1 00:01:32,135 --> 00:01:33,261 Seo-yeon! 2 00:01:33,594 --> 00:01:36,806 Are we allowed to enter? 3 00:01:39,350 --> 00:01:42,645 It isn't safe for you here. Our families… 4 00:01:45,231 --> 00:01:46,941 I... you have to believe-- 5 00:01:46,941 --> 00:01:49,694 That you didn't kill my father. I have to believe it? 6 00:01:50,361 --> 00:01:55,366 Convince me, and tell me vampires may enter. 7 00:01:59,745 --> 00:02:01,873 Seo-yeon, are you okay? What's the matter? 8 00:02:01,873 --> 00:02:05,751 May we enter or not? 9 00:02:09,838 --> 00:02:14,218 Of course you can enter. My home is yours just as my life is yours. 10 00:02:18,639 --> 00:02:19,765 I'm sorry… 11 00:02:30,651 --> 00:02:32,195 You said you wouldn't hurt him. 12 00:02:33,571 --> 00:02:34,822 Did I? 13 00:02:35,448 --> 00:02:37,199 I guess, that makes me a vamp-liar. 14 00:02:42,246 --> 00:02:42,788 Seth! 15 00:03:17,240 --> 00:03:18,866 Okay, it's okay. 16 00:03:19,075 --> 00:03:21,202 You just killed a horse and ate it raw, but-- 17 00:03:21,577 --> 00:03:25,081 But that's okay. I just need to find Claire. 18 00:03:26,749 --> 00:03:29,293 I find Claire, we stop Seth. 19 00:03:30,419 --> 00:03:31,796 And we live happily ever after. 20 00:03:32,922 --> 00:03:33,756 Simple. 21 00:03:35,466 --> 00:03:36,300 So… 22 00:03:37,343 --> 00:03:38,344 First things first. 23 00:03:40,096 --> 00:03:41,097 Where's Claire? 24 00:03:45,309 --> 00:03:48,938 Dramaworld! Where's Claire? 25 00:03:55,360 --> 00:03:56,737 Okay, that isn't helping. 26 00:03:59,115 --> 00:04:00,283 Just think! 27 00:04:01,867 --> 00:04:02,743 Claire. 28 00:04:04,203 --> 00:04:05,079 Claire. 29 00:04:07,081 --> 00:04:08,082 Claire. 30 00:04:09,625 --> 00:04:10,501 Claire. 31 00:04:12,586 --> 00:04:13,546 Claire. 32 00:04:15,715 --> 00:04:16,548 Claire. 33 00:04:20,428 --> 00:04:23,848 - Claire? - I'm a bigger, stupider idiot! 34 00:04:26,517 --> 00:04:27,518 Oh, god. 35 00:04:28,311 --> 00:04:30,396 That hurt so much last time. 36 00:04:30,688 --> 00:04:31,564 Joon? 37 00:04:34,525 --> 00:04:38,237 - Are we in-- in a… - A flashback? 38 00:04:39,280 --> 00:04:40,990 Yeah, I think so. 39 00:04:59,425 --> 00:05:00,468 I'm just glad you're okay. 40 00:05:01,385 --> 00:05:02,678 I'm sorry, did you-- 41 00:05:03,637 --> 00:05:06,098 Did you say you're a… weretiger? 42 00:05:06,640 --> 00:05:09,352 Yeah, and also not the leading man, 43 00:05:09,435 --> 00:05:11,562 which I'm definitely going to fix that later. 44 00:05:11,645 --> 00:05:14,315 But more importantly, I met this little girl last night. 45 00:05:14,398 --> 00:05:17,234 I know that sounds weird, but she said that she changed a rule 46 00:05:17,318 --> 00:05:19,695 in that guidebook and that's how we got here. 47 00:05:21,072 --> 00:05:22,573 It's our second season. 48 00:05:23,783 --> 00:05:25,993 Well, took her long enough. 49 00:05:26,952 --> 00:05:30,706 So I figure all we have to do now is find each other, stop Seth… 50 00:05:30,790 --> 00:05:32,500 - Definitely. - And get married. 51 00:05:35,586 --> 00:05:36,420 What? 52 00:05:36,420 --> 00:05:38,005 I mean, we can work on kids and stuff, too, 53 00:05:38,172 --> 00:05:40,299 but that might be more of a season 3 kind of thing. 54 00:05:40,383 --> 00:05:42,510 Whoa, whoa, slow down. 55 00:05:42,593 --> 00:05:45,012 I'm still in college. 