1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,413 --> 00:00:15,344 - [Maya] You know that story about how opposites attract? 4 00:00:16,482 --> 00:00:21,413 Well, that's my parent, Royce and Ella. 5 00:00:21,517 --> 00:00:22,586 - Why are you undressing her again? 6 00:00:22,689 --> 00:00:26,068 - Well I'm wanna count all of her toes again. 7 00:00:26,172 --> 00:00:28,137 - [Maya] I know one thing, my pops really 8 00:00:28,241 --> 00:00:30,448 need to change them glasses. 9 00:00:30,551 --> 00:00:34,206 And my mother, Lord, if she changes me one more time, 10 00:00:34,310 --> 00:00:38,103 I'ma lose it, for real. 11 00:00:38,206 --> 00:00:39,517 - Are you sure her head's not lopsided? 12 00:00:39,620 --> 00:00:41,103 - Good Lord, woman. 13 00:00:42,758 --> 00:00:43,793 Yeah. - No, but why don't 14 00:00:43,896 --> 00:00:45,137 you get your ass a job, so maybe you can 15 00:00:45,241 --> 00:00:46,344 support your family? 16 00:00:46,448 --> 00:00:48,000 - [Royce] What's a job gonna do to support 17 00:00:48,103 --> 00:00:49,034 this place, huh? 18 00:00:49,137 --> 00:00:50,379 - [Maya] Here we go again. 19 00:00:50,482 --> 00:00:51,241 - [Royce] You think it's easy out there? It ain't. 20 00:00:51,344 --> 00:00:53,137 - [Maya] I wish my mom and dad 21 00:00:53,241 --> 00:00:55,551 would hear each other out, because when it's good, 22 00:00:55,655 --> 00:00:56,758 it's really good. 23 00:00:56,862 --> 00:00:59,344 When it's bad, it's bad. 24 00:01:00,068 --> 00:01:01,689 - [Royce] Baby girl. 25 00:01:03,034 --> 00:01:05,758 [melancholy music] 26 00:01:10,965 --> 00:01:12,758 - [Maya] Watching my dad drive off, 27 00:01:12,862 --> 00:01:15,103 I had no idea that that would be the last time I'd see him. 28 00:01:17,068 --> 00:01:19,896 [soft percussive music] 29 00:01:20,000 --> 00:01:22,551 ♪ I found out 30 00:01:22,655 --> 00:01:23,724 - Come on in. 31 00:01:23,827 --> 00:01:28,344 I made dinner, baby. ♪ A secret about you 32 00:01:29,896 --> 00:01:30,379 Hey. 33 00:01:30,482 --> 00:01:31,275 - [Maya] Hi. 34 00:01:31,379 --> 00:01:35,931 ♪ I've seen your superpowers 35 00:01:36,034 --> 00:01:38,758 - You okay, honey? 36 00:01:38,862 --> 00:01:39,931 - I don't wanna talk about it. 37 00:01:40,034 --> 00:01:41,689 ♪ Yeah I got proof 38 00:01:41,793 --> 00:01:46,724 ♪ We've been taught that superheroes wear a mask ♪ 39 00:01:47,620 --> 00:01:51,482 ♪ But that's not true 40 00:01:51,586 --> 00:01:56,517 ♪ And I found that out when it comes to you ♪ 41 00:01:59,241 --> 00:02:02,517 ♪ That's the only way I can explain ♪ 42 00:02:02,620 --> 00:02:07,137 ♪ How you keep me from the rain when it's rainin' ♪ 43 00:02:07,241 --> 00:02:11,206 ♪ You bring out sunshine 44 00:02:11,310 --> 00:02:14,068 ♪ No matter what, you find a way ♪ 45 00:02:14,172 --> 00:02:17,068 ♪ To come through and save the save ♪ 46 00:02:17,172 --> 00:02:21,379 ♪ You always seems to chase the pain away ♪ 47 00:02:21,482 --> 00:02:23,068 ♪ You don't even need a cape 48 00:02:23,172 --> 00:02:27,379 ♪ You always seem to chase the pain away ♪ 49 00:02:27,482 --> 00:02:29,379 ♪ You don't even need a cape 50 00:02:29,482 --> 00:02:34,413 ♪ We've been taught that superheroes wear a mask ♪ 51 00:02:35,137 --> 00:02:39,413 ♪ But that's not true 52 00:02:39,517 --> 00:02:44,482 ♪ And I found that out when it comes to you ♪ 53 00:02:47,172 --> 00:02:50,275 ♪ That's the only way I can explain ♪ 54 00:02:50,379 --> 00:02:55,172 ♪ How you keep me from the rain when it's rainin' ♪ 55 00:02:55,275 --> 00:02:59,206 ♪ You bring out sunshine 56 00:02:59,310 --> 00:03:02,206 ♪ No matter what, you find a way ♪ 57 00:03:02,310 --> 00:03:05,137 ♪ To come through and save the day ♪ 58 00:03:05,241 --> 00:03:09,517 ♪ You always seem to chase the pain away ♪ 59 00:03:09,620 --> 00:03:11,103 ♪ You don't even need a cape 60 00:03:11,206 --> 00:03:14,241 ♪ The only way I can explain 61 00:03:14,344 --> 00:03:16,724 ♪ How you keep me from the rain ♪ 62 00:03:16,827 --> 00:03:18,206 ♪ When it's raining 63 00:03:18,310 --> 00:03:19,241 ♪ When it's rainin' 64 00:03:19,344 --> 00:03:23,068 ♪ You bring out sunshine 65 00:03:23,172 --> 00:03:26,172 ♪ No matter what, you find a way ♪ 66 00:03:26,275 --> 00:03:28,896 ♪ To come through and save the day ♪ 67 00:03:29,000 --> 00:03:33,413 ♪ You always seem to chase the pain away ♪ 68 00:03:33,517 --> 00:03:35,551 ♪ You don't even need a cape 69 00:03:35,655 --> 00:03:38,137 - [Maya] I love Dublin, but now that I'm a young adult, 70 00:03:38,241 --> 00:03:41,172 I'm ready to move on with my life. 71 00:03:41,275 --> 00:03:46,241 I look forward to college, fun, independence. 72 00:03:47,103 --> 00:03:48,068 Yeah. I'm ready to do this. 73 00:03:48,172 --> 00:03:49,827 [phone pings] 74 00:03:49,931 --> 00:03:52,068 - [Trish] My daddy is texting me again. 75 00:03:52,172 --> 00:03:54,344 I'm only going to college in Atlanta 76 00:03:54,448 --> 00:03:55,172 and you would think I'm leaving the country. 77 00:03:55,275 --> 00:03:57,517 He's been acting so nervous. 78 00:03:58,482 --> 00:03:59,379 - Must be nice. 79 00:04:00,137 --> 00:04:00,965 Having a dad. 80 00:04:02,103 --> 00:04:04,137 - I mean, it's all right. 81 00:04:04,241 --> 00:04:05,689 It's not all what it's cracked up to be. 82 00:04:05,793 --> 00:04:08,482 I mean, I love the man and all, but he's just so protective. 83 00:04:09,586 --> 00:04:11,206 - I'd take protective over nothing. 84 00:04:11,310 --> 00:04:12,965 I ain't seen my dad since I was a kid. 85 00:04:16,137 --> 00:04:16,275 - Um... 86 00:04:19,137 --> 00:04:20,586 Look what I got. 87 00:04:22,103 --> 00:04:23,793 Come on. 88 00:04:23,896 --> 00:04:26,068 - You can't smoke that out here, you know that, right? 89 00:04:26,172 --> 00:04:28,206 My mother will flip. 90 00:04:28,310 --> 00:04:30,103 - Come on girl, we are going to college 91 00:04:30,206 --> 00:04:31,965 and you are a grown ass woman 92 00:04:32,068 --> 00:04:33,586 and you are smoking this blunt. 93 00:04:35,620 --> 00:04:36,379 - Okay. 94 00:04:38,655 --> 00:04:40,793 [coughing] 95 00:04:42,655 --> 00:04:43,758 - Uh huh. 96 00:04:46,034 --> 00:04:48,206 - You think Shaggy's a stoner? 97 00:04:48,310 --> 00:04:51,655 - "It Wasn't Me" Shaggy? The reggae artist? 98 00:04:52,862 --> 00:04:54,034 I don't know, he from Jamaica. He probably is. 99 00:04:54,137 --> 00:04:57,448 - Nah, Shaggy from Scooby-Doo. 100 00:04:58,482 --> 00:04:59,034 - Oh, hell no. 101 00:05:00,310 --> 00:05:03,448 He's on a children's cartoon show. 102 00:05:03,551 --> 00:05:06,103 - Yeah, I know but like think about it. 103 00:05:06,206 --> 00:05:11,068 He talks to a dog, him and Scooby always had the munchies. 104 00:05:12,482 --> 00:05:13,896 They lived in the back of the Mystery Machine, 105 00:05:14,000 --> 00:05:17,137 and that's definitely a stoner van if I've ever seen one. 106 00:05:17,241 --> 00:05:18,172 - True. 107 00:05:18,275 --> 00:05:19,827 He never changes his clothes, 108 00:05:19,931 --> 00:05:23,827 he has a goatee, and what sober person says zoinks? 109 00:05:23,931 --> 00:05:25,862 [Maya laughs] 110 00:05:25,965 --> 00:05:27,241 - Yeah, and they be doin' god knows what 111 00:05:27,344 --> 00:05:29,758 in the back of that damn van. 112 00:05:29,862 --> 00:05:30,379 - Exactly. 113 00:05:32,275 --> 00:05:33,620 - No. 114 00:05:33,724 --> 00:05:34,482 [laughing] 115 00:05:34,586 --> 00:05:37,172 We just high. [laughing] 116 00:05:37,275 --> 00:05:40,379 - Oh, we are going to have so much fun at college together. 117 00:05:41,931 --> 00:05:43,103 Hey, you know, Clark is right down the street from Morehouse 118 00:05:43,206 --> 00:05:47,379 and I heard the men at Morehouse are fine as hell. 119 00:05:47,482 --> 00:05:50,000 - Girl, you are so boy crazy. 120 00:05:50,103 --> 00:05:51,172 - Yeah, I sure am. 121 00:05:51,275 --> 00:05:52,931 And what about you, Miss Helpless Romantic? 122 00:05:53,034 --> 00:05:56,000 - I don't find nothing wrong with, you know, 123 00:05:56,103 --> 00:06:01,586 having one good man, settling down, having kids, 124 00:06:01,689 --> 00:06:04,137 and just living a happy life. 125 00:06:04,241 --> 00:06:06,034 What's wrong with that? 126 00:06:06,137 --> 00:06:07,413 - Um, excuse me. 127 00:06:07,517 --> 00:06:10,103 I just think I'd threw a little bit up in my mouth, so uh... 128 00:06:10,206 --> 00:06:10,758 - [Ella] Maya! 129 00:06:10,862 --> 00:06:11,620 - [Maya] Oh shit. 130 00:06:11,724 --> 00:06:14,413 - [Ella] Come here for a minute. 131 00:06:14,517 --> 00:06:16,620 [girls grunting] 132 00:06:16,724 --> 00:06:17,689 - [Trish] Girl, what you doin'? 133 00:06:17,793 --> 00:06:18,551 - [Maya] Girl I don't know. 134 00:06:18,655 --> 00:06:20,206 I'm high, I'm bent. 135 00:06:20,310 --> 00:06:21,482 You ain't got no spray? 136 00:06:21,586 --> 00:06:23,344 Somethin'? - I think I got somethin'. 137 00:06:23,448 --> 00:06:24,206 Here. 138 00:06:24,310 --> 00:06:25,724 - Okay. 139 00:06:25,827 --> 00:06:27,137 [spraying] 140 00:06:27,241 --> 00:06:29,758 Is this vaginal spray? 141 00:06:31,241 --> 00:06:32,482 - What? 142 00:06:32,586 --> 00:06:33,620 I never knew when I might need it. 143 00:06:33,724 --> 00:06:35,103 - You a whore. - It potpourri scented. 144 00:06:35,206 --> 00:06:36,344 - It's cool. - Give it to me. 145 00:06:36,448 --> 00:06:38,241 [Maya grunts] 146 00:06:38,344 --> 00:06:38,965 [spraying] 147 00:06:39,068 --> 00:06:39,517 - [Maya] That's good. 148 00:06:39,620 --> 00:06:41,379 How I look? 149 00:06:41,482 --> 00:06:42,206 I look high? 150 00:06:42,310 --> 00:06:44,068 - [Trish] Open your eyes. 151 00:06:44,172 --> 00:06:45,896 You know, you a little red, but you got it. 152 00:06:46,000 --> 00:06:46,758 - [Maya] Yeah. 153 00:06:51,344 --> 00:06:52,931 - Hey. - Hey. 154 00:06:53,827 --> 00:06:54,758 Come here baby. - Yes. 155 00:06:54,862 --> 00:06:55,724 - I want you to have a seat, 156 00:06:55,827 --> 00:06:56,896 I wanna talk to you real quick. 157 00:06:57,000 --> 00:06:57,758 - Yes? 158 00:06:59,655 --> 00:07:02,448 - What's that smell? - I don't smell nothin'. 159 00:07:02,551 --> 00:07:04,206 - Mm. Okay. 160 00:07:05,551 --> 00:07:08,275 Well look, uh, Maya? 161 00:07:08,379 --> 00:07:09,965 - Mhm? 162 00:07:10,068 --> 00:07:11,344 - I know you're getting ready to head off to college 163 00:07:11,448 --> 00:07:15,379 and I'm so proud of you. - Thank you, mom. 164 00:07:15,482 --> 00:07:17,827 - Okay, but I just want to warn you 165 00:07:17,931 --> 00:07:19,827 about a couple of things, okay? 166 00:07:19,931 --> 00:07:21,137 - Oh no. 167 00:07:21,241 --> 00:07:22,275 - What? - Come on. 168 00:07:22,379 --> 00:07:23,448 Do we have to talk about this right now again? 169 00:07:23,551 --> 00:07:25,172 - Yes, we are going to have this conversation 170 00:07:25,275 --> 00:07:26,206 right now again. 171 00:07:26,310 --> 00:07:28,068 Okay. You know what? 172 00:07:28,172 --> 00:07:29,689 You may be almost grown but you are still 173 00:07:29,793 --> 00:07:31,689 not too grown to be my baby because 174 00:07:31,793 --> 00:07:33,931 you're gonna always just be my baby, okay? 175 00:07:35,068 --> 00:07:35,413 Do-do-do. 176 00:07:35,517 --> 00:07:36,172 - Ah. 177 00:07:36,275 --> 00:07:37,275 [laughing] 178 00:07:37,379 --> 00:07:39,793 I like that joke, that's funny. 179 00:07:39,896 --> 00:07:40,896 [Ella sighs] 180 00:07:41,000 --> 00:07:43,655 - Now let's talk about drugs, all right? 181 00:07:44,310 --> 00:07:47,413 I know there's a lot of kids in college, you know, 182 00:07:47,517 --> 00:07:48,827 they're going to be smokin' weed. 183 00:07:48,931 --> 00:07:50,000 - Yeah. - You know, and it's going to 184 00:07:50,103 --> 00:07:51,379 seem like it's innocent, but baby, 185 00:07:51,482 --> 00:07:53,896 weed is just a gateway drug. 186 00:07:54,000 --> 00:07:55,068 - Yeah. - You know, a lot of times 187 00:07:55,172 --> 00:07:58,344 people put stuff in weed without you even knowing 188 00:07:58,448 --> 00:07:59,655 that they put it in there. 189 00:07:59,758 --> 00:08:01,103 - Oh no, that's extra. 190 00:08:01,206 --> 00:08:01,965 - What's extra? 191 00:08:02,068 --> 00:08:02,965 - Yeah, like when you smoke weed 192 00:08:03,068 --> 00:08:04,655 and you put something extra in it, 193 00:08:04,758 --> 00:08:06,241 like that costs more. 194 00:08:06,344 --> 00:08:07,586 That's extra. 195 00:08:07,689 --> 00:08:08,586 - Well how do you know that? 196 00:08:08,689 --> 00:08:09,586 What, are you smokin' weed? 197 00:08:09,689 --> 00:08:10,586 - No. - Have you been out there 198 00:08:10,689 --> 00:08:13,413 with fast ass Trish smokin' weed? 199 00:08:13,517 --> 00:08:14,689 Look, let me find out. 200 00:08:14,793 --> 00:08:16,310 I'm telling you, she's gonna be a stripper. 201 00:08:17,793 --> 00:08:18,931 She's gonna be a stripper. - A stripper? 202 00:08:19,034 --> 00:08:20,137 - Yes. Her people are from Atlanta. 203 00:08:20,241 --> 00:08:22,862 They don't get down like folks do here in Dublin. 204 00:08:22,965 --> 00:08:24,241 I'm telling you this, it's- - Nah. 205 00:08:24,344 --> 00:08:25,034 - Listen to me. - Nah. 206 00:08:25,137 --> 00:08:25,724 - Okay, all right. 207 00:08:25,827 --> 00:08:26,896 Just keep watchin'. 208 00:08:27,000 --> 00:08:28,413 - Trish is not gonna be a stripper. 209 00:08:28,517 --> 00:08:31,000 - Well, we will see. 210 00:08:31,103 --> 00:08:33,068 Now let me get back to this drug thing. 211 00:08:34,344 --> 00:08:36,275 Now it's not like I didn't experiment with drugs. 212 00:08:36,379 --> 00:08:37,965 I did. 213 00:08:38,068 --> 00:08:39,241 I mean, I smoked a little weed. 214 00:08:39,344 --> 00:08:41,241 Just a little. 215 00:08:41,344 --> 00:08:42,620 It was at an Earth, Wind and Fire concert, girl. 216 00:08:42,724 --> 00:08:46,172 It was with your father and well, boop, 217 00:08:46,275 --> 00:08:46,551 that's how you happened. 218 00:08:48,448 --> 00:08:49,586 Don't do drugs. 219 00:08:49,689 --> 00:08:51,000 Okay? [Maya groans] 220 00:08:51,103 --> 00:08:51,413 - Got it. 221 00:08:51,517 --> 00:08:53,172 Yep. 222 00:08:53,275 --> 00:08:54,241 - All right. 223 00:08:54,344 --> 00:08:54,517 Now... 224 00:08:56,620 --> 00:08:58,344 Let's talk about sex. 225 00:08:58,448 --> 00:09:00,172 [Ella clears throat] 226 00:09:00,275 --> 00:09:01,517 All right? 227 00:09:01,620 --> 00:09:03,586 If you are going to have sex, 228 00:09:03,689 --> 00:09:06,689 not that I'm ready for you to have sex, 229 00:09:06,793 --> 00:09:07,482 because I really think you should abstain 230 00:09:07,586 --> 00:09:09,379 until you're married. 231 00:09:09,482 --> 00:09:12,931 If you do decide to have sex, 232 00:09:13,034 --> 00:09:15,344 I need you to make sure you use protection, okay? 233 00:09:15,448 --> 00:09:17,103 Do you understand me? 234 00:09:17,206 --> 00:09:18,379 - Yes. 235 00:09:18,482 --> 00:09:21,241 - Okay, and don't fall for that just the tip, okay? 236 00:09:21,344 --> 00:09:22,310 It goes right on in there, okay? 237 00:09:22,413 --> 00:09:23,724 - Okay. - And if he tells you 238 00:09:23,827 --> 00:09:25,586 he's going to pull out, he ain't gonna pull out. 239 00:09:25,689 --> 00:09:28,724 I'm still waiting on your father to pull out. 240 00:09:28,827 --> 00:09:29,793 But more importantly, I need you to know 241 00:09:29,896 --> 00:09:32,137 that there are so many STDs out there 242 00:09:32,241 --> 00:09:35,482 and I have Googled every single one of them. 243 00:09:35,586 --> 00:09:38,620 Have you heard of mycoplasma genitalium? 244 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 - I'm afraid I haven't. 245 00:09:40,724 --> 00:09:42,931 - Well, I want you to be afraid, 246 00:09:43,034 --> 00:09:44,275 and I want you to be very afraid. 247 00:09:44,379 --> 00:09:46,620 - Yes. 248 00:09:47,586 --> 00:09:49,724 - Use protection. All right? 249 00:09:50,931 --> 00:09:53,724 And it's not just for the STDs, baby. 250 00:09:54,896 --> 00:09:56,620 I don't want you to get pregnant, 251 00:09:59,000 --> 00:10:00,965 because I'm too young to be a grandmother. 252 00:10:01,068 --> 00:10:02,034 - You're not that young, ma. 253 00:10:02,137 --> 00:10:03,172 - Maya. - I'm just kiddin'. 254 00:10:03,275 --> 00:10:03,689 - Okay. Thank you. 255 00:10:03,793 --> 00:10:05,103 All right? 256 00:10:06,206 --> 00:10:07,275 [sighs] 257 00:10:07,379 --> 00:10:08,275 And I know I seem like I'm giving you a lot. 258 00:10:09,689 --> 00:10:13,206 It's just that you grew up so fast, baby, 259 00:10:13,862 --> 00:10:16,068 and I'm not ready for you to leave. 260 00:10:16,172 --> 00:10:17,172 - Don't be dramatic. 261 00:10:17,275 --> 00:10:20,103 I'll be back to visit like all the time. 262 00:10:21,275 --> 00:10:22,000 - I love you. 263 00:10:22,896 --> 00:10:24,000 - I love you, too. 264 00:10:24,827 --> 00:10:25,551 Now can we hug? 265 00:10:25,655 --> 00:10:27,172 - Come here, baby. 266 00:10:27,275 --> 00:10:27,620 Oh. 267 00:10:27,724 --> 00:10:28,275 Ooh. 268 00:10:30,896 --> 00:10:32,379 I smell that vaginal spray. 269 00:10:36,482 --> 00:10:41,034 My baby is here. [squeals] 270 00:10:41,137 --> 00:10:41,655 Oh, Maya. 271 00:10:41,758 --> 00:10:44,896 - [Maya] Mommy. 272 00:10:45,620 --> 00:10:47,724 - Honey, I missed you. 273 00:10:47,827 --> 00:10:49,620 Oh, I missed you. - I missed you too, mom. 274 00:10:49,724 --> 00:10:51,517 - Look at your hair, it's grown. 275 00:10:51,620 --> 00:10:52,517 - Since Christmas? 276 00:10:52,620 --> 00:10:54,172 - Yes, it's growing on me. 277 00:10:54,275 --> 00:10:55,206 Oh. 278 00:10:55,310 --> 00:10:56,344 - All right. - Speaking of growing, 279 00:10:56,448 --> 00:10:57,551 I see those boobs gettin' full and perky, 280 00:10:57,655 --> 00:10:59,586 like you mother's. - All right, all right, 281 00:10:59,689 --> 00:11:00,206 knock it off, ma, you're embarrassing. 282 00:11:00,310 --> 00:11:02,172 Look, meet Dax. 283 00:11:02,275 --> 00:11:03,068 - Oh. 284 00:11:03,172 --> 00:11:05,517 - Hey, it's nice to finally meet. 285 00:11:05,620 --> 00:11:06,931 I've heard so much about you. 286 00:11:07,034 --> 00:11:08,896 - Well I've heard a lot about you, too. 287 00:11:09,758 --> 00:11:13,413 - All right, well, I am starving. 288 00:11:13,517 --> 00:11:14,206 Did you make dinner? 289 00:11:14,310 --> 00:11:15,655 - You know I made dinner. 290 00:11:15,758 --> 00:11:17,344 It's your favorite. - Sheppard's Pie? 291 00:11:17,448 --> 00:11:18,586 - Yes, baby. [laughing] 292 00:11:18,689 --> 00:11:20,586 Get the bags. - All right. 293 00:11:20,689 --> 00:11:22,827 Okay, so Trish is stopping by. 294 00:11:22,931 --> 00:11:24,068 - [Ella] Is she stripping yet? 295 00:11:24,172 --> 00:11:25,413 - [Maya] Ma, she's not a stripper. 296 00:11:25,517 --> 00:11:26,793 - She is a stripper. - She's not. 297 00:11:26,896 --> 00:11:27,620 - [Ella] Well honey, if you dress like a stripper, 298 00:11:27,724 --> 00:11:28,931 you'll be stripper, trust me. 299 00:11:29,034 --> 00:11:29,896 - [Maya] Ma, she don't dress like a stripper. 300 00:11:30,000 --> 00:11:31,172 - Yes she does. - No she don't. 301 00:11:32,241 --> 00:11:34,655 [door closes] 302 00:11:34,758 --> 00:11:35,724 - Mmm. 303 00:11:38,655 --> 00:11:40,137 Mrs. Johnson, this food is delicious. 304 00:11:40,241 --> 00:11:41,931 - It's Miss Johnson. 305 00:11:42,034 --> 00:11:44,275 I'm not married, never have, and never will. 306 00:11:44,620 --> 00:11:47,689 - You're welcome Miss Johnson. 307 00:11:47,793 --> 00:11:49,310 - Oh, please. Will you just call me Ella? 308 00:11:49,413 --> 00:11:51,172 Ugh. 309 00:11:51,275 --> 00:11:52,000 - Okay. 310 00:11:52,103 --> 00:11:53,275 Ella. 311 00:11:53,379 --> 00:11:55,689 - [Maya] My mother is about to eat this boy alive. 