1 00:00:01,088 --> 00:00:03,003 [Digital jingle] 2 00:00:35,122 --> 00:00:37,820 [thunder claps] 3 00:00:56,143 --> 00:00:58,884 [digital jingle] 4 00:01:18,208 --> 00:01:21,385 - [Hackmon] The one born from the vast darkness 5 00:01:21,429 --> 00:01:23,561 is a burning flame. 6 00:01:23,605 --> 00:01:26,434 A rising moon which wipes away the memory 7 00:01:26,477 --> 00:01:30,873 of daylight, the searing embrace of a dark power, 8 00:01:31,787 --> 00:01:34,224 dancing madly in a crazed storm. 9 00:01:35,530 --> 00:01:39,447 However, in time, even this storm shall pass. 10 00:01:40,970 --> 00:01:45,192 In its wake, joy and prosperity will vanquish despair, 11 00:01:46,367 --> 00:01:50,110 and the darkness will fade into the light. 12 00:01:51,154 --> 00:01:54,636 [somber orchestral music] 13 00:02:02,557 --> 00:02:04,907 - [Joe] If King Drasil gets his way, 14 00:02:04,950 --> 00:02:07,518 I think we all know what's going to happen. 15 00:02:07,562 --> 00:02:09,259 The human world is going to be swallowed 16 00:02:09,303 --> 00:02:10,652 by the digital world. 17 00:02:13,568 --> 00:02:15,874 [growling] 18 00:02:17,224 --> 00:02:20,836 [forlorn orchestral music] 19 00:02:41,073 --> 00:02:43,902 [loud rumbling] 20 00:02:43,946 --> 00:02:45,730 - Hold on tight. 21 00:02:45,774 --> 00:02:48,994 [dramatic piano music] 22 00:02:54,391 --> 00:02:56,741 [loud crash] 23 00:02:59,744 --> 00:03:02,138 - Tai? 24 00:03:02,182 --> 00:03:05,185 [woeful piano music] 25 00:03:20,591 --> 00:03:22,898 Where are you, big brother? 26 00:03:28,033 --> 00:03:31,298 The two of us, we've always been together. 27 00:03:33,038 --> 00:03:35,084 Sometimes you got bored. 28 00:03:35,127 --> 00:03:37,434 Sometimes I got angry. 29 00:03:37,478 --> 00:03:38,783 Lots of times we had fun. 30 00:03:40,437 --> 00:03:42,613 But you were always right there. 31 00:03:44,224 --> 00:03:46,835 [alarm beeping] 32 00:04:20,782 --> 00:04:21,609 You awake? 33 00:04:23,828 --> 00:04:25,265 Of course not. 34 00:04:25,308 --> 00:04:27,919 Hello, world to Tai Kamiya, wake up. 35 00:04:29,443 --> 00:04:31,532 Let's go, rise and shine. 36 00:04:41,846 --> 00:04:45,415 - [T.K.] Kari, Kari? 37 00:04:45,459 --> 00:04:48,418 [Patamon whimpers] 38 00:04:48,462 --> 00:04:49,680 - What is it, T.K.? 39 00:04:49,724 --> 00:04:51,203 - You all right? 40 00:04:51,247 --> 00:04:52,292 - Mm-hmm. 41 00:04:52,335 --> 00:04:55,425 [Patamon whimpers] 42 00:04:55,469 --> 00:04:57,601 - Just thinking about Tai. 43 00:04:58,994 --> 00:04:59,864 Where'd he go? 44 00:05:13,487 --> 00:05:15,663 - [gasps] Look at that, guys. 45 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 It just keeps getting closer. 46 00:05:17,926 --> 00:05:20,711 [all gasp] 47 00:05:20,755 --> 00:05:23,540 - I can see our school. 48 00:05:23,584 --> 00:05:24,802 - Can they see us? 49 00:05:24,846 --> 00:05:27,196 - Distortions everywhere. 50 00:05:27,239 --> 00:05:29,807 - [Joe] What do you make of this, Izzy? 51 00:05:29,851 --> 00:05:32,375 - The line separating the human and the digital world 52 00:05:32,419 --> 00:05:34,116 is starting to disappear. 53 00:05:34,159 --> 00:05:35,335 [grunts] 54 00:05:35,378 --> 00:05:36,858 - Couldn't that be a good thing though? 55 00:05:36,901 --> 00:05:39,643 We wouldn't need a portal to go to your world anymore. 56 00:05:39,687 --> 00:05:41,558 - I can go see Joe anytime. 57 00:05:41,602 --> 00:05:43,081 - It's not that simple. 58 00:05:43,125 --> 00:05:44,953 If this keeps up, there won't be 59 00:05:44,996 --> 00:05:47,172 a human world for any of us to visit. 60 00:05:47,216 --> 00:05:49,218 - I guess Homeostasis isn't going to stop 61 00:05:49,261 --> 00:05:51,525 King Drasil from reshaping both worlds. 62 00:05:52,743 --> 00:05:55,616 - [Matt] [grunts] There's no way I'm going 63 00:05:55,659 --> 00:05:56,921 to let that happen. 64 00:05:56,965 --> 00:05:58,183 - But what can we do? 65 00:05:58,227 --> 00:06:01,143 We can't even control Meicoomon anymore, 66 00:06:01,186 --> 00:06:02,362 now that she's combined with Ophanimon 67 00:06:02,405 --> 00:06:04,451 and her Dark Mode. 68 00:06:04,494 --> 00:06:07,192 She's grown more powerful than ever. 69 00:06:09,412 --> 00:06:12,546 Homeostasis wants only stability and harmony. 70 00:06:12,589 --> 00:06:14,243 That's it's only purpose. 71 00:06:14,286 --> 00:06:16,027 - That's what they always say. 72 00:06:16,071 --> 00:06:18,508 - So how are we gonna save Meicoomon. 73 00:06:18,552 --> 00:06:20,641 [explosion] 74 00:06:20,684 --> 00:06:21,990 [all gasp] 75 00:06:22,033 --> 00:06:24,079 - Is that pink lava a portal, Izzy? 76 00:06:24,122 --> 00:06:26,429 - Not only that, it connects directly 77 00:06:26,473 --> 00:06:28,039 to the human world. 78 00:06:28,083 --> 00:06:29,911 And it's within walking distance. 79 00:06:32,217 --> 00:06:33,393 What do you say, Matt? 80 00:06:34,785 --> 00:06:36,744 Should we go home? 81 00:06:36,787 --> 00:06:40,225 [dramatic piano music] 82 00:06:40,269 --> 00:06:41,096 - Yes. 83 00:06:42,489 --> 00:06:44,795 - [Tentomon] Walking distance is far. 84 00:06:44,839 --> 00:06:45,927 - [Biyomon] Yeah, only because we don't 85 00:06:45,970 --> 00:06:47,102 have legs. 86 00:06:47,145 --> 00:06:49,104 - [Tentomon] But dancing looks like fun. 87 00:06:49,147 --> 00:06:51,062 - Not as fun as flying. 88 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 When Tai through me in the air, 89 00:06:53,021 --> 00:06:54,762 ah, that was so much fun. 90 00:06:54,805 --> 00:06:55,850 - [Palmon] I remember that. 91 00:06:55,893 --> 00:06:56,633 I wanna fly. 92 00:06:56,677 --> 00:06:57,591 Throw me, Mimi. 93 00:06:57,634 --> 00:06:59,375 - [Koromon] When Tai comes back, 94 00:06:59,419 --> 00:07:00,637 he'll make us all fly. 95 00:07:04,815 --> 00:07:07,383 - [Tentomon] Maybe we should talk about another topic. 96 00:07:07,427 --> 00:07:08,471 How about food, food's good. 97 00:07:08,515 --> 00:07:10,734 - [Koromon] Ah food would be good. 98 00:07:10,778 --> 00:07:13,389 That would make this walking distance much shorter. 99 00:07:13,433 --> 00:07:14,608 What have you got? 100 00:07:14,651 --> 00:07:16,000 - [Tentmon] I've got nothing. 101 00:07:16,044 --> 00:07:17,785 - [Koromon] Well why do you wanna talk about it? 102 00:07:17,828 --> 00:07:19,221 That's not nice. 103 00:07:19,264 --> 00:07:20,527 - It's okay, you know? 104 00:07:20,570 --> 00:07:21,571 - Hmm? 105 00:07:21,615 --> 00:07:24,008 - I know you don't want to leave. 106 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 Let the rest of us handle things 107 00:07:27,142 --> 00:07:29,361 back in the human world for awhile. 108 00:07:29,405 --> 00:07:31,538 You wanna stay and look for Tai, don't ya? 109 00:07:31,581 --> 00:07:33,844 - Well, yeah. 110 00:07:33,888 --> 00:07:36,281 I'd like to stay here, but I can't. 111 00:07:36,325 --> 00:07:38,240 Our world needs to be saved too. 112 00:07:41,156 --> 00:07:45,813 - Hmm, it still doesn't seem real, does it? 113 00:07:45,856 --> 00:07:47,249 What happened to everyone. 114 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 First Meicoomon. 115 00:07:49,686 --> 00:07:51,122 Then Gatomon. 116 00:07:51,166 --> 00:07:54,648 And poor Mr. Nishijima was just trying to help Tai. 117 00:07:57,259 --> 00:07:58,695 It's like a bad dream. 118 00:08:03,047 --> 00:08:04,745 - I keep thinking Tai's gonna come around 119 00:08:04,788 --> 00:08:06,355 the corner any minute. 120 00:08:06,398 --> 00:08:07,791 And really tick me off. 121 00:08:08,879 --> 00:08:10,881 - Yeah, I wish. 122 00:08:12,274 --> 00:08:15,538 Just between us, can I ask you something? 123 00:08:15,582 --> 00:08:16,452 - Sure. 124 00:08:19,368 --> 00:08:22,414 As long as it's got nothing to do with ghosts. 125 00:08:22,458 --> 00:08:23,894 But maybe we should get going before everybody 126 00:08:23,938 --> 00:08:25,026 starts won-- 127 00:08:25,069 --> 00:08:26,680 - What happens if Tai's really gone? 128 00:08:26,723 --> 00:08:28,203 [Matt groans] 129 00:08:28,246 --> 00:08:31,162 I mean, it kinda looks like he's gone. 130 00:08:32,424 --> 00:08:35,645 I know that doesn't sound remotely possible, 131 00:08:35,689 --> 00:08:37,604 but the last time we saw him, he fell into 132 00:08:37,647 --> 00:08:38,822 a big crack. 133 00:08:38,866 --> 00:08:41,346 And when it closed back up, he was gone. 134 00:08:42,652 --> 00:08:44,045 And I'm worried about Kari. 135 00:08:44,088 --> 00:08:46,438 She lost her brother and her Digi partner 136 00:08:46,482 --> 00:08:49,267 got turned into a giant flying feathered monster. 137 00:08:50,138 --> 00:08:52,357 [sighs] All right, I'm done. 138 00:08:52,401 --> 00:08:53,663 And now you tell me there's no point 139 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 in getting all emotional and we just 140 00:08:55,056 --> 00:08:56,666 have to buckle up and keep going. 141 00:08:56,710 --> 00:08:57,928 - Exactly. 142 00:08:57,972 --> 00:08:59,582 - That's good advice. 143 00:08:59,626 --> 00:09:00,931 - [Biyomon] Sora! 144 00:09:00,975 --> 00:09:03,673 - Over here, Biyomon. 145 00:09:03,717 --> 00:09:06,197 - [gasps] What did you do? 146 00:09:06,241 --> 00:09:07,764 - Hey, hey, everything's okay. 147 00:09:07,808 --> 00:09:08,896 - You've been crying. 148 00:09:08,939 --> 00:09:10,637 Was he singing one of his songs to you? 149 00:09:10,680 --> 00:09:12,464 They're awful and they don't even rhyme. 150 00:09:12,508 --> 00:09:13,291 - How would you know? 151 00:09:13,335 --> 00:09:14,815 - You sing in your sleep. 152 00:09:18,035 --> 00:09:22,649 - [Whines] Oh Tai, I'm leaving now. 153 00:09:22,692 --> 00:09:25,565 Come find me again, in your world. 154 00:09:26,740 --> 00:09:28,176 - [Professor] Thank you all for coming. 155 00:09:28,219 --> 00:09:29,960 As you know, recent Digimon attacks 156 00:09:30,004 --> 00:09:31,875 have resulted in power outages and caused 157 00:09:31,919 --> 00:09:33,790 digital devices to fail. 158 00:09:33,834 --> 00:09:36,184 Reports of hostile Digimon wreaking havoc 159 00:09:36,227 --> 00:09:38,621 on critical infrastructure continues to pour in 160 00:09:38,665 --> 00:09:40,492 from every corner of the world 161 00:09:40,536 --> 00:09:42,233 with no end in sight. 162 00:09:42,277 --> 00:09:44,105 These incidents are proof that our world 163 00:09:44,148 --> 00:09:46,673 is being systematically invaded by the digital world 164 00:09:46,716 --> 00:09:48,544 and we must act at once. 165 00:09:48,588 --> 00:09:50,633 We had hoped the military forces would not 166 00:09:50,677 --> 00:09:53,636 have to enter the cities, but it's clear that 167 00:09:53,680 --> 00:09:55,203 we are now past that point. 168 00:10:04,604 --> 00:10:07,171 Meiko, call me as soon as you get back. 169 00:10:09,260 --> 00:10:11,480 Where is my daughter? 170 00:10:11,523 --> 00:10:13,308 - [Hackman] Your efforts are in vain. 171 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 The situation is beyond the power of humans 172 00:10:15,702 --> 00:10:16,877 to control. 173 00:10:16,920 --> 00:10:18,095 - [Professor] What do you mean by that? 174 00:10:18,139 --> 00:10:19,314 What's going on? 175 00:10:19,357 --> 00:10:21,533 - The attempt by Homeostasis to eliminate 176 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 the Libra has failed. 177 00:10:23,623 --> 00:10:26,887 [Professor gasps] 178 00:10:26,930 --> 00:10:29,629 [loud rumbling] 179 00:10:33,850 --> 00:10:36,070 During the battle, the Libra combined 180 00:10:36,113 --> 00:10:39,943 with Ophanimon Falldown Mode, this was not expected. 181 00:10:41,945 --> 00:10:44,165 The result was the creation of the Digimon 182 00:10:44,208 --> 00:10:45,993 known as Ordinemon. 183 00:10:46,036 --> 00:10:49,344 The worlds harmony is now utterly lost. 184 00:10:49,387 --> 00:10:52,869 - And Meiko, did the children get out safely? 185 00:10:52,913 --> 00:10:54,523 - No one was sacrificed. 186 00:10:54,566 --> 00:10:56,612 Homeostasis does not wish that. 187 00:10:58,135 --> 00:11:00,616 We must act before events spin further 188 00:11:00,660 --> 00:11:02,009 out of control. 189 00:11:02,052 --> 00:11:04,968 The time has come to execute the fallback option, 190 00:11:05,012 --> 00:11:06,883 our plan of last resort. 191 00:11:06,927 --> 00:11:08,319 - What does that mean? 192 00:11:08,363 --> 00:11:10,626 - If we do not stop Ordinemon, 193 00:11:10,670 --> 00:11:12,149 the human world as you know it 194 00:11:12,193 --> 00:11:15,196 is finished and nothing will remain of mankind. 195 00:11:15,239 --> 00:11:17,677 It's possible that the fallback option itself 196 00:11:17,720 --> 00:11:19,374 will destroy your world. 197 00:11:19,417 --> 00:11:21,376 But if we do nothing, then we remove 198 00:11:21,419 --> 00:11:23,857 any doubt about what will happen. 199 00:11:23,900 --> 00:11:26,729 Let us hope it's not already too late. 200 00:11:26,773 --> 00:11:29,776 [sinister ambience] 201 00:11:30,994 --> 00:11:33,910 [professor groans] 202 00:11:43,703 --> 00:11:45,356 - Well, we're here. 203 00:11:45,400 --> 00:11:46,662 - What's been going on? 204 00:11:46,706 --> 00:11:47,924 - [Man Over Intercom] All citizens 205 00:11:47,968 --> 00:11:49,143 are ordered to clear the streets and public 206 00:11:49,186 --> 00:11:50,579 areas until further notice. 207 00:11:50,622 --> 00:11:52,712 A state of emergency has been declared. 208 00:11:52,755 --> 00:11:55,236 Repeat, all citizens are to clear city streets 209 00:11:55,279 --> 00:11:56,846 and public areas and to remain indoors 210 00:11:56,890 --> 00:11:58,456 until further notice. 