56 00:05:45,096 --> 00:05:47,098 Yeah, sure. But we're in love. 57 00:05:47,723 --> 00:05:51,519 We kissed. So now you know what's next. 58 00:05:54,730 --> 00:05:57,024 - Claire Duncan. - No, stop, stand up. 59 00:05:57,108 --> 00:05:59,360 Okay, no, no, no. Okay. 60 00:06:00,820 --> 00:06:02,905 So right now, 61 00:06:02,988 --> 00:06:08,160 this is just a little more complicated than that. 62 00:06:09,370 --> 00:06:11,122 - Is this about Evan? - No. Joon, can we please-- 63 00:06:11,330 --> 00:06:13,165 - Because I speak six languages. - Mm-hmm. 64 00:06:13,249 --> 00:06:15,709 - Can Evan speak six languages? - He's actually learning Korean, but-- 65 00:06:15,793 --> 00:06:17,253 He's got second lead written all over him-- 66 00:06:17,336 --> 00:06:18,212 Joon, please! 67 00:06:18,254 --> 00:06:21,757 If you could just back up for a second. 68 00:06:21,841 --> 00:06:24,718 What do you mean a little girl changed a… 69 00:06:26,512 --> 00:06:27,513 …rule! 70 00:06:32,935 --> 00:06:38,983 Your undercover name needs to be something hard yet feminine. 71 00:06:39,733 --> 00:06:43,737 Do you find men unbelievably frustrating? 72 00:06:44,697 --> 00:06:47,283 Men are a distraction. 73 00:06:47,450 --> 00:06:49,910 Love is a distraction. 74 00:06:50,327 --> 00:06:53,456 To be great at your job you must eliminate all distractions. 75 00:06:54,248 --> 00:06:56,333 Typical early episode, leading lady. 76 00:06:58,878 --> 00:07:01,589 This suit feels wrong. 77 00:07:01,964 --> 00:07:05,342 Sorry, I know we're going for gangster, 78 00:07:05,718 --> 00:07:06,594 but… 79 00:07:07,261 --> 00:07:08,220 Young-eun. 80 00:07:08,721 --> 00:07:09,597 Young-eun? 81 00:07:11,474 --> 00:07:12,308 Young-eun. 82 00:07:12,683 --> 00:07:14,185 That's the perfect name for you. 83 00:07:16,061 --> 00:07:19,398 I don't think I can pull off a Young-eun. 84 00:07:19,482 --> 00:07:22,359 Okay, could you just give me a second? 85 00:07:25,529 --> 00:07:28,032 That's a good name, Young-eun. 86 00:07:28,824 --> 00:07:31,702 Hyun has never had a woman in his gang, 87 00:07:31,827 --> 00:07:34,663 so we need you to be able to offer something none of his men do. 88 00:07:34,663 --> 00:07:35,998 Good comic timing? 89 00:07:36,916 --> 00:07:37,958 A kindred spirit! 90 00:07:39,043 --> 00:07:42,922 You ran away from a military base and grew up on the streets. 91 00:07:43,297 --> 00:07:48,469 You had to steal to survive, so you joined a gang of street thugs 92 00:07:48,511 --> 00:07:52,848 and lived by the sea until your leader was killed by his second in command. 93 00:07:53,390 --> 00:07:57,353 You wouldn't follow a betrayer, and so you lit out on your own. 94 00:07:58,312 --> 00:07:59,396 Are you getting all this? 95 00:07:59,396 --> 00:08:01,023 Yeah, totally! Love it. 96 00:08:05,986 --> 00:08:09,031 Perfect, right? Much more Claire. 97 00:08:09,031 --> 00:08:10,199 International Games? 98 00:08:10,282 --> 00:08:12,076 Trust me, he will love it. 99 00:08:13,035 --> 00:08:15,663 Hm… It'll do. 100 00:08:18,082 --> 00:08:19,250 Young-eun. 101 00:08:20,042 --> 00:08:25,798 The world wants you to believe that every person has their perfect match. 102 00:08:26,840 --> 00:08:28,926 That there is someone out there 103 00:08:28,968 --> 00:08:33,347 who you will find and love and they will love you back. 104 00:08:34,347 --> 00:08:39,895 But, as I've learned from firsthand experience, this isn't true. 105 00:08:41,105 --> 00:08:46,610 'Love' is just a random series of coincidences that we pretend have meaning. 