1 00:00:04,756 --> 00:00:07,425 - [snarling] - [screaming] 2 00:00:07,508 --> 00:00:08,926 [dramatic music] 3 00:00:09,010 --> 00:00:11,929 - Winnie, what are you doing? Leave Helen alone! 4 00:00:12,013 --> 00:00:14,015 - Get-- - Shit! 5 00:00:14,098 --> 00:00:17,310 - Get off her! Get off her, get off her! 6 00:00:17,393 --> 00:00:18,978 Get off of her! 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,272 Jesus Christ! Now! 8 00:00:21,355 --> 00:00:22,815 Now! 9 00:00:22,899 --> 00:00:25,151 - [snarls] - [screams] 10 00:00:25,234 --> 00:00:26,903 [all shouting indistinctly] 11 00:00:26,986 --> 00:00:28,863 - Oh, my God! Oh, my God! 12 00:00:28,946 --> 00:00:31,115 Oh, my God, I'm going to die! 13 00:00:31,199 --> 00:00:34,786 - [screaming] 14 00:00:34,869 --> 00:00:40,041 ♪ ♪ 15 00:00:40,124 --> 00:00:43,044 - [whimpers] 16 00:00:43,127 --> 00:00:45,505 ♪ ♪ 17 00:00:45,588 --> 00:00:46,714 [gasps] 18 00:00:46,798 --> 00:00:48,758 - [growls] 19 00:00:48,841 --> 00:00:50,051 ♪ ♪ 20 00:00:50,134 --> 00:00:52,178 - Oh, thank God. 21 00:00:52,261 --> 00:00:55,181 She's completely lost her mind, I mean--what are you doing? 22 00:00:55,264 --> 00:01:00,019 - ♪ Oh, but, dear, the sky is low, watch ♪ 23 00:01:00,102 --> 00:01:02,146 - All right. Everybody, back in the van. 24 00:01:02,230 --> 00:01:04,065 - Come on, come on. - Just step in. 25 00:01:04,148 --> 00:01:05,608 - Is there a minute I can-- [indistinct chatter] 26 00:01:05,691 --> 00:01:07,026 - Your energy is a little bit hostile. 27 00:01:07,109 --> 00:01:09,403 If you could just-- - Watch your head. 28 00:01:09,487 --> 00:01:11,989 - Heard it, like an animal... - So scary! 29 00:01:12,073 --> 00:01:13,324 - I hope Winnie's okay. 30 00:01:13,407 --> 00:01:14,867 - I'm pretty sure that she has the flu. 31 00:01:14,951 --> 00:01:16,244 - I'll have you step up in, please. 32 00:01:16,327 --> 00:01:17,620 - Hey! Don't push me! - Don't push him! 33 00:01:17,703 --> 00:01:19,539 [indistinct chatter] - Don't push me! 34 00:01:19,622 --> 00:01:20,915 - All right. Is this all of you? 35 00:01:20,998 --> 00:01:22,250 - Yeah. - Yes, sir. 36 00:01:22,333 --> 00:01:23,417 - Where is your queen? 37 00:01:23,501 --> 00:01:25,670 - We don't know, officer. 38 00:01:25,753 --> 00:01:27,421 - Oh! 39 00:01:27,505 --> 00:01:30,716 - We got the crazy one detained in our car. 40 00:01:30,800 --> 00:01:32,385 They say she ate two old people, 41 00:01:32,468 --> 00:01:34,804 but we can't find any trace of the bodies anywhere. 42 00:01:34,887 --> 00:01:36,722 - I think they're all fucking nuts. 43 00:01:36,806 --> 00:01:38,558 - Well, let's head back to the city. 44 00:01:38,641 --> 00:01:41,060 Follow us. 45 00:01:41,143 --> 00:01:44,689 - Welcome aboard the Tunnel Access 99. 46 00:01:44,772 --> 00:01:46,691 The door is closing. 47 00:01:46,774 --> 00:01:49,026 Officer Brentline and Officer Sweetapple, 48 00:01:49,110 --> 00:01:51,696 it feels like you want to go to New York City 49 00:01:51,779 --> 00:01:55,074 Police precinct number 13. Did I get that right? 50 00:01:55,157 --> 00:01:57,785 - Yes. - Sorry, you need to speak up. 51 00:01:57,869 --> 00:02:00,204 Can you please repeat? - Yes! 52 00:02:00,288 --> 00:02:03,249 - Please, speak confidently, so we register your answer. 