312 00:11:55,793 --> 00:11:57,034 - So what exactly is it that you 313 00:11:57,137 --> 00:11:59,137 plan on doing with your life? 314 00:11:59,241 --> 00:12:02,689 - Well, I just graduated with my degree in business. 315 00:12:02,793 --> 00:12:03,482 Uh, I haven't quite decided what field 316 00:12:03,586 --> 00:12:05,689 I want to go into yet. 317 00:12:05,793 --> 00:12:06,758 - Oh. 318 00:12:06,862 --> 00:12:10,206 So no real goals or direction? 319 00:12:10,310 --> 00:12:11,586 - [Maya] Yeah. 320 00:12:11,689 --> 00:12:14,275 My mother is about to really, really tear him a new one. 321 00:12:14,379 --> 00:12:16,137 - No, it's not that I don't have goals, 322 00:12:16,241 --> 00:12:19,896 it's just that I'm exploring my options. 323 00:12:20,000 --> 00:12:21,448 I'm leaning more towards retail. 324 00:12:21,551 --> 00:12:24,724 [Ella laughs] 325 00:12:24,827 --> 00:12:25,655 - Okay. 326 00:12:25,758 --> 00:12:28,827 Wait, did he say retail? [laughs] 327 00:12:28,931 --> 00:12:30,793 You mean like stocking shelves, retail? 328 00:12:32,724 --> 00:12:33,620 Honey, you really didn't need to 329 00:12:33,724 --> 00:12:35,517 get a degree in that, did you? 330 00:12:35,620 --> 00:12:37,724 - Well, it's more to retail than stocking shelves. 331 00:12:37,827 --> 00:12:40,344 You see large companies often offer a chance 332 00:12:40,448 --> 00:12:43,793 to undertake a graduate training program 333 00:12:43,896 --> 00:12:45,482 or a training management program 334 00:12:45,586 --> 00:12:47,724 in order to fast track your position within the company. 335 00:12:47,827 --> 00:12:48,827 - Interesting. 336 00:12:48,931 --> 00:12:50,137 [Dax chuckles] 337 00:12:50,241 --> 00:12:51,482 - Yeah. You know, it's actually really- 338 00:12:51,586 --> 00:12:52,862 - So Trish. 339 00:12:52,965 --> 00:12:55,448 Maya told me that you dropped out of college? 340 00:12:55,551 --> 00:12:57,689 - Yeah, but I enrolled in vocational school, 341 00:12:57,793 --> 00:12:58,965 so I'm studying nursing right now 342 00:12:59,068 --> 00:13:01,517 and I just have one semester left, so yeah. 343 00:13:01,620 --> 00:13:02,551 - Are you a stripper? 344 00:13:02,655 --> 00:13:04,896 - Excuse me? 345 00:13:05,000 --> 00:13:07,517 - [Maya] Now she's startin' with Trish? 346 00:13:07,620 --> 00:13:09,034 - Are you a stripper? 347 00:13:09,137 --> 00:13:11,517 I mean that's what most strippers do, 348 00:13:11,620 --> 00:13:13,482 they matriculate in nursing? 349 00:13:13,586 --> 00:13:17,310 - I wouldn't know because I'm not a stripper, Miss Ella. 350 00:13:17,413 --> 00:13:18,068 - Yet. 351 00:13:18,172 --> 00:13:19,310 - I gotta say somethin'. 352 00:13:19,413 --> 00:13:19,586 Uh, mom. 353 00:13:21,655 --> 00:13:23,103 How about you? 354 00:13:23,206 --> 00:13:25,275 What are you have been up to? 355 00:13:25,379 --> 00:13:26,413 Seeing anyone? 356 00:13:26,517 --> 00:13:28,758 - Hmm, Maya, I really don't have time for that 357 00:13:28,862 --> 00:13:30,551 and I don't know, it's like men really 358 00:13:30,655 --> 00:13:32,793 don't excite me anymore, 359 00:13:32,896 --> 00:13:34,586 and for the record, no, I am not gay. 360 00:13:35,586 --> 00:13:37,586 - Okay. 361 00:13:37,689 --> 00:13:40,034 Well, now that that's on the table, 362 00:13:40,137 --> 00:13:43,241 um, Dax and I been waiting to share 363 00:13:43,344 --> 00:13:44,482 some really exciting news with both of you. 364 00:13:46,896 --> 00:13:47,758 We're getting married. 365 00:13:47,862 --> 00:13:48,793 - Oh! 366 00:13:48,896 --> 00:13:50,931 Girl, let me see that ring. 367 00:13:51,034 --> 00:13:53,275 Oh, it's beautiful. 368 00:13:53,379 --> 00:13:54,000 I love that. 369 00:13:54,103 --> 00:13:55,551 Dax, you did so good. 370 00:13:55,655 --> 00:13:56,586 - See it right there? 371 00:13:56,689 --> 00:13:57,275 It's carat- - Maya. 372 00:13:57,379 --> 00:13:57,931 I need to see you. 373 00:13:58,034 --> 00:14:00,413 Now. Living room. 374 00:14:00,517 --> 00:14:01,379 - [Maya] All right. 375 00:14:07,172 --> 00:14:07,793 - Have you lost your mind? 376 00:14:07,896 --> 00:14:09,689 - What? We're in love. 377 00:14:09,793 --> 00:14:11,034 - You're in love. 378 00:14:11,137 --> 00:14:12,275 You haven't even known him a year. 379 00:14:12,379 --> 00:14:14,068 - I know, but you know that feeling 380 00:14:14,172 --> 00:14:16,482 when you're just meant to be with somebody? 381 00:14:16,586 --> 00:14:17,620 - Oh yes. 382 00:14:17,724 --> 00:14:18,517 It's the feeling I had with your father, 383 00:14:18,620 --> 00:14:19,482 and look what happened. 384 00:14:19,586 --> 00:14:21,724 - Mom, Dax is not Royce. 385 00:14:21,827 --> 00:14:23,068 - Has he cheated on you? 386 00:14:23,931 --> 00:14:24,689 - Yeah, once, but it was... 387 00:14:24,793 --> 00:14:26,724 Ma, we weren't even together. 388 00:14:26,827 --> 00:14:27,379 It was a rough patch. 389 00:14:27,482 --> 00:14:29,137 - Oh, oh, okay. 390 00:14:29,241 --> 00:14:31,344 Well, have you had him checked for trichomoniasis? 391 00:14:31,448 --> 00:14:32,724 - Tricha-what? 392 00:14:32,827 --> 00:14:33,965 - I'm telling you, he's been out there creeping around, 393 00:14:34,068 --> 00:14:35,172 there's no telling what he brought back. 394 00:14:35,275 --> 00:14:38,206 - Yeah, we both got tested and we're straight. 395 00:14:38,310 --> 00:14:39,517 - Mhm. 396 00:14:39,620 --> 00:14:41,310 Have you been checked for the human papilloma virus? 397 00:14:41,413 --> 00:14:44,068 It causes cervical cancer in women, honey. 398 00:14:44,172 --> 00:14:45,241 - Mom, knock it off. 399 00:14:45,344 --> 00:14:47,034 Can't you just be happy for me? 400 00:14:47,137 --> 00:14:49,310 - I wanna be happy, Maya, okay? 401 00:14:49,413 --> 00:14:51,310 I would have been happy if you had brought home 402 00:14:51,413 --> 00:14:53,620 a man with some goals and some intellect. 403 00:14:53,724 --> 00:14:55,000 A real man. 404 00:14:55,103 --> 00:14:56,586 - He is a real man and he's very intellectual 405 00:14:56,689 --> 00:14:57,586 and he has goals. 406 00:14:57,689 --> 00:14:59,862 - Really? - Yes. 407 00:14:59,965 --> 00:15:02,310 - They boy went to college so that he could work at Walmart. 408 00:15:02,413 --> 00:15:03,344 - No, he didn't. 409 00:15:03,448 --> 00:15:04,793 - What kind of grown man walks around 410 00:15:04,896 --> 00:15:07,206 with a name like Dax? 411 00:15:08,275 --> 00:15:09,896 What's happening with you in school? 412 00:15:10,000 --> 00:15:11,413 - I'm gonna take some time off. 413 00:15:11,517 --> 00:15:12,586 - [Ella] Oh god. 414 00:15:12,689 --> 00:15:14,931 - I need to get situated with marriage, it's... 415 00:15:15,034 --> 00:15:16,275 - Maya. 416 00:15:16,379 --> 00:15:18,206 Maya, what has this boy done to you? 417 00:15:18,310 --> 00:15:19,620 What kind of influence does he have over you 418 00:15:19,724 --> 00:15:23,034 where you could even think about dropping out of school? 419 00:15:23,137 --> 00:15:24,724 - Look, ma. 420 00:15:24,827 --> 00:15:26,413 - What? 421 00:15:26,517 --> 00:15:29,931 - I'm gonna marry Dax, whether I have your blessing or not. 422 00:15:30,034 --> 00:15:31,103 - Maya, Maya, please, okay? 423 00:15:31,206 --> 00:15:34,241 Please just reconsider this for me, honey. 424 00:15:34,344 --> 00:15:35,103 Please. 425 00:15:36,275 --> 00:15:38,413 I don't want you to end up like me. 426 00:15:38,517 --> 00:15:39,827 - I won't. 427 00:15:39,931 --> 00:15:44,379 And for the record, there is nothing wrong with you, mom. 428 00:15:44,482 --> 00:15:45,551 You're my hero. 429 00:15:45,655 --> 00:15:46,758 You're my Shero. 430 00:15:46,862 --> 00:15:47,689 - Okay. 431 00:15:47,793 --> 00:15:49,758 Fine. 432 00:15:49,862 --> 00:15:51,241 You have my blessing. All right? 433 00:15:51,344 --> 00:15:53,793 And I'm sure it's going to be a very lengthy engagement, 434 00:15:53,896 --> 00:15:55,758 so it's going to be plenty of time because he has no money 435 00:15:55,862 --> 00:15:57,724 and it'll be plenty of time for you 436 00:15:57,827 --> 00:15:59,344 to change your mind, okay? 437 00:15:59,448 --> 00:16:01,034 - We're getting married next week. 438 00:16:01,137 --> 00:16:02,931 - [Ella] What? 439 00:16:03,034 --> 00:16:06,586 ["Wedding March" playing] 440 00:16:07,068 --> 00:16:09,000 - Is there anyone here that object 441 00:16:09,103 --> 00:16:11,241 on these two being joined together, 442 00:16:11,344 --> 00:16:14,448 speak now, or forever hold your peace. 443 00:16:15,586 --> 00:16:16,517 - [Maya] Don't do it. 444 00:16:18,655 --> 00:16:19,827 Thank you. 445 00:16:19,931 --> 00:16:20,689 Phew. 446 00:16:23,068 --> 00:16:27,034 - I now pronounce you husband and wife. 447 00:16:27,137 --> 00:16:28,344 You may kiss your bride. 448 00:16:31,068 --> 00:16:32,724 [upbeat music] 449 00:16:35,551 --> 00:16:36,827 - All right. 450 00:16:36,931 --> 00:16:39,793 [upbeat music] 451 00:16:39,896 --> 00:16:44,448 [clapping] [cheering] 452 00:16:50,206 --> 00:16:50,931 - Mmm, here. 453 00:16:51,034 --> 00:16:51,862 - Mmm, I can't. 454 00:16:51,965 --> 00:16:54,379 - Go ahead bae. Take a sip. 455 00:16:54,482 --> 00:16:55,655 It'll be fine. - I can't. 456 00:16:55,758 --> 00:16:57,344 But you- - Trust me. 457 00:16:58,586 --> 00:16:59,896 - All right. 458 00:17:00,000 --> 00:17:01,655 - There it go. 459 00:17:01,758 --> 00:17:04,068 Girl, I just knew your mom was about to object in there. 460 00:17:04,172 --> 00:17:05,413 - She know better. 461 00:17:05,517 --> 00:17:06,896 She's stuck with this knucklehead. 462 00:17:07,000 --> 00:17:08,275 [laughing] 463 00:17:08,379 --> 00:17:10,241 - I love you, bae. - I love you too. 464 00:17:11,206 --> 00:17:12,965 - Aww y'all are so cute. 465 00:17:13,068 --> 00:17:15,103 I can't wait until I get married. 466 00:17:15,206 --> 00:17:17,793 - Girl, I can't wait for you to get married. 467 00:17:17,896 --> 00:17:20,655 I know one thing, I better be your maid of honor. 468 00:17:20,758 --> 00:17:22,379 - Who else it gonna be? Who? 469 00:17:22,482 --> 00:17:23,241 Thank you. 470 00:17:24,448 --> 00:17:26,724 - Yeah, you right. - Look what I brought. 471 00:17:26,827 --> 00:17:27,620 Mhm. 472 00:17:27,724 --> 00:17:29,551 - This girl stay with some weed. 473 00:17:29,655 --> 00:17:31,620 [laughing] 474 00:17:31,724 --> 00:17:32,206 - You really gonna light that up right here? 475 00:17:32,310 --> 00:17:32,758 - Yeah. Why not? 476 00:17:34,827 --> 00:17:35,931 - I'm good, so it don't matter. 477 00:17:36,034 --> 00:17:36,758 You can smoke. 478 00:17:39,931 --> 00:17:40,724 [coughs] 479 00:17:40,827 --> 00:17:43,379 - Hm? 480 00:17:43,482 --> 00:17:44,206 Come on. 481 00:17:44,310 --> 00:17:46,103 - I really shouldn't 482 00:17:46,206 --> 00:17:48,241 - Uh-uh, y'all not about to do this to me. 483 00:17:49,206 --> 00:17:50,448 - All right, bet I will. 484 00:17:53,034 --> 00:17:56,034 - Hey Ella. How are you? 485 00:17:56,137 --> 00:17:58,896 - Marcus? [Ella scoffs] 486 00:17:59,000 --> 00:18:01,310 - This is my lady friend, uh, Lisa. 487 00:18:01,413 --> 00:18:03,000 - Oh. Hi, Lisa. 488 00:18:03,103 --> 00:18:04,241 Nice to meet you. 489 00:18:04,344 --> 00:18:06,413 Well, dinner will be served shortly. 490 00:18:06,517 --> 00:18:07,586 You know, I am so sorry but we didn't 491 00:18:07,689 --> 00:18:08,793 set up the kids' table, so you're just going 492 00:18:08,896 --> 00:18:11,000 to have to sit with the adults tonight, okay? 493 00:18:11,103 --> 00:18:13,206 - Excuse me? 494 00:18:13,310 --> 00:18:16,000 [Marcus chuckles] - Don't mind Ella. 495 00:18:16,103 --> 00:18:18,965 She and I used to date back in the day. 496 00:18:19,068 --> 00:18:20,896 Dare I say, she gets a little jealous. 497 00:18:21,000 --> 00:18:23,655 - Ha! Jealous, really? 498 00:18:23,758 --> 00:18:26,517 Sweetie, Marcus and I, we go to church together, 499 00:18:26,620 --> 00:18:29,275 and for years, he has been begging me 500 00:18:29,379 --> 00:18:30,793 to go out on a date with him and dare I say 501 00:18:30,896 --> 00:18:34,034 we went out on one date and it was horrible. 502 00:18:34,137 --> 00:18:35,413 - It was not horrible. 503 00:18:35,517 --> 00:18:36,862 - You know what, you're right. It was dreadful. 504 00:18:36,965 --> 00:18:39,448 - I think you're exaggerating it a little bit, don't you? 505 00:18:39,551 --> 00:18:41,172 - As a matter of fact, I don't even remember 506 00:18:41,275 --> 00:18:42,034 you two being on the guest list. 507 00:18:42,137 --> 00:18:44,379 - We're not on the guest list. 508 00:18:44,482 --> 00:18:46,310 Lisa and I are going down to Club Dublin's 509 00:18:46,413 --> 00:18:47,827 to get our little dance on. 510 00:18:47,931 --> 00:18:49,896 Saw all the cars and all the commotion outside, 511 00:18:50,000 --> 00:18:51,034 thought I'd come in and take a look 512 00:18:51,137 --> 00:18:52,068 and see what was going on. 513 00:18:52,172 --> 00:18:53,758 - Wow. 514 00:18:53,862 --> 00:18:57,241 So aren't you a little too old to be going to the club? 515 00:18:57,344 --> 00:18:58,620 - That's what you say because I'm with 516 00:18:58,724 --> 00:19:02,000 a beautiful young lady and I'm a man of a certain age? 517 00:19:02,103 --> 00:19:03,172 - Old. 518 00:19:03,275 --> 00:19:04,172 - You know what they say? 519 00:19:04,275 --> 00:19:05,586 - What? 520 00:19:05,689 --> 00:19:07,689 - Just because there's a little snow on the roof, 521 00:19:07,793 --> 00:19:10,689 doesn't mean there's not a fire in the furnace. 522 00:19:10,793 --> 00:19:11,827 [Ella laughs] 523 00:19:11,931 --> 00:19:14,758 - Well, well, well, how poetic you are. 524 00:19:14,862 --> 00:19:16,068 You know I'm sure all the young girls 525 00:19:16,172 --> 00:19:19,551 down at the community college must really love that, 526 00:19:19,655 --> 00:19:22,689 and they must be dazzled with your charm and your wit, huh? 527 00:19:22,793 --> 00:19:25,000 - Wait, how does she know I went to community college? 528 00:19:25,103 --> 00:19:27,068 - Oh honey, let's just say it's a woman's instinct. 529 00:19:27,172 --> 00:19:29,275 - What's going on? 530 00:19:29,379 --> 00:19:30,931 - Well, since you must know, my daughter Maya 531 00:19:31,034 --> 00:19:33,206 got married today and this is her reception. 532 00:19:33,310 --> 00:19:34,448 - Who's lucky guy? 533 00:19:34,551 --> 00:19:36,275 - He's some future Walmart worker 534 00:19:36,379 --> 00:19:38,206 with no intellect or any real goals. 535 00:19:39,068 --> 00:19:41,689 Actually much like yourself. 536 00:19:41,793 --> 00:19:42,758 - Excuse you? 537 00:19:42,862 --> 00:19:44,586 I never worked at Walmart. 538 00:19:44,689 --> 00:19:47,482 I just retired from Delta after 25 years 539 00:19:47,586 --> 00:19:52,241 and uh, my pension and my SSI about to be lit. 540 00:19:52,344 --> 00:19:53,586 [laughs] - Ooh, okay. 541 00:19:53,689 --> 00:19:55,965 Well I'm sure that Lisa or whatever adolescent 542 00:19:56,068 --> 00:19:57,517 you choose to be with at the time 543 00:19:57,620 --> 00:19:59,482 is going to be felt dazzled because you'll be able 544 00:19:59,586 --> 00:20:02,310 to get them all the joom jooms and the wham whams 545 00:20:02,413 --> 00:20:04,068 that their sweet little hearts can afford. 546 00:20:04,172 --> 00:20:05,103 So guess what, you'll have to excuse me 547 00:20:05,206 --> 00:20:08,034 for a minute because I am quite busy. 548 00:20:08,137 --> 00:20:08,931 Thank you. 549 00:20:09,034 --> 00:20:10,206 - [Marcus] Mm, ugh. 550 00:20:10,310 --> 00:20:11,586 - What a bitch. 551 00:20:11,689 --> 00:20:14,103 - It's just her menopause kickin' in, that's all. 552 00:20:14,206 --> 00:20:15,689 - Mm mm mm. 553 00:20:15,793 --> 00:20:17,137 [laughs] 554 00:20:17,241 --> 00:20:21,379 Well, if menopause was that sexy on every woman, [laughs] 555 00:20:21,482 --> 00:20:25,896 I would post up at every local bridge club [laughs] 556 00:20:26,000 --> 00:20:27,724 all day every day. [laughs] 557 00:20:27,827 --> 00:20:28,517 - And who are you? 558 00:20:28,620 --> 00:20:29,620 - I'm sorry. 559 00:20:29,724 --> 00:20:32,827 I'm Hurbert Humperdinck, attorney at law. 560 00:20:32,931 --> 00:20:36,241 Now listen, if you two decide to get married or divorced, 561 00:20:36,344 --> 00:20:37,241 I'm your guy. 562 00:20:37,344 --> 00:20:38,379 - How do you know Ella? 563 00:20:38,482 --> 00:20:41,172 - Oh, well I did some legal work for her 564 00:20:41,275 --> 00:20:43,862 many, many years ago and ever since she has been 565 00:20:43,965 --> 00:20:45,965 the apple bottom of my eye. 566 00:20:46,068 --> 00:20:47,172 Apple bottom. 567 00:20:47,275 --> 00:20:48,896 You see what I did? [laughs] 568 00:20:49,000 --> 00:20:51,034 Yeah. Sexy. 569 00:20:51,137 --> 00:20:52,586 - [Marcus] So you all dated? 570 00:20:52,689 --> 00:20:54,758 - Oh no, no, no, no. [laughs] 571 00:20:54,862 --> 00:20:56,758 She wouldn't give me the time of day. 572 00:20:56,862 --> 00:20:59,965 That, that right there, that's an ice princess. 573 00:21:00,068 --> 00:21:02,379 Just the way I like 'em. 574 00:21:02,482 --> 00:21:03,137 [Marcus laughs] - I'd call her more like the 575 00:21:03,241 --> 00:21:05,379 wicked witch of Dublin. 576 00:21:05,482 --> 00:21:06,586 - Oh, oh, oh. 577 00:21:06,689 --> 00:21:08,517 You two used to date, huh? 578 00:21:08,620 --> 00:21:10,241 - Eh, we went out a little bit you know, but uh, 579 00:21:10,344 --> 00:21:11,689 it ain't nothing to speak of. 580 00:21:11,793 --> 00:21:12,586 - Yeah. 581 00:21:12,689 --> 00:21:13,965 Well I think I'm gonna hold out. 582 00:21:14,068 --> 00:21:17,551 Hopefully she'll be the next Mrs. Humperdinck. 583 00:21:18,448 --> 00:21:18,965 - So you've been married before? 584 00:21:19,068 --> 00:21:21,068 - Five times. 585 00:21:21,172 --> 00:21:22,862 - Wow. - Actually six, 586 00:21:22,965 --> 00:21:25,517 but the sixth one didn't count, you know, 587 00:21:25,620 --> 00:21:27,827 we were in Mexico and there seemed to be 588 00:21:27,931 --> 00:21:29,103 a problem with the pastor. 589 00:21:29,206 --> 00:21:30,862 He wasn't really ordained. 590 00:21:30,965 --> 00:21:34,103 - Hey, listen, what's your name again? 591 00:21:34,206 --> 00:21:35,413 - Oh, oh, oh... 592 00:21:35,517 --> 00:21:36,275 - Englbert? - Hurbert. 593 00:21:36,379 --> 00:21:37,310 - Hu, Hurbert? 594 00:21:37,413 --> 00:21:38,206 - Humperdinck. 595 00:21:38,310 --> 00:21:39,551 - Humperdinck. - Yes! 596 00:21:39,655 --> 00:21:41,000 - Well listen, Dinck, I mean Mister Humper, 597 00:21:41,103 --> 00:21:42,034 we're gonna go get a drink. 598 00:21:42,137 --> 00:21:43,206 - All right. 599 00:21:43,310 --> 00:21:44,827 All right. - Good to meet you. 600 00:21:44,931 --> 00:21:46,068 - Hey. Nice. 601 00:21:46,172 --> 00:21:48,206 - [Trish] Do you think your mom will ever marry? 602 00:21:48,310 --> 00:21:51,482 - Yeah. If Barack ever divorced Michelle. 603 00:21:51,586 --> 00:21:54,310 Yeah, her standards are too high. 604 00:21:54,413 --> 00:21:55,689 - Is that why she hate me? 605 00:21:55,793 --> 00:21:57,724 - Nah, she pretty much hate all men, 606 00:21:57,827 --> 00:22:01,137 and I mean, ever since my dad, well, Royce, 607 00:22:01,241 --> 00:22:04,965 disappeared on us, I mean, she hasn't clicked with anybody. 608 00:22:05,068 --> 00:22:07,103 It's just been quick and out. 609 00:22:08,206 --> 00:22:10,275 - What does she do for sex? 610 00:22:10,379 --> 00:22:12,620 - Don't think she has a sex drive, no. 611 00:22:12,724 --> 00:22:13,310 - What? 612 00:22:13,413 --> 00:22:14,620 - No, not that. 613 00:22:14,724 --> 00:22:15,551 - Yeah, with that stick up her ass, 614 00:22:15,655 --> 00:22:16,482 it'd be damn near impossible. 615 00:22:17,655 --> 00:22:19,034 She's standing right there isn't she? 616 00:22:19,137 --> 00:22:20,862 - [Maya] Yeah. 617 00:22:20,965 --> 00:22:22,482 [Trisha coughing] 618 00:22:22,586 --> 00:22:24,896 - Dinner is served. 