1 00:00:02,297 --> 00:00:04,937 أرثر، أرأيت لافتتك؟ 2 00:00:04,962 --> 00:00:07,132 حقًا، أوقوا بي مجددًا؟ 3 00:00:07,157 --> 00:00:08,112 أوقعوا بماذا؟ 4 00:00:08,137 --> 00:00:10,792 بكل ربيع، فتيات الثانوية هؤلاء 5 00:00:10,817 --> 00:00:12,561 "من مدرسة "بليس هارت 6 00:00:12,573 --> 00:00:14,417 يعبثون بلافتة المحل 7 00:00:14,526 --> 00:00:16,292 إنه مقلب معتاد 8 00:00:16,294 --> 00:00:17,209 لقد غيّروا اللافتة 9 00:00:17,221 --> 00:00:18,354 لتصبح "مجنون للغاية" 10 00:00:20,899 --> 00:00:23,733 إننها تعني "كرات كبيرة" أيضًا 11 00:00:25,437 --> 00:00:26,970 مضحط للغاية 12 00:00:26,972 --> 00:00:28,851 في الحقيقة، هذا اعتيادي 13 00:00:28,876 --> 00:00:31,515 عندما كنت بهذه المدرسة كنت أفعلها 14 00:00:31,540 --> 00:00:33,931 وبقولي "أفعلها" أعني أنا 15 00:00:33,943 --> 00:00:36,046 من بدأت الأمر أصلأً 16 00:00:36,048 --> 00:00:37,186 هذا رائع، بضع فتيات 17 00:00:37,198 --> 00:00:38,408 مدرسة يصنعون مقالب 18 00:00:38,433 --> 00:00:39,837 أمّا إن فعلتها أنا تعتبر جريمة 19 00:00:41,720 --> 00:00:44,345 أرأيتم اللافتة 20 00:00:44,370 --> 00:00:45,486 أعلم أن هذا خاطئ لكنّي 21 00:00:45,498 --> 00:00:46,831 أعشق هذا النوع من المزاح 22 00:00:49,027 --> 00:00:51,327 لماذا يقصدون محلي أنا دومًا؟ 23 00:00:51,329 --> 00:00:54,397 هناك محلّ غيري بنهاية الشارع 24 00:00:54,399 --> 00:00:55,232 يمكن تحريف اسم المحل 25 00:00:55,244 --> 00:00:56,259 إلى "متعلّقات المؤخرة" 26 00:00:59,276 --> 00:01:01,735 بكل عام ينزعج بشدة 27 00:01:01,790 --> 00:01:02,970 إنه مقلب غير مؤذٍ 28 00:01:03,002 --> 00:01:04,368 مثل هذه المرة التي أغمى بها عليّ 29 00:01:04,370 --> 00:01:06,370 وكتب أخي "خاسر" على جبهتي 30 00:01:06,372 --> 00:01:07,805 بقلم لا يُمسح WwW.Arablionz.TV 31 00:01:07,807 --> 00:01:09,440 لقد خسرت وظيفتي 32 00:01:09,442 --> 00:01:11,855 لذا أثّر الأمر بي جدًا 33 00:01:12,812 --> 00:01:15,279 لكن بنهاية اليوم وجدت هذا مضحكًا 34 00:01:15,281 --> 00:01:17,014 بالنسبة له 35 00:01:17,016 --> 00:01:19,717 أفتقد أيام صنعي المقالب 36 00:01:19,719 --> 00:01:22,634 بالأمس ملئت محفظتي بالبودينج 37 00:01:23,923 --> 00:01:27,958 نعم، أفتقد الأمس 38 00:01:29,375 --> 00:01:29,994 أرثر 39 00:01:29,996 --> 00:01:31,696 لا تخبرني أنك ستصعد فوق هذا رجاءً 40 00:01:31,698 --> 00:01:33,631 ولم لا؟ - لأنك بالـ75 من عمرك - 41 00:01:33,633 --> 00:01:35,466 فعظامك هشّة وأنفق ملبئة بالشعر 42 00:01:35,468 --> 00:01:37,435 بالله عليك، ما الذي تتحدث عنه؟ 43 00:01:37,437 --> 00:01:39,070 سأتولى هذا، انظر 44 00:01:41,641 --> 00:01:42,726 أقوم بالإحماء حتى لا يتأذى 45 00:01:42,738 --> 00:01:43,708 ظهري يا لي من رجل ذكي 46 00:01:43,710 --> 00:01:44,709 يمكنني فعل هذا طوال اليوم 47 00:01:44,711 --> 00:01:46,177 رجاءً توقف 48 00:01:46,179 --> 00:01:47,378 صوت ركبيك يشبه 49 00:01:47,380 --> 00:01:48,813 شخصًا يتناول البسكويت 50 00:01:50,682 --> 00:01:53,050 أرثر، دع فرانكو يتولّى أمر اللافتة 51 00:01:53,052 --> 00:01:55,986 نعم، لهذا عينت واحدًا منهم 52 00:01:56,755 --> 00:01:59,690 ماذا؟ إنه مساعد 53 00:01:59,692 --> 00:02:01,659 حسنًا، توقف عن التفاخر وأعطني السلم 54 00:02:01,661 --> 00:02:03,294 حسنًا، حسنًا - حسنًا - 55 00:02:03,296 --> 00:02:04,595 امسحها وحسب 56 00:02:04,597 --> 00:02:05,909 امسحها - حسنًا - 57 00:02:05,934 --> 00:02:06,948 ستتدبر الأمر عندما تصعد 58 00:02:06,973 --> 00:02:07,735 حسنًا، حسنًأ 59 00:02:07,760 --> 00:02:09,333 لا عيب في تقبل المساعدة 60 00:02:09,335 --> 00:02:10,449 لا يعني هذا أنك عجوز 61 00:02:10,461 --> 00:02:11,869 إنما يعني أنك أكثر حكمة 62 00:02:11,871 --> 00:02:14,705 وهي كلمة أخرى لعجوز 63 00:02:14,707 --> 00:02:17,341 لا، لن تصدق كم اتصال استغاثة 64 00:02:17,343 --> 00:02:18,809 يكون سببه أن أحدهم صعد سلم 65 00:02:18,811 --> 00:02:21,078 لكي يعلّق مصابيح الكريسماس 66 00:02:23,348 --> 00:02:25,082 أتتذكر هذا الرجل؟ 67 00:02:25,084 --> 00:02:27,017 الذي جلب بضعة مصابيح 68 00:02:27,019 --> 00:02:28,752 وتسبب بصعق نفسه بالكهرباء 69 00:02:28,764 --> 00:02:30,020 قبل أن يشنق نفسه 70 00:02:30,022 --> 00:02:33,157 عائلته يهودية الآن 71 00:02:34,360 --> 00:02:36,727 فرانكو 72 00:02:37,696 --> 00:02:39,397 ماذا حدث؟ 