00:33:07,040 --> 00:33:08,920 Says who? 210 00:33:11,560 --> 00:33:13,440 Says everyone. 211 00:33:17,280 --> 00:33:19,160 You know you want to. 212 00:33:21,120 --> 00:33:22,840 Go on. 213 00:33:27,800 --> 00:33:29,000 No. 214 00:33:51,840 --> 00:33:53,880 Not too bad, right? 215 00:34:07,880 --> 00:34:10,280 How is the hostel working out? 216 00:34:11,760 --> 00:34:15,200 It's a gloomy place, but it'll do. 217 00:34:15,480 --> 00:34:17,560 I don't have much of a choice. 218 00:34:20,360 --> 00:34:22,280 Do 1? 219 00:34:41,760 --> 00:34:44,520 Peaceful, you said? 220 00:34:44,800 --> 00:34:46,960 I forgot about them. 221 00:34:48,880 --> 00:34:51,200 - I'm sorry. - It's okay. 222 00:35:39,520 --> 00:35:42,720 - Hello. - I'm watching TV. 223 00:35:43,000 --> 00:35:46,520 - What was that sound? - I brought a guest. 224 00:35:46,800 --> 00:35:51,160 - A guest? - He's renting the guest house. 225 00:35:55,720 --> 00:35:57,080 Hi. 226 00:35:59,040 --> 00:36:01,120 Yes... 227 00:36:02,400 --> 00:36:05,240 - Vore. - What? 228 00:36:05,920 --> 00:36:08,640 - Vore. - Oh. 229 00:36:08,920 --> 00:36:10,600 Roland. 230 00:36:10,880 --> 00:36:13,000 Nice to meet you. 231 00:36:40,440 --> 00:36:42,880 Does the fridge work? 232 00:36:43,160 --> 00:36:44,640 Sure. 233 00:37:01,680 --> 00:37:05,240 - How did you get that? - This? 234 00:37:05,520 --> 00:37:07,880 Yes. 235 00:37:08,160 --> 00:37:10,320 I was struck by lightning as a child. 236 00:37:10,600 --> 00:37:12,000 No! 237 00:37:12,280 --> 00:37:13,840 Look. 238 00:37:16,760 --> 00:37:19,640 Lightning is no laughing matter. 239 00:37:21,160 --> 00:37:24,000 You can touch it if you want to. 240 00:37:53,680 --> 00:37:57,120 - I'm tired. I think I'll go back. - Yes. 241 00:38:04,360 --> 00:38:07,320 Who is that? Some fucking serial killer? 242 00:38:09,080 --> 00:38:12,960 - An old acquaintance. - Oh? 243 00:38:14,560 --> 00:38:16,880 You didn't think to check with me first? 244 00:38:19,960 --> 00:38:22,720 Sleep tight. 245 00:38:59,480 --> 00:39:03,080 - What's with him? - He's going to do something awful. 246 00:39:04,600 --> 00:39:08,040 He smells of shame. And sex. 247 00:39:08,320 --> 00:39:10,920 He's probably just going home to watch some porn. 248 00:39:19,880 --> 00:39:23,560 Tina! You're drawing attention to us. 249 00:39:23,840 --> 00:39:26,120 Let's go back to the car. 250 00:39:26,400 --> 00:39:29,000 We have to find the apartment. 251 00:39:29,280 --> 00:39:32,120 - Wasn't that the point of all this? - Okay. 252 00:39:32,400 --> 00:39:34,200 But be discreet. 253 00:39:58,600 --> 00:40:01,760 Come on. What are you doing? 254 00:40:04,680 --> 00:40:07,520 - There's a baby in there. - What are you doing? 255 00:40:07,800 --> 00:40:09,920 - Wrong apartment... - Who is it? 256 00:40:10,200 --> 00:40:12,920 They were looking in through the letter flap. 257 00:40:13,200 --> 00:40:17,280 I apologise. She's so confused. This is the wrong building... 258 00:40:17,560 --> 00:40:18,800 Come on. 259 00:40:19,080 --> 00:40:23,360 - Should we call the police? - No, no. I apologise. Come on. 260 00:40:24,720 --> 00:40:28,080 With an investigation this sensitive 261 00:40:28,360 --> 00:40:31,240 we must be extra cautious. 