619 00:22:25,000 --> 00:22:25,862 Put the weed out. 620 00:22:27,448 --> 00:22:28,482 - [Man] Yo, yo, yo 621 00:22:29,413 --> 00:22:30,551 You already know what time it is, 622 00:22:30,655 --> 00:22:32,862 John Boyce in the buildin'. 623 00:22:32,965 --> 00:22:35,517 We're going to slow it down in a few, 624 00:22:35,620 --> 00:22:37,379 but before we do, I need all my... 625 00:22:37,482 --> 00:22:39,689 - Um, the food is amazing. 626 00:22:39,793 --> 00:22:41,758 - Yes, I called in a couple of favors 627 00:22:41,862 --> 00:22:43,724 from some catering friends of mine. 628 00:22:43,827 --> 00:22:47,551 - Amazing food from an amazing lady. 629 00:22:47,655 --> 00:22:49,000 - I didn't cook it, okay? 630 00:22:49,103 --> 00:22:51,241 I told you I called in some favors from some caterers. 631 00:22:51,344 --> 00:22:54,965 - So that within itself is amazing. 632 00:22:56,241 --> 00:22:57,827 - Eh, it's pretty good. 633 00:22:57,931 --> 00:22:59,103 I can cook most of this. 634 00:22:59,206 --> 00:23:00,551 - Mm, mm, mm. 635 00:23:00,655 --> 00:23:02,172 - Well, if you can cook most of this, 636 00:23:02,275 --> 00:23:04,034 I'm definitely going to be fat. 637 00:23:04,137 --> 00:23:05,448 [laughing] 638 00:23:07,689 --> 00:23:10,379 - Oh, well congratulations, you're well on your way. 639 00:23:10,482 --> 00:23:11,275 - Whatever. 640 00:23:11,379 --> 00:23:12,551 - You're not fat, babe. 641 00:23:12,655 --> 00:23:16,034 You just got a dad bod, but it's sexy, though. 642 00:23:16,137 --> 00:23:17,103 [clinking glass] 643 00:23:17,206 --> 00:23:20,517 - I'd like to make the first toast here 644 00:23:20,620 --> 00:23:21,862 to the newlyweds. 645 00:23:21,965 --> 00:23:26,586 May you have a full life full of marital bliss 646 00:23:26,689 --> 00:23:32,034 and wonderment, and to the mother-in-law, [chuckles] 647 00:23:32,137 --> 00:23:36,724 may you find love with maybe somebody that's been 648 00:23:36,827 --> 00:23:39,586 right under your nose for all these many, many moons. 649 00:23:39,689 --> 00:23:40,206 Come on, give it to me. [laughs] 650 00:23:40,310 --> 00:23:41,206 Come on. 651 00:23:41,310 --> 00:23:42,862 - Oh, I'm not toasting to that. 652 00:23:42,965 --> 00:23:43,965 - Hey. 653 00:23:44,068 --> 00:23:44,724 - I would like to make a toast of my own. 654 00:23:44,827 --> 00:23:45,827 - Oh God. 655 00:23:45,931 --> 00:23:49,241 - To my beautiful wife who made me 656 00:23:49,344 --> 00:23:51,413 the luckiest man in the world today. 657 00:23:52,931 --> 00:23:55,482 I want to spend the rest of my life with you. 658 00:23:55,586 --> 00:23:56,344 I love you. 659 00:23:56,448 --> 00:23:57,413 - I love you, too. 660 00:23:57,517 --> 00:23:58,758 [Hurbert chuckles] 661 00:23:58,862 --> 00:24:00,793 - You know I'm saving for that divorce attorney. 662 00:24:00,896 --> 00:24:02,172 - Well you already got my number, baby. 663 00:24:02,275 --> 00:24:04,965 - And I look forward to starting a family together. 664 00:24:05,068 --> 00:24:06,068 - Okay, wait a minute. 665 00:24:06,172 --> 00:24:07,482 We're going to slow down. A little too soon. 666 00:24:07,586 --> 00:24:09,482 I'm not ready to be a grandmother. 667 00:24:09,586 --> 00:24:11,413 - Ma, you're not that young. 668 00:24:11,517 --> 00:24:13,206 - Look, look, look baby, you are aging 669 00:24:13,310 --> 00:24:15,448 like fine wine, you know? 670 00:24:15,551 --> 00:24:16,310 Getting better all the time. 671 00:24:16,413 --> 00:24:18,655 - Stop lying to her like that. 672 00:24:18,758 --> 00:24:20,448 She's more like a cougar. 673 00:24:20,551 --> 00:24:21,344 [growls] 674 00:24:21,448 --> 00:24:22,379 - [Hurbert] Oh! 675 00:24:22,482 --> 00:24:23,965 - All right. - Really? Stop. 676 00:24:24,068 --> 00:24:27,827 Dax and I would like to make an announcement of our own. 677 00:24:28,551 --> 00:24:31,482 Dax and I are um... 678 00:24:32,448 --> 00:24:33,206 We're pregnant. 679 00:24:33,310 --> 00:24:35,103 - [Hurbert] Oh! Oh. 680 00:24:36,241 --> 00:24:37,724 - What? 681 00:24:37,827 --> 00:24:39,586 - Shotgun wedding, always ends in a divorce. 682 00:24:39,689 --> 00:24:40,586 Here you go. [laughs] 683 00:24:40,689 --> 00:24:41,862 - Stop. - Stop. 684 00:24:41,965 --> 00:24:44,413 - Yo, that's why you ain't hit the weed? 685 00:24:44,517 --> 00:24:47,620 Um, I mean congratulations, girl, just... 686 00:24:50,448 --> 00:24:55,241 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 687 00:24:56,517 --> 00:25:00,137 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 688 00:25:00,241 --> 00:25:02,689 ♪ And I 689 00:25:02,793 --> 00:25:04,931 ♪ I'll never let you down 690 00:25:05,034 --> 00:25:09,137 ♪ I'll never let you go, never let you go ♪ 691 00:25:09,241 --> 00:25:10,172 - You better not drop me. 692 00:25:10,275 --> 00:25:11,448 You're gonna make me kill the baby. 693 00:25:11,551 --> 00:25:12,241 - I'm not gonna kill the baby. 694 00:25:12,344 --> 00:25:14,275 [Maya grunts] 695 00:25:14,379 --> 00:25:14,551 - Damn. 696 00:25:15,448 --> 00:25:17,793 Champagne make you that weak? 697 00:25:17,896 --> 00:25:19,482 - Nah, it's just that you gained a few pounds 698 00:25:19,586 --> 00:25:20,379 since that pregnancy. 699 00:25:20,482 --> 00:25:21,965 - Yeah, right. 700 00:25:22,068 --> 00:25:23,689 - Yeah, for real. I could feel it in my back. 701 00:25:23,793 --> 00:25:25,724 - Yeah, whatever. 702 00:25:25,827 --> 00:25:27,103 Well you better get it together 703 00:25:27,206 --> 00:25:28,344 because we still got to consummate the marriage. 704 00:25:28,448 --> 00:25:29,206 - But you pregnant. 705 00:25:29,310 --> 00:25:31,655 - So? 706 00:25:31,758 --> 00:25:33,448 - So, I don't want to poke the baby in her head. 707 00:25:33,551 --> 00:25:35,172 - Ha, don't flatter yourself. 708 00:25:35,275 --> 00:25:37,517 - Don't flatter myself? What you trying to say? 709 00:25:37,620 --> 00:25:38,931 - Nothing. 710 00:25:39,034 --> 00:25:39,827 Nothing, now come here and make love 711 00:25:39,931 --> 00:25:41,586 to your wife, Mr. Thomas. 712 00:25:41,689 --> 00:25:42,586 - Okay, sure thing Mrs. Thomas. 713 00:25:44,586 --> 00:25:46,551 [phone ringing] 714 00:25:54,448 --> 00:25:56,068 [Maya sighs] 715 00:25:56,172 --> 00:25:57,827 - Can you get off my dress please, babe? 716 00:25:57,931 --> 00:25:59,344 [grunting] 717 00:25:59,448 --> 00:26:00,275 Hello? 718 00:26:01,551 --> 00:26:03,344 Yes, mother. 719 00:26:05,862 --> 00:26:07,068 We made it here safe. 720 00:26:08,206 --> 00:26:08,655 Yes, the baby's good. 721 00:26:10,724 --> 00:26:12,793 Dax, he's right here. 722 00:26:13,482 --> 00:26:15,241 Hold on. 723 00:26:23,034 --> 00:26:24,620 - Hey, Ella. 724 00:26:26,241 --> 00:26:27,275 Yes, we're doing fine. 725 00:26:29,517 --> 00:26:32,137 Yes. The baby's fine. 726 00:26:36,206 --> 00:26:37,068 - [Marcus] Miss lady. 727 00:26:42,448 --> 00:26:43,379 Ella. 728 00:26:43,482 --> 00:26:44,965 - What? 729 00:26:45,068 --> 00:26:48,241 What are you doing around here, Marcus? 730 00:26:48,344 --> 00:26:49,344 - I saw you earlier in church 731 00:26:49,448 --> 00:26:51,448 and then I saw you walking and I thought 732 00:26:51,551 --> 00:26:53,517 I'd stop you to say hello. 733 00:26:53,620 --> 00:26:55,448 - Hello. And goodbye. 734 00:26:55,551 --> 00:26:57,793 - Whoa, whoa, whoa. 735 00:26:57,896 --> 00:26:58,586 Why are you treating me like that? 736 00:26:58,689 --> 00:27:00,448 - Treating you like what? 737 00:27:00,551 --> 00:27:02,103 - What have I ever done to you? 738 00:27:02,206 --> 00:27:03,862 - Nothing Marcus, because I'm not going to let you 739 00:27:03,965 --> 00:27:05,413 get close enough to me to do anything. 740 00:27:05,517 --> 00:27:06,448 Yeah? 741 00:27:06,551 --> 00:27:08,896 - That's cold, you know that. 742 00:27:09,000 --> 00:27:11,689 - You know what? Life is cold, okay? 743 00:27:11,793 --> 00:27:13,137 And where's your girlfriend? 744 00:27:13,241 --> 00:27:14,689 Shouldn't she be at a Girl Scout meeting 745 00:27:14,793 --> 00:27:16,724 selling her milk and cookies? 746 00:27:18,344 --> 00:27:18,965 Hm? 747 00:27:19,068 --> 00:27:20,896 - Ha ha, very funny. 748 00:27:21,000 --> 00:27:23,482 - Yeah. - Her and I didn't work out. 749 00:27:23,586 --> 00:27:24,862 - Oh, no. 750 00:27:25,965 --> 00:27:27,034 I'm just so surprised. 751 00:27:27,137 --> 00:27:28,655 I mean, you two were just so compatible. 752 00:27:28,758 --> 00:27:31,344 I mean, especially on the maturity level. 753 00:27:33,068 --> 00:27:34,551 - You know that ice princess persona that you put up? 754 00:27:34,655 --> 00:27:35,965 - Mhm. 755 00:27:36,068 --> 00:27:37,172 - It's just hiding the fact that you're a hurt 756 00:27:37,275 --> 00:27:40,413 little woman who's afraid to fall in love again. 757 00:27:44,137 --> 00:27:45,206 [Ella scoffs] 758 00:27:45,310 --> 00:27:48,172 You know, I had some from jazz tickets 759 00:27:48,275 --> 00:27:50,862 and I thought about you. 760 00:27:50,965 --> 00:27:52,517 - And why would you think about me? 761 00:27:52,620 --> 00:27:56,862 - Well I remember when we went out, you said you liked jazz. 762 00:27:58,655 --> 00:27:59,310 - You remembered that? 763 00:27:59,413 --> 00:28:01,241 - Mhm. 764 00:28:02,172 --> 00:28:04,413 My god, that was like eons ago. 765 00:28:04,517 --> 00:28:05,413 That's crazy. 766 00:28:06,793 --> 00:28:09,413 - Well, my question is, would you have gone? 767 00:28:10,620 --> 00:28:12,379 - Maybe. 768 00:28:13,793 --> 00:28:14,551 Maybe not. 769 00:28:14,655 --> 00:28:14,827 I don't know. 770 00:28:15,655 --> 00:28:17,793 - Well I'll remember that. 771 00:28:18,689 --> 00:28:19,517 - You do that. 772 00:28:21,689 --> 00:28:23,068 I'll see you at church on Sunday. 773 00:28:24,689 --> 00:28:26,482 - Nice ass. 774 00:28:26,586 --> 00:28:27,896 I swear to god. 775 00:28:28,000 --> 00:28:29,275 - [Ella] I heard that. 776 00:28:29,586 --> 00:28:31,758 Watch your thoughts. 777 00:28:35,655 --> 00:28:38,448 ♪ Baby be careful 778 00:28:38,551 --> 00:28:40,103 ♪ Baby 779 00:28:40,206 --> 00:28:43,034 - I love our life together. 780 00:28:43,137 --> 00:28:44,620 - Me too. 781 00:28:44,724 --> 00:28:48,206 - We already got one of our 2.3 kids. 782 00:28:48,931 --> 00:28:51,413 - Wait, I thought we were just having two kids? 783 00:28:51,517 --> 00:28:52,482 Where that .3 come from? 784 00:28:54,103 --> 00:28:56,448 - Oh, the average American has two to three kids, 785 00:28:56,551 --> 00:29:00,137 so census uses it as an average. 786 00:29:00,241 --> 00:29:01,551 I learned that a statistics class. 787 00:29:01,655 --> 00:29:03,517 - Mm. Smart and beautiful. 788 00:29:05,586 --> 00:29:07,000 That's why I married you. 789 00:29:08,448 --> 00:29:09,172 - Thank you baby. 790 00:29:11,275 --> 00:29:11,655 You know what? 791 00:29:11,758 --> 00:29:13,965 - What? 792 00:29:14,068 --> 00:29:15,137 - The baby's asleep. 793 00:29:16,310 --> 00:29:17,551 - Yeah, she is. 794 00:29:17,655 --> 00:29:19,724 - So you know that means 795 00:29:19,827 --> 00:29:20,965 - What? 796 00:29:21,068 --> 00:29:23,586 - We can have loud, nasty sex. 797 00:29:23,689 --> 00:29:26,068 - You mean loud, ratchet sex? 798 00:29:27,275 --> 00:29:29,068 - Ratchet sex? 799 00:29:29,172 --> 00:29:30,172 - Yeah. 800 00:29:30,275 --> 00:29:32,206 You know like at first you all calm, 801 00:29:32,310 --> 00:29:35,517 like, ooh, ooh, baby, that feel good. 802 00:29:38,241 --> 00:29:40,137 Then you start gettin' loud like, oh! 803 00:29:40,689 --> 00:29:42,482 Oh, gosh! 804 00:29:43,000 --> 00:29:46,965 Then you start gettin' ratchet, you know, you just oh! 805 00:29:47,068 --> 00:29:50,379 Oh gosh, daddy, spank me! Ooh! 806 00:29:50,482 --> 00:29:52,896 - I do not call you daddy. 807 00:29:53,000 --> 00:29:53,931 - Yes you do. 808 00:29:54,965 --> 00:29:56,793 - All right, so, but what about- 809 00:29:56,896 --> 00:29:58,793 Maybe I do. Maybe I do. 810 00:29:58,896 --> 00:30:00,517 But what about you? 811 00:30:00,620 --> 00:30:01,655 Huh? 812 00:30:01,758 --> 00:30:05,482 Mister come here girl. [laughs] 813 00:30:05,586 --> 00:30:06,586 Come here girl. 814 00:30:07,793 --> 00:30:09,965 I'm about to, I'm about to... 815 00:30:11,655 --> 00:30:13,517 [snoring] 816 00:30:13,620 --> 00:30:15,896 And you go to sleep. 817 00:30:16,000 --> 00:30:17,172 [Dax sucks teeth] 818 00:30:17,275 --> 00:30:18,137 - I did not go to sleep. - What about that? 819 00:30:18,241 --> 00:30:21,275 Yes you do. - All right, maybe I do. 820 00:30:21,379 --> 00:30:25,379 But all this talking got me a little worked up. 821 00:30:25,482 --> 00:30:26,172 - Yeah? - Hm. 822 00:30:28,413 --> 00:30:30,793 - Okay, well we better hurry up before she wake up. 823 00:30:30,896 --> 00:30:31,931 - All right. 824 00:30:32,034 --> 00:30:34,793 ♪ We can, we can, we can 825 00:30:34,896 --> 00:30:38,000 ♪ Fall in love, ooh 826 00:30:39,793 --> 00:30:43,172 [groovy, sensual music] 827 00:30:57,586 --> 00:31:00,724 [doorbell chimes] 828 00:31:00,827 --> 00:31:02,551 - Hey, sunshine. 829 00:31:03,827 --> 00:31:05,000 No, no, no, no, no. 830 00:31:06,517 --> 00:31:07,689 - Hurbert, how many have I told you 831 00:31:07,793 --> 00:31:10,379 do not come to my home unannounced. 832 00:31:10,482 --> 00:31:11,275 It is unacceptable. 833 00:31:11,379 --> 00:31:12,896 - All right, now look, calm down. 834 00:31:13,000 --> 00:31:13,724 Calm down. Easy tiger. 835 00:31:13,827 --> 00:31:16,896 Look. I brought you flowers. 836 00:31:17,862 --> 00:31:19,241 - I see. 837 00:31:19,344 --> 00:31:20,482 Piggly Wiggly? 838 00:31:20,586 --> 00:31:23,896 - Look, just go out to dinner with me one time. 839 00:31:24,000 --> 00:31:25,344 - How many times have I told you 840 00:31:25,448 --> 00:31:29,103 our relationship is strictly platonic? 841 00:31:29,206 --> 00:31:32,034 - Probably a couple dozen times. [chuckles] 842 00:31:32,137 --> 00:31:33,379 Yeah, but who's counting? 843 00:31:34,310 --> 00:31:35,034 - I am. 844 00:31:35,137 --> 00:31:38,206 - Okay, look. Dinner, huh? 845 00:31:39,379 --> 00:31:43,000 Little Vino, maybe some good conversation? 846 00:31:44,827 --> 00:31:48,517 [birds chirping] 847 00:31:53,068 --> 00:31:55,655 - We will sit at opposite sides of the table. 848 00:31:55,758 --> 00:31:57,724 - Yeah! 849 00:31:57,827 --> 00:32:00,137 Not a problem. 850 00:32:00,241 --> 00:32:01,724 - And you will keep those big hands to yourself. 851 00:32:01,827 --> 00:32:03,103 - Okay. What about my feet? 852 00:32:03,206 --> 00:32:05,689 Yeah, okay. Okay. 853 00:32:05,793 --> 00:32:06,827 Okay. I promise. 854 00:32:06,931 --> 00:32:09,379 - This is not a date. 855 00:32:09,482 --> 00:32:13,551 - I will pick you up on Saturday around eight o'clock. 856 00:32:13,655 --> 00:32:14,310 - No the hell you won't. 857 00:32:14,413 --> 00:32:15,655 I will meet you there. 858 00:32:15,758 --> 00:32:16,620 - Okay. 859 00:32:16,724 --> 00:32:16,896 All right. 860 00:32:18,586 --> 00:32:19,413 All right. 861 00:32:19,517 --> 00:32:20,965 I will see you there, sunshine. 862 00:32:22,862 --> 00:32:23,689 - Hurbert? 863 00:32:23,793 --> 00:32:25,000 - Yeah? 864 00:32:25,103 --> 00:32:26,310 - You won't not call me sunshine. 865 00:32:26,413 --> 00:32:27,655 - Yeah, all right. No, no, no sunshine. 866 00:32:27,758 --> 00:32:30,275 - Goodbye, Hurbert. 867 00:32:32,724 --> 00:32:34,965 - [Hurbert] Yes! 868 00:32:36,034 --> 00:32:39,000 [soft piano music] 869 00:32:50,689 --> 00:32:54,827 - Listen, I um, I just want to thank you 870 00:32:54,931 --> 00:32:58,034 for finally agreeing to go out on a date. 871 00:32:58,137 --> 00:33:01,068 - Oh ooh ooh, this is not a date, okay? 872 00:33:01,172 --> 00:33:03,482 I drove myself here so technically 873 00:33:03,586 --> 00:33:06,586 we are meeting, having dinner as friends. 874 00:33:06,689 --> 00:33:08,758 - Whatever you want to call it. [chuckles] 875 00:33:08,862 --> 00:33:11,172 - I'm just saying that thank you 876 00:33:11,275 --> 00:33:12,965 for finally allowing an old player 877 00:33:13,068 --> 00:33:15,793 like myself to have a shot. [chuckles] 878 00:33:15,896 --> 00:33:18,793 - Okay, well, first of all, I'm not giving you a shot. 879 00:33:18,896 --> 00:33:20,931 - Oh! 880 00:33:21,034 --> 00:33:22,275 - And secondly, there is no way in hell 881 00:33:22,379 --> 00:33:23,931 that I would ever sit down and have dinner 882 00:33:24,034 --> 00:33:26,206 with an old player like yourself. 883 00:33:26,310 --> 00:33:29,137 - Yeah, yeah. I'm old school, you see? 884 00:33:29,241 --> 00:33:31,448 Yeah, and I don't mean player like playing games 885 00:33:31,551 --> 00:33:32,517 or playing a woman. 886 00:33:32,620 --> 00:33:37,034 I'm talking about a bonafide playa. 887 00:33:37,137 --> 00:33:39,655 You know like Ohio Players? 888 00:33:40,620 --> 00:33:42,793 ♪ Rollercoaster 889 00:33:42,896 --> 00:33:45,482 - Hurbert. Shh. 890 00:33:45,586 --> 00:33:46,448 Stop it. 891 00:33:46,551 --> 00:33:47,344 - What, what? 892 00:33:47,448 --> 00:33:48,896 I'm just trying to serenade you. 893 00:33:49,000 --> 00:33:51,448 - You're embarrassing me. 894 00:33:51,551 --> 00:33:53,655 - Yes, because I'm a fool in love for you. 895 00:33:53,758 --> 00:33:56,448 - Let's just try and have a civil conversation? 896 00:33:56,551 --> 00:33:57,344 - All right. 897 00:33:57,448 --> 00:33:58,655 - All right. - All right. 898 00:33:58,758 --> 00:33:59,862 That's cool with me. [chuckles] 899 00:33:59,965 --> 00:34:01,103 - All right. 900 00:34:03,068 --> 00:34:03,862 - Can I get you anything else? 901 00:34:07,862 --> 00:34:09,000 - Well, we are just fine. 902 00:34:09,103 --> 00:34:13,206 So please, can you excuse yourself? 903 00:34:14,482 --> 00:34:15,241 Um... 904 00:34:16,344 --> 00:34:19,241 Excuse you. [chuckles] 905 00:34:19,344 --> 00:34:21,172 - [Ella] Uh, Hurbert? 906 00:34:23,172 --> 00:34:25,275 [Hurbert murmuring] 907 00:34:25,379 --> 00:34:28,689 - If you wanna leave, we're trying to... 908 00:34:30,793 --> 00:34:31,586 Yeah, yeah. 909 00:34:32,000 --> 00:34:34,551 That's right. 910 00:34:34,655 --> 00:34:35,620 [laughs] 911 00:34:35,724 --> 00:34:38,586 That was about to get ugly. [laughs] 912 00:34:38,689 --> 00:34:40,793 Now, where were we? 913 00:34:40,896 --> 00:34:42,241 - Dare I ask you this? 914 00:34:42,344 --> 00:34:44,758 Um, have you ever been married? 915 00:34:44,862 --> 00:34:47,000 [chuckles] 916 00:34:47,103 --> 00:34:47,862 - Six times. [laughs] 917 00:34:47,965 --> 00:34:50,379 Well, the fifth one didn't count 918 00:34:50,482 --> 00:34:53,517 because we were married by an Elvis impersonator in Vegas. 919 00:34:53,620 --> 00:34:54,655 Yeah. 920 00:34:54,758 --> 00:34:55,689 Well it turns out that it wasn't honored 921 00:34:55,793 --> 00:34:58,344 in all the 52 States, so I concluded 922 00:34:58,448 --> 00:35:00,931 that the casino was liable. [laughs] 923 00:35:01,034 --> 00:35:02,413 Yeah. - Got it. 924 00:35:02,517 --> 00:35:04,275 Um, I just find it interesting I've known you 925 00:35:04,379 --> 00:35:06,862 all these years and I've never met one 926 00:35:06,965 --> 00:35:09,862 of your six or five, four, three, two, one, wives. 927 00:35:09,965 --> 00:35:12,068 [Hurbert laughing] 928 00:35:12,172 --> 00:35:14,827 - Well um, you know, to be quite honest, 929 00:35:14,931 --> 00:35:18,862 I um, I've never met a woman that could handle all this, 930 00:35:21,482 --> 00:35:23,310 and it's gonna take a whole lot of woman 931 00:35:23,413 --> 00:35:26,310 to harpoon this whale. 932 00:35:28,034 --> 00:35:29,172 - Check please. 933 00:35:30,758 --> 00:35:33,448 [upbeat, funky music] 934 00:35:33,551 --> 00:35:34,448 - Hey. Hey. 935 00:35:35,413 --> 00:35:36,724 Hey. 936 00:35:36,827 --> 00:35:37,586 All right. 