1 00:01:23,626 --> 00:01:25,711 This way, boss. 2 00:02:10,256 --> 00:02:11,382 Law number three… 3 00:02:12,300 --> 00:02:13,551 Best law forever. 4 00:02:16,345 --> 00:02:19,473 SHOWER WATER 5 00:02:42,121 --> 00:02:43,122 Evan! 6 00:02:48,336 --> 00:02:50,504 I've been trying to get this all night. 7 00:02:53,174 --> 00:02:55,927 I was wandering around, waiting for you. 8 00:02:56,928 --> 00:03:00,181 And then I found this game. And I looked in, 9 00:03:01,432 --> 00:03:03,476 and I saw this fox. 10 00:03:04,101 --> 00:03:06,020 And I said, "You know what?" 11 00:03:07,647 --> 00:03:09,190 "It looks like Claire." 12 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 I had to get it. 13 00:03:13,069 --> 00:03:14,237 Fox for a fox. 14 00:03:23,287 --> 00:03:25,164 But am I gonna miss class tomorrow? Because I-- 15 00:03:25,247 --> 00:03:28,251 Well, we'll see. Here's the thing. 16 00:03:29,252 --> 00:03:32,255 So this is Dramaworld. Capital D-- 17 00:03:32,255 --> 00:03:34,215 You need to come with me. 18 00:03:38,970 --> 00:03:40,388 Who are you? 19 00:03:40,638 --> 00:03:43,557 I'm Sam. You need to come with… 20 00:03:44,684 --> 00:03:45,518 Wait, 21 00:03:46,560 --> 00:03:50,064 you're from the real world, too? 22 00:03:53,818 --> 00:03:55,778 That's Evan. But how did you… 23 00:03:58,614 --> 00:03:59,407 Get on. 24 00:03:59,407 --> 00:04:01,951 No. We have to… Wait. 25 00:04:02,827 --> 00:04:04,412 You're the one who's been changing all the rules. 26 00:04:04,495 --> 00:04:06,998 - Joon told me about you. - Wait. 27 00:04:07,915 --> 00:04:09,375 You talked to Joon? 28 00:04:09,917 --> 00:04:10,793 Of course. 29 00:04:10,876 --> 00:04:12,586 They're connected. 30 00:04:12,670 --> 00:04:13,963 Come on. 31 00:04:16,215 --> 00:04:17,048 Just Claire. 32 00:04:20,303 --> 00:04:22,013 If Claire's going, I'm going. 33 00:04:22,013 --> 00:04:27,977 Listen, I'm dealing with something way bigger than your little wannabe love triangle here. 34 00:04:29,103 --> 00:04:32,106 Please? I promise I'll be quiet. 35 00:04:36,694 --> 00:04:38,154 Just stay out of the way. 36 00:04:50,499 --> 00:04:52,168 I'm going to make them all pay. 37 00:04:52,877 --> 00:04:54,670 Every last one of them. 38 00:04:55,796 --> 00:04:57,423 They think they can pull the wool over my eyes? 39 00:04:58,466 --> 00:05:00,885 No sir. Not again. Not this time. 40 00:05:03,471 --> 00:05:05,014 No one will ever love you. 41 00:05:05,973 --> 00:05:08,017 No one will ever love you. 42 00:05:13,064 --> 00:05:13,939 Perfect. 43 00:05:15,274 --> 00:05:17,651 These all work on timers, right? 44 00:05:20,738 --> 00:05:22,406 Great, thanks so much. 45 00:05:24,492 --> 00:05:28,829 Also… your mother always loved you, she just didn't ever know how to say it. 46 00:05:41,967 --> 00:05:44,595 Mom… Mommy... 47 00:05:46,430 --> 00:05:48,641 Claire! Where the hell are you? 48 00:05:50,267 --> 00:05:51,769 What do I do? 49 00:05:59,110 --> 00:06:00,736 Where's the skull cracker? 50 00:06:01,654 --> 00:06:03,614 She should be here. 51 00:06:06,450 --> 00:06:08,536 Bear Claw is missing, too. 52 00:06:10,746 --> 00:06:13,374 Did it seem like those two already knew each other? 53 00:06:23,300 --> 00:06:24,802 No time to lose. 54 00:06:40,443 --> 00:06:41,861 Did you have a good rest? 55 00:06:43,988 --> 00:06:44,989 Yes... 56 00:06:45,239 --> 00:06:47,158 Good, because now it's time for a change. 