262 00:40:33,880 --> 00:40:37,720 They're doing something to a child, I'm 100% sure of it. 263 00:40:38,000 --> 00:40:41,440 - I see. - You have to get in there. 264 00:40:43,320 --> 00:40:46,880 They're doing horrible things in there. I know it. 265 00:40:47,160 --> 00:40:50,280 I thought I heard a baby, too. 266 00:40:51,680 --> 00:40:55,320 If there was a baby, it's not registered anywhere. 267 00:40:56,240 --> 00:40:59,320 - Are you sure? - Yes. I checked. 268 00:41:50,560 --> 00:41:53,080 What a beautiful spot. 269 00:41:53,360 --> 00:41:55,960 - Like in the fairy tales. - Yes. 270 00:41:59,280 --> 00:42:02,840 I used to fantasise about fairies dancing here. 271 00:42:03,720 --> 00:42:06,840 They probably did. 272 00:42:07,120 --> 00:42:08,680 Presumably. 273 00:42:13,880 --> 00:42:16,840 I don't really believe in stuff like that. 274 00:42:21,960 --> 00:42:26,720 You want it to be true. It would be great, but... 275 00:42:27,000 --> 00:42:28,240 But? 276 00:42:32,880 --> 00:42:36,040 As a child, I thought I was special. 277 00:42:37,320 --> 00:42:40,320 I had all these ideas about myself. 278 00:42:44,200 --> 00:42:47,920 But then I grew up and realised I was just a human being. 279 00:42:49,680 --> 00:42:52,320 An ugly, strange human with a chromosome flaw. 280 00:42:52,600 --> 00:42:55,440 A chromosome flaw? 281 00:42:55,720 --> 00:42:58,320 There's no flaw in you. 282 00:43:02,880 --> 00:43:05,040 It involves... 283 00:43:07,920 --> 00:43:10,000 ...down here. 284 00:43:10,280 --> 00:43:13,000 Among other things. 285 00:43:14,760 --> 00:43:17,880 They say it's pretty uncommon... 286 00:43:18,160 --> 00:43:21,880 If you're different than others, it's because you're better than them. 287 00:43:24,360 --> 00:43:27,120 You don't have to say that. 288 00:43:28,760 --> 00:43:31,200 I can't have children. 289 00:43:32,600 --> 00:43:36,600 You shouldn't listen to what humans say. 290 00:43:52,000 --> 00:43:56,120 - Will you... - Want me to take her? Come, come. 291 00:44:08,440 --> 00:44:11,120 Stefan? Hi. 292 00:44:17,800 --> 00:44:19,720 Hi. 293 00:44:21,360 --> 00:44:25,120 - I'm Tina's lodger. - I see. 294 00:44:25,400 --> 00:44:27,400 Tina mentioned it. 295 00:44:27,680 --> 00:44:30,040 Hi. I'm Esther. 296 00:44:30,320 --> 00:44:32,200 Vore. 297 00:44:32,480 --> 00:44:36,520 I just came to see if I could borrow a saucepan. 298 00:44:38,200 --> 00:44:41,160 Tina wasn't in, so... 299 00:44:44,320 --> 00:44:46,240 Goodness. 300 00:44:47,960 --> 00:44:50,920 What a sweetie pie. 301 00:44:51,800 --> 00:44:56,400 - Is there a name? - Elsa... or so we think. 302 00:44:56,680 --> 00:44:58,520 Aha. 303 00:44:58,800 --> 00:45:02,040 Congratulations are in order, then. 304 00:45:11,960 --> 00:45:14,800 Congratulations once more. 305 00:45:20,880 --> 00:45:22,400 Bye. 306 00:46:41,520 --> 00:46:46,160 They usually hang out in the bar on the corner at night. 307 00:46:49,440 --> 00:46:52,400 We've got about an hour. 308 00:47:57,240 --> 00:48:00,200 They've been here recently. 309 00:48:00,480 --> 00:48:02,680 The baby, too. 310 00:48:47,200 --> 00:48:50,560 What the hell are you doing? Be careful! 311 00:49:07,120 --> 00:49:09,560 It reeks. 