937 00:35:39,000 --> 00:35:40,172 All right. 938 00:35:40,275 --> 00:35:43,068 Well, here we are. 939 00:35:43,172 --> 00:35:43,931 - Yes. 940 00:35:45,103 --> 00:35:45,793 We are here. 941 00:35:45,896 --> 00:35:46,896 - Yes. 942 00:35:47,000 --> 00:35:48,862 All right. 943 00:35:49,137 --> 00:35:51,620 - Thank you for dinner. 944 00:35:51,724 --> 00:35:52,517 - Oh, come on. 945 00:35:52,620 --> 00:35:55,827 You can do better than that. Hm? 946 00:35:58,896 --> 00:36:01,344 Yeah. 947 00:36:01,448 --> 00:36:02,206 - What are you doing? 948 00:36:02,310 --> 00:36:03,896 - Aw, come on. 949 00:36:04,000 --> 00:36:05,103 Give big daddy a little sugar. 950 00:36:05,206 --> 00:36:07,724 - Okay, you are not big and you are certainly 951 00:36:07,827 --> 00:36:08,551 not my daddy, okay? 952 00:36:08,655 --> 00:36:09,310 - Aww. 953 00:36:09,413 --> 00:36:12,103 [hits] [Hurbert grunts] 954 00:36:12,206 --> 00:36:14,724 G...- Goodnight, Hurbert. 955 00:36:14,827 --> 00:36:15,724 - Goodnight, Ella. 956 00:36:17,620 --> 00:36:20,206 [whimpering] 957 00:36:20,310 --> 00:36:22,034 Oh, feisty. 958 00:36:22,137 --> 00:36:23,827 Just like I... 959 00:36:24,517 --> 00:36:26,551 I like it. [cars starts up] 960 00:36:26,655 --> 00:36:28,206 [body thuds] 961 00:36:29,172 --> 00:36:33,689 [insects buzzing] 962 00:36:33,793 --> 00:36:35,034 - Ah, full moon. 963 00:36:35,137 --> 00:36:39,517 No wonder Hurbert was acting like a damn werewolf. 964 00:36:39,620 --> 00:36:41,827 [chuckles] 965 00:36:45,034 --> 00:36:48,724 Now who the hell is this pulling up in my driveway? 966 00:36:50,103 --> 00:36:52,862 [hip hop music] 967 00:37:01,241 --> 00:37:02,172 - Hey, miss lady. 968 00:37:02,275 --> 00:37:04,482 - Are you stalking me? 969 00:37:04,586 --> 00:37:06,551 - I was just on my way home 970 00:37:06,655 --> 00:37:09,413 and I saw you sitting out here on the porch. 971 00:37:09,517 --> 00:37:12,068 - You don't even live in this neighborhood, Marcus. 972 00:37:12,172 --> 00:37:13,103 - You in the mood for some company? 973 00:37:13,206 --> 00:37:14,931 - Not really. 974 00:37:16,655 --> 00:37:18,931 - I'll take that as a yes and I'll park. 975 00:37:23,172 --> 00:37:25,517 - Well, I see your midlife crisis has kicked in, huh? 976 00:37:25,620 --> 00:37:27,896 You went out and got yourself a 'Vette. 977 00:37:28,000 --> 00:37:29,103 [Marcus laughs] 978 00:37:29,206 --> 00:37:31,068 Does that come equipped with a Viagra dispenser? 979 00:37:31,172 --> 00:37:33,172 [Marcus laughs] 980 00:37:33,275 --> 00:37:34,448 - You know you got jokes, right? 981 00:37:34,551 --> 00:37:36,551 - Oh yeah. [Marcus laughs] 982 00:37:36,655 --> 00:37:40,896 - Actually, you know, I've had that car for about a year. 983 00:37:41,000 --> 00:37:43,482 Just don't drive it a lot, especially not to church. 984 00:37:43,586 --> 00:37:44,206 The pastor see that, he'll start asking me 985 00:37:44,310 --> 00:37:46,000 for some more tithes. 986 00:37:46,103 --> 00:37:48,896 [laughs] 987 00:37:49,000 --> 00:37:49,896 - You wrong for that. 988 00:37:50,000 --> 00:37:50,896 - So what are you doing out here 989 00:37:51,000 --> 00:37:52,034 this lovely night all by yourself? 990 00:37:52,137 --> 00:37:55,034 - Well I was enjoying the peace and quiet 991 00:37:55,137 --> 00:37:57,275 until you came along. 992 00:37:58,896 --> 00:38:00,034 - You know what you, something else, miss lady. 993 00:38:00,137 --> 00:38:03,655 Everybody needs a little company every now and then 994 00:38:03,758 --> 00:38:06,206 - Needs is a very strong word, and I prefer to be alone 995 00:38:06,310 --> 00:38:08,000 rather than in the company of fools. 996 00:38:11,103 --> 00:38:12,310 - The company of fools? 997 00:38:12,413 --> 00:38:13,379 - Mhm. 998 00:38:14,517 --> 00:38:16,344 - So you calling me a fool? 999 00:38:16,448 --> 00:38:17,862 - No, Marcus. 1000 00:38:17,965 --> 00:38:20,827 I'm talking about the food that I had dinner with tonight. 1001 00:38:20,931 --> 00:38:22,241 - Who's the lucky guy? 1002 00:38:22,344 --> 00:38:25,724 - Mm, look, I don't even want to talk about it, all right? 1003 00:38:25,827 --> 00:38:28,551 Shouldn't you be down at Dave and Busters, huh? 1004 00:38:28,655 --> 00:38:31,551 Huntin' for prey? [laughing] 1005 00:38:31,655 --> 00:38:32,689 - You know what, you really funny. 1006 00:38:32,793 --> 00:38:34,344 - No, you funny. 1007 00:38:34,448 --> 00:38:35,517 - But you know what? 1008 00:38:36,896 --> 00:38:37,275 That's a good point. 1009 00:38:37,379 --> 00:38:39,275 - What? 1010 00:38:39,379 --> 00:38:40,172 - I've been doing a lot of praying lately. 1011 00:38:40,275 --> 00:38:42,310 P-R-A-Y praying. 1012 00:38:42,413 --> 00:38:43,586 - Oh, thank God. 1013 00:38:43,689 --> 00:38:45,482 - Not they kind you thinkin' about. 1014 00:38:45,586 --> 00:38:49,137 And uh, you know, I'm turning over a new leaf in life. 1015 00:38:49,344 --> 00:38:51,689 Now I like dating young girls. 1016 00:38:51,793 --> 00:38:52,827 - Mhm. 1017 00:38:52,931 --> 00:38:54,172 - Until they start acting like young girls. 1018 00:38:54,275 --> 00:38:55,551 [Ella laughs] 1019 00:38:55,655 --> 00:38:56,793 Last young girl I had at the house, 1020 00:38:56,896 --> 00:38:58,310 she started jumping up and down on the bed 1021 00:38:58,413 --> 00:39:00,448 talking about let's have a pillow fight. 1022 00:39:00,551 --> 00:39:02,137 That was the end of the road for her. 1023 00:39:02,241 --> 00:39:03,379 [laughing] 1024 00:39:03,482 --> 00:39:04,689 - No more slumber parties? 1025 00:39:04,793 --> 00:39:05,724 - No more, no more pillow fights, 1026 00:39:05,827 --> 00:39:08,931 no more slumber parties, no more nothin', 1027 00:39:09,034 --> 00:39:09,965 And what about you? 1028 00:39:10,068 --> 00:39:11,793 How's the dating scene treating you? 1029 00:39:11,896 --> 00:39:12,620 - I don't date. 1030 00:39:13,862 --> 00:39:14,793 - What do you mean you don't date? 1031 00:39:14,896 --> 00:39:16,379 - I don't date. - You just said you 1032 00:39:16,482 --> 00:39:17,551 were out on a dinner date. - That was dinner. 1033 00:39:17,655 --> 00:39:19,241 It wasn't a date. 1034 00:39:19,344 --> 00:39:20,896 I don't date. 1035 00:39:21,000 --> 00:39:22,379 - So there's a difference? - There's a big difference. 1036 00:39:22,482 --> 00:39:24,241 - Okay. So how did it go? 1037 00:39:24,344 --> 00:39:25,241 Your date? 1038 00:39:25,344 --> 00:39:25,482 - Well... 1039 00:39:27,413 --> 00:39:28,862 Ugh, it was horrible. 1040 00:39:28,965 --> 00:39:32,551 It was something I'll never do it again, I'ma tell you that. 1041 00:39:32,655 --> 00:39:33,310 - That's a shame. 1042 00:39:33,413 --> 00:39:35,689 - Why do you say that? 1043 00:39:35,793 --> 00:39:38,586 - A beautiful woman like you, doomed to spend the rest 1044 00:39:38,689 --> 00:39:40,103 of your time on earth alone. 1045 00:39:40,206 --> 00:39:42,206 - Look, if I don't want to date, I don't have to date, okay? 1046 00:39:42,310 --> 00:39:45,344 And there's nothing wrong with being single, all right? 1047 00:39:45,448 --> 00:39:48,000 In fact, it's quite liberating. 1048 00:39:48,103 --> 00:39:50,137 See, I don't have to put up with anyone's crap. 1049 00:39:50,241 --> 00:39:52,517 - Really? - Really. 1050 00:39:52,620 --> 00:39:55,620 - Well what about somebody keeping 1051 00:39:55,724 --> 00:39:57,896 the other side of the bed warm, huh? 1052 00:39:58,000 --> 00:40:01,655 - Well I got my electric blanket and it treats me just fine. 1053 00:40:02,379 --> 00:40:04,379 - You know what, you got a smart answer 1054 00:40:04,482 --> 00:40:06,241 for everything, don't you? 1055 00:40:06,344 --> 00:40:06,482 - Pretty much. 1056 00:40:09,310 --> 00:40:11,137 - I was just swinging by just to see 1057 00:40:11,241 --> 00:40:14,896 if you might want to go to a jazz club tomorrow night. 1058 00:40:16,172 --> 00:40:18,931 - Marcus, look, I, I, I would love to, but I just- 1059 00:40:19,034 --> 00:40:19,448 - Listen, listen. 1060 00:40:20,206 --> 00:40:21,448 It's not a date. 1061 00:40:23,448 --> 00:40:27,068 Just two friends going out to a jazz club, 1062 00:40:27,172 --> 00:40:29,241 listening to some jazz and maybe 1063 00:40:29,344 --> 00:40:30,758 having a glass of champagne. 1064 00:40:31,862 --> 00:40:33,862 - I mean, it sounds nice, but I... 1065 00:40:37,103 --> 00:40:38,965 - I'll pick you up tomorrow night at nine o'clock, 1066 00:40:39,068 --> 00:40:39,896 what about that? 1067 00:40:41,172 --> 00:40:41,310 Come on. 1068 00:40:44,344 --> 00:40:45,275 - Perfect. 1069 00:40:45,379 --> 00:40:47,241 - See you tomorrow night. 1070 00:40:47,344 --> 00:40:48,620 - All right. 1071 00:40:48,724 --> 00:40:49,758 - One day I'ma give you a ride in my ride. 1072 00:40:49,862 --> 00:40:50,965 [Ella laughs] 1073 00:40:51,068 --> 00:40:52,344 - I want to see you get in that little car. 1074 00:40:52,448 --> 00:40:53,172 - Girl... 1075 00:40:54,344 --> 00:40:57,689 Shut up. [Ella laughs] 1076 00:41:01,172 --> 00:41:03,586 - Darling, look, why don't you put Billie 1077 00:41:03,689 --> 00:41:05,344 in some dance classes or something like that 1078 00:41:05,448 --> 00:41:07,344 and give yourself a break? 1079 00:41:07,448 --> 00:41:08,620 - Yeah, I wish I could. 1080 00:41:08,724 --> 00:41:10,068 Her father wants her to be homeschooled, so... 1081 00:41:10,172 --> 00:41:13,620 - You know what, Maya, I find it very interesting 1082 00:41:13,724 --> 00:41:15,965 that Dax does whatever it is the Dax wants to do 1083 00:41:16,068 --> 00:41:18,620 but then he puts limits on what you can and cannot do. 1084 00:41:18,724 --> 00:41:20,793 - Ma, please. Not right now. 1085 00:41:20,896 --> 00:41:21,655 - Okay. 1086 00:41:26,241 --> 00:41:28,137 But what about school, hm? 1087 00:41:28,241 --> 00:41:29,000 What's going on with that? 1088 00:41:29,103 --> 00:41:30,517 - I have to get myself situated. 1089 00:41:30,620 --> 00:41:32,793 I can't study and be stressed. 1090 00:41:32,896 --> 00:41:33,344 I'm gonna say one last thing... 1091 00:41:33,448 --> 00:41:35,413 - Must you? 1092 00:41:35,517 --> 00:41:39,000 - Do not lose yourself in this relationship. 1093 00:41:39,103 --> 00:41:40,379 Do you understand? 1094 00:41:40,482 --> 00:41:42,034 You cannot defer your dreams. 1095 00:41:42,137 --> 00:41:43,758 That's exactly what I did with your father 1096 00:41:43,862 --> 00:41:46,000 and it took me forever to get back on my feet. 1097 00:41:47,689 --> 00:41:49,000 - I understand, ma. 1098 00:41:50,413 --> 00:41:52,862 - So how's Dax doing with work? 1099 00:41:53,413 --> 00:41:55,206 - He's working on a promotion. 1100 00:41:55,310 --> 00:41:56,413 - Hm. 1101 00:41:56,517 --> 00:41:57,482 As usual. 1102 00:42:03,517 --> 00:42:05,517 What's wrong, Maya? 1103 00:42:05,620 --> 00:42:06,310 - I'm fine. 1104 00:42:07,586 --> 00:42:08,379 - Maya. 1105 00:42:08,482 --> 00:42:10,413 I know you like I know myself 1106 00:42:10,517 --> 00:42:12,413 and I know when something's wrong. 1107 00:42:12,517 --> 00:42:13,275 What is it, baby? 1108 00:42:14,862 --> 00:42:16,482 - I was gonna ask to borrow some money. 1109 00:42:16,586 --> 00:42:18,103 - Really? 1110 00:42:18,206 --> 00:42:19,448 - Don't be like that. - Don't be like what, Maya? 1111 00:42:19,551 --> 00:42:21,448 I told you, marrying that man was gonna be a mistake. 1112 00:42:21,551 --> 00:42:23,551 - No, it's not. - Mm. 1113 00:42:24,448 --> 00:42:26,172 - Look, mom, I love my husband 1114 00:42:26,275 --> 00:42:29,965 and he's doing everything that he can right now. 1115 00:42:30,068 --> 00:42:31,172 - Mhm. 1116 00:42:31,275 --> 00:42:33,965 - He's working overnight, he's doing doubles. 1117 00:42:34,068 --> 00:42:36,586 - Just like your father was, all the time. 1118 00:42:37,517 --> 00:42:39,689 - And what is that supposed to mean? 1119 00:42:39,793 --> 00:42:41,965 - You know exactly what that's supposed to mean, Maya. 1120 00:42:42,068 --> 00:42:46,551 - You know, I kind of knew coming to ask you 1121 00:42:46,655 --> 00:42:48,482 for money would lead down this road, 1122 00:42:48,586 --> 00:42:50,827 so I'm just going to figure it out. 1123 00:42:50,931 --> 00:42:52,344 - I'll transfer the money to your account 1124 00:42:52,448 --> 00:42:54,034 this afternoon, all right? 1125 00:42:56,448 --> 00:42:59,068 - Thanks. 1126 00:42:59,172 --> 00:43:01,000 - Anything for my baby. 1127 00:43:01,517 --> 00:43:05,206 And for my baby-baby. 1128 00:43:05,310 --> 00:43:06,586 And my baby-baby, ooh! 1129 00:43:06,689 --> 00:43:09,448 Ooh, ooh, the baby's gettin' big, huh? 1130 00:43:09,551 --> 00:43:13,379 [Ella chuckles] 1131 00:43:13,482 --> 00:43:13,655 - I'm pregnant. 1132 00:43:16,034 --> 00:43:17,758 - What the hell is wrong with you? 1133 00:43:18,724 --> 00:43:20,310 - Your baby's here, Emma. 1134 00:43:20,413 --> 00:43:21,896 And try to get some rest, okay? 1135 00:43:22,344 --> 00:43:24,379 Okay. 1136 00:43:24,482 --> 00:43:24,965 - Mom? 1137 00:43:25,068 --> 00:43:25,758 - Yes, baby? 1138 00:43:25,862 --> 00:43:28,517 - Why is daddy never home? 1139 00:43:28,620 --> 00:43:30,000 - Because he's working overtime 1140 00:43:30,103 --> 00:43:31,620 so he can get a promotion so we can 1141 00:43:31,724 --> 00:43:33,379 have the finer things in life. 1142 00:43:33,482 --> 00:43:35,034 - Like a Playstation? 1143 00:43:35,137 --> 00:43:36,068 - Exactly. 1144 00:43:36,172 --> 00:43:38,724 - But sometimes he never comes home. 1145 00:43:38,827 --> 00:43:41,034 The company makes him work all night? 1146 00:43:43,172 --> 00:43:43,896 - I guess so. 1147 00:43:45,689 --> 00:43:48,448 Look, try to get some rest, okay, sweetie? 1148 00:43:48,551 --> 00:43:50,068 - Okay. - Okay. 1149 00:43:50,517 --> 00:43:51,413 I love you. 1150 00:43:51,517 --> 00:43:52,379 - I love you, too. 1151 00:43:52,482 --> 00:43:54,827 - See you in the morning? 1152 00:43:54,931 --> 00:43:55,827 - See you in the good morning time. 1153 00:43:55,931 --> 00:43:58,793 - See you in the good morning time. 1154 00:43:59,551 --> 00:44:03,689 [gentle music] 1155 00:44:03,793 --> 00:44:04,827 - Don't you look beautiful? 1156 00:44:04,931 --> 00:44:06,241 - Don't I always? 1157 00:44:06,344 --> 00:44:08,620 - Yeah, but tonight you look exceptionally beautiful. 1158 00:44:08,724 --> 00:44:09,551 - Well, thank you. 1159 00:44:09,655 --> 00:44:10,482 - Your chariot awaits you. 1160 00:44:10,586 --> 00:44:11,344 - Ooh. 1161 00:44:12,724 --> 00:44:15,344 How do I get in this little toy car? 1162 00:44:15,448 --> 00:44:16,862 [laughing] 1163 00:44:16,965 --> 00:44:19,379 - You are so funny. - Oh, Jesus. 1164 00:44:19,482 --> 00:44:21,103 - Bam. 1165 00:44:21,206 --> 00:44:22,793 I saw your goodies, too, but I ain't gonna say nothin'. 1166 00:44:22,896 --> 00:44:23,517 - You didn't see anything. - Oh yes I did. 1167 00:44:23,620 --> 00:44:26,275 ♪ What in the world 1168 00:44:26,379 --> 00:44:31,344 ♪ What in the world have I got myself into ♪ 1169 00:44:33,275 --> 00:44:34,827 ♪ What good is it 1170 00:44:34,931 --> 00:44:39,862 ♪ Without your kiss I could never make it through ♪ 1171 00:44:41,034 --> 00:44:44,758 ♪ I just might go a little bit crazy ♪ 1172 00:44:44,862 --> 00:44:48,793 ♪ 'Cause baby that's how you amaze me ♪ 1173 00:44:48,896 --> 00:44:52,137 ♪ What in the world, what in the world ♪ 1174 00:44:52,241 --> 00:44:55,137 ♪ Oh yes, it's love 1175 00:44:55,655 --> 00:44:58,517 - Yes. [clapping] 1176 00:44:58,620 --> 00:45:01,034 - Thank you, thank you. 1177 00:45:01,137 --> 00:45:02,586 We're gonna take a quick break. We'll be right back. 1178 00:45:02,689 --> 00:45:03,931 - That was amazing. 1179 00:45:04,034 --> 00:45:06,793 Thank you so much for bringing me. 1180 00:45:06,896 --> 00:45:08,206 - I'm glad you could come out. 1181 00:45:08,310 --> 00:45:10,586 - Well I didn't have anything else to do. 1182 00:45:10,689 --> 00:45:12,482 - That really makes me feel special. 1183 00:45:12,586 --> 00:45:13,482 - As it should. 1184 00:45:15,344 --> 00:45:16,517 [people chattering] 1185 00:45:16,620 --> 00:45:19,379 [Marcus scoffs] 1186 00:45:20,689 --> 00:45:21,586 - Would you like some more champagne? 1187 00:45:21,689 --> 00:45:23,620 - Uh, no, thank you. 1188 00:45:23,724 --> 00:45:26,931 I um, I really don't drink that often. 1189 00:45:27,034 --> 00:45:30,206 - Neither do I, except in days that end in Y. 1190 00:45:31,310 --> 00:45:33,862 [Marcus laughs] 1191 00:45:35,034 --> 00:45:36,793 You really should have another drink. 1192 00:45:36,896 --> 00:45:38,931 - Really? And why is that? 1193 00:45:39,034 --> 00:45:41,310 - It'll loosen you up a little bit. 1194 00:45:41,413 --> 00:45:42,310 [Ella scoffs] 1195 00:45:42,413 --> 00:45:44,241 - Can I get you anything? 1196 00:45:47,241 --> 00:45:50,241 - I'll have a tall bourbon, neat, but hairy, 1197 00:45:51,517 --> 00:45:53,000 topped with English lace 1198 00:45:53,103 --> 00:45:55,931 and bruised with a smidgen of lime. 1199 00:45:56,034 --> 00:45:56,931 - I'll have the same. 1200 00:45:57,034 --> 00:45:58,103 - [Waiter] Coming right up. 1201 00:45:58,206 --> 00:45:59,689 - You know, for someone who doesn't drink, 1202 00:45:59,793 --> 00:46:01,896 that sounds pretty fancy. 1203 00:46:02,000 --> 00:46:03,137 - Well, I don't drink often, but when I do, 1204 00:46:03,241 --> 00:46:06,206 I want it prepared the way that I want it prepared. 1205 00:46:06,310 --> 00:46:08,137 - Oh, so you're a control freak, huh? 1206 00:46:08,586 --> 00:46:11,172 - I suppose so. 1207 00:46:11,275 --> 00:46:12,620 - I like a woman that takes control. 1208 00:46:12,724 --> 00:46:15,206 - Mm, well, let me take more control. 1209 00:46:15,310 --> 00:46:17,758 - Wow. - So speaking of control, 1210 00:46:17,862 --> 00:46:18,931 I find it interesting that you've 1211 00:46:19,034 --> 00:46:21,034 never been married, Marcus. 1212 00:46:21,137 --> 00:46:22,965 - Because I don't like institutions. 1213 00:46:23,068 --> 00:46:26,655 Prisons, marriage. 1214 00:46:26,758 --> 00:46:28,862 - Commitmentphobia, huh? Charming. 1215 00:46:30,862 --> 00:46:32,241 - Do you ever let your guards down? 1216 00:46:32,689 --> 00:46:34,344 Huh? 1217 00:46:36,034 --> 00:46:38,689 My aunt used to say when you have your fist balled up, 1218 00:46:38,793 --> 00:46:39,862 nobody can take anything from you, 1219 00:46:41,862 --> 00:46:44,931 but they can't give you anything, either 1220 00:46:45,034 --> 00:46:49,517 - My point exactly. I don't want to be given anything. 1221 00:46:49,620 --> 00:46:51,448 So have you been tested for STDs? 1222 00:46:53,034 --> 00:46:54,517 - What did you just ask me? 1223 00:46:54,620 --> 00:46:58,000 - I didn't stutter. Have you been tested for STDs? 1224 00:46:58,103 --> 00:47:01,000 Mycoplasma genitalia, trichomoniasis, 1225 00:47:01,103 --> 00:47:03,896 herpes simplex one, two, three, four, and five. 1226 00:47:04,000 --> 00:47:05,275 It just came out. 1227 00:47:05,379 --> 00:47:07,655 - We are out on a date listening to jazz. 1228 00:47:07,758 --> 00:47:10,206 Why would you ask me something personal like that? 1229 00:47:10,310 --> 00:47:12,206 - I'm on a date as well. - Don't you think that's rude? 1230 00:47:12,310 --> 00:47:13,000 - No. 1231 00:47:13,103 --> 00:47:13,827 - I would never. 1232 00:47:13,931 --> 00:47:15,310 You know what? 1233 00:47:15,413 --> 00:47:16,655 Why don't we just- - It's table conversation. 1234 00:47:16,758 --> 00:47:18,000 - Why don't we just kick back and listen to the jazz? 1235 00:47:18,103 --> 00:47:20,000 What about that? 1236 00:47:20,103 --> 00:47:23,758 [soft piano music] 1237 00:47:23,862 --> 00:47:28,896 [woman scatting] [soft piano music] 1238 00:47:30,310 --> 00:47:32,000 [Ella sighs] 1239 00:47:32,103 --> 00:47:32,655 - Nice night, huh? 1240 00:47:34,103 --> 00:47:35,517 - It's decent. 