211 00:11:59,675 --> 00:12:00,894 - [Izzy] At least that thing that Meicoomon 212 00:12:00,937 --> 00:12:03,723 turned into hasn't shown up in the city yet. 213 00:12:03,766 --> 00:12:05,594 - There's nothing about it on the news? 214 00:12:05,637 --> 00:12:07,639 - There would be, if it was here. 215 00:12:07,683 --> 00:12:08,902 - That's for sure. 216 00:12:08,945 --> 00:12:10,077 - So now what? 217 00:12:10,120 --> 00:12:11,774 We saw it disappear into a distortion. 218 00:12:11,818 --> 00:12:14,646 - Yeah, we did, what do you think, Izzy? 219 00:12:14,690 --> 00:12:16,474 - [[Zzy] Unfortunately, as much as we don't 220 00:12:16,518 --> 00:12:18,694 want it in this world, we have to assume 221 00:12:18,738 --> 00:12:19,869 it'll come here. 222 00:12:19,913 --> 00:12:21,741 It's a very powerful Digimon. 223 00:12:21,784 --> 00:12:23,220 - [Kari] This is all... 224 00:12:24,656 --> 00:12:25,875 My fault. 225 00:12:25,919 --> 00:12:26,746 - [All] Huh? 226 00:12:29,052 --> 00:12:30,401 - Tai is gone. 227 00:12:31,751 --> 00:12:33,230 - Kari, no, no. 228 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 Don't talk like that. 229 00:12:36,016 --> 00:12:37,278 - What if he is? 230 00:12:37,321 --> 00:12:38,148 Then what? 231 00:12:39,541 --> 00:12:40,977 Where's my brother? 232 00:12:42,370 --> 00:12:44,111 [sorrowful piano music] 233 00:12:44,154 --> 00:12:47,288 Please come back, Tai, please. 234 00:12:47,331 --> 00:12:49,420 [Kari sobs] 235 00:12:49,464 --> 00:12:52,249 - Mimi, when you cry, I cry, too. 236 00:12:52,293 --> 00:12:54,991 [Palmon crying] 237 00:12:55,035 --> 00:12:55,992 - Come back, Tai. 238 00:12:59,039 --> 00:13:00,083 - She fainted. 239 00:13:00,127 --> 00:13:01,606 - Don't let her fall. 240 00:13:01,650 --> 00:13:02,956 - [Sora] Her forehead's so hot. 241 00:13:02,999 --> 00:13:04,087 She has a fever. 242 00:13:04,131 --> 00:13:06,220 - But she was okay when we got here. 243 00:13:06,263 --> 00:13:07,699 - It's all the stress. 244 00:13:07,743 --> 00:13:08,657 It got to her. 245 00:13:11,355 --> 00:13:13,880 - I guess you can say that every bad thing 246 00:13:13,923 --> 00:13:15,577 that's happened is my fault. 247 00:13:18,188 --> 00:13:20,930 Ever since Meicoomon went crazy, 248 00:13:20,974 --> 00:13:23,280 it seems like nothing's gone right for us. 249 00:13:23,324 --> 00:13:24,760 - That's not true. 250 00:13:24,804 --> 00:13:26,631 Remember that time we had cake? 251 00:13:26,675 --> 00:13:27,676 - Yeah, chocolate. 252 00:13:27,719 --> 00:13:28,938 - Lots of things have gone right 253 00:13:28,982 --> 00:13:30,853 for us since then, Meiko. 254 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 But the future is what's important now. 255 00:13:33,073 --> 00:13:34,291 Not the past. 256 00:13:34,335 --> 00:13:36,598 I think she'll be fine if we just 257 00:13:36,641 --> 00:13:37,817 get her off her feet. 258 00:13:37,860 --> 00:13:39,383 Come on, lie down for a bit, Kari. 259 00:13:39,906 --> 00:13:40,950 [Kari moans] 260 00:13:42,909 --> 00:13:45,912 [gentle piano music] 261 00:13:50,525 --> 00:13:52,701 - [Matt] Tai or no Tai, we'll be okay. 262 00:13:54,485 --> 00:13:56,531 - [T.K.] I hope you're right about that, Matt. 263 00:13:57,488 --> 00:13:58,881 - Uh, Joe. 264 00:13:59,839 --> 00:14:01,318 - What's up? 265 00:14:01,362 --> 00:14:03,016 - Koromon's acting weird. 266 00:14:03,059 --> 00:14:04,626 - [Joe] Maybe he swallowed a bug. 267 00:14:04,669 --> 00:14:06,149 - Bugs don't taste that bad. 268 00:14:06,193 --> 00:14:07,759 - [Mimi] Oh, you poor thing. 269 00:14:07,803 --> 00:14:10,066 You don't sound good at all, Koromon. 270 00:14:10,110 --> 00:14:10,980 What's wrong? 271 00:14:11,024 --> 00:14:12,286 - Maybe he's just super hungry 272 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 after all those battles. 273 00:14:13,765 --> 00:14:15,158 - You know what they say about feeding 274 00:14:15,202 --> 00:14:17,378 a Digimon with an empty stomach. 275 00:14:17,421 --> 00:14:19,467 A gold banana is quite restorative 276 00:14:19,510 --> 00:14:21,077 and tastes better when someone else 277 00:14:21,121 --> 00:14:22,383 makes it for you. 278 00:14:22,426 --> 00:14:23,558 - I love that saying. 279 00:14:23,601 --> 00:14:24,646 Let's order in. 280 00:14:24,689 --> 00:14:25,603 [Digimon's cheering] 281 00:14:25,647 --> 00:14:28,084 - We have to eat two digi bars. 282 00:14:28,128 --> 00:14:30,695 [Gomamon laughing] 283 00:14:30,739 --> 00:14:32,349 - [Gomamon] Pepperoni for me, Joe. 284 00:14:33,611 --> 00:14:34,961 - [Joe] Good to see some things are still 285 00:14:35,004 --> 00:14:36,049 the same as ever. 286 00:14:36,963 --> 00:14:39,704 [Meiko chuckles] 287 00:14:53,805 --> 00:14:54,937 - Of all the things that have happened 288 00:14:54,981 --> 00:14:57,809 to us, Tai, this one might be the worst. 289 00:14:58,985 --> 00:15:00,464 I don't remember when the odds were ever 290 00:15:00,508 --> 00:15:02,249 this tough before. 291 00:15:02,292 --> 00:15:05,295 Why did you have to disappear on us now, Tai? 292 00:15:05,339 --> 00:15:07,776 How can I do this when I'm all alone? 293 00:15:08,690 --> 00:15:10,039 [Matt groans] 294 00:15:10,083 --> 00:15:11,214 - Why would you ever think 295 00:15:11,258 --> 00:15:12,476 that you're alone, Matt? 296 00:15:13,738 --> 00:15:15,827 I'm with you. 297 00:15:15,871 --> 00:15:18,134 - Gabumon? 298 00:15:18,178 --> 00:15:20,702 - Tentomon was right, I ate and I grew, [laughing]. 299 00:15:22,138 --> 00:15:25,098 [Matt laughs] 300 00:15:25,141 --> 00:15:27,187 So listen, it seems like you're having 301 00:15:27,230 --> 00:15:28,928 some trouble dealing with stuff now that 302 00:15:28,971 --> 00:15:29,885 Tai's not here. 303 00:15:29,929 --> 00:15:31,452 - You heard that? 304 00:15:31,495 --> 00:15:33,758 - But as they say, your Digimon partner 305 00:15:33,802 --> 00:15:35,543 has all the answers. 306 00:15:35,586 --> 00:15:38,763 - They really say that? 307 00:15:38,807 --> 00:15:40,374 - Nah, I just made it up. 308 00:15:40,417 --> 00:15:41,941 But it sounds like a real answer 309 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 so it must be true, [laughing]. 310 00:15:44,508 --> 00:15:45,640 [Matt laughs] 311 00:15:45,683 --> 00:15:47,424 Everything's going to be okay, Matt. 312 00:15:49,035 --> 00:15:51,385 You're gonna be a great leader 313 00:15:51,428 --> 00:15:52,734 and you're not alone. 314 00:15:52,777 --> 00:15:54,301 You'll never be alone as long as 315 00:15:54,344 --> 00:15:56,346 you have me around. 316 00:15:56,390 --> 00:15:58,087 [Matt sighs] 317 00:15:58,131 --> 00:16:00,133 You know you can count on me. 318 00:16:00,176 --> 00:16:01,743 I'll stay by your side no matter 319 00:16:01,786 --> 00:16:03,440 how bad things get. 320 00:16:03,484 --> 00:16:04,354 - Thanks, Gabumon. 321 00:16:05,268 --> 00:16:06,704 - Even if that Ordinemon blows up 322 00:16:06,748 --> 00:16:09,446 the whole city, or if you mess up 323 00:16:09,490 --> 00:16:10,708 and get us all deleted. 324 00:16:10,752 --> 00:16:11,883 - Huh? 325 00:16:11,927 --> 00:16:14,016 - Or if you get confused and we get lost 326 00:16:14,060 --> 00:16:16,105 and go through a distortion, only, 327 00:16:16,149 --> 00:16:17,628 it's the wrong one and we all end up 328 00:16:17,672 --> 00:16:19,587 floating around in space forever. 329 00:16:19,630 --> 00:16:21,110 - That's not gonna happen. 330 00:16:21,154 --> 00:16:22,198 - [sighs] And when you get married, 331 00:16:22,242 --> 00:16:23,417 I'll watch your kids. 332 00:16:23,460 --> 00:16:25,810 And when you get old, I'll go for walks 333 00:16:25,854 --> 00:16:28,596 with you, I'll do anything for you. 334 00:16:28,639 --> 00:16:29,989 I'll even save the world. 335 00:16:32,252 --> 00:16:34,036 - Thank you, Gabumon. 336 00:16:34,080 --> 00:16:35,472 Thank you for everything. 337 00:16:36,473 --> 00:16:39,346 [gentle piano music] 338 00:16:39,389 --> 00:16:41,652 - [Gabuman] Tai is still in your heart, Matt. 339 00:16:43,393 --> 00:16:45,221 - [Matt] I know that. 340 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 I think about him all the time. 341 00:16:49,878 --> 00:16:52,011 I think I understand what he was trying 342 00:16:52,054 --> 00:16:52,924 to tell me now. 343 00:16:56,711 --> 00:16:58,669 I just didn't want to hear it back then. 344 00:17:00,019 --> 00:17:01,759 What's going on in your head? 345 00:17:01,803 --> 00:17:03,109 This isn't like you. 346 00:17:03,152 --> 00:17:05,981 The old you would've taken action. 347 00:17:06,025 --> 00:17:07,287 - I don't know what to do. 348 00:17:08,244 --> 00:17:10,116 It's not like when we were kids. 349 00:17:11,073 --> 00:17:14,120 [gentle piano music] 350 00:17:15,425 --> 00:17:17,906 These days it feels like I see more but, 351 00:17:18,950 --> 00:17:20,387 I understand less. 352 00:17:21,997 --> 00:17:23,825 Is fighting the answer? 353 00:17:23,868 --> 00:17:26,001 It might seem right at the time... 354 00:17:28,569 --> 00:17:31,006 But maybe it's not. 355 00:17:31,050 --> 00:17:34,053 [gentle piano music] 356 00:17:40,276 --> 00:17:42,061 I still believe we're the only ones 357 00:17:42,104 --> 00:17:43,714 who can fix this. 358 00:17:43,758 --> 00:17:46,282 I'm just worried, what if we make it worse? 359 00:17:47,631 --> 00:17:51,853 - [scoffs] Oh spare me, look. 360 00:17:51,896 --> 00:17:52,854 - What? 361 00:17:52,897 --> 00:17:54,638 - Quit trying to run away from it. 362 00:17:57,859 --> 00:18:00,601 I finally realized how much I depended on him. 363 00:18:01,950 --> 00:18:04,431 It's terrifying to lose something irreplaceable. 364 00:18:05,780 --> 00:18:06,868 I know that now. 365 00:18:07,999 --> 00:18:09,000 Now that Tai's gone. 366 00:18:10,176 --> 00:18:12,482 - You have to stop thinking that way, Matt. 367 00:18:12,526 --> 00:18:14,528 You're just making it harder on yourself. 368 00:18:14,571 --> 00:18:16,138 You know you're the only one who can 369 00:18:16,182 --> 00:18:17,574 step up and take over for Tai. 370 00:18:17,618 --> 00:18:20,273 And you know that's what he would want. 371 00:18:20,316 --> 00:18:22,405 So, do it for him. 372 00:18:23,580 --> 00:18:26,017 [Matt crying] 373 00:18:32,154 --> 00:18:34,678 it's all right, don't cry. 374 00:18:36,463 --> 00:18:38,117 - [Matt] You're making me cry. 375 00:18:39,509 --> 00:18:42,425 [Matt crying] 376 00:18:42,469 --> 00:18:43,600 Hmm? 377 00:18:43,644 --> 00:18:44,558 What are you doing? 378 00:18:44,601 --> 00:18:45,515 - [All] Hmm? 379 00:18:45,559 --> 00:18:46,777 - [Tentomon] Uh nothing really. 380 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 We were just out for a walk and you know. 381 00:18:48,736 --> 00:18:50,477 [Digimon chattering] 382 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 - [Matt] A walk, huh? 383 00:18:51,782 --> 00:18:53,610 And your walk just happened to bring you all 384 00:18:53,654 --> 00:18:55,612 right to that window at the same time? 385 00:18:55,656 --> 00:18:57,136 - [Tentomon] Well, it is a very nice window. 386 00:18:57,179 --> 00:18:59,442 - Maybe it's time for a digi-spanking. 387 00:18:59,486 --> 00:19:02,315 [Digimon yelping] 388 00:19:05,448 --> 00:19:08,103 [groans] Knuckleheads. 389 00:19:08,147 --> 00:19:09,278 - Matt? - Hmm? 390 00:19:11,454 --> 00:19:13,848 - [Gabumon] Something's happening. 391 00:19:13,891 --> 00:19:14,718 - Distortion. 392 00:19:17,417 --> 00:19:20,420 - [Gabumon] That's right, you have Tai's goggles. 393 00:19:20,463 --> 00:19:21,247 Put them on. 394 00:19:23,597 --> 00:19:24,467 - Here it goes. 395 00:19:25,773 --> 00:19:27,775 [sighs] 396 00:19:32,910 --> 00:19:35,261 [crackling] 397 00:19:36,349 --> 00:19:39,221 [rumbling] 398 00:19:39,265 --> 00:19:41,484 [Matt whimpers] 399 00:19:41,528 --> 00:19:44,226 [menacing music] 400 00:19:55,411 --> 00:19:56,282 No way. 401 00:19:57,718 --> 00:20:00,503 [loud whooshing] 402 00:20:03,376 --> 00:20:05,769 [swooshing] 403 00:20:06,857 --> 00:20:09,556 [sinister music] 404 00:20:11,601 --> 00:20:14,082 [screeching] 405 00:20:19,740 --> 00:20:21,437 Meicoomon's just reappeared! 406 00:20:24,310 --> 00:20:26,486 - Everyone evacuate the area at once. 407 00:20:26,529 --> 00:20:27,051 Everybody out! 408 00:20:27,095 --> 00:20:28,662 Everybody out! 409 00:20:28,705 --> 00:20:31,447 - [Officer] The police cannot patrol down here, stay here. 410 00:20:32,666 --> 00:20:34,407 - [Japanator] Chopper later to group. 411 00:20:34,450 --> 00:20:36,539 Follow me and fly low. - Roger that. 412 00:20:38,019 --> 00:20:41,109 [loud crash] 413 00:20:41,152 --> 00:20:43,807 [intense music] 414 00:20:49,726 --> 00:20:53,295 [eerie screeching] 415 00:20:53,339 --> 00:20:56,124 [spooky ambience] 416 00:20:58,431 --> 00:21:01,695 [thunderous footsteps] 417 00:21:04,393 --> 00:21:08,789 - [maniacal laughter] I can't believe 418 00:21:09,920 --> 00:21:12,401 those fools have created this monster. 419 00:21:12,445 --> 00:21:13,881 It's fantastic. 420 00:21:13,924 --> 00:21:15,274 They're doing my job for me. 421 00:21:16,623 --> 00:21:20,104 All I have to do now is stand back and watch. 422 00:21:20,148 --> 00:21:22,759 Do it, Ordinemon, destroy it. 423 00:21:22,803 --> 00:21:24,239 Destroy it all! 424 00:21:24,283 --> 00:21:26,285 Burn this rotten, useless world sown. 425 00:21:28,025 --> 00:21:29,940 Destroy these humans and everything 426 00:21:29,984 --> 00:21:31,551 they've created. 