106 00:08:47,695 --> 00:08:51,156 It's just the mathematical conclusion 107 00:08:51,156 --> 00:08:53,659 of your life leading up to that point. 108 00:08:54,326 --> 00:08:57,746 There's no such thing as destiny or true love. 109 00:08:58,706 --> 00:09:01,458 There's only chaos and coincidence. 110 00:09:04,044 --> 00:09:05,212 Done. 111 00:09:05,796 --> 00:09:09,717 I guess I just need to grow up and realize 112 00:09:09,800 --> 00:09:11,427 there's just no such thing as magic-- 113 00:09:25,691 --> 00:09:26,734 Hello? 114 00:09:27,985 --> 00:09:29,236 Oh, hello. 115 00:09:37,244 --> 00:09:38,829 That being said, 116 00:09:38,829 --> 00:09:41,582 there are some simple rules to how that works. 117 00:09:42,082 --> 00:09:46,045 And it's going to help if you all understand them. 118 00:10:05,564 --> 00:10:06,732 Woo-sung? 119 00:10:09,234 --> 00:10:10,444 Seo-yeon? 120 00:10:12,988 --> 00:10:15,282 Why'd you do this? 121 00:10:15,574 --> 00:10:17,368 You murdered my father. 122 00:10:17,493 --> 00:10:20,663 I didn't. I don't think I could have. 123 00:10:21,997 --> 00:10:24,792 I can't remember, but, I would never… 124 00:10:24,875 --> 00:10:26,043 Then who did? 125 00:10:28,170 --> 00:10:30,589 He went to meet you and he died. 126 00:10:31,423 --> 00:10:33,092 So you had me kidnapped? 127 00:10:33,801 --> 00:10:35,177 You know how this works. 128 00:10:36,512 --> 00:10:39,473 An eye for an eye, a man for a man. 129 00:10:43,143 --> 00:10:47,106 If we didn't take you, the only other option is… 130 00:10:47,189 --> 00:10:48,524 war. 131 00:10:48,732 --> 00:10:54,405 Then I'll die if I must. To keep the peace, 132 00:10:55,280 --> 00:10:58,909 and to keep you safe. 133 00:11:08,419 --> 00:11:09,712 I love you. 134 00:11:10,713 --> 00:11:12,589 You have to know that. 135 00:11:20,723 --> 00:11:23,851 So, Young-eun is tough, right? 136 00:11:24,518 --> 00:11:28,731 Show me your tough walk. Like you're walking into the lion's den. 137 00:11:29,565 --> 00:11:30,441 Let's see it! 138 00:11:43,495 --> 00:11:44,371 Young-eun… 139 00:11:45,122 --> 00:11:46,165 Young-eun shouldn't… 140 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 Come on! Positivity. 141 00:11:50,002 --> 00:11:51,754 She's right, this is never going to work. 142 00:11:51,837 --> 00:11:53,297 It's totally going to work. 143 00:11:54,631 --> 00:11:55,924 Right? Huh? 144 00:11:56,467 --> 00:11:58,677 Tough, yeah? 145 00:12:00,804 --> 00:12:02,890 Young-eun should be tough, but also smart. 146 00:12:03,724 --> 00:12:07,102 She won some fights and lost some fights, and that's how she got smart. 147 00:12:07,311 --> 00:12:11,148 She learned not to get into any fights she won't win. 148 00:12:13,484 --> 00:12:17,863 Have you ever hit anyone? 149 00:12:19,239 --> 00:12:20,157 Yeah, once. 150 00:12:20,657 --> 00:12:24,787 This guy, Seth. But I was really, really mad. 151 00:12:24,912 --> 00:12:27,664 Okay, I want you to hit me. 152 00:12:29,541 --> 00:12:30,459 What? No. 153 00:12:31,460 --> 00:12:33,086 Young-eun isn't afraid to fight. 154 00:12:33,504 --> 00:12:36,215 So either you hit me... 155 00:12:36,965 --> 00:12:38,175 or I'm going to hit you. 156 00:12:38,175 --> 00:12:39,468 Hold up. I mean… 157 00:12:40,260 --> 00:12:43,931 No, this place is supposed to be about like love and romance. 158 00:12:50,437 --> 00:12:52,856 Young-eun! Stop running! 159 00:12:55,108 --> 00:13:00,656 Table tennis is a game of finesse, strategy, and violence. 