1241 00:47:35,827 --> 00:47:37,448 - You know what? 1242 00:47:37,551 --> 00:47:38,724 Why do you always have to be so damn difficult? 1243 00:47:38,827 --> 00:47:42,862 - I'm not being difficult, I'm just not being easy. 1244 00:47:42,965 --> 00:47:44,310 - That makes no sense. 1245 00:47:46,862 --> 00:47:49,482 - Would you care to come in for some coffee? 1246 00:47:49,586 --> 00:47:50,896 - No, I wouldn't. 1247 00:47:51,000 --> 00:47:54,137 I think I'll stop at a Starbucks on the way home 1248 00:47:54,241 --> 00:47:56,931 and maybe talk to somebody that has a heart. 1249 00:47:57,862 --> 00:48:00,034 - I have a heart, Marcus. - Really? 1250 00:48:00,137 --> 00:48:01,965 Really? - Yes, really. 1251 00:48:03,137 --> 00:48:04,310 I'm just not one of those young girls 1252 00:48:04,413 --> 00:48:06,517 who just runs and jumps into the arms of someone 1253 00:48:06,620 --> 00:48:08,448 just because I like them. 1254 00:48:08,551 --> 00:48:09,517 - Oh, so you like me? 1255 00:48:09,620 --> 00:48:09,793 - Oh, I didn't say that. 1256 00:48:11,758 --> 00:48:13,689 - You know what? - What? 1257 00:48:15,275 --> 00:48:17,862 - Why don't you call me when you're ready 1258 00:48:17,965 --> 00:48:19,379 to stop playing games? 1259 00:48:21,000 --> 00:48:21,965 All right? 1260 00:48:22,965 --> 00:48:26,206 Jesus Christ. Waste of my energy. 1261 00:48:28,517 --> 00:48:31,068 [gentle music] 1262 00:48:38,137 --> 00:48:38,931 - Where you been? 1263 00:48:39,034 --> 00:48:41,586 - I had to work overtime again. 1264 00:48:42,896 --> 00:48:47,310 - So you couldn't return my calls or text messages? 1265 00:48:48,275 --> 00:48:49,965 - My cell phone died. - Again? 1266 00:48:51,137 --> 00:48:51,965 - Yeah. What, you don't believe me? 1267 00:48:52,068 --> 00:48:53,931 - I'm starting not to. 1268 00:48:54,034 --> 00:48:54,793 Is there something that you want to tell me? 1269 00:48:54,896 --> 00:48:55,655 - Like what? 1270 00:48:55,758 --> 00:48:58,413 - Like the truth, Dax. 1271 00:48:58,517 --> 00:48:59,448 I'm not stupid 1272 00:49:01,517 --> 00:49:02,517 - Here, don't start this again, man. 1273 00:49:02,620 --> 00:49:04,896 - No, you need to get your shit together 1274 00:49:05,000 --> 00:49:06,137 and be the man that I married 1275 00:49:06,241 --> 00:49:07,275 because I don't know who you're becoming 1276 00:49:07,379 --> 00:49:09,206 but I will not tolerate this disrespect. 1277 00:49:10,448 --> 00:49:11,689 [Maya scoffs] 1278 00:49:11,793 --> 00:49:12,689 I know what you're up to. 1279 00:49:12,793 --> 00:49:13,896 - I'm not up to anything. 1280 00:49:14,000 --> 00:49:14,689 I told you I was at work today. 1281 00:49:16,034 --> 00:49:17,655 [phone ringing] [Dax smacks teeth] 1282 00:49:17,758 --> 00:49:18,724 - You know what man? 1283 00:49:18,827 --> 00:49:19,827 That's my call, the job is calling. 1284 00:49:19,931 --> 00:49:20,758 - Oh. 1285 00:49:21,000 --> 00:49:23,103 I thought your phone died. 1286 00:49:25,000 --> 00:49:26,241 Yeah. 1287 00:49:26,344 --> 00:49:28,275 You can't even remember your own damn lies. 1288 00:49:29,517 --> 00:49:30,344 - What, what? - It's every time 1289 00:49:30,448 --> 00:49:31,620 I bring something to you... 1290 00:49:31,724 --> 00:49:33,689 - You're right in front, you're screaming 1291 00:49:33,793 --> 00:49:35,310 and my daughter's right there. 1292 00:49:35,413 --> 00:49:38,482 - Dax, I'm raising our children, and I'm pregnant. 1293 00:49:38,586 --> 00:49:39,793 - [Dax] That's all you do is sit in here 1294 00:49:39,896 --> 00:49:42,482 and watch TV all day. - Is that what you think I do? 1295 00:49:42,586 --> 00:49:43,827 How is it possible to work extra hours 1296 00:49:43,931 --> 00:49:44,793 and not make any extra money? 1297 00:49:46,724 --> 00:49:47,862 - [Dax] 'Cause you keep getting pregnant. 1298 00:49:47,965 --> 00:49:49,310 - I'm doing this by myself? 1299 00:49:49,413 --> 00:49:51,034 - You see, you see what you're doing, right? 1300 00:49:51,137 --> 00:49:52,275 - It's my fault. 1301 00:49:52,379 --> 00:49:54,793 - You see what you're doing, right? 1302 00:49:56,896 --> 00:49:59,758 - So I see here in your paperwork you are married? 1303 00:49:59,862 --> 00:50:01,103 - Yes. 1304 00:50:01,206 --> 00:50:02,172 - And your husband is currently employed? 1305 00:50:02,275 --> 00:50:04,517 - Yes, but he's not bringing in enough 1306 00:50:04,620 --> 00:50:05,827 to make ends meet, so... 1307 00:50:05,931 --> 00:50:09,275 - You know, maybe he should look for a better job. 1308 00:50:10,172 --> 00:50:11,827 - It's not as easy as it sounds. 1309 00:50:11,931 --> 00:50:13,793 - Is there any reason why you're not currently working? 1310 00:50:16,758 --> 00:50:18,034 - [Maya] Pregnant? 1311 00:50:18,137 --> 00:50:21,000 - I see here that you already have two children? 1312 00:50:21,103 --> 00:50:22,413 - Yes, ma'am. 1313 00:50:22,517 --> 00:50:24,689 - Well maybe you should consider birth control. 1314 00:50:24,793 --> 00:50:26,103 - Excuse me? 1315 00:50:26,206 --> 00:50:27,482 - Well you know that you are already struggling, 1316 00:50:27,586 --> 00:50:30,758 why would you further extend your family at this time? 1317 00:50:30,862 --> 00:50:31,482 - You married? 1318 00:50:31,586 --> 00:50:32,655 - [Woman] No, I'm not. 1319 00:50:32,758 --> 00:50:33,620 - [Maya] You have kids? 1320 00:50:33,724 --> 00:50:34,448 - No. 1321 00:50:34,551 --> 00:50:35,655 - Oh, okay. 1322 00:50:35,758 --> 00:50:38,413 So when you find a husband and have children, 1323 00:50:38,517 --> 00:50:40,827 then you can give me advice on how to deal with mine, 1324 00:50:40,931 --> 00:50:44,206 because I don't take relationship advice from single people, 1325 00:50:44,310 --> 00:50:46,413 and I don't take parenting advice 1326 00:50:46,517 --> 00:50:47,896 from people who don't have children. 1327 00:50:48,000 --> 00:50:48,827 [laughs] - You got some nerve. 1328 00:50:48,931 --> 00:50:51,344 - No, you got some nerves. 1329 00:50:51,448 --> 00:50:52,448 - I think you need my- - No. 1330 00:50:52,551 --> 00:50:53,724 - You need me more than I need you, okay? 1331 00:50:53,827 --> 00:50:56,137 - I know you mad. 1332 00:50:56,241 --> 00:50:57,448 You had that attitude since you walked in here. 1333 00:50:57,551 --> 00:50:58,793 - 'Cause I'm tired of you women coming in 1334 00:50:58,896 --> 00:51:00,206 with the ones you got and you're popping out another one? 1335 00:51:00,310 --> 00:51:01,275 - Trying to treat everybody else- 1336 00:51:01,379 --> 00:51:02,551 - So sick of you women that can't 1337 00:51:02,655 --> 00:51:03,448 take care of the ones you got. - Ladies. 1338 00:51:03,551 --> 00:51:05,000 Ladies, ladies, ladies, hey. 1339 00:51:05,103 --> 00:51:06,724 - Oh, wow. - Jonathan Williams. 1340 00:51:06,827 --> 00:51:08,689 - Hey. 1341 00:51:08,793 --> 00:51:10,655 - I'm the supervising agent on this floor. 1342 00:51:10,758 --> 00:51:10,931 I'll take it from here. 1343 00:51:12,965 --> 00:51:14,448 Ms. Thomas, this is your file? 1344 00:51:14,551 --> 00:51:16,758 Okay, you guys can step right this way. 1345 00:51:16,862 --> 00:51:17,000 - [Maya] Okay. 1346 00:51:18,862 --> 00:51:20,137 - Miss Woods? 1347 00:51:20,241 --> 00:51:21,551 I'll see you in my office later. 1348 00:51:21,655 --> 00:51:23,379 - Yes, Mr. Williams. 1349 00:51:23,482 --> 00:51:24,758 [Maya sighs] 1350 00:51:29,413 --> 00:51:33,482 - So, per your application, 1351 00:51:34,172 --> 00:51:38,862 it looks like you're eligible for food and cash benefits. 1352 00:51:42,000 --> 00:51:45,862 Just take this downstairs and they'll get you started. 1353 00:51:45,965 --> 00:51:47,172 - Hey, thank you. 1354 00:51:48,137 --> 00:51:49,482 Ah. 1355 00:51:49,586 --> 00:51:52,068 This is, this is really a blessing. I appreciate it. 1356 00:51:52,172 --> 00:51:53,448 - No worries. 1357 00:51:53,551 --> 00:51:55,034 It's exactly what we're here for. 1358 00:51:55,137 --> 00:51:56,206 Also I noticed that per your paperwork 1359 00:51:56,310 --> 00:51:59,689 that you have a daughter at Dublin Middle School? 1360 00:51:59,793 --> 00:52:00,724 - Yeah. 1361 00:52:00,827 --> 00:52:01,724 - So do I. 1362 00:52:01,827 --> 00:52:04,103 - Well I'm always up there. 1363 00:52:04,206 --> 00:52:06,137 If you ever see me, just feel free to say hello. 1364 00:52:08,275 --> 00:52:09,137 - I'll do that. 1365 00:52:10,206 --> 00:52:11,137 - Okay. 1366 00:52:12,896 --> 00:52:15,931 Billie, did you leave your laundry out like I asked you to? 1367 00:52:19,137 --> 00:52:21,275 - Wow. What's going on? 1368 00:52:21,379 --> 00:52:23,137 - We're going to stay at grandma's house. 1369 00:52:23,241 --> 00:52:24,517 - Why? 1370 00:52:24,620 --> 00:52:25,344 - Because we don't want to be the reason 1371 00:52:25,448 --> 00:52:27,206 you and daddy argue anymore. 1372 00:52:27,310 --> 00:52:28,034 - Aw, baby, you are not the reason 1373 00:52:28,137 --> 00:52:29,931 why me and daddy argue. 1374 00:52:31,275 --> 00:52:32,034 - Are you going to get a divorce? 1375 00:52:32,137 --> 00:52:34,172 - Please don't get a divorce. 1376 00:52:34,275 --> 00:52:34,931 I don't wanna have two Christmases. 1377 00:52:35,034 --> 00:52:37,379 - Two Christmases? 1378 00:52:37,482 --> 00:52:38,724 - Tiffany in class says she had 1379 00:52:38,827 --> 00:52:41,482 to have two Christmases and I don't want that. 1380 00:52:41,586 --> 00:52:43,275 - Ah, sweetheart, come here. 1381 00:52:43,379 --> 00:52:46,068 You are not gonna have two Christmases. 1382 00:52:46,172 --> 00:52:47,482 Daddy and I are going to work it out. 1383 00:52:47,586 --> 00:52:48,344 - You promise? 1384 00:52:50,655 --> 00:52:51,413 - Yeah. 1385 00:52:54,517 --> 00:52:57,103 Missing homeworks, classwork, and failed exams? 1386 00:52:57,206 --> 00:52:59,551 This is what I have to come to open house for? 1387 00:52:59,655 --> 00:53:01,517 You know, you are really in for it, young lady. 1388 00:53:01,620 --> 00:53:03,172 - Well maybe if you and dad weren't arguing all the time, 1389 00:53:03,275 --> 00:53:04,068 I could focus on my schoolwork. 1390 00:53:04,172 --> 00:53:06,172 - So this is my fault? 1391 00:53:06,275 --> 00:53:06,965 - I'm just saying, you don't think all that 1392 00:53:07,068 --> 00:53:08,379 has an effect on me? 1393 00:53:09,689 --> 00:53:12,275 - I'm sure it does and what can I say? 1394 00:53:12,379 --> 00:53:13,724 That's what comes with marriage. 1395 00:53:13,827 --> 00:53:16,379 - Well, if that's the case, I'm never getting married. 1396 00:53:16,482 --> 00:53:18,034 - Don't say that. 1397 00:53:18,137 --> 00:53:18,275 Look at me. 1398 00:53:20,758 --> 00:53:23,689 I'm sorry that what your father and I go through 1399 00:53:23,793 --> 00:53:26,896 affects you and your brothers but I'm trying, 1400 00:53:28,344 --> 00:53:30,965 and I'll try my best to make things right, okay? 1401 00:53:31,965 --> 00:53:33,724 - Okay. 1402 00:53:35,862 --> 00:53:36,620 - Miss Thomas? 1403 00:53:37,172 --> 00:53:39,206 - [Maya] Mister... 1404 00:53:39,310 --> 00:53:40,137 - Williams. 1405 00:53:40,241 --> 00:53:41,103 - Williams. - Yeah. 1406 00:53:41,206 --> 00:53:42,137 You can, just, Jonathan. 1407 00:53:42,241 --> 00:53:43,827 - Right. - Mom, I'm ready to go. 1408 00:53:43,931 --> 00:53:44,689 - One second. 1409 00:53:47,206 --> 00:53:50,517 [Maya laughs] 1410 00:53:50,620 --> 00:53:51,413 Wow. 1411 00:53:51,517 --> 00:53:53,413 - Well, your daughter's great. 1412 00:53:53,517 --> 00:53:55,758 - She's the fruit of my heart. 1413 00:53:55,862 --> 00:53:57,000 - Well, she takes after her very lovely mother. 1414 00:53:57,103 --> 00:53:59,793 - I'm sure she does. Thank you. 1415 00:54:00,379 --> 00:54:03,862 - Uh, well, you said if I were to see you around 1416 00:54:03,965 --> 00:54:07,206 up here to say hello, so, I'm saying hello. 1417 00:54:07,310 --> 00:54:08,275 - Hello. 1418 00:54:10,137 --> 00:54:11,103 - Oh. 1419 00:54:11,206 --> 00:54:12,379 - Hey. 1420 00:54:12,482 --> 00:54:13,482 - Hey. - This is my daughter Imani. 1421 00:54:13,586 --> 00:54:15,448 - Hey, hi. She's adorable. 1422 00:54:15,551 --> 00:54:17,586 - You ready to go? - Yeah. 1423 00:54:17,689 --> 00:54:18,724 - All right. 1424 00:54:18,827 --> 00:54:20,034 I'll catch up with you in a second, 1425 00:54:20,137 --> 00:54:21,068 I'm just going to say goodbye to Ms. Thomas, okay? 1426 00:54:21,172 --> 00:54:21,620 - Okay. - All right. 1427 00:54:21,724 --> 00:54:21,965 - All right. 1428 00:54:25,206 --> 00:54:26,103 Yeah, so I'ma go. 1429 00:54:26,206 --> 00:54:28,000 Gotta do the whole mommy thing. 1430 00:54:28,103 --> 00:54:29,068 - Yeah, yeah, me too. 1431 00:54:29,172 --> 00:54:32,241 We gotta skedaddle. 1432 00:54:32,344 --> 00:54:33,551 - Yeah. 1433 00:54:33,655 --> 00:54:35,379 - We should, uh, catch up. Coffee. 1434 00:54:35,482 --> 00:54:36,551 - I don't know. - Oh come on. 1435 00:54:36,655 --> 00:54:37,275 Just a couple of parents chatting it up 1436 00:54:37,379 --> 00:54:39,620 about our kids over Joe. 1437 00:54:42,206 --> 00:54:44,310 - Um, I guess, yeah, maybe. - Yeah? 1438 00:54:44,413 --> 00:54:45,758 - After I have the baby. 1439 00:54:45,862 --> 00:54:46,620 - Okay. 1440 00:54:48,137 --> 00:54:48,724 Here's my card. 1441 00:54:48,827 --> 00:54:49,931 - [Maya] Thank you. 1442 00:54:50,034 --> 00:54:51,103 - And yeah, you got it. 1443 00:54:51,206 --> 00:54:52,068 Come on, babe. 1444 00:54:52,172 --> 00:54:53,620 - All right. Have a good one. 1445 00:54:53,724 --> 00:54:55,724 - Yeah, you too. - All right. 1446 00:54:55,827 --> 00:54:56,965 Bye, Imani. 1447 00:54:57,068 --> 00:54:58,103 - Tell your daughter it was nice to meet her. 1448 00:54:58,206 --> 00:54:58,965 - Okay. 1449 00:55:01,896 --> 00:55:03,379 [Maya sighs] 1450 00:55:06,103 --> 00:55:07,103 Thanks for lunch. 1451 00:55:07,206 --> 00:55:08,103 - [Trish] You're welcome, girl. 1452 00:55:08,206 --> 00:55:09,827 - Yeah, I know you're married, 1453 00:55:09,931 --> 00:55:12,344 and you moved back to Atlanta, but I miss you. 1454 00:55:12,448 --> 00:55:13,689 - I miss you too. 1455 00:55:13,793 --> 00:55:14,896 - Yeah. 1456 00:55:15,000 --> 00:55:16,172 - You know how this married life is, girl, 1457 00:55:16,275 --> 00:55:18,034 especially being married to this man 1458 00:55:18,137 --> 00:55:19,586 in high society and whatnot. 1459 00:55:19,689 --> 00:55:23,241 All we do is go to cocktail parties, balls, banquets. 1460 00:55:23,344 --> 00:55:24,068 - Ew. - I'm tired of this. 1461 00:55:24,172 --> 00:55:25,620 I'm tired of being fake. 1462 00:55:25,724 --> 00:55:28,206 - Yeah, I bet. I bet you are. 1463 00:55:28,310 --> 00:55:30,310 - But you gotta come see me sometime. 1464 00:55:30,413 --> 00:55:31,413 - I will. 1465 00:55:31,517 --> 00:55:32,379 As soon as I had this baby, 1466 00:55:32,482 --> 00:55:33,827 I promise, I'ma come over there. 1467 00:55:33,931 --> 00:55:35,413 - Are you sure you don't want me to wait for you? 1468 00:55:35,517 --> 00:55:36,689 - No, I'm good. 1469 00:55:36,793 --> 00:55:37,827 I'm good. 1470 00:55:37,931 --> 00:55:39,241 I just wanted to bring Dax some leftovers 1471 00:55:39,344 --> 00:55:41,206 and just check on my baby. 1472 00:55:41,310 --> 00:55:42,068 Surprise him, you know? 1473 00:55:42,172 --> 00:55:43,620 - Well you had a lot. 1474 00:55:43,724 --> 00:55:45,241 I ain't never seen you eat that much before. 1475 00:55:45,344 --> 00:55:47,655 I know, I'm eating for two, 1476 00:55:47,758 --> 00:55:49,034 so you know, things change when that happens, you know? 1477 00:55:49,137 --> 00:55:51,000 But yeah. 1478 00:55:51,896 --> 00:55:53,413 - Having a child is a blessing. 1479 00:55:53,517 --> 00:55:54,620 - It is. - Yeah. 1480 00:55:54,724 --> 00:55:55,965 It is. 1481 00:55:56,068 --> 00:55:58,896 - Me and Mike, we've been trying, but, no baby yet. 1482 00:55:59,931 --> 00:56:00,931 - Well don't give up. 1483 00:56:01,931 --> 00:56:04,068 Don't give up. - Oh, you know me, girl. 1484 00:56:04,172 --> 00:56:05,241 I ain't no quitter. 1485 00:56:05,344 --> 00:56:07,448 [laughs] 1486 00:56:08,758 --> 00:56:11,689 All right, well, I'ma get outta here. 1487 00:56:11,793 --> 00:56:12,586 See you later. - I'll see you later, girl. 1488 00:56:12,689 --> 00:56:14,275 - All right. - All right. 1489 00:56:14,379 --> 00:56:15,275 - Be careful. - I am. 1490 00:56:15,379 --> 00:56:16,758 - All right. - All right. 1491 00:56:16,862 --> 00:56:17,103 - Bye girl. - All right. 1492 00:56:19,448 --> 00:56:20,413 Ooh. 1493 00:56:32,241 --> 00:56:37,034 [tense music] [thudding] 1494 00:56:39,655 --> 00:56:41,103 What are you doing? 1495 00:56:41,206 --> 00:56:42,517 - Wait, Maya, I can explain- 1496 00:56:42,620 --> 00:56:43,413 - How are you gonna cheat on me when I'm pregnant? 1497 00:56:43,517 --> 00:56:44,275 - Wait, it's not what it seems. 1498 00:56:44,379 --> 00:56:45,862 It's not what it looks like. 1499 00:56:45,965 --> 00:56:46,965 You didn't tell me she was pregnant. 1500 00:56:47,068 --> 00:56:48,551 - What, him being married wasn't enough? 1501 00:56:48,655 --> 00:56:49,379 - I never noticed his ring. 1502 00:56:49,482 --> 00:56:51,103 - Oh, I'm whoopin' your ass. 1503 00:56:51,206 --> 00:56:53,068 Whoopin' ass. 1504 00:56:53,172 --> 00:56:53,965 - [Woman] Where is she going? 1505 00:56:54,068 --> 00:56:55,448 - Maya! - No, no, wait, no! 1506 00:56:55,551 --> 00:56:56,965 No! - Maya, Maya. 1507 00:56:59,000 --> 00:56:59,448 Maya, come here. 1508 00:57:01,655 --> 00:57:03,103 - Get off of me, Dax! - Come here. 1509 00:57:03,206 --> 00:57:03,931 - Get off of me! 1510 00:57:04,034 --> 00:57:05,931 [gasps] 1511 00:57:06,034 --> 00:57:06,689 Oh. 1512 00:57:07,241 --> 00:57:09,344 I think my water broke. - What happened? 1513 00:57:09,448 --> 00:57:10,448 - My water... 1514 00:57:10,551 --> 00:57:11,275 - We gotta get to the hospital. 1515 00:57:11,379 --> 00:57:12,172 Get in the car. - No. 1516 00:57:12,275 --> 00:57:13,551 - Get in the car. 1517 00:57:13,655 --> 00:57:14,379 - I'm not getting in the car with you. 1518 00:57:14,482 --> 00:57:15,793 - Maya, don't be ridiculous. 1519 00:57:15,896 --> 00:57:16,413 Get in the car. - I'm not being ridiculous! 1520 00:57:16,517 --> 00:57:17,379 Ooh. Oh. 1521 00:57:17,482 --> 00:57:18,310 - Maya, you're in labor. 1522 00:57:18,413 --> 00:57:20,448 Let me take you in the car. 1523 00:57:20,551 --> 00:57:23,965 - Dax, I'm not getting in the car with you. 1524 00:57:24,068 --> 00:57:24,586 Call me an ambulance! 1525 00:57:24,689 --> 00:57:26,448 [siren wailing] 1526 00:57:26,551 --> 00:57:27,310 - [Woman] Now, please, just keep breathing. 1527 00:57:27,413 --> 00:57:29,413 - [Dax] Yeah baby. 1528 00:57:29,517 --> 00:57:32,379 - Don't baby me, you cheatin' son of a bitch. 1529 00:57:32,482 --> 00:57:35,689 Who does somethin' like that? 1530 00:57:38,206 --> 00:57:40,586 [baby crying] 1531 00:57:44,379 --> 00:57:47,724 I'm taking the kids and I'm going to live with my mother. 1532 00:57:47,827 --> 00:57:48,344 - What? 1533 00:57:48,448 --> 00:57:50,758 Don't do that. 1534 00:57:50,862 --> 00:57:52,482 - You lucky I don't divorce you. 1535 00:57:53,931 --> 00:57:55,448 - Maya, look, I can explain. 1536 00:57:55,551 --> 00:57:56,724 - Explain what? 1537 00:57:56,827 --> 00:57:57,586 Why you was banging your coworker 1538 00:57:57,689 --> 00:57:59,344 in the back of our family van? 1539 00:57:59,448 --> 00:58:03,620 - Okay, so, your vital signs look good, 1540 00:58:03,724 --> 00:58:05,275 and your baby is doing just fine. 1541 00:58:11,000 --> 00:58:12,482 - You know if you move in with your mother, 1542 00:58:12,586 --> 00:58:14,103 that's the end of us. 1543 00:58:14,206 --> 00:58:14,931 She hate me. 1544 00:58:15,758 --> 00:58:17,137 - That's an understatement. 