312 00:49:27,960 --> 00:49:29,160 God, no! 313 00:49:37,080 --> 00:49:43,240 The baby cot in your apartment puzzles me. 314 00:49:44,280 --> 00:49:46,160 Oh, the baby cot? 315 00:49:46,440 --> 00:49:49,480 We've had it since we had a one-year-old in our care. 316 00:49:49,760 --> 00:49:53,480 You can check with Social Services. It's no secret. 317 00:49:53,760 --> 00:49:57,040 I'd like to show you something. 318 00:49:58,880 --> 00:50:03,560 - That's disgusting. Turn it off. - But didn't you tape it? 319 00:50:03,840 --> 00:50:07,200 - Absolutely not! - Patrick... 320 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 Your fingerprints are on the camera. 321 00:50:10,760 --> 00:50:13,960 Your DNA is all over it. 322 00:50:14,240 --> 00:50:15,800 - Who is that little girl? - No idea. 323 00:50:16,080 --> 00:50:19,360 How old is she? But have a look. 324 00:50:19,640 --> 00:50:22,280 Aren't they your shoes? 325 00:50:23,880 --> 00:50:25,360 Uhm, no. 326 00:50:25,640 --> 00:50:28,880 Lots of people have black sneakers. 327 00:50:45,880 --> 00:50:49,720 You can take the exit after the tunnel. 328 00:50:53,720 --> 00:50:56,120 That guy is sick. 329 00:50:59,440 --> 00:51:02,680 Tina. Come. 330 00:51:14,840 --> 00:51:18,880 - What are you doing? - Come and look at that guy. 331 00:51:19,160 --> 00:51:22,600 He keeps walking in and out. 332 00:51:22,880 --> 00:51:24,400 And? 333 00:51:24,680 --> 00:51:27,016 Tara and her daughter have been acting strange ever since he came. 334 00:51:27,040 --> 00:51:30,440 Something about him makes them uneasy. 335 00:51:30,720 --> 00:51:33,960 Why the fuck did you let him stay here? 336 00:52:23,600 --> 00:52:26,440 Can you turn it down a bit? 337 00:53:23,680 --> 00:53:26,480 This time it's a long ride. 338 00:53:27,920 --> 00:53:31,000 - That's a good girl. - Good luck. 339 00:53:33,120 --> 00:53:36,400 Maybe I'll win Best in Show this time. 340 00:53:40,800 --> 00:53:44,240 Call me if anything happens, okay? 341 00:53:44,520 --> 00:53:47,840 - Sure, but what might happen? - No... 342 00:53:59,080 --> 00:54:01,840 Just a second. 343 00:54:07,120 --> 00:54:09,720 Hi. 344 00:54:10,000 --> 00:54:11,440 Did you miss me? 345 00:54:12,840 --> 00:54:15,080 I said: Did you miss me? 346 00:57:02,800 --> 00:57:05,280 I'm deformed. 347 00:57:05,560 --> 00:57:07,280 Shut up. 348 00:57:14,920 --> 00:57:17,640 You're perfect. 349 01:00:02,800 --> 01:00:04,840 Who am 1? 350 01:00:06,600 --> 01:00:08,440 You're a troll. 351 01:00:08,720 --> 01:00:10,160 Like me. 352 01:00:16,440 --> 01:00:19,760 You're crazy. 353 01:00:22,080 --> 01:00:25,320 - A troll? - Yes. 354 01:00:28,600 --> 01:00:32,960 The chromosome change that gave you a tail 355 01:00:33,240 --> 01:00:36,360 enables you to smell what people feel 356 01:00:36,640 --> 01:00:39,000 and makes lightning chase you. 357 01:00:39,280 --> 01:00:42,200 - Tail? - Yes. 358 01:00:42,480 --> 01:00:45,160 A tail. 359 01:00:45,440 --> 01:00:48,120 Cut off. Discarded. 360 01:00:49,520 --> 01:00:51,880 Poor little tail. 361 01:01:02,520 --> 01:01:04,840 Are there more? 362 01:01:05,120 --> 01:01:08,320 I know of a small group in Finland. 