57 00:06:50,995 --> 00:06:53,164 Utilizing only the freshest supplies 58 00:06:54,081 --> 00:06:57,918 and sealed in our patented bottles that maintain the perfect temperature… 59 00:06:58,210 --> 00:07:00,629 Daywalk is the premiere weretiger blood drink. 60 00:07:01,672 --> 00:07:03,507 Our weretigers are locally sourced, 61 00:07:03,591 --> 00:07:07,720 using ethical, small batch procedures 62 00:07:07,970 --> 00:07:10,514 in accordance with the 1980 Busan Accords. 63 00:07:11,390 --> 00:07:12,933 Now in four flavors, 64 00:07:13,392 --> 00:07:15,311 Daywalk provides all the benefits of weretiger blood 65 00:07:15,311 --> 00:07:18,606 with none of that mangy aftertaste. 66 00:07:30,367 --> 00:07:31,285 Daywalk. 67 00:07:32,077 --> 00:07:34,997 Because you should enjoy the day! 68 00:07:44,798 --> 00:07:48,969 Okay everyone, are you all ready to see how Daywalk gets made? 69 00:07:49,178 --> 00:07:50,179 Yeah! 70 00:07:50,679 --> 00:07:54,099 Do y'all keep any live weretigers here? Could we see one? 71 00:07:54,517 --> 00:07:59,396 Sadly no. No weretigers are allowed on the premises. 72 00:07:59,480 --> 00:08:00,814 Cleanliness is of the utmost importance, 73 00:08:00,898 --> 00:08:04,527 So our weretigers are pumped off-site and the blood is transported here. 74 00:08:04,818 --> 00:08:08,322 Darn. We've never seen a real one before. 75 00:08:08,948 --> 00:08:11,408 Now if there are no more questions, let's get this tour started. 76 00:08:11,659 --> 00:08:13,452 If you'll just follow me this way… 77 00:08:21,335 --> 00:08:24,797 Just a regular, normal, everyday… 78 00:08:28,509 --> 00:08:29,843 …vampire. 79 00:08:39,687 --> 00:08:41,855 What exactly is happening here? 80 00:08:44,108 --> 00:08:45,818 We're going to see Joon. 81 00:08:45,943 --> 00:08:48,571 Joon? But he's… 82 00:08:51,240 --> 00:08:52,074 Wait, 83 00:08:53,284 --> 00:08:56,203 you can just take a bus to a different drama? 84 00:08:56,412 --> 00:08:58,372 The rules changed a little. 85 00:08:58,539 --> 00:09:00,499 Storylines can overlap now. 86 00:09:01,834 --> 00:09:05,588 Okay, can someone please explain to me what the heck is going on? 87 00:09:06,672 --> 00:09:07,923 Okay, so… 88 00:09:08,966 --> 00:09:11,594 This book dictates the rules of Dramaworld 89 00:09:12,011 --> 00:09:13,929 and sometimes the world needs to change a little. 90 00:09:15,055 --> 00:09:16,265 So I changed… 91 00:09:16,599 --> 00:09:19,059 some rules. 92 00:09:20,019 --> 00:09:23,564 So you mean to tell me you just changed the rules of this whole place? 93 00:09:24,231 --> 00:09:27,484 Look, I know what I'm doing. 94 00:09:27,568 --> 00:09:30,738 My dad's a facilitator and I grew up here. 95 00:09:31,280 --> 00:09:33,574 I have a plan, okay? 96 00:09:36,368 --> 00:09:37,870 I changed the rules… 97 00:09:38,120 --> 00:09:41,415 so Claire and Joon could be together. 98 00:09:43,876 --> 00:09:46,420 But that also let Seth in. 99 00:09:47,296 --> 00:09:49,840 So I had to change them a little more-- 100 00:09:50,007 --> 00:09:54,428 Have you never heard of the frogs in Australia? 101 00:09:55,387 --> 00:09:58,891 There's too many beetles, so they bring in the frogs, 102 00:09:59,016 --> 00:10:04,146 and then the frogs take over and they're way worse. 103 00:10:04,313 --> 00:10:07,524 So what now? You want to bring in wolves to take care of the frogs? 104 00:10:08,025 --> 00:10:11,153 And lions to eat the wolves? 