1545 00:58:20,310 --> 00:58:23,310 It's my turn to hold the baby. 1546 00:58:23,413 --> 00:58:23,586 Oh. 1547 00:58:25,586 --> 00:58:27,275 Little baby. 1548 00:58:27,379 --> 00:58:28,586 Hi, mister. 1549 00:58:29,586 --> 00:58:31,344 - You have the audacity- - Yes, yes! 1550 00:58:31,448 --> 00:58:34,862 - [Maya] To say that I need to communicate with you? 1551 00:58:34,965 --> 00:58:37,689 After you lied to me, cheated on me while I was pregnant? 1552 00:58:39,965 --> 00:58:42,206 You know what? Just leave. 1553 00:58:42,310 --> 00:58:43,000 - Leave? - Leave. 1554 00:58:43,103 --> 00:58:44,448 Leave. - Leave, right? 1555 00:58:44,551 --> 00:58:46,413 - [Maya] Leave. 1556 00:58:46,517 --> 00:58:49,000 [Dax yells] 1557 00:58:50,551 --> 00:58:52,310 - Why are you doing this? 1558 00:58:52,413 --> 00:58:53,586 - Doing what? 1559 00:58:53,689 --> 00:58:54,896 - Why are you chasing daddy away? 1560 00:58:55,000 --> 00:58:56,000 - I'm not chasing him away. 1561 00:58:56,103 --> 00:58:57,482 - This is about the guy that gave you 1562 00:58:57,586 --> 00:58:58,586 his phone number at the school, isn't it? 1563 00:58:58,689 --> 00:59:02,379 - This is not about no guy. - Yes it is. 1564 00:59:02,482 --> 00:59:03,275 I can't stand you. 1565 00:59:03,379 --> 00:59:05,103 - Billie! 1566 00:59:07,034 --> 00:59:07,793 Billie! 1567 00:59:11,862 --> 00:59:13,827 - What is going on? 1568 00:59:13,931 --> 00:59:16,241 - I don't know but I'ma whoop her ass. 1569 00:59:16,344 --> 00:59:18,413 - No, you're not going to whoop her ass, okay? 1570 00:59:18,517 --> 00:59:21,310 And you're not even going to talk like that in my house. 1571 00:59:21,413 --> 00:59:22,379 I'll talk to her. 1572 00:59:22,482 --> 00:59:22,655 Billie? 1573 00:59:24,586 --> 00:59:26,000 Billie? 1574 00:59:26,103 --> 00:59:30,448 ♪ You see I've traveled down that road before ♪ 1575 00:59:30,551 --> 00:59:34,586 ♪ But no, I won't be goin' again ♪ 1576 00:59:34,689 --> 00:59:36,586 ♪ Go-Goin' again 1577 00:59:36,689 --> 00:59:40,931 ♪ I need to know that I'm your only one ♪ 1578 00:59:41,034 --> 00:59:46,000 ♪ I don't wanna have to share you instead ♪ 1579 00:59:47,103 --> 00:59:49,965 ♪ 'Cause I see behind your walls ♪ 1580 00:59:50,068 --> 00:59:51,000 - Just do it. 1581 00:59:52,551 --> 00:59:57,034 ♪ 'Cause there's no love equation that I can't figure out ♪ 1582 00:59:57,896 --> 00:59:59,689 ♪ So if you're trying to hide 1583 00:59:59,793 --> 01:00:01,758 - Come on boy, come on. Throw the ball. 1584 01:00:01,862 --> 01:00:02,965 What are you doing? 1585 01:00:04,965 --> 01:00:05,655 Jesus. 1586 01:00:07,827 --> 01:00:10,689 [phone ringing] 1587 01:00:10,793 --> 01:00:11,275 Who's calling me? 1588 01:00:14,034 --> 01:00:14,793 Hello? 1589 01:00:16,482 --> 01:00:19,034 [Ella chuckles] 1590 01:00:19,137 --> 01:00:23,344 - Marcus, um, how are you doing this evening? 1591 01:00:23,448 --> 01:00:24,517 - I'm good. How about you? 1592 01:00:24,620 --> 01:00:28,068 - Uh, I am well, thank you. 1593 01:00:29,275 --> 01:00:29,413 - I'm happy to hear that. 1594 01:00:33,344 --> 01:00:34,344 So let me ask you a question. 1595 01:00:34,448 --> 01:00:36,586 Why, [chuckles] why are you calling me? 1596 01:00:36,689 --> 01:00:39,344 - I don't know. I, I guess I was bored. 1597 01:00:42,620 --> 01:00:44,758 - That makes me feel real special. 1598 01:00:44,862 --> 01:00:46,344 - I want to see you. 1599 01:00:46,448 --> 01:00:47,379 - You want to see me? 1600 01:00:50,448 --> 01:00:52,413 When are you talking about? 1601 01:00:52,517 --> 01:00:53,827 - Well tonight. 1602 01:00:53,931 --> 01:00:55,344 - Are you aware that it's almost midnight? 1603 01:00:55,448 --> 01:00:57,896 - Well, and? 1604 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 - Those are what you call booty call hours. 1605 01:01:00,103 --> 01:01:01,827 - Well, I can most certainly assure you 1606 01:01:01,931 --> 01:01:03,793 that I do not do booty calls. 1607 01:01:03,896 --> 01:01:05,689 - So let me ask you a question, Ella. 1608 01:01:06,965 --> 01:01:08,827 Do you want to see me with clothes on 1609 01:01:09,758 --> 01:01:11,206 or do you want to see me naked? 1610 01:01:12,586 --> 01:01:13,896 - Nevermind. 1611 01:01:14,000 --> 01:01:15,586 You know what, I knew this was a bad call. 1612 01:01:15,689 --> 01:01:16,862 - No, Ella, Ella, Ella. 1613 01:01:16,965 --> 01:01:19,482 Ella, I'm just joking. That was a joke. 1614 01:01:19,586 --> 01:01:21,482 Come on, relax. 1615 01:01:21,586 --> 01:01:25,034 Listen, I would love to see you. 1616 01:01:25,137 --> 01:01:25,896 Come over. 1617 01:01:27,689 --> 01:01:29,931 - I can be there in about 30? 1618 01:01:30,034 --> 01:01:32,034 - I'll have a glass of wine waiting for you. 1619 01:01:32,137 --> 01:01:32,896 - Perfect. 1620 01:01:35,241 --> 01:01:36,965 - I got something I really want to show you. 1621 01:01:37,068 --> 01:01:37,793 - Yeah? 1622 01:01:39,413 --> 01:01:41,275 - Bam. 1623 01:01:41,689 --> 01:01:43,689 This right here is my bedroom. 1624 01:01:44,551 --> 01:01:46,448 - Wow. 1625 01:01:46,724 --> 01:01:49,620 Well it's very Wakanda forever. 1626 01:01:49,724 --> 01:01:52,103 [laughing] 1627 01:01:53,206 --> 01:01:54,793 - And that right there? - Mhm? 1628 01:01:55,965 --> 01:01:57,862 - Woo. This right here? 1629 01:02:01,551 --> 01:02:02,724 This is where magic happens. 1630 01:02:02,827 --> 01:02:03,793 - Oh, wow. 1631 01:02:03,896 --> 01:02:05,413 Well please don't ruin the moment. 1632 01:02:05,517 --> 01:02:07,965 [laughing] 1633 01:02:08,068 --> 01:02:09,413 - I didn't know we were having a moment. 1634 01:02:09,517 --> 01:02:10,379 [Ella sighs] 1635 01:02:10,482 --> 01:02:12,379 Hm? 1636 01:02:12,482 --> 01:02:13,758 - Well what is this? 1637 01:02:13,862 --> 01:02:16,344 - That right there is an oil painting 1638 01:02:16,448 --> 01:02:18,379 of Sir Billy Dee Williams. 1639 01:02:18,482 --> 01:02:19,827 - No, I mean, I know what it is, 1640 01:02:19,931 --> 01:02:22,241 I'm just wondering why Sir Billy Dee Williams 1641 01:02:22,344 --> 01:02:24,241 is on your bedroom wall. 1642 01:02:25,517 --> 01:02:28,758 - Well, you know, he's kinda like an idol to me. 1643 01:02:28,862 --> 01:02:30,793 - Mm? - You know, 1644 01:02:30,896 --> 01:02:32,586 Lady Sings the Blues when he came in 1645 01:02:32,689 --> 01:02:34,620 and he had the hair and all the women 1646 01:02:34,724 --> 01:02:36,000 went crazy for him. - Yes. 1647 01:02:36,103 --> 01:02:39,551 - I kinda feel like that about myself, you know. 1648 01:02:39,655 --> 01:02:40,586 And you know... 1649 01:02:40,689 --> 01:02:43,103 - You gonna make my hand fall off? 1650 01:02:43,206 --> 01:02:44,034 [Ella laughs] 1651 01:02:44,137 --> 01:02:46,931 I love it! - I love that line. 1652 01:02:47,034 --> 01:02:48,586 It look like my hand fall off. 1653 01:02:48,689 --> 01:02:49,758 Listen, if you look at the bottom, 1654 01:02:50,724 --> 01:02:53,344 he signed that copy for me. 1655 01:02:53,448 --> 01:02:54,206 - Mm. 1656 01:02:54,310 --> 01:02:55,241 - Mm. 1657 01:02:55,344 --> 01:02:56,482 - That's classy? 1658 01:02:56,586 --> 01:02:58,344 - Mhm, I think so. 1659 01:02:58,448 --> 01:02:59,724 - Yeah. 1660 01:02:59,827 --> 01:03:02,931 - Makes you kind of feel a certain kind of way, doesn't it? 1661 01:03:03,034 --> 01:03:04,862 Who? Billy Dee Williams? 1662 01:03:04,965 --> 01:03:05,896 - No, not no damn Billy Dee Williams. 1663 01:03:06,000 --> 01:03:09,000 - What? - Me rubbin' your shoulders. 1664 01:03:11,103 --> 01:03:12,793 - Okay, Marcus, listen, I, 1665 01:03:12,896 --> 01:03:16,034 I didn't come over here to be groped on, okay? 1666 01:03:16,137 --> 01:03:18,586 - I'm no groping you. - Well, what is this? 1667 01:03:18,689 --> 01:03:21,344 You're a little close. Personal space, all right? 1668 01:03:21,448 --> 01:03:23,413 I called you because I just simply, 1669 01:03:25,068 --> 01:03:26,344 I just wanted to see you. 1670 01:03:27,379 --> 01:03:28,724 - I understand. 1671 01:03:28,827 --> 01:03:31,137 - Do you really? - Yeah. 1672 01:03:31,241 --> 01:03:32,344 - How much do you understand? 1673 01:03:32,448 --> 01:03:34,310 - [Marcus] Oh, give it to me baby. 1674 01:03:37,068 --> 01:03:40,103 - Ma? I'm about to take the kids to school and... 1675 01:03:57,724 --> 01:03:59,482 [phone ringing] 1676 01:04:03,724 --> 01:04:06,206 [Ella sighs] 1677 01:04:07,655 --> 01:04:10,275 Ma, where are you? 1678 01:04:10,379 --> 01:04:13,034 - Look, I am minding my own business. 1679 01:04:13,137 --> 01:04:14,655 - You at Marcus house, aren't you? 1680 01:04:17,310 --> 01:04:18,931 - Perhaps. 1681 01:04:19,034 --> 01:04:22,103 [gasps] - You dirty little bird. 1682 01:04:22,206 --> 01:04:24,862 - This dirty bird got needs, okay? 1683 01:04:24,965 --> 01:04:26,241 - Needs? 1684 01:04:26,344 --> 01:04:27,310 How was it? 1685 01:04:27,413 --> 01:04:28,655 Was it good? 1686 01:04:28,758 --> 01:04:30,827 - Mind your business, okay? I can't talk right now. 1687 01:04:30,931 --> 01:04:31,896 - Ma. 1688 01:04:33,275 --> 01:04:34,000 - Jesus. 1689 01:04:36,000 --> 01:04:38,551 [Marcus grunts] 1690 01:04:41,068 --> 01:04:42,241 - Hey there. 1691 01:04:42,344 --> 01:04:43,896 How you doin', beautiful? - Mm. 1692 01:04:44,793 --> 01:04:48,793 [soft piano music] 1693 01:04:48,896 --> 01:04:53,896 [woman vocalizing] [soft piano music] 1694 01:05:04,310 --> 01:05:08,000 ♪ When the sun went dark and cold in my world ♪ 1695 01:05:08,103 --> 01:05:13,068 ♪ You always knew just what to do ♪ 1696 01:05:14,275 --> 01:05:17,862 ♪ Showed me that love was unconditional ♪ 1697 01:05:17,965 --> 01:05:22,689 ♪ You took my hand and I followed you ♪ 1698 01:05:22,793 --> 01:05:25,586 ♪ You faded my bruises 1699 01:05:25,689 --> 01:05:28,000 ♪ And took all my pain 1700 01:05:28,103 --> 01:05:32,482 ♪ You're not here but I still call out for you ♪ 1701 01:05:32,586 --> 01:05:35,137 [phone ringing] 1702 01:05:36,034 --> 01:05:37,448 - Jonathan Williams. 1703 01:05:37,551 --> 01:05:38,965 - Hey, it's me, Maya. 1704 01:05:43,034 --> 01:05:44,310 - Hey, Maya. How are you? 1705 01:05:46,862 --> 01:05:48,689 It's good to finally hear from you. 1706 01:05:48,793 --> 01:05:50,068 - It's good to be heard. 1707 01:05:51,827 --> 01:05:53,310 - Um, so how are you doing? 1708 01:05:53,413 --> 01:05:55,068 - I've been fine, and yourself? 1709 01:05:56,413 --> 01:05:58,482 - Good now that I'm finally talking to you. 1710 01:06:00,413 --> 01:06:00,965 - Phew. 1711 01:06:01,068 --> 01:06:02,000 Thank you. 1712 01:06:02,931 --> 01:06:04,379 - Um, so how's your family? 1713 01:06:05,724 --> 01:06:07,000 - Not so good. 1714 01:06:07,103 --> 01:06:08,034 My husband and I separated. 1715 01:06:15,448 --> 01:06:17,275 - Well I'm sorry to hear that. 1716 01:06:17,379 --> 01:06:19,586 - Yeah. 1717 01:06:19,689 --> 01:06:23,137 I mean, I guess that's how it is sometimes, you know? 1718 01:06:23,241 --> 01:06:25,793 We've been through a lot over the past few years and... 1719 01:06:27,172 --> 01:06:28,758 - Sure, it's tough. Marriage can be hard. 1720 01:06:28,862 --> 01:06:31,379 - Certainly is. 1721 01:06:31,827 --> 01:06:33,724 Look, I um... 1722 01:06:36,310 --> 01:06:37,206 I was calling to see if I'm 1723 01:06:37,310 --> 01:06:39,896 still good for that cup of coffee? 1724 01:06:40,000 --> 01:06:43,241 - Uh, yeah, of course. 1725 01:06:43,344 --> 01:06:47,103 Uh, actually we should upgrade that to lunch. 1726 01:06:47,206 --> 01:06:49,344 I know this great little soul food spot in Telfair. 1727 01:06:49,448 --> 01:06:53,448 - Just text me the address where you want me to meet you. 1728 01:06:53,551 --> 01:06:54,689 - Will do, Maya. 1729 01:06:54,793 --> 01:06:57,793 - All right, well I'll see you then, Jonathan. 1730 01:07:00,793 --> 01:07:02,827 ♪ I thank you 1731 01:07:02,931 --> 01:07:05,275 ♪ Oh 1732 01:07:05,379 --> 01:07:08,620 - Wow. Breakfast was amazing. 1733 01:07:08,724 --> 01:07:10,068 - You're welcome. - Thank you so much. 1734 01:07:10,172 --> 01:07:13,310 - You're welcome, you're welcome. 1735 01:07:13,413 --> 01:07:14,689 Hello. 1736 01:07:14,793 --> 01:07:15,896 - Hello. 1737 01:07:16,000 --> 01:07:17,448 - Uh, and goodbye. 1738 01:07:18,172 --> 01:07:18,965 Excuse you. 1739 01:07:19,068 --> 01:07:19,827 - What? 1740 01:07:21,655 --> 01:07:23,931 But I just looked at the young lady's smile and said hello. 1741 01:07:24,034 --> 01:07:25,551 She's a nice looking lady. 1742 01:07:25,655 --> 01:07:27,172 - Well you damn near broke your neck looking at her. 1743 01:07:27,275 --> 01:07:28,000 - No, I didn't. 1744 01:07:28,103 --> 01:07:29,586 - Oh wow. You didn't? 1745 01:07:29,689 --> 01:07:30,655 - You know what? - What? 1746 01:07:30,758 --> 01:07:31,758 - I told you how I am. 1747 01:07:31,862 --> 01:07:32,551 - How are you? 1748 01:07:32,655 --> 01:07:34,034 - I'm not a one woman man. 1749 01:07:34,137 --> 01:07:35,275 I told you that. 1750 01:07:35,379 --> 01:07:36,586 - Okay. You know what? 1751 01:07:36,689 --> 01:07:38,172 And it's fine that you're not a one woman man. 1752 01:07:38,275 --> 01:07:39,517 I get that. 1753 01:07:39,620 --> 01:07:41,862 But when you are with me, you will respect me. 1754 01:07:43,896 --> 01:07:46,000 - Cool? - All right. 1755 01:07:46,103 --> 01:07:47,689 I can roll with it. 1756 01:07:47,793 --> 01:07:48,586 - Wow. 1757 01:07:48,689 --> 01:07:49,379 - Okay. 1758 01:07:49,482 --> 01:07:49,965 I apologize, all right? 1759 01:07:50,068 --> 01:07:50,931 - It's all good. 1760 01:07:51,034 --> 01:07:53,241 It's just... 1761 01:07:53,344 --> 01:07:54,275 Okay, you know what? 1762 01:07:54,379 --> 01:07:55,482 Now you gettin' carried away. 1763 01:07:55,586 --> 01:07:57,344 You're getting carried away, okay? 1764 01:07:57,448 --> 01:07:59,206 First you go from disrespectin' to now. 1765 01:07:59,310 --> 01:08:00,206 You tryin' to claim a bitch. - 'Cause I'm bipolar. 1766 01:08:00,310 --> 01:08:03,586 - Oh no, no, no, you can't do that. 1767 01:08:03,689 --> 01:08:04,482 Stop. 1768 01:08:04,586 --> 01:08:05,655 That's enough. 1769 01:08:05,758 --> 01:08:07,172 We can hold hands and we can walk. 1770 01:08:07,275 --> 01:08:08,137 - You didn't say that last night. 1771 01:08:11,068 --> 01:08:12,068 [laughing] 1772 01:08:12,172 --> 01:08:16,172 You're so- - Oh, well, well, well. 1773 01:08:16,275 --> 01:08:17,620 Who, who do we have here? 1774 01:08:18,586 --> 01:08:20,068 - Uh, Hubert. 1775 01:08:20,172 --> 01:08:21,034 Great to see you, this is uh- - Hurbert. 1776 01:08:21,137 --> 01:08:23,068 - Oh, I'm sorry. I know that. 1777 01:08:23,172 --> 01:08:25,000 - Yeah. - This is my friend, Marcus. 1778 01:08:25,103 --> 01:08:26,379 - Yeah, I know. 1779 01:08:26,482 --> 01:08:29,344 We met years ago at Maya's reception. 1780 01:08:29,448 --> 01:08:33,275 - Wow. - So um, this is how you feel? 1781 01:08:34,172 --> 01:08:35,965 - I'm sorry, feel about what? 1782 01:08:36,068 --> 01:08:37,517 - Well, about us. 1783 01:08:38,827 --> 01:08:39,793 - Us? 1784 01:08:39,896 --> 01:08:42,413 - Well, we go on this lovely date 1785 01:08:42,517 --> 01:08:45,310 and then you don't return my phone calls or my texts. 1786 01:08:45,413 --> 01:08:46,482 You, you don't answer the door 1787 01:08:46,586 --> 01:08:48,793 when I showed up several times. 1788 01:08:49,724 --> 01:08:51,034 - Okay. 1789 01:08:51,137 --> 01:08:52,896 Well, first of all, you sound like a stalker, all right? 1790 01:08:53,000 --> 01:08:56,586 And secondly, I'm sorry, we never went out on a date. 1791 01:08:56,689 --> 01:08:57,482 - Well, we had- 1792 01:08:57,586 --> 01:08:58,827 - And thirdly, I have been busy. 1793 01:08:58,931 --> 01:09:00,689 [Hurbert laughs] 1794 01:09:00,793 --> 01:09:01,482 - Busy? 1795 01:09:01,586 --> 01:09:03,137 I'm sure you have been. 1796 01:09:03,241 --> 01:09:04,551 I see. 1797 01:09:04,655 --> 01:09:07,103 - Wow. - Let me just say somethin'. 1798 01:09:07,206 --> 01:09:08,310 Why don't you fall back, man? 1799 01:09:08,413 --> 01:09:09,379 You don't wanna do this here, okay? 1800 01:09:09,482 --> 01:09:11,413 - Yeah, listen. Listen, bro. 1801 01:09:12,827 --> 01:09:16,379 With all due disrespect, [laughs] I was talking to Ella. 1802 01:09:17,620 --> 01:09:18,413 Me and her. 1803 01:09:18,517 --> 01:09:19,241 Right here. - Yo, my man, 1804 01:09:19,344 --> 01:09:21,310 let me say something to you. 1805 01:09:21,413 --> 01:09:22,413 Why don't we handle this right here, man to man. 1806 01:09:22,517 --> 01:09:25,586 - Well, let me tell you something, bro. 1807 01:09:25,689 --> 01:09:28,310 I'm a lawyer and I would not be caught dead 1808 01:09:28,413 --> 01:09:30,551 in public assaulting another man. 1809 01:09:30,655 --> 01:09:31,896 That's how, that's how I roll. 1810 01:09:32,000 --> 01:09:33,275 - Assaulting? 1811 01:09:33,379 --> 01:09:34,448 - Assaulting, that's what would happen. 1812 01:09:34,551 --> 01:09:35,241 - No you're about to be assaulted. 1813 01:09:35,344 --> 01:09:36,724 - No, no, no, no, no. 1814 01:09:36,827 --> 01:09:38,172 You about to get- 1815 01:09:38,275 --> 01:09:38,965 - Fellas! 1816 01:09:39,068 --> 01:09:40,000 Hey, hey, hey! 1817 01:09:40,103 --> 01:09:41,068 - Ooh! - Ooh! 1818 01:09:41,172 --> 01:09:42,310 [Hurbert laughs] 1819 01:09:42,413 --> 01:09:43,448 - Yeah! - I'm TaeKwonDoed down, baby. 1820 01:09:43,551 --> 01:09:44,413 - Okay, guys. - Let's go, let's go. 1821 01:09:44,517 --> 01:09:45,655 - I'm TaeKwonDoed down, baby. 1822 01:09:45,758 --> 01:09:46,689 - Hello! - Whoa! 1823 01:09:46,793 --> 01:09:47,551 [Ella whistles] 1824 01:09:47,655 --> 01:09:48,655 I'm TaeKwonDoed down, baby. 1825 01:09:48,758 --> 01:09:50,310 - Can we stop right there please? 1826 01:09:51,068 --> 01:09:51,206 Thank you. 1827 01:09:52,965 --> 01:09:56,689 I'm sorry, can I speak to you for a moment? 1828 01:09:56,793 --> 01:09:57,448 - Certainly. 1829 01:09:57,551 --> 01:09:58,931 - I'ma be right here. 1830 01:09:59,034 --> 01:10:00,344 - Okay, you be right there. - I got my knife with me, too. 1831 01:10:00,448 --> 01:10:02,379 - I got a gun. - Yeah, you gonna need it. 1832 01:10:02,482 --> 01:10:04,655 - Okay, you know what? I'm sorry. 1833 01:10:04,758 --> 01:10:06,379 Now you have been a wonderful friend to the family 1834 01:10:06,482 --> 01:10:07,448 for years and years and years 1835 01:10:07,551 --> 01:10:09,827 and I really want to keep it that way. 1836 01:10:09,931 --> 01:10:10,724 [Hurbert mumbles] 1837 01:10:10,827 --> 01:10:12,172 - I wanna be more than friends. 1838 01:10:12,275 --> 01:10:13,655 - Okay, I'm sorry, but it's just not in the cards for us. 1839 01:10:13,758 --> 01:10:15,034 It's not in the universe, it's not in the planet. 1840 01:10:15,137 --> 01:10:17,137 It's just not gonna happen. - All right, hey, hey, hey. 1841 01:10:17,241 --> 01:10:19,551 Never say never. - Oh no, no, no, no, no. 1842 01:10:19,655 --> 01:10:20,413 In this case, I will say never. 1843 01:10:20,517 --> 01:10:22,413 I will say never will I ever, 1844 01:10:22,517 --> 01:10:24,103 never have I ever, Never Land. 1845 01:10:24,206 --> 01:10:25,068 Never. Never. [Hurbert laughing] 1846 01:10:25,172 --> 01:10:27,448 Never, okay? 1847 01:10:27,551 --> 01:10:29,241 It's never going to happen for us. 1848 01:10:30,103 --> 01:10:30,241 Clear? 1849 01:10:31,000 --> 01:10:32,758 - Okay. 1850 01:10:34,241 --> 01:10:36,655 - Thank you, Hurbert. - Y'all done? 1851 01:10:36,758 --> 01:10:37,689 Are we done with this cornball? 1852 01:10:37,793 --> 01:10:38,551 - We are done. 1853 01:10:40,068 --> 01:10:41,172 - It's Hurbert. 1854 01:10:41,275 --> 01:10:42,103 - It's Huey to me. 1855 01:10:42,206 --> 01:10:44,241 - [Marcus] Fall back partner. 