1 00:01:49,375 --> 00:01:51,545 I love spring in the Ice Age. 2 00:01:51,645 --> 00:01:54,692 Oh, the colors, the changing of seasons! 3 00:01:56,916 --> 00:01:59,303 Yeah, I hardly recognize the place. 4 00:01:59,403 --> 00:02:03,024 Of course, spring doesn't really start until the eggs hatch. And... 5 00:02:03,124 --> 00:02:06,193 And you can't start Easter without our Easter feast. 6 00:02:06,293 --> 00:02:08,445 That's right, with the family all together. 7 00:02:08,545 --> 00:02:13,142 Which sounds amazing! But I made plans with my friends. 8 00:02:13,801 --> 00:02:15,869 Someday you're gonna have a family of your own, 9 00:02:15,969 --> 00:02:19,440 and then you'll know the importance of getting everyone together on the holidays. 10 00:02:19,540 --> 00:02:21,851 I don't even know if I want that. 11 00:02:23,409 --> 00:02:26,880 Manny, come out here! Your daughter is talking nonsense! 12 00:02:26,980 --> 00:02:31,518 Honey! I'm in my Manny cave watching the Hawks-Bears game. 13 00:02:31,618 --> 00:02:34,096 I'll help when I get back. 14 00:02:34,987 --> 00:02:36,833 Promise. 15 00:02:40,092 --> 00:02:43,794 - Come on, Hawks! - This is it, folks, it's sudden death. 16 00:02:44,564 --> 00:02:47,968 - Guys, every time? - They're in formation and here they go! 17 00:02:48,068 --> 00:02:49,870 Bears rule! 18 00:02:49,970 --> 00:02:52,806 - Hawks on the attack! - Here comes Fuzzy Wuzzy. He... 19 00:02:52,906 --> 00:02:56,109 - Holy mastodon! - That was sudden! 20 00:02:56,209 --> 00:02:58,794 Game over. Hawks lose. 21 00:02:59,680 --> 00:03:02,216 Why don't you guys go help your sister with the Easter feast? 22 00:03:02,316 --> 00:03:06,369 Easter, schmeaster, chicken keister! Possums are launching our own holiday. 23 00:03:06,469 --> 00:03:11,325 April possum day! A celebration of all things prank and possum. 24 00:03:11,425 --> 00:03:15,386 If it's about you guys, why not call it April fools'? 25 00:03:15,486 --> 00:03:19,767 - I like it. - Now, who will be the first fool? 26 00:03:19,867 --> 00:03:22,653 - Peaches! - Yeah, that's what I was thinking. 27 00:03:22,753 --> 00:03:26,674 Manny! I could use another trunk up here! 28 00:03:26,774 --> 00:03:29,101 Let's go watch the Falcons-Hornets game at your den. 29 00:03:29,201 --> 00:03:32,671 Yeah, but Shira's sleeping. She went out all night hunting with the girls. 30 00:03:32,771 --> 00:03:36,234 The Cougars? Fine, we'll watch at Sid's. Bring the nose plugs. 31 00:03:39,877 --> 00:03:43,628 Guys, I'm touched you want to watch the game with me, but... 32 00:03:44,715 --> 00:03:48,487 I can't because, you see, it's my grand opening! 33 00:03:48,587 --> 00:03:50,423 Nothing about you is grand, Sid. 34 00:03:50,523 --> 00:03:53,233 Well, if you recall, I once ran a kid's camp, 35 00:03:53,333 --> 00:03:55,561 - El campo del Sid. - Disaster. 36 00:03:55,661 --> 00:03:58,497 And then I nurtured three beautiful dinosaur eggs. 37 00:03:58,597 --> 00:04:00,443 - Disaster. - And then I thought, 38 00:04:00,543 --> 00:04:03,469 who has time to sit on their egg all day? 39 00:04:03,569 --> 00:04:07,292 Me! So, I'm opening a pre-hatched pre-school. 40 00:04:07,392 --> 00:04:10,378 Egg sitting. I sit on your egg. 41 00:04:10,478 --> 00:04:12,698 Future disaster. 42 00:04:12,798 --> 00:04:16,415 And not one single parent has entrusted their egg to you yet. 43 00:04:16,515 --> 00:04:20,262 No, can you believe that? And I asked everyone, too. 44 00:04:21,186 --> 00:04:24,089 Asher, stop sniffing him. It's embarrassing! 45 00:04:24,189 --> 00:04:26,016 Except her! 46 00:04:26,967 --> 00:04:29,409 Please, give me strength. 47 00:04:29,509 --> 00:04:32,164 Don't eat that, it's already digested. 48 00:04:32,264 --> 00:04:35,802 Excuse me, ma'am? I can't help noticing that you just migrated... 49 00:04:35,902 --> 00:04:39,471 - Savannah! - ...so you know nothing about me. 50 00:04:40,110 --> 00:04:43,275 - Savan... Rachel! - It wasn't me! 51 00:04:43,375 --> 00:04:47,105 The skinny one! Spit your brother out! Right now! What on earth are you saying? 52 00:04:47,205 --> 00:04:50,749 I know it's hard to manage, what, with today's two-hunter families. 53 00:04:50,849 --> 00:04:53,385 Only one hunter here. My mate flew the coop. 54 00:04:53,485 --> 00:04:54,736 - That's great! - What? 55 00:04:54,836 --> 00:04:58,023 I mean... I mean, I feel your pain. 56 00:04:58,123 --> 00:04:59,525 So, let me ask you... 57 00:04:59,625 --> 00:05:03,862 who'll watch your egg while you scavenge to feed your young mouth to mouths? 58 00:05:03,962 --> 00:05:05,798 I'm basically your only option. 59 00:05:05,898 --> 00:05:08,977 And really, think about it. What could possibly go wrong? 60 00:05:12,069 --> 00:05:14,373 Yo, I been stuck down here for three months hangin' out. 61 00:05:14,473 --> 00:05:17,742 I got my sea legs back. Time to set sail! 62 00:05:17,842 --> 00:05:20,746 Come on, you just got home! Stay! 63 00:05:20,846 --> 00:05:24,983 We got it made here. We sleep all day, we game all night. 64 00:05:25,083 --> 00:05:27,720 Mom, like, she picks up all our droppings, dude. 65 00:05:27,820 --> 00:05:31,223 - Can one of you take out the trash? - Mom! In a minute! 66 00:05:31,323 --> 00:05:34,126 I'm busy! I love that woman. 67 00:05:34,226 --> 00:05:36,628 Clint! This hole is your whole universe. 68 00:05:36,728 --> 00:05:40,499 And that's cool. You're a late bloomer. Whatever. I am a pirate. I don't judge. 