105 00:10:11,236 --> 00:10:13,447 - Okay, ignore him. - Australian frogs! 106 00:10:15,824 --> 00:10:19,453 Seth can't ever get his hands on that. 107 00:10:20,079 --> 00:10:20,954 I know. 108 00:10:21,580 --> 00:10:26,919 I just want you and Joon to have the happily ever after you deserve. 109 00:10:36,011 --> 00:10:38,972 - You're doing it for Claire. - This is where the final bottling process takes place. 110 00:10:39,306 --> 00:10:41,767 Who wants to try some? 111 00:10:54,530 --> 00:10:55,572 Oh, I'm just-- 112 00:11:05,666 --> 00:11:06,583 Here goes nothing. 113 00:11:06,792 --> 00:11:07,793 What's wrong? 114 00:11:12,256 --> 00:11:13,340 Hello, everyone. 115 00:11:13,924 --> 00:11:15,968 I am Joon Park, 116 00:11:16,677 --> 00:11:18,178 the bastard prince of the weretigers. 117 00:11:18,303 --> 00:11:19,513 A weretiger!? 118 00:11:20,139 --> 00:11:22,891 Love can make you do crazy things. 119 00:11:23,809 --> 00:11:25,561 Sometimes you take an arrow in the chest. 120 00:11:26,270 --> 00:11:28,689 Sometimes you travel to a completely different world 121 00:11:28,939 --> 00:11:32,943 and talk about sandwiches for hours with her dad. 122 00:11:33,235 --> 00:11:34,027 And-- 123 00:11:34,111 --> 00:11:36,113 One, two, three. 124 00:11:36,655 --> 00:11:37,906 Thank you! 125 00:11:38,949 --> 00:11:43,412 And sometimes you plant a bunch of bombs in a factory 126 00:11:43,412 --> 00:11:47,124 because that's how much you love her. 127 00:11:50,169 --> 00:11:51,336 This factory. 128 00:11:53,088 --> 00:11:56,133 This factory is about to explode. 129 00:11:56,759 --> 00:11:58,010 You should probably run. 130 00:12:29,416 --> 00:12:31,668 I expected you earlier, Captain. 131 00:12:33,420 --> 00:12:35,339 We know you're smuggling drugs. 132 00:12:35,839 --> 00:12:38,842 And that these containers are full of them. 133 00:12:39,718 --> 00:12:41,345 Drugs? 134 00:12:42,679 --> 00:12:44,598 Don't make my men flip your entire shipment. 135 00:12:45,015 --> 00:12:45,891 Just give up. 136 00:12:46,683 --> 00:12:49,436 Where are your little minions? 137 00:12:50,437 --> 00:12:52,689 Was it Claire who ratted me out? 138 00:12:53,190 --> 00:12:54,900 Or Evan? 139 00:12:55,692 --> 00:12:57,236 Was Joon Park one of yours as well? 140 00:12:58,862 --> 00:13:01,824 What happened to him anyhow? 141 00:13:03,951 --> 00:13:07,329 You know what I love most about being a cop? 142 00:13:13,961 --> 00:13:18,340 I can be wrong a thousand times in a row, 143 00:13:18,924 --> 00:13:21,635 but you can only mess up once. 144 00:13:22,177 --> 00:13:23,345 You understand? 145 00:13:25,722 --> 00:13:26,974 Search it. Open everything. 146 00:13:27,391 --> 00:13:28,225 Yes, sir. 147 00:13:28,475 --> 00:13:30,602 Just make sure to put everything back after you're done. 148 00:13:40,571 --> 00:13:43,824 I'd like to see Evan blow up a factory with zero casualties. 149 00:13:49,329 --> 00:13:50,372 What's going on? 150 00:13:50,998 --> 00:13:52,416 It's over. 151 00:13:53,083 --> 00:13:56,169 Father is dead. They killed him. 152 00:13:58,964 --> 00:14:01,633 We're even. There can be peace now. 153 00:14:03,427 --> 00:14:04,261 The vampires? 154 00:14:05,804 --> 00:14:07,806 No, it was her! 155 00:14:08,515 --> 00:14:10,309 - She tried to get me to go along with-- - Stop! 156 00:14:11,101 --> 00:14:13,145 There are fang marks on his neck. 157 00:14:16,857 --> 00:14:18,859 This is over. 158 00:14:19,610 --> 00:14:21,153 I will broker a new truce. 