1856 01:10:44,344 --> 01:10:45,379 You ain't man enough. 1857 01:10:47,241 --> 01:10:51,172 [laughs] - I think I'm in love. 1858 01:10:51,275 --> 01:10:52,000 Yeah! 1859 01:10:54,172 --> 01:10:56,137 - You eat that? 1860 01:10:56,241 --> 01:10:57,000 - I eat. 1861 01:10:57,103 --> 01:10:58,310 - Okay. - Yeah. 1862 01:10:59,586 --> 01:11:02,241 Get the full experience. - Yeah, I mean I guess. 1863 01:11:02,344 --> 01:11:03,586 [laughing] 1864 01:11:03,689 --> 01:11:05,137 - I'm glad you finally decided to meet with me. 1865 01:11:05,241 --> 01:11:08,620 - Well I mean, it's just lunch, right? 1866 01:11:09,689 --> 01:11:11,551 Besides, it's pretty good. 1867 01:11:11,655 --> 01:11:14,551 - Yeah. It's one of my favorite little spots. 1868 01:11:14,655 --> 01:11:17,793 - Oh, is this where you bring all your dates? 1869 01:11:18,793 --> 01:11:20,206 - I wasn't aware this was a date. 1870 01:11:20,310 --> 01:11:21,379 - Oh, it was not, it's not a date. 1871 01:11:21,482 --> 01:11:24,517 I'm just saying like, when you go on dates, 1872 01:11:24,620 --> 01:11:25,241 is this where bring your dates? 1873 01:11:25,344 --> 01:11:27,655 - Oh, when. - Yes. 1874 01:11:27,758 --> 01:11:29,000 - 'Cause this isn't? - Nah, no. 1875 01:11:29,103 --> 01:11:29,241 - Right. 1876 01:11:31,275 --> 01:11:34,827 Um, no actually I, I rarely date. 1877 01:11:34,931 --> 01:11:37,275 - Why not? I mean, you're handsome, intelligent. 1878 01:11:38,793 --> 01:11:41,034 I mean, I'm sure women are throwing themselves at you. 1879 01:11:41,137 --> 01:11:45,827 - Um, I'm pretty guarded, actually, ever since the divorce. 1880 01:11:47,275 --> 01:11:48,724 - What happened? 1881 01:11:51,241 --> 01:11:52,862 - Same old story. 1882 01:11:52,965 --> 01:11:55,413 Came home early, caught my wife in bed with a coworker. 1883 01:11:55,517 --> 01:12:00,103 - Hm, ironically enough, I can totally relate to that. 1884 01:12:00,206 --> 01:12:01,793 - How so? 1885 01:12:03,931 --> 01:12:07,896 - I caught my husband cheating with a coworker as well. 1886 01:12:10,137 --> 01:12:12,379 - Just find it really hard to believe anybody 1887 01:12:12,482 --> 01:12:13,517 could cheat on you. 1888 01:12:15,344 --> 01:12:16,655 You're too fine for that. 1889 01:12:16,758 --> 01:12:17,827 [Maya sighs] 1890 01:12:17,931 --> 01:12:19,241 - I think my husband just finds it hard 1891 01:12:19,344 --> 01:12:20,689 to keep his hands off other women 1892 01:12:20,793 --> 01:12:22,448 and it wasn't the first time. 1893 01:12:22,551 --> 01:12:24,482 It probably won't be the last, so... 1894 01:12:27,310 --> 01:12:28,448 - If you were my wife, 1895 01:12:29,551 --> 01:12:30,413 the only woman I'd have a problem 1896 01:12:30,517 --> 01:12:33,068 keeping my hands off of is you. 1897 01:12:34,758 --> 01:12:36,103 [soft music] 1898 01:12:39,586 --> 01:12:41,275 You know, I told you I rarely date since the divorce, 1899 01:12:41,379 --> 01:12:43,379 but there's something very alluring about you. 1900 01:12:45,413 --> 01:12:46,379 - Thank you. 1901 01:12:48,551 --> 01:12:52,344 - The first time you came into my office, I knew it. 1902 01:12:54,000 --> 01:12:55,379 I felt feelings I thought I'd never feel again. 1903 01:12:59,862 --> 01:13:02,172 I know this is gonna come off as really forward, 1904 01:13:04,379 --> 01:13:07,758 but I want you. 1905 01:13:07,862 --> 01:13:10,172 [upbeat music] 1906 01:13:11,689 --> 01:13:14,448 [Maya and Jonathan laugh] 1907 01:13:16,344 --> 01:13:19,034 [upbeat music] 1908 01:13:44,551 --> 01:13:48,241 - Wait, stop, stop, stop. 1909 01:13:48,344 --> 01:13:48,482 - What's wrong? 1910 01:13:51,206 --> 01:13:53,034 You okay? 1911 01:13:53,137 --> 01:13:54,517 - I can't do this. 1912 01:13:55,344 --> 01:13:55,482 - Why not? 1913 01:13:57,413 --> 01:13:59,344 - 'Cause I'm still a married woman, 1914 01:13:59,448 --> 01:14:01,206 and if I, I just wouldn't feel right. 1915 01:14:03,310 --> 01:14:05,482 [Maya sighs] 1916 01:14:05,586 --> 01:14:06,482 - I understand. 1917 01:14:07,724 --> 01:14:08,862 I do. I understand. 1918 01:14:12,862 --> 01:14:13,586 It's okay. 1919 01:14:14,448 --> 01:14:18,103 [Jonathan sighs] 1920 01:14:19,206 --> 01:14:20,655 - [Maya] All right. 1921 01:14:23,896 --> 01:14:25,241 [Maya sighs] 1922 01:14:26,344 --> 01:14:28,586 - Is that all? 1923 01:14:30,689 --> 01:14:33,931 - I mean, I know that my husband doesn't deserve 1924 01:14:34,034 --> 01:14:36,103 the respect I'm showing our marriage right now but 1925 01:14:36,206 --> 01:14:40,965 if I do this, I'll be no better than him. 1926 01:14:44,689 --> 01:14:49,655 - You are a good woman, and I would be happy 1927 01:14:51,103 --> 01:14:52,206 to just get to know you, even if it's just as friends. 1928 01:14:52,310 --> 01:14:54,344 - Wow. Mr. Right. 1929 01:14:54,448 --> 01:14:56,448 [Jonathan chuckles] 1930 01:14:56,551 --> 01:14:58,965 - Do you always have the right things to say, 1931 01:14:59,068 --> 01:15:00,206 like, at the right time? 1932 01:15:00,310 --> 01:15:02,551 - To the right woman I do. 1933 01:15:06,275 --> 01:15:07,103 - Can you hold me? 1934 01:15:07,586 --> 01:15:10,310 I really could use a hug right now. 1935 01:15:12,620 --> 01:15:14,379 - Come here. 1936 01:15:14,482 --> 01:15:17,275 [soft piano music] 1937 01:15:26,275 --> 01:15:27,551 - Marcus and I... 1938 01:15:29,137 --> 01:15:29,896 - How was it? 1939 01:15:30,931 --> 01:15:33,344 - It was so good! [laughs] 1940 01:15:33,448 --> 01:15:35,586 God! 1941 01:15:35,689 --> 01:15:38,068 That country man had me so close to God, girl. 1942 01:15:38,172 --> 01:15:40,034 I'm telling you the way he works his hips. 1943 01:15:40,137 --> 01:15:42,586 - All right, ma, a simple it was good will suffice. 1944 01:15:42,689 --> 01:15:44,310 I don't need to know all of that. 1945 01:15:44,413 --> 01:15:46,344 - No, no, I'm telling you, it was better than good. 1946 01:15:46,448 --> 01:15:49,068 Girl, that man had my legs shakin'. 1947 01:15:49,172 --> 01:15:50,137 - Mm-mm. - Okay? 1948 01:15:50,241 --> 01:15:50,379 - No. - It was too much. 1949 01:15:51,482 --> 01:15:55,482 He is amazing. 1950 01:15:55,586 --> 01:15:56,241 - [Maya] So where do you go from here? 1951 01:15:58,655 --> 01:15:59,551 - I don't know. 1952 01:16:00,793 --> 01:16:02,586 Marcus says that he's not a one-woman man, 1953 01:16:02,689 --> 01:16:05,275 and you know, I'm just not into that. 1954 01:16:05,379 --> 01:16:06,379 That makes two of us. 1955 01:16:06,482 --> 01:16:06,689 - Mm. 1956 01:16:08,724 --> 01:16:10,379 I may have to cut it off. 1957 01:16:10,482 --> 01:16:10,896 - Why? 1958 01:16:11,000 --> 01:16:12,965 - Mm. 1959 01:16:13,068 --> 01:16:17,965 Because I mean, I'm not trying to get hurt, you know, and... 1960 01:16:21,206 --> 01:16:24,586 I don't know, I just, I just can't put myself through that. 1961 01:16:24,689 --> 01:16:26,517 - So why don't you give him an ultimatum? 1962 01:16:26,620 --> 01:16:29,551 Just you and him or nothin'? 1963 01:16:29,655 --> 01:16:33,448 - Maya. Girl, I cannot do that. 1964 01:16:33,551 --> 01:16:35,551 Right, okay, so what, if he does that 1965 01:16:35,655 --> 01:16:38,551 then honestly, what am I gonna do? 1966 01:16:38,655 --> 01:16:39,379 Okay? 1967 01:16:40,896 --> 01:16:43,344 I am so scared of commitment. 1968 01:16:43,448 --> 01:16:46,448 You know I haven't been with anybody since your father. 1969 01:16:46,551 --> 01:16:47,931 - Wow. - Yeah. 1970 01:16:48,896 --> 01:16:49,655 - [Maya] So what you gonna do? 1971 01:16:51,655 --> 01:16:53,379 - [Ella] I don't know what I'm gonna do. 1972 01:16:55,000 --> 01:16:56,724 [knocking] 1973 01:16:56,827 --> 01:16:59,413 I tried to shoo him away, but he just insisted. 1974 01:16:59,517 --> 01:16:59,689 I'm sorry, honey. 1975 01:17:00,655 --> 01:17:02,413 - Can I call you back? 1976 01:17:08,034 --> 01:17:09,862 - Ah, ah, we're gonna leave it open. 1977 01:17:11,793 --> 01:17:13,310 I'll be across the hall, baby. 1978 01:17:19,896 --> 01:17:21,206 - How you been? 1979 01:17:24,689 --> 01:17:26,344 - Can we skip the small talk? 1980 01:17:26,620 --> 01:17:28,724 What do you want? 1981 01:17:30,206 --> 01:17:32,689 - You don't return my phone call, my texts, nothin'. 1982 01:17:34,551 --> 01:17:37,482 - What is there to talk about? 1983 01:17:37,586 --> 01:17:38,551 - I messed up. 1984 01:17:38,655 --> 01:17:41,034 - We know that, all right. 1985 01:17:42,482 --> 01:17:45,068 - Look, Maya. We've been going through some stuff. 1986 01:17:45,172 --> 01:17:47,482 - And so cheating is the solution to our problems? 1987 01:17:47,586 --> 01:17:48,344 - That's not what I'm trying to say. 1988 01:17:48,448 --> 01:17:50,206 - So what are you trying to say? 1989 01:17:50,310 --> 01:17:51,344 - I'm trying to say that I want you back. 1990 01:17:52,517 --> 01:17:55,137 I want my family back. 1991 01:17:56,448 --> 01:17:58,586 - You roll in here, you tell me you want me back, 1992 01:17:58,689 --> 01:18:01,310 and I'm supposed to pack my things, 1993 01:18:01,413 --> 01:18:02,586 get the kids ready, and just come running back to you? 1994 01:18:02,689 --> 01:18:04,896 - I'll do anything. 1995 01:18:05,000 --> 01:18:06,620 I'll do anything to show you that 1996 01:18:06,724 --> 01:18:08,758 this will never happen again. 1997 01:18:08,862 --> 01:18:10,137 - And how do I know that? 1998 01:18:10,241 --> 01:18:11,482 - Because I'm giving you my word. 1999 01:18:11,586 --> 01:18:14,241 - I thought I had your word when we exchanged vows. 2000 01:18:17,586 --> 01:18:19,517 [sighs] 2001 01:18:24,034 --> 01:18:26,344 Look, I need time to think. 2002 01:18:28,827 --> 01:18:32,206 I have the kids to take into consideration. 2003 01:18:32,586 --> 01:18:37,103 I don't want them back and forth and confused. 2004 01:18:38,241 --> 01:18:39,517 - I feel like the best thing for the kids 2005 01:18:39,620 --> 01:18:41,379 is for us to be a family together. 2006 01:18:42,586 --> 01:18:46,758 [soft orchestral music] 2007 01:18:49,379 --> 01:18:51,000 - You're unbelievable. 2008 01:18:51,103 --> 01:18:54,206 - Look, whenever you want to talk, I'm here. 2009 01:18:56,379 --> 01:18:58,758 [soft orchestral music] 2010 01:19:15,482 --> 01:19:17,586 - Kinda brisk out here. - Yeah, it's a little cold. 2011 01:19:17,689 --> 01:19:18,620 I should've worn my scarf. 2012 01:19:18,724 --> 01:19:19,827 - Yeah. No. 2013 01:19:20,896 --> 01:19:22,655 - Yeah. [laughing] 2014 01:19:22,758 --> 01:19:23,620 - Did you like the movie? 2015 01:19:23,724 --> 01:19:24,793 - Yeah, the movie was great. 2016 01:19:24,896 --> 01:19:28,551 Allen, he kind of resembles you a bit. 2017 01:19:28,655 --> 01:19:29,551 - Oh, we all look alike now? 2018 01:19:29,655 --> 01:19:30,655 - No, I'm not saying that. 2019 01:19:30,758 --> 01:19:33,000 I'm saying maybe it was you. 2020 01:19:33,103 --> 01:19:34,586 [Jonathan laughs] 2021 01:19:34,689 --> 01:19:36,827 - Well, it's not as good as this 2022 01:19:36,931 --> 01:19:39,172 warm apple pie back at my place. 2023 01:19:39,275 --> 01:19:39,965 - Oh? - You gonna love it. 2024 01:19:40,068 --> 01:19:41,448 - Yeah? - Yeah. 2025 01:19:41,551 --> 01:19:43,620 Got ice cream, the whole nine. 2026 01:19:43,724 --> 01:19:45,275 - I can't. 2027 01:19:45,379 --> 01:19:46,137 I can't. 2028 01:19:46,241 --> 01:19:47,724 - What? No, no hanky panky. 2029 01:19:47,827 --> 01:19:50,448 It's just, I like spending time with you. 2030 01:19:50,551 --> 01:19:55,103 - No, I may be, um, getting back with my husband. 2031 01:19:58,620 --> 01:19:59,862 - When did that happen? 2032 01:20:01,896 --> 01:20:03,620 - The other day he came by, we had a talk, 2033 01:20:03,724 --> 01:20:08,034 and he made some really valid points about our family, 2034 01:20:08,137 --> 01:20:11,000 and I don't know, maybe he's changed, um, 2035 01:20:11,103 --> 01:20:15,000 besides I promised my son we wouldn't have two Christmases. 2036 01:20:15,655 --> 01:20:16,689 - Two Christmases? 2037 01:20:16,793 --> 01:20:18,655 - Yeah, it's a phobia of his. 2038 01:20:18,758 --> 01:20:19,586 He's a baby. 2039 01:20:23,620 --> 01:20:26,862 - I wish I could say I'm surprised, but I'm not. 2040 01:20:27,793 --> 01:20:33,000 You're a gem, anybody would be a fool to let you go. 2041 01:20:35,655 --> 01:20:37,586 Now if you were my wife... 2042 01:20:39,448 --> 01:20:40,862 Look, I'm happy for you. 2043 01:20:43,379 --> 01:20:43,931 - Thank you. 2044 01:20:44,034 --> 01:20:45,206 I appreciate that. 2045 01:20:45,310 --> 01:20:48,517 A true gentlemen through and through. 2046 01:20:48,862 --> 01:20:51,310 [laughs] - Don't get it twisted. 2047 01:20:52,586 --> 01:20:54,482 If he messes up, you call me. 2048 01:20:54,827 --> 01:20:55,862 I'll be right there. 2049 01:20:57,241 --> 01:20:57,724 - I will. 2050 01:20:57,827 --> 01:20:59,275 - You better. 2051 01:21:03,379 --> 01:21:05,206 - Come on, let me get you out of this cold. 2052 01:21:05,310 --> 01:21:06,206 - All right. 2053 01:21:10,655 --> 01:21:13,172 [soft music] 2054 01:21:14,655 --> 01:21:17,344 Some people may not agree with my choices, 2055 01:21:17,896 --> 01:21:19,862 especially the choice of taking Dax back 2056 01:21:19,965 --> 01:21:24,896 and us being a family, but I'm a married woman. 2057 01:21:25,000 --> 01:21:26,689 Marriage is about compromise. 2058 01:21:26,793 --> 01:21:29,034 It's about death do us part. 2059 01:21:31,344 --> 01:21:34,379 Besides we have children involved. 2060 01:21:39,689 --> 01:21:41,172 - Hey, sir. - Yes? 2061 01:21:41,275 --> 01:21:43,482 - Do you know where I can find some sandwich bags? 2062 01:21:43,586 --> 01:21:46,620 - Yes. All the way down there into the aisle, on your right. 2063 01:21:46,724 --> 01:21:47,655 - All right. 2064 01:21:52,034 --> 01:21:54,655 [intense percussive music] 2065 01:22:23,724 --> 01:22:24,620 Excuse me. 2066 01:22:25,689 --> 01:22:27,724 - Yes? 2067 01:22:27,827 --> 01:22:29,448 - Don't I know you from somewhere? 2068 01:22:30,827 --> 01:22:32,413 - No, I don't think so. 2069 01:22:32,517 --> 01:22:33,620 - I think so. 2070 01:22:33,724 --> 01:22:35,620 You was hunchin' with my husband in the van? 2071 01:22:36,965 --> 01:22:37,827 - Don't hit me. 2072 01:22:37,931 --> 01:22:39,965 - I don't want to fight. 2073 01:22:41,310 --> 01:22:43,379 I just want to know are you still seeing him? 2074 01:22:44,034 --> 01:22:46,551 - I think you should talk to your husband. 2075 01:22:47,689 --> 01:22:48,000 - Oh, now I wanna fight. 2076 01:22:50,379 --> 01:22:52,482 [car beeps] 2077 01:22:52,586 --> 01:22:52,965 I'm not gonna chase her. 2078 01:22:55,172 --> 01:22:57,827 I can't believe you're still dealing with this girl. 2079 01:22:57,931 --> 01:22:59,448 - I'm not. I told you. 2080 01:22:59,551 --> 01:23:02,000 - So what's with her and this ask your husband crap? 2081 01:23:03,413 --> 01:23:04,758 - I don't know. You should have asked her. 2082 01:23:04,862 --> 01:23:07,034 - I did, and she told me to ask you, so I'm asking you. 2083 01:23:08,206 --> 01:23:09,034 - Well, I don't know what to tell you. 2084 01:23:12,586 --> 01:23:15,034 - I know, 'cause you're a lying son of a bitch, that's why. 2085 01:23:17,413 --> 01:23:21,034 You really had me fooled, thinking that you changed. 2086 01:23:22,310 --> 01:23:24,206 - I have, you're not giving me a chance. 2087 01:23:27,413 --> 01:23:28,000 [Maya sighs] 2088 01:23:28,103 --> 01:23:29,517 - [Maya] Oh boy. 2089 01:23:29,620 --> 01:23:32,517 So why are you still dealing with this, what's her name? 2090 01:23:33,034 --> 01:23:35,275 - Alex. 2091 01:23:35,379 --> 01:23:36,793 - [Maya] How if you're still dealing with this... 2092 01:23:36,896 --> 01:23:38,655 - Alex. 2093 01:23:38,758 --> 01:23:39,586 - [Maya] Yeah, her. 2094 01:23:39,689 --> 01:23:39,862 Sound like a hoe name. 2095 01:23:42,206 --> 01:23:43,896 - Listen, I told you I stopped messing around with her. 2096 01:23:44,000 --> 01:23:45,724 I don't know why she didn't tell you that. 2097 01:23:48,827 --> 01:23:51,000 Wait, so you're ignoring me? 2098 01:23:56,862 --> 01:23:58,103 What happened? 2099 01:24:01,206 --> 01:24:04,310 - There's a lump in my breast. 2100 01:24:04,413 --> 01:24:04,965 - What? 2101 01:24:05,068 --> 01:24:05,931 You paranoid. 2102 01:24:06,034 --> 01:24:07,275 Let me feel. - No. 2103 01:24:07,379 --> 01:24:09,103 Go feel on Alex or whatever her name is. 2104 01:24:09,206 --> 01:24:10,517 - Come on Maya, I'm serious. 2105 01:24:10,620 --> 01:24:11,344 Let me feel. 2106 01:24:14,620 --> 01:24:15,551 - All right. 2107 01:24:16,862 --> 01:24:20,241 [soft music] 2108 01:24:20,344 --> 01:24:21,000 - You're right. 2109 01:24:21,103 --> 01:24:23,068 How long it been there? 2110 01:24:24,103 --> 01:24:25,310 - I don't know. 2111 01:24:25,413 --> 01:24:27,241 - Well you need to get it checked out. 2112 01:24:32,172 --> 01:24:33,586 - You think it's... 2113 01:24:34,896 --> 01:24:38,241 [soft music] 2114 01:24:44,862 --> 01:24:49,517 - [Ella] Doctor, was the mass malignant or is it benign? 2115 01:24:49,620 --> 01:24:51,241 - Unfortunately it's malignant. 2116 01:24:53,172 --> 01:24:54,068 I know, ma'am. 2117 01:24:54,172 --> 01:24:55,586 We are still running tests, 2118 01:24:56,724 --> 01:24:58,827 and we're hoping that it hasn't spread. 2119 01:24:58,931 --> 01:25:01,310 - Okay, and what if it has spread? 2120 01:25:01,413 --> 01:25:04,413 - Well we'll cross that bridge if and when it comes to it, 2121 01:25:04,517 --> 01:25:07,689 but believe me, we're doing everything we can. 2122 01:25:09,482 --> 01:25:10,724 - The doctor said that the chemo 2123 01:25:10,827 --> 01:25:14,827 is going to make you really sleepy, so how's that? 2124 01:25:14,931 --> 01:25:16,620 - That's fine. 2125 01:25:16,724 --> 01:25:17,655 - All right. 2126 01:25:20,931 --> 01:25:23,241 [Maya chuckles] 2127 01:25:23,344 --> 01:25:24,448 - You know you don't have to do this. 2128 01:25:24,551 --> 01:25:25,241 - Yes, I do. 2129 01:25:26,068 --> 01:25:29,758 - You know, I have a husband and he can take care of me. 2130 01:25:29,862 --> 01:25:31,034 [Ella sighs] 2131 01:25:31,137 --> 01:25:35,413 - Maya, Dax can barely take care of himself, okay? 2132 01:25:36,551 --> 01:25:38,034 And besides, he's got the kids right now 2133 01:25:38,137 --> 01:25:40,000 and I want you to focus on you. 2134 01:25:40,103 --> 01:25:40,965 - Yeah. - All right? 2135 01:25:41,068 --> 01:25:43,448 - Yeah. 2136 01:25:43,551 --> 01:25:45,172 - And I'm right around the corner from the hospital. 2137 01:25:45,275 --> 01:25:48,620 Oh, and I got a baby monitor. 2138 01:25:48,724 --> 01:25:49,793 - A baby monitor? 2139 01:25:49,896 --> 01:25:51,379 Mom, come on. - Yes, I got a baby monitor. 2140 01:25:51,482 --> 01:25:52,862 - Knock it off, I'm not a baby. 2141 01:25:52,965 --> 01:25:54,172 - Mhm, yes you are. 2142 01:25:54,275 --> 01:25:55,137 You're going to always be my baby. 2143 01:25:57,206 --> 01:25:59,000 [laughs] 2144 01:25:59,103 --> 01:26:01,310 Come here, baby. 2145 01:26:01,413 --> 01:26:02,241 - Ow, ma, knock it off. - Just come on. 2146 01:26:02,344 --> 01:26:02,931 - Knock it off. - Stop, baby. 2147 01:26:06,793 --> 01:26:09,689 [Maya sighs] 2148 01:26:09,793 --> 01:26:12,551 [melancholy music] 2149 01:26:17,689 --> 01:26:18,724 - [Billie] Is she going to get any better? 2150 01:26:18,827 --> 01:26:20,793 - The doctors will let us know, all right, 2151 01:26:20,896 --> 01:26:22,896 so just remember, don't say anything about mommy's hair. 2152 01:26:23,000 --> 01:26:24,724 Understood? 2153 01:26:24,827 --> 01:26:25,551 - Okay. - Okay. 2154 01:26:30,862 --> 01:26:33,551 [birds chirping] 2155 01:26:36,172 --> 01:26:37,103 - Y'all ready? 