69 00:05:40,599 --> 00:05:43,335 But there's a whole world out there to pillage and plunder. 70 00:05:43,435 --> 00:05:46,605 You can sit here with your late bloomin', I'mma get to pillage and plunderin'. 71 00:05:46,705 --> 00:05:48,273 Okay... well... 72 00:05:48,373 --> 00:05:52,077 You know, every time you scheme something, you end up back here, at rock bottom. 73 00:05:52,177 --> 00:05:55,650 Yeah, but this time's gonna be different. I'm gonna bounce. 74 00:05:57,948 --> 00:05:59,694 Here we go! What? 75 00:06:01,419 --> 00:06:03,497 It's them! 76 00:06:04,288 --> 00:06:05,994 Watch out! 77 00:06:06,094 --> 00:06:08,060 They sank my ship! 78 00:06:08,160 --> 00:06:12,173 All because I tried to kidnap and... well, maybe dump 'em at sea. 79 00:06:14,198 --> 00:06:16,867 Anti-pirate jerks. 80 00:06:16,967 --> 00:06:20,272 - Payback time. - If you're going out, take your brother! 81 00:06:20,372 --> 00:06:23,296 Mom! I'm not taking him! 82 00:06:24,175 --> 00:06:27,312 Of course I have space for little Jessica! 83 00:06:27,412 --> 00:06:28,814 My motto is... 84 00:06:28,914 --> 00:06:33,273 "Long as you've got an egg, I've got a place to sit." 85 00:06:33,919 --> 00:06:35,276 Next! 86 00:06:36,753 --> 00:06:38,724 - Who referred you? - Ethel did. 87 00:06:38,824 --> 00:06:42,461 She said you had the most trustworthy eye she's ever seen. 88 00:06:42,561 --> 00:06:47,620 You see, my little egg is my whole life, my miracle. 89 00:06:48,799 --> 00:06:51,770 Well, yeah! I should say so. 90 00:06:51,870 --> 00:06:55,197 - So, how did you... - I adopted. 91 00:06:58,075 --> 00:07:01,614 Sid's got a dozen eggs in his care. This is not gonna go over easy. 92 00:07:01,714 --> 00:07:04,783 It's like the future of the ecosystem is in Sid's hands. 93 00:07:04,883 --> 00:07:07,874 Worse. It's under Sid's butt. 94 00:07:10,789 --> 00:07:13,114 Hey! You hose-faced, trunk-toothed beast! 95 00:07:13,264 --> 00:07:16,211 - Remember me? - Peter Cottontail? 96 00:07:16,311 --> 00:07:19,848 That is insulting to my species! I'm here for the new ship you owe me! 97 00:07:19,948 --> 00:07:22,701 - What are you talking about? - Oh, let me refresh your memory. 98 00:07:22,801 --> 00:07:25,937 Last time we met, you beat, outsmarted, and humiliated me. 99 00:07:26,037 --> 00:07:28,474 So the way I see it, you owe me a new ship. 100 00:07:28,574 --> 00:07:31,365 Beat it, bunny. I don't owe you bupkis. 101 00:07:35,280 --> 00:07:39,117 - What is he doing? - I think... he's attacking you? 102 00:07:39,217 --> 00:07:42,409 Attacking? Exfoliating, maybe. 103 00:07:44,321 --> 00:07:48,348 Y'all haven't heard the last of me! I'll be back for my new ship! 104 00:07:51,712 --> 00:07:53,515 Nap time! 105 00:07:53,615 --> 00:07:57,448 Oh, my gosh, you're so cute! 106 00:07:57,768 --> 00:08:01,006 Sleep, sleep. 107 00:08:01,106 --> 00:08:04,410 You want back tickles? Oh, you have a big day tomorrow! 108 00:08:04,510 --> 00:08:07,612 Now, how are you gonna come outta your shell if you don't rest? 109 00:08:07,712 --> 00:08:09,315 Oh, I know! I know, I know. 110 00:08:09,415 --> 00:08:12,250 I'll tell you the story my mom used to tell me all the time. 111 00:08:12,350 --> 00:08:14,486 It puts me right to sleep. 112 00:08:14,586 --> 00:08:18,478 Okay. "Humpty Dumpty sat on a wall..." 113 00:08:20,691 --> 00:08:24,145 And the lucky bunny stole them all. 114 00:08:26,697 --> 00:08:28,321 Oh, you're poached! 115 00:08:29,834 --> 00:08:32,265 "And all the king's horses and all the king's..." 116 00:08:33,804 --> 00:08:36,463 Oh, I like your sunny side. I'm gonna put you up! 117 00:08:38,142 --> 00:08:39,600 Egg roll! 118 00:08:46,917 --> 00:08:52,112 Tomorrow I'm gonna cash in my nest egg for a big ol' pirate ship to sail away in! 119 00:08:56,761 --> 00:09:00,115 First pranking is a rite of passage for every possum. 120 00:09:00,215 --> 00:09:03,168 Peaches gets to be the first April fool in history. 121 00:09:03,268 --> 00:09:05,804 She's gonna be so happy. 122 00:09:06,106 --> 00:09:08,228 Here she comes! 123 00:09:08,706 --> 00:09:10,681 We're the best uncles ever! 124 00:09:15,646 --> 00:09:17,137 But I... 125 00:09:17,237 --> 00:09:21,219 I don't get it! We set a vicious booby trap for our niece. 126 00:09:21,319 --> 00:09:24,990 We did everything right here! Maybe your glue's no good. 127 00:09:25,090 --> 00:09:27,613 Told you my glue is good! 128 00:09:29,760 --> 00:09:31,652 - Crash? - What's happening? 129 00:09:32,896 --> 00:09:34,631 Eddie? 130 00:09:34,731 --> 00:09:36,871 - Stop it! - You stop it! 131 00:09:37,301 --> 00:09:39,310 - It's good glue. - Thank you. 132 00:09:39,410 --> 00:09:41,628 It's incredible! 133 00:09:47,744 --> 00:09:50,115 Where are our eggs? 134 00:09:50,215 --> 00:09:52,450 I don't think he knows where the eggs are. 135 00:09:52,550 --> 00:09:55,620 Well, maybe it's senior ditch day. 136 00:09:55,720 --> 00:09:57,422 How is that even possible? 137 00:09:57,522 --> 00:10:00,592 I mean, they are deceptively quick for oblongs. 138 00:10:00,692 --> 00:10:03,061 You close your eyes for one second and they wobble off. 139 00:10:03,161 --> 00:10:06,955 - You lost them? - I trusted you with my egg! 140 00:10:07,055 --> 00:10:08,967 And I got them to trust you too! 141 00:10:09,067 --> 00:10:11,903 Do you have any idea, as a single-parent dad... 142 00:10:12,003 --> 00:10:14,239 the hoops they made me jump through to adopt? 