160 00:13:00,656 --> 00:13:05,244 How hard do you hit? Where do you place the ball? 161 00:13:05,494 --> 00:13:07,538 What is your opponent thinking? 162 00:13:07,704 --> 00:13:12,292 How can you catch him off-guard? 163 00:13:12,835 --> 00:13:14,878 Yeah. Mm-hmm. 164 00:13:15,295 --> 00:13:22,094 When we played together last time, you showed some skill at it. 165 00:13:22,219 --> 00:13:23,846 Thank you, Mr. Hyun. 166 00:13:25,430 --> 00:13:27,432 We had a table in the basement at the-- 167 00:13:27,474 --> 00:13:31,311 But you lost because.... 168 00:13:32,354 --> 00:13:33,772 you're soft. 169 00:13:35,732 --> 00:13:38,151 You don't understand how to manipulate your enemy. 170 00:13:39,528 --> 00:13:42,239 You don't know yet when to be hard, 171 00:13:42,614 --> 00:13:47,744 when to be sweet, when to be cunning... 172 00:13:47,744 --> 00:13:49,746 It's all about timing. 173 00:13:50,122 --> 00:13:53,166 Well, you know, I'm still in college, so… 174 00:13:54,751 --> 00:13:55,460 Dong-su? 175 00:13:56,879 --> 00:13:57,838 Yes, boss. 176 00:14:01,174 --> 00:14:05,178 What can we teach Evan as he enters our organization? 177 00:14:07,514 --> 00:14:14,771 Should Evan be smarter than the boss, or dumber than the boss? 178 00:14:18,901 --> 00:14:20,193 Sorry, boss. 179 00:14:20,485 --> 00:14:25,824 When there's a rat working next to him every single day, 180 00:14:26,742 --> 00:14:31,079 should he know the warning signs? 181 00:14:31,413 --> 00:14:35,792 Or should he just stand there and do nothing? 182 00:14:40,505 --> 00:14:42,507 When the boss is disciplining him, 183 00:14:43,425 --> 00:14:47,721 should he fight back, 184 00:14:47,804 --> 00:14:52,142 or does he just need to take it? 185 00:14:53,936 --> 00:14:55,354 Sorry, boss. 186 00:14:56,939 --> 00:14:57,648 Dong-su. 187 00:14:57,814 --> 00:14:58,690 Yes, boss. 188 00:15:00,651 --> 00:15:03,070 Tell Evan, Dong-su. 189 00:15:04,821 --> 00:15:06,073 Tell him what he should do. 190 00:15:06,239 --> 00:15:07,491 Yes, boss. 191 00:15:10,285 --> 00:15:11,119 Questions? 192 00:15:40,065 --> 00:15:41,441 Can you two get a bit closer? 193 00:15:42,275 --> 00:15:43,068 A bit more. 194 00:15:43,986 --> 00:15:44,945 A bit more. 195 00:15:45,737 --> 00:15:48,115 That's great! I'll take the picture now. 196 00:15:48,865 --> 00:15:51,326 One, two, three. 197 00:15:55,872 --> 00:15:57,708 You see how there is a natural magnetism? 198 00:15:59,626 --> 00:16:01,378 How he's not even trying! 199 00:16:03,338 --> 00:16:08,093 How hard did you try to impress the girl? 200 00:16:09,761 --> 00:16:11,096 How many flowers, 201 00:16:12,848 --> 00:16:14,808 dinners, rides, 202 00:16:15,017 --> 00:16:18,645 late-night phone calls listening to her pine over him? 203 00:16:20,272 --> 00:16:22,065 Why do we root for a guy, 204 00:16:22,107 --> 00:16:28,447 who doesn't know what it feels like to want something so bad he'd do anything? 205 00:16:31,283 --> 00:16:34,453 A guy who will always get everything he ever wants anyway. 206 00:16:37,205 --> 00:16:38,331 Gentlemen, 207 00:16:39,207 --> 00:16:41,333 the leading man is our natural enemy. 208 00:16:45,797 --> 00:16:48,675 Stop chasing me! 209 00:16:48,967 --> 00:16:53,263 I'm only trying to-- prepare you-- 210 00:16:53,722 --> 00:16:54,723 But how-- 211 00:16:55,891 --> 00:16:57,434 How are you so fast? 212 00:17:00,687 --> 00:17:03,648 I am completely 213 00:17:03,732 --> 00:17:05,734 wrong for this role. 214 00:17:07,611 --> 00:17:12,824 The captain wants to send you undercover, so you're going undercover. 