2156 01:26:37,206 --> 01:26:39,413 - What happened to your hair? 2157 01:26:42,344 --> 01:26:43,586 - It doesn't matter. 2158 01:26:43,689 --> 01:26:45,206 It looks beautiful. - Thank you baby. 2159 01:26:45,310 --> 01:26:46,137 Can you stop? 2160 01:26:46,241 --> 01:26:47,724 Quit, what do you want? 2161 01:26:47,827 --> 01:26:48,827 You don't do breast milk no more. 2162 01:26:48,931 --> 01:26:49,724 - You ready to go? 2163 01:26:49,827 --> 01:26:50,551 - Yes. 2164 01:26:53,137 --> 01:26:54,586 You want grandma? 2165 01:26:54,689 --> 01:26:57,103 - Hey. I'll meet you guys there, okay? 2166 01:26:57,206 --> 01:27:00,034 Oh. Hold the baby for me. 2167 01:27:00,137 --> 01:27:00,344 - Okay, ma. 2168 01:27:03,000 --> 01:27:05,551 [baby babbling] 2169 01:27:08,275 --> 01:27:09,103 - -Everything's gonna be fine. 2170 01:27:09,206 --> 01:27:11,344 Just relax. - I'm trying. 2171 01:27:11,448 --> 01:27:12,551 - It's okay. 2172 01:27:13,827 --> 01:27:14,931 - Good afternoon. 2173 01:27:15,034 --> 01:27:16,482 - Good afternoon. - Good afternoon, doctor. 2174 01:27:19,068 --> 01:27:22,655 - Well, the chemo is not working as we had hoped. 2175 01:27:23,379 --> 01:27:25,931 The cancer is continuing to spread. 2176 01:27:26,034 --> 01:27:28,448 I'm afraid there's nothing else we can do. 2177 01:27:28,551 --> 01:27:29,862 - What do you mean there is nothing else that you can do? 2178 01:27:29,965 --> 01:27:32,827 - We've tried everything within our power. 2179 01:27:32,931 --> 01:27:35,310 It's just that we caught it a little late. 2180 01:27:35,413 --> 01:27:36,551 I'm very sorry, Maya. 2181 01:27:39,413 --> 01:27:40,827 - [Maya] How long do I have? 2182 01:27:42,310 --> 01:27:46,137 - I would say months, maybe weeks. 2183 01:27:46,241 --> 01:27:47,000 It's hard to tell. 2184 01:27:50,586 --> 01:27:51,620 - Maya. - My babies. 2185 01:27:51,724 --> 01:27:53,448 - I will prescribe some more morphine. 2186 01:27:53,551 --> 01:27:54,206 - My babies. - Maya, wait. 2187 01:27:54,310 --> 01:27:55,034 Maya. 2188 01:27:58,517 --> 01:27:59,137 What do you mean there's nothing else you can do? 2189 01:27:59,241 --> 01:28:01,275 You had her hopes up. 2190 01:28:01,379 --> 01:28:03,344 Right now she is dying. 2191 01:28:03,448 --> 01:28:04,034 All she has is hope. 2192 01:28:05,172 --> 01:28:08,620 [gentle music] 2193 01:28:11,758 --> 01:28:15,000 Look, I'm sorry, okay, but, 2194 01:28:16,103 --> 01:28:19,172 my daughter is all that I have right now. 2195 01:28:19,275 --> 01:28:21,931 She's all I have. 2196 01:28:22,034 --> 01:28:22,344 - I'm very sorry, ma'am. 2197 01:28:27,034 --> 01:28:29,241 [sobbing] [gentle music] 2198 01:28:29,344 --> 01:28:30,068 - Oh, god. 2199 01:28:32,206 --> 01:28:34,344 Oh, god. 2200 01:28:39,931 --> 01:28:41,758 Oh, god, no. 2201 01:28:41,862 --> 01:28:43,965 [sobbing] 2202 01:28:51,379 --> 01:28:54,344 [soft piano music] 2203 01:29:18,413 --> 01:29:20,896 - [Jonathan] Dearest Maya, 2204 01:29:21,000 --> 01:29:23,724 when your daughter told mine what was going on with you, 2205 01:29:24,724 --> 01:29:26,137 to say that my heart was broken 2206 01:29:26,241 --> 01:29:28,344 would be an understatement. 2207 01:29:28,448 --> 01:29:31,862 It is incomprehensible that something like this 2208 01:29:31,965 --> 01:29:33,896 could happen to such a beautiful soul. 2209 01:29:35,000 --> 01:29:37,137 I feel for your family, and I'm grateful 2210 01:29:37,241 --> 01:29:39,896 to have gotten to know you, 2211 01:29:40,000 --> 01:29:43,689 and if there's a heaven, I pray that I meet you there. 2212 01:29:43,793 --> 01:29:45,965 You'll forever be cherished and missed. 2213 01:29:48,137 --> 01:29:49,103 Forever yours. 2214 01:29:49,206 --> 01:29:51,413 Jonathan. 2215 01:29:53,344 --> 01:29:55,896 [soft music] 2216 01:29:56,000 --> 01:29:58,344 [knocking] 2217 01:29:58,448 --> 01:29:59,172 - Come in. 2218 01:30:01,413 --> 01:30:02,241 - Tea for two darling. 2219 01:30:02,344 --> 01:30:04,344 [chuckles] 2220 01:30:04,448 --> 01:30:08,103 - Well I am not wearing that stupid ass hat. 2221 01:30:08,206 --> 01:30:09,758 - Oh, this hat? 2222 01:30:09,862 --> 01:30:12,448 Yes, I think you are. [laughing] 2223 01:30:12,551 --> 01:30:14,758 Just like when we were kids. 2224 01:30:18,862 --> 01:30:21,517 [birds chirping] 2225 01:30:28,517 --> 01:30:29,448 - How you feelin'? 2226 01:30:30,206 --> 01:30:31,965 - Alone. 2227 01:30:33,448 --> 01:30:34,413 Scared. 2228 01:30:36,000 --> 01:30:38,620 [birds chirping] 2229 01:30:40,034 --> 01:30:41,068 - It's understandable considering the circumstances. 2230 01:30:43,413 --> 01:30:45,172 - How about you? 2231 01:30:45,517 --> 01:30:48,586 - Well, I'm holding up the best way I know how. 2232 01:30:50,310 --> 01:30:51,862 - And how is that? 2233 01:30:52,827 --> 01:30:53,551 - Horribly. 2234 01:30:55,275 --> 01:30:57,586 I cry myself to sleep at night 2235 01:30:57,689 --> 01:31:01,241 and then I wake up in the morning and I'm crying again 2236 01:31:01,344 --> 01:31:02,482 and I'm just... 2237 01:31:03,275 --> 01:31:04,965 - Me, too. 2238 01:31:06,172 --> 01:31:10,517 - Look, um, I know we haven't always seen 2239 01:31:10,620 --> 01:31:12,827 eye to eye, Dax. - That's an understatement. 2240 01:31:14,068 --> 01:31:15,000 - And moving forward, 2241 01:31:16,206 --> 01:31:19,551 we need to bury the proverbial hatchet. 2242 01:31:19,655 --> 01:31:20,517 - As long as it's not in my back. 2243 01:31:24,758 --> 01:31:26,206 - And if you're going to step up 2244 01:31:27,896 --> 01:31:30,655 and raise these kids the way that they need right now, 2245 01:31:33,206 --> 01:31:34,379 I need you to be the best father 2246 01:31:34,482 --> 01:31:35,965 that they can possibly have. 2247 01:31:37,862 --> 01:31:39,137 That's the only way they're gonna get through this. 2248 01:31:39,241 --> 01:31:43,000 - With all due respect, Ella, I am an excellent father. 2249 01:31:46,448 --> 01:31:48,172 Okay, maybe I haven't been there the way 2250 01:31:48,275 --> 01:31:51,655 I was supposed to be, but now I know what to do. 2251 01:31:52,862 --> 01:31:53,965 - Do you? 2252 01:31:54,068 --> 01:31:55,206 - Yes, I do. 2253 01:31:56,344 --> 01:32:01,034 - Really? 2254 01:32:01,137 --> 01:32:02,551 - No. I don't. 2255 01:32:04,758 --> 01:32:06,103 Maya was the center of their universe. 2256 01:32:06,206 --> 01:32:09,965 I was just a planet caught up in her gravitational pull. 2257 01:32:10,551 --> 01:32:13,344 - That was very well stated. 2258 01:32:13,448 --> 01:32:15,137 - I'm not as dumb as you think. 2259 01:32:15,241 --> 01:32:16,172 - Well, no, no, no. 2260 01:32:16,275 --> 01:32:17,862 I've never said that you were dumb. 2261 01:32:19,793 --> 01:32:24,724 Ignorant, shiftless, triflin' maybe, but no, no. 2262 01:32:26,965 --> 01:32:28,724 I never said you were dumb. 2263 01:32:29,586 --> 01:32:30,241 - Thank you, I guess. 2264 01:32:32,344 --> 01:32:33,517 - You're welcome. 2265 01:32:33,620 --> 01:32:35,724 I don't think anybody would have ever 2266 01:32:35,827 --> 01:32:37,172 been good enough for her. 2267 01:32:37,448 --> 01:32:39,275 - Yeah. 2268 01:32:39,551 --> 01:32:41,551 She's pretty remarkable. 2269 01:32:43,862 --> 01:32:47,482 I kick myself every day for not recognizing 2270 01:32:47,586 --> 01:32:48,620 that what I was out there looking for 2271 01:32:48,724 --> 01:32:50,586 was nothing compared to what I had at home. 2272 01:32:52,793 --> 01:32:54,310 - But you know, hindsight is everything 2273 01:32:54,413 --> 01:32:57,068 that's in the past and you can't keep looking back, 2274 01:32:58,931 --> 01:33:00,827 'cause right now you need to look forward 2275 01:33:01,551 --> 01:33:04,000 and you need to raise these kids, 2276 01:33:05,241 --> 01:33:06,275 be the best dad that I know you can be. 2277 01:33:07,551 --> 01:33:09,379 - Thank you so much. 2278 01:33:12,068 --> 01:33:14,620 - I know you're having a hard time right now, so uh, 2279 01:33:16,034 --> 01:33:18,379 if you and the kids want to stay here until 2280 01:33:18,482 --> 01:33:20,379 you can get on your feet, 2281 01:33:23,551 --> 01:33:25,655 I'd like for you to do that. 2282 01:33:26,827 --> 01:33:27,620 - That'd be great. 2283 01:33:32,827 --> 01:33:35,724 - I need you to handle my funeral arrangements. 2284 01:33:43,551 --> 01:33:45,965 - I can't do that. 2285 01:33:46,551 --> 01:33:49,068 - You have to. 2286 01:33:49,172 --> 01:33:51,379 My mother doesn't even want to talk about it. 2287 01:33:51,482 --> 01:33:51,620 - Neither do I. 2288 01:33:53,344 --> 01:33:56,344 I don't know what I'm going to do without you. 2289 01:33:56,448 --> 01:34:01,448 - Old and wrinkled and have a trillion grandchildren. 2290 01:34:03,827 --> 01:34:06,103 - Yeah, but we were supposed to do that together. 2291 01:34:06,206 --> 01:34:08,137 It's supposed to be me and you right there. 2292 01:34:08,241 --> 01:34:09,000 - I know. 2293 01:34:10,965 --> 01:34:13,034 - [Trish] It's so unfair. 2294 01:34:14,275 --> 01:34:15,448 - Life's not fair. 2295 01:34:19,413 --> 01:34:23,689 I need you to hear me out on my arrangements, okay? 2296 01:34:27,931 --> 01:34:29,413 - Do I have a choice? 2297 01:34:29,517 --> 01:34:31,172 - Nope. 2298 01:34:31,275 --> 01:34:32,689 [laughing] 2299 01:34:35,586 --> 01:34:38,275 [gentle music] 2300 01:35:45,551 --> 01:35:46,931 Why does everybody look so sad? 2301 01:35:49,517 --> 01:35:52,000 - Do you feel better, mommy? 2302 01:35:52,103 --> 01:35:55,068 - Not really, baby, but, it's okay. 2303 01:35:57,793 --> 01:35:59,931 - I don't want you to go. 2304 01:36:01,724 --> 01:36:02,448 - I know. 2305 01:36:02,551 --> 01:36:04,482 I know. 2306 01:36:04,793 --> 01:36:08,620 But one day, you are gonna grow to be a 2307 01:36:08,724 --> 01:36:13,586 very strong man just like your dad, 2308 01:36:13,896 --> 01:36:15,793 and you're gonna make a lucky lady happy. 2309 01:36:15,896 --> 01:36:17,862 - Isn't there anything the doctor can do? 2310 01:36:22,310 --> 01:36:23,068 - I... 2311 01:36:23,172 --> 01:36:24,000 [sighs] 2312 01:36:24,103 --> 01:36:24,517 - [Billie] This isn't fair. 2313 01:36:26,586 --> 01:36:27,965 - Billie, wait. 2314 01:36:28,068 --> 01:36:30,551 - Come on, we gotta let mommy rest, all right? 2315 01:36:30,655 --> 01:36:32,620 - No. I got it. 2316 01:36:32,724 --> 01:36:35,931 You stay here with her, okay? 2317 01:36:37,689 --> 01:36:42,000 [soft, melancholy music] 2318 01:36:44,965 --> 01:36:46,586 - I'm, I'm so sorry, baby. 2319 01:36:46,689 --> 01:36:50,275 I wish, I wish that I could... 2320 01:36:50,379 --> 01:36:51,137 - Shh. 2321 01:36:54,517 --> 01:36:55,275 It's okay. 2322 01:36:56,620 --> 01:37:01,000 [soft, melancholy music] 2323 01:37:19,689 --> 01:37:24,482 [sobbing] [soft, melancholy music] 2324 01:37:28,206 --> 01:37:31,034 - [Dax] No, no, no, no, no. 2325 01:37:31,137 --> 01:37:35,310 No! [sobbing] 2326 01:37:38,344 --> 01:37:39,965 - Let us pray. 2327 01:37:40,379 --> 01:37:41,931 Our father and our God, we ask your blessings 2328 01:37:42,034 --> 01:37:45,241 upon this family in their time of loss. 2329 01:37:46,413 --> 01:37:48,586 Paul says for me to live is Christ, 2330 01:37:48,689 --> 01:37:51,000 but for me to die is gain. 2331 01:37:52,379 --> 01:37:55,827 Father we ask now the blessings to heal this family. 2332 01:37:55,931 --> 01:37:58,793 Comfort them, oh God, in their time of loss. 2333 01:37:58,896 --> 01:38:01,620 This is our prayer, in Jesus' name, amen. 2334 01:38:06,103 --> 01:38:07,689 We are here to say farewell to Maya. 2335 01:38:09,068 --> 01:38:11,275 Our hearts are broken. 2336 01:38:12,517 --> 01:38:12,689 We have questions. 2337 01:38:14,689 --> 01:38:17,379 The earth has no sorrow that heaven can't heal. 2338 01:38:18,827 --> 01:38:22,379 The Bible says that in everything there is a season, 2339 01:38:23,586 --> 01:38:25,620 a time to be born and a time to die; 2340 01:38:27,344 --> 01:38:30,689 a time to plant and a time to pluck up what is planted; 2341 01:38:32,034 --> 01:38:34,793 a time to weep and a time to laugh; 2342 01:38:34,896 --> 01:38:38,620 a time to mourn and a time to dance; 2343 01:38:38,965 --> 01:38:43,586 a time to keep and a time to cast away. 2344 01:38:46,103 --> 01:38:49,241 A beautiful tribute for a beautiful soul, 2345 01:38:50,034 --> 01:38:51,448 but gone too soon. 2346 01:38:53,827 --> 01:38:57,206 [soft orchestral music] 2347 01:39:03,862 --> 01:39:05,724 - Okay buddy, come here, buddy. 2348 01:39:07,689 --> 01:39:08,137 Let me get you together. 2349 01:39:08,241 --> 01:39:09,517 All right. 2350 01:39:13,896 --> 01:39:17,172 ♪ Can't go back in time 2351 01:39:17,275 --> 01:39:18,517 - Are you okay, grandma? 2352 01:39:21,482 --> 01:39:26,620 ♪ I've been lost without you 2353 01:39:27,137 --> 01:39:31,965 ♪ But every time I think of your smile ♪ 2354 01:39:32,068 --> 01:39:35,551 - I'm sure your father could use one of those. 2355 01:39:35,655 --> 01:39:40,655 ♪ I know everything is all right ♪ 2356 01:39:41,896 --> 01:39:43,965 ♪ But I still miss you 2357 01:39:44,068 --> 01:39:48,344 ♪ And I would give anything 2358 01:39:48,448 --> 01:39:50,620 ♪ Just to see your face, I would ♪ 2359 01:39:50,724 --> 01:39:56,068 ♪ And all the love that you bring ♪ 2360 01:39:56,172 --> 01:40:00,655 ♪ You are my best friend, oh yeah ♪ 2361 01:40:00,758 --> 01:40:02,068 - [Maya] You never know how life 2362 01:40:02,172 --> 01:40:06,310 is going to play out, because life is full of surprises. 2363 01:40:07,482 --> 01:40:08,931 But one thing I know is that I wouldn't 2364 01:40:09,034 --> 01:40:11,448 change my family for the world. 2365 01:40:13,586 --> 01:40:16,620 After my dad leaving me and never returning, 2366 01:40:17,793 --> 01:40:22,000 I always prayed for a man, and I got that, 2367 01:40:23,137 --> 01:40:23,689 so I have to say I'm blessed. 2368 01:40:24,827 --> 01:40:27,172 I'll never leave my family. 2369 01:40:28,137 --> 01:40:29,517 I'll always watch over them 2370 01:40:30,620 --> 01:40:32,689 and be in their spirit, for eternity. 2371 01:40:35,034 --> 01:40:36,862 ♪ But I still miss you 2372 01:40:36,965 --> 01:40:41,379 ♪ And I would give anything 2373 01:40:41,482 --> 01:40:43,793 ♪ Just to see your face, I would ♪ 2374 01:40:43,896 --> 01:40:48,965 ♪ All of the joy that you bring ♪ 2375 01:40:49,068 --> 01:40:52,172 ♪ You are my best friend, oh 2376 01:40:52,275 --> 01:40:54,827 ♪ I won't give on me 2377 01:40:54,931 --> 01:40:58,862 ♪ I'll keep my head high, ooh 2378 01:40:58,965 --> 01:41:03,965 ♪ I'll be there to greet you one day ♪ 2379 01:41:04,068 --> 01:41:07,068 ♪ Good morning sunshine 2380 01:41:07,172 --> 01:41:10,931 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 2381 01:41:11,034 --> 01:41:15,862 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 2382 01:41:17,517 --> 01:41:18,896 ♪ And I 2383 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 ♪ I'll never let you down 2384 01:41:21,103 --> 01:41:23,275 ♪ I'll never let you, never let you go ♪ 2385 01:41:23,379 --> 01:41:24,586 ♪ Been through up and down 2386 01:41:24,689 --> 01:41:26,172 ♪ Like escalators at Coney Island ♪ 2387 01:41:26,275 --> 01:41:28,034 ♪ You showed me love when I was younger, wildin' ♪ 2388 01:41:28,137 --> 01:41:30,137 ♪ You was the first one who started smilin' ♪ 2389 01:41:30,241 --> 01:41:32,000 ♪ I'm glad I caught it out the corner of my eye ♪ 2390 01:41:32,103 --> 01:41:33,310 ♪ Out the side that I was lookin' ♪ 2391 01:41:33,413 --> 01:41:35,586 ♪ Cookin' better than your mama cookin' ♪ 2392 01:41:35,689 --> 01:41:37,103 ♪ That's no gas 2393 01:41:37,206 --> 01:41:39,103 ♪ Put the brakes on you 'cause I couldn't let you go past ♪ 2394 01:41:39,206 --> 01:41:41,551 ♪ You held me down even when it was rocky ♪ 2395 01:41:41,655 --> 01:41:42,793 ♪ And always you showed me you got me ♪ 2396 01:41:42,896 --> 01:41:44,862 ♪ We locked in 2397 01:41:44,965 --> 01:41:46,896 ♪ With you by my side, nothin' could stop me ♪ 2398 01:41:47,000 --> 01:41:47,965 ♪ Told me step my game up 2399 01:41:48,068 --> 01:41:50,103 ♪ So I got keys, property 2400 01:41:50,206 --> 01:41:52,551 ♪ When I was with you no negativity got to me ♪ 2401 01:41:52,655 --> 01:41:55,413 ♪ Taught me how to calm it down and handle it properly ♪ 2402 01:41:55,517 --> 01:41:56,758 ♪ Plant a seed in your mind, know that I'm smart ♪ 2403 01:41:56,862 --> 01:41:59,241 ♪ Maybe we can 2404 01:41:59,344 --> 01:42:01,413 ♪ Maybe we can 2405 01:42:01,517 --> 01:42:02,965 ♪ Ooh 2406 01:42:03,068 --> 01:42:05,241 ♪ Maybe 2407 01:42:05,344 --> 01:42:09,310 ♪ We can, we can, we can fall in love ♪ 2408 01:42:09,413 --> 01:42:10,862 ♪ Fall in love, ooh 2409 01:42:10,965 --> 01:42:13,793 ♪ Ooh-Ooh-Ooh-Oh 2410 01:42:13,896 --> 01:42:16,758 ♪ Ooh-Ooh-Ooh-Oh 2411 01:42:16,862 --> 01:42:21,827 ♪ Maybe, maybe we can fall in love ♪ 2412 01:42:22,724 --> 01:42:23,482 ♪ Yeah yeah 2413 01:42:23,586 --> 01:42:24,827 ♪ Maybe we can show the world 2414 01:42:24,931 --> 01:42:26,896 ♪ Show the world 2415 01:42:27,000 --> 01:42:28,965 ♪ How it feels to be in love 2416 01:42:29,068 --> 01:42:30,172 ♪ Be in love 2417 01:42:30,275 --> 01:42:32,758 ♪ How it looks to be in love 2418 01:42:32,862 --> 01:42:37,344 ♪ Maybe we can, maybe that's the play ♪ 2419 01:42:37,448 --> 01:42:39,172 ♪ Maybe we can show the world 2420 01:42:39,275 --> 01:42:40,344 ♪ Show the world 2421 01:42:40,448 --> 01:42:43,827 ♪ How it feels to be in love 2422 01:42:43,931 --> 01:42:47,172 ♪ How it looks to be in love 2423 01:42:47,275 --> 01:42:49,172 ♪ Maybe we can, maybe we can 2424 01:42:49,275 --> 01:42:51,586 ♪ Maybe that's the play 2425 01:42:51,689 --> 01:42:53,000 ♪ Other girls 2426 01:42:53,103 --> 01:42:54,103 ♪ They might be pretty 2427 01:42:54,206 --> 01:42:56,896 ♪ But I'll change your whole world ♪ 2428 01:42:57,000 --> 01:43:02,000 ♪ They just rhinestones, boy I'm diamonds and pearls ♪ 2429 01:43:03,068 --> 01:43:06,034 ♪ You gotta hold on me, baby 2430 01:43:06,137 --> 01:43:07,068 ♪ With hella kinky curls 2431 01:43:07,172 --> 01:43:10,172 ♪ He's my man, my friend 2432 01:43:10,275 --> 01:43:13,000 ♪ Better half in the end 2433 01:43:13,103 --> 01:43:17,413 ♪ Yeah he's the one alpha that could call me boo ♪ 2434 01:43:17,517 --> 01:43:19,758 ♪ And this ring on my hand 2435 01:43:19,862 --> 01:43:22,620 ♪ Should show you where I stand ♪ 2436 01:43:22,724 --> 01:43:26,137 ♪ And I'ma do everything I promised you ♪ 2437 01:43:26,241 --> 01:43:27,344 ♪ You know it's true 2438 01:43:27,448 --> 01:43:29,034 ♪ Think I'm ready now 2439 01:43:29,137 --> 01:43:34,655 ♪ To settle down baby and work on this love thing, girl ♪ 2440 01:43:34,758 --> 01:43:35,965 ♪ Think I'm ready now 2441 01:43:36,068 --> 01:43:38,000 ♪ To leave that game alone 2442 01:43:38,103 --> 01:43:41,068 ♪ Come on home, work on this love thing girl ♪ 2443 01:43:41,172 --> 01:43:44,137 ♪ Took me quite a while 2444 01:43:44,241 --> 01:43:45,827 ♪ Now here's that diamond ring 2445 01:43:45,931 --> 01:43:49,586 ♪ Gonna change and do that whole love thing, girl ♪ 2446 01:43:49,689 --> 01:43:51,655 ♪ And spend my life with you 2447 01:43:51,758 --> 01:43:55,275 ♪ Shooby do wop, I wanna spend my life with you ♪ 2448 01:43:55,379 --> 01:43:58,000 ♪ Shooby do wop, I wanna spend my life, girl ♪ 2449 01:43:58,103 --> 01:44:00,241 ♪ Now I'ma be at the house, makin' you smile ♪ 2450 01:44:00,344 --> 01:44:01,517 ♪ Helping with the kids 2451 01:44:01,620 --> 01:44:04,068 ♪ Takin' out the trash, cuttin' the grass ♪ 2452 01:44:04,172 --> 01:44:05,724 ♪ Handlin' my business 2453 01:44:05,827 --> 01:44:07,793 ♪ I'ma get a job, ain't no prob ♪ 2454 01:44:07,896 --> 01:44:10,965 ♪ Now I'm trying to live for you ♪ 2455 01:44:12,241 --> 01:44:15,931 [soft R&B music]