143 00:10:14,339 --> 00:10:15,874 It took me all day to lay my eggs! 144 00:10:15,974 --> 00:10:19,077 Have you ever given birth to something that weighs half a ton? 145 00:10:19,377 --> 00:10:23,514 No. Sadly, nature hasn't seen it fit 146 00:10:23,614 --> 00:10:25,747 to bless me with that experience. 147 00:10:26,017 --> 00:10:29,609 Well, you're about to find out how it feels. 148 00:10:30,053 --> 00:10:31,788 Pull! 149 00:10:31,888 --> 00:10:35,527 Go ahead. I deserve it. 150 00:10:36,127 --> 00:10:39,852 Please release the sloth. 151 00:10:40,114 --> 00:10:43,235 Look, look, we'll find your eggs and we'll get 'em back by morning. 152 00:10:43,335 --> 00:10:45,692 Or you can draw and quarter him tomorrow. 153 00:10:45,936 --> 00:10:47,305 I'm not saying they should. 154 00:10:47,405 --> 00:10:51,076 - Can we tar and feather him? - No! It'll get all over my cave. 155 00:10:51,176 --> 00:10:53,712 - What if we feed him to the reptile! - Get that horny toad! 156 00:10:53,812 --> 00:10:57,919 Look, I appreciate your ideas, but Sid didn't take your eggs! 157 00:10:58,019 --> 00:11:00,618 - Then who did? - Hey, look! 158 00:11:00,718 --> 00:11:03,689 - We found something! - It's a ransom note. 159 00:11:03,789 --> 00:11:08,193 Get me a ship by tomorrow or the eggs get scrambled. 160 00:11:08,293 --> 00:11:09,895 The pirate took our eggs! 161 00:11:09,995 --> 00:11:13,432 - You brought this trouble here. - Just give him a new ship! 162 00:11:13,532 --> 00:11:16,434 We can't negotiate with a pirate. He'll just keep doing it. 163 00:11:16,534 --> 00:11:18,103 Wait, wait! 164 00:11:18,203 --> 00:11:21,561 - It's the pirate! Get him! - He's got our eggs! 165 00:11:22,573 --> 00:11:26,099 Wait, wait, wait, no, I'm not him! That's my brother. 166 00:11:26,443 --> 00:11:29,047 No, he hid this! In our rabbit hole. 167 00:11:29,147 --> 00:11:31,416 It's a treasure map to the eggs. 168 00:11:31,516 --> 00:11:33,585 You see, pirates, they like to hide things, 169 00:11:33,685 --> 00:11:36,688 and draw maps to find them, like, later. I don't know. 170 00:11:36,788 --> 00:11:39,875 I know what pirates do. Why did you bring this to us? 171 00:11:39,975 --> 00:11:43,528 My family's made its hole in this valley for 13 generations. 172 00:11:43,628 --> 00:11:45,427 That's almost four years! 173 00:11:45,527 --> 00:11:48,615 For once, I gotta make things right. You know? 174 00:11:48,965 --> 00:11:52,159 For my family. We gotta get those eggs back. 175 00:11:55,172 --> 00:11:58,015 I napped, and they got egg-napped. 176 00:11:59,144 --> 00:12:02,314 Manny, we have to help those families. 177 00:12:02,664 --> 00:12:05,989 Sid, this is your chance to make things right. 178 00:12:06,516 --> 00:12:10,077 Thanks, Ellie. You're wise beyond your size. 179 00:12:11,488 --> 00:12:13,291 Okay, we got ourselves an egg hunt! 180 00:12:13,391 --> 00:12:16,828 Let's search every tree hole, rabbit hole, watering hole, and ice hole 181 00:12:16,928 --> 00:12:18,996 in this entire valley. 182 00:12:19,096 --> 00:12:22,088 We'll find 'em. I promise. 183 00:12:27,003 --> 00:12:30,061 - Hey, don't you want to follow the map? - Map, schmap. 184 00:12:30,161 --> 00:12:33,678 We have a D.T.S. Diego tracking system. 185 00:12:33,778 --> 00:12:36,781 My nose, and these instincts, can't miss. 186 00:12:36,881 --> 00:12:39,340 They just did. 187 00:12:39,551 --> 00:12:44,121 According to this map we don't need, there should be one right... 188 00:12:44,671 --> 00:12:48,125 Here! Eggs marks the spot. 189 00:12:48,225 --> 00:12:52,653 Painting and hiding eggs? It's insidious. Who would do such a thing? 190 00:12:57,868 --> 00:13:01,038 This is like finding an ice cube in a glacier. 191 00:13:01,138 --> 00:13:03,563 I found another one. 192 00:13:06,810 --> 00:13:10,069 All right, a little more to the left. No, center. 193 00:13:12,849 --> 00:13:15,731 Okay, to the right, to the right. Okay, no, no, no, no. 194 00:13:18,189 --> 00:13:21,299 Okay, a little more to the left, a little south, a little south. 195 00:13:32,569 --> 00:13:36,462 It's chocolate. Should weigh just about the same. 196 00:13:44,582 --> 00:13:47,974 Who knew that chocolate tastes best in egg form? 197 00:13:50,219 --> 00:13:52,078 Sid! 198 00:14:02,566 --> 00:14:05,202 Yeah! We got 'em all! 199 00:14:06,202 --> 00:14:10,592 Clint! Finally got off your cottontail just to bite me in the back. 200 00:14:11,708 --> 00:14:15,246 Okay. Those traps are on a hare-trigger. 201 00:14:15,346 --> 00:14:18,383 One goes off, they all go off! 202 00:14:18,483 --> 00:14:20,817 Soon as she comes up, pow! 203 00:14:20,917 --> 00:14:23,755 Genius! But why would she come here? 204 00:14:23,855 --> 00:14:27,824 - Simple. I left her a note. - This note? 205 00:14:27,924 --> 00:14:29,516 Shoot. 206 00:14:30,294 --> 00:14:33,453 Looks like we might be here for a while! 207 00:14:45,341 --> 00:14:48,613 My baby! My little miracle! 208 00:14:48,713 --> 00:14:51,249 I am not your miracle. Could you just put me down? 209 00:14:51,349 --> 00:14:54,786 We can't panic like this. We've gotta panic like this! 210 00:14:54,886 --> 00:14:59,057 We're never gonna see our eggs again! We gotta build him that ship. 211 00:14:59,157 --> 00:15:01,959 I know you're worried about your families. I've been there. 212 00:15:02,059 --> 00:15:04,929 But my guys always come through. 