1 00:00:01,219 --> 00:00:06,039 ♪♪ 2 00:00:07,150 --> 00:00:09,070 [ Panting ] 3 00:00:09,089 --> 00:00:11,059 Aah! 4 00:00:11,080 --> 00:00:15,080 [ Screaming ] 5 00:00:15,099 --> 00:00:18,179 [ Knife plunges ] 6 00:00:18,199 --> 00:00:23,039 [ Screaming continues ] 7 00:00:23,059 --> 00:00:27,039 [ Grunts, gurgles ] 8 00:00:28,210 --> 00:00:31,040 And cut! 9 00:00:33,000 --> 00:00:37,060 Oh, thanks, Kelly. 10 00:00:33,000 --> 00:00:37,060 That was great. 11 00:00:37,079 --> 00:00:39,009 You scared me. 12 00:00:37,079 --> 00:00:39,009 I was scared for you. 13 00:00:39,030 --> 00:00:41,040 Your scream is so real, 14 00:00:39,030 --> 00:00:41,040 I hate hearing you. 15 00:00:41,060 --> 00:00:42,110 We -- 16 00:00:41,060 --> 00:00:42,110 Everybody was... 17 00:00:42,130 --> 00:00:43,180 I think 18 00:00:42,130 --> 00:00:43,180 if I was great, 19 00:00:43,200 --> 00:00:45,010 I probably wouldn't be 20 00:00:43,200 --> 00:00:45,010 getting killed. 21 00:00:45,030 --> 00:00:47,200 Portia, it has been a pleasure 22 00:00:45,030 --> 00:00:47,200 killing you. 23 00:00:47,219 --> 00:00:50,139 That is a series wrap 24 00:00:47,219 --> 00:00:50,139 on Portia Davenport! 25 00:00:50,159 --> 00:00:52,119 [ Applause ] 26 00:00:52,140 --> 00:00:55,100 Thank you so much. 27 00:00:56,189 --> 00:00:58,219 Thank you guys 28 00:00:56,189 --> 00:00:58,219 so much. 29 00:00:59,000 --> 00:01:02,150 Um, Jordan, 30 00:00:59,000 --> 00:01:02,150 thank you for this opportunity. 31 00:01:02,170 --> 00:01:07,090 And, Duncan, thank you 32 00:01:02,170 --> 00:01:07,090 for creating such a layered, 33 00:01:07,109 --> 00:01:08,199 strong female character. 34 00:01:08,219 --> 00:01:10,159 It was an honor 35 00:01:08,219 --> 00:01:10,159 to play her. 36 00:01:10,180 --> 00:01:13,200 And thank you so much 37 00:01:10,180 --> 00:01:13,200 to this crew... 38 00:01:15,049 --> 00:01:17,189 ...for what it is 39 00:01:15,049 --> 00:01:17,189 that you do. 40 00:01:17,210 --> 00:01:22,130 ♪ Obedear, the sky is low ♪ 41 00:01:22,150 --> 00:01:26,020 ♪♪ 42 00:01:32,090 --> 00:01:33,180 [ Sighs ] 43 00:01:33,200 --> 00:01:36,070 [ Elliott groans ] 44 00:01:36,090 --> 00:01:37,180 Ell? 45 00:01:37,200 --> 00:01:39,150 [ Elliott groans ] 46 00:01:39,170 --> 00:01:40,210 Baby. 47 00:01:40,229 --> 00:01:42,189 Do you know? 48 00:01:42,210 --> 00:01:44,000 Sweetheart. 49 00:01:44,020 --> 00:01:46,230 Oh, my God, 50 00:01:44,020 --> 00:01:46,230 are you okay? 51 00:01:47,009 --> 00:01:48,049 Do you know? 52 00:01:48,069 --> 00:01:50,079 I don't know 53 00:01:48,069 --> 00:01:50,079 what you're talking about. 54 00:01:50,099 --> 00:01:53,009 [ Inhales deeply ] 55 00:01:50,099 --> 00:01:53,009 Okay, Portia. 