159 00:14:21,653 --> 00:14:24,156 What? No. 160 00:14:24,364 --> 00:14:26,658 We're at war with Seth. We need to attack. Now! 161 00:14:26,825 --> 00:14:28,327 I am the leader of this family, 162 00:14:29,369 --> 00:14:30,537 not you. 163 00:14:31,955 --> 00:14:32,998 Woo-sung. 164 00:14:33,498 --> 00:14:37,127 Seth won't stop just because father is dead. 165 00:14:38,211 --> 00:14:39,838 Even if you marry a vampire-- 166 00:14:39,922 --> 00:14:44,551 I don't want to marry Seo-yeon. 167 00:14:45,802 --> 00:14:48,722 She could turn to dust for all I care. 168 00:14:49,097 --> 00:14:50,474 What are you talking about? 169 00:14:51,141 --> 00:14:53,018 You love her and she loves you-- 170 00:14:53,101 --> 00:14:54,186 I saw you! 171 00:14:56,063 --> 00:14:57,564 I saw her… 172 00:15:01,026 --> 00:15:02,444 drink from you. 173 00:15:02,653 --> 00:15:04,321 That... the sun was rising and she needed-- 174 00:15:04,321 --> 00:15:05,364 Shut up! 175 00:15:06,657 --> 00:15:07,491 Woo-sung! 176 00:15:07,866 --> 00:15:10,452 I destroyed their supply of Daywalk. 177 00:15:11,495 --> 00:15:13,830 We'll finally be able to bring the vampires down. 178 00:15:14,957 --> 00:15:18,293 My brother is once again, 179 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 officially banished. 180 00:15:21,171 --> 00:15:22,631 But Seth is-- 181 00:15:24,049 --> 00:15:25,384 Brother... 182 00:15:28,762 --> 00:15:29,596 Goodbye. 183 00:15:53,328 --> 00:15:55,247 So, Joon's in there-- 184 00:15:57,374 --> 00:16:00,627 with a bunch of weretigers. 185 00:16:00,711 --> 00:16:03,880 And this isn't going to, like, screw everything up even worse? 186 00:16:07,551 --> 00:16:09,386 Why don't you just let me do it because-- 187 00:16:10,178 --> 00:16:11,388 Sorry, Kevin. 188 00:16:11,722 --> 00:16:14,850 This is kind of a leading man, leading lady moment. 189 00:16:15,851 --> 00:16:18,061 Evan. The name's Evan. 190 00:16:20,272 --> 00:16:21,898 Okay, don't worry. 191 00:16:22,357 --> 00:16:24,317 I got this. So just… 192 00:16:32,576 --> 00:16:34,661 Just out of sight, Evan. 193 00:16:51,595 --> 00:16:52,596 Okay. 194 00:16:54,806 --> 00:16:55,849 Weretigers. 195 00:16:58,018 --> 00:16:59,186 Neat. 196 00:17:14,910 --> 00:17:18,371 I had it delivered here while we were down at the docks. 197 00:17:18,789 --> 00:17:20,332 A good table tennis player plans 198 00:17:20,998 --> 00:17:24,878 where the ball goes before he hits it. 199 00:17:29,466 --> 00:17:33,762 There were three people who knew about that delivery today, 200 00:17:34,012 --> 00:17:36,348 and one of them couldn't keep their mouth shut. 201 00:17:37,099 --> 00:17:38,975 How about it, little miss singer? 202 00:17:39,810 --> 00:17:45,190 Who have you been singing to? 203 00:17:47,818 --> 00:17:48,944 Don't. 204 00:17:53,031 --> 00:17:53,990 Or what? 205 00:17:58,161 --> 00:17:59,830 I'm not your rat. 206 00:18:00,122 --> 00:18:02,541 I was with you at the docks today. 207 00:18:02,791 --> 00:18:05,168 The cops could have busted me just as easily. 208 00:18:07,087 --> 00:18:10,715 So next time don't start something you can't finish... boss. 209 00:18:20,433 --> 00:18:23,854 Boss, somebody is here to see you about a deal. 210 00:18:26,648 --> 00:18:27,691 Hyun Jang. 211 00:18:29,317 --> 00:18:32,863 I have a proposition I think you'll like, and I'm asking for very little in return. 