213 00:15:05,029 --> 00:15:07,553 Look! It's them! 214 00:15:12,395 --> 00:15:14,426 They're back! 215 00:15:16,139 --> 00:15:18,309 Thank you! Thank you, thank you! 216 00:15:18,409 --> 00:15:22,614 Neither ice, nor more ice, nor dark of night... 217 00:15:22,714 --> 00:15:26,406 would keep us from returning every last egg. 218 00:15:27,385 --> 00:15:28,819 Except yours. 219 00:15:29,119 --> 00:15:32,998 - My egg's missing? - But we found every egg on the map! 220 00:15:33,099 --> 00:15:36,027 Oh, no. My poor little egg! 221 00:15:36,127 --> 00:15:39,160 Never even got a chance to drive me crazy! 222 00:15:39,260 --> 00:15:42,341 Oh, why? Why me? 223 00:15:42,441 --> 00:15:46,846 You fools! Oh, you really think I'm gonna put all my eggs in one basket? 224 00:15:47,638 --> 00:15:50,108 You have until sunrise to build me my ship 225 00:15:50,208 --> 00:15:52,910 if you ever want to see your precious egg again! 226 00:15:53,960 --> 00:15:55,879 Oh, no! 227 00:15:55,979 --> 00:15:58,383 It's one hour to sunrise. We're not gonna make it. 228 00:15:58,483 --> 00:16:01,386 We still got an hour. Our hour. 229 00:16:01,486 --> 00:16:03,304 Hour hour? So that's two hours. 230 00:16:03,404 --> 00:16:07,408 No, it's the hour that belongs to us! 231 00:16:07,558 --> 00:16:11,129 Look, despite new evidence that suggests I should not work in child care, 232 00:16:11,229 --> 00:16:16,087 when we work together, we can fix any mistake I make. 233 00:16:16,187 --> 00:16:20,343 Sid's right. Look, we had a setback. Let's start over and get this done. 234 00:16:24,458 --> 00:16:26,829 Count me in. 235 00:16:30,280 --> 00:16:34,820 Dude, stop, all right? This is kind of getting out of hand. 236 00:16:34,920 --> 00:16:37,472 I'm not giving up that egg, Clint, not without a ship. 237 00:16:37,572 --> 00:16:39,908 What about our home? Our family? 238 00:16:40,258 --> 00:16:43,278 What about us? Your own fluff and blood. 239 00:16:43,378 --> 00:16:45,946 You gave up on loyalty the moment you gave up my map! 240 00:16:46,046 --> 00:16:49,851 We're bunnies! Okay? We're soft, we're cute, we're cuddly. 241 00:16:49,951 --> 00:16:52,253 We got button noses and fluffy tails, 242 00:16:52,353 --> 00:16:55,790 hand-crafted by nature to make everybody go... 243 00:16:55,940 --> 00:16:58,943 And you found a way to make the whole animal kingdom hate us in one day! 244 00:16:59,043 --> 00:17:01,045 You need everyone to love you! Here's you. 245 00:17:01,145 --> 00:17:04,082 "Oh, that's okay, I don't need to be tough and strong. 246 00:17:04,182 --> 00:17:07,451 "I'll go hide in a hole." That's you. Here's me. 247 00:17:07,551 --> 00:17:09,328 I win! 248 00:17:09,428 --> 00:17:11,248 Well, fine. 249 00:17:11,348 --> 00:17:14,192 Have it your way. They built you a ship. 250 00:17:14,292 --> 00:17:16,944 They're doin'... they're buildin'... they're building it? 251 00:17:21,765 --> 00:17:25,548 If you think I'm gonna tell you where that egg is, you're nuts. 252 00:17:27,103 --> 00:17:28,928 The egg! 253 00:17:46,856 --> 00:17:47,925 No! 254 00:17:48,225 --> 00:17:50,449 I got it, I got it! 255 00:17:52,395 --> 00:17:54,086 My nest egg! 256 00:17:56,132 --> 00:17:57,991 - Head's up! - Come on! 257 00:18:03,406 --> 00:18:05,432 Surprise! 258 00:18:08,978 --> 00:18:11,470 Oh, please! 259 00:18:13,683 --> 00:18:15,541 Got it! 260 00:18:19,957 --> 00:18:22,848 Did you see that? I got it! 261 00:18:24,660 --> 00:18:26,518 My egg! 262 00:18:27,697 --> 00:18:30,123 - Sid! - Sneak attack! 263 00:18:38,241 --> 00:18:40,232 Do-si-do! 264 00:18:41,895 --> 00:18:43,497 Spring thaw! 265 00:18:44,147 --> 00:18:45,672 The ice is melting! 266 00:18:50,425 --> 00:18:53,313 - Give me that egg! - Sid! 267 00:18:59,229 --> 00:19:00,853 Darn bunny tail! 268 00:19:09,907 --> 00:19:12,843 You're the first April fool! 269 00:19:13,343 --> 00:19:15,345 We did it! 270 00:19:22,385 --> 00:19:25,189 - Mama. - Thank you! 271 00:19:25,289 --> 00:19:28,359 Savannah! Come look at your little brother. 272 00:19:29,571 --> 00:19:31,917 He's so cute! 273 00:19:32,796 --> 00:19:37,023 Oh, my goodness, aren't you the most beautiful thing? 274 00:19:39,636 --> 00:19:41,405 My miracle! 275 00:19:42,105 --> 00:19:44,997 Mom! Look! 276 00:19:46,776 --> 00:19:48,679 Come here. 277 00:19:48,779 --> 00:19:51,796 Peaches? Are you crying? 278 00:19:52,315 --> 00:19:55,353 You got me. Family's cool. 279 00:19:55,453 --> 00:19:57,738 You might even get to be a grand-mammoth someday. 280 00:19:57,838 --> 00:20:00,592 - Manny, come out here. - What? What's wrong? 281 00:20:00,692 --> 00:20:03,394 Your daughter's finally starting to make sense. 282 00:20:03,494 --> 00:20:05,964 Okay, I know you want to be with your friends. 283 00:20:06,064 --> 00:20:09,000 And I know the eagles show is starting. Go watch with Diego. 284 00:20:09,100 --> 00:20:10,601 - No way. - Yeah, Mom. 285 00:20:10,701 --> 00:20:14,492 We're having Easter feast all together. As a family. 286 00:20:14,592 --> 00:20:17,830 You know, it was kind of fun having an egg hunt. 287 00:20:18,642 --> 00:20:21,779 Maybe we should paint eggs and hide 'em every year! 288 00:20:21,979 --> 00:20:24,315 Hey, you know what? You're awesome with eggs. 289 00:20:24,415 --> 00:20:28,869 Now, what do you think of this? The Easter... bunny! 290 00:20:28,969 --> 00:20:32,407 You mean like a job? Would I have to wear a stiff suit? 291 00:20:32,757 --> 00:20:35,992 No, your birthday suit is perfect. 