427 00:21:31,594 --> 00:21:33,770 [maniacal laughter] And in from its flames 428 00:21:33,814 --> 00:21:36,686 and ashes, a new world shall arise. 429 00:21:36,730 --> 00:21:40,516 A new world ruled by King Drasil, hee-hee-hee. 430 00:21:43,084 --> 00:21:45,042 - Citizens are reminded to stay indoors 431 00:21:45,086 --> 00:21:48,045 and to monitor this channel for further news bulletins. 432 00:21:48,089 --> 00:21:50,309 [sizzling] 433 00:21:53,529 --> 00:21:55,444 - Has anybody heard from Tai yet? 434 00:21:55,488 --> 00:21:57,054 - Not yet, nothing. 435 00:21:57,098 --> 00:21:59,405 - Same here, I can't contact Meiko. 436 00:21:59,448 --> 00:22:00,580 [loud thud] 437 00:22:00,623 --> 00:22:04,584 [citizens screaming and crying] 438 00:22:13,854 --> 00:22:17,118 - Things seem bad, but we have to trust our kids 439 00:22:17,161 --> 00:22:19,250 and know they'll find a way out of it. 440 00:22:19,294 --> 00:22:22,515 - Mm hmm, that's the only thing we can do. 441 00:22:22,558 --> 00:22:24,386 They're all survivors. 442 00:22:24,430 --> 00:22:25,909 I have faith in them. 443 00:22:26,823 --> 00:22:29,478 - Dance, my horrible monster. 444 00:22:29,522 --> 00:22:31,567 Just keep on dancing [maniacal laughter]. 445 00:22:34,918 --> 00:22:37,486 Destroy everything, Ordinemon! 446 00:22:38,444 --> 00:22:41,447 [eerie ambience] 447 00:22:41,490 --> 00:22:44,363 [foreboding music] 448 00:22:47,714 --> 00:22:49,933 [sizzling] 449 00:22:53,241 --> 00:22:54,851 - [Japanator] Stay on my six, we're going in. 450 00:22:54,895 --> 00:22:56,679 - [Pilot] Right behind ya, Japanator. 451 00:22:56,723 --> 00:22:57,637 [female yelling and crying] 452 00:22:57,680 --> 00:22:58,464 - [Officer] Keep moving! 453 00:22:58,507 --> 00:22:59,334 Keep moving! 454 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 Don't panic, people. 455 00:23:00,770 --> 00:23:02,293 - [Meiko] Is that really Meicoomon? 456 00:23:03,512 --> 00:23:06,254 - [Joe] How are we supposed to stop that? 457 00:23:06,297 --> 00:23:09,213 - I was going to volunteer to go talk to her, 458 00:23:09,257 --> 00:23:12,521 but now that I see her, maybe not. 459 00:23:12,565 --> 00:23:14,610 - Swallowing Ophanimon has made her 460 00:23:14,654 --> 00:23:16,917 a little more intense. 461 00:23:16,960 --> 00:23:19,833 The situation has gotten quite dangerous. 462 00:23:19,876 --> 00:23:21,704 - Oh Mei, now what? 463 00:23:21,748 --> 00:23:24,315 [loud whirling and thuds] 464 00:23:24,359 --> 00:23:27,101 [sinister music] 465 00:23:31,758 --> 00:23:33,455 - Let's go, Gabumon. 466 00:23:33,499 --> 00:23:34,761 - Roger that. 467 00:23:34,804 --> 00:23:38,199 [upbeat inspiring music] 468 00:23:46,860 --> 00:23:48,601 - [All] Gomamon, Tentomon, Biyomon, Palmon, Gabumon 469 00:23:48,644 --> 00:23:49,689 digivolve to... 470 00:23:49,732 --> 00:23:52,779 [upbeat dance music] 471 00:23:54,824 --> 00:23:58,654 [singing in foreign language] 472 00:24:07,271 --> 00:24:08,795 - Garurumon! 473 00:24:08,838 --> 00:24:10,274 - Togemon! 474 00:24:10,318 --> 00:24:11,841 - Birdramon! 475 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 - Kabuterimon! 476 00:24:13,539 --> 00:24:15,236 - Ikkakumon! 477 00:24:15,279 --> 00:24:19,109 [singing in foreign language] 478 00:24:24,288 --> 00:24:26,465 - [All] Digivolve to... 479 00:24:26,508 --> 00:24:30,294 [singing in foreign language] 480 00:24:34,777 --> 00:24:37,214 - WereGarurumon! 481 00:24:37,258 --> 00:24:38,912 - MegaKabuterimon! 482 00:24:38,955 --> 00:24:40,130 - Lilimon! 483 00:24:40,174 --> 00:24:41,131 - Garudamon! 484 00:24:41,175 --> 00:24:44,134 - Zudomon, let's go. 485 00:24:44,178 --> 00:24:47,964 [singing in foreign language] 486 00:24:53,056 --> 00:24:55,319 [laughing] 487 00:24:57,757 --> 00:24:59,585 - What do you want? 488 00:24:59,628 --> 00:25:01,238 - I see you still prefer to wear 489 00:25:01,282 --> 00:25:03,284 that disguise, edging your bets 490 00:25:03,327 --> 00:25:05,416 just in case your little plan falls through. 491 00:25:05,460 --> 00:25:08,245 - Yeah, this war is as good as over. 492 00:25:08,289 --> 00:25:10,552 What are you doing here anyway? 493 00:25:10,596 --> 00:25:12,075 Come to eat some popcorn and watch 494 00:25:12,119 --> 00:25:14,556 the whole human world's last pathetic performance? 495 00:25:14,600 --> 00:25:16,689 - [Hackmon] It's too early to predict what will happen. 496 00:25:16,732 --> 00:25:18,473 - [King Drasil] You guys won't like the ending. 497 00:25:18,517 --> 00:25:21,302 - [Hackmon] Homeostasis wishes for harmony and stability 498 00:25:21,345 --> 00:25:22,390 in the world. 499 00:25:22,433 --> 00:25:24,261 [King Drasil laughs] 500 00:25:24,305 --> 00:25:26,002 - [King Drasil] Now this is getting bold. 501 00:25:26,046 --> 00:25:27,569 I think you need a new catchphrase. 502 00:25:27,613 --> 00:25:29,876 I mean, come on, you're destroying everything anyway, 503 00:25:29,919 --> 00:25:31,268 just like we would. 504 00:25:31,312 --> 00:25:33,749 - Harmony and stability are the opposites 505 00:25:33,793 --> 00:25:35,011 of what you seek. 506 00:25:35,055 --> 00:25:38,319 You seek only destruction and pain and fear. 507 00:25:38,362 --> 00:25:40,582 [King Drasil laughs maniacally] 508 00:25:40,626 --> 00:25:42,410 - You crack me up. 509 00:25:42,453 --> 00:25:44,717 You hide behind philosophy but you have 510 00:25:44,760 --> 00:25:46,370 no loyalty. 511 00:25:46,414 --> 00:25:48,590 It's not a half bad strategy. 512 00:25:48,634 --> 00:25:51,158 Oh no, our owner's being destroyed [laughing]. 513 00:25:54,117 --> 00:25:56,337 - [Hackmon] Ordinemon stopped its rampaging 514 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 when it's partners appeared. 515 00:25:57,991 --> 00:25:59,949 Perhaps it still has some shadow 516 00:25:59,993 --> 00:26:01,603 of a conscience left. 517 00:26:01,647 --> 00:26:03,649 - So she's taking a quick break. 518 00:26:03,692 --> 00:26:06,216 She'll be back to destroying in a minute. 519 00:26:06,260 --> 00:26:09,785 Just admit it, Homeostasis has tried and failed. 520 00:26:11,352 --> 00:26:13,572 [sizzling] 521 00:26:16,749 --> 00:26:19,186 No one can save this world now. 522 00:26:19,229 --> 00:26:20,970 All hail its final destruction 523 00:26:21,014 --> 00:26:23,886 and the rise of King Drasil. 524 00:26:23,930 --> 00:26:27,324 [upbeat inspiring music] 525 00:26:33,766 --> 00:26:36,464 - [Lilimon] After her, everyone. 526 00:26:42,252 --> 00:26:44,777 [loud roaring] 527 00:26:44,820 --> 00:26:46,735 [growling] 528 00:26:46,779 --> 00:26:50,609 [singing in foreign language] 529 00:26:53,699 --> 00:26:54,787 - No effect. 530 00:26:54,830 --> 00:26:56,136 - [Joe] We're gonna need to crank it up 531 00:26:56,179 --> 00:26:58,399 to the next level, you guys. 532 00:26:58,442 --> 00:26:59,269 Let's go! 533 00:27:00,619 --> 00:27:03,534 - MegaKabuterimon digivolve to... 534 00:27:03,578 --> 00:27:05,232 - Lilimon digivolve to... 535 00:27:05,275 --> 00:27:06,668 - Zudomon digivolve to... 536 00:27:06,712 --> 00:27:08,975 - Garudamon digivolve to... 537 00:27:09,018 --> 00:27:10,672 - WereGarurumon digivolve to... 538 00:27:10,716 --> 00:27:14,545 [singing in foreign language] 539 00:27:17,026 --> 00:27:18,724 - MetalGarurumon. 540 00:27:18,767 --> 00:27:20,203 - HerculesKabuterimon. 541 00:27:20,247 --> 00:27:21,291 - Phoenixmon. 542 00:27:21,335 --> 00:27:22,205 - Rosemon. 543 00:27:22,249 --> 00:27:25,644 - Vikemon, arctic blizzard. 544 00:27:29,735 --> 00:27:33,042 - Garuru Tomahawk. 545 00:27:33,086 --> 00:27:36,176 - Star-Light Explosion. 546 00:27:36,959 --> 00:27:40,615 - Forbidden Temptation. 547 00:27:40,659 --> 00:27:43,444 - Giga Blaster. 548 00:27:43,487 --> 00:27:47,187 [blasts and crackling] 549 00:27:47,230 --> 00:27:48,014 - Still nothing. 550 00:27:49,276 --> 00:27:50,059 - Incredible. 551 00:27:51,060 --> 00:27:52,496 Now what? 552 00:27:52,540 --> 00:27:55,848 [screeching pulsations] 553 00:27:59,590 --> 00:28:02,376 [loud explosion] 554 00:28:02,419 --> 00:28:04,421 [roaring] 555 00:28:04,465 --> 00:28:07,555 [Digimon whimpering] 556 00:28:17,608 --> 00:28:19,828 - Our best shot didn't even make a dent. 557 00:28:21,917 --> 00:28:24,790 - What if we can't stop this? 558 00:28:24,833 --> 00:28:27,357 - Oh Meicoomon, what happened to you? 559 00:28:27,401 --> 00:28:29,446 - I can't just stand here and do nothing. 560 00:28:31,013 --> 00:28:32,406 - It's too dangerous. 561 00:28:32,449 --> 00:28:35,975 - You do not lack for courage, digidestined. 562 00:28:36,018 --> 00:28:37,106 - [Matt] Who are you? 563 00:28:37,150 --> 00:28:40,327 - A messenger sent by Homeostasis . 564 00:28:40,370 --> 00:28:42,721 Fear not, I am here as a friend. 565 00:28:42,764 --> 00:28:46,768 - [Several] Mm hmm. 566 00:28:46,812 --> 00:28:50,380 - Hackmon and it's mega form makes it... 567 00:28:50,424 --> 00:28:51,686 [dramatic thump] 568 00:28:51,730 --> 00:28:53,340 Jesmon! 569 00:28:53,383 --> 00:28:55,690 [all gasping] 570 00:28:55,734 --> 00:28:56,517 - Huh? 571 00:28:57,474 --> 00:29:00,260 [whirls and zaps] 572 00:29:02,784 --> 00:29:05,787 [small explosion] 573 00:29:05,831 --> 00:29:06,875 - [grunting] That was you. 574 00:29:06,919 --> 00:29:08,572 - [Hackmon] Yes. 575 00:29:08,616 --> 00:29:10,749 - [groans] you're not our friend. 576 00:29:10,792 --> 00:29:12,838 You're the reason Tai isn't with us anymore. 577 00:29:12,881 --> 00:29:14,187 - Take it easy. 578 00:29:14,230 --> 00:29:15,449 [Mimi whimpers] 579 00:29:15,492 --> 00:29:17,190 - King Drasil had predicted that the Libra 580 00:29:17,233 --> 00:29:19,496 would destroy the real world. 581 00:29:19,540 --> 00:29:22,151 If he was correct, then the key to destroying 582 00:29:22,195 --> 00:29:25,067 both the real world and the digital world 583 00:29:25,111 --> 00:29:27,853 must surely be what the Libra has now become. 584 00:29:31,857 --> 00:29:32,509 - Ordinemon. 585 00:29:33,902 --> 00:29:36,078 - [Hackmon] It is now far stronger than all of you. 586 00:29:36,122 --> 00:29:39,255 But it cannot even control its own enormous power. 587 00:29:39,299 --> 00:29:41,301 And it has no plan of direction. 588 00:29:41,344 --> 00:29:44,304 It wanders aimlessly, destroying without purpose. 589 00:29:44,347 --> 00:29:45,522 [Meiko whimpers] 590 00:29:45,566 --> 00:29:48,308 In response, Homeostasis has implemented 591 00:29:48,351 --> 00:29:50,310 its plan of last resort. 592 00:29:50,353 --> 00:29:53,313 We cannot allow King Drasil to continue. 593 00:29:53,356 --> 00:29:55,489 - What is this plan of last resort? 594 00:29:55,532 --> 00:29:58,535 - It involves rebooting the real world. 595 00:29:58,579 --> 00:30:00,059 [all gasp] 596 00:30:00,102 --> 00:30:02,626 - Is that even possible? - A reboot? 597 00:30:02,670 --> 00:30:04,411 We already did that. 598 00:30:04,454 --> 00:30:06,761 - [Hackmon] The reboot you initiated 599 00:30:06,805 --> 00:30:08,371 was only of the digital world. 600 00:30:08,415 --> 00:30:10,156 The programming code of that world 601 00:30:10,199 --> 00:30:13,333 and the real world are vastly different. 602 00:30:13,376 --> 00:30:15,030 But the distortions transferred data 603 00:30:15,074 --> 00:30:17,032 between the two and have caused damage 604 00:30:17,076 --> 00:30:19,078 to the real worlds code. 605 00:30:19,121 --> 00:30:21,123 The very structure of its basic code 606 00:30:21,167 --> 00:30:22,472 has been rewritten. 607 00:30:24,213 --> 00:30:26,520 According to my calculations, it will take 608 00:30:26,563 --> 00:30:29,871 only 94 seconds to rewrite all code 609 00:30:29,915 --> 00:30:32,178 and then the real world will transform back 610 00:30:32,221 --> 00:30:34,049 into the Quantum Sea. 611 00:30:34,093 --> 00:30:35,746 - The Quantum Sea? 612 00:30:35,790 --> 00:30:38,793 - We must prevent that from happening, 613 00:30:38,837 --> 00:30:41,491 for the survival of your world. 614 00:30:41,535 --> 00:30:44,103 - So the first reboot wasn't enough? 615 00:30:44,146 --> 00:30:46,366 - [gasps] Does that mean our Digimon will lose 616 00:30:46,409 --> 00:30:47,846 their memories again? 617 00:30:47,889 --> 00:30:50,761 - No, this time we can avoid that 618 00:30:50,805 --> 00:30:53,025 by using the backup memory we made for them 619 00:30:53,068 --> 00:30:55,157 after the last reboot. 620 00:30:55,201 --> 00:30:57,899 The trouble is, a total reboots gonna reset 621 00:30:57,943 --> 00:31:00,989 every single computer and electronic device, too. 622 00:31:01,033 --> 00:31:02,425 It's digital Armageddon. 623 00:31:02,469 --> 00:31:04,471 - [Hackmon] Issues relating to the everyday tools 624 00:31:04,514 --> 00:31:06,560 of human beings are unimportant. 625 00:31:06,603 --> 00:31:08,910 We are talking about the question of whether or not 626 00:31:08,954 --> 00:31:11,565 humans in the real world will survive at all. 627 00:31:11,608 --> 00:31:14,437 The reboot is the last hope for humanity. 628 00:31:14,481 --> 00:31:17,440 - We have to save it by destroying it? 629 00:31:17,484 --> 00:31:19,486 Will it even be our world anymore? 630 00:31:20,879 --> 00:31:23,403 [solemn music] 631 00:31:26,928 --> 00:31:29,409 [Kari whimpers] 632 00:31:30,584 --> 00:31:32,716 - Oh, Kari, I wish there was something 633 00:31:32,760 --> 00:31:33,892 I could do to help you. 634 00:31:35,328 --> 00:31:37,330 So this guy thinks our planets hard drive 635 00:31:37,373 --> 00:31:38,984 needs to be wiped clean? 636 00:31:39,027 --> 00:31:40,420 Isn't that a little extreme? 