363 01:01:08,600 --> 01:01:10,440 They stay on the move. 364 01:01:11,520 --> 01:01:15,800 To find them, you have to let them find you. 365 01:01:21,520 --> 01:01:25,480 I'd like to let them find me one fine day. 366 01:01:28,200 --> 01:01:31,080 Maybe you'd like to come along? 367 01:01:33,120 --> 01:01:34,720 Yes. 368 01:02:51,720 --> 01:02:54,720 So, how do you two know each other? 369 01:02:59,200 --> 01:03:01,840 I'm an old friend of the family. 370 01:03:03,320 --> 01:03:06,600 Oh, I see. 371 01:03:08,080 --> 01:03:13,000 - And you work with the dogs? - Yes, I have three now. 372 01:03:13,880 --> 01:03:16,560 Tara and her daughters. 373 01:03:16,840 --> 01:03:19,680 We just went to a dog show in Gävle. 374 01:04:18,960 --> 01:04:20,800 I hear it, too. 375 01:04:23,600 --> 01:04:26,560 Let her pass. 376 01:04:26,840 --> 01:04:30,280 15 bottles of liquor can be "for personal use", too. 377 01:04:33,000 --> 01:04:36,800 Hey, you look a little tired. 378 01:04:39,160 --> 01:04:42,360 When was the last time you took a holiday? 379 01:04:53,760 --> 01:04:58,600 Why didn't you say anything? Why did you wait so long? 380 01:05:01,960 --> 01:05:07,000 You've adapted to the human world. You have a job. A house. 381 01:05:07,280 --> 01:05:10,120 There's a lot you don't know about. 382 01:05:12,520 --> 01:05:15,760 Humans are afraid of us. 383 01:05:16,040 --> 01:05:17,920 And they should be. 384 01:05:19,880 --> 01:05:22,880 They know vengeance is coming. 385 01:05:26,440 --> 01:05:28,640 Vengeance? 386 01:05:30,160 --> 01:05:34,240 I don't know what happened to your parents. 387 01:05:35,720 --> 01:05:38,680 They performed medical experiments on mine 388 01:05:38,960 --> 01:05:40,920 in the '70s. 389 01:05:43,880 --> 01:05:48,720 They managed to keep them alive for 10 years 390 01:05:49,000 --> 01:05:51,880 while they tortured them. 391 01:05:54,120 --> 01:05:58,440 Meanwhile, I was moved from one orphanage to another. 392 01:06:00,360 --> 01:06:03,800 Strangely enough I didn't do so well in them. 393 01:06:06,800 --> 01:06:09,400 You were abused? 394 01:06:09,680 --> 01:06:12,040 It didn't bother me much. 395 01:06:13,920 --> 01:06:16,280 I'm not weak like them. 396 01:06:18,120 --> 01:06:24,120 I just helped the police catch paedophiles. 397 01:06:24,400 --> 01:06:26,840 Disgusting, depraved humans. 398 01:06:27,640 --> 01:06:29,480 Really? 399 01:06:29,760 --> 01:06:32,960 A perfectly ordinary couple. 400 01:06:33,240 --> 01:06:36,560 In a perfectly ordinary IKEA apartment. 401 01:06:37,680 --> 01:06:41,120 Humans are parasites that use everything on earth 402 01:06:41,400 --> 01:06:44,160 for their own amusement. 403 01:06:44,440 --> 01:06:47,480 Even their own offspring. 404 01:06:47,760 --> 01:06:52,560 The entire human race is a disease, I'm telling you. 405 01:06:55,720 --> 01:06:59,360 Not all humans are evil. 406 01:07:02,520 --> 01:07:05,160 My dad for instance... 407 01:07:07,360 --> 01:07:11,120 He's been lying to you your entire life. 408 01:07:47,320 --> 01:07:51,160 Goodness, you startled me. 409 01:07:54,800 --> 01:07:56,600 Do you remember me? 410 01:07:58,200 --> 01:08:02,680 What do you mean? Of course I remember my own daughter. 