292 00:20:36,092 --> 00:20:40,152 Mom, I got a job! 293 00:20:40,764 --> 00:20:43,233 What do bunnies have to do with Easter? 294 00:20:43,333 --> 00:20:47,305 Or eggs. Or painting. I'm sorry, that could never catch on. 295 00:20:47,405 --> 00:20:51,364 Oh, I'm gonna get business cards. I'm the Easter bunny! 296 00:21:05,878 --> 00:21:07,679 Perfect! 297 00:21:14,164 --> 00:21:16,967 The ship is terrible! Not seaworthy! 298 00:21:17,067 --> 00:21:19,124 Bunny overboard! 299 00:27:53,367 --> 00:27:55,253 Oh, no! 300 00:28:58,528 --> 00:29:00,664 Hey, look, shooting stars. 301 00:29:00,764 --> 00:29:04,803 Quick, quick, make a wish, make a wish. You gotta make a wish. 302 00:29:06,462 --> 00:29:09,895 - My wish came true. - I'm okay! 303 00:29:10,973 --> 00:29:12,231 Mine too. 304 00:29:13,493 --> 00:29:15,885 I think I burned my marshmallows. 305 00:42:31,940 --> 00:42:35,253 Three, two, one... 306 00:46:57,406 --> 00:46:59,497 Goal! 307 00:50:11,966 --> 00:50:14,599 Welcome aboard, mate. 308 00:50:21,142 --> 00:50:26,446 - Hey, this cruise has entertainment. - Seriously? Sid, you're out of your mind. 309 00:50:49,737 --> 00:50:51,474 They left without me. 310 00:50:51,574 --> 00:50:56,249 Isn't there anyone who cares about Sid the sloth? 311 00:51:04,352 --> 00:51:06,777 Get off my face. 312 00:51:07,922 --> 00:51:11,694 You and me, we make a great team. What do you say we just head south together? 313 00:51:11,794 --> 00:51:14,697 Great, yeah. Hey, jump up on my back and relax the whole way. 314 00:51:14,797 --> 00:51:16,763 - Really? - No. 315 00:51:16,863 --> 00:51:18,421 - I didn't get the name. - Manfred. 316 00:51:18,521 --> 00:51:21,539 Manfred? Yuck. How about Manny the moody mammoth? 317 00:51:21,639 --> 00:51:24,728 Or Manny the melancholy... 318 00:51:26,040 --> 00:51:28,511 His daddy wiped out half our pack 319 00:51:28,611 --> 00:51:31,079 and wears our skin to keep warm. 320 00:51:31,179 --> 00:51:33,905 An eye for an eye. And, Diego... 321 00:51:34,005 --> 00:51:36,991 bring me that baby alive. 322 00:51:42,490 --> 00:51:44,248 Go! Go! 323 00:52:08,016 --> 00:52:12,042 That's his herd right up the hill. We should return him. 324 00:52:12,920 --> 00:52:14,378 Manny! 325 00:52:29,704 --> 00:52:33,167 - Name's Diego, friend. - Manfred, and I'm not your friend. 326 00:52:33,267 --> 00:52:36,409 If you're looking for the humans, you're wasting your time. They left this morning. 327 00:52:36,509 --> 00:52:40,182 - They couldn't be far. - You don't know much about tracking, do you? 328 00:52:40,282 --> 00:52:42,706 They headed north two hours ago. 329 00:53:01,786 --> 00:53:04,389 You could have died, trying to save me. 330 00:53:04,739 --> 00:53:07,375 That's what you do in a herd. 331 00:53:07,475 --> 00:53:09,833 You look out for each other. 332 00:53:12,080 --> 00:53:15,910 Come on, Diego, let's bring this mammoth down. 333 00:53:19,187 --> 00:53:23,714 - What are you doing? - Leave the mammoth alone. 334 00:53:36,838 --> 00:53:38,974 You have to leave me here. 335 00:53:39,074 --> 00:53:43,078 If those humans get through the pass, you'll never catch them. 336 00:53:53,254 --> 00:53:56,280 Come on, Sid, let's head south. 337 00:53:59,227 --> 00:54:01,230 Diego? You're okay! 338 00:54:01,330 --> 00:54:03,331 Nine lives, baby. 339 00:54:03,431 --> 00:54:05,935 This is gonna be the best migration ever. 340 00:54:06,035 --> 00:54:09,526 I'm telling you, I'll show you all my favorite watering holes. 341 00:54:10,805 --> 00:54:12,575 Everything is melting. 342 00:54:12,675 --> 00:54:16,010 The dam's gonna break. The entire valley's gonna flood. 343 00:54:16,110 --> 00:54:18,748 Look around. You're in a bowl. 344 00:54:18,848 --> 00:54:21,717 Bowl's gonna fill up. Ain't no way out. 345 00:54:21,817 --> 00:54:23,881 - What are we gonna do? - Unless... 346 00:54:23,981 --> 00:54:26,555 you can make it to the end of the valley. 347 00:54:26,655 --> 00:54:30,414 There's a boat. It can save you. 348 00:54:39,401 --> 00:54:43,706 Well, shave me down and call me a mole rat. You found another mammoth. 349 00:54:44,006 --> 00:54:48,265 Where? Wait a minute. I thought mammoths were extinct. 350 00:54:49,744 --> 00:54:53,028 - This guy giving you trouble, sis? - Sis? 351 00:54:53,128 --> 00:54:55,251 That's right. These are my brothers. 352 00:54:55,351 --> 00:54:58,220 I don't think her tree goes all the way to the top branch. 353 00:54:58,520 --> 00:55:00,756 Hey, she should come with us. 354 00:55:00,856 --> 00:55:03,507 Are you insane? No way. 355 00:55:03,607 --> 00:55:05,078 Okay. 356 00:55:05,178 --> 00:55:08,363 Manny wants me to ask you if you'd like to escape the flood with us. 357 00:55:08,463 --> 00:55:12,233 No brakes. Gotta roll. Meet you at the other end. 358 00:55:12,333 --> 00:55:15,404 So, you think she's the girl for me? 359 00:55:15,504 --> 00:55:19,129 Yeah. She's tons of fun and you're no fun at all. 360 00:55:20,074 --> 00:55:24,323 - We made it. - Yeah, we showed those scary vultures. 361 00:55:29,517 --> 00:55:31,823 There's only one way to go. We go forward. 362 00:55:31,923 --> 00:55:33,582 - We go back. - Forward. 363 00:55:33,682 --> 00:55:36,257 Back. Come on. 364 00:55:36,357 --> 00:55:38,148 Fine. 365 00:55:52,106 --> 00:55:55,129 Manny. It's Ellie, she's trapped in a cave. 366 00:56:44,492 --> 00:56:47,797 Ellie, I don't want us to be together because we have to. 367 00:56:48,097 --> 00:56:50,633 I want us to be together because we want to. 368 00:56:50,733 --> 00:56:54,003 And I wanna be with you, Ellie. What do you say? 369 00:56:54,103 --> 00:56:56,461 Oh, Manny, I thought you were going... 