56 00:01:55,030 --> 00:01:56,060 Before you read this, 57 00:01:56,079 --> 00:01:58,109 I need you to know 58 00:01:56,079 --> 00:01:58,109 that I love you 59 00:01:58,129 --> 00:02:01,009 and you're my family 60 00:01:58,129 --> 00:02:01,009 and I need you. 61 00:02:02,120 --> 00:02:04,210 Your article. 62 00:02:04,230 --> 00:02:07,200 Okay, 63 00:02:04,230 --> 00:02:07,200 this picture's so cute. 64 00:02:07,219 --> 00:02:09,009 Thank you. 65 00:02:09,030 --> 00:02:10,050 Why is Julian -- 66 00:02:10,069 --> 00:02:12,089 Why is he calling you 67 00:02:10,069 --> 00:02:12,089 a liar? 68 00:02:12,110 --> 00:02:13,150 Just read it. 69 00:02:13,169 --> 00:02:16,009 "I can report firsthand 70 00:02:13,169 --> 00:02:16,009 that Mr. Goss enjoys 71 00:02:16,030 --> 00:02:17,130 regaling his sycophants 72 00:02:17,150 --> 00:02:21,020 with mewling woe-is-me tales 73 00:02:17,150 --> 00:02:21,020 of his childhood cancer." 74 00:02:22,069 --> 00:02:23,229 "And yet 75 00:02:22,069 --> 00:02:23,229 the reality is, 76 00:02:24,009 --> 00:02:26,059 Mr. Goss never had cancer 77 00:02:24,009 --> 00:02:26,059 at all." 78 00:02:26,079 --> 00:02:28,179 Okay, he unraveled me 79 00:02:26,079 --> 00:02:28,179 with his charm. 80 00:02:28,199 --> 00:02:30,199 He is a snake 81 00:02:28,199 --> 00:02:30,199 in a... 82 00:02:30,219 --> 00:02:33,029 beautiful man's clothing. 83 00:02:33,050 --> 00:02:35,200 It's the end of Pour. 84 00:02:33,050 --> 00:02:35,200 It's the end of everything! 85 00:02:35,219 --> 00:02:37,079 Wait. I'm just -- 86 00:02:37,099 --> 00:02:39,159 I'm confused. 87 00:02:37,099 --> 00:02:39,159 I don't... 88 00:02:39,180 --> 00:02:42,050 Did you have cancer 89 00:02:39,180 --> 00:02:42,050 or not? 90 00:02:42,069 --> 00:02:43,999 No, 91 00:02:42,069 --> 00:02:43,999 I didn't "have cancer." 92 00:02:44,020 --> 00:02:45,180 Now everybody 93 00:02:44,020 --> 00:02:45,180 knows it. 94 00:02:45,199 --> 00:02:47,079 I'm sorry. 95 00:02:47,099 --> 00:02:49,169 What? 96 00:02:50,129 --> 00:02:52,119 All this time 97 00:02:50,129 --> 00:02:52,119 that we've been friends, 98 00:02:52,139 --> 00:02:54,199 you've just been 99 00:02:52,139 --> 00:02:54,199 completely lying to me? 100 00:02:54,219 --> 00:02:56,189 Portia -- 101 00:02:54,219 --> 00:02:56,189 [ Chuckles ] 102 00:02:56,210 --> 00:02:59,150 Look, I wasn't lying 103 00:02:56,210 --> 00:02:59,150 to you, okay? 104 00:02:59,170 --> 00:03:03,000 I was lying to everyone, 105 00:02:59,170 --> 00:03:03,000 all the time. 106 00:03:04,099 --> 00:03:06,219 Hey, 107 00:03:04,099 --> 00:03:06,219 this is nice, huh? 108 00:03:08,060 --> 00:03:10,140 Isn't it nice? 109 00:03:08,060 --> 00:03:10,140 [ Chuckles ] 110 00:03:08,060 --> 00:03:10,140 