53 00:02:03,332 --> 00:02:05,751 - Yes! Jesus Christ! 54 00:02:05,835 --> 00:02:08,087 - Fucking beta-version bullshit. 55 00:02:08,170 --> 00:02:09,379 I heard everybody on the force 56 00:02:09,462 --> 00:02:10,756 who got one was bitching about it. 57 00:02:10,840 --> 00:02:12,758 - [snarls] - Shut up back there! 58 00:02:12,842 --> 00:02:16,095 - [quiet growling] 59 00:02:16,178 --> 00:02:19,098 [somber music] 60 00:02:19,181 --> 00:02:21,475 ♪ ♪ 61 00:02:21,559 --> 00:02:23,561 - I don't want to go to jail. 62 00:02:23,644 --> 00:02:26,147 - I think jail would be quite joyful. 63 00:02:26,230 --> 00:02:30,902 - But I just got reborn. I want to go out. 64 00:02:30,985 --> 00:02:33,946 - Elliott, where the hell are Dory and Drew? 65 00:02:34,030 --> 00:02:39,911 both: ♪ When the moon is in the Seventh House ♪ 66 00:02:39,994 --> 00:02:44,665 ♪ And Jupiter aligns with Mars ♪ 67 00:02:44,749 --> 00:02:47,126 - Drew, I love your singing voice! 68 00:02:47,210 --> 00:02:49,545 - Thank you! I do, too! 69 00:02:49,629 --> 00:02:51,088 I've always wanted to pursue it. 70 00:02:51,172 --> 00:02:52,632 I goof around with it 71 00:02:52,715 --> 00:02:56,010 because I've been too afraid to, you know, lean in. 72 00:02:56,093 --> 00:02:57,845 - Well, once we give these pills to people 73 00:02:57,929 --> 00:03:00,056 and the world is finally at peace, 74 00:03:00,139 --> 00:03:02,516 you can spend the rest of your days singing! 75 00:03:02,600 --> 00:03:04,101 - That is so true! 76 00:03:04,185 --> 00:03:06,103 And you know why? - Why? 77 00:03:06,187 --> 00:03:08,981 - Because... both: ♪ This is the dawning 78 00:03:09,065 --> 00:03:12,151 ♪ Of the age of Aquarius ♪ 79 00:03:12,234 --> 00:03:16,489 ♪ The age of Aquarius ♪ 80 00:03:16,572 --> 00:03:20,242 - ♪ Aquarius ♪ 81 00:03:20,326 --> 00:03:22,536 ♪ ♪ 82 00:03:22,620 --> 00:03:24,455 ♪ Aquarius ♪ 83 00:03:24,538 --> 00:03:27,667 - [shrieking] - [gasps] 84 00:03:32,421 --> 00:03:36,384 What's wrong? - Do you want to explain this? 85 00:03:40,262 --> 00:03:43,099 - Are these birds evil? 86 00:03:43,182 --> 00:03:44,475 - Hello? 87 00:03:44,558 --> 00:03:46,143 - Okay. I'm sorry, Liquorice. 88 00:03:46,227 --> 00:03:48,145 Once again, I don't know why you're mad at me. 89 00:03:48,229 --> 00:03:51,899 - "Jack Hallwood feeds birds at the age of 93." 90 00:03:51,983 --> 00:03:56,195 Does that not alarm you at all? - Lower your voice. 91 00:03:56,278 --> 00:03:57,905 Sometimes it just takes me a second 92 00:03:57,989 --> 00:04:00,032 to catch up to your wisdom. 93 00:04:00,116 --> 00:04:04,370 - Jack Hallwood, son of Chantal Witherbottom and John Hallwood. 94 00:04:04,453 --> 00:04:05,579 What does this mean? 95 00:04:05,663 --> 00:04:07,456 It means you're a slut! - Okay. 96 00:04:07,540 --> 00:04:11,043 Okay, so you're saying that this 93-year-old man 97 00:04:11,127 --> 00:04:15,214 is my son with that child? 98 00:04:15,297 --> 00:04:17,675 - The point is you cheated on me! 99 00:04:17,757 --> 00:04:22,138 - No, I didn't, I swear. Not yet, at least. 100 00:04:22,221 --> 00:04:24,473 - But you will and this proves it! 101 00:04:24,557 --> 00:04:27,226 - Okay, you know what? I will not apologize 102 00:04:27,309 --> 00:04:29,145 for something I have not done. 103 00:04:29,228 --> 00:04:31,564 - Do you understand what I'm talking about here, Chantal? 