411 01:08:02,960 --> 01:08:05,520 Who's that? 412 01:08:05,800 --> 01:08:08,440 What are you talking about? 413 01:08:11,920 --> 01:08:14,840 All my life 414 01:08:15,120 --> 01:08:17,840 I've felt ugly. 415 01:08:18,120 --> 01:08:22,680 - A freak. - I don't understand a word of this. 416 01:08:22,960 --> 01:08:25,760 They've bullied me 417 01:08:26,040 --> 01:08:29,000 for as long as I can remember. 418 01:08:29,280 --> 01:08:33,080 And you never said anything! 419 01:08:35,640 --> 01:08:39,240 You should be nice to people! You're not being nice! 420 01:08:39,520 --> 01:08:42,240 You're angry and evil. I don't like you! 421 01:08:43,240 --> 01:08:45,640 - Listen to me. - Yes. 422 01:08:45,920 --> 01:08:50,680 I'll listen if you speak nicely, not angrily! 423 01:08:50,960 --> 01:08:53,360 - Daddy! - Daddy... 424 01:08:53,640 --> 01:08:55,120 Daddy is dead! 425 01:08:56,840 --> 01:09:00,040 And Mommy is dead, too! 426 01:09:06,440 --> 01:09:10,120 This is outside visiting hours and you're upsetting the other residents. 427 01:09:10,400 --> 01:09:14,120 - She isn't being nice. - Who are my real parents? 428 01:09:14,400 --> 01:09:17,600 - You'd better come back tomorrow. - Where are they? 429 01:09:17,880 --> 01:09:21,320 Daddy, don't run from this! Don't run! 430 01:09:21,600 --> 01:09:24,080 A short nap and then it's coffee time. 431 01:09:25,560 --> 01:09:29,360 - I must ask you to leave now. - Daddy? 432 01:09:31,720 --> 01:09:34,680 You'll have to come back tomorrow, okay? 433 01:10:30,640 --> 01:10:32,160 No. No. 434 01:10:32,440 --> 01:10:34,880 Keep your distance. 435 01:10:35,160 --> 01:10:37,760 Tara's sensitive after the competition. 436 01:10:42,800 --> 01:10:46,360 It's not good for her to get so excited. 437 01:10:46,640 --> 01:10:48,480 Where have you been? 438 01:10:48,760 --> 01:10:50,680 What's up? 439 01:10:53,600 --> 01:10:57,080 Have you lost your mind? What the hell's up with you? 440 01:11:00,560 --> 01:11:04,320 What's going on with you? What did I do? 441 01:11:05,320 --> 01:11:08,160 What are you... What the hell? 442 01:11:08,440 --> 01:11:11,080 You're moving out, Roland. 443 01:11:11,360 --> 01:11:13,680 What? Now?! 444 01:11:14,880 --> 01:11:17,800 Please. Not the TV. No... 445 01:11:18,080 --> 01:11:20,040 What the hell? 446 01:11:26,360 --> 01:11:28,440 Are you joking? 447 01:11:42,920 --> 01:11:45,400 Do I look like I'm joking? 448 01:11:47,640 --> 01:11:49,560 No. 449 01:11:51,360 --> 01:11:54,280 I'm going to bed. 450 01:11:54,560 --> 01:11:57,640 When I wake up tomorrow... 451 01:12:01,120 --> 01:12:04,040 ...I want you gone. 452 01:13:36,960 --> 01:13:40,240 Did you make my bed? 453 01:13:44,440 --> 01:13:46,880 What did you do to the fridge? 454 01:13:50,280 --> 01:13:52,960 Sometimes you need your privacy. 455 01:14:00,080 --> 01:14:02,400 I kicked Roland out. 456 01:14:02,680 --> 01:14:04,400 I see. 457 01:14:33,560 --> 01:14:36,400 I don't wanna live like I did before. 458 01:14:36,680 --> 01:14:40,840 - Are you sure? - I have nothing to lose. 459 01:14:41,120 --> 01:14:43,480 You have to think it through. 460 01:14:43,760 --> 01:14:48,360 Our way of life. It's not an easy life. 461 01:14:49,680 --> 01:14:51,800 It's hard. 462 01:14:57,640 --> 01:15:02,080 - But it can be beautiful. - Very beautiful. 