73 00:02:39,399 --> 00:02:40,731 أأنت بخير؟ - أأنت بخير؟ - 74 00:02:40,733 --> 00:02:43,334 أظن أنني لويت كاحلي 75 00:02:43,336 --> 00:02:44,635 يا إلهي 76 00:02:44,637 --> 00:02:48,305 "جنون تام" 77 00:02:48,307 --> 00:02:49,340 وهذا يعني أيضًأ 78 00:02:49,342 --> 00:02:52,042 "أفضل خصيتين" 79 00:02:53,545 --> 00:02:57,124 إنه يتألم وأنا أعالجه بالضحك 80 00:03:07,826 --> 00:03:09,160 ها هو ذا 81 00:03:09,162 --> 00:03:10,694 ماذا قالوا بشأن كاحلك؟ 82 00:03:10,696 --> 00:03:13,230 قالوا اربطها وضع الثلج عليها 83 00:03:13,232 --> 00:03:15,475 وتفقد حلوى عيد الفصح 84 00:03:16,002 --> 00:03:17,735 طبيبك يبيع الحلوى؟ 85 00:03:17,737 --> 00:03:20,204 لا، رجال الامن بالعيادة 86 00:03:20,206 --> 00:03:23,874 وأعطاني هذه من محلّ البضائع السمتعملة 87 00:03:23,876 --> 00:03:26,010 حسنًا، أظن أنها تجعلك متميزًا للغاية 88 00:03:26,012 --> 00:03:28,847 القليل وحسب وستشبه "السيد "بيننوتس 89 00:03:30,149 --> 00:03:32,550 أعتذر، أهذه عنصرية؟ 90 00:03:32,552 --> 00:03:34,385 ولم قد تكون هذه عنصرية؟ 91 00:03:34,410 --> 00:03:36,143 لا أعلم، بدا الأمر خاطئًا 92 00:03:38,979 --> 00:03:42,059 مايا، هل السيد "بينات" زنجي؟ 93 00:03:42,061 --> 00:03:44,695 سألتني هذا البارحة ،وما زالت الإجابة 94 00:03:44,697 --> 00:03:46,864 توقف عن سؤالي هذا 95 00:03:46,866 --> 00:03:48,666 فرانكو، لم لا تذهب للطبيب؟ 96 00:03:48,668 --> 00:03:50,367 حسنًا، المضحك 97 00:03:50,369 --> 00:03:52,970 أن الأطباء يودون المال أو تأمين صحي 98 00:03:52,972 --> 00:03:54,138 وأنا ليس لدي أيهما 99 00:03:54,140 --> 00:03:55,739 أرثر، أتخبرني 100 00:03:55,741 --> 00:03:57,641 أنه ليس لديك تأمين صحي لأجل موظفينك 101 00:03:57,643 --> 00:03:59,877 موظفك! هذا مكاف جدًا 102 00:03:59,879 --> 00:04:01,779 مقارنة بمحلّي الصغير 103 00:04:01,781 --> 00:04:03,447 عليّ عندها رفع سعر الدونات 104 00:04:03,449 --> 00:04:05,349 من 89 سنت إلى 20 دولار 105 00:04:05,351 --> 00:04:06,596 اللعنة عليك يا فرانكو 106 00:04:06,608 --> 00:04:07,685 تولّى أمرك بنفسك 107 00:04:08,554 --> 00:04:10,187 لا يهم يا رجل، أنا معتاد على هذا 108 00:04:10,189 --> 00:04:12,273 عندما تنكسر عظمة بك لا تهرع للطبيب 109 00:04:12,298 --> 00:04:13,557 وكذلك بكل مرة تعطس 110 00:04:13,559 --> 00:04:15,606 لا يمكنك تحمل تكلفة الذهاب للطبيب؟ 111 00:04:15,631 --> 00:04:17,542 ماذا قال معالجك؟ 112 00:04:19,130 --> 00:04:21,374 سأجلس وحسب 113 00:04:22,235 --> 00:04:24,134 لست بحاجة لطبيب، حسنًا؟ 114 00:04:24,136 --> 00:04:25,536 (لدي جدتي (سيسي 115 00:04:25,538 --> 00:04:27,238 إنها أمّ المعالجين 116 00:04:27,240 --> 00:04:28,213 إن كان لديك نزلة برد 117 00:04:28,225 --> 00:04:29,406 تعطيك الويسكي والليمون 118 00:04:29,408 --> 00:04:31,041 إن كان لديك عدوة بأذنك 119 00:04:31,043 --> 00:04:33,043 تدخن السجائر وتنفث الدخان بأذنك 120 00:04:33,045 --> 00:04:36,780 إذًا فتربيت بكازينو تقريبًا 121 00:04:36,782 --> 00:04:38,816 أشعر بالسوء 122 00:04:38,818 --> 00:04:40,084 أتمنى لو كان بيدي حيلة 123 00:04:40,086 --> 00:04:41,385 لأعرض عليك تأمينًا صحيًا 124 00:04:41,387 --> 00:04:42,317 من الصعب أن لا يكون 125 00:04:42,329 --> 00:04:43,320 لديك تأمينًا صحيًا 126 00:04:43,322 --> 00:04:45,322 خسرت تأميني الصحي عندما أغلقوا المصنع 127 00:04:45,324 --> 00:04:46,371 استغرقني 3 سنوات للدفع لقاء 128 00:04:46,383 --> 00:04:47,324 عملية إزالة حصوة الكلى 129 00:04:47,326 --> 00:04:49,093 كان الأمر أشبه بانتزاع رصاصة منك 130 00:04:52,178 --> 00:04:53,631 ...هذا سخيف، أتعرف أننا 131 00:04:53,633 --> 00:04:55,065 الدولة الوحيدة بين الدول المتقدمة 132 00:04:55,067 --> 00:04:56,767 التي لا تهتم بالصحة العالمية؟ 133 00:05:00,907 --> 00:05:04,174 أنا أعزف على "الربابة" الآن 134 00:05:06,011 --> 00:05:07,845 إنها كمان عراقية 135 00:05:07,847 --> 00:05:09,647 صوتها حزين جدًا 136 00:05:09,649 --> 00:05:12,850 ألا تقدم لموظفينك تأمينًا صحيًا؟ 