104 00:04:31,647 --> 00:04:34,442 The end of the world is just one condom away. 105 00:04:34,525 --> 00:04:38,195 - Okay, I will wear a condom. Is that what you want to hear? 106 00:04:38,279 --> 00:04:42,158 - It's too late for that. Do you know what's coming? 107 00:04:42,241 --> 00:04:44,452 Cannibals! Flames! 108 00:04:44,535 --> 00:04:47,413 Total annihilation! Ah! 109 00:04:47,496 --> 00:04:48,998 [grunting] 110 00:04:49,081 --> 00:04:51,375 [groaning] - [sighs] 111 00:04:51,459 --> 00:04:55,588 You're faking it. - Ah! 112 00:04:55,671 --> 00:04:57,882 - Okay, I am not falling for it. 113 00:04:57,965 --> 00:04:59,091 [scoffs] 114 00:04:59,175 --> 00:05:00,509 If you think I'm calling an ambulance, 115 00:05:00,593 --> 00:05:02,178 you've got another thing coming. 116 00:05:02,261 --> 00:05:04,263 - [groans] 117 00:05:04,346 --> 00:05:07,767 - [laughs] Baloney. 118 00:05:07,850 --> 00:05:09,351 - [sighs] 119 00:05:09,435 --> 00:05:11,562 - You don't think it was 120 00:05:11,645 --> 00:05:14,315 the pill that made Winnie sick, do you? 121 00:05:14,398 --> 00:05:16,942 - What? [scoffs] 122 00:05:17,026 --> 00:05:20,488 No, El. That would be, like... 123 00:05:20,571 --> 00:05:22,615 an extreme reaction, wouldn't it? 124 00:05:22,698 --> 00:05:24,992 - Well, this is what happens when things go untested. 125 00:05:25,076 --> 00:05:26,952 [metallic thud] - Oh! 126 00:05:27,036 --> 00:05:28,579 - What the hell was that? [thudding continues] 127 00:05:28,662 --> 00:05:30,122 - Oh, my God. - Aah! 128 00:05:30,206 --> 00:05:31,457 - Officers, I think 129 00:05:31,540 --> 00:05:34,585 there's something wrong with the car. 130 00:05:34,668 --> 00:05:37,463 - Oh, something's loose and flapping around up there. 131 00:05:37,546 --> 00:05:39,673 - All right, all right. I'll pull over. 132 00:05:39,757 --> 00:05:41,467 - [growls] 133 00:05:41,550 --> 00:05:43,427 - Hey, we've gotta pull over for a second 134 00:05:43,511 --> 00:05:45,554 to check some shit. 135 00:05:45,638 --> 00:05:47,515 - Copy. - Pull over. 136 00:05:47,598 --> 00:05:51,268 - A pullover is a garment worn on the top half of the body. 137 00:05:51,352 --> 00:05:53,062 Do you accept this definition? 138 00:05:53,145 --> 00:05:55,481 - I accept. Pull over the car. 139 00:05:55,564 --> 00:05:58,359 - Pulling over. - Thank you. 140 00:06:01,195 --> 00:06:04,156 [muffled country music] 141 00:06:04,240 --> 00:06:09,036 ♪ ♪ 142 00:06:09,120 --> 00:06:10,871 - Oh, my God! - Oh! 143 00:06:10,955 --> 00:06:12,832 ♪ ♪ 144 00:06:12,915 --> 00:06:15,042 - Oh, my God... 145 00:06:16,085 --> 00:06:18,170 - What the hell? 146 00:06:18,254 --> 00:06:19,213 - Okay... 147 00:06:19,296 --> 00:06:20,631 - Ooh! [all screaming] 148 00:06:20,714 --> 00:06:22,842 - What's going on? - Mike! 149 00:06:22,925 --> 00:06:26,679 - Ow! Ow! 150 00:06:26,762 --> 00:06:28,013 - Ah! [shrill shrieking] 151 00:06:28,097 --> 00:06:29,598 [all screaming] 152 00:06:29,682 --> 00:06:32,852 - I think there's, like, a hawk or a condor up there! 153 00:06:32,935 --> 00:06:34,895 [distant screaming] 154 00:06:34,979 --> 00:06:36,605 - Oh, holy shit. What is that? 155 00:06:36,689 --> 00:06:39,024 - It's a lady? 156 00:06:39,108 --> 00:06:40,693 It's--it's a lady eating them! 157 00:06:40,776 --> 00:06:43,946 [all shrieking] 158 00:06:44,029 --> 00:06:47,449 ♪ ♪ 159 00:06:47,533 --> 00:06:50,536 - [screaming] 160 00:06:50,619 --> 00:06:52,246 - Open door! - I'm sorry. 161 00:06:52,329 --> 00:06:54,373 Please speak with resolve. We didn't get that. 162 00:06:54,456 --> 00:06:55,875 - Open door! Open door! 163 00:06:55,958 --> 00:06:57,376 - Open door policy 164 00:06:57,459 --> 00:06:58,502 is a term used to refer 165 00:06:58,586 --> 00:06:59,670 to when a supervisor 166 00:06:59,753 --> 00:07:01,130 leaves their office door open 167 00:07:01,213 --> 00:07:02,590 in order to encourage transparency 168 00:07:02,673 --> 00:07:04,008 within the company's community. 169 00:07:04,091 --> 00:07:05,801 Do you accept this as a-- - No! 170 00:07:05,885 --> 00:07:07,469 No! Open the door! 171 00:07:07,553 --> 00:07:10,514 - You said, "Open door." - [screaming] 172 00:07:10,598 --> 00:07:13,726 Oh. Ooh. 173 00:07:13,809 --> 00:07:14,852 - Oh! 174 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 - [screams] 175 00:07:17,021 --> 00:07:19,231 - Is that Helen? 176 00:07:19,315 --> 00:07:22,484 [all screaming] 177 00:07:22,568 --> 00:07:24,570 - Oh, good Lord! - Oh! 178 00:07:24,653 --> 00:07:26,113 - It's so freaky! 179 00:07:26,197 --> 00:07:27,698 - Kick the door open! 180 00:07:27,781 --> 00:07:29,950 [all screaming] 181 00:07:30,034 --> 00:07:37,124 ♪ ♪ 182 00:07:42,796 --> 00:07:45,716 [all shouting indstinctly] 183 00:07:45,799 --> 00:07:47,968 - Go, go, go! 184 00:07:48,052 --> 00:07:51,263 [all shrieking] 185 00:07:51,347 --> 00:07:52,556 - We're closed. 186 00:07:52,640 --> 00:07:54,433 It's all broken! [panicked chatter] 187 00:07:54,516 --> 00:07:57,269 - [growls] 188 00:07:57,353 --> 00:07:59,647 [panicked chatter continues] 189 00:07:59,730 --> 00:08:01,607 - Open up that door! 190 00:08:01,690 --> 00:08:03,901 - Open this door! - Oh! 191 00:08:03,984 --> 00:08:07,613 [all screaming and pleading] 192 00:08:07,696 --> 00:08:09,531 [shrieking] 193 00:08:09,615 --> 00:08:11,533 - Go, go, go, go, go! 194 00:08:11,617 --> 00:08:14,578 ♪ ♪ 195 00:08:14,662 --> 00:08:16,413 [both snarling] 196 00:08:16,497 --> 00:08:18,457 [all screaming] 197 00:08:18,540 --> 00:08:20,960 [panicked chatter] 198 00:08:21,043 --> 00:08:26,674 ♪ ♪ 199 00:08:27,883 --> 00:08:30,511 - Dory, there's hundreds of people camped outside 200 00:08:30,594 --> 00:08:32,388 of Lyte Headquarters, like, grieving you. 201 00:08:32,471 --> 00:08:33,931 - What? - Look. 202 00:08:34,014 --> 00:08:38,143 all: ♪ Enlightenment, enlightenment ♪ 203 00:08:38,226 --> 00:08:40,229 ♪ It's coming and it's coming ♪ 204 00:08:40,312 --> 00:08:42,273 ♪ And it's coming right now ♪ 205 00:08:42,356 --> 00:08:44,817 ♪ Enlightenment, enlightenment ♪ 206 00:08:44,900 --> 00:08:47,444 - They still believe in the cause. 207 00:08:47,528 --> 00:08:49,822 - Then that's who should get it first. 208 00:08:49,905 --> 00:08:53,325 We go there, and we distribute what we have, 209 00:08:53,409 --> 00:08:56,328 and the whole world will change. 210 00:08:56,412 --> 00:08:57,705 - How's that grilled cheese, sugar? 211 00:08:57,788 --> 00:09:00,833 - Oh, my God. It is so, so good. 212 00:09:00,916 --> 00:09:04,378 Like, what did we do to deserve grilled cheese? 213 00:09:04,461 --> 00:09:05,963 [laughter] 214 00:09:06,046 --> 00:09:09,883 - Okay. You sound like me. 215 00:09:09,967 --> 00:09:13,262 - It is scrumdiddly- dum-dumcious, though. 216 00:09:13,345 --> 00:09:14,596 - [laughs] 217 00:09:14,680 --> 00:09:16,348 [all snarling] 218 00:09:16,432 --> 00:09:18,309 - They're going to break the fucking glass! 219 00:09:18,392 --> 00:09:19,935 - They can't. It's bulletproof. 220 00:09:20,019 --> 00:09:22,271 - Why would it be bulletproof? - Because I'm mafia. 221 00:09:22,354 --> 00:09:26,358 Might as well say it. 222 00:09:26,442 --> 00:09:28,193 - What is going on? What is happening? 223 00:09:28,277 --> 00:09:29,528 Look at Helen! 224 00:09:29,611 --> 00:09:32,197 She looks sick just like Winnie. 225 00:09:32,281 --> 00:09:33,699 - Okay, okay, everyone. Okay, everyone. 226 00:09:33,782 --> 00:09:35,326 Don't be mad at me! 227 00:09:35,409 --> 00:09:38,287 But last night, I switched the enlightenment jelly beans 228 00:09:38,370 --> 00:09:40,414 for real jelly beans, and I think I accidentally left 229 00:09:40,497 --> 00:09:42,333 some of the enlightenment jelly beans in there, 230 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 and that's what Winnie must have taken. 231 00:09:44,001 --> 00:09:47,129 - And it turned her into that thing? 232 00:09:47,212 --> 00:09:48,714 - I mean, unless she has a crazy period 233 00:09:48,797 --> 00:09:50,215 or something, I don't know. 234 00:09:50,299 --> 00:09:53,385 - Wait, so I'm not enlightened? 235 00:09:53,469 --> 00:09:55,387 - I mean, you could be, sweetie, 236 00:09:55,471 --> 00:09:57,222 but it's probably just from your own inner work. 237 00:09:57,306 --> 00:10:01,643 - Oh, my God! Marty, you're bleeding. 238 00:10:01,727 --> 00:10:04,146 - Oh, gosh. [gags] 239 00:10:04,229 --> 00:10:05,939 I guess I'll need a Band-Aid, right? 240 00:10:06,023 --> 00:10:08,067 [tense music] 241 00:10:08,150 --> 00:10:11,028 - No! - Shit, shit, shit! 242 00:10:11,111 --> 00:10:13,155 We have to isolate him! - Why? 243 00:10:13,238 --> 00:10:14,865 - Marty, have you been paying attention? 244 00:10:14,948 --> 00:10:16,575 Because you've bitten, 245 00:10:16,658 --> 00:10:18,035 and you're gonna turn into a zombie. 246 00:10:18,118 --> 00:10:20,704 - Just get out! Can't you kill him? 247 00:10:20,788 --> 00:10:22,122 Aren't you mafia or something? 248 00:10:22,206 --> 00:10:23,749 - My role is more like the gossip. 249 00:10:23,832 --> 00:10:26,710 - Okay, a zombie? Okay, you guys sound insane. 250 00:10:26,794 --> 00:10:29,213 That's so clearly not what's happening right now. 251 00:10:29,296 --> 00:10:31,882 Like, I've seen this all the time at music festivals. 252 00:10:31,965 --> 00:10:35,052 They're just dehydrated. 253 00:10:35,135 --> 00:10:38,097 [snarling] 254 00:10:38,180 --> 00:10:41,975 [all screaming] - Oh, my God! 255 00:10:42,059 --> 00:10:43,185 - You're gonna clean that up. 256 00:10:43,268 --> 00:10:45,854 [indistinct chatter] 257 00:10:45,938 --> 00:10:51,985 ♪ ♪ 258 00:10:52,069 --> 00:10:54,363 - Oh, my God! Oh, my God! 259 00:10:54,446 --> 00:10:56,949 Oh, my God! Oh, my God! 260 00:10:57,032 --> 00:10:58,659 [wailing] 261 00:10:58,742 --> 00:11:02,204 - Hey, everyone. In here, serious, quiet! 262 00:11:02,287 --> 00:11:03,705 [hissing] 263 00:11:03,789 --> 00:11:05,165 - 911, what's your emergency? 264 00:11:05,249 --> 00:11:06,834 - Zombies. - Oh, my God. 265 00:11:06,917 --> 00:11:08,627 - Excuse me, did you for real just say zombies? 266 00:11:08,711 --> 00:11:09,920 - Uh-huh. 267 00:11:10,003 --> 00:11:12,881 - What happened to Elodie and Leonora? 268 00:11:12,965 --> 00:11:15,843 - [breathing shakily] 269 00:11:15,926 --> 00:11:18,512 [snarling] 270 00:11:18,595 --> 00:11:20,556 [video games chiming] 271 00:11:20,639 --> 00:11:24,059 - What was that? 272 00:11:26,437 --> 00:11:29,398 - [snarls] - [panicked gasping] 273 00:11:29,481 --> 00:11:32,276 He's in here. 274 00:11:32,359 --> 00:11:35,529 - The police will be here any minute. 275 00:11:35,612 --> 00:11:37,990 It's going to be okay. We'll be saved. 276 00:11:38,073 --> 00:11:40,784 - I'm really glad I didn't get emotionally attached to anyone 277 00:11:40,868 --> 00:11:43,996 who has thus far turned into a zombie. 278 00:11:44,079 --> 00:11:45,497 - Oh, my God. - What? 279 00:11:45,581 --> 00:11:47,499 - I just realized something that's actually 280 00:11:47,583 --> 00:11:50,210 kind of really very bad. - What? 281 00:11:50,294 --> 00:11:54,131 - So Winnie ate the jelly bean and turned into a zombie. 282 00:11:54,214 --> 00:11:55,466 - Yeah. 283 00:11:55,549 --> 00:11:57,509 - Dory has the rest of the jelly beans. 284 00:11:57,593 --> 00:11:58,844 - Yeah? 285 00:11:58,927 --> 00:12:00,304 - Didn't she say she was gonna pass them out 286 00:12:00,387 --> 00:12:02,347 to as many people as she possibly could? 287 00:12:02,431 --> 00:12:04,016 - Oh, God. 288 00:12:04,099 --> 00:12:06,101 - That would be, like, really bad, right? 289 00:12:06,185 --> 00:12:08,479 - What if that's what Drew and Dory are doing right now? 290 00:12:08,562 --> 00:12:10,355 - We have to do something. - But I don't want to. 291 00:12:10,439 --> 00:12:13,066 - I don't want to either, but I think that this thing is, 292 00:12:13,150 --> 00:12:15,861 like, actually spreading really fucking fast. 293 00:12:15,944 --> 00:12:17,362 - She's right. 294 00:12:17,446 --> 00:12:19,948 The R-Naught on this thing is disastrous, 295 00:12:20,032 --> 00:12:21,825 and I don't want to do the math, 296 00:12:21,909 --> 00:12:23,452 but the aggressive nature of this 297 00:12:23,535 --> 00:12:27,539 is likely to significantly reduce the population. 298 00:12:27,623 --> 00:12:29,833 - Oh, God. 299 00:12:29,917 --> 00:12:33,003 - We have to stop it. 300 00:12:33,086 --> 00:12:35,005 - You're right. - Are y'all psycho? 301 00:12:35,088 --> 00:12:36,715 You can do whatever you want, 302 00:12:36,798 --> 00:12:39,009 but I'm going to stay right here 303 00:12:39,092 --> 00:12:44,890 until the authorities come and fix everything. 304 00:12:44,973 --> 00:12:46,934 - I'll come with you. 305 00:12:47,017 --> 00:12:51,688 I feel really bad that I created this formula. 306 00:12:51,772 --> 00:12:53,732 [tense music] 307 00:12:53,815 --> 00:12:56,318 [distant snarling] 308 00:12:56,401 --> 00:13:00,614 ♪ ♪ 309 00:13:00,697 --> 00:13:02,449 - Follow me. 310 00:13:02,533 --> 00:13:09,331 ♪ ♪ 311 00:13:09,414 --> 00:13:12,251 - [hisses] - [gasps] 312 00:13:12,334 --> 00:13:14,002 ♪ ♪