215 00:17:13,992 --> 00:17:17,079 No, because that's not what I'm supposed to be doing right now. 216 00:17:18,412 --> 00:17:20,707 I'm not supposed to be a character. 217 00:17:21,458 --> 00:17:23,251 I'm supposed to be saving the world! 218 00:17:24,127 --> 00:17:26,045 How do you plan on doing that? 219 00:17:27,506 --> 00:17:28,381 Well… 220 00:17:30,592 --> 00:17:31,593 I mean… 221 00:17:33,136 --> 00:17:35,931 Do you think you just decide, "today's a good day to save the world!" 222 00:17:36,348 --> 00:17:38,391 And then you do it? 223 00:17:40,018 --> 00:17:41,228 No. 224 00:17:41,311 --> 00:17:43,355 You fix the small things first. 225 00:17:44,022 --> 00:17:48,944 The things you can fix. And one by one, these things add up. 226 00:17:54,449 --> 00:17:55,325 Fix… 227 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 the fixable. 228 00:18:00,247 --> 00:18:01,289 Exactly. 229 00:18:05,752 --> 00:18:06,753 Okay. 230 00:18:07,963 --> 00:18:10,590 Okay, show me how. 231 00:18:12,759 --> 00:18:19,349 For 350 years, vampires and weretigers lived in a constant state of battle. 232 00:18:21,226 --> 00:18:24,479 The vampires wanted to be able to exist in society... 233 00:18:26,148 --> 00:18:28,024 to live by day. 234 00:18:29,526 --> 00:18:34,531 And our weretiger blood allowed them to do that. 235 00:18:35,490 --> 00:18:38,910 But the ensuing war would prove too costly for both of our species. 236 00:18:39,661 --> 00:18:42,581 And a deal was struck between the royal clans. 237 00:18:43,165 --> 00:18:45,625 It's worked wonders on both sides. 238 00:18:46,710 --> 00:18:51,381 Immortality has allowed them to become captains of industry. 239 00:18:52,048 --> 00:18:57,637 Their empire has expanded exponentially, nearly touching the heavens. 240 00:18:58,263 --> 00:19:03,685 While we have humbly maintained our lifestyle, 241 00:19:05,228 --> 00:19:08,773 and made a small fortune on our most accessible resource. 242 00:19:10,066 --> 00:19:12,068 That was until now. 243 00:19:13,695 --> 00:19:20,827 When it seems as if we are back on the brink of another species war! 244 00:19:21,745 --> 00:19:25,248 Father, I have things to do. 245 00:19:27,209 --> 00:19:29,085 I just told you… 246 00:19:30,337 --> 00:19:34,841 that we are on the brink of war and that your brother has been kidnapped. 247 00:19:35,842 --> 00:19:37,636 And you have things to do? 248 00:19:39,512 --> 00:19:43,016 You have one thing to do. Rescue Woo-sung! 249 00:19:44,559 --> 00:19:45,268 But-- 250 00:19:48,730 --> 00:19:54,569 I will not have my son die in their hands, but… 251 00:19:57,697 --> 00:20:00,200 I will not go to war. 252 00:20:01,701 --> 00:20:06,289 I don't care what you have to do, but you go and bring your brother back. 253 00:20:07,123 --> 00:20:08,250 Or else… 254 00:20:18,760 --> 00:20:24,057 you'll be the feast for the evening. 255 00:20:40,448 --> 00:20:41,658 Yes, father. 256 00:20:58,925 --> 00:20:59,759 Cheers! 257 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 I was about to give up on magic-- 258 00:21:06,599 --> 00:21:07,600 Ah, this is it. 259 00:21:08,268 --> 00:21:10,145 This is the moment when true love is cemented. 260 00:21:10,228 --> 00:21:11,980 Where the lips inevitably collide. 261 00:21:12,856 --> 00:21:14,357 Just a little nudge… 262 00:21:15,317 --> 00:21:19,946 Excuse me, did you drop this? 263 00:21:21,239 --> 00:21:22,532 No, that's not mine. 264 00:21:22,532 --> 00:21:25,327 - In three, two, one. - Oh, okay. 265 00:21:29,331 --> 00:21:29,956 I'm sorry. 