463 01:18:02,720 --> 01:18:05,400 They didn't hurt them. 464 01:18:08,200 --> 01:18:10,240 They just filmed them. 465 01:18:11,600 --> 01:18:14,440 And took pictures. 466 01:18:14,720 --> 01:18:18,800 Where do the children come from? 467 01:18:22,920 --> 01:18:25,160 I don't know. 468 01:18:25,440 --> 01:18:27,640 You're lying. 469 01:18:30,120 --> 01:18:33,600 - I can't... - You're afraid of someone. 470 01:18:39,280 --> 01:18:41,840 I've only seen him once. 471 01:18:42,840 --> 01:18:44,960 Patrick knows him. 472 01:18:47,600 --> 01:18:50,720 So, it's a man. Do you know his name? 473 01:18:51,000 --> 01:18:52,440 No. 474 01:18:52,720 --> 01:18:56,080 This result of this investigation was quite expected. 475 01:18:56,360 --> 01:18:59,480 - You'd have done the same. - Shut up, pigs. 476 01:18:59,760 --> 01:19:02,720 I hope they lock you up and throw away the key. 477 01:19:03,000 --> 01:19:05,120 Shut up, fucking pig! 478 01:19:06,480 --> 01:19:08,280 Watch out! 479 01:19:08,560 --> 01:19:10,520 You missed it. 480 01:19:13,520 --> 01:19:15,880 - Run it down, for fuck's sake. - Shut up. 481 01:19:16,160 --> 01:19:19,680 - Should I go out? - What are you waiting for? Pansy cop. 482 01:19:22,560 --> 01:19:23,920 Goddamn... 483 01:19:25,960 --> 01:19:28,120 Get out there! 484 01:19:29,400 --> 01:19:31,920 Stop. Police! 485 01:19:34,000 --> 01:19:38,400 What the hell! Follow him, god damn it. Follow him! 486 01:20:19,880 --> 01:20:21,960 Do you smell anything? 487 01:20:24,120 --> 01:20:25,760 Tina. 488 01:20:28,720 --> 01:20:29,720 No. 489 01:21:09,520 --> 01:21:13,000 I had to do it before he started talking. 490 01:21:14,840 --> 01:21:17,800 - So you're with them? - Yes. 491 01:21:25,680 --> 01:21:27,880 It's disgusting. 492 01:21:28,160 --> 01:21:31,440 Disgusting humans cannot keep their hands off their own offspring. 493 01:21:31,720 --> 01:21:36,120 - But you're helping them. - I help them hurt themselves. 494 01:21:36,960 --> 01:21:39,640 But they don't need much help. 495 01:21:42,400 --> 01:21:44,560 Is that why you have 496 01:21:44,840 --> 01:21:49,200 that baby in the fridge or whatever it is? 497 01:21:49,480 --> 01:21:51,400 It's not a baby. 498 01:21:52,120 --> 01:21:54,160 It's a hiisit. 499 01:21:54,440 --> 01:21:58,960 And don't worry. It's doing fine in the fridge. 500 01:22:00,920 --> 01:22:04,600 - What is it? - As I said, it's a hiisit. 501 01:22:04,880 --> 01:22:08,000 An unfertilised egg. 502 01:22:09,480 --> 01:22:12,320 - Did you give birth to it? - Yes. 503 01:22:24,240 --> 01:22:27,360 They come out of me regularly. 504 01:22:35,920 --> 01:22:38,800 It may look like a human child 505 01:22:39,080 --> 01:22:41,600 but a hiisit isn't a child. 506 01:22:41,880 --> 01:22:44,240 Its body is soft like clay. 507 01:22:45,560 --> 01:22:48,120 They don't feel anything. 508 01:22:48,400 --> 01:22:50,400 They can only eat and sleep. 509 01:22:52,360 --> 01:22:55,640 - They don't live for long. - What do you do with them? 510 01:22:57,520 --> 01:23:01,480 You've heard of changelings, haven't you? 511 01:23:03,320 --> 01:23:06,000 They took us. 512 01:23:06,280 --> 01:23:08,520 I take their children. 