637 00:31:40,463 --> 00:31:42,335 - What would Tai do? 638 00:31:42,378 --> 00:31:44,206 Would he believe him? 639 00:31:44,250 --> 00:31:46,948 [several gasp] 640 00:31:46,992 --> 00:31:49,603 - Well I'm sure of this, what Tai would be 641 00:31:49,646 --> 00:31:51,997 focused on would be saving people. 642 00:31:52,040 --> 00:31:53,563 And he'd work as hard as he could 643 00:31:53,607 --> 00:31:55,304 to minimize any damage. 644 00:31:55,348 --> 00:31:56,827 He'd find a way. 645 00:31:56,871 --> 00:32:00,048 - Sounds great, what do you think, Izzy? 646 00:32:00,092 --> 00:32:01,832 - I think it's crazy. 647 00:32:01,876 --> 00:32:03,704 Think about the electrical grid 648 00:32:03,747 --> 00:32:05,401 and power plants and the gas lines 649 00:32:05,445 --> 00:32:07,316 and the water supply and transportation 650 00:32:07,360 --> 00:32:08,970 and even medical services. 651 00:32:09,014 --> 00:32:10,450 Rebooting the real world would mean 652 00:32:10,493 --> 00:32:11,973 shutting down every one of those things 653 00:32:12,017 --> 00:32:13,322 all at the same time. 654 00:32:13,366 --> 00:32:15,585 And Hackmon says all that's unimportant. 655 00:32:15,629 --> 00:32:17,979 There's gotta be another solution. 656 00:32:18,023 --> 00:32:20,677 And I'm gonna find it before this reboot happens. 657 00:32:21,896 --> 00:32:22,941 - He has a point. 658 00:32:25,595 --> 00:32:27,902 - Just the same, the reboot will begin 659 00:32:27,946 --> 00:32:30,818 when Homeostasis decrees, but I do agree. 660 00:32:30,861 --> 00:32:34,213 Ordinemon should not be allowed to further 661 00:32:34,256 --> 00:32:35,910 damage this world. 662 00:32:35,954 --> 00:32:38,521 Could you lure it away toward the ocean? 663 00:32:38,565 --> 00:32:40,262 - [gasps] But, but how? 664 00:32:41,437 --> 00:32:44,701 - Sorry, Meiko, but Hackmon is right. 665 00:32:44,745 --> 00:32:46,921 Meicoomon or whatever she's called 666 00:32:46,965 --> 00:32:49,837 is destroying everything and we have to stop her. 667 00:32:49,880 --> 00:32:53,493 Look, you have the best shot as her partner. 668 00:32:53,536 --> 00:32:55,277 Try to lead her away from the city. 669 00:32:57,149 --> 00:32:58,237 - Well, wish me luck. 670 00:33:01,196 --> 00:33:02,023 All right then. 671 00:33:03,024 --> 00:33:05,722 [eerie rumbling] 672 00:33:09,465 --> 00:33:10,858 - Gather around you guys. 673 00:33:10,901 --> 00:33:12,816 We brought you some food, so dig in. 674 00:33:12,860 --> 00:33:14,818 - There's nothing like food to cheer you up. 675 00:33:14,862 --> 00:33:18,692 - [laughs] Tummy so happy. 676 00:33:18,735 --> 00:33:19,562 - Yeah. 677 00:33:21,651 --> 00:33:23,871 - Oh, my eyes were bigger than my thorax. 678 00:33:24,915 --> 00:33:27,222 [slurping] 679 00:33:27,266 --> 00:33:29,572 - Why do you eat so much, Agumon? 680 00:33:29,616 --> 00:33:32,358 - Because eating is the funnest thing there is. 681 00:33:32,401 --> 00:33:34,403 Plus I've got to be strong for when Tai 682 00:33:34,447 --> 00:33:35,448 comes back. 683 00:33:35,491 --> 00:33:38,059 [Mimi gasps] 684 00:33:38,103 --> 00:33:38,886 [Agumon smacking] 685 00:33:38,929 --> 00:33:39,669 - I hope you're right. 686 00:33:40,583 --> 00:33:41,932 - I'm always right about food. 687 00:33:41,976 --> 00:33:44,457 I wish I was as illogically positive as you are. 688 00:33:44,500 --> 00:33:45,936 I'm so afraid we'll never see Gatomon 689 00:33:45,980 --> 00:33:47,590 and Meicoomon again. 690 00:33:47,634 --> 00:33:48,939 How do you do it? 691 00:33:48,983 --> 00:33:50,941 Do you know some sort of secret to happiness? 692 00:33:50,985 --> 00:33:53,901 - Mm hmm, my secret is eating. 693 00:33:53,944 --> 00:33:57,252 [melancholy piano music] 694 00:34:03,302 --> 00:34:04,868 - [Izzy] Oh, another dead end. 695 00:34:04,912 --> 00:34:06,696 I have to keep looking. 696 00:34:06,740 --> 00:34:08,220 If I could just figure out how to prevent 697 00:34:08,263 --> 00:34:10,526 the reboot from happening. 698 00:34:10,570 --> 00:34:12,311 I've gotta find something. 699 00:34:12,354 --> 00:34:13,660 [computer buzzes] 700 00:34:13,703 --> 00:34:14,574 [gasps] Anything. 701 00:34:15,618 --> 00:34:17,098 [intercom chiming] 702 00:34:17,142 --> 00:34:18,969 - Hey, Izzy, can I come and join you? 703 00:34:19,013 --> 00:34:21,320 - [Izzy] Sure Tentomon, come on out. 704 00:34:21,363 --> 00:34:23,496 [gulping] 705 00:34:25,237 --> 00:34:27,108 - You sure took off in a hurry. 706 00:34:27,152 --> 00:34:29,241 Is stopping Hackmon's plan that important? 707 00:34:29,284 --> 00:34:30,851 - [Izzy] I feel like if I don't, 708 00:34:30,894 --> 00:34:33,549 it's gonna mean the end of the human world. 709 00:34:33,593 --> 00:34:35,421 Then again, maybe not. 710 00:34:35,464 --> 00:34:38,598 You guys got rebooted and you're fine. 711 00:34:38,641 --> 00:34:40,817 - Wait, I got rebootified? 712 00:34:40,861 --> 00:34:42,167 Are you sure? 713 00:34:42,210 --> 00:34:43,342 That sounds like the kind of thing 714 00:34:43,385 --> 00:34:45,605 that would definitely leave a bruise. 715 00:34:45,648 --> 00:34:48,260 - It's true, you just forgot. 716 00:34:48,303 --> 00:34:50,958 That's the problem with rebooting. 717 00:34:51,001 --> 00:34:52,873 Your memory can get wiped out. 718 00:34:52,916 --> 00:34:56,181 That's why I don't wanna do it again. 719 00:34:56,224 --> 00:34:59,271 [mellow piano music] 720 00:35:14,155 --> 00:35:16,114 [groaning] 721 00:35:16,157 --> 00:35:18,116 [sighs] 722 00:35:29,997 --> 00:35:32,173 [sighs] 723 00:35:32,217 --> 00:35:33,827 - [Mr. Nishijima] Who's there? 724 00:35:33,870 --> 00:35:35,133 Is that you, Tai? 725 00:35:37,222 --> 00:35:39,789 - Mr. Nishijima, where are you? 726 00:35:39,833 --> 00:35:41,356 I hear you but I can't see anything. 727 00:35:41,400 --> 00:35:42,357 - [Mr. Nishijima] Over here. 728 00:35:42,401 --> 00:35:43,228 - Over where? 729 00:35:45,708 --> 00:35:47,797 [gasps] 730 00:35:52,541 --> 00:35:54,239 - You're all right. 731 00:35:54,282 --> 00:35:57,111 I'm so glad. 732 00:35:57,155 --> 00:36:00,288 - But, you're hurt. 733 00:36:00,332 --> 00:36:02,464 - [Mr. Nishijima] Yes, I wasn't as quick 734 00:36:02,508 --> 00:36:04,031 as you, obviously, [groans]. 735 00:36:06,599 --> 00:36:07,817 - Don't try to stand. 736 00:36:08,601 --> 00:36:09,819 - Where are we? 737 00:36:09,863 --> 00:36:12,561 - Well, we're still in the digital world, 738 00:36:12,605 --> 00:36:13,954 but I don't know where. 739 00:36:15,260 --> 00:36:17,740 [digital whining] 740 00:36:17,784 --> 00:36:20,090 [Tai gasps] 741 00:36:21,657 --> 00:36:22,832 I knew it. 742 00:36:22,876 --> 00:36:24,312 This isn't random. 743 00:36:24,356 --> 00:36:26,009 Someone brought us here. 744 00:36:26,053 --> 00:36:27,228 But why? 745 00:36:28,577 --> 00:36:31,232 [gasps] 746 00:36:31,276 --> 00:36:34,235 [eerie piano music] 747 00:36:36,237 --> 00:36:38,761 Impossible, it's them. 748 00:36:38,805 --> 00:36:41,764 It's Davis and Ken and it's all of them. 749 00:36:42,896 --> 00:36:44,245 Are they alive? 750 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 - [Mr. Nishijima] I think so. 751 00:36:45,638 --> 00:36:47,857 It looks like they're in suspended animation. 752 00:36:47,901 --> 00:36:52,253 In fact, there's something else you need to know. 753 00:36:52,297 --> 00:36:54,951 I couldn't tell you before. 754 00:36:54,995 --> 00:36:56,301 - Huh? 755 00:36:56,344 --> 00:37:00,609 - Davis, Ken, Yolei and Cody, the four of them 756 00:37:00,653 --> 00:37:03,482 went missing a long time ago and I always wondered 757 00:37:03,525 --> 00:37:05,266 what happened to them. 758 00:37:05,310 --> 00:37:07,529 But then that intel was classified top secret. 759 00:37:07,573 --> 00:37:11,054 Even their names were made confidential. 760 00:37:11,098 --> 00:37:14,362 And all related information was kept under seal. 761 00:37:14,406 --> 00:37:17,278 - Who gave the order to do that? 762 00:37:17,322 --> 00:37:19,585 - It was Director Himekawa. 763 00:37:19,628 --> 00:37:21,151 I didn't know it at the time but she was 764 00:37:21,195 --> 00:37:23,415 cooperating with King Drasil. 765 00:37:23,458 --> 00:37:24,807 So when these four learned about him 766 00:37:24,851 --> 00:37:28,550 and what he was planning, she made them disappear. 767 00:37:28,594 --> 00:37:31,553 In our last battle together, Himekawa's partner, 768 00:37:31,597 --> 00:37:33,294 Tapirmon was sacrificed. 769 00:37:33,338 --> 00:37:35,644 That loss broke something in Hime. 770 00:37:35,688 --> 00:37:38,212 I think that's why she wanted to reboot 771 00:37:38,256 --> 00:37:39,692 the digital world. 772 00:37:39,735 --> 00:37:42,347 She thought it would bring Tapirmon back. 773 00:37:42,390 --> 00:37:44,305 Nothing else really mattered to her. 774 00:37:47,482 --> 00:37:48,527 - [Tai] Did it work? 775 00:37:49,876 --> 00:37:51,312 - I don't know. 776 00:37:53,053 --> 00:37:55,577 I don't even know if Hime is still alive. 777 00:37:56,926 --> 00:37:59,929 Having a partner Digimon can save a person 778 00:37:59,973 --> 00:38:03,411 or if things go wrong, it can drive them mad. 779 00:38:03,455 --> 00:38:05,587 If only I'd seen where Himekawa was heading, 780 00:38:05,631 --> 00:38:08,024 maybe things wouldn't have turned out this way. 781 00:38:11,506 --> 00:38:15,249 Sometimes your best friends somehow become your enemies. 782 00:38:15,293 --> 00:38:17,947 That's when the decisions get tough. 783 00:38:17,991 --> 00:38:19,819 That's when we do things we never thought 784 00:38:19,862 --> 00:38:21,429 we would be capable of. 785 00:38:21,473 --> 00:38:23,213 [Tai gasps] 786 00:38:23,257 --> 00:38:24,650 - Please kill her. 787 00:38:24,693 --> 00:38:25,477 Just do it. 788 00:38:26,913 --> 00:38:29,785 [Tai groans] 789 00:38:29,829 --> 00:38:32,092 - [Dark Gennai] Beware when fighting monsters, 790 00:38:32,135 --> 00:38:35,617 that you do not become a monster yourself. 791 00:38:37,489 --> 00:38:39,926 If you gaze long enough into the abyss, 792 00:38:39,969 --> 00:38:42,363 the abyss will gaze back into you. 793 00:38:42,407 --> 00:38:45,018 Sounds like that was written about you. 794 00:38:45,061 --> 00:38:46,672 [finger snaps] 795 00:38:46,715 --> 00:38:48,369 - [Tai] Wait, what are you doing? 796 00:38:48,413 --> 00:38:51,198 [alarm beeps] 797 00:38:51,241 --> 00:38:55,202 - [Dark Gennai] Just a little program modification. 798 00:38:55,245 --> 00:38:56,899 - [Dr. Tapirmon] He's turned off their life support. 799 00:38:56,943 --> 00:38:58,640 - [Dark Gennai] Yes, they don't have long now. 800 00:38:58,684 --> 00:39:00,860 But you can save them by transporting them 801 00:39:00,903 --> 00:39:03,123 to the real world, if you hurry. 802 00:39:03,166 --> 00:39:05,168 Because in a few minutes, this whole place 803 00:39:05,212 --> 00:39:07,649 is gonna blow, kaboom! 804 00:39:08,302 --> 00:39:09,912 [Tai gasps] 805 00:39:09,956 --> 00:39:12,393 We've even prepared extra slots for you. 806 00:39:12,437 --> 00:39:14,439 Wasn't that merciful of King Drasil? 807 00:39:14,482 --> 00:39:16,441 But wait, what's this? 808 00:39:16,484 --> 00:39:18,443 I only see one. 809 00:39:18,486 --> 00:39:21,359 How can we make such a fatal error, [crying]? 810 00:39:23,622 --> 00:39:25,145 [maniacal laughter] 811 00:39:25,188 --> 00:39:27,582 I guess only one of you gets to go. 812 00:39:27,626 --> 00:39:30,585 [sinister laughter] 813 00:39:33,196 --> 00:39:36,199 I've been waiting for this day for a long time. 814 00:39:36,243 --> 00:39:38,506 A chance to finally show you how pathetic 815 00:39:38,550 --> 00:39:41,291 and powerless you humans really are. 816 00:39:41,335 --> 00:39:43,119 By yourselves you can't do anything. 817 00:39:43,163 --> 00:39:45,339 Without Digimon, you're worthless. 818 00:39:45,383 --> 00:39:47,341 How does it feel to realize that? 819 00:39:47,385 --> 00:39:49,865 On your own, you're nothing but clowns. 820 00:39:49,909 --> 00:39:52,172 The digidestined are a joke. 821 00:39:52,215 --> 00:39:55,393 [laughs maniacally] 822 00:39:55,436 --> 00:39:57,960 [Dr. Nishijima grimaces] 823 00:39:58,004 --> 00:40:00,702 You really should be ashamed of yourselves, 824 00:40:00,746 --> 00:40:02,443 you wannabes, [laughs]. 825 00:40:06,708 --> 00:40:08,057 - Are you trying to stop it? 826 00:40:08,101 --> 00:40:10,451 - Yes, I've gotta kill the program. 827 00:40:10,495 --> 00:40:12,975 There has to be a way to override the sequence. 828 00:40:13,019 --> 00:40:14,629 [computer beeps] 829 00:40:14,673 --> 00:40:17,284 [Tai grunts] 830 00:40:17,327 --> 00:40:21,114 [dramatic instrumental music] 831 00:40:25,988 --> 00:40:28,208 Mr. Nishijima, see if you can find 832 00:40:28,251 --> 00:40:29,775 the root directory on that computer. 833 00:40:29,818 --> 00:40:31,037 - [Mr. Nishijima] Right. 834 00:40:32,952 --> 00:40:34,519 Hey, Tai, I think I found a way to override 835 00:40:34,562 --> 00:40:37,435 the transport and stop the self destruct sequence. 836 00:40:37,478 --> 00:40:40,089 Go look at the controls inside the last cryo chamber. 837 00:40:40,133 --> 00:40:41,134 The empty one. 838 00:40:41,177 --> 00:40:42,004 - Okay. 839 00:40:42,048 --> 00:40:45,704 [frantic instrumental music] 840 00:40:47,662 --> 00:40:49,969 - Mr. Nishijima] Step all the way inside. 841 00:40:50,012 --> 00:40:50,709 [door slams shut] 842 00:40:50,752 --> 00:40:52,188 [Tai gasps] 843 00:40:52,232 --> 00:40:54,234 - [Female Computer Voice] Transport system activated. 844 00:40:54,277 --> 00:40:57,367 - Hey, Mr. Nishijima. 