Lying in bed? 111 00:03:10,159 --> 00:03:12,069 [ Laughs ] 112 00:03:10,159 --> 00:03:12,069 Yeah, lying in bed. 113 00:03:12,090 --> 00:03:13,230 Yeah, 114 00:03:12,090 --> 00:03:13,230 it's the best. 115 00:03:12,090 --> 00:03:13,230 Yeah. 116 00:03:14,009 --> 00:03:17,139 You know, it's, um... 117 00:03:14,009 --> 00:03:17,139 way better 118 00:03:17,159 --> 00:03:21,159 than putting us both in danger 119 00:03:17,159 --> 00:03:21,159 for some Facebook friend. 120 00:03:21,180 --> 00:03:23,080 Alright, right. 121 00:03:21,180 --> 00:03:23,080 Yeah. 122 00:03:23,099 --> 00:03:24,169 [ Both chuckle ] 123 00:03:24,189 --> 00:03:29,139 Well, all that Chantal stuff 124 00:03:24,189 --> 00:03:29,139 is...over now, so... 125 00:03:29,159 --> 00:03:33,029 You're not curious about 126 00:03:29,159 --> 00:03:33,029 that check from that crazy lady? 127 00:03:33,050 --> 00:03:36,000 It's not, like, 128 00:03:33,050 --> 00:03:36,000 some enticing clue for you? 129 00:03:36,020 --> 00:03:37,110 No, no. 130 00:03:37,129 --> 00:03:40,049 Some weird...thing. 131 00:03:40,069 --> 00:03:41,089 [ Chuckles ] 132 00:03:41,110 --> 00:03:43,000 There's no clues 133 00:03:41,110 --> 00:03:43,000 in real life, Drew. 134 00:03:43,020 --> 00:03:45,120 [ Chuckling ] 135 00:03:43,020 --> 00:03:45,120 Oh, is that where we are? 136 00:03:43,020 --> 00:03:45,120 Yeah. 137 00:03:45,139 --> 00:03:48,049 We're in 138 00:03:45,139 --> 00:03:48,049 real life again? 139 00:03:45,139 --> 00:03:48,049 Yeah, 140 00:03:48,069 --> 00:03:49,129 Wow. 141 00:03:48,069 --> 00:03:49,129 It looks awesome. 142 00:03:49,150 --> 00:03:51,010 [ Chuckles ] Okay. 143 00:03:51,030 --> 00:03:53,150 What do you want 144 00:03:51,030 --> 00:03:53,150 to do today? 145 00:03:53,170 --> 00:03:54,210 Oh, shit. 146 00:03:54,229 --> 00:03:58,129 We could, uh, 147 00:03:54,229 --> 00:03:58,129 go get some fish. 148 00:03:58,150 --> 00:04:00,100 [ Chuckles ] 149 00:03:58,150 --> 00:04:00,100 Or buy a snail 150 00:03:58,150 --> 00:04:00,100 or something. 151 00:04:00,120 --> 00:04:03,040 I want to so bad, but I forgot 152 00:04:00,120 --> 00:04:03,040 I have to work with Gail today. 153 00:04:03,060 --> 00:04:04,110 [ Cellphone vibrating ] 154 00:04:03,060 --> 00:04:04,110 No! 155 00:04:04,129 --> 00:04:07,009 Yes. She wants to do 156 00:04:04,129 --> 00:04:07,009 some stupid shit. 157 00:04:07,030 --> 00:04:08,080 No, Dory. 158 00:04:07,030 --> 00:04:08,080 I know. 159 00:04:08,099 --> 00:04:09,999 Today? 160 00:04:08,099 --> 00:04:09,999 Yeah. 161 00:04:10,020 --> 00:04:12,130 [ Cellphone vibrates ] 162 00:04:10,020 --> 00:04:12,130 No, tell her you're sick. 163 00:04:14,039 --> 00:04:17,069 Come on. We'll throw some soup 164 00:04:14,039 --> 00:04:17,069 in the toilet and send a photo. 165 00:04:17,089 --> 00:04:20,109 Please, for me. 166 00:04:17,089 --> 00:04:20,109 It would be romantic. 167 00:04:20,129 --> 00:04:22,169 Tell her I'm sick 168 00:04:20,129 --> 00:04:22,169 and it's terminal. 169 00:04:22,189 --> 00:04:25,219 Hey, um... 170 00:04:26,000 --> 00:04:29,010 I'm just glad 171 00:04:26,000 --> 00:04:29,010 things are back to normal. 172 00:04:32,069 --> 00:04:35,009 Yeah, me too. 173 00:04:37,069 --> 00:04:39,049 [ Sighs ] 174 00:04:41,189 --> 00:04:43,999 [ Whistles ] 175 00:04:41,189 --> 00:04:43,999 [ Cellphone vibrating ] 176 00:04:44,019 --> 00:04:46,119 Jesus. 177 00:04:46,139 --> 00:04:48,139 Who keeps trying 178 00:04:46,139 --> 00:04:48,139 to get ahold of you so bad? 179 00:04:48,159 --> 00:04:49,199 Wait. 180 00:04:48,159 --> 00:04:49,199 Unh-unh. Unh-unh. 181 00:04:49,220 --> 00:04:51,040 I got it! 182 00:04:49,220 --> 00:04:51,040 Drew, Drew! No, no! 183 00:04:51,060 --> 00:04:52,160 Hey! Unh-unh! Chill! 184 00:04:51,060 --> 00:04:52,160 Drew, give it to me! 185 00:04:52,180 --> 00:04:54,040 Give it to me. 186 00:04:52,180 --> 00:04:54,040 Hey, whoa, whoa, whoa! 187 00:04:54,060 --> 00:04:55,150 Chill -- 188 00:04:54,060 --> 00:04:55,150 Hey, whoa. 189 00:04:55,170 --> 00:04:57,210 What the hell? 190 00:04:55,170 --> 00:04:57,210 Wait. 191 00:04:57,230 --> 00:04:59,220 It's from Portia. 192 00:05:00,000 --> 00:05:03,220 She says, "Everything Elliott's 193 00:05:00,000 --> 00:05:03,220 ever said is a lie." 194 00:05:04,000 --> 00:05:05,050 What? 195 00:05:05,069 --> 00:05:08,139 "A," 196 00:05:05,069 --> 00:05:08,139 she cannot spell. 197 00:05:10,129 --> 00:05:12,159 You know, I actually can't deal 198 00:05:10,129 --> 00:05:12,159 with the lecture right now. 199 00:05:12,180 --> 00:05:14,230 People are tweeting 200 00:05:12,180 --> 00:05:14,230 the vilest things about me. 201 00:05:15,009 --> 00:05:16,209 My investors are pulling out 202 00:05:15,009 --> 00:05:16,209 one by one. 203 00:05:16,230 --> 00:05:18,080 Okay, 204 00:05:16,230 --> 00:05:18,080 it's a true nightmare. 205 00:05:18,100 --> 00:05:22,160 But I just really don't want 206 00:05:18,100 --> 00:05:22,160 to do this right now. 207 00:05:22,180 --> 00:05:24,090 [ Sighs ] 208 00:05:24,110 --> 00:05:26,160 [ Inhales deeply ] 209 00:05:28,170 --> 00:05:30,210 I cheated on Drew. 210 00:05:30,230 --> 00:05:32,010 What?! 211 00:05:32,029 --> 00:05:33,169 You're worse than me. 212 00:05:32,029 --> 00:05:33,169 No, I'm not. 213 00:05:33,189 --> 00:05:36,109 What you did is much, 214 00:05:33,189 --> 00:05:36,109 much weirder. 215 00:05:36,129 --> 00:05:38,119 Does Portia know? 216 00:05:36,129 --> 00:05:38,119 No