266 00:21:33,668 --> 00:21:34,669 Are you okay? 267 00:21:39,591 --> 00:21:40,759 So sorry… 268 00:21:46,639 --> 00:21:47,682 I'm gonna go now. 269 00:21:48,350 --> 00:21:49,434 Oh wait! 270 00:21:51,102 --> 00:21:52,479 Wait! Sorry! 271 00:21:54,481 --> 00:21:55,940 Why? What? 272 00:21:56,941 --> 00:21:57,984 No… 273 00:22:02,739 --> 00:22:03,698 Seth? 274 00:22:26,596 --> 00:22:27,597 I can hear that. 275 00:23:04,884 --> 00:23:06,886 This is never going to work. 276 00:23:07,512 --> 00:23:09,764 If you need help, I'm here. 277 00:23:10,432 --> 00:23:15,145 But I'm just a singer. I'm not a cop. 278 00:23:15,395 --> 00:23:18,314 No worries. I've got this. Fix the fixable. 279 00:23:18,898 --> 00:23:23,027 And Claire, remember, never start a fight you can't finish. 280 00:23:24,154 --> 00:23:25,738 My dad always says the same thing… 281 00:23:26,948 --> 00:23:28,700 but about sandwiches. 282 00:23:55,226 --> 00:23:57,645 She wants to talk to your boss. 283 00:23:58,521 --> 00:24:00,023 I'm looking for Hyun. 284 00:24:00,690 --> 00:24:01,774 And who are you? 285 00:24:06,905 --> 00:24:07,906 I'm… 286 00:24:09,199 --> 00:24:10,200 Um… 287 00:24:22,712 --> 00:24:24,714 Éclair. Éclair… 288 00:24:26,216 --> 00:24:29,802 Dunkin. Claire Duncan. Really?! 289 00:24:31,513 --> 00:24:35,350 And why should the boss want to talk to you, Claire Duncan? 290 00:24:36,100 --> 00:24:39,437 Because I've got business to discuss. 291 00:24:39,604 --> 00:24:40,730 What kind of business? 292 00:24:40,772 --> 00:24:42,815 Well, that's for your boss, not you. 293 00:24:50,865 --> 00:24:52,033 Why don't you run on home? 294 00:24:52,742 --> 00:24:55,245 This isn't a place for little girls. 295 00:24:57,664 --> 00:24:58,665 Excuse me? 296 00:25:04,003 --> 00:25:05,421 This is a man's world. 297 00:25:06,339 --> 00:25:08,883 You don't belong and you never will. 298 00:25:09,717 --> 00:25:13,680 So run on home and tell your boyfriend he needs to keep a better eye on you 299 00:25:14,597 --> 00:25:17,267 or else something bad might happen next time. 300 00:25:17,976 --> 00:25:18,977 Do you understand? 301 00:25:23,648 --> 00:25:24,691 Go! 302 00:25:25,108 --> 00:25:25,984 Go! 303 00:25:30,822 --> 00:25:33,241 Don't start a fight you can't finish. Don't start a fight you can't finish. 304 00:25:33,241 --> 00:25:35,076 Crazy bitches… 305 00:25:46,170 --> 00:25:47,547 Let's finish this sandwich. 306 00:26:23,791 --> 00:26:25,126 Looks like we have guests… 307 00:26:26,294 --> 00:26:28,254 Wow, nice jacket! 308 00:26:29,839 --> 00:26:30,840 Thank you. 309 00:26:35,970 --> 00:26:37,013 Woo-sung! 310 00:26:37,972 --> 00:26:39,307 Brother! Over there… 311 00:26:42,393 --> 00:26:43,686 What have they done to you? 312 00:26:45,021 --> 00:26:48,608 It was Seo-yeon. She still thinks I killed her father. 313 00:26:49,442 --> 00:26:53,029 Something isn't right. We've got to get out of here. 314 00:26:54,364 --> 00:26:55,239 Can you walk? 315 00:26:55,239 --> 00:26:55,948 Yeah… 316 00:27:01,871 --> 00:27:03,247 He should be there now… 317 00:27:04,540 --> 00:27:05,875 Let Woo-sung go… 318 00:27:07,835 --> 00:27:11,714 And take my firstborn in his place. 319 00:27:15,468 --> 00:27:16,928 You're the firstborn? 320 00:27:17,762 --> 00:27:20,014 Not a bad deal if I say so myself. 321 00:27:22,058 --> 00:27:23,101 Joon.