1
00:01:49,375 --> 00:01:51,545
I love spring in the Ice Age.
2
00:01:51,645 --> 00:01:54,692
Oh, the colors, the changing of seasons!
3
00:01:56,916 --> 00:01:59,303
Yeah, I hardly recognize the place.
4
00:01:59,403 --> 00:02:03,024
Of course, spring doesn't really start
until the eggs hatch. And...
5
00:02:03,124 --> 00:02:06,193
And you can't start Easter
without our Easter feast.
6
00:02:06,293 --> 00:02:08,445
That's right,
with the family all together.
7
00:02:08,545 --> 00:02:13,142
Which sounds amazing!
But I made plans with my friends.
8
00:02:13,801 --> 00:02:15,869
Someday you're gonna have
a family of your own,
9
00:02:15,969 --> 00:02:19,440
and then you'll know the importance of
getting everyone together on the holidays.
10
00:02:19,540 --> 00:02:21,851
I don't even know if I want that.
11
00:02:23,409 --> 00:02:26,880
Manny, come out here!
Your daughter is talking nonsense!
12
00:02:26,980 --> 00:02:31,518
Honey! I'm in my Manny cave
watching the Hawks-Bears game.
13
00:02:31,618 --> 00:02:34,096
I'll help when I get back.
14
00:02:34,987 --> 00:02:36,833
Promise.
15
00:02:40,092 --> 00:02:43,794
- Come on, Hawks!
- This is it, folks, it's sudden death.
16
00:02:44,564 --> 00:02:47,968
- Guys, every time?
- They're in formation and here they go!
17
00:02:48,068 --> 00:02:49,870
Bears rule!
18
00:02:49,970 --> 00:02:52,806
- Hawks on the attack!
- Here comes Fuzzy Wuzzy. He...
19
00:02:52,906 --> 00:02:56,109
- Holy mastodon!
- That was sudden!
20
00:02:56,209 --> 00:02:58,794
Game over. Hawks lose.
21
00:02:59,680 --> 00:03:02,216
Why don't you guys go help
your sister with the Easter feast?
22
00:03:02,316 --> 00:03:06,369
Easter, schmeaster, chicken keister!
Possums are launching our own holiday.
23
00:03:06,469 --> 00:03:11,325
April possum day! A celebration
of all things prank and possum.
24
00:03:11,425 --> 00:03:15,386
If it's about you guys,
why not call it April fools'?
25
00:03:15,486 --> 00:03:19,767
- I like it.
- Now, who will be the first fool?
26
00:03:19,867 --> 00:03:22,653
- Peaches!
- Yeah, that's what I was thinking.
27
00:03:22,753 --> 00:03:26,674
Manny! I could use another trunk up here!
28
00:03:26,774 --> 00:03:29,101
Let's go watch the Falcons-Hornets
game at your den.
29
00:03:29,201 --> 00:03:32,671
Yeah, but Shira's sleeping. She went
out all night hunting with the girls.
30
00:03:32,771 --> 00:03:36,234
The Cougars? Fine, we'll watch at Sid's.
Bring the nose plugs.
31
00:03:39,877 --> 00:03:43,628
Guys, I'm touched you want
to watch the game with me, but...
32
00:03:44,715 --> 00:03:48,487
I can't because, you see,
it's my grand opening!
33
00:03:48,587 --> 00:03:50,423
Nothing about you is grand, Sid.
34
00:03:50,523 --> 00:03:53,233
Well, if you recall,
I once ran a kid's camp,
35
00:03:53,333 --> 00:03:55,561
- El campo del Sid.
- Disaster.
36
00:03:55,661 --> 00:03:58,497
And then I nurtured
three beautiful dinosaur eggs.
37
00:03:58,597 --> 00:04:00,443
- Disaster.
- And then I thought,
38
00:04:00,543 --> 00:04:03,469
who has time to sit on their egg all day?
39
00:04:03,569 --> 00:04:07,292
Me! So, I'm opening
a pre-hatched pre-school.
40
00:04:07,392 --> 00:04:10,378
Egg sitting. I sit on your egg.
41
00:04:10,478 --> 00:04:12,698
Future disaster.
42
00:04:12,798 --> 00:04:16,415
And not one single parent
has entrusted their egg to you yet.
43
00:04:16,515 --> 00:04:20,262
No, can you believe that?
And I asked everyone, too.
44
00:04:21,186 --> 00:04:24,089
Asher, stop sniffing him.
It's embarrassing!
45
00:04:24,189 --> 00:04:26,016
Except her!
46
00:04:26,967 --> 00:04:29,409
Please, give me strength.
47
00:04:29,509 --> 00:04:32,164
Don't eat that, it's already digested.
48
00:04:32,264 --> 00:04:35,802
Excuse me, ma'am? I can't help
noticing that you just migrated...
49
00:04:35,902 --> 00:04:39,471
- Savannah!
- ...so you know nothing about me.
50
00:04:40,110 --> 00:04:43,275
- Savan... Rachel!
- It wasn't me!
51
00:04:43,375 --> 00:04:47,105
The skinny one! Spit your brother out!
Right now! What on earth are you saying?
52
00:04:47,205 --> 00:04:50,749
I know it's hard to manage, what,
with today's two-hunter families.
53
00:04:50,849 --> 00:04:53,385
Only one hunter here.
My mate flew the coop.
54
00:04:53,485 --> 00:04:54,736
- That's great!
- What?
55
00:04:54,836 --> 00:04:58,023
I mean... I mean, I feel your pain.
56
00:04:58,123 --> 00:04:59,525
So, let me ask you...
57
00:04:59,625 --> 00:05:03,862
who'll watch your egg while you scavenge
to feed your young mouth to mouths?
58
00:05:03,962 --> 00:05:05,798
I'm basically your only option.
59
00:05:05,898 --> 00:05:08,977
And really, think about it.
What could possibly go wrong?
60
00:05:12,069 --> 00:05:14,373
Yo, I been stuck down here
for three months hangin' out.
61
00:05:14,473 --> 00:05:17,742
I got my sea legs back. Time to set sail!
62
00:05:17,842 --> 00:05:20,746
Come on, you just got home! Stay!
63
00:05:20,846 --> 00:05:24,983
We got it made here.
We sleep all day, we game all night.
64
00:05:25,083 --> 00:05:27,720
Mom, like, she picks up
all our droppings, dude.
65
00:05:27,820 --> 00:05:31,223
- Can one of you take out the trash?
- Mom! In a minute!
66
00:05:31,323 --> 00:05:34,126
I'm busy! I love that woman.
67
00:05:34,226 --> 00:05:36,628
Clint! This hole is your whole universe.
68
00:05:36,728 --> 00:05:40,499
And that's cool. You're a late bloomer.
Whatever. I am a pirate. I don't judge.
69
00:05:40,599 --> 00:05:43,335
But there's a whole world
out there to pillage and plunder.
70
00:05:43,435 --> 00:05:46,605
You can sit here with your late bloomin',
I'mma get to pillage and plunderin'.
71
00:05:46,705 --> 00:05:48,273
Okay... well...
72
00:05:48,373 --> 00:05:52,077
You know, every time you scheme something,
you end up back here, at rock bottom.
73
00:05:52,177 --> 00:05:55,650
Yeah, but this time's gonna be different.
I'm gonna bounce.
74
00:05:57,948 --> 00:05:59,694
Here we go! What?
75
00:06:01,419 --> 00:06:03,497
It's them!
76
00:06:04,288 --> 00:06:05,994
Watch out!
77
00:06:06,094 --> 00:06:08,060
They sank my ship!
78
00:06:08,160 --> 00:06:12,173
All because I tried to kidnap and...
well, maybe dump 'em at sea.
79
00:06:14,198 --> 00:06:16,867
Anti-pirate jerks.
80
00:06:16,967 --> 00:06:20,272
- Payback time.
- If you're going out, take your brother!
81
00:06:20,372 --> 00:06:23,296
Mom! I'm not taking him!
82
00:06:24,175 --> 00:06:27,312
Of course I have space for little Jessica!
83
00:06:27,412 --> 00:06:28,814
My motto is...
84
00:06:28,914 --> 00:06:33,273
"Long as you've got an egg,
I've got a place to sit."
85
00:06:33,919 --> 00:06:35,276
Next!
86
00:06:36,753 --> 00:06:38,724
- Who referred you?
- Ethel did.
87
00:06:38,824 --> 00:06:42,461
She said you had the most
trustworthy eye she's ever seen.
88
00:06:42,561 --> 00:06:47,620
You see, my little egg is
my whole life, my miracle.
89
00:06:48,799 --> 00:06:51,770
Well, yeah! I should say so.
90
00:06:51,870 --> 00:06:55,197
- So, how did you...
- I adopted.
91
00:06:58,075 --> 00:07:01,614
Sid's got a dozen eggs in his care.
This is not gonna go over easy.
92
00:07:01,714 --> 00:07:04,783
It's like the future of the ecosystem
is in Sid's hands.
93
00:07:04,883 --> 00:07:07,874
Worse. It's under Sid's butt.
94
00:07:10,789 --> 00:07:13,114
Hey! You hose-faced, trunk-toothed beast!
95
00:07:13,264 --> 00:07:16,211
- Remember me?
- Peter Cottontail?
96
00:07:16,311 --> 00:07:19,848
That is insulting to my species!
I'm here for the new ship you owe me!
97
00:07:19,948 --> 00:07:22,701
- What are you talking about?
- Oh, let me refresh your memory.
98
00:07:22,801 --> 00:07:25,937
Last time we met, you beat,
outsmarted, and humiliated me.
99
00:07:26,037 --> 00:07:28,474
So the way I see it,
you owe me a new ship.
100
00:07:28,574 --> 00:07:31,365
Beat it, bunny. I don't owe you bupkis.
101
00:07:35,280 --> 00:07:39,117
- What is he doing?
- I think... he's attacking you?
102
00:07:39,217 --> 00:07:42,409
Attacking? Exfoliating, maybe.
103
00:07:44,321 --> 00:07:48,348
Y'all haven't heard the last of me!
I'll be back for my new ship!
104
00:07:51,712 --> 00:07:53,515
Nap time!
105
00:07:53,615 --> 00:07:57,448
Oh, my gosh, you're so cute!
106
00:07:57,768 --> 00:08:01,006
Sleep, sleep.
107
00:08:01,106 --> 00:08:04,410
You want back tickles?
Oh, you have a big day tomorrow!
108
00:08:04,510 --> 00:08:07,612
Now, how are you gonna come
outta your shell if you don't rest?
109
00:08:07,712 --> 00:08:09,315
Oh, I know! I know, I know.
110
00:08:09,415 --> 00:08:12,250
I'll tell you the story my mom
used to tell me all the time.
111
00:08:12,350 --> 00:08:14,486
It puts me right to sleep.
112
00:08:14,586 --> 00:08:18,478
Okay. "Humpty Dumpty sat on a wall..."
113
00:08:20,691 --> 00:08:24,145
And the lucky bunny stole them all.
114
00:08:26,697 --> 00:08:28,321
Oh, you're poached!
115
00:08:29,834 --> 00:08:32,265
"And all the king's horses
and all the king's..."
116
00:08:33,804 --> 00:08:36,463
Oh, I like your sunny side.
I'm gonna put you up!
117
00:08:38,142 --> 00:08:39,600
Egg roll!
118
00:08:46,917 --> 00:08:52,112
Tomorrow I'm gonna cash in my nest egg
for a big ol' pirate ship to sail away in!
119
00:08:56,761 --> 00:09:00,115
First pranking is a rite
of passage for every possum.
120
00:09:00,215 --> 00:09:03,168
Peaches gets to be the first
April fool in history.
121
00:09:03,268 --> 00:09:05,804
She's gonna be so happy.
122
00:09:06,106 --> 00:09:08,228
Here she comes!
123
00:09:08,706 --> 00:09:10,681
We're the best uncles ever!
124
00:09:15,646 --> 00:09:17,137
But I...
125
00:09:17,237 --> 00:09:21,219
I don't get it! We set a vicious
booby trap for our niece.
126
00:09:21,319 --> 00:09:24,990
We did everything right here!
Maybe your glue's no good.
127
00:09:25,090 --> 00:09:27,613
Told you my glue is good!
128
00:09:29,760 --> 00:09:31,652
- Crash?
- What's happening?
129
00:09:32,896 --> 00:09:34,631
Eddie?
130
00:09:34,731 --> 00:09:36,871
- Stop it!
- You stop it!
131
00:09:37,301 --> 00:09:39,310
- It's good glue.
- Thank you.
132
00:09:39,410 --> 00:09:41,628
It's incredible!
133
00:09:47,744 --> 00:09:50,115
Where are our eggs?
134
00:09:50,215 --> 00:09:52,450
I don't think he knows where the eggs are.
135
00:09:52,550 --> 00:09:55,620
Well, maybe it's senior ditch day.
136
00:09:55,720 --> 00:09:57,422
How is that even possible?
137
00:09:57,522 --> 00:10:00,592
I mean, they are deceptively
quick for oblongs.
138
00:10:00,692 --> 00:10:03,061
You close your eyes for one second
and they wobble off.
139
00:10:03,161 --> 00:10:06,955
- You lost them?
- I trusted you with my egg!
140
00:10:07,055 --> 00:10:08,967
And I got them to trust you too!
141
00:10:09,067 --> 00:10:11,903
Do you have any idea,
as a single-parent dad...
142
00:10:12,003 --> 00:10:14,239
the hoops they made me
jump through to adopt?
143
00:10:14,339 --> 00:10:15,874
It took me all day to lay my eggs!
144
00:10:15,974 --> 00:10:19,077
Have you ever given birth to something
that weighs half a ton?
145
00:10:19,377 --> 00:10:23,514
No. Sadly, nature hasn't seen it fit
146
00:10:23,614 --> 00:10:25,747
to bless me with that experience.
147
00:10:26,017 --> 00:10:29,609
Well, you're about
to find out how it feels.
148
00:10:30,053 --> 00:10:31,788
Pull!
149
00:10:31,888 --> 00:10:35,527
Go ahead. I deserve it.
150
00:10:36,127 --> 00:10:39,852
Please release the sloth.
151
00:10:40,114 --> 00:10:43,235
Look, look, we'll find your eggs
and we'll get 'em back by morning.
152
00:10:43,335 --> 00:10:45,692
Or you can draw and quarter him tomorrow.
153
00:10:45,936 --> 00:10:47,305
I'm not saying they should.
154
00:10:47,405 --> 00:10:51,076
- Can we tar and feather him?
- No! It'll get all over my cave.
155
00:10:51,176 --> 00:10:53,712
- What if we feed him to the reptile!
- Get that horny toad!
156
00:10:53,812 --> 00:10:57,919
Look, I appreciate your ideas,
but Sid didn't take your eggs!
157
00:10:58,019 --> 00:11:00,618
- Then who did?
- Hey, look!
158
00:11:00,718 --> 00:11:03,689
- We found something!
- It's a ransom note.
159
00:11:03,789 --> 00:11:08,193
Get me a ship by tomorrow
or the eggs get scrambled.
160
00:11:08,293 --> 00:11:09,895
The pirate took our eggs!
161
00:11:09,995 --> 00:11:13,432
- You brought this trouble here.
- Just give him a new ship!
162
00:11:13,532 --> 00:11:16,434
We can't negotiate with a pirate.
He'll just keep doing it.
163
00:11:16,534 --> 00:11:18,103
Wait, wait!
164
00:11:18,203 --> 00:11:21,561
- It's the pirate! Get him!
- He's got our eggs!
165
00:11:22,573 --> 00:11:26,099
Wait, wait, wait, no, I'm not him!
That's my brother.
166
00:11:26,443 --> 00:11:29,047
No, he hid this! In our rabbit hole.
167
00:11:29,147 --> 00:11:31,416
It's a treasure map to the eggs.
168
00:11:31,516 --> 00:11:33,585
You see, pirates,
they like to hide things,
169
00:11:33,685 --> 00:11:36,688
and draw maps to find them,
like, later. I don't know.
170
00:11:36,788 --> 00:11:39,875
I know what pirates do.
Why did you bring this to us?
171
00:11:39,975 --> 00:11:43,528
My family's made its hole
in this valley for 13 generations.
172
00:11:43,628 --> 00:11:45,427
That's almost four years!
173
00:11:45,527 --> 00:11:48,615
For once, I gotta make things right.
You know?
174
00:11:48,965 --> 00:11:52,159
For my family.
We gotta get those eggs back.
175
00:11:55,172 --> 00:11:58,015
I napped, and they got egg-napped.
176
00:11:59,144 --> 00:12:02,314
Manny, we have to help those families.
177
00:12:02,664 --> 00:12:05,989
Sid, this is your chance
to make things right.
178
00:12:06,516 --> 00:12:10,077
Thanks, Ellie.
You're wise beyond your size.
179
00:12:11,488 --> 00:12:13,291
Okay, we got ourselves an egg hunt!
180
00:12:13,391 --> 00:12:16,828
Let's search every tree hole, rabbit hole,
watering hole, and ice hole
181
00:12:16,928 --> 00:12:18,996
in this entire valley.
182
00:12:19,096 --> 00:12:22,088
We'll find 'em. I promise.
183
00:12:27,003 --> 00:12:30,061
- Hey, don't you want to follow the map?
- Map, schmap.
184
00:12:30,161 --> 00:12:33,678
We have a D.T.S. Diego tracking system.
185
00:12:33,778 --> 00:12:36,781
My nose, and these instincts, can't miss.
186
00:12:36,881 --> 00:12:39,340
They just did.
187
00:12:39,551 --> 00:12:44,121
According to this map we don't need,
there should be one right...
188
00:12:44,671 --> 00:12:48,125
Here! Eggs marks the spot.
189
00:12:48,225 --> 00:12:52,653
Painting and hiding eggs? It's insidious.
Who would do such a thing?
190
00:12:57,868 --> 00:13:01,038
This is like finding
an ice cube in a glacier.
191
00:13:01,138 --> 00:13:03,563
I found another one.
192
00:13:06,810 --> 00:13:10,069
All right, a little more to the left.
No, center.
193
00:13:12,849 --> 00:13:15,731
Okay, to the right, to the right.
Okay, no, no, no, no.
194
00:13:18,189 --> 00:13:21,299
Okay, a little more to the left,
a little south, a little south.
195
00:13:32,569 --> 00:13:36,462
It's chocolate.
Should weigh just about the same.
196
00:13:44,582 --> 00:13:47,974
Who knew that chocolate
tastes best in egg form?
197
00:13:50,219 --> 00:13:52,078
Sid!
198
00:14:02,566 --> 00:14:05,202
Yeah! We got 'em all!
199
00:14:06,202 --> 00:14:10,592
Clint! Finally got off your cottontail
just to bite me in the back.
200
00:14:11,708 --> 00:14:15,246
Okay. Those traps are on a hare-trigger.
201
00:14:15,346 --> 00:14:18,383
One goes off, they all go off!
202
00:14:18,483 --> 00:14:20,817
Soon as she comes up, pow!
203
00:14:20,917 --> 00:14:23,755
Genius! But why would she come here?
204
00:14:23,855 --> 00:14:27,824
- Simple. I left her a note.
- This note?
205
00:14:27,924 --> 00:14:29,516
Shoot.
206
00:14:30,294 --> 00:14:33,453
Looks like we might be here for a while!
207
00:14:45,341 --> 00:14:48,613
My baby! My little miracle!
208
00:14:48,713 --> 00:14:51,249
I am not your miracle.
Could you just put me down?
209
00:14:51,349 --> 00:14:54,786
We can't panic like this.
We've gotta panic like this!
210
00:14:54,886 --> 00:14:59,057
We're never gonna see our eggs again!
We gotta build him that ship.
211
00:14:59,157 --> 00:15:01,959
I know you're worried about your families.
I've been there.
212
00:15:02,059 --> 00:15:04,929
But my guys always come through.
213
00:15:05,029 --> 00:15:07,553
Look! It's them!
214
00:15:12,395 --> 00:15:14,426
They're back!
215
00:15:16,139 --> 00:15:18,309
Thank you! Thank you, thank you!
216
00:15:18,409 --> 00:15:22,614
Neither ice, nor more ice,
nor dark of night...
217
00:15:22,714 --> 00:15:26,406
would keep us from returning
every last egg.
218
00:15:27,385 --> 00:15:28,819
Except yours.
219
00:15:29,119 --> 00:15:32,998
- My egg's missing?
- But we found every egg on the map!
220
00:15:33,099 --> 00:15:36,027
Oh, no. My poor little egg!
221
00:15:36,127 --> 00:15:39,160
Never even got a chance to drive me crazy!
222
00:15:39,260 --> 00:15:42,341
Oh, why? Why me?
223
00:15:42,441 --> 00:15:46,846
You fools! Oh, you really think
I'm gonna put all my eggs in one basket?
224
00:15:47,638 --> 00:15:50,108
You have until sunrise to build me my ship
225
00:15:50,208 --> 00:15:52,910
if you ever want to see
your precious egg again!
226
00:15:53,960 --> 00:15:55,879
Oh, no!
227
00:15:55,979 --> 00:15:58,383
It's one hour to sunrise.
We're not gonna make it.
228
00:15:58,483 --> 00:16:01,386
We still got an hour. Our hour.
229
00:16:01,486 --> 00:16:03,304
Hour hour? So that's two hours.
230
00:16:03,404 --> 00:16:07,408
No, it's the hour that belongs to us!
231
00:16:07,558 --> 00:16:11,129
Look, despite new evidence that suggests
I should not work in child care,
232
00:16:11,229 --> 00:16:16,087
when we work together,
we can fix any mistake I make.
233
00:16:16,187 --> 00:16:20,343
Sid's right. Look, we had a setback.
Let's start over and get this done.
234
00:16:24,458 --> 00:16:26,829
Count me in.
235
00:16:30,280 --> 00:16:34,820
Dude, stop, all right?
This is kind of getting out of hand.
236
00:16:34,920 --> 00:16:37,472
I'm not giving up that egg, Clint,
not without a ship.
237
00:16:37,572 --> 00:16:39,908
What about our home? Our family?
238
00:16:40,258 --> 00:16:43,278
What about us? Your own fluff and blood.
239
00:16:43,378 --> 00:16:45,946
You gave up on loyalty
the moment you gave up my map!
240
00:16:46,046 --> 00:16:49,851
We're bunnies! Okay?
We're soft, we're cute, we're cuddly.
241
00:16:49,951 --> 00:16:52,253
We got button noses and fluffy tails,
242
00:16:52,353 --> 00:16:55,790
hand-crafted by nature
to make everybody go...
243
00:16:55,940 --> 00:16:58,943
And you found a way to make the whole
animal kingdom hate us in one day!
244
00:16:59,043 --> 00:17:01,045
You need everyone to love you! Here's you.
245
00:17:01,145 --> 00:17:04,082
"Oh, that's okay,
I don't need to be tough and strong.
246
00:17:04,182 --> 00:17:07,451
"I'll go hide in a hole."
That's you. Here's me.
247
00:17:07,551 --> 00:17:09,328
I win!
248
00:17:09,428 --> 00:17:11,248
Well, fine.
249
00:17:11,348 --> 00:17:14,192
Have it your way. They built you a ship.
250
00:17:14,292 --> 00:17:16,944
They're doin'... they're buildin'...
they're building it?
251
00:17:21,765 --> 00:17:25,548
If you think I'm gonna tell you
where that egg is, you're nuts.
252
00:17:27,103 --> 00:17:28,928
The egg!
253
00:17:46,856 --> 00:17:47,925
No!
254
00:17:48,225 --> 00:17:50,449
I got it, I got it!
255
00:17:52,395 --> 00:17:54,086
My nest egg!
256
00:17:56,132 --> 00:17:57,991
- Head's up!
- Come on!
257
00:18:03,406 --> 00:18:05,432
Surprise!
258
00:18:08,978 --> 00:18:11,470
Oh, please!
259
00:18:13,683 --> 00:18:15,541
Got it!
260
00:18:19,957 --> 00:18:22,848
Did you see that? I got it!
261
00:18:24,660 --> 00:18:26,518
My egg!
262
00:18:27,697 --> 00:18:30,123
- Sid!
- Sneak attack!
263
00:18:38,241 --> 00:18:40,232
Do-si-do!
264
00:18:41,895 --> 00:18:43,497
Spring thaw!
265
00:18:44,147 --> 00:18:45,672
The ice is melting!
266
00:18:50,425 --> 00:18:53,313
- Give me that egg!
- Sid!
267
00:18:59,229 --> 00:19:00,853
Darn bunny tail!
268
00:19:09,907 --> 00:19:12,843
You're the first April fool!
269
00:19:13,343 --> 00:19:15,345
We did it!
270
00:19:22,385 --> 00:19:25,189
- Mama.
- Thank you!
271
00:19:25,289 --> 00:19:28,359
Savannah!
Come look at your little brother.
272
00:19:29,571 --> 00:19:31,917
He's so cute!
273
00:19:32,796 --> 00:19:37,023
Oh, my goodness,
aren't you the most beautiful thing?
274
00:19:39,636 --> 00:19:41,405
My miracle!
275
00:19:42,105 --> 00:19:44,997
Mom! Look!
276
00:19:46,776 --> 00:19:48,679
Come here.
277
00:19:48,779 --> 00:19:51,796
Peaches? Are you crying?
278
00:19:52,315 --> 00:19:55,353
You got me. Family's cool.
279
00:19:55,453 --> 00:19:57,738
You might even get to be
a grand-mammoth someday.
280
00:19:57,838 --> 00:20:00,592
- Manny, come out here.
- What? What's wrong?
281
00:20:00,692 --> 00:20:03,394
Your daughter's finally
starting to make sense.
282
00:20:03,494 --> 00:20:05,964
Okay, I know you want to be
with your friends.
283
00:20:06,064 --> 00:20:09,000
And I know the eagles show is starting.
Go watch with Diego.
284
00:20:09,100 --> 00:20:10,601
- No way.
- Yeah, Mom.
285
00:20:10,701 --> 00:20:14,492
We're having Easter feast all together.
As a family.
286
00:20:14,592 --> 00:20:17,830
You know, it was kind of fun
having an egg hunt.
287
00:20:18,642 --> 00:20:21,779
Maybe we should paint eggs
and hide 'em every year!
288
00:20:21,979 --> 00:20:24,315
Hey, you know what?
You're awesome with eggs.
289
00:20:24,415 --> 00:20:28,869
Now, what do you think of this?
The Easter... bunny!
290
00:20:28,969 --> 00:20:32,407
You mean like a job?
Would I have to wear a stiff suit?
291
00:20:32,757 --> 00:20:35,992
No, your birthday suit is perfect.
292
00:20:36,092 --> 00:20:40,152
Mom, I got a job!
293
00:20:40,764 --> 00:20:43,233
What do bunnies have to do with Easter?
294
00:20:43,333 --> 00:20:47,305
Or eggs. Or painting.
I'm sorry, that could never catch on.
295
00:20:47,405 --> 00:20:51,364
Oh, I'm gonna get business cards.
I'm the Easter bunny!
296
00:21:05,878 --> 00:21:07,679
Perfect!
297
00:21:14,164 --> 00:21:16,967
The ship is terrible! Not seaworthy!
298
00:21:17,067 --> 00:21:19,124
Bunny overboard!
299
00:27:53,367 --> 00:27:55,253
Oh, no!
300
00:28:58,528 --> 00:29:00,664
Hey, look, shooting stars.
301
00:29:00,764 --> 00:29:04,803
Quick, quick, make a wish, make a wish.
You gotta make a wish.
302
00:29:06,462 --> 00:29:09,895
- My wish came true.
- I'm okay!
303
00:29:10,973 --> 00:29:12,231
Mine too.
304
00:29:13,493 --> 00:29:15,885
I think I burned my marshmallows.
305
00:42:31,940 --> 00:42:35,253
Three, two, one...
306
00:46:57,406 --> 00:46:59,497
Goal!
307
00:50:11,966 --> 00:50:14,599
Welcome aboard, mate.
308
00:50:21,142 --> 00:50:26,446
- Hey, this cruise has entertainment.
- Seriously? Sid, you're out of your mind.
309
00:50:49,737 --> 00:50:51,474
They left without me.
310
00:50:51,574 --> 00:50:56,249
Isn't there anyone who cares
about Sid the sloth?
311
00:51:04,352 --> 00:51:06,777
Get off my face.
312
00:51:07,922 --> 00:51:11,694
You and me, we make a great team.
What do you say we just head south together?
313
00:51:11,794 --> 00:51:14,697
Great, yeah. Hey, jump up on my back
and relax the whole way.
314
00:51:14,797 --> 00:51:16,763
- Really?
- No.
315
00:51:16,863 --> 00:51:18,421
- I didn't get the name.
- Manfred.
316
00:51:18,521 --> 00:51:21,539
Manfred? Yuck. How about
Manny the moody mammoth?
317
00:51:21,639 --> 00:51:24,728
Or Manny the melancholy...
318
00:51:26,040 --> 00:51:28,511
His daddy wiped out half our pack
319
00:51:28,611 --> 00:51:31,079
and wears our skin to keep warm.
320
00:51:31,179 --> 00:51:33,905
An eye for an eye. And, Diego...
321
00:51:34,005 --> 00:51:36,991
bring me that baby alive.
322
00:51:42,490 --> 00:51:44,248
Go! Go!
323
00:52:08,016 --> 00:52:12,042
That's his herd right up the hill.
We should return him.
324
00:52:12,920 --> 00:52:14,378
Manny!
325
00:52:29,704 --> 00:52:33,167
- Name's Diego, friend.
- Manfred, and I'm not your friend.
326
00:52:33,267 --> 00:52:36,409
If you're looking for the humans, you're
wasting your time. They left this morning.
327
00:52:36,509 --> 00:52:40,182
- They couldn't be far.
- You don't know much about tracking, do you?
328
00:52:40,282 --> 00:52:42,706
They headed north two hours ago.
329
00:53:01,786 --> 00:53:04,389
You could have died, trying to save me.
330
00:53:04,739 --> 00:53:07,375
That's what you do in a herd.
331
00:53:07,475 --> 00:53:09,833
You look out for each other.
332
00:53:12,080 --> 00:53:15,910
Come on, Diego,
let's bring this mammoth down.
333
00:53:19,187 --> 00:53:23,714
- What are you doing?
- Leave the mammoth alone.
334
00:53:36,838 --> 00:53:38,974
You have to leave me here.
335
00:53:39,074 --> 00:53:43,078
If those humans get through the pass,
you'll never catch them.
336
00:53:53,254 --> 00:53:56,280
Come on, Sid, let's head south.
337
00:53:59,227 --> 00:54:01,230
Diego? You're okay!
338
00:54:01,330 --> 00:54:03,331
Nine lives, baby.
339
00:54:03,431 --> 00:54:05,935
This is gonna be the best migration ever.
340
00:54:06,035 --> 00:54:09,526
I'm telling you, I'll show you
all my favorite watering holes.
341
00:54:10,805 --> 00:54:12,575
Everything is melting.
342
00:54:12,675 --> 00:54:16,010
The dam's gonna break.
The entire valley's gonna flood.
343
00:54:16,110 --> 00:54:18,748
Look around. You're in a bowl.
344
00:54:18,848 --> 00:54:21,717
Bowl's gonna fill up. Ain't no way out.
345
00:54:21,817 --> 00:54:23,881
- What are we gonna do?
- Unless...
346
00:54:23,981 --> 00:54:26,555
you can make it to the end of the valley.
347
00:54:26,655 --> 00:54:30,414
There's a boat. It can save you.
348
00:54:39,401 --> 00:54:43,706
Well, shave me down and call me
a mole rat. You found another mammoth.
349
00:54:44,006 --> 00:54:48,265
Where? Wait a minute.
I thought mammoths were extinct.
350
00:54:49,744 --> 00:54:53,028
- This guy giving you trouble, sis?
- Sis?
351
00:54:53,128 --> 00:54:55,251
That's right. These are my brothers.
352
00:54:55,351 --> 00:54:58,220
I don't think her tree goes
all the way to the top branch.
353
00:54:58,520 --> 00:55:00,756
Hey, she should come with us.
354
00:55:00,856 --> 00:55:03,507
Are you insane? No way.
355
00:55:03,607 --> 00:55:05,078
Okay.
356
00:55:05,178 --> 00:55:08,363
Manny wants me to ask you
if you'd like to escape the flood with us.
357
00:55:08,463 --> 00:55:12,233
No brakes. Gotta roll.
Meet you at the other end.
358
00:55:12,333 --> 00:55:15,404
So, you think she's the girl for me?
359
00:55:15,504 --> 00:55:19,129
Yeah. She's tons of fun
and you're no fun at all.
360
00:55:20,074 --> 00:55:24,323
- We made it.
- Yeah, we showed those scary vultures.
361
00:55:29,517 --> 00:55:31,823
There's only one way to go. We go forward.
362
00:55:31,923 --> 00:55:33,582
- We go back.
- Forward.
363
00:55:33,682 --> 00:55:36,257
Back. Come on.
364
00:55:36,357 --> 00:55:38,148
Fine.
365
00:55:52,106 --> 00:55:55,129
Manny. It's Ellie,
she's trapped in a cave.
366
00:56:44,492 --> 00:56:47,797
Ellie, I don't want us to be together
because we have to.
367
00:56:48,097 --> 00:56:50,633
I want us to be together
because we want to.
368
00:56:50,733 --> 00:56:54,003
And I wanna be with you, Ellie.
What do you say?
369
00:56:54,103 --> 00:56:56,461
Oh, Manny, I thought you were going...
370
00:56:58,439 --> 00:57:00,731
You're possum enough for me.
371
00:57:01,542 --> 00:57:03,045
The baby's coming! The baby's coming!
372
00:57:03,145 --> 00:57:05,869
- Watch it!
- I'm having a baby!
373
00:57:07,364 --> 00:57:09,206
Manny?
374
00:57:09,517 --> 00:57:11,820
I told you it was just a kick.
375
00:57:11,920 --> 00:57:14,090
Sorry, folks! False alarm!
376
00:57:14,690 --> 00:57:18,994
I'd like to present Egbert,
Shelly and Yoko.
377
00:57:19,094 --> 00:57:23,286
Sid, whatever you're doing,
it's a bad idea.
378
00:57:26,500 --> 00:57:29,693
- Momma!
- I'm a mommy.
379
00:57:36,410 --> 00:57:38,835
- Sid!
- Sid!
380
00:57:39,013 --> 00:57:41,271
Help!
381
00:57:47,288 --> 00:57:49,479
Sid must be down there.
382
00:57:50,558 --> 00:57:53,462
We've been living above an entire world,
383
00:57:53,562 --> 00:57:55,697
and we didn't even know it.
384
00:57:55,797 --> 00:57:58,985
The name's Buck. Short for Buckminster.
385
00:57:59,833 --> 00:58:02,538
Long for "Buh."
386
00:58:02,738 --> 00:58:06,458
- What are you doing here?
- Our friend was taken by a dinosaur.
387
00:58:06,558 --> 00:58:10,871
Well! He's dead. Welcome to my world.
388
00:58:22,023 --> 00:58:24,348
Wait! Sloth down!
389
00:58:25,627 --> 00:58:30,364
It's not so bad down here.
Nice weather, friendly neighbors.
390
00:58:36,737 --> 00:58:39,127
Hi, neighbor.
391
00:58:41,709 --> 00:58:43,445
- Rudy.
- Rudy?
392
00:58:43,545 --> 00:58:45,713
Peaches!
393
00:58:45,813 --> 00:58:47,749
Peaches?
394
00:58:47,849 --> 00:58:50,902
Peaches! The baby! What, now?
395
00:58:51,002 --> 00:58:52,564
This? Not good.
396
00:58:52,664 --> 00:58:54,928
Stranger danger!
397
00:59:00,995 --> 00:59:04,056
That's right! Come on!
398
00:59:05,666 --> 00:59:09,860
This is the end of Sid the sloth!
399
00:59:13,874 --> 00:59:16,044
- Help!
- No, Sid! It's me!
400
00:59:16,144 --> 00:59:17,912
- And me!
- And me!
401
00:59:18,412 --> 00:59:20,904
I think we're getting close.
402
00:59:32,460 --> 00:59:35,931
She looks just like her mother.
Thank goodness.
403
00:59:36,031 --> 00:59:37,733
It's good to have you back, Sid.
404
00:59:37,833 --> 00:59:41,469
Never thought I would say this,
but I missed you, buddy.
405
00:59:41,869 --> 00:59:45,194
All right, mammals, let's get you home.
406
00:59:52,680 --> 00:59:56,991
That's right, sweetheart.
Welcome to the Ice Age.
407
01:00:09,863 --> 01:00:11,921
What was that?
408
01:00:14,501 --> 01:00:16,926
I think we're almost there!
409
01:00:22,076 --> 01:00:25,113
I'll bury you all
and dance on your graves.
410
01:00:25,313 --> 01:00:26,315
So frail.
411
01:00:26,415 --> 01:00:29,774
And she can't wait
to spend time with you, Sid.
412
01:00:35,706 --> 01:00:38,331
Manny! No!
413
01:00:45,399 --> 01:00:50,286
No matter how long it takes,
I will find you!
414
01:00:52,874 --> 01:00:55,377
That wall is going
to keep moving and crush us.
415
01:00:55,477 --> 01:00:59,602
We need to get to the land bridge.
Any questions?
416
01:01:00,313 --> 01:01:01,383
Yes?
417
01:01:01,483 --> 01:01:05,800
When you drink water through your trunk,
does it taste like boogers?
418
01:01:06,355 --> 01:01:10,280
No. Well, sometimes. Let's move!
419
01:01:16,313 --> 01:01:19,874
Am I hallucinating, or is that ice
coming straight towards us?
420
01:01:24,972 --> 01:01:27,509
Captain Gutt, here to help.
421
01:01:27,809 --> 01:01:30,145
You know, that's a nice monkey.
422
01:01:30,245 --> 01:01:32,470
Lights out, big fella.
423
01:01:39,220 --> 01:01:42,057
Hey, buddy. Welcome to the party.
424
01:01:42,157 --> 01:01:44,559
- Prepare the plank!
- Prepare the plank!
425
01:01:44,659 --> 01:01:46,885
Preparing the plank!
426
01:01:48,863 --> 01:01:50,820
Ain't going to happen, captain.
427
01:01:55,336 --> 01:01:58,046
Does anyone have floaties?
428
01:02:00,408 --> 01:02:03,345
There! Land!
429
01:02:03,445 --> 01:02:06,140
Everyone paddle. Paddle!
430
01:02:08,949 --> 01:02:12,619
Guys, over here. Come on, it's a shortcut.
431
01:02:13,369 --> 01:02:16,528
That is amazing.
432
01:02:24,431 --> 01:02:26,434
Guys, we should get out of here.
433
01:02:26,534 --> 01:02:29,793
- This is epic!
- Go! Go! Go!
434
01:02:37,245 --> 01:02:39,998
Hey, Peach, loosen up! Have some fun.
435
01:02:40,098 --> 01:02:41,800
Fun? I'm out of here.
436
01:02:41,900 --> 01:02:46,001
If you geniuses are normal,
this species is going to end up extinct.
437
01:02:46,421 --> 01:02:49,891
Yeah, well, your species
is going to be extinct first.
438
01:02:49,991 --> 01:02:53,528
- Burn!
- We're the same species, genius.
439
01:02:53,628 --> 01:02:56,286
What? Double burn.
440
01:02:58,432 --> 01:03:00,868
- Is that...?
- Peaches? There she is!
441
01:03:00,968 --> 01:03:01,972
Dad!
442
01:03:08,375 --> 01:03:10,812
- Go, go, I'm right behind you.
- No!
443
01:03:10,912 --> 01:03:12,900
I'm right behind you.
444
01:03:13,481 --> 01:03:15,016
Dad!
445
01:03:15,266 --> 01:03:16,968
No!
446
01:03:17,068 --> 01:03:19,620
There's nowhere to run, Manny.
447
01:03:22,907 --> 01:03:26,215
Sometimes, it pays to weigh eleven tons!
448
01:03:26,315 --> 01:03:27,195
No!
449
01:03:27,295 --> 01:03:30,587
Bon voyage, monkey boy!
450
01:03:35,136 --> 01:03:37,894
Did somebody hail a whale?
451
01:03:45,446 --> 01:03:47,941
How's that for an entrance?
452
01:04:46,874 --> 01:04:50,612
During moviemaking sometimes you find
characters that really stand out
453
01:04:50,712 --> 01:04:53,865
and become this happy surprise
in the story,
454
01:04:53,965 --> 01:04:55,450
and Scrat was one of them.
455
01:04:55,550 --> 01:04:59,754
Scrat was one of the characters
that we developed for Ice Age 1.
456
01:04:59,854 --> 01:05:03,441
And it came from a need to find
an opening sequence for the movie.
457
01:05:03,541 --> 01:05:05,424
We went through Peter's drawings,
and there it was.
458
01:05:05,524 --> 01:05:10,199
We added the saber-teeth and we gave him
an acorn, and this whole issue was born.
459
01:05:10,299 --> 01:05:14,536
And that's when the idea of that glacier
sequence became the opening of the movie.
460
01:05:14,636 --> 01:05:16,905
Very simple storyline, no dialogue.
461
01:05:17,005 --> 01:05:19,408
Just having this little character just...
462
01:05:19,508 --> 01:05:23,578
run for his life with one thing in mind,
the nut. People just loved it.
463
01:05:23,678 --> 01:05:28,183
Everybody who saw this sequence just
could so identify with this poor little guy,
464
01:05:28,283 --> 01:05:30,785
that he just got a life of his own,
465
01:05:30,885 --> 01:05:33,388
and we just ended up using him
throughout all three movies.
466
01:05:33,488 --> 01:05:37,626
Scrat sequences are a dream, in a way,
because it is pure animation,
467
01:05:37,726 --> 01:05:42,564
just to have fun and do slapstick
and not be tied down by dialogue.
468
01:05:42,664 --> 01:05:46,368
But after three movies,
it does get challenging because...
469
01:05:46,468 --> 01:05:49,893
"So, okay, what have we not done
with this guy?"
470
01:05:51,873 --> 01:05:56,143
The most important thing
in Scrat's universe is his acorn.
471
01:05:56,443 --> 01:05:58,280
That's all he cares about.
472
01:05:58,380 --> 01:06:01,416
And writers came up
with something brilliant
473
01:06:01,516 --> 01:06:05,353
by coming up with the one thing that
could possibly compete with that,
474
01:06:05,453 --> 01:06:07,089
and that's Scratte.
475
01:06:07,189 --> 01:06:10,571
Scratte is the perfect foil because...
476
01:06:11,071 --> 01:06:15,752
she's beautiful, she's cunning,
she's everything that he isn't.
477
01:06:21,435 --> 01:06:26,641
When I was designing Scratte, I knew
she had to be the opposite of Scrat.
478
01:06:26,741 --> 01:06:29,687
So she had to be beautiful.
She had to be smart.
479
01:06:29,787 --> 01:06:31,146
All the things that he's not.
480
01:06:31,246 --> 01:06:35,883
Scrat is this nervous, twitchy character,
481
01:06:35,983 --> 01:06:38,508
not particularly well-groomed.
482
01:06:39,620 --> 01:06:41,924
She's elegant and smooth.
483
01:06:42,024 --> 01:06:44,492
We just wanted her to look
as beautiful as she could be,
484
01:06:44,592 --> 01:06:47,462
because Scrat has to look at her
and just fall in love immediately.
485
01:06:47,562 --> 01:06:50,765
So we gave her long eyelashes
with a little bit of blue,
486
01:06:50,865 --> 01:06:53,223
so we just make her
really feminine and funny.
487
01:06:58,472 --> 01:07:01,309
Scratte did start out being
a lot more instinctual,
488
01:07:01,409 --> 01:07:04,046
and then we started seeing her look,
489
01:07:04,146 --> 01:07:06,448
playing against Scrat
actually worked a lot better.
490
01:07:06,548 --> 01:07:09,683
And that's where it started
to mold her personality.
491
01:07:09,783 --> 01:07:13,822
Her movement is really different because
she's very straight with her poses.
492
01:07:13,922 --> 01:07:16,224
Scrat will pop and just jerk
into the motion.
493
01:07:16,324 --> 01:07:18,559
She'll do a swirl.
494
01:07:18,659 --> 01:07:23,448
The uglier and the more disheveled and
pathetic you get Scrat, the funnier he is.
495
01:07:23,548 --> 01:07:26,235
But you always have to make sure
she's looking as good as possible,
496
01:07:26,335 --> 01:07:29,893
and that's where the comedy is,
the contrast between the two.
497
01:07:30,739 --> 01:07:33,875
And we kind of thought,
what if both Scrat and Scratte
498
01:07:33,975 --> 01:07:36,411
have the same goal, the nut.
499
01:07:36,511 --> 01:07:40,315
Like, we can create this great fun little
kind of spy vs spy kind of thing
500
01:07:40,415 --> 01:07:43,085
that they keep trying to outsmart
each other to catch the nut.
501
01:07:43,185 --> 01:07:46,876
And then, therefore by doing that,
they find love.
502
01:07:47,088 --> 01:07:51,793
Then, the concept came up, the love
triangle, Scrat, nut and girl, Scratte.
503
01:07:51,893 --> 01:07:54,446
The Scrat sequences in general
are not scripted.
504
01:07:54,546 --> 01:07:58,967
They are all invented in story
and with the director.
505
01:07:59,067 --> 01:08:03,405
Carlos definitely had the idea
of the Scrat arc, meeting the girl
506
01:08:03,505 --> 01:08:05,941
and a basic idea of what would happen.
507
01:08:06,041 --> 01:08:10,667
But as far as every individual sequence,
they leave it to us.
508
01:08:13,647 --> 01:08:15,917
The first thing we do
is a first rough pass.
509
01:08:16,017 --> 01:08:19,754
Rough, dirty awful looking drawings, and then
you pitch them in front of the whole room.
510
01:08:19,854 --> 01:08:23,591
You act it out. You do voices.
You're really trying to get the room to laugh.
511
01:08:23,691 --> 01:08:25,415
And then falls like a rock.
512
01:08:30,398 --> 01:08:33,469
The Scrat tango sequence, that was
my assignment. And I thought, "Well...
513
01:08:33,569 --> 01:08:37,005
okay. They need to be fighting over the nut.
"It's gotta be fun and funny and..."
514
01:08:37,205 --> 01:08:40,342
So, then, the next part was me just trying
to sketch out the choreography,
515
01:08:40,442 --> 01:08:44,813
seeing how it would work with their tails,
and bringing squirrelness into a human dance.
516
01:08:44,913 --> 01:08:46,882
Just weeks of just doing gags.
517
01:08:46,982 --> 01:08:51,620
And then Carlos basically just picks
his favorite, and the tango was born.
518
01:08:51,720 --> 01:08:54,689
The tango sequence took 33 days,
about five weeks,
519
01:08:54,789 --> 01:08:57,292
because there was a lot of play
between who is holding the nut,
520
01:08:57,392 --> 01:08:59,694
where it's going, so it takes
a great deal of Polish time.
521
01:08:59,794 --> 01:09:02,630
We looked up on YouTube
how to dance tango,
522
01:09:02,730 --> 01:09:06,000
and I think one of the coolest responses
was when the storyboard artists noticed
523
01:09:06,100 --> 01:09:09,071
I did a backwards ocho
in one of the shots I did.
524
01:09:09,171 --> 01:09:11,740
So, actually, I have very
specific tango moves in this.
525
01:09:11,840 --> 01:09:14,743
It's all a collaborative effort
that made that sequence extremely painful
526
01:09:14,843 --> 01:09:16,678
but extremely rewarding at the same time.
527
01:09:16,778 --> 01:09:18,847
It's one of my favorite sequences
in the movie.
528
01:09:18,947 --> 01:09:23,172
It just shows how fun
and painful love can be.
529
01:09:23,685 --> 01:09:25,920
One thing about the original
Scrat was thinking,
530
01:09:26,020 --> 01:09:29,591
"what's gonna be the voice for Scrat?"
So, we just put temporary voices just to see.
531
01:09:29,691 --> 01:09:30,925
We needed some sounds.
532
01:09:31,025 --> 01:09:35,084
So, I connected with my inner Scrat,
533
01:09:35,412 --> 01:09:37,982
and the noises just came voluntarily.
534
01:09:38,082 --> 01:09:39,935
Mostly, it's effort sounds.
535
01:09:40,035 --> 01:09:45,666
Scrat, you know, gets surprised
by something, it's kind of...
536
01:09:49,043 --> 01:09:53,169
He's getting bopped on the head,
it's kind of the same sound, only just...
537
01:09:54,931 --> 01:09:56,923
Things like that.
538
01:10:01,089 --> 01:10:05,727
It matched so perfectly. We said, "why look
elsewhere? We got the talent right here."
539
01:10:05,827 --> 01:10:10,353
And Chris became the signature voice
of Scrat and was wonderful.
540
01:10:11,099 --> 01:10:14,736
And then when we defined the Scrat girl,
I decided, "let's look inside again.
541
01:10:14,836 --> 01:10:16,838
"Let's go through the same process."
542
01:10:16,938 --> 01:10:20,976
And Karen Disher, she'd been doing
a lot of voice temps for us.
543
01:10:21,076 --> 01:10:23,111
I've been doing scratch voices
since I started out.
544
01:10:23,211 --> 01:10:26,675
So, I think when they needed
a temp voice for Scratte
545
01:10:26,775 --> 01:10:29,851
at the beginning of production,
they were like, "we'll just bring Karen in,"
546
01:10:29,951 --> 01:10:32,220
which is, for me, a lot of fun,
547
01:10:32,320 --> 01:10:36,279
when you can come into the booth and they're
like, "okay, you're falling down a cliff."
548
01:10:36,458 --> 01:10:38,426
You know, "you're being punched
in the stomach."
549
01:10:38,526 --> 01:10:42,085
You know, it's a funny and weird thing.
550
01:10:43,715 --> 01:10:47,335
In terms of vocalizing,
it's tricky because Scrat's so great.
551
01:10:47,435 --> 01:10:50,071
Chris Wedge does such an amazing voice.
552
01:10:50,171 --> 01:10:54,783
So, how do I keep this animal in the same
family, but different at the same time?
553
01:10:54,883 --> 01:11:01,024
So, for me, that was thinking of little sexy
things like, little purrs she could do,
554
01:11:01,124 --> 01:11:05,742
little come-hither squeaks,
which is difficult to do.
555
01:11:07,722 --> 01:11:11,560
There's big, furry paws
to fill in a lot of ways.
556
01:11:11,960 --> 01:11:15,328
Pretty clever.
I don't know where she gets it.
557
01:11:15,428 --> 01:11:17,032
I just don't.
558
01:11:17,132 --> 01:11:21,470
I was not expecting to end up being
the voice in a movie at all.
559
01:11:21,570 --> 01:11:25,106
And then John came to me about
a year and a half ago now and said,
560
01:11:25,206 --> 01:11:27,575
"guess what? You're gonna be Scratte."
561
01:11:27,675 --> 01:11:31,201
And I was just, like, "shut up."
Like, I couldn't even believe it, so...
562
01:11:32,513 --> 01:11:34,739
It was really exciting.
563
01:11:35,083 --> 01:11:37,952
The final ending where you kind of,
you keep the question,
564
01:11:38,052 --> 01:11:40,655
"is he gonna be with the girl?
Or is he gonna get the nut?
565
01:11:40,755 --> 01:11:44,426
"Or he's gonna get nothing?" And we had, like,
three different ways of ending the movie.
566
01:11:44,526 --> 01:11:47,950
And we chose one that we thought
was the best for Scrat.
567
01:11:48,462 --> 01:11:51,258
The nut always comes first for Scrat.
568
01:11:51,358 --> 01:11:55,337
Always, always, always.
He can't win at the end, never.
569
01:11:55,437 --> 01:11:58,995
And that's the cardinal rule
'cause that's the Scrat.
570
01:11:59,373 --> 01:12:02,677
We kind of leave Scrat
where we pick him up in the beginning.
571
01:12:02,777 --> 01:12:05,680
He's always gonna have a certain
amount of struggle in his life
572
01:12:05,780 --> 01:12:07,804
no matter what happens.