370 00:56:58,439 --> 00:57:00,731 You're possum enough for me. 371 00:57:01,542 --> 00:57:03,045 The baby's coming! The baby's coming! 372 00:57:03,145 --> 00:57:05,869 - Watch it! - I'm having a baby! 373 00:57:07,364 --> 00:57:09,206 Manny? 374 00:57:09,517 --> 00:57:11,820 I told you it was just a kick. 375 00:57:11,920 --> 00:57:14,090 Sorry, folks! False alarm! 376 00:57:14,690 --> 00:57:18,994 I'd like to present Egbert, Shelly and Yoko. 377 00:57:19,094 --> 00:57:23,286 Sid, whatever you're doing, it's a bad idea. 378 00:57:26,500 --> 00:57:29,693 - Momma! - I'm a mommy. 379 00:57:36,410 --> 00:57:38,835 - Sid! - Sid! 380 00:57:39,013 --> 00:57:41,271 Help! 381 00:57:47,288 --> 00:57:49,479 Sid must be down there. 382 00:57:50,558 --> 00:57:53,462 We've been living above an entire world, 383 00:57:53,562 --> 00:57:55,697 and we didn't even know it. 384 00:57:55,797 --> 00:57:58,985 The name's Buck. Short for Buckminster. 385 00:57:59,833 --> 00:58:02,538 Long for "Buh." 386 00:58:02,738 --> 00:58:06,458 - What are you doing here? - Our friend was taken by a dinosaur. 387 00:58:06,558 --> 00:58:10,871 Well! He's dead. Welcome to my world. 388 00:58:22,023 --> 00:58:24,348 Wait! Sloth down! 389 00:58:25,627 --> 00:58:30,364 It's not so bad down here. Nice weather, friendly neighbors. 390 00:58:36,737 --> 00:58:39,127 Hi, neighbor. 391 00:58:41,709 --> 00:58:43,445 - Rudy. - Rudy? 392 00:58:43,545 --> 00:58:45,713 Peaches! 393 00:58:45,813 --> 00:58:47,749 Peaches? 394 00:58:47,849 --> 00:58:50,902 Peaches! The baby! What, now? 395 00:58:51,002 --> 00:58:52,564 This? Not good. 396 00:58:52,664 --> 00:58:54,928 Stranger danger! 397 00:59:00,995 --> 00:59:04,056 That's right! Come on! 398 00:59:05,666 --> 00:59:09,860 This is the end of Sid the sloth! 399 00:59:13,874 --> 00:59:16,044 - Help! - No, Sid! It's me! 400 00:59:16,144 --> 00:59:17,912 - And me! - And me! 401 00:59:18,412 --> 00:59:20,904 I think we're getting close. 402 00:59:32,460 --> 00:59:35,931 She looks just like her mother. Thank goodness. 403 00:59:36,031 --> 00:59:37,733 It's good to have you back, Sid. 404 00:59:37,833 --> 00:59:41,469 Never thought I would say this, but I missed you, buddy. 405 00:59:41,869 --> 00:59:45,194 All right, mammals, let's get you home. 406 00:59:52,680 --> 00:59:56,991 That's right, sweetheart. Welcome to the Ice Age. 407 01:00:09,863 --> 01:00:11,921 What was that? 408 01:00:14,501 --> 01:00:16,926 I think we're almost there! 409 01:00:22,076 --> 01:00:25,113 I'll bury you all and dance on your graves. 410 01:00:25,313 --> 01:00:26,315 So frail. 411 01:00:26,415 --> 01:00:29,774 And she can't wait to spend time with you, Sid. 412 01:00:35,706 --> 01:00:38,331 Manny! No! 413 01:00:45,399 --> 01:00:50,286 No matter how long it takes, I will find you! 414 01:00:52,874 --> 01:00:55,377 That wall is going to keep moving and crush us. 415 01:00:55,477 --> 01:00:59,602 We need to get to the land bridge. Any questions? 416 01:01:00,313 --> 01:01:01,383 Yes? 417 01:01:01,483 --> 01:01:05,800 When you drink water through your trunk, does it taste like boogers? 418 01:01:06,355 --> 01:01:10,280 No. Well, sometimes. Let's move! 419 01:01:16,313 --> 01:01:19,874 Am I hallucinating, or is that ice coming straight towards us? 420 01:01:24,972 --> 01:01:27,509 Captain Gutt, here to help. 421 01:01:27,809 --> 01:01:30,145 You know, that's a nice monkey. 422 01:01:30,245 --> 01:01:32,470 Lights out, big fella. 423 01:01:39,220 --> 01:01:42,057 Hey, buddy. Welcome to the party. 424 01:01:42,157 --> 01:01:44,559 - Prepare the plank! - Prepare the plank! 425 01:01:44,659 --> 01:01:46,885 Preparing the plank! 426 01:01:48,863 --> 01:01:50,820 Ain't going to happen, captain. 427 01:01:55,336 --> 01:01:58,046 Does anyone have floaties? 428 01:02:00,408 --> 01:02:03,345 There! Land! 429 01:02:03,445 --> 01:02:06,140 Everyone paddle. Paddle! 430 01:02:08,949 --> 01:02:12,619 Guys, over here. Come on, it's a shortcut. 431 01:02:13,369 --> 01:02:16,528 That is amazing. 432 01:02:24,431 --> 01:02:26,434 Guys, we should get out of here. 433 01:02:26,534 --> 01:02:29,793 - This is epic! - Go! Go! Go! 434 01:02:37,245 --> 01:02:39,998 Hey, Peach, loosen up! Have some fun. 435 01:02:40,098 --> 01:02:41,800 Fun? I'm out of here. 436 01:02:41,900 --> 01:02:46,001 If you geniuses are normal, this species is going to end up extinct. 437 01:02:46,421 --> 01:02:49,891 Yeah, well, your species is going to be extinct first. 438 01:02:49,991 --> 01:02:53,528 - Burn! - We're the same species, genius. 439 01:02:53,628 --> 01:02:56,286 What? Double burn. 440 01:02:58,432 --> 01:03:00,868 - Is that...? - Peaches? There she is! 441 01:03:00,968 --> 01:03:01,972 Dad! 442 01:03:08,375 --> 01:03:10,812 - Go, go, I'm right behind you. - No! 443 01:03:10,912 --> 01:03:12,900 I'm right behind you. 444 01:03:13,481 --> 01:03:15,016 Dad! 445 01:03:15,266 --> 01:03:16,968 No! 446 01:03:17,068 --> 01:03:19,620 There's nowhere to run, Manny. 447 01:03:22,907 --> 01:03:26,215 Sometimes, it pays to weigh eleven tons! 448 01:03:26,315 --> 01:03:27,195 No! 449 01:03:27,295 --> 01:03:30,587 Bon voyage, monkey boy! 450 01:03:35,136 --> 01:03:37,894 Did somebody hail a whale? 451 01:03:45,446 --> 01:03:47,941 How's that for an entrance? 452 01:04:46,874 --> 01:04:50,612 During moviemaking sometimes you find characters that really stand out 453 01:04:50,712 --> 01:04:53,865 and become this happy surprise in the story, 454 01:04:53,965 --> 01:04:55,450 and Scrat was one of them. 455 01:04:55,550 --> 01:04:59,754 Scrat was one of the characters that we developed for Ice Age 1. 456 01:04:59,854 --> 01:05:03,441 And it came from a need to find an opening sequence for the movie. 457 01:05:03,541 --> 01:05:05,424 We went through Peter's drawings, and there it was. 458 01:05:05,524 --> 01:05:10,199 We added the saber-teeth and we gave him an acorn, and this whole issue was born. 459 01:05:10,299 --> 01:05:14,536 And that's when the idea of that glacier sequence became the opening of the movie. 460 01:05:14,636 --> 01:05:16,905 Very simple storyline, no dialogue. 461 01:05:17,005 --> 01:05:19,408 Just having this little character just... 462 01:05:19,508 --> 01:05:23,578 run for his life with one thing in mind, the nut. People just loved it. 463 01:05:23,678 --> 01:05:28,183 Everybody who saw this sequence just could so identify with this poor little guy, 464 01:05:28,283 --> 01:05:30,785 that he just got a life of his own, 465 01:05:30,885 --> 01:05:33,388 and we just ended up using him throughout all three movies. 466 01:05:33,488 --> 01:05:37,626 Scrat sequences are a dream, in a way, because it is pure animation, 467 01:05:37,726 --> 01:05:42,564 just to have fun and do slapstick and not be tied down by dialogue. 468 01:05:42,664 --> 01:05:46,368 But after three movies, it does get challenging because... 469 01:05:46,468 --> 01:05:49,893 "So, okay, what have we not done with this guy?" 470 01:05:51,873 --> 01:05:56,143 The most important thing in Scrat's universe is his acorn. 471 01:05:56,443 --> 01:05:58,280 That's all he cares about. 472 01:05:58,380 --> 01:06:01,416 And writers came up with something brilliant 473 01:06:01,516 --> 01:06:05,353 by coming up with the one thing that could possibly compete with that, 474 01:06:05,453 --> 01:06:07,089 and that's Scratte. 475 01:06:07,189 --> 01:06:10,571 Scratte is the perfect foil because... 476 01:06:11,071 --> 01:06:15,752 she's beautiful, she's cunning, she's everything that he isn't. 477 01:06:21,435 --> 01:06:26,641 When I was designing Scratte, I knew she had to be the opposite of Scrat. 478 01:06:26,741 --> 01:06:29,687 So she had to be beautiful. She had to be smart. 479 01:06:29,787 --> 01:06:31,146 All the things that he's not. 480 01:06:31,246 --> 01:06:35,883 Scrat is this nervous, twitchy character, 481 01:06:35,983 --> 01:06:38,508 not particularly well-groomed. 482 01:06:39,620 --> 01:06:41,924 She's elegant and smooth. 483 01:06:42,024 --> 01:06:44,492 We just wanted her to look as beautiful as she could be, 484 01:06:44,592 --> 01:06:47,462 because Scrat has to look at her and just fall in love immediately. 485 01:06:47,562 --> 01:06:50,765 So we gave her long eyelashes with a little bit of blue, 486 01:06:50,865 --> 01:06:53,223 so we just make her really feminine and funny. 487 01:06:58,472 --> 01:07:01,309 Scratte did start out being a lot more instinctual, 488 01:07:01,409 --> 01:07:04,046 and then we started seeing her look, 489 01:07:04,146 --> 01:07:06,448 playing against Scrat actually worked a lot better. 490 01:07:06,548 --> 01:07:09,683 And that's where it started to mold her personality. 491 01:07:09,783 --> 01:07:13,822 Her movement is really different because she's very straight with her poses. 492 01:07:13,922 --> 01:07:16,224 Scrat will pop and just jerk into the motion. 493 01:07:16,324 --> 01:07:18,559 She'll do a swirl. 494 01:07:18,659 --> 01:07:23,448 The uglier and the more disheveled and pathetic you get Scrat, the funnier he is. 495 01:07:23,548 --> 01:07:26,235 But you always have to make sure she's looking as good as possible, 496 01:07:26,335 --> 01:07:29,893 and that's where the comedy is, the contrast between the two. 497 01:07:30,739 --> 01:07:33,875 And we kind of thought, what if both Scrat and Scratte 498 01:07:33,975 --> 01:07:36,411 have the same goal, the nut. 499 01:07:36,511 --> 01:07:40,315 Like, we can create this great fun little kind of spy vs spy kind of thing 500 01:07:40,415 --> 01:07:43,085 that they keep trying to outsmart each other to catch the nut. 501 01:07:43,185 --> 01:07:46,876 And then, therefore by doing that, they find love. 502 01:07:47,088 --> 01:07:51,793 Then, the concept came up, the love triangle, Scrat, nut and girl, Scratte. 503 01:07:51,893 --> 01:07:54,446 The Scrat sequences in general are not scripted. 504 01:07:54,546 --> 01:07:58,967 They are all invented in story and with the director. 505 01:07:59,067 --> 01:08:03,405 Carlos definitely had the idea of the Scrat arc, meeting the girl 506 01:08:03,505 --> 01:08:05,941 and a basic idea of what would happen. 507 01:08:06,041 --> 01:08:10,667 But as far as every individual sequence, they leave it to us. 508 01:08:13,647 --> 01:08:15,917 The first thing we do is a first rough pass. 509 01:08:16,017 --> 01:08:19,754 Rough, dirty awful looking drawings, and then you pitch them in front of the whole room. 510 01:08:19,854 --> 01:08:23,591 You act it out. You do voices. You're really trying to get the room to laugh. 511 01:08:23,691 --> 01:08:25,415 And then falls like a rock. 512 01:08:30,398 --> 01:08:33,469 The Scrat tango sequence, that was my assignment. And I thought, "Well... 513 01:08:33,569 --> 01:08:37,005 okay. They need to be fighting over the nut. "It's gotta be fun and funny and..." 514 01:08:37,205 --> 01:08:40,342 So, then, the next part was me just trying to sketch out the choreography, 515 01:08:40,442 --> 01:08:44,813 seeing how it would work with their tails, and bringing squirrelness into a human dance. 516 01:08:44,913 --> 01:08:46,882 Just weeks of just doing gags. 517 01:08:46,982 --> 01:08:51,620 And then Carlos basically just picks his favorite, and the tango was born. 518 01:08:51,720 --> 01:08:54,689 The tango sequence took 33 days, about five weeks, 519 01:08:54,789 --> 01:08:57,292 because there was a lot of play between who is holding the nut, 520 01:08:57,392 --> 01:08:59,694 where it's going, so it takes a great deal of Polish time. 521 01:08:59,794 --> 01:09:02,630 We looked up on YouTube how to dance tango, 522 01:09:02,730 --> 01:09:06,000 and I think one of the coolest responses was when the storyboard artists noticed 523 01:09:06,100 --> 01:09:09,071 I did a backwards ocho in one of the shots I did. 524 01:09:09,171 --> 01:09:11,740 So, actually, I have very specific tango moves in this. 525 01:09:11,840 --> 01:09:14,743 It's all a collaborative effort that made that sequence extremely painful 526 01:09:14,843 --> 01:09:16,678 but extremely rewarding at the same time. 527 01:09:16,778 --> 01:09:18,847 It's one of my favorite sequences in the movie. 528 01:09:18,947 --> 01:09:23,172 It just shows how fun and painful love can be. 529 01:09:23,685 --> 01:09:25,920 One thing about the original Scrat was thinking, 530 01:09:26,020 --> 01:09:29,591 "what's gonna be the voice for Scrat?" So, we just put temporary voices just to see. 531 01:09:29,691 --> 01:09:30,925 We needed some sounds. 532 01:09:31,025 --> 01:09:35,084 So, I connected with my inner Scrat, 533 01:09:35,412 --> 01:09:37,982 and the noises just came voluntarily. 534 01:09:38,082 --> 01:09:39,935 Mostly, it's effort sounds. 535 01:09:40,035 --> 01:09:45,666 Scrat, you know, gets surprised by something, it's kind of... 536 01:09:49,043 --> 01:09:53,169 He's getting bopped on the head, it's kind of the same sound, only just... 537 01:09:54,931 --> 01:09:56,923 Things like that. 538 01:10:01,089 --> 01:10:05,727 It matched so perfectly. We said, "why look elsewhere? We got the talent right here." 539 01:10:05,827 --> 01:10:10,353 And Chris became the signature voice of Scrat and was wonderful. 540 01:10:11,099 --> 01:10:14,736 And then when we defined the Scrat girl, I decided, "let's look inside again. 541 01:10:14,836 --> 01:10:16,838 "Let's go through the same process." 542 01:10:16,938 --> 01:10:20,976 And Karen Disher, she'd been doing a lot of voice temps for us. 543 01:10:21,076 --> 01:10:23,111 I've been doing scratch voices since I started out. 544 01:10:23,211 --> 01:10:26,675 So, I think when they needed a temp voice for Scratte 545 01:10:26,775 --> 01:10:29,851 at the beginning of production, they were like, "we'll just bring Karen in," 546 01:10:29,951 --> 01:10:32,220 which is, for me, a lot of fun, 547 01:10:32,320 --> 01:10:36,279 when you can come into the booth and they're like, "okay, you're falling down a cliff." 548 01:10:36,458 --> 01:10:38,426 You know, "you're being punched in the stomach." 549 01:10:38,526 --> 01:10:42,085 You know, it's a funny and weird thing. 550 01:10:43,715 --> 01:10:47,335 In terms of vocalizing, it's tricky because Scrat's so great. 551 01:10:47,435 --> 01:10:50,071 Chris Wedge does such an amazing voice. 552 01:10:50,171 --> 01:10:54,783 So, how do I keep this animal in the same family, but different at the same time? 553 01:10:54,883 --> 01:11:01,024 So, for me, that was thinking of little sexy things like, little purrs she could do, 554 01:11:01,124 --> 01:11:05,742 little come-hither squeaks, which is difficult to do. 555 01:11:07,722 --> 01:11:11,560 There's big, furry paws to fill in a lot of ways. 556 01:11:11,960 --> 01:11:15,328 Pretty clever. I don't know where she gets it. 557 01:11:15,428 --> 01:11:17,032 I just don't. 558 01:11:17,132 --> 01:11:21,470 I was not expecting to end up being the voice in a movie at all. 559 01:11:21,570 --> 01:11:25,106 And then John came to me about a year and a half ago now and said, 560 01:11:25,206 --> 01:11:27,575 "guess what? You're gonna be Scratte." 561 01:11:27,675 --> 01:11:31,201 And I was just, like, "shut up." Like, I couldn't even believe it, so... 562 01:11:32,513 --> 01:11:34,739 It was really exciting. 563 01:11:35,083 --> 01:11:37,952 The final ending where you kind of, you keep the question, 564 01:11:38,052 --> 01:11:40,655 "is he gonna be with the girl? Or is he gonna get the nut? 565 01:11:40,755 --> 01:11:44,426 "Or he's gonna get nothing?" And we had, like, three different ways of ending the movie. 566 01:11:44,526 --> 01:11:47,950 And we chose one that we thought was the best for Scrat. 567 01:11:48,462 --> 01:11:51,258 The nut always comes first for Scrat. 568 01:11:51,358 --> 01:11:55,337 Always, always, always. He can't win at the end, never. 569 01:11:55,437 --> 01:11:58,995 And that's the cardinal rule 'cause that's the Scrat. 570 01:11:59,373 --> 01:12:02,677 We kind of leave Scrat where we pick him up in the beginning. 571 01:12:02,777 --> 01:12:05,680 He's always gonna have a certain amount of struggle in his life 572 01:12:05,780 --> 01:12:07,804 no matter what happens.