845 00:40:57,411 --> 00:40:58,412 Something went wrong. 846 00:40:58,456 --> 00:40:59,500 I'm trapped. 847 00:40:59,544 --> 00:41:01,894 - [Mr. Nishijima] I'm sorry, Tai. 848 00:41:01,937 --> 00:41:03,330 But if only one of us can go back 849 00:41:03,373 --> 00:41:05,767 to the human world, it has to be you. 850 00:41:05,811 --> 00:41:08,161 It has to be. 851 00:41:08,204 --> 00:41:09,989 [alarms buzzing] 852 00:41:10,032 --> 00:41:11,120 - Open the door. 853 00:41:15,560 --> 00:41:17,387 Let me out of here. 854 00:41:17,431 --> 00:41:19,172 We still have time to figure it out. 855 00:41:21,000 --> 00:41:23,176 [grunting] Come on. 856 00:41:23,219 --> 00:41:25,439 - [Mr. Nishijima] There's nothing here to figure out, Tai. 857 00:41:25,483 --> 00:41:27,136 But you need to figure out what's happening 858 00:41:27,180 --> 00:41:29,225 back home and make things right. 859 00:41:29,269 --> 00:41:32,098 You kids are the only ones who can do it. 860 00:41:32,925 --> 00:41:36,319 [tai grunting] 861 00:41:36,363 --> 00:41:38,060 You just have to do the very thing 862 00:41:38,104 --> 00:41:40,062 that you guys taught me to do. 863 00:41:40,106 --> 00:41:41,542 To never give up. 864 00:41:41,586 --> 00:41:43,196 To believe that no matter how bad 865 00:41:43,239 --> 00:41:45,067 things get, there's always hope. 866 00:41:46,068 --> 00:41:48,854 I think I understand that now. 867 00:41:48,897 --> 00:41:49,681 Always hope. 868 00:41:51,204 --> 00:41:53,772 I have to stay, you have to go. 869 00:41:53,815 --> 00:41:55,513 - I can't. 870 00:41:55,556 --> 00:41:57,253 - [Mr. Nishijima] Yes, you can, Tai. 871 00:41:57,297 --> 00:41:59,299 You have to help your friends. 872 00:41:59,342 --> 00:42:01,519 You kids are the future. 873 00:42:01,562 --> 00:42:03,782 Your generation will write the next chapter. 874 00:42:03,825 --> 00:42:06,611 Maybe for our entire world. 875 00:42:06,654 --> 00:42:08,569 Maybe for the digital world, too. 876 00:42:09,614 --> 00:42:11,572 So, dream big. 877 00:42:12,747 --> 00:42:14,444 I believe in you. 878 00:42:14,488 --> 00:42:17,056 [woeful music] 879 00:42:37,424 --> 00:42:39,861 [loud blast] 880 00:42:51,394 --> 00:42:52,308 [chopper blades whirring] 881 00:42:52,352 --> 00:42:53,483 - [Pilot] Jet calling Delta. 882 00:42:53,527 --> 00:42:55,311 You have friendly inbound on the bridge, 883 00:42:55,355 --> 00:42:56,965 300 yards out to the east, over. 884 00:42:57,009 --> 00:42:59,272 - [Delta] Roger that, chopper two. 885 00:42:59,315 --> 00:43:00,534 We have visual, over. 886 00:43:00,578 --> 00:43:02,623 Transport, you are clear on approach. 887 00:43:02,667 --> 00:43:04,277 Checkpoint, Delta, out. 888 00:43:05,931 --> 00:43:09,151 - Mei Mei, this is really brave of you. 889 00:43:09,195 --> 00:43:11,023 - Thanks for stepping up. 890 00:43:11,066 --> 00:43:13,895 - Well, I'm the right choice. 891 00:43:13,939 --> 00:43:15,375 - Plus we're here to help you. 892 00:43:15,418 --> 00:43:16,855 - You can count on it. 893 00:43:16,898 --> 00:43:20,380 - You say that but I'm a little scared 894 00:43:20,423 --> 00:43:23,339 we'll get swallowed up like Gatomon did. 895 00:43:23,383 --> 00:43:25,167 [Digimon whimpering] 896 00:43:25,211 --> 00:43:29,650 - Mm hmm, there's gotta be something 897 00:43:29,694 --> 00:43:30,738 we can do. 898 00:43:30,782 --> 00:43:33,785 I want Gatomon and Meicoomon back. 899 00:43:33,828 --> 00:43:36,831 [Digimon whimpering] 900 00:43:36,875 --> 00:43:39,181 - [Meiko] Oh no, look at the lights. 901 00:43:39,225 --> 00:43:40,792 The city's entire electrical grid 902 00:43:40,835 --> 00:43:42,489 is on its last legs. 903 00:43:42,532 --> 00:43:44,273 It can't take much more of this. 904 00:43:44,317 --> 00:43:46,928 Well, at least it'll be morning soon. 905 00:43:46,972 --> 00:43:49,670 - But we don't have very much time. 906 00:43:49,714 --> 00:43:52,630 Meiko, go ask Hackmon what he wants you to do. 907 00:43:55,415 --> 00:43:58,070 - Should I go try to talk to her? 908 00:43:58,113 --> 00:44:00,594 - No, that is not necessary. 909 00:44:00,638 --> 00:44:02,204 All you have to do to lead her away 910 00:44:02,248 --> 00:44:04,467 from the city is to walk away. 911 00:44:04,511 --> 00:44:07,122 Ordinemon will go wherever you go. 912 00:44:08,428 --> 00:44:11,213 - [Meiko] What makes you think that's still true? 913 00:44:11,257 --> 00:44:13,868 The Meicoomon I knew is gone. 914 00:44:13,912 --> 00:44:15,740 How do you know that creature up there 915 00:44:15,783 --> 00:44:18,612 even recognizes me after all these changes? 916 00:44:18,656 --> 00:44:20,396 - [Hackmon] Homeostasis believes the bonds 917 00:44:20,440 --> 00:44:23,617 between Digimon and their partners are unbreakable. 918 00:44:23,661 --> 00:44:26,838 They can survive any transformation. 919 00:44:26,881 --> 00:44:28,187 [Meiko grunts] 920 00:44:28,230 --> 00:44:30,929 - Assuming Homeostasis really is on our side. 921 00:44:30,972 --> 00:44:32,713 I have my doubts. 922 00:44:32,757 --> 00:44:36,674 - Homeostasis strives only for harmony and stability. 923 00:44:36,717 --> 00:44:38,197 It does not take sides. 924 00:44:38,240 --> 00:44:40,329 - Yeah, but what's that really mean? 925 00:44:40,373 --> 00:44:44,333 Cause in that big battle, you certainly took sides. 926 00:44:44,377 --> 00:44:46,684 You digivolved into Jesmon and tried 927 00:44:46,727 --> 00:44:48,163 to destroy Meicoomon. 928 00:44:50,557 --> 00:44:53,081 I'm sorry, I guess I don't have any right 929 00:44:53,125 --> 00:44:55,431 to question what you're doing when it was my fault 930 00:44:55,475 --> 00:44:57,912 for creating this whole problem in the first place. 931 00:44:59,348 --> 00:45:01,960 - No need to apologize. 932 00:45:02,003 --> 00:45:05,006 You are an innocent victim in this situation. 933 00:45:05,050 --> 00:45:07,879 We involved you for our own reasons. 934 00:45:07,922 --> 00:45:10,577 Personally, the reboot is not the course 935 00:45:10,620 --> 00:45:12,535 of action I would choose. 936 00:45:12,579 --> 00:45:15,103 [Meiko whimpers] 937 00:45:15,147 --> 00:45:17,802 [ominous music] 938 00:45:21,631 --> 00:45:22,545 - Poor Mei. 939 00:45:23,416 --> 00:45:25,679 [rumbling] 940 00:45:29,552 --> 00:45:31,816 [rumbling] 941 00:45:35,645 --> 00:45:37,082 - [Joe] Oh, check it out, guys. 942 00:45:37,125 --> 00:45:38,605 She's on the move again. 943 00:45:38,648 --> 00:45:41,347 - Maybe Meiko can save her. 944 00:45:41,390 --> 00:45:42,174 - Almost doesn't matter. 945 00:45:42,217 --> 00:45:43,741 - What do you mean? 946 00:45:43,784 --> 00:45:45,743 - Even if she stops, our world 947 00:45:45,786 --> 00:45:47,266 is still in trouble. [Joe and Mimi gasps] 948 00:45:47,309 --> 00:45:49,485 Homeostasis is obviously determined 949 00:45:49,529 --> 00:45:51,270 to go through with the reboot. 950 00:45:51,313 --> 00:45:53,620 - Yeah, and they think it's okay. 951 00:45:53,663 --> 00:45:55,578 They know the results will be catastrophic, 952 00:45:55,622 --> 00:45:56,841 but they don't seem to care. 953 00:45:56,884 --> 00:45:58,407 - It's not their home. 954 00:45:58,451 --> 00:46:02,324 King Drasil, Homeostasis , neither of them cares 955 00:46:02,368 --> 00:46:03,978 about saving our world. 956 00:46:04,022 --> 00:46:07,025 We're on our own. [all groan] 957 00:46:08,461 --> 00:46:10,985 - If Ordinemon doesn't change back, 958 00:46:11,029 --> 00:46:14,772 then what's going to happen to Meicoomon and Gatomon? 959 00:46:14,815 --> 00:46:16,251 - But she's gotta change back. 960 00:46:16,295 --> 00:46:18,166 - I know I'll be fine. 961 00:46:18,210 --> 00:46:21,082 [mobile rings] 962 00:46:21,126 --> 00:46:22,083 - It's Izzy. 963 00:46:22,127 --> 00:46:23,432 What's up? 964 00:46:23,476 --> 00:46:25,260 - [Izzy] Matt, you're not going to believe this. 965 00:46:25,304 --> 00:46:27,523 Davis and Ken Yolei and Cody just came back 966 00:46:27,567 --> 00:46:28,742 from the digital world. 967 00:46:28,786 --> 00:46:30,004 - Are you kidding me? - Huh? 968 00:46:30,048 --> 00:46:31,440 - [Izzy] I don't have all the details yet, 969 00:46:31,484 --> 00:46:32,572 so I don't know who found them 970 00:46:32,615 --> 00:46:33,660 or how they got out of there, 971 00:46:33,703 --> 00:46:34,835 but they're here. 972 00:46:34,879 --> 00:46:35,836 They're in a hospital and apparently 973 00:46:35,880 --> 00:46:36,532 they're all right. 974 00:46:36,576 --> 00:46:37,969 Can you believe it? 975 00:46:38,012 --> 00:46:39,927 They've been in the digital world the whole time. 976 00:46:39,971 --> 00:46:41,363 - That's crazy. 977 00:46:41,407 --> 00:46:42,669 Okay, keep us posted. 978 00:46:43,626 --> 00:46:46,151 [Kari moaning] 979 00:46:48,893 --> 00:46:51,983 [Patamon chattering] 980 00:46:55,421 --> 00:46:56,857 [Patamon yelps] 981 00:46:56,901 --> 00:46:58,424 - You're awake. 982 00:46:58,467 --> 00:47:00,121 Here, have some water. 983 00:47:06,084 --> 00:47:07,172 - [Kari] Thank You. 984 00:47:07,215 --> 00:47:08,695 - [T.K.] How are you feeling? 985 00:47:08,738 --> 00:47:09,522 - Huh? 986 00:47:11,132 --> 00:47:13,874 Like I might as well disappear again. 987 00:47:13,918 --> 00:47:15,310 - Don't say that! 988 00:47:15,354 --> 00:47:17,182 I'll always bring you back. 989 00:47:17,225 --> 00:47:19,880 I wanna help you but you have to talk to me. 990 00:47:19,924 --> 00:47:22,056 Don't let the sadness win. 991 00:47:22,100 --> 00:47:24,406 [Kari groans] 992 00:47:24,450 --> 00:47:27,757 Trust me, Kari, it's okay. 993 00:47:27,801 --> 00:47:30,935 I'll always be here for you. [Patamon whimpers] 994 00:47:30,978 --> 00:47:32,414 Always. 995 00:47:32,458 --> 00:47:34,764 - You're touching, I didn't see anything, 996 00:47:34,808 --> 00:47:37,202 I swear, I wasn't even in the same room. 997 00:47:37,245 --> 00:47:40,379 [eerie rumbling] 998 00:47:40,422 --> 00:47:41,206 [Kari gasps] 999 00:47:41,249 --> 00:47:42,555 Ah, what's that? 1000 00:47:44,992 --> 00:47:46,951 [all gasping] 1001 00:47:46,994 --> 00:47:49,214 - [Kari] Gatomon is still in there somewhere. 1002 00:47:50,824 --> 00:47:52,173 [rumbling] 1003 00:47:52,217 --> 00:47:53,131 I have to go. 1004 00:47:53,174 --> 00:47:55,307 I have to do something. 1005 00:47:57,744 --> 00:47:59,789 - Meicoomon, come here. 1006 00:47:59,833 --> 00:48:02,444 [waves crashing] 1007 00:48:02,488 --> 00:48:04,882 [eerie music] 1008 00:48:17,459 --> 00:48:20,114 [rumbling] 1009 00:48:20,158 --> 00:48:21,811 [Meicoomon screeching] 1010 00:48:21,855 --> 00:48:24,902 [roaring pulsations] 1011 00:48:27,469 --> 00:48:29,994 [all grunting] 1012 00:48:36,000 --> 00:48:38,828 [Meicoomon screeching] 1013 00:48:38,872 --> 00:48:40,787 - [King Drasil] Ah yes, Ordinemon. 1014 00:48:40,830 --> 00:48:42,920 Bring down all your friends to join 1015 00:48:42,963 --> 00:48:44,443 our lovely party. 1016 00:48:46,097 --> 00:48:47,620 [growling] 1017 00:48:47,663 --> 00:48:48,969 [squawking] 1018 00:48:49,013 --> 00:48:51,363 Together we will destroy this world completely. 1019 00:48:51,406 --> 00:48:53,539 Let the humans weep and wail as they watch 1020 00:48:53,582 --> 00:48:55,976 everything they have built burn to ashes. 1021 00:48:56,020 --> 00:48:59,414 [King Drasil laughs maniacally] 1022 00:48:59,458 --> 00:49:01,373 All hail King Drasil. 1023 00:49:01,416 --> 00:49:04,071 [ominous music] 1024 00:49:05,812 --> 00:49:07,988 [tinkling] 1025 00:49:11,339 --> 00:49:14,386 [intense music] 1026 00:49:14,429 --> 00:49:18,085 - Meicoomon, Gatomon, are you still in there? 1027 00:49:20,392 --> 00:49:23,699 Have all the memories of your partners been erased? 1028 00:49:23,743 --> 00:49:24,613 - Meicoomon! 1029 00:49:24,657 --> 00:49:26,311 - Please remember! 1030 00:49:26,354 --> 00:49:29,879 [Meicoomon roaring] 1031 00:49:29,923 --> 00:49:32,447 - I'm sure our friends are still there somewhere, 1032 00:49:32,491 --> 00:49:33,405 deep inside. 1033 00:49:33,448 --> 00:49:34,449 - Yeah. 1034 00:49:34,493 --> 00:49:36,582 - But if it comes right down to it, 1035 00:49:36,625 --> 00:49:38,236 we may have to fight them. 1036 00:49:38,279 --> 00:49:39,237 - Yeah, I know. 1037 00:49:39,280 --> 00:49:40,803 - Are you with me? 1038 00:49:40,847 --> 00:49:42,892 - But I can't digivolve. 1039 00:49:42,936 --> 00:49:44,111 I need time. 1040 00:49:44,155 --> 00:49:45,983 - That's okay, because there's still 1041 00:49:46,026 --> 00:49:47,593 a lot of things you can do. 1042 00:49:47,636 --> 00:49:49,638 There are some things we Digimon can do 1043 00:49:49,682 --> 00:49:51,423 that no one else can. 1044 00:49:51,466 --> 00:49:54,730 - [Agumon] You're right, and it's time we went into action. 1045 00:49:54,774 --> 00:49:55,601 - [All] Hmm. 1046 00:49:58,647 --> 00:50:00,693 - Matt will make the right decision. 1047 00:50:00,736 --> 00:50:03,652 We just have to make sure that when he does, we're ready. 1048 00:50:05,959 --> 00:50:07,439 - [Both] Hmm. 1049 00:50:07,482 --> 00:50:10,877 - Meicoomon and Gatomon are still our friends, 1050 00:50:10,920 --> 00:50:12,618 this is not gonna be easy. 1051 00:50:17,753 --> 00:50:20,408 - [Soldier] Should we strike, sir, or give it more time? 1052 00:50:20,452 --> 00:50:22,236 - Time's up, send the men. 1053 00:50:22,280 --> 00:50:25,239 - [Strike Force Soldier] Strike Force Delta here, 1054 00:50:25,283 --> 00:50:26,762 what are your orders? 1055 00:50:26,806 --> 00:50:28,895 [energetic music] 1056 00:50:28,938 --> 00:50:32,203 Target acquired, all gunships, fire when ready. 