513 01:23:11,960 --> 01:23:14,640 What do you do with them? 514 01:23:16,360 --> 01:23:19,280 I sell them. 515 01:23:26,240 --> 01:23:31,400 - Why? - They must suffer as we've suffered. 516 01:23:34,360 --> 01:23:36,560 You're sick... 517 01:23:38,760 --> 01:23:39,920 You're sick! 518 01:23:41,800 --> 01:23:46,480 I would be if I were human, but I'm not, thankfully. 519 01:26:15,960 --> 01:26:18,640 What happened? 520 01:26:21,640 --> 01:26:23,880 I just went to get the mail. 521 01:26:24,160 --> 01:26:26,720 And when I came back... 522 01:27:17,200 --> 01:27:18,200 I'm 523 01:27:55,800 --> 01:27:59,800 "You're not human! Meet me on the ferry?" 524 01:29:16,000 --> 01:29:18,600 I didn't think you would come. 525 01:29:20,680 --> 01:29:22,400 I'm sorry. 526 01:29:39,760 --> 01:29:41,680 It's not too late. 527 01:29:44,080 --> 01:29:46,480 We have an obligation. 528 01:29:50,040 --> 01:29:52,920 We can carry on our kind. 529 01:29:53,200 --> 01:29:55,240 You and l. 530 01:29:57,480 --> 01:30:00,560 We'll be many again. 531 01:30:09,640 --> 01:30:11,640 I can't. 532 01:30:14,880 --> 01:30:18,120 I don't see the point of evil. 533 01:30:20,640 --> 01:30:22,840 So you want to be human? 534 01:30:25,960 --> 01:30:29,320 I don't want to hurt anyone. 535 01:30:31,240 --> 01:30:34,840 Is it human to think that way? 536 01:30:42,520 --> 01:30:45,120 Maybe we'll meet again. 537 01:31:24,080 --> 01:31:25,200 Vore! 538 01:31:35,000 --> 01:31:36,360 He jumped! 539 01:31:53,200 --> 01:31:55,680 I can't see him anywhere. 540 01:31:55,960 --> 01:31:58,520 He fell into the water. 541 01:32:34,400 --> 01:32:36,640 I'll wait in the car. 542 01:32:40,280 --> 01:32:43,800 So you're not so helpless after all. 543 01:32:46,080 --> 01:32:49,360 Tina, sweetie... 544 01:32:53,280 --> 01:32:57,440 All we wanted was a little girl to care for. 545 01:33:05,160 --> 01:33:09,600 I worked at... 546 01:33:11,480 --> 01:33:13,280 ...Saint Jörgen back then. 547 01:33:13,560 --> 01:33:16,640 - Saint Jörgen? - Yes. 548 01:33:16,920 --> 01:33:19,480 The psychiatric hospital. 549 01:33:21,520 --> 01:33:25,400 - Were my parents kept there? - Yes. 550 01:33:25,680 --> 01:33:29,520 There were a lot of them... 551 01:33:29,800 --> 01:33:31,600 ...at that time. 552 01:33:34,240 --> 01:33:37,640 - For how long? - They... 553 01:33:41,600 --> 01:33:44,720 They didn't survive for very long. 554 01:33:49,080 --> 01:33:53,400 I was just the caretaker. 555 01:33:53,680 --> 01:33:58,440 But I offered to care for you. 556 01:34:05,520 --> 01:34:08,040 Did they have a name for me? 557 01:34:10,400 --> 01:34:12,200 Yes... 558 01:34:12,480 --> 01:34:14,880 Reva. 559 01:34:17,880 --> 01:34:19,680 Reva. 560 01:34:25,680 --> 01:34:27,120 Beautiful. 561 01:34:27,400 --> 01:34:32,120 They're buried in the old cemetery behind the main building. 562 01:34:34,840 --> 01:34:36,960 Tina... 563 01:34:38,280 --> 01:34:40,240 I'm so sorry... 564 01:34:40,520 --> 01:34:42,040 "Tina"... 565 01:39:06,920 --> 01:39:12,080 WELCOME TO FINLAND THE LAND OF 1000 LAKES 566 01:45:19,240 --> 01:45:21,360 Translation: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst