1 00:01:05,525 --> 00:01:06,734 What happened here? 2 00:01:07,401 --> 00:01:08,694 That's a good question. 3 00:01:08,694 --> 00:01:10,279 This is... intense. 4 00:01:16,369 --> 00:01:17,912 What the heck... 5 00:01:17,954 --> 00:01:19,705 This is going to take all day. 6 00:01:19,705 --> 00:01:20,414 Yeah. 7 00:01:21,791 --> 00:01:23,876 Your partner didn't show up today either? 8 00:01:23,918 --> 00:01:25,378 Didn't even text. 9 00:01:26,295 --> 00:01:27,380 Men... 10 00:01:29,757 --> 00:01:31,092 What do you think? 11 00:01:31,759 --> 00:01:33,427 Some sort of wild animal? 12 00:01:33,969 --> 00:01:38,099 Ever hear of a wild animal jabbing a stake through a man's heart? 13 00:01:39,308 --> 00:01:40,101 No... 14 00:01:43,271 --> 00:01:44,897 So, a couple of weird things. 15 00:01:45,314 --> 00:01:47,775 First, these people have fangs. 16 00:01:48,818 --> 00:01:51,695 Second, this crime scene is fresh, 17 00:01:52,028 --> 00:01:56,242 but based on the body temps, these victims have been dead awhile. 18 00:01:57,243 --> 00:01:58,786 What's "awhile"? 19 00:01:58,828 --> 00:02:00,413 Seems like at least a few weeks. 20 00:02:01,080 --> 00:02:03,166 And in one case, six hundred years. 21 00:02:03,166 --> 00:02:04,333 Six hundred years? 22 00:02:06,252 --> 00:02:10,715 Oddly, it's as though these "dead" people were somehow alive. 23 00:02:10,840 --> 00:02:12,758 Come here, and look at these teeth. 24 00:02:46,417 --> 00:02:47,877 Just listen to me. 25 00:02:48,211 --> 00:02:50,630 First, they were vampires. 26 00:02:50,713 --> 00:02:53,966 They were already dead, so I didn't kill anyone. 27 00:02:54,258 --> 00:02:58,512 And second, I just killed them for now. They'll be alive again. 28 00:02:59,013 --> 00:03:01,224 So you admit you did it? 29 00:03:01,557 --> 00:03:02,391 Yes. 30 00:03:02,642 --> 00:03:05,519 I had to, to save the world. 31 00:03:06,270 --> 00:03:07,313 You got that? 32 00:03:07,605 --> 00:03:10,524 Yeah, killed them to save the world. 33 00:03:11,108 --> 00:03:12,443 Great, let's go. 34 00:03:12,902 --> 00:03:14,528 I did it for love! 35 00:03:19,283 --> 00:03:20,117 Psst. 36 00:03:21,327 --> 00:03:22,828 I believe you. 37 00:03:31,796 --> 00:03:32,630 Is Joon going to be okay? 38 00:03:33,547 --> 00:03:36,884 He just put himself in harm's way to save you. 39 00:03:37,634 --> 00:03:40,179 Joon Park just did some super awesome leading man stuff. 40 00:03:41,013 --> 00:03:43,473 For you! This has got to be a good sign. 41 00:03:43,473 --> 00:03:44,141 Okay. 42 00:03:44,642 --> 00:03:47,186 I'm just saying... if I had supernatural powers, 43 00:03:47,270 --> 00:03:50,231 I would totally have stayed and taken on all those vampires too. 44 00:03:50,314 --> 00:03:52,191 What's-his-name doesn't have like a monopoly on being the good guy. 45 00:03:52,275 --> 00:03:54,068 - Yes, Evan. I know you're a good guy. - Right? 46 00:03:54,485 --> 00:03:55,820 Here we go again-- 47 00:03:57,530 --> 00:03:58,531 Claire! 48 00:04:01,951 --> 00:04:05,246 Where have you been? You completely missed the bust! 49 00:04:05,621 --> 00:04:07,498 Wait, you're a cop?! 50 00:04:08,916 --> 00:04:12,670 Yeah, I'm undercover trying to take down Hyun. 51 00:04:12,753 --> 00:04:14,672 Remember, it's the drama we were watching. 52 00:04:14,755 --> 00:04:17,425 You... you... 53 00:04:18,718 --> 00:04:21,846 You lied to Hyun? But he's such a cool guy. 54 00:04:21,846 --> 00:04:26,267 Evan, he's a gangster and super villainous. 55 00:04:26,851 --> 00:04:30,855 K-dramas. Good guys. Bad guys. We talked about this. 56 00:04:30,855 --> 00:04:33,441 Claire, I don't know where Ji-won is. 57 00:04:36,193 --> 00:04:38,279 What do you mean you don't know where Ji-won is? 58 00:04:39,739 --> 00:04:41,240 Who are these people? 59 00:04:41,240 --> 00:04:43,993 Right, yes, okay. That's Evan. 60 00:04:44,076 --> 00:04:45,452 He's an informant from Hyun's gang. 61 00:04:45,536 --> 00:04:48,080 I'm a member. You are the informant. 62 00:04:49,123 --> 00:04:50,249 Okay. 63 00:04:52,585 --> 00:04:57,006 Also, maybe not the best idea to wander out in the open chatting with informants. 64 00:04:58,382 --> 00:04:59,216 And the kid? 65 00:04:59,300 --> 00:05:00,259 Kid? 66 00:05:01,177 --> 00:05:04,263 I do more for this world in a day than you could ev-- 67 00:05:04,722 --> 00:05:06,599 Okay, I'm a part-time nanny. 68 00:05:08,267 --> 00:05:10,519 What? You're not paying me, are you? 69 00:05:10,603 --> 00:05:12,813 Gals got to put food on the table. 70 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 Okay, fine... 71 00:05:14,523 --> 00:05:17,693 None of this is important. 72 00:05:18,069 --> 00:05:20,696 What's important is Ji-won never came back last night. 73 00:05:20,696 --> 00:05:22,490 Hyun has been off the radar since yesterday too. 74 00:05:22,740 --> 00:05:27,453 So I need you to do get back undercover with Hyun and find Ji-won. 75 00:05:27,453 --> 00:05:30,790 See, the thing is, we're kind of in the middle of something and... 76 00:05:30,790 --> 00:05:31,874 Claire… 77 00:05:37,254 --> 00:05:39,882 Ji-won is my mom. 78 00:05:48,682 --> 00:05:50,101 Ji-won's your mom? 79 00:05:52,311 --> 00:05:53,813 Your dad-- 80 00:05:54,647 --> 00:05:55,898 is a facilitator. 81 00:05:58,192 --> 00:05:59,527 And your mom is a leading-- 82 00:06:03,030 --> 00:06:04,490 Are you serious? 83 00:06:04,573 --> 00:06:05,741 That's a thing? 84 00:06:05,783 --> 00:06:07,660 We've got to find her. 85 00:06:09,120 --> 00:06:11,455 What are you talking about? 86 00:06:11,455 --> 00:06:13,416 Okay, here's what we're going to do. 87 00:06:13,499 --> 00:06:16,335 Evan and I are going back out there. You're going to stay here. 88 00:06:16,836 --> 00:06:17,753 But… 89 00:06:17,753 --> 00:06:20,131 I know, Sam, but it's going to be dangerous. 90 00:06:20,214 --> 00:06:23,092 Okay? I promise I'm going to... 91 00:06:24,260 --> 00:06:27,555 ...we're going to find your mom. 92 00:06:44,155 --> 00:06:45,698 This is my favorite part. 93 00:06:58,961 --> 00:07:00,463 They make a good couple. 94 00:07:03,215 --> 00:07:06,886 Here. Maybe you can hold on to this for me. 95 00:07:06,969 --> 00:07:08,345 Take the reins for a little while. 96 00:07:13,142 --> 00:07:14,518 You want me to have the book? 97 00:07:14,602 --> 00:07:17,730 Well, somebody's got to explain it all to the new facilitators. 98 00:07:18,397 --> 00:07:19,398 I can't. 99 00:07:22,276 --> 00:07:24,445 If I don't believe in love, how can I? 100 00:07:26,322 --> 00:07:28,574 - Seth. - Sorry. 101 00:07:28,657 --> 00:07:30,784 You don't know how much this means to me. 102 00:07:30,868 --> 00:07:31,869 Thank you, Doug. 103 00:07:31,952 --> 00:07:34,413 I'll do everything in my power to protect this place. 104 00:07:34,497 --> 00:07:35,331 Okay. 105 00:07:35,414 --> 00:07:37,833 - Everything! - Okay, okay. 106 00:07:38,083 --> 00:07:39,960 I can't-- I can't breathe. 107 00:07:56,519 --> 00:07:58,145 I'm not facilitating. 108 00:07:59,605 --> 00:08:01,273 I'm just having a look around, Okay? 109 00:08:13,285 --> 00:08:16,038 They're all gone. They took the entire clan. 110 00:08:21,168 --> 00:08:23,420 I'm sorry. I didn't know… 111 00:08:25,589 --> 00:08:26,799 You didn't know? 112 00:08:28,717 --> 00:08:32,263 Your kind did this! You made me hide, like a coward! 113 00:08:32,929 --> 00:08:36,015 I knew you wouldn't stop fighting until they killed you! And Seth-- 114 00:08:40,229 --> 00:08:41,063 Seo-yeon! 115 00:08:42,231 --> 00:08:43,315 Sit down. 116 00:08:49,863 --> 00:08:51,240 You're pale. 117 00:08:54,076 --> 00:08:54,994 You need blood. 118 00:08:55,494 --> 00:08:57,121 No, I'll be fine. I'll be ok. 119 00:08:57,288 --> 00:08:58,706 No, you need it! 120 00:09:05,296 --> 00:09:08,716 You know it's always been you… 121 00:09:09,466 --> 00:09:13,429 It will always be you. 122 00:09:30,988 --> 00:09:34,825 Do you want to go get a bite somewhere after this? 123 00:09:59,683 --> 00:10:02,728 Nobody's ever noticed, but I have. 124 00:10:02,811 --> 00:10:06,273 Vampires, weretigers, time-travelers, beautiful men… 125 00:10:06,357 --> 00:10:09,610 And it's like the rest of us are literally invisible. It's weird isn't it? 126 00:10:12,613 --> 00:10:15,199 I mean I didn't even know my own name until last week. 127 00:10:17,618 --> 00:10:20,037 I feel like this is the first time I've ever spoken for this long. 128 00:10:20,579 --> 00:10:23,374 Sorry, I just need a minute alone. 129 00:10:23,874 --> 00:10:25,042 Let's talk later. 130 00:10:36,637 --> 00:10:40,099 And you would have, but you saved me instead. 131 00:10:40,224 --> 00:10:44,311 - I mean, you saved my life. - Claire, you're okay. 132 00:10:44,311 --> 00:10:47,106 And you really shouldn't have. I mean... 133 00:10:47,523 --> 00:10:50,025 Everyone would be better off if I was dead. 134 00:10:52,653 --> 00:10:53,821 Claire. 135 00:10:55,531 --> 00:10:56,782 Where are you? 136 00:10:58,242 --> 00:10:59,368 I need you. 137 00:11:01,453 --> 00:11:02,788 Visitor for Joon Park. 138 00:11:10,838 --> 00:11:12,047 Joon Park. 139 00:11:15,050 --> 00:11:17,886 - Go ahead, get it all out. - Hey! Calm down! 140 00:11:17,886 --> 00:11:20,139 - What do you want? - The same thing you want. 141 00:11:20,639 --> 00:11:22,599 To save Dramaworld. 142 00:11:24,393 --> 00:11:25,394 Have a seat. 143 00:11:30,524 --> 00:11:31,900 Let me pose a little question. 144 00:11:32,776 --> 00:11:34,069 Look at your circumstances. 145 00:11:35,696 --> 00:11:38,240 You're in jail for multiple homicides, which you did commit. 146 00:11:38,282 --> 00:11:39,867 Your father disowned you. 147 00:11:40,075 --> 00:11:41,869 You tried to steal your brother's true love-- 148 00:11:42,035 --> 00:11:43,495 - That was-- - You blew up a factory. 149 00:11:43,495 --> 00:11:45,038 And then you monologued about it. 150 00:11:46,373 --> 00:11:47,833 Now, from the outside, what does that make you? 151 00:11:50,669 --> 00:11:52,546 Definitely not a leading man. 152 00:11:52,796 --> 00:11:54,256 Yes, thank you. 153 00:11:55,549 --> 00:11:57,926 More like a villain. 154 00:11:58,552 --> 00:12:02,347 You're the bad guy. But do you think you're a bad guy? 155 00:12:02,347 --> 00:12:05,768 Or are you doing everything based on some sort of logic of saving the world? 156 00:12:05,893 --> 00:12:07,269 And if you're doing that, 157 00:12:07,895 --> 00:12:10,773 then maybe you can allow it into that arrogant leading man head of yours 158 00:12:10,939 --> 00:12:11,940 that other people are, too. 159 00:12:12,775 --> 00:12:15,027 Maybe you're just looking at it through the wrong lens. 160 00:12:15,110 --> 00:12:17,279 Maybe I'm one of the good guys. 161 00:12:18,614 --> 00:12:20,032 You're joking, right? 162 00:12:21,742 --> 00:12:23,535 As a former facilitator, 163 00:12:23,535 --> 00:12:25,662 I can tell you that Dramaworld is going sideways. 164 00:12:25,829 --> 00:12:27,331 And that's not me. 165 00:12:28,081 --> 00:12:31,001 We're both playing by the rules that someone else is changing. 166 00:12:31,293 --> 00:12:34,171 The fact that we're both here. The fact that you were in the real world. 167 00:12:34,838 --> 00:12:38,717 Dramaworld has a real problem, Joon. And that problem's name-- 168 00:12:40,135 --> 00:12:41,428 is Doug. 169 00:12:46,058 --> 00:12:47,684 He's our best pitcher. 170 00:12:48,769 --> 00:12:51,355 Tonight is the last game of the playoffs and he's supposed to start! 171 00:12:51,897 --> 00:12:54,775 When he missed warm-up, we found him like this. 172 00:12:55,984 --> 00:12:58,153 And he's been like this all day? 173 00:12:58,278 --> 00:12:59,238 Yeah. 174 00:13:00,781 --> 00:13:04,660 Detective? Maybe you'd like to take some notes for our report? 175 00:13:06,328 --> 00:13:07,162 Notes. 176 00:13:07,830 --> 00:13:08,664 Yeah. 177 00:13:09,498 --> 00:13:10,999 So what did you just say? 178 00:13:11,959 --> 00:13:14,253 That's the fifth one of these we've seen today. 179 00:13:19,049 --> 00:13:21,301 Number three was definitely my favorite. 180 00:13:22,761 --> 00:13:24,221 Number four. 181 00:13:25,556 --> 00:13:26,348 What was that? 182 00:13:29,059 --> 00:13:30,644 But, I agree. 183 00:13:30,978 --> 00:13:34,106 The abs on the fourth guy are definitely the best. 184 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 Is this weird? 185 00:13:42,406 --> 00:13:43,574 Mm-hmm. 186 00:13:55,210 --> 00:13:56,295 Where have you been? 187 00:13:56,295 --> 00:13:57,462 - Fishing. - My aunt's. 188 00:13:59,673 --> 00:14:01,675 You know, we've been here and there. 189 00:14:06,179 --> 00:14:07,723 You guys ready for a job? 190 00:14:08,932 --> 00:14:13,228 Sure, yup. What are we... doing? 191 00:14:15,606 --> 00:14:16,857 Let's go. 192 00:14:39,129 --> 00:14:39,755 Get in. 193 00:15:11,286 --> 00:15:13,163 If you need anything, don't hesitate to ask 194 00:15:13,246 --> 00:15:15,332 anyone in a magenta jacket. 195 00:15:15,415 --> 00:15:18,669 While you wait, Seth wanted me to play a little music for you. 196 00:15:19,378 --> 00:15:20,879 Hope you enjoy. 197 00:15:22,464 --> 00:15:25,300 ♪ This isn’t a dream ♪ 198 00:15:26,551 --> 00:15:29,096 ♪ I so want to believe ♪ 199 00:15:29,221 --> 00:15:32,099 ♪ I close and open my eyes ♪ 200 00:15:33,183 --> 00:15:36,520 - You still look skeptical, Joon. - Don't think I don't remember. 201 00:15:37,479 --> 00:15:38,480 "Taste of Love". 202 00:15:39,022 --> 00:15:41,858 - You were ready to destroy the world. - I know. 203 00:15:42,943 --> 00:15:43,819 I know. 204 00:15:44,903 --> 00:15:46,530 I was a man in love, Joon. 205 00:15:47,072 --> 00:15:48,657 Because I used to believe in love. 206 00:15:48,991 --> 00:15:50,283 But that was my mistake. 207 00:15:51,660 --> 00:15:53,078 - Do you love Claire? - Yes. 208 00:15:53,328 --> 00:15:54,871 Truly, with all your heart? 209 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 - Yes. - Everything you've done is for her. 210 00:15:57,833 --> 00:15:59,083 And now you're in prison. 211 00:15:59,960 --> 00:16:01,586 I'm here to help you, where is she? 212 00:16:03,547 --> 00:16:05,966 See, that's what I'm saying, everything is wrong. 213 00:16:06,216 --> 00:16:09,219 Okay, I'm here with you when she's off doing god knows what. 214 00:16:09,720 --> 00:16:12,597 If you truly believe that your love for Claire can save this place. 215 00:16:12,889 --> 00:16:13,890 I do. 216 00:16:14,516 --> 00:16:15,475 Great. 217 00:16:28,780 --> 00:16:29,781 Then let's find out. 218 00:16:37,956 --> 00:16:39,833 My name's Guard, by the way. 219 00:16:43,211 --> 00:16:44,546 Won't even shake my hand... Geez! 220 00:16:45,005 --> 00:16:45,839 Hurry up. 221 00:16:52,345 --> 00:16:53,263 Are you ok? 222 00:16:54,056 --> 00:16:54,973 I'm fine. 223 00:16:55,432 --> 00:17:00,228 I'm just a little tipsy from the alcohol in your blood. 224 00:17:03,607 --> 00:17:04,900 Come here. Hop on. 225 00:17:05,316 --> 00:17:06,526 It's fine. 226 00:17:10,280 --> 00:17:14,534 Can I have just a tiny bit more? 227 00:17:15,785 --> 00:17:16,911 Sure. 228 00:17:22,542 --> 00:17:24,127 Both of our fathers are dead. 229 00:17:25,295 --> 00:17:28,340 That means we don't have to ask anyone. We can just get married. 230 00:17:29,758 --> 00:17:31,760 This war will end someday, 231 00:17:32,427 --> 00:17:36,932 and you and I, we can be the start of a new race. 232 00:17:37,766 --> 00:17:39,476 Werepires? 233 00:17:41,144 --> 00:17:42,729 Vamtigers. 234 00:17:43,522 --> 00:17:44,898 Vamtigers? 235 00:17:46,149 --> 00:17:48,443 Sure. Vamtigers. 236 00:17:50,362 --> 00:17:53,365 Our love can conquer all. 237 00:17:55,867 --> 00:17:57,035 When I was days old, 238 00:17:58,161 --> 00:18:01,957 my mother left me in front of an orphanage. 239 00:18:02,874 --> 00:18:06,211 A tiny little baby abandoned… 240 00:18:07,045 --> 00:18:12,425 Having no idea who she was, I grew up wishing every night for just one thing. 241 00:18:13,051 --> 00:18:14,386 A family. 242 00:18:15,929 --> 00:18:17,013 A family. 243 00:18:18,098 --> 00:18:23,728 But they never came. 244 00:18:25,856 --> 00:18:27,440 I grew bitter. I got in trouble. 245 00:18:27,524 --> 00:18:30,152 Got kicked out of the orphanage and found out… 246 00:18:30,777 --> 00:18:37,784 Oh, the world doesn't care about people like us. 247 00:18:40,036 --> 00:18:43,540 Then I met Dong-su. 248 00:18:46,585 --> 00:18:51,590 And that's when I realized I had been going about it all wrong. 249 00:18:54,593 --> 00:18:56,636 I'd been waiting around for a family… 250 00:18:57,762 --> 00:19:00,932 To find me, accept me, want me. 251 00:19:01,224 --> 00:19:05,562 But that whole time, I could have been making one myself. 252 00:19:08,106 --> 00:19:13,153 Because real family isn't about the people that leave you on the steps. 253 00:19:13,695 --> 00:19:16,198 It's about the ones you choose to love. 254 00:19:18,575 --> 00:19:22,913 I let you both… 255 00:19:24,331 --> 00:19:27,167 into my family. 256 00:19:28,710 --> 00:19:31,671 And one of you betrayed me. 257 00:19:33,089 --> 00:19:38,762 And now you'll have to pay. 258 00:19:50,899 --> 00:19:52,776 They're just frozen in their showers. 259 00:19:57,405 --> 00:19:59,783 He's taken every leading man out of their dramas. 260 00:20:00,200 --> 00:20:04,246 Flashbacks that lead in the flashbacks. They're all stuck in memory loops. 261 00:20:07,165 --> 00:20:12,671 I just wanted to show that if Claire and Joon could live happily ever after, 262 00:20:12,754 --> 00:20:16,258 so could you and Mom. 263 00:20:18,176 --> 00:20:20,845 But now there are Australian frogs everywhere, 264 00:20:21,680 --> 00:20:24,015 and I don't know what to do. 265 00:20:25,016 --> 00:20:27,811 You need to facilitate! 266 00:20:27,894 --> 00:20:29,396 I can't do it. 267 00:20:29,437 --> 00:20:32,023 I already told you, if I don't believe in love then how-- 268 00:20:32,190 --> 00:20:33,608 You do believe in love! 269 00:20:34,192 --> 00:20:38,071 You can't have a broken heart without it. 270 00:20:40,991 --> 00:20:45,620 But this isn't about your broken heart. 271 00:20:46,288 --> 00:20:48,373 This is about all of us. 272 00:20:48,456 --> 00:20:50,875 Love is in danger here. 273 00:20:53,336 --> 00:20:54,421 And… 274 00:20:56,506 --> 00:20:58,341 I can't find Mom. 275 00:21:06,308 --> 00:21:07,309 Give me the book. 276 00:21:25,994 --> 00:21:28,747 Which of you sold me out? 277 00:21:29,706 --> 00:21:31,791 Hyun? What? 278 00:21:33,168 --> 00:21:34,169 What are you talking about? 279 00:21:34,586 --> 00:21:36,129 Don't play dumb with me. 280 00:21:40,050 --> 00:21:42,927 Neither of you showed up yesterday. 281 00:21:43,595 --> 00:21:45,805 But you know who did? 282 00:21:45,889 --> 00:21:47,182 The cops. 283 00:21:48,016 --> 00:21:52,354 Now how would they know exactly when and where to hit us? 284 00:21:57,484 --> 00:21:58,860 Good guess? 285 00:22:06,201 --> 00:22:10,789 Four people knew where that delivery was happening beforehand. 286 00:22:11,414 --> 00:22:15,543 You, him, the singer, and me. 287 00:22:17,003 --> 00:22:19,756 And I already handled the singer. 288 00:22:21,508 --> 00:22:22,842 Did you kill her? 289 00:22:23,426 --> 00:22:24,677 Is that how you treat family? 290 00:22:25,929 --> 00:22:28,264 Like we're disposable? Right, Dong-su? 291 00:22:28,890 --> 00:22:31,559 Like none of us even matters? Where's Ji-won? 292 00:22:37,982 --> 00:22:39,901 I did what I had to do. 293 00:22:42,404 --> 00:22:43,154 Whoa, dude. 294 00:22:43,405 --> 00:22:44,406 So now, 295 00:22:45,824 --> 00:22:50,120 I can kill you both and wash my hands of the whole thing. Or… 296 00:22:50,620 --> 00:22:54,457 you can show me who's truly part of the family. 297 00:23:17,772 --> 00:23:18,648 Oh, boy! 298 00:23:19,399 --> 00:23:21,443 Bloodthirsty gangsters on one side, 299 00:23:21,526 --> 00:23:24,404 cute guy who really likes you on the other. 300 00:23:24,487 --> 00:23:28,074 But then there's Joon and Seth and this world. 301 00:23:28,658 --> 00:23:30,577 Oh gosh, Claire's in trouble. 302 00:23:31,286 --> 00:23:32,120 Claire. 303 00:23:33,121 --> 00:23:34,330 I'm really scared. 304 00:23:38,751 --> 00:23:39,836 It's okay. 305 00:23:41,629 --> 00:23:42,714 Trust me. 306 00:23:44,048 --> 00:23:45,425 I know what I'm doing. 307 00:23:47,010 --> 00:23:49,679 Whose got a light? Boss needs a light-- 308 00:23:50,805 --> 00:23:51,806 I think. 309 00:23:53,141 --> 00:23:54,142 Okay, Hyun. 310 00:23:57,729 --> 00:23:59,355 You want to know who's really part of the family? 311 00:24:01,232 --> 00:24:02,650 I'll show you who's part of the family. 312 00:24:06,529 --> 00:24:08,031 You no-good snitch! 313 00:24:16,956 --> 00:24:18,750 What would you do if Claire stopped loving you? 314 00:24:20,877 --> 00:24:22,086 She wouldn't. 315 00:24:23,004 --> 00:24:24,005 Why not? 316 00:24:24,672 --> 00:24:26,007 You forgot about her, didn't you? 317 00:24:27,592 --> 00:24:29,093 That wasn't my fault. 318 00:24:29,219 --> 00:24:31,346 You forgot about the woman you loved? 319 00:24:31,513 --> 00:24:32,847 What a jerk. 320 00:24:33,765 --> 00:24:35,308 Hypothetically, 321 00:24:35,308 --> 00:24:38,061 one day at dinner, Claire sits across from you and says, 322 00:24:38,061 --> 00:24:39,103 "I don't love you anymore." 323 00:24:39,437 --> 00:24:40,813 That would never happen. 324 00:24:42,649 --> 00:24:44,984 Why do you think seasons here only last 16 episodes? 325 00:24:45,485 --> 00:24:48,154 Even Romeo and Juliet would hate each other by episode 30. 326 00:24:49,739 --> 00:24:51,991 I'll always love Claire no matter what. 327 00:24:55,245 --> 00:24:56,621 There's a world beyond love. 328 00:24:57,288 --> 00:24:59,749 I want you to know that, just in case. 329 00:25:01,334 --> 00:25:02,335 In case of what? 330 00:25:14,138 --> 00:25:14,973 Claire. 331 00:25:21,896 --> 00:25:24,816 I knew you were an animal, but man… 332 00:25:25,358 --> 00:25:26,442 Yeah... 333 00:25:26,484 --> 00:25:28,194 I should've known. 334 00:25:28,444 --> 00:25:31,739 He never could explain how he got that briefcase. 335 00:25:32,115 --> 00:25:33,366 Stop the car. 336 00:25:33,533 --> 00:25:33,992 Why? 337 00:25:33,992 --> 00:25:35,076 Stop the car. Now. Now! 338 00:25:37,579 --> 00:25:41,082 I-- I just... I'm just so jacked. 339 00:25:41,499 --> 00:25:45,253 Like, whoo! Electricity, like, pulsing through me. 340 00:25:45,336 --> 00:25:47,380 Killing gets me so amped. 341 00:25:47,380 --> 00:25:50,133 I know exactly what you mean. 342 00:25:50,216 --> 00:25:51,926 I still get it every time, too. 343 00:25:51,926 --> 00:25:55,388 Yeah, like, I got to burn this energy off or I'm not going to sleep tonight. 344 00:25:55,388 --> 00:26:00,476 So I'm just going to get out now and run back. Little, like, murder jog! 345 00:26:00,476 --> 00:26:01,519 That'll sort me out. Yeah? 346 00:26:02,645 --> 00:26:04,939 You do what you gotta do. See you tomorrow! 347 00:26:04,939 --> 00:26:05,898 Sure thing. Yeah. Uh-huh. 348 00:26:13,615 --> 00:26:15,033 Evan! 349 00:26:16,284 --> 00:26:19,162 The last leading man, leading lady pair left. 350 00:26:20,496 --> 00:26:23,249 These two could be our only chance for love in the world. 351 00:26:23,833 --> 00:26:24,792 Ready? 352 00:26:31,758 --> 00:26:35,428 Did I ever tell you about the drama where your mom was a bodybuilder? 353 00:26:35,887 --> 00:26:38,640 Evan! Evan! Evan! 354 00:26:39,390 --> 00:26:41,059 Evan! I'm sorry. Evan! 355 00:26:42,560 --> 00:26:44,729 Evan! Hold on, I'm coming. 356 00:26:45,271 --> 00:26:47,732 Don't go back to the real world just yet. No! Come on! 357 00:26:48,566 --> 00:26:49,942 I still need you. 358 00:26:57,450 --> 00:26:58,451 Evan! 359 00:27:00,953 --> 00:27:04,499 You're alive, you're alive! Oh my god, you're alive! I'm so, so sorry. 360 00:27:04,791 --> 00:27:07,377 I had to. I had to so that we could save Dramaworld. 361 00:27:07,460 --> 00:27:10,213 And I didn't explain to you the rules. I'm sorry! Nothing would've-- 362 00:27:14,342 --> 00:27:16,094 You saved my life. 363 00:27:36,656 --> 00:27:38,282 I'm sorry, Joon.