137 00:05:12,852 --> 00:05:14,302 الأمريكان يأخذون كل 138 00:05:14,314 --> 00:05:15,853 شيء على طبق من فضة 139 00:05:15,855 --> 00:05:19,256 بأيام مرضهم وأيام عطلاتهم 140 00:05:19,258 --> 00:05:20,302 في العراق، إن أردت الذهاب 141 00:05:20,314 --> 00:05:21,158 للمرحاض بوقت العمل 142 00:05:21,160 --> 00:05:23,037 تنتظر حتى موعد الغداء 143 00:05:24,732 --> 00:05:26,630 وينتهي بك المطاف تفكّ 144 00:05:26,642 --> 00:05:28,552 ضائقتك بغرفة البريد 145 00:05:29,302 --> 00:05:30,601 مهلًا، مهلًا 146 00:05:30,603 --> 00:05:31,902 أدركت للتو 147 00:05:31,904 --> 00:05:33,203 عندما عيّنتك 148 00:05:33,205 --> 00:05:35,205 كان عليّ أن أقدم لك تأمينًا صحيًا 149 00:05:35,207 --> 00:05:36,234 لذا عليك العمل بمكان آخر 150 00:05:36,246 --> 00:05:37,241 حتى تغطي تكاليف علاجك 151 00:05:37,243 --> 00:05:39,376 لا، لا أود أن أكلفك أي شيء 152 00:05:39,378 --> 00:05:40,911 لا، لن يكلفني هذا شيئًأ 153 00:05:40,913 --> 00:05:42,246 لقد دفعت لقائه بالفعل 154 00:05:42,248 --> 00:05:44,366 حسنًأ 155 00:05:45,685 --> 00:05:47,151 طالما أنك دفعت لقائه بالفعل 156 00:05:47,153 --> 00:05:48,786 أظن أنّي أريد الموتت شعور يؤلم كثيرًأ 157 00:05:50,189 --> 00:05:53,023 أتعرف ما شركة التأمين التي قدمت بها؟ 158 00:05:53,025 --> 00:05:54,224 أخبرهم مما تشتكي 159 00:05:54,226 --> 00:05:55,693 وستجد 7 أشخاص 160 00:05:55,695 --> 00:05:58,228 يقومون بالأمر لك وبنصف السعر 161 00:05:58,230 --> 00:06:01,632 فوزا، كنت لتمسي رئيسًا جيدًا 162 00:06:01,634 --> 00:06:03,467 شكرًا لك 163 00:06:03,469 --> 00:06:05,202 مهلًا 164 00:06:05,204 --> 00:06:06,439 شكرًا لك 165 00:06:11,176 --> 00:06:13,110 نعم، يا جدتي لقد شربت الخل 166 00:06:13,112 --> 00:06:14,947 ووضعت الملابس الداخلية بحذائي 167 00:06:16,282 --> 00:06:18,215 لا، لن أفرك سم الثعبان 168 00:06:18,217 --> 00:06:20,486 ممزوجًا برماد بركان على قدمي 169 00:06:21,487 --> 00:06:23,487 لأنني لا أود امتلاك ثعبان يا جدتي 170 00:06:23,489 --> 00:06:25,456 أو بركان 171 00:06:26,034 --> 00:06:27,124 حسنًا يا جدتي، عليّ الذهاب 172 00:06:27,126 --> 00:06:29,460 أحبي، وداعًا 173 00:06:29,462 --> 00:06:31,462 فرانكو - نعم - 174 00:06:31,464 --> 00:06:32,830 هذا ممثل شركة التأمين، جاري 175 00:06:32,832 --> 00:06:34,989 لا حاجة للتقديم 176 00:06:35,014 --> 00:06:37,735 بالطبع يتعرف عليّ من التلفاز 177 00:06:37,737 --> 00:06:39,069 يوقفني الناس دومًا 178 00:06:39,071 --> 00:06:41,939 ويحاولون جعلي أقول عبراتي المشععورة 179 00:06:41,941 --> 00:06:43,040 سعدت بلقائك يا رجل 180 00:06:43,042 --> 00:06:45,342 حسنًا، لقد ألححت بالطلب 181 00:06:45,344 --> 00:06:46,343 حسنًأ 182 00:06:46,345 --> 00:06:49,013 "عندما تسود الدنيا بعينك، اتصل بجاري" 183 00:06:49,015 --> 00:06:52,488 اتصل بجاري على 555 184 00:06:54,219 --> 00:06:56,587 إنه غير مكلف البتّة 185 00:06:56,589 --> 00:06:57,788 إذًا، ماذا حدث؟ 186 00:06:57,790 --> 00:06:58,889 حسنًا، وقعت من على سلم 187 00:06:58,891 --> 00:07:00,424 وأظن أنّي كسرت شيئًا ما 188 00:07:00,426 --> 00:07:01,378 نعم، والإصابة أثناء العمل 189 00:07:01,390 --> 00:07:02,393 والتأمين يغظي هذا، صحيح؟ 190 00:07:02,395 --> 00:07:04,061 نعم، مثل هذا السبّاك 191 00:07:04,063 --> 00:07:05,996 الذي أصيب بالإعلان 192 00:07:05,998 --> 00:07:07,364 ماذا فعل؟ 193 00:07:07,366 --> 00:07:10,367 سمع لمن يهمسون بأذنه 194 00:07:10,369 --> 00:07:12,569 ...واتصل 195 00:07:12,571 --> 00:07:16,540 بـ555، اتصل بجاري 196 00:07:16,542 --> 00:07:19,027 حرفيًا، لا أحد أرخص منه 197 00:07:20,079 --> 00:07:22,279 حسنًا، عليك ملئ هذه الاستمارات 198 00:07:22,281 --> 00:07:23,981 حسنًا - وولاية إلينوي - 199 00:07:23,983 --> 00:07:25,883 تود اختبار للمخدرات - لماذا؟ - 200 00:07:25,885 --> 00:07:28,185 علينا أن نتأكد أنك لم تتعاطى شيئًا 201 00:07:28,187 --> 00:07:29,687 بالـ14 يومًا السابقة 202 00:07:29,689 --> 00:07:33,057 شكرًا لقدومك يا جاري 203 00:07:33,059 --> 00:07:34,625 حسنًا 204 00:07:34,627 --> 00:07:37,194 أعتذر، كنت لأغض الطرف عن هذا 205 00:07:37,196 --> 00:07:40,130 لكن القضاء يحقق بمصداقية 206 00:07:40,132 --> 00:07:41,398 "جاري بالفعل" 207 00:07:43,035 --> 00:07:44,234 اللعوة يا فتى 208 00:07:44,236 --> 00:07:46,003 لا يمكنك تخطي اختبار للمخدرات 209 00:07:46,005 --> 00:07:47,404 أيمكنك أنت؟ 210 00:07:47,406 --> 00:07:48,572 سألغي هذه السياسة 211 00:07:48,574 --> 00:07:50,366 إن كنّا سنتدخن الحشيش 212 00:07:51,143 --> 00:07:53,811 كنت أتمنى أن يجدي هذا نفعًأ 213 00:07:53,813 --> 00:07:55,112 أنا أيضًأ 214 00:07:55,114 --> 00:07:56,680 ماذا سأفعل الآن؟ 215 00:07:56,682 --> 00:07:58,248 ليس عيلك فعل أي شيء، حسنًا؟ 216 00:07:58,250 --> 00:07:59,583 سأكون بخير 217 00:07:59,585 --> 00:08:01,485 لا، إنك موظف لدي 218 00:08:01,487 --> 00:08:02,686 وأنا مسؤول عنك - لا - 219 00:08:02,688 --> 00:08:04,521 لا، يمكنني تدبر أمر نفسي 220 00:08:04,523 --> 00:08:06,123 إنها مشكلتي 221 00:08:06,125 --> 00:08:08,042 أتعرف أين أجد بركان بشيكاغو؟ 222 00:08:09,928 --> 00:08:11,762 سأبحث بجوجل 223 00:08:17,762 --> 00:08:20,496 حسنًا، كل شيء بخير 224 00:08:20,551 --> 00:08:22,484 اتضح أنه كسر بسيط 225 00:08:24,021 --> 00:08:25,846 أنا سعيدة أنك ذهبت للطبيب أخيرًأ 226 00:08:25,909 --> 00:08:27,775 لا، بحثت عن الأعراض على الانترنت 227 00:08:27,777 --> 00:08:30,544 الزرقة والتورّم وعندما تضغط عليها 228 00:08:30,546 --> 00:08:32,547 ...يصدر صوتًا مثل 229 00:08:36,518 --> 00:08:38,826 كيف عملت الجبيرة؟ 230 00:08:38,851 --> 00:08:40,054 صنعتها بالمنزل 231 00:08:40,056 --> 00:08:41,622 استخدمت بعض أشياء وجدتها بالمطبخ 232 00:08:41,624 --> 00:08:43,547 الدعامة مغرفة مرق 233 00:08:45,445 --> 00:08:47,061 هذا جنوني يا فرانكو 234 00:08:47,063 --> 00:08:48,496 عليك الذهاب للطبيب 235 00:08:48,498 --> 00:08:49,459 راندي، سيطلب أشعة 236 00:08:49,471 --> 00:08:50,731 مقطعية وأتعاب إضافية 237 00:08:50,733 --> 00:08:52,566 سيكلفني هذا كثيرًأ 238 00:08:52,568 --> 00:08:54,068 ماذا عن العيادات المجانية؟ 239 00:08:54,070 --> 00:08:55,403 اتصلت بهم، وعندما خبرتهم 240 00:08:55,405 --> 00:08:57,605 أن لديّ قدم مكسورة أعطوني موعدًا 241 00:08:57,607 --> 00:08:59,440 بعد 3 شهور 242 00:08:59,442 --> 00:09:01,342 أظن أنهم يبذلون جهدًا كبيرًأ 243 00:09:01,344 --> 00:09:03,177 شكرًا لك يا مايا 244 00:09:03,179 --> 00:09:04,879 صنعت الطبقة الخارحية من ورق الجرائد 245 00:09:04,881 --> 00:09:07,481 أتودين التوقيع عليها؟ 246 00:09:09,419 --> 00:09:10,963 برجي الفلكي يخبرني أن 247 00:09:10,975 --> 00:09:12,901 أبتعد عن برج الجدي اليوم 248 00:09:12,926 --> 00:09:14,433 هذا مضحك لأنني برج الجدي 249 00:09:15,758 --> 00:09:17,858 أعتذر - لا عليك - 250 00:09:17,860 --> 00:09:18,993 لا عليك 251 00:09:18,995 --> 00:09:20,594 سأذهب للمطبخ 252 00:09:22,432 --> 00:09:24,799 ما الأخبار يا جيمس؟ 253 00:09:30,772 --> 00:09:32,573 عليه الذهاب للكبيب 254 00:09:32,575 --> 00:09:34,108 خذه لطبيبك 255 00:09:34,110 --> 00:09:36,577 لا يمكنني، لقد مات منذ 8 سنوات 256 00:09:36,579 --> 00:09:38,546 مهلًا، لم تذهب لطبيب 257 00:09:38,548 --> 00:09:39,780 منذ 8 سنوات؟ 258 00:09:39,782 --> 00:09:42,149 لا حاجة لي بهذا أنا طبيب نفسي 259 00:09:44,186 --> 00:09:46,153 لقد فزت 260 00:09:47,356 --> 00:09:48,602 عليّ أن أجمع المال 261 00:09:48,614 --> 00:09:50,291 وأدفع لقاء علاجه بنفسي 262 00:09:50,293 --> 00:09:52,126 ربما تتركنا نساعد 263 00:09:52,128 --> 00:09:54,161 ربما نجمع المال ونفاجأه به 264 00:09:54,163 --> 00:09:55,329 إنها فكرة جيدة 265 00:09:55,331 --> 00:09:57,498 أقوم بجمع تبرعات بالكلية طوال الوقت 266 00:09:57,500 --> 00:09:58,733 يمكننا أن نصنع تخفيضًا على المخبوزات 267 00:09:58,735 --> 00:10:00,534 مايا، هذا محل دونات 268 00:10:00,536 --> 00:10:01,618 هناك تخفيضات على 269 00:10:01,630 --> 00:10:03,270 المخبوزات طوال الأسبوع 270 00:10:03,272 --> 00:10:06,107 حسنًا، سأقوم بجمع التبرعات 271 00:10:06,109 --> 00:10:07,241 يمكنني الاشتراك بهذا 272 00:10:07,243 --> 00:10:08,478 لقد جمعت 200 دولار من 273 00:10:08,490 --> 00:10:09,677 خلال اقتراع مكتبنا 274 00:10:09,679 --> 00:10:11,184 بكل مرة نراهن كم مرة 275 00:10:11,196 --> 00:10:12,713 سنقوم بأخذ جون دوك 276 00:10:12,715 --> 00:10:14,548 من البحيرة وهو يحاول الانتحار 277 00:10:14,550 --> 00:10:17,105 ست مرات ونصف يا عزيزي 278 00:10:21,758 --> 00:10:24,859 يمكنني عمل عرض سحري 279 00:10:24,861 --> 00:10:26,213 قمت بعمل واحدًا لأجل جمع 280 00:10:26,225 --> 00:10:27,418 تبرعات لتجديد القسم 281 00:10:27,443 --> 00:10:29,271 نعم، يضع عباءة الساحر 282 00:10:29,283 --> 00:10:31,386 وإذ بكل السيدات تختفين 283 00:10:35,837 --> 00:10:36,974 شكرًا يا رفاق لكن 284 00:10:36,986 --> 00:10:38,472 لنبقي هذا سرًا بيننا 285 00:10:38,474 --> 00:10:40,975 أعني، تعرفون طباع فرانكو 286 00:10:40,977 --> 00:10:42,015 دعوني أشترك بهذا - 287 00:10:42,027 --> 00:10:43,310 لا، لا عليك يا توش - 288 00:10:43,312 --> 00:10:44,412 نعلم أنك تعاني مؤخرًا 289 00:10:44,414 --> 00:10:46,013 بالكاد، أنا أدعوكم 290 00:10:46,015 --> 00:10:48,416 لأجل التحاليل الطبية 291 00:10:48,418 --> 00:10:49,950 يخبرون العقارات على البشر 292 00:10:49,952 --> 00:10:51,374 لأن القردة أغبياء جدًا 293 00:10:51,386 --> 00:10:53,080 ليلحظوا أثر العقار عليهم 294 00:10:54,724 --> 00:10:56,391 لكن ليس هذا الرجل 295 00:11:01,296 --> 00:11:03,931 مايا، أحسنت عملًا 296 00:11:05,770 --> 00:11:08,469 من أين أتيت بصورة حزينة لفرانكو؟ 297 00:11:08,471 --> 00:11:10,143 لربما وضعت عليها بضع 298 00:11:10,155 --> 00:11:11,839 تأثيرات بالفوتوشوب 299 00:11:13,242 --> 00:11:16,577 ووضعت رأسه على جسد شخص صغير 300 00:11:16,579 --> 00:11:19,013 حسنًا، إليكم مشاركتي 301 00:11:19,015 --> 00:11:21,182 فواز، أنا منبهرة 302 00:11:21,184 --> 00:11:22,883 إنها مجرد فكة 303 00:11:22,885 --> 00:11:23,927 من جيوب ملاس الناس 304 00:11:23,939 --> 00:11:25,286 التي يجلبونها للتنظيف 305 00:11:25,288 --> 00:11:26,587 بمغسلتي 306 00:11:27,590 --> 00:11:30,459 عدا ربع الدولار الذي أسهمت به دون شك 307 00:11:31,060 --> 00:11:33,327 يا رفاق؟ 308 00:11:33,329 --> 00:11:35,463 هل من أحد هنا؟ 309 00:11:35,465 --> 00:11:36,931 توش، ماذا هناك؟ 310 00:11:36,933 --> 00:11:38,799 اتضح أن هذا العقار 311 00:11:38,801 --> 00:11:40,701 ليس جاهزًا ليتم نشره بالأسواق 312 00:11:40,703 --> 00:11:43,544 أعاني من عمى مؤقت 313 00:11:43,569 --> 00:11:46,340 ودوار وتمدد بصدري 314 00:11:47,196 --> 00:11:50,277 وهذا سيئ لأنني أعمى ولا يسعني تفقدهما 315 00:11:50,279 --> 00:11:53,414 لكن لأجل فرانكو الامر يستحق 316 00:11:53,416 --> 00:11:55,349 حسنًا، شكرًا يا توش 317 00:11:55,351 --> 00:11:57,284 هذا مذهل 318 00:11:57,286 --> 00:11:59,553 لدينا 800 دولار تقريبًأ 319 00:11:59,555 --> 00:12:01,322 سأضيف محصول الأمس أيضًا 320 00:12:01,324 --> 00:12:02,890 كان لدينا يومًأ جيدًا 321 00:12:02,892 --> 00:12:04,592 الرئيس ألقى خطبة البارحة 322 00:12:04,594 --> 00:12:06,416 كانت الناس تفرط بالأكل من الغيظ 323 00:12:07,929 --> 00:12:09,363 شارفنا على الوصول إلى هدفنا 324 00:12:09,365 --> 00:12:11,465 لنستمر بالأمر 325 00:12:13,101 --> 00:12:15,469 أتود التبرع لأجل صديقنا المصاب؟ 326 00:12:15,471 --> 00:12:16,704 أعتذر 327 00:12:16,706 --> 00:12:18,339 ضع 10 دولارات بهذه العلبة 328 00:12:18,341 --> 00:12:20,441 وإلا سأعطيك غرامة 60 دولار 329 00:12:20,443 --> 00:12:22,176 شاحنتك تصطف بعد الخط الأحمر 330 00:12:22,178 --> 00:12:23,844 إنها عليه تمامًا 331 00:12:23,846 --> 00:12:25,248 هذا ما قاله صديقي السابق 332 00:12:26,849 --> 00:12:29,850 وبعض 9 شهور حظينا بطفل 333 00:12:33,089 --> 00:12:34,688 أعتذر لتأخري 334 00:12:34,690 --> 00:12:38,425 مغرفة المرق علقت بشيء ما 335 00:12:39,494 --> 00:12:42,363 يا له من مسكين، تفضلي 20 دولار 336 00:12:43,285 --> 00:12:44,402 ما كان هذا؟ 337 00:12:44,427 --> 00:12:45,809 حسنًا، ما كان يفترض 338 00:12:45,834 --> 00:12:47,134 أن تكتشف بِأن هذا بعد 339 00:12:47,136 --> 00:12:49,336 !مفاجأة 340 00:12:50,405 --> 00:12:52,006 ما هذا؟ 341 00:12:52,008 --> 00:12:53,974 قمنا بجمع المال يفترض أن هذا كافيًا 342 00:12:53,976 --> 00:12:55,409 ليغطي تكلفة علاجك 343 00:12:55,411 --> 00:12:57,278 الجميع ساهم حتى فواز 344 00:12:57,280 --> 00:12:58,913 نعم، وهذا لأننا أصدقاء 345 00:12:58,915 --> 00:13:00,971 يمكنك رد المال إليّ بأي وقت تريد 346 00:13:03,526 --> 00:13:05,553 لن يعيد لك أي شيء 347 00:13:05,555 --> 00:13:09,223 حسنًا، فإنك مدين لي بمعروف 348 00:13:09,225 --> 00:13:11,592 دعكم من هذا لن آخذ المال 349 00:13:11,594 --> 00:13:12,560 ولم لا؟ 350 00:13:12,562 --> 00:13:14,562 لأنني لست مسكينًا 351 00:13:14,564 --> 00:13:16,230 هذا محرج يا رجل 352 00:13:16,232 --> 00:13:17,200 لقد وضعتوا المؤثرات 353 00:13:17,212 --> 00:13:18,346 على صورتي بالفوتوشوب 354 00:13:20,869 --> 00:13:22,603 إنه جسد رجل صغير 355 00:13:22,605 --> 00:13:24,361 ومن يبالي؟ لا تضعوا 356 00:13:24,373 --> 00:13:26,607 وجهي على جيد هذا الرجل 357 00:13:26,609 --> 00:13:28,509 هيا يا فتى كفاك تفاخرًا 358 00:13:28,511 --> 00:13:31,045 إننا نحاول مساعدتك - لا تفعلوا - 359 00:13:31,047 --> 00:13:33,047 لقد أخبرتكم، لست بحاجة لعونكم 360 00:13:33,049 --> 00:13:35,349 وفعلتموها رغم هذا دعني أخبرك شيئًا 361 00:13:35,351 --> 00:13:37,518 كنت أعتني بنفسي منذ كنت بعمر الـ16 362 00:13:37,520 --> 00:13:39,587 وكنت باتم حال 363 00:13:39,589 --> 00:13:42,723 الآن، إن عذرتموني لدي عمل لأقوم به 364 00:13:45,728 --> 00:13:49,430 أراكم 365 00:13:49,432 --> 00:13:52,566 لاحقًا 366 00:13:52,568 --> 00:13:54,468 شارفت على الوصول 367 00:13:54,470 --> 00:13:56,403 أما زال عصيّ الطباع؟ 368 00:13:56,405 --> 00:13:58,389 دعني أعلم عندما يذهب لنتحدث ع نالأمر 369 00:14:05,934 --> 00:14:06,879 صباح الخير 370 00:14:06,904 --> 00:14:08,543 توش، يمكنك الرؤية مجددًا 371 00:14:08,739 --> 00:14:10,105 نعم، عيني بخير WwW.Arablionz.TV 372 00:14:10,107 --> 00:14:11,807 لدي مشكلة بفقدان ذاكرة مؤقت 373 00:14:11,809 --> 00:14:14,794 لكن عينيّ بخير 374 00:14:17,396 --> 00:14:20,082 لدي القليل من فقدان الذاكرة 375 00:14:21,051 --> 00:14:23,777 شكرًا 376 00:14:24,097 --> 00:14:26,516 أأنت جاد؟ كيف حصلت على هذه؟ 377 00:14:26,541 --> 00:14:28,566 أتعرف مشفى المساكين التي بأول الجادة؟ 378 00:14:28,591 --> 00:14:30,125 هناك محلّ خردة بالجوار 379 00:14:30,127 --> 00:14:31,593 أحدهم ألقاها هناك 380 00:14:31,595 --> 00:14:33,443 !لأجل خاطر الرب 381 00:14:33,468 --> 00:14:34,935 كيف ستعمل هككذا؟ 382 00:14:34,960 --> 00:14:36,304 يمكنني هذا، حسنًا؟ 383 00:14:38,569 --> 00:14:40,836 ولم أكن لآتي إن لم أكن بحاجة للمال 384 00:14:40,838 --> 00:14:42,338 الآن، من يود القهوة؟ 385 00:14:42,340 --> 00:14:44,445 يمكنني تناول كوب أيها الشاب 386 00:14:44,470 --> 00:14:47,109 حسنًا، ها أنا قادم ما الأخبار يا رجل؟ 387 00:14:48,078 --> 00:14:50,913 حسنًا 388 00:14:50,915 --> 00:14:52,948 ها نحن ذا 389 00:14:53,377 --> 00:14:54,717 كوب من القهوة 390 00:14:55,346 --> 00:14:56,585 كوب من المرح 391 00:14:57,190 --> 00:14:58,393 حسنًأ 392 00:15:02,058 --> 00:15:03,992 أنا بغاية الأسف يا توش 393 00:15:03,994 --> 00:15:05,694 توش، أأنت بخير؟ - نعم - 394 00:15:05,696 --> 00:15:07,350 لا أشعر بشيء 395 00:15:08,842 --> 00:15:09,698 إنها أحد الأعراض الجانبية 396 00:15:09,700 --> 00:15:11,463 قد تشعر ببعض الخدر 397 00:15:11,488 --> 00:15:13,496 أو فقدان الشعرو المؤقت 398 00:15:14,238 --> 00:15:15,831 علّا أعطيتني هذا 399 00:15:15,856 --> 00:15:17,072 ستقتل أحدهم 400 00:15:17,074 --> 00:15:18,507 عذرًا يا رجل 401 00:15:19,876 --> 00:15:22,111 أود المكسرات رجاءً 402 00:15:22,113 --> 00:15:25,747 نعم، "جنون تام" = أفضل مكسرات 403 00:15:25,772 --> 00:15:26,882 لا، نحن محل دونات أنا آسف 404 00:15:26,884 --> 00:15:28,384 لا يوجد مكسرات هنا؟ 405 00:15:28,386 --> 00:15:30,974 تفضلي، هذه دونات بالمكسات 406 00:15:30,999 --> 00:15:32,193 يمكنك لعق المكسرات من عليها 407 00:15:34,357 --> 00:15:36,792 لا أظن أنّي نسيت تددبر أمر اللافتة 408 00:15:37,481 --> 00:15:38,261 ماذا تفعل؟ 409 00:15:38,286 --> 00:15:39,832 أرثر، تحدثنا بشأن هذا يا رجل 410 00:15:39,857 --> 00:15:41,339 أنت عجوز للغاية لتسلّق سلمًا كهذا 411 00:15:41,364 --> 00:15:43,230 نعم، دع أحدنا يفعلها 412 00:15:43,351 --> 00:15:46,719 كنت لأتطوع لكن ما زلت أشعر بالدوار 413 00:15:46,721 --> 00:15:49,008 أو فترة حيض غير منتظمة 414 00:15:50,524 --> 00:15:52,257 لا أحتاج للعون أنا أتسلق هذا السلم 415 00:15:52,259 --> 00:15:54,382 منذ 40 سنة، لا مشكلة بهذا 416 00:15:55,524 --> 00:15:57,071 ماذا هناك؟ - إنه ظهري، 417 00:15:57,083 --> 00:15:58,430 لا يسعني التحرك - 418 00:15:58,432 --> 00:16:00,032 حسنًا، سأمسك بك - لا يمكنني التحرك - 419 00:16:00,034 --> 00:16:01,734 أمسكت بك - لا، لا، حسنًا - 420 00:16:01,736 --> 00:16:03,569 لا عليك 421 00:16:03,571 --> 00:16:05,204 لا عليك 422 00:16:05,206 --> 00:16:06,405 !قدمي 423 00:16:06,407 --> 00:16:07,439 !ظهري 424 00:16:10,424 --> 00:16:11,524 قهوة ساخنة 425 00:16:13,813 --> 00:16:16,011 أظن أن هذا الخدر كان مؤقتًا 426 00:16:16,751 --> 00:16:18,283 لأجل خاطر الرب 427 00:16:18,285 --> 00:16:21,286 معك الضابطة دلوكا من محل الدونات 428 00:16:21,288 --> 00:16:23,555 ...نحتاج لعربة إسعاف لأجل 429 00:16:23,557 --> 00:16:26,125 لا يوجد كود خاص بنا لحالة كهذه 430 00:16:26,127 --> 00:16:28,627 تعالوا وحسب 431 00:16:30,234 --> 00:16:31,701 قد يكون تشنج عضلي وربما 432 00:16:31,713 --> 00:16:32,999 يكون إنزلاق غضروفي 433 00:16:33,070 --> 00:16:34,222 بهذا العمر علينا أخذك 434 00:16:34,234 --> 00:16:35,342 للمشفى لإجراء آشعة 435 00:16:35,367 --> 00:16:37,105 لا، دون مشفى 436 00:16:37,107 --> 00:16:38,264 سأكون بخير 437 00:16:38,289 --> 00:16:39,709 يمكنني السير 438 00:16:39,835 --> 00:16:42,469 لكني لا أود السير حاليًا 439 00:16:42,471 --> 00:16:44,004 لم لا تتفقد فرانكو؟ 440 00:16:44,006 --> 00:16:45,672 إنه من بحاجة للعون 441 00:16:49,582 --> 00:16:51,816 أرى أنك انتهيت من تفقّد كل بيض البشرة 442 00:16:55,250 --> 00:16:57,503 أرثر، اذهب للمشفى 443 00:16:57,528 --> 00:16:58,613 لا، لا، محال 444 00:16:58,660 --> 00:17:00,259 لا أحب المستشفيات ولا أحب الأطباء 445 00:17:00,261 --> 00:17:01,361 حسنًا، لم لا؟ 446 00:17:01,363 --> 00:17:02,962 لأنه وبعمري عند البحث جيدًا 447 00:17:02,964 --> 00:17:05,832 سيجدوا أمورًا ويطلبون فحوصات أكثر 448 00:17:05,834 --> 00:17:08,301 وبعدها لن تغادر المشفى أبدًا 449 00:17:08,803 --> 00:17:09,584 ألا تظن 450 00:17:09,609 --> 00:17:11,021 أنّك تثقل على نفسك؟ 451 00:17:11,053 --> 00:17:11,949 حقًا؟ 452 00:17:11,973 --> 00:17:14,107 الجميع هنا يظن أنّي عجوز للغاية 453 00:17:14,109 --> 00:17:16,275 أرثر، لا يظنون هذا 454 00:17:16,277 --> 00:17:17,779 إنهم متيقنون من هذا 455 00:17:18,913 --> 00:17:20,146 حسنًا، ارتح 456 00:17:20,148 --> 00:17:22,215 سأذهب لتفقد فرانكو 457 00:17:22,217 --> 00:17:23,134 أنا أؤكد لك أنه لا 458 00:17:23,146 --> 00:17:24,384 حاجة لي بالذهاب للمشفى 459 00:17:24,386 --> 00:17:26,085 وأنا أخبرك أن ساقك مكسورة 460 00:17:26,087 --> 00:17:27,110 وأنت بحاجة لتجبيسها 461 00:17:27,135 --> 00:17:29,821 وليس لفها بورق الكارتون - يا رجل - 462 00:17:29,846 --> 00:17:31,126 تفقد أرثر 463 00:17:31,151 --> 00:17:32,525 إننه من بحاجة للعون 464 00:17:32,527 --> 00:17:34,961 ماذا يفترض أن أفعل يا دلوكا؟ 465 00:17:34,963 --> 00:17:36,829 لا يمكنني أحد على ركوب سيارة الإسعاف 466 00:17:36,831 --> 00:17:39,098 أعلم، كلاهما عنيدان 467 00:17:39,207 --> 00:17:40,755 الأمر الوحيد الذي يتفقان عليه أن 468 00:17:40,767 --> 00:17:42,375 كلًا منهم يظن الآخر بحاجة للعون 469 00:17:42,377 --> 00:17:45,144 لدي فكرة 470 00:17:45,146 --> 00:17:47,413 إذًا 471 00:17:48,549 --> 00:17:51,134 فرانكوا يرفض الذهاب للمشفى 472 00:17:51,159 --> 00:17:52,885 إنه ابن عاهرة لعين 473 00:17:52,887 --> 00:17:55,488 أعلم، أعلم 474 00:17:55,490 --> 00:17:57,590 إليك الأمر 475 00:17:57,592 --> 00:17:59,492 إن ركبت سيارة الإسعاف 476 00:17:59,494 --> 00:18:02,395 ربما نقنعه بالذهاب بعدك 477 00:18:02,397 --> 00:18:03,596 أتظنين هذا؟ - نعم - 478 00:18:03,598 --> 00:18:04,864 إنه يبالي لأمرك 479 00:18:04,866 --> 00:18:07,033 وأتعرف ماذا قد يقنعه؟ 480 00:18:07,035 --> 00:18:09,368 إن تصّنعت أنك عجوز ومريض 481 00:18:09,370 --> 00:18:10,503 أنا 482 00:18:10,505 --> 00:18:13,840 يمكنني المحاولة - نعم - 483 00:18:13,842 --> 00:18:15,942 وأنت بالمشفى 484 00:18:15,944 --> 00:18:17,332 متأكدة أن بوسعك جعله 485 00:18:17,344 --> 00:18:18,744 يجري أشعة على قدمه 486 00:18:18,746 --> 00:18:19,912 نعم 487 00:18:19,914 --> 00:18:21,156 إنه يعتبرني قدوة له 488 00:18:21,181 --> 00:18:23,115 نعم 489 00:18:23,117 --> 00:18:24,350 إنه كذلك 490 00:18:24,352 --> 00:18:27,653 وكأنك والده الروحي 491 00:18:29,957 --> 00:18:31,900 فكرت بهذا 492 00:18:33,799 --> 00:18:35,094 سأتحدث إلى فرانكو 493 00:18:35,096 --> 00:18:36,195 نعم - نعم - 494 00:18:36,197 --> 00:18:37,630 حسنًا 495 00:18:39,100 --> 00:18:41,434 إذًا، لا أعلم ماذا أفعل 496 00:18:41,436 --> 00:18:43,069 لا يمكنني إقناع أرثر 497 00:18:43,071 --> 00:18:44,470 لكي يذهب للمشفى 498 00:18:44,472 --> 00:18:46,352 إنه ابن عاهرة لعين 499 00:18:47,075 --> 00:18:48,941 أعلم 500 00:18:48,943 --> 00:18:51,344 أظن أنه يخشى الأطياء 501 00:18:51,346 --> 00:18:54,313 يمسي الأمر مخيفًا عندما تصبح عجوزًأ 502 00:18:54,315 --> 00:18:56,148 انظر إليه 503 00:18:56,150 --> 00:18:59,952 تبًا، ركبتي تؤلمني 504 00:18:59,954 --> 00:19:01,821 أترى؟ 505 00:19:01,823 --> 00:19:02,922 الآن، أظن 506 00:19:02,924 --> 00:19:05,992 أنه سيذهب إن وافقت على مرافقته 507 00:19:05,994 --> 00:19:07,927 حقًا؟ - حقًا -* 508 00:19:07,929 --> 00:19:09,228 إنه بحاجة لإجراء أشعة 509 00:19:09,230 --> 00:19:10,630 وربما يقلل مخاوفه 510 00:19:10,632 --> 00:19:13,566 إن قمت بـ...لا أعلم عمل أشعة أيضًأ 511 00:19:13,568 --> 00:19:14,967 المال بحوزتنا 512 00:19:14,969 --> 00:19:16,269 لا أعلم يا راندي 513 00:19:16,271 --> 00:19:17,570 لا أود أخذ المال من الناس 514 00:19:17,572 --> 00:19:19,772 لا أود أن أكون مدينًا لهم 515 00:19:19,774 --> 00:19:21,374 حسنا فكر بالأأمر هكذا 516 00:19:21,376 --> 00:19:23,175 هذا المال لن يساعدك 517 00:19:23,177 --> 00:19:25,544 بل سيساعد أرثر 518 00:19:25,546 --> 00:19:26,915 حسنًا، بما أنّك صغت 519 00:19:26,927 --> 00:19:28,381 الأمر بهذه الطريقة 520 00:19:28,383 --> 00:19:29,982 جسد، حسنًا 521 00:19:29,984 --> 00:19:31,017 عظيم 522 00:19:31,019 --> 00:19:32,218 يا أرثر 523 00:19:32,220 --> 00:19:34,954 من يود الذهاب بجولة بعربة الإسعاف؟ 524 00:19:34,956 --> 00:19:39,091 إن ذهبت معي سأذهب 525 00:19:39,093 --> 00:19:40,226 أعني، من يعرف 526 00:19:40,228 --> 00:19:43,045 متى سينادي ملاك الموت على اسمي؟ 527 00:19:44,998 --> 00:19:46,323 لا تتقمص الدور للغاية 528 00:19:46,335 --> 00:19:47,800 يا ألبتشينو - حسنًا - 529 00:19:54,802 --> 00:19:56,661 ماا أخبرتكما يا رفاق 530 00:19:56,686 --> 00:20:00,140 عن استخدام هذه الأشياء هنا 531 00:20:00,142 --> 00:20:01,565 لا، إننا نود إرسال رسالة 532 00:20:01,590 --> 00:20:03,043 لفتيات الثانوية هؤلاء 533 00:20:03,045 --> 00:20:04,542 هذا محلّنا ولا أحد يقربه 534 00:20:05,536 --> 00:20:07,080 هيا 535 00:20:07,082 --> 00:20:08,948 سأقطعكم بالمياه 536 00:20:08,950 --> 00:20:10,726 هل أنا متشرد؟ أكان حديثي قاسيًا؟ 537 00:20:10,751 --> 00:20:12,650 كان قاسيًا لاستماع إليه 538 00:20:12,954 --> 00:20:14,882 حسنًا، أنا سعيدة لأنكما تشعران بتحسن 539 00:20:14,907 --> 00:20:17,132 نعم، هذا بفضل جبيرتي الجديدة 540 00:20:17,157 --> 00:20:18,792 وأقدر لكم هذا 541 00:20:18,794 --> 00:20:20,199 بينما كنت أكبر لم أتعرف على 542 00:20:20,211 --> 00:20:21,628 أناس يسعني الاعتماد عليهم 543 00:20:21,630 --> 00:20:24,273 واعتدت عمل كل شيء وحدي 544 00:20:24,298 --> 00:20:26,235 انظر حولك، لديك الكثير حولك 545 00:20:26,260 --> 00:20:27,659 يمكنك الاعتماد عليهم 546 00:20:27,836 --> 00:20:29,869 شكرًا لكم 547 00:20:29,871 --> 00:20:31,738 كان هذا جميلًأ 548 00:20:31,740 --> 00:20:33,168 أتمنى أن هذه العقاقير 549 00:20:33,180 --> 00:20:34,483 لم تجفف دموع عيني 550 00:20:36,912 --> 00:20:37,717 ها هنّ قادمات 551 00:20:37,742 --> 00:20:39,139 إنهما يتحدثان عن الجيلوجيا 552 00:20:39,164 --> 00:20:41,278 وفتى الأحلام الذي يدعى تريفور 553 00:20:41,303 --> 00:20:42,591 لا تظهرا لهن أي رحمة 554 00:20:43,552 --> 00:20:45,067 مرحببًا يا سيداتي 555 00:20:45,092 --> 00:20:47,020 أتمنى أنكنّ تعرفن كيفية السباحة WwW.Arablionz.TV