1057 00:50:33,900 --> 00:50:36,685 [energetic music] 1058 00:50:42,126 --> 00:50:45,042 [soldier screaming] 1059 00:50:46,913 --> 00:50:50,351 I've got a clean shot, here goes nothing. 1060 00:50:51,309 --> 00:50:52,875 [Meicoomon roaring] 1061 00:50:52,919 --> 00:50:55,922 [soldier screaming] 1062 00:50:58,881 --> 00:51:01,710 - [Control] Chopper force, do not close engage target. 1063 00:51:01,754 --> 00:51:04,365 Artillery units, you are clear to fire. 1064 00:51:04,409 --> 00:51:07,325 Choppers, minimum distance, 300 yards. 1065 00:51:07,368 --> 00:51:09,892 Stand off and fire rockets. 1066 00:51:09,936 --> 00:51:11,024 [artillery firing] 1067 00:51:11,068 --> 00:51:13,983 [explosions] 1068 00:51:14,027 --> 00:51:16,943 [artillery fire] 1069 00:51:16,986 --> 00:51:20,164 [Intense battle music] 1070 00:51:21,600 --> 00:51:22,557 - Stop it! 1071 00:51:22,601 --> 00:51:24,298 - Why are they shooting at her? 1072 00:51:24,342 --> 00:51:26,257 - How are we ever gonna rescue her now? 1073 00:51:32,350 --> 00:51:35,309 [rockets exploding] 1074 00:51:37,485 --> 00:51:40,749 [digidestined gasping] 1075 00:51:44,188 --> 00:51:49,062 All that firepower, and it didn't even slow her down. 1076 00:51:49,106 --> 00:51:52,239 [upbeat battle music] 1077 00:52:01,205 --> 00:52:02,597 - [Soldier] This is Chopper three, 1078 00:52:02,641 --> 00:52:04,425 something's happening over here. 1079 00:52:04,469 --> 00:52:07,472 [soldier screaming] 1080 00:52:07,515 --> 00:52:08,995 - Gabumon, let's go. 1081 00:52:09,038 --> 00:52:10,127 - You got it. 1082 00:52:10,170 --> 00:52:11,171 - Gomamon. 1083 00:52:11,215 --> 00:52:11,998 - I'm on it. 1084 00:52:12,041 --> 00:52:12,868 - Palmon. 1085 00:52:12,912 --> 00:52:13,695 - I'm good. 1086 00:52:13,739 --> 00:52:15,219 - Biyomon, you ready? 1087 00:52:15,262 --> 00:52:16,655 - Let's do this. 1088 00:52:16,698 --> 00:52:19,266 [upbeat music] 1089 00:52:29,233 --> 00:52:31,104 - [All] Digivolve to... 1090 00:52:32,192 --> 00:52:35,282 [upbeat battle music] 1091 00:52:48,861 --> 00:52:50,341 [singing in foreign language] 1092 00:52:50,384 --> 00:52:51,298 - Togemon! 1093 00:52:51,342 --> 00:52:52,256 - Birdramon! 1094 00:52:52,299 --> 00:52:53,561 - Garurumon! 1095 00:52:53,605 --> 00:52:55,607 - Ikkakumon! 1096 00:52:55,650 --> 00:52:59,437 [singing in foreign language] 1097 00:53:19,370 --> 00:53:21,589 - Weregarurumon! 1098 00:53:25,637 --> 00:53:26,812 [roaring] 1099 00:53:26,855 --> 00:53:28,640 Digivolve to... 1100 00:53:28,683 --> 00:53:32,513 [singing in foreign language] 1101 00:53:37,039 --> 00:53:39,694 [rapid gunfire] 1102 00:53:40,869 --> 00:53:44,960 [singing in foreign language] 1103 00:53:45,004 --> 00:53:47,398 [explosions] 1104 00:53:50,662 --> 00:53:53,534 - [Soldier] Chopper force, retreat. 1105 00:54:07,069 --> 00:54:09,550 [roaring] 1106 00:54:09,594 --> 00:54:13,293 [singing in foreign language] 1107 00:54:13,337 --> 00:54:15,904 [both panting] 1108 00:54:16,775 --> 00:54:20,257 [growling[ 1109 00:54:20,300 --> 00:54:21,954 - It's time, you good? 1110 00:54:21,997 --> 00:54:23,390 - Yeah. 1111 00:54:23,434 --> 00:54:27,264 [singing in foreign language] 1112 00:54:35,184 --> 00:54:37,665 - Patamon, digivolve to... 1113 00:54:37,709 --> 00:54:41,495 [singing in foreign language] 1114 00:54:57,555 --> 00:54:59,034 Angemon! 1115 00:54:59,078 --> 00:55:02,908 [singing in foreign language] 1116 00:55:10,698 --> 00:55:12,700 Angemon, digivolve to... 1117 00:55:24,277 --> 00:55:25,322 MagnaAngemon! 1118 00:55:29,543 --> 00:55:32,938 [zapping and explosions] 1119 00:55:34,418 --> 00:55:36,420 [growling] 1120 00:55:36,463 --> 00:55:38,378 - There's so many of them. 1121 00:55:38,422 --> 00:55:40,554 - How is MagnaAngemon supposed to 1122 00:55:40,598 --> 00:55:41,642 fight all of that? 1123 00:55:43,731 --> 00:55:47,300 [MagnaAngemon grunting] 1124 00:55:47,344 --> 00:55:50,085 [MagnaAngemon yelling] 1125 00:55:50,129 --> 00:55:51,478 [King Drasil laughing] 1126 00:55:51,522 --> 00:55:54,438 - I guess he's not, does that answer your question? 1127 00:55:55,656 --> 00:55:57,963 - [sighs] You again. 1128 00:55:58,006 --> 00:56:00,095 [King Drasil laughing] 1129 00:56:00,139 --> 00:56:02,054 - If only you could see your faces. 1130 00:56:02,097 --> 00:56:04,273 I'm glad to run into you, because I wanted to thank you. 1131 00:56:04,317 --> 00:56:07,189 So nice of you to make my job easier. 1132 00:56:09,540 --> 00:56:12,281 In fact, I have Kari to thank for all of this. 1133 00:56:12,325 --> 00:56:13,761 You're the one who was so determined 1134 00:56:13,805 --> 00:56:16,851 to stop Homeostasis from destroying Meicoomon 1135 00:56:16,895 --> 00:56:18,853 that you kept your brother, Tai, from acting, 1136 00:56:18,897 --> 00:56:20,899 and that solved my biggest problem. 1137 00:56:20,942 --> 00:56:22,030 - Lay off! 1138 00:56:22,074 --> 00:56:23,641 - So, now you see how not being able 1139 00:56:23,684 --> 00:56:25,251 to control your emotions can lead 1140 00:56:25,294 --> 00:56:26,687 to serious problems. 1141 00:56:26,731 --> 00:56:29,081 You freed me up to destroy your entire world, 1142 00:56:29,124 --> 00:56:31,475 and that's exactly what I'm going to do. 1143 00:56:31,518 --> 00:56:32,476 Wait for it. 1144 00:56:34,521 --> 00:56:35,696 Almost. 1145 00:56:37,219 --> 00:56:38,307 He's here! 1146 00:56:40,701 --> 00:56:42,964 [grunting] 1147 00:56:50,319 --> 00:56:52,713 [screaming] 1148 00:56:55,281 --> 00:56:57,065 - MagnaAngemon, no! 1149 00:56:57,109 --> 00:56:58,632 - Oh man, is that all you got? 1150 00:57:00,112 --> 00:57:03,594 I was hoping you could play at a much higher level. 1151 00:57:03,637 --> 00:57:06,118 - Please, no! 1152 00:57:08,512 --> 00:57:11,384 [growling] 1153 00:57:11,428 --> 00:57:13,778 [explosions] 1154 00:57:35,582 --> 00:57:38,672 [footsteps approach] 1155 00:57:45,374 --> 00:57:48,160 [eerie ambience] 1156 00:57:55,646 --> 00:57:57,343 - [Meicoomon] Meiko. 1157 00:58:00,955 --> 00:58:05,482 - [Kari] It's showing me Meiko's memories, but why? 1158 00:58:05,525 --> 00:58:07,919 [Kari gasps] 1159 00:58:11,575 --> 00:58:13,402 [Meicoomon crying] 1160 00:58:13,446 --> 00:58:14,273 - Gatomon. 1161 00:58:15,187 --> 00:58:16,928 - It'll be all right. 1162 00:58:20,932 --> 00:58:23,717 [Meicoomon gasps] 1163 00:58:24,718 --> 00:58:25,980 - I'm so sorry. 1164 00:58:32,639 --> 00:58:35,555 - I'm just here to give you a message, Kari. 1165 00:58:35,599 --> 00:58:36,861 - What message, Gatomon? 1166 00:58:40,342 --> 00:58:41,430 [kari gasps] 1167 00:58:41,474 --> 00:58:43,781 Gatomon, what's happened to you? 1168 00:58:43,824 --> 00:58:45,434 - This isn't about me. 1169 00:58:45,478 --> 00:58:46,958 - Don't leave. 1170 00:58:47,001 --> 00:58:48,829 - The bad things that have happened have been 1171 00:58:48,873 --> 00:58:50,831 too much for Meicoomon. 1172 00:58:50,875 --> 00:58:54,139 She's a gentle soul, and she suffered so much, 1173 00:58:54,182 --> 00:58:55,706 more than any of us. 1174 00:58:55,749 --> 00:58:57,316 She needs your help to end this. 1175 00:58:57,359 --> 00:58:58,447 [Meicoomon crying] 1176 00:58:58,491 --> 00:59:00,928 She doesn't want to be scared anymore. 1177 00:59:00,972 --> 00:59:03,061 Listen to me, okay? 1178 00:59:04,410 --> 00:59:08,196 All the light you will need is inside Meicoomon. 1179 00:59:09,458 --> 00:59:10,242 - Gatomon. 1180 00:59:14,289 --> 00:59:15,334 [Kari gasps] 1181 00:59:15,377 --> 00:59:16,640 - [T.K.] Good, you're awake. 1182 00:59:16,683 --> 00:59:17,771 - Did I miss anything? 1183 00:59:19,425 --> 00:59:21,993 - [T.K.] Just some more end of the world 1184 00:59:22,036 --> 00:59:23,603 as we know it stuff. 1185 00:59:23,647 --> 00:59:26,432 - [Kari] I saw Gatomon in some place filled with data, 1186 00:59:26,475 --> 00:59:28,303 and she gave me a message. 1187 00:59:28,347 --> 00:59:29,653 - What did she say? 1188 00:59:29,696 --> 00:59:33,134 - All the light you will need is inside Meicoomon. 1189 00:59:33,178 --> 00:59:35,659 I don't remember anything else. 1190 00:59:35,702 --> 00:59:38,444 What do you think she was trying to tell me, T.K.? 1191 00:59:40,402 --> 00:59:43,318 - Coming from Kari, it's probably some kind of prophecy. 1192 00:59:43,362 --> 00:59:44,842 It sounds like one. 1193 00:59:44,885 --> 00:59:45,843 Any idea what it means. 1194 00:59:45,886 --> 00:59:47,061 - [T.K.] Nope. 1195 00:59:47,105 --> 00:59:49,673 - She definitely has some strange powers. 1196 00:59:49,716 --> 00:59:51,544 All the light you will need. 1197 00:59:52,719 --> 00:59:53,633 [Izzy gasps] 1198 00:59:53,677 --> 00:59:54,721 Hold on a sec. 1199 00:59:54,765 --> 00:59:56,462 [alarm chirping] 1200 00:59:56,505 --> 00:59:58,420 I just got an alarm and some kind of countdown 1201 00:59:58,464 --> 01:00:00,248 on my screen, I think the reboots 1202 01:00:00,292 --> 01:00:01,423 about to start. 1203 01:00:01,467 --> 01:00:03,469 - Can't you just hit the snooze button? 1204 01:00:03,512 --> 01:00:04,775 - Time to bug out, Tentomon. 1205 01:00:04,818 --> 01:00:06,690 - Hey, that's my line. 1206 01:00:06,733 --> 01:00:08,082 [roaring] 1207 01:00:08,126 --> 01:00:10,302 - I've got you, WereGarurumon. 1208 01:00:16,090 --> 01:00:17,788 - [Mimi] Get her, Togemon. 1209 01:00:17,831 --> 01:00:20,965 [Togemon yelling] 1210 01:00:21,008 --> 01:00:22,444 - Go! 1211 01:00:22,488 --> 01:00:24,359 [WereGarurumon growling] 1212 01:00:24,403 --> 01:00:26,623 [grunting] 1213 01:00:27,928 --> 01:00:31,192 [intense battle music] 1214 01:00:41,159 --> 01:00:44,553 [WereGarurumon growling] 1215 01:00:48,949 --> 01:00:50,211 - Get in there! 1216 01:00:50,255 --> 01:00:51,952 Go, Ikkakumon. 1217 01:00:51,996 --> 01:00:54,825 [Togemon yelling] 1218 01:01:06,575 --> 01:01:07,968 - Firing needle spray! 1219 01:01:09,535 --> 01:01:11,450 Take that, you overgrown mermaid. 1220 01:01:11,493 --> 01:01:14,322 - [Birdramon] Multi fire missiles. 1221 01:01:19,197 --> 01:01:20,807 I've got you, Togemon. 1222 01:01:33,907 --> 01:01:36,301 [explosion] 1223 01:01:37,519 --> 01:01:39,783 [grunting] 1224 01:01:51,055 --> 01:01:53,231 [yelling] 1225 01:01:55,146 --> 01:01:57,931 [Meicoomon roaring] 1226 01:01:57,975 --> 01:02:00,064 [groaning] 1227 01:02:00,107 --> 01:02:02,414 [crackling] 1228 01:02:06,810 --> 01:02:09,160 [loud thud] 1229 01:02:14,643 --> 01:02:18,212 [all groaning and moaning] 1230 01:02:33,445 --> 01:02:36,187 - This is a disaster, nothing we do 1231 01:02:36,230 --> 01:02:37,754 has any effect on her. 1232 01:02:41,235 --> 01:02:44,108 [artillery firing] 1233 01:02:49,243 --> 01:02:51,724 [explosions] 1234 01:02:55,380 --> 01:02:58,383 [Ordinemon roaring] 1235 01:03:00,602 --> 01:03:03,301 [forlorn music] 1236 01:03:09,089 --> 01:03:10,830 [squawking] 1237 01:03:10,874 --> 01:03:12,876 - I've got you, Togemon. 1238 01:03:15,835 --> 01:03:18,664 [fiery explosion] 1239 01:03:22,233 --> 01:03:24,148 [forlorn music] 1240 01:03:24,191 --> 01:03:26,628 [Mimi gasps] 1241 01:03:31,720 --> 01:03:34,854 [multiple explosions] 1242 01:03:42,383 --> 01:03:45,256 [large explosion] 1243 01:03:48,259 --> 01:03:51,566 [electricity crackling] 1244 01:03:54,961 --> 01:03:59,487 - [Kari] No, you have to stop this, Meicoomon, please. 1245 01:04:01,925 --> 01:04:04,536 There's gotta be something we can do. 1246 01:04:04,579 --> 01:04:06,625 - Hang on, my friend. 1247 01:04:06,668 --> 01:04:08,845 [groaning] 1248 01:04:11,325 --> 01:04:14,938 - Everything about this is wrong. 1249 01:04:14,981 --> 01:04:17,114 If Tai were here, what would he do? 1250 01:04:17,157 --> 01:04:19,159 - [Hackmon] It's beyond your control. 1251 01:04:19,203 --> 01:04:21,205 The reboot has begun. 1252 01:04:21,248 --> 01:04:23,860 All suffering will soon end. 1253 01:04:23,903 --> 01:04:25,731 Homeostasis will make certain of that. 1254 01:04:25,774 --> 01:04:27,080 - Shut up! 1255 01:04:27,124 --> 01:04:29,648 Stop telling us how great this reboot is. 1256 01:04:30,779 --> 01:04:32,390 Homeostasis has done nothing to help 1257 01:04:32,433 --> 01:04:34,740 us since this whole thing started. 1258 01:04:34,783 --> 01:04:37,786 We're gonna save the world our way, without you. 1259 01:04:40,267 --> 01:04:41,965 [phone ringing] 1260 01:04:47,144 --> 01:04:48,841 All right, Izzy, what do you got? 1261 01:04:58,242 --> 01:04:59,808 - [Izzy] I'm glad you guys made it. 1262 01:04:59,852 --> 01:05:01,288 Meiko, let me borrow your digi device for a sec. 1263 01:05:01,332 --> 01:05:02,507 - [Meiko] Okay. 1264 01:05:02,550 --> 01:05:04,465 - Just as I thought. 1265 01:05:04,509 --> 01:05:07,033 I've been trying to figure out the meaning 1266 01:05:07,077 --> 01:05:08,817 of Kari's message. 1267 01:05:08,861 --> 01:05:12,082 All the light you will need is inside Meicoomon. 1268 01:05:12,125 --> 01:05:13,692 - And what did you come up with? 1269 01:05:15,172 --> 01:05:16,651 - Well, remember after the reboot 1270 01:05:16,695 --> 01:05:18,436 of the digital world, how Meicoomon 1271 01:05:18,479 --> 01:05:20,003 was the only one of our Digimon 1272 01:05:20,046 --> 01:05:22,657 who didn't lose her memory? 1273 01:05:22,701 --> 01:05:24,007 It really puzzled me. 1274 01:05:25,834 --> 01:05:28,185 I knew what the reboot could do, 1275 01:05:28,228 --> 01:05:30,839 so I had tried to back up all our Digimon's 1276 01:05:30,883 --> 01:05:32,929 memories just in case. 1277 01:05:32,972 --> 01:05:35,670 I noticed some of Meicoomon's code 1278 01:05:35,714 --> 01:05:37,672 was mixed into Tentomon's. 1279 01:05:37,716 --> 01:05:39,239 At the time, I just figured a digital 1280 01:05:39,283 --> 01:05:41,459 glitch has caused it during battle, 1281 01:05:41,502 --> 01:05:43,504 but later, I found some of her data 1282 01:05:43,548 --> 01:05:45,506 in all of the Digimon. 1283 01:05:45,550 --> 01:05:47,900 I just ran a complete diagnostic 1284 01:05:47,944 --> 01:05:50,598 on Meiko's digi device, cross referencing 1285 01:05:50,642 --> 01:05:52,949 every network and system and digital channel 1286 01:05:52,992 --> 01:05:54,167 that I'm aware of. 1287 01:05:56,256 --> 01:05:57,866 Take a look at this. 1288 01:05:57,910 --> 01:05:59,303 This shows Meicoomon's carrying 1289 01:05:59,346 --> 01:06:01,087 a massive amount of memory data 1290 01:06:01,131 --> 01:06:03,655 from herself and from all of our Digimon. 1291 01:06:03,698 --> 01:06:04,786 - All? 1292 01:06:04,830 --> 01:06:06,745 Did you just say all? 1293 01:06:06,788 --> 01:06:09,574 - So, their memories can get downloaded 1294 01:06:09,617 --> 01:06:11,010 again somehow? 1295 01:06:11,054 --> 01:06:12,925 Are Patamon's memories in there too? 1296 01:06:12,969 --> 01:06:14,144 - All there. 1297 01:06:14,187 --> 01:06:17,625 - You know, I miss Meicoomon. 1298 01:06:17,669 --> 01:06:18,757 I like her a lot. 1299 01:06:20,715 --> 01:06:22,065 - Could it be? 1300 01:06:22,108 --> 01:06:23,414 - Hi. 1301 01:06:23,457 --> 01:06:25,416 - [Izzy] It might explain why meicoomon was able 1302 01:06:25,459 --> 01:06:27,505 to grow so powerful so quickly. 1303 01:06:27,548 --> 01:06:29,159 She had all our Digimon's data. 1304 01:06:29,202 --> 01:06:31,465 - Must have been crowded in there. 1305 01:06:31,509 --> 01:06:32,858 - [Izzy] I found something else in here too. 1306 01:06:32,901 --> 01:06:35,861 I'm positive this folder must be special. 1307 01:06:35,904 --> 01:06:38,298 It's the only one that's password protected. 1308 01:06:38,342 --> 01:06:40,822 For the sake of argument, let's assume 1309 01:06:40,866 --> 01:06:43,869 that fear is what causes Meicoomon to change. 1310 01:06:43,912 --> 01:06:45,958 Remember when we first met her? 1311 01:06:46,002 --> 01:06:48,700 She was child-like and bonded to Meiko. 1312 01:06:48,743 --> 01:06:50,049 I believe the code containing 1313 01:06:50,093 --> 01:06:51,790 her gentle spirit and good memories 1314 01:06:51,833 --> 01:06:54,140 was corrupted and replaced by frightening 1315 01:06:54,184 --> 01:06:55,707 dark data instead. 1316 01:06:55,750 --> 01:06:58,536 If Meicoomon's original data is in that 1317 01:06:58,579 --> 01:07:00,973 folder, I can use it to restore the memories 1318 01:07:01,017 --> 01:07:03,715 she had before fear made her violent, 1319 01:07:03,758 --> 01:07:05,456 her memories of Meiko. 1320 01:07:05,499 --> 01:07:06,631 - Well, get to it. 1321 01:07:06,674 --> 01:07:08,763 I don't want to experience the mother 1322 01:07:08,807 --> 01:07:09,938 of all reboots. 1323 01:07:09,982 --> 01:07:11,679 - That's the best choice we've got. 1324 01:07:11,723 --> 01:07:13,377 Nothing else has worked. 1325 01:07:13,420 --> 01:07:14,987 Let's give it a try, Izzy. 1326 01:07:15,031 --> 01:07:16,858 - But we don't know the password. 1327 01:07:16,902 --> 01:07:18,338 We don't even know whose password 1328 01:07:18,382 --> 01:07:19,774 it is in the first place. 1329 01:07:19,818 --> 01:07:21,037 - Actually we do. 1330 01:07:21,080 --> 01:07:22,951 It's Meicoomon's password. 1331 01:07:22,995 --> 01:07:25,389 We need you to think hard, Meiko. 1332 01:07:25,432 --> 01:07:27,782 What password would Meicoomon use? 1333 01:07:27,826 --> 01:07:28,653 - I have no idea. 1334 01:07:28,696 --> 01:07:32,004 [background explosions] 1335 01:07:33,179 --> 01:07:34,006 [artillery gunfire] 1336 01:07:34,050 --> 01:07:36,139 [zapping] 1337 01:07:45,583 --> 01:07:48,368 [loud explosion] 1338 01:07:50,240 --> 01:07:52,372 - Did she has a favorite saying? 1339 01:07:52,416 --> 01:07:54,635 Did you have any special nicknames for her? 1340 01:07:54,679 --> 01:07:56,072 - Nicknames. 1341 01:07:56,115 --> 01:08:00,076 - Why don't we try your name? - [Izzy] M-E-I-K-O. 1342 01:08:00,119 --> 01:08:01,294 [beeping] 1343 01:08:01,338 --> 01:08:02,991 Okay, that's not it. 1344 01:08:03,035 --> 01:08:03,818 Try again. 1345 01:08:03,862 --> 01:08:04,645 [beeping] 1346 01:08:04,689 --> 01:08:06,169 Mei? 1347 01:08:06,212 --> 01:08:09,737 Nope, it's not any of the variations of Meiko's name. 1348 01:08:09,781 --> 01:08:12,392 - [Mimi] Think of some word that meant a lot to her. 1349 01:08:12,436 --> 01:08:14,612 - Come on, Meiko, we're running out of time. 1350 01:08:16,527 --> 01:08:19,225 - Just think back to when you first met. 1351 01:08:19,269 --> 01:08:20,487 Maybe there was something you said 1352 01:08:20,531 --> 01:08:22,054 that she would have remembered. 1353 01:08:22,098 --> 01:08:23,969 Do you recall anything like that? 1354 01:08:27,146 --> 01:08:31,150 [gentle piano music] 1355 01:08:41,160 --> 01:08:43,684 [Meiko gasps] 1356 01:09:02,050 --> 01:09:05,445 [Meicoomon roaring] 1357 01:09:05,489 --> 01:09:06,794 - [Soldier] This is chopper nine. 1358 01:09:06,838 --> 01:09:08,361 The creatures are everywhere, 1359 01:09:08,405 --> 01:09:10,885 they're coming right at us. 1360 01:09:10,929 --> 01:09:12,365 - What was the password? 1361 01:09:12,409 --> 01:09:14,280 - I had forgotten, but it was the first 1362 01:09:14,324 --> 01:09:15,934 word I had taught Meicoomon, 1363 01:09:15,977 --> 01:09:17,849 and the first thing I said to her. 1364 01:09:17,892 --> 01:09:20,460 Because she had just agreed to be my partner. 1365 01:09:24,595 --> 01:09:25,639 Thank you. 1366 01:09:25,683 --> 01:09:27,685 We're so lucky we met all of you. 1367 01:09:27,728 --> 01:09:30,078 What do you say to our new friends, Meicoomon? 1368 01:09:31,863 --> 01:09:33,081 Dandan. 1369 01:09:33,125 --> 01:09:34,518 - Dandan. 1370 01:09:34,561 --> 01:09:35,301 - Huh? 1371 01:09:35,345 --> 01:09:36,172 Say what? 1372 01:09:38,522 --> 01:09:41,177 - That's thank you in Meicoomon speak. 1373 01:09:42,395 --> 01:09:44,223 - [Mimi] You tried to pull one over on us. 1374 01:09:44,267 --> 01:09:45,964 - [Matt] It's not Meicoomon speak. 1375 01:09:46,007 --> 01:09:46,878 It's your dialect. 1376 01:09:46,921 --> 01:09:48,793 - [Izzy] You guys, it's working. 1377 01:09:48,836 --> 01:09:51,317 All the data's being transferred. 1378 01:09:51,361 --> 01:09:53,189 - [Soldier] Model five report, 1379 01:09:53,232 --> 01:09:55,016 what's going on down there? 1380 01:09:55,060 --> 01:09:57,410 [soft music] 1381 01:10:22,130 --> 01:10:24,655 [gasping] 1382 01:10:24,698 --> 01:10:26,091 All units, hold your fire. 1383 01:10:26,134 --> 01:10:27,788 I repeat, hold your fire. 1384 01:10:29,355 --> 01:10:32,445 [mellow piano music] 1385 01:10:38,538 --> 01:10:39,757 - What is all this? 1386 01:10:43,543 --> 01:10:45,153 Is that Tai? 1387 01:10:46,720 --> 01:10:47,504 I remember. 1388 01:10:47,547 --> 01:10:49,941 I remember it all now. 1389 01:10:49,984 --> 01:10:51,247 Tai. 1390 01:10:51,290 --> 01:10:52,813 My partner. 1391 01:10:54,337 --> 01:10:56,121 - It's all coming back. 1392 01:10:56,164 --> 01:10:58,341 Matt and I went through so much together, 1393 01:10:58,384 --> 01:11:00,952 and it was so hard to say goodbye. 1394 01:11:00,995 --> 01:11:01,822 So hard. 1395 01:11:05,086 --> 01:11:08,481 - [Gabumon] Being with you always made me so happy, Joe, 1396 01:11:08,525 --> 01:11:11,267 even though you didn't always understand why. 1397 01:11:17,969 --> 01:11:21,451 - Oh, T.K., even when I was infected, 1398 01:11:21,494 --> 01:11:24,323 you stayed with me the whole time. 1399 01:11:24,367 --> 01:11:25,846 I remember now. 1400 01:11:25,890 --> 01:11:29,720 - Sora, look at us, we were great friends, weren't we? 1401 01:11:29,763 --> 01:11:31,678 Now I know why you were being so kind to me. 1402 01:11:32,940 --> 01:11:35,116 Can you ever forgive me for being so mean? 1403 01:11:37,118 --> 01:11:38,468 - It's amazing. 1404 01:11:38,511 --> 01:11:40,687 We spent so much time together, Izzy. 1405 01:11:40,731 --> 01:11:43,429 And you worked so hard to get us here. 1406 01:11:43,473 --> 01:11:46,171 I hope our stories are safe inside your big brain. 1407 01:11:49,043 --> 01:11:52,569 - I can't believe how lovely all these memories are, Mimi. 1408 01:11:52,612 --> 01:11:54,222 We're perfect together. 1409 01:11:54,266 --> 01:11:56,790 We're going to be partners forever. 1410 01:12:01,099 --> 01:12:03,275 - [Matt] Look, it's MetalGarurumon. 1411 01:12:03,319 --> 01:12:04,494 - [Joe] There's Vikemon. 1412 01:12:04,537 --> 01:12:05,625 - [Kari] And Rosemon. 1413 01:12:05,669 --> 01:12:07,105 - [Mimi] Is that Pheonixmon? 1414 01:12:07,148 --> 01:12:08,324 - [T.K.] There goes Seraphimon. 1415 01:12:08,367 --> 01:12:10,804 - [Izzy] I see HerculesKabuterimon. 1416 01:12:10,848 --> 01:12:13,416 They all digivolved to mega level and are flying 1417 01:12:13,459 --> 01:12:14,286 to Ordinemon. 1418 01:12:20,161 --> 01:12:25,253 - [gasps] Kari, I see you. 1419 01:12:25,297 --> 01:12:26,516 I'm coming back to you. 1420 01:12:29,214 --> 01:12:31,434 [grunting] 1421 01:12:32,696 --> 01:12:35,263 Kari! 1422 01:12:35,307 --> 01:12:36,482 - It's Gatomon. 1423 01:12:41,835 --> 01:12:43,620 - [Gatomon] What on Earth is happening, 1424 01:12:45,186 --> 01:12:46,884 what is this? 1425 01:12:46,927 --> 01:12:49,539 [ominous music] 1426 01:13:05,381 --> 01:13:09,297 [static and explosions] 1427 01:13:09,341 --> 01:13:11,952 [ominous music] 1428 01:13:17,349 --> 01:13:20,570 [Meicoomon whimpering] 1429 01:13:29,361 --> 01:13:31,668 This was not expected. 1430 01:13:31,711 --> 01:13:33,713 The awakening of old memories within the Libra 1431 01:13:33,757 --> 01:13:36,237 has also given it new powers. 1432 01:13:36,281 --> 01:13:38,936 [all gasping] 1433 01:13:38,979 --> 01:13:42,418 [mellow orchestral music] 1434 01:13:45,508 --> 01:13:47,292 - She has all her memories again, right? 1435 01:13:47,335 --> 01:13:49,468 So, why isn't she turning back into Meicoomon? 1436 01:13:49,512 --> 01:13:50,861 - Maybe it's gonna take a little more time 1437 01:13:50,904 --> 01:13:52,297 for her to change. 1438 01:13:52,340 --> 01:13:56,257 - [Izzy] It's not her size that's slowing it down, 1439 01:13:56,301 --> 01:13:58,999 it's the size of all the data that's being restored. 1440 01:14:02,002 --> 01:14:04,178 Years of memories created before the reboot 1441 01:14:04,222 --> 01:14:05,615 are being recovered and coming back 1442 01:14:05,658 --> 01:14:09,357 to our Digimon, as well as to her, to Ordinemon. 1443 01:14:11,316 --> 01:14:14,275 Gatomon and Meicoomon's data will probably 1444 01:14:14,319 --> 01:14:16,016 be the last piles to be recovered. 1445 01:14:17,322 --> 01:14:19,672 - This is truly the power of the Digidestined. 1446 01:14:20,891 --> 01:14:22,936 It's unbelievable. 1447 01:14:22,980 --> 01:14:24,982 - [Izzy] Hackmon, stop the reboot. 1448 01:14:25,025 --> 01:14:28,115 The data isn't completely restored yet. 1449 01:14:28,159 --> 01:14:30,335 We just need a couple more minutes. 1450 01:14:30,378 --> 01:14:33,512 If we're successful, the reboot won't be necessary. 1451 01:14:33,556 --> 01:14:36,210 [intense music] 1452 01:14:56,579 --> 01:14:58,929 - [Gatomon] Kari, help, it's pulling me back in. 1453 01:14:58,972 --> 01:14:59,756 - Gatomon. 1454 01:14:59,799 --> 01:15:03,455 [Gatomon yelling] 1455 01:15:03,499 --> 01:15:04,891 - No way. 1456 01:15:04,935 --> 01:15:07,372 - [Izzy] Ordinemon is trying to restore harmony 1457 01:15:07,415 --> 01:15:08,504 and stability. 1458 01:15:20,820 --> 01:15:23,649 [Meicoomon roaring] 1459 01:15:24,998 --> 01:15:26,652 - [T.K.] Less than two minutes until the reboot. 1460 01:15:26,696 --> 01:15:27,784 Are we gonna make it? 1461 01:15:27,827 --> 01:15:28,828 - I hope so. 1462 01:15:33,267 --> 01:15:34,965 Ordinemon is heading for that portal. 1463 01:15:35,008 --> 01:15:36,575 If she goes through it, we'll never 1464 01:15:36,619 --> 01:15:38,838 see Gatomon or Meicoomon again. 1465 01:15:43,408 --> 01:15:46,411 [Meicoomon roaring] 1466 01:15:48,848 --> 01:15:50,850 - Don't go, don't leave me. 1467 01:15:55,028 --> 01:15:56,943 [zapping] 1468 01:15:56,987 --> 01:15:58,771 - [T.K.] Something stopped her. 1469 01:15:58,815 --> 01:16:02,862 - [Matt] Jesmon. 1470 01:16:06,257 --> 01:16:08,607 [whooshing] 1471 01:16:16,223 --> 01:16:18,661 [all gasping] 1472 01:16:18,704 --> 01:16:20,924 [groaning] 1473 01:16:22,621 --> 01:16:25,581 [Gatomon groaning] 1474 01:16:32,196 --> 01:16:32,979 - Gatomon! 1475 01:16:37,897 --> 01:16:39,943 I'm coming, hang on. 1476 01:16:39,986 --> 01:16:41,205 I'm right here. 1477 01:16:55,306 --> 01:16:57,090 You're safe now. 1478 01:16:57,134 --> 01:17:00,441 - Of course I am, I've got nine lives. 1479 01:17:00,485 --> 01:17:03,357 [all chuckling] 1480 01:17:03,401 --> 01:17:05,533 - I guess Homeostasis came through, 1481 01:17:05,577 --> 01:17:08,667 with only 11 seconds to go, the reboot countdown 1482 01:17:08,711 --> 01:17:09,494 finally stopped. 1483 01:17:09,537 --> 01:17:10,669 - Then we made it. 1484 01:17:10,713 --> 01:17:12,802 - What a relief, I was sweating. 1485 01:17:12,845 --> 01:17:14,804 - So we're back to normal again? 1486 01:17:14,847 --> 01:17:17,589 - No, we're not done. 1487 01:17:19,199 --> 01:17:21,375 - [Kari] She's, she's still Ordinemon. 1488 01:17:22,550 --> 01:17:24,596 Why didn't she turn back into Meicoomon? 1489 01:17:25,597 --> 01:17:27,381 - It should have happened already. 1490 01:17:29,296 --> 01:17:31,385 - All the data's there. 1491 01:17:31,429 --> 01:17:33,126 there must be something blocking 1492 01:17:33,170 --> 01:17:36,086 the memories from integrating into her fractal code. 1493 01:17:38,044 --> 01:17:39,567 What's this? 1494 01:17:39,611 --> 01:17:41,874 [squawking] 1495 01:17:46,749 --> 01:17:49,621 Losing all those memories freed up a lot of space. 1496 01:17:49,665 --> 01:17:50,970 - What's so bad about that? 1497 01:17:51,014 --> 01:17:53,930 - Someone is uploading new files to Ordinemon. 1498 01:17:53,973 --> 01:17:56,019 It's King Drasil. 1499 01:17:56,062 --> 01:17:57,542 - [King Drasil÷} [Laughs] That's right. 1500 01:17:57,585 --> 01:18:00,153 Say goodbye to your world and gaze upon the glory 1501 01:18:00,197 --> 01:18:02,895 of King Drasil's paradise. 1502 01:18:02,939 --> 01:18:05,637 [ominous music] 1503 01:18:13,732 --> 01:18:18,694 - [gasps] What did she ever to do deserve this? 1504 01:18:21,261 --> 01:18:24,482 Stop, stop making her suffer. 1505 01:18:24,525 --> 01:18:27,180 [intense music] 1506 01:18:32,403 --> 01:18:34,318 [rustling] 1507 01:18:34,361 --> 01:18:36,581 [groaning] 1508 01:18:37,930 --> 01:18:39,149 Meicoomon, no! 1509 01:18:49,550 --> 01:18:51,204 - [Matt] Run, Meiko. 1510 01:18:52,858 --> 01:18:54,338 - I gotta help her. 1511 01:18:54,381 --> 01:18:56,079 - [T.K.] Hey, Agumon. 1512 01:18:58,516 --> 01:19:01,432 [Meiko whimpering] 1513 01:19:24,977 --> 01:19:28,894 [singing in foreign language] 1514 01:19:29,852 --> 01:19:32,593 - I'm so happy to see you again. 1515 01:19:34,726 --> 01:19:36,032 I've missed you. 1516 01:20:01,840 --> 01:20:02,754 - You're late. 1517 01:20:06,497 --> 01:20:07,977 - Yeah, sorry. 1518 01:20:08,020 --> 01:20:09,543 But I'm here now. 1519 01:20:15,245 --> 01:20:17,290 Let's end this. 1520 01:20:17,334 --> 01:20:19,205 - Yeah, you got it, tai. 1521 01:20:19,249 --> 01:20:23,035 [singing in foreign language] 1522 01:20:31,261 --> 01:20:33,176 Agumon, digivolve to... 1523 01:20:34,177 --> 01:20:37,920 [singing in foreign language] 1524 01:20:51,542 --> 01:20:54,153 [roaring] 1525 01:20:54,197 --> 01:20:56,329 Greymon! 1526 01:20:56,373 --> 01:21:00,159 [singing in foreign language] 1527 01:21:07,036 --> 01:21:09,081 Greymon, digivolve to... 1528 01:21:21,050 --> 01:21:23,008 MetalGreymon! 1529 01:21:24,792 --> 01:21:27,230 Metalgreymon, digivolve to... 1530 01:21:41,287 --> 01:21:42,941 WarGreymon! 1531 01:21:42,985 --> 01:21:46,771 [singing in foreign language] 1532 01:21:50,296 --> 01:21:54,561 WarGreymon, digivolve to... 1533 01:22:03,179 --> 01:22:05,007 Omnimon! 1534 01:22:10,403 --> 01:22:14,364 - Tai, don't attack Meicoomon, she's one of us. 1535 01:22:14,407 --> 01:22:15,147 - Oh, Kari. 1536 01:22:16,453 --> 01:22:17,497 - Don't do it. 1537 01:22:18,585 --> 01:22:21,197 Everyone has both good and evil inside. 1538 01:22:25,418 --> 01:22:27,420 I just know the good part of Meicoomon 1539 01:22:27,464 --> 01:22:29,118 is still alive. 1540 01:22:29,161 --> 01:22:30,902 You've got to find a way to make her 1541 01:22:30,946 --> 01:22:31,903 remember who she is. 1542 01:22:31,947 --> 01:22:32,948 Save her. 1543 01:22:39,563 --> 01:22:40,868 - I hope you never change. 1544 01:22:43,697 --> 01:22:46,048 You might hate me for doing this, 1545 01:22:46,091 --> 01:22:47,875 but this is how it has to end. 1546 01:22:49,051 --> 01:22:51,009 [swooshing] 1547 01:22:51,053 --> 01:22:53,142 [zapping] 1548 01:22:57,407 --> 01:23:00,105 - We're no longer the Digidestined kids. 1549 01:23:00,149 --> 01:23:03,587 Our destiny is ours to decide now. 1550 01:23:03,630 --> 01:23:06,894 No matter how painful, we have to save our own future. 1551 01:23:09,549 --> 01:23:14,554 - Tai, if you destroy Meicoomon, I'll never forgive you. 1552 01:23:15,860 --> 01:23:18,950 But you're still my brother, and if you think 1553 01:23:18,994 --> 01:23:22,780 this is the only way, then I'll battle alongside you. 1554 01:23:25,087 --> 01:23:27,915 - In that case, I'll join the fight too. 1555 01:23:27,959 --> 01:23:31,093 [upbeat battle music] 1556 01:23:38,100 --> 01:23:41,233 - Gatomon, digivolve to... 1557 01:23:52,679 --> 01:23:54,812 Angewomon! 1558 01:23:56,292 --> 01:23:59,208 Angewoman, digivolve to... 1559 01:24:15,702 --> 01:24:18,444 Magnadramon! 1560 01:24:18,488 --> 01:24:19,315 [upbeat battle music] 1561 01:24:19,358 --> 01:24:21,491 [zapping] 1562 01:24:22,535 --> 01:24:24,450 [explosions] 1563 01:24:24,494 --> 01:24:26,496 [groans] 1564 01:24:38,508 --> 01:24:40,727 [yelling] 1565 01:24:41,859 --> 01:24:43,078 - Fire tornado! 1566 01:24:50,302 --> 01:24:52,826 [explosions] 1567 01:25:12,455 --> 01:25:14,631 - What does it mean? 1568 01:25:23,683 --> 01:25:24,902 Please be merciful. 1569 01:25:28,123 --> 01:25:30,603 - [Izzy] Look, Omnimon's gathering the power 1570 01:25:30,647 --> 01:25:32,170 of all our Digimon. 1571 01:25:33,693 --> 01:25:36,435 [majestic music] 1572 01:25:44,530 --> 01:25:46,010 - [all] Whoa. 1573 01:25:46,053 --> 01:25:47,446 - [Kari] Check it out. 1574 01:25:47,490 --> 01:25:48,578 - [Meiko] Look at that. 1575 01:25:48,621 --> 01:25:50,797 [zapping] 1576 01:25:52,669 --> 01:25:55,367 [majestic music] 1577 01:26:07,162 --> 01:26:08,250 - [Joe] Pro... 1578 01:26:08,293 --> 01:26:09,729 - [Izzy] Digious. 1579 01:26:10,687 --> 01:26:13,690 [high energy music] 1580 01:26:30,837 --> 01:26:33,753 [Meicoomon yelling] 1581 01:26:36,191 --> 01:26:38,193 - [Tai] It's almost over. 1582 01:26:38,236 --> 01:26:39,368 - [Matt] Yeah. 1583 01:26:40,369 --> 01:26:43,372 [Meicoomon yelling] 1584 01:26:53,643 --> 01:26:55,949 [sizzling] 1585 01:26:58,213 --> 01:27:00,345 [roaring] 1586 01:27:02,086 --> 01:27:02,956 - Yeah! 1587 01:27:08,135 --> 01:27:10,007 [zaps] 1588 01:27:32,334 --> 01:27:34,553 [yelling] 1589 01:27:38,775 --> 01:27:41,604 - Oh, Meicoomon, I can't save you. 1590 01:27:44,476 --> 01:27:46,173 - [Meicoomon] Meiko. 1591 01:27:50,352 --> 01:27:52,354 I'm here. 1592 01:27:52,397 --> 01:27:53,920 - You're alive. 1593 01:27:53,964 --> 01:27:54,791 - Mm-hmm. 1594 01:27:56,271 --> 01:27:59,056 - Oh, I understand. 1595 01:28:01,276 --> 01:28:02,059 - Dandan. 1596 01:28:05,105 --> 01:28:08,370 [Meiko crying] 1597 01:28:08,413 --> 01:28:12,199 Don't cry, Meiko, it's all right. 1598 01:28:13,244 --> 01:28:16,334 [Meicoomon laughing] 1599 01:28:27,214 --> 01:28:29,826 [Meiko crying] 1600 01:28:32,002 --> 01:28:35,135 [sorrowful music] 1601 01:28:35,179 --> 01:28:37,921 [waves crashing] 1602 01:29:07,211 --> 01:29:10,475 - [Meiko] Dandan, Meicoomon. 1603 01:29:17,395 --> 01:29:19,876 - Oh well, it was fun while it lasted. 1604 01:29:19,919 --> 01:29:21,704 Such beautiful destruction. 1605 01:29:22,661 --> 01:29:24,924 [laughing] 1606 01:29:27,100 --> 01:29:29,581 But there's always tomorrow, right? 1607 01:29:31,409 --> 01:29:34,412 You can find a little child inside everyone. 1608 01:29:34,456 --> 01:29:36,806 A little child is ready to play. 1609 01:29:41,201 --> 01:29:46,119 Oh well, Daemon could be next, 1610 01:29:46,163 --> 01:29:47,860 or even Diaboromon. 1611 01:29:54,737 --> 01:29:57,217 [Meiko sighs] 1612 01:30:02,005 --> 01:30:03,180 - [Gabumon] Matt. 1613 01:30:03,223 --> 01:30:05,443 - [Gatomon] Kari. - Well look whose back. 1614 01:30:05,487 --> 01:30:06,966 - [Mimi] Tentomon. 1615 01:30:09,142 --> 01:30:10,883 - I think I'm hungry. 1616 01:30:13,495 --> 01:30:15,801 - [Patamon] No more fighting, right, T.K.? 1617 01:30:15,845 --> 01:30:17,150 - [Mimi] Let's all go home. 1618 01:30:24,984 --> 01:30:26,595 - [T.K.] Hi, Meiko. 1619 01:30:26,638 --> 01:30:27,857 I can't believe it's been three months 1620 01:30:27,900 --> 01:30:30,468 since you left and went back to Totori. 1621 01:30:30,512 --> 01:30:32,122 The city was really a mess, as you know. 1622 01:30:32,165 --> 01:30:35,691 All the damage is taking a long time to fix. 1623 01:30:35,734 --> 01:30:38,433 But life is slowly getting back to normal around here. 1624 01:30:40,435 --> 01:30:43,002 We heard Homeostasis finally shut down King Drasil. 1625 01:30:44,090 --> 01:30:45,570 The other Digidestined kids who came 1626 01:30:45,614 --> 01:30:48,443 back from the digital world are fine, 1627 01:30:48,486 --> 01:30:49,966 but the people around here still don't 1628 01:30:50,009 --> 01:30:50,880 trust Digimon very much. 1629 01:30:55,058 --> 01:30:56,581 Izzy's working on a system that will 1630 01:30:56,625 --> 01:30:58,148 let us go between the human world 1631 01:30:58,191 --> 01:30:59,454 and the digital world without 1632 01:30:59,497 --> 01:31:01,760 using any type of digi devices. 1633 01:31:01,804 --> 01:31:02,674 Amazing, huh? 1634 01:31:06,548 --> 01:31:08,158 I hope we can all go to the digital world 1635 01:31:08,201 --> 01:31:09,855 together someday. 1636 01:31:09,899 --> 01:31:11,770 That would be great. 1637 01:31:11,814 --> 01:31:14,860 Until then, please take care of yourself. 1638 01:31:20,562 --> 01:31:22,259 - Tai's going to cram school? 1639 01:31:22,302 --> 01:31:25,567 - Yeah, Kari told me about it the other day. 1640 01:31:25,610 --> 01:31:28,308 He changed his college plans. - Really? 1641 01:31:28,352 --> 01:31:29,832 - He said it was because of something 1642 01:31:29,875 --> 01:31:31,747 that Mr. Nishijima told him, 1643 01:31:33,009 --> 01:31:35,533 how we have to create our own futures. 1644 01:31:35,577 --> 01:31:38,101 - Well, that's one hell of a homework assignment. 1645 01:31:41,757 --> 01:31:44,020 - What future do I want? 1646 01:31:44,063 --> 01:31:44,890 Hmm. 1647 01:31:47,632 --> 01:31:49,634 - If we really get to choose, then I'll 1648 01:31:49,678 --> 01:31:51,462 head out to space. 1649 01:31:51,506 --> 01:31:53,682 - Sora, I like your new hairstyle. 1650 01:31:53,725 --> 01:31:54,770 - Really? 1651 01:31:54,813 --> 01:31:55,597 Thanks. 1652 01:31:55,640 --> 01:31:57,468 - Huh, is it different? 1653 01:31:57,512 --> 01:31:59,557 - Brother, you are hopeless. 1654 01:31:59,601 --> 01:32:01,341 - hey, they all came together. 1655 01:32:01,385 --> 01:32:02,560 Yay! 1656 01:32:02,604 --> 01:32:04,823 [giggling] 1657 01:32:06,477 --> 01:32:08,435 - [Matt] Well, you gonna call or what? 1658 01:32:11,221 --> 01:32:13,005 And don't say anything stupid. 1659 01:32:13,876 --> 01:32:16,269 [phone ringing] 1660 01:32:16,313 --> 01:32:18,837 - [Meiko] Tai, is that you? 1661 01:32:18,881 --> 01:32:20,273 - [Tai] Uh, yeah. 1662 01:32:20,317 --> 01:32:22,580 - [Meiko] How have you been? 1663 01:32:22,624 --> 01:32:25,583 - [Tai] Fine, everybody's fine. 1664 01:32:25,627 --> 01:32:28,760 - It's been a long time since we talked. 1665 01:32:28,804 --> 01:32:30,196 - Yeah. 1666 01:32:30,240 --> 01:32:32,590 - [Meiko] It's good to hear from you. 1667 01:32:32,634 --> 01:32:34,070 - Good to be heard. 1668 01:32:34,113 --> 01:32:35,550 Did the box come? 1669 01:32:35,593 --> 01:32:36,899 - Yes, it got here today. 1670 01:32:36,942 --> 01:32:39,292 That was so nice of you. 1671 01:32:39,336 --> 01:32:41,599 I certainly wasn't expecting you guys to each 1672 01:32:41,643 --> 01:32:43,296 send me a Christmas present. 1673 01:32:44,776 --> 01:32:45,560 Thanks. 1674 01:32:46,517 --> 01:32:47,300 - You're welcome. 1675 01:32:53,045 --> 01:32:54,177 - [Sora] What's with the silence? 1676 01:32:54,220 --> 01:32:55,787 - Come on, get to the point. 1677 01:32:55,831 --> 01:32:57,833 - I knew we should have given him notes. 1678 01:32:57,876 --> 01:32:58,660 - Tai. 1679 01:32:58,703 --> 01:32:59,399 - Okay, okay. 1680 01:33:00,966 --> 01:33:04,361 Listen, Meiko, I know we all went through a lot together. 1681 01:33:04,404 --> 01:33:05,884 I think about it all the time. 1682 01:33:07,277 --> 01:33:09,148 No matter what-- 1683 01:33:09,192 --> 01:33:09,758 - [Sora] Keep going. 1684 01:33:09,801 --> 01:33:11,324 [shushing] 1685 01:33:11,368 --> 01:33:15,807 - [Tai] What I'm trying to say is, no matter what, uh... 1686 01:33:15,851 --> 01:33:17,722 - Oh come on. 1687 01:33:17,766 --> 01:33:20,682 No matter what happens, we'll be friends forever. 1688 01:33:22,205 --> 01:33:23,380 You think she heard me? 1689 01:33:24,729 --> 01:33:29,081 - [Meiko] Oh, Agumon, I'd know that voice anywhere. 1690 01:33:29,125 --> 01:33:30,561 - [Tai] Maybe in the future we should 1691 01:33:30,605 --> 01:33:32,650 let Agumon handle the phone calls, 1692 01:33:32,694 --> 01:33:35,871 because he kind of wrapped up the way everybody 1693 01:33:35,914 --> 01:33:37,612 here feels about you, Meiko. 1694 01:33:38,569 --> 01:33:39,744 - Aww. 1695 01:33:39,788 --> 01:33:41,833 - So heart wrenching. 1696 01:33:41,877 --> 01:33:44,401 - [Meiko] Thanks, dandan. 1697 01:33:44,444 --> 01:33:45,663 - [Sora] Look, it's snowing. 1698 01:33:45,707 --> 01:33:47,056 - [Palmon] So pretty. 1699 01:33:47,099 --> 01:33:48,753 - [Mimi] Can I talk to Mei Mei, next? 1700 01:33:48,797 --> 01:33:49,711 - [Sora] No, me first. 1701 01:33:49,754 --> 01:33:50,929 - [Joe] Hey, what about me? 1702 01:33:50,973 --> 01:33:52,844 - [Matt] Hand over that phone. 1703 01:33:52,888 --> 01:33:53,758 - [Kari] No way. 1704 01:33:53,802 --> 01:33:55,064 - [Biyomon] Good luck. 1705 01:33:55,107 --> 01:33:57,675 - [Gomamon] I never get to talk, not a word 1706 01:33:57,719 --> 01:33:59,198 this whole episode. 1707 01:33:59,242 --> 01:34:00,504 - [Joe] Gomamon. 1708 01:34:00,547 --> 01:34:02,375 - [Tai] You guys. 1709 01:36:19,599 --> 01:36:20,862 é\ 1710 01:37:38,243 --> 01:37:42,073 [digital beeping]