212 00:18:37,409 --> 00:18:38,451 It's been a long time… 213 00:18:39,661 --> 00:18:40,829 Ji-won. 214 00:18:48,003 --> 00:18:49,004 Claire! 215 00:18:54,509 --> 00:18:56,928 It's you, it's really you. 216 00:18:58,138 --> 00:19:00,432 This isn't a flashback or a dream. 217 00:19:00,599 --> 00:19:02,517 No, it's really me. 218 00:19:04,895 --> 00:19:06,771 - How did you get here? - Bus. 219 00:19:08,732 --> 00:19:14,112 You took a bus all the way across Dramaworld to find me? 220 00:19:19,534 --> 00:19:20,952 What's that? 221 00:19:21,369 --> 00:19:22,871 I won it for her! 222 00:19:24,581 --> 00:19:25,498 You idiot! 223 00:19:29,044 --> 00:19:31,213 What's Evan doing here? 224 00:19:31,630 --> 00:19:33,757 They call me Bear Claw now. 225 00:19:35,467 --> 00:19:37,677 We all came to help. 226 00:19:38,970 --> 00:19:40,388 Ta-da! 227 00:19:40,430 --> 00:19:41,848 You guys have to kiss! 228 00:19:41,848 --> 00:19:42,515 What? 229 00:19:42,515 --> 00:19:44,643 It solved everything last time. 230 00:19:44,768 --> 00:19:48,230 Okay, but now it doesn't exactly feel like the right moment for it. 231 00:19:48,313 --> 00:19:51,441 Agreed. Plus, what's a little kiss going to do anyway? 232 00:19:53,068 --> 00:19:55,904 - It was true love's kiss. - Excuse me? 233 00:19:57,113 --> 00:19:58,615 It was true love's kiss. 234 00:19:59,532 --> 00:20:00,659 It was true love. 235 00:20:02,202 --> 00:20:05,538 - Evan. - Stop, stop, stop, stop, stop. 236 00:20:06,164 --> 00:20:07,332 Joon, stop. 237 00:20:08,208 --> 00:20:09,417 We're here to help. 238 00:20:10,877 --> 00:20:11,753 What's going on? 239 00:20:13,171 --> 00:20:14,673 Seth's coming with the vampires. 240 00:20:15,590 --> 00:20:17,384 We have to go. Now. 241 00:20:17,801 --> 00:20:18,635 Come on. 242 00:20:26,893 --> 00:20:27,936 Okay. 243 00:20:37,404 --> 00:20:41,658 If you want stories to be unpredictable, you have to put them in a familiar frame. 244 00:20:42,284 --> 00:20:45,412 Set a routine, so you can upset the routine. 245 00:20:45,912 --> 00:20:49,165 If there's one thing that operates like clockwork in this world, 246 00:20:49,249 --> 00:20:50,500 it's showers. 247 00:20:52,127 --> 00:20:55,422 A little known fact, except to us facilitators, present and former, 248 00:20:56,131 --> 00:20:58,425 is that all the leading men 249 00:20:58,508 --> 00:21:01,720 take their broody showers at the exact same time. 250 00:21:02,429 --> 00:21:05,724 Maybe it just makes it easier for the world, right? 251 00:21:06,474 --> 00:21:09,978 Their personalities have poisoned this world for far too long. 252 00:21:11,062 --> 00:21:15,859 Now it's time that these arrogant, handsome playboys 253 00:21:15,942 --> 00:21:17,944 get a taste of their own medicine. 254 00:21:18,028 --> 00:21:20,322 Leading men are no longer the future of this world. 255 00:21:21,990 --> 00:21:23,325 They are its past. 256 00:21:25,994 --> 00:21:28,371 And with the leading man in flashback loops forever, 257 00:21:28,455 --> 00:21:30,248 just think about what that means for us. 258 00:21:41,217 --> 00:21:42,761 No, Woo-sung... 259 00:21:43,053 --> 00:21:44,095 No! 260 00:21:55,190 --> 00:21:56,024 Seo-yeon. 261 00:21:56,691 --> 00:21:59,110 Woo-sung. No showers. 262 00:22:01,571 --> 00:22:03,531 We have to leave. Now. 263 00:22:28,598 --> 00:22:30,266 - Go back the other way. - Joon. 264 00:22:30,350 --> 00:22:32,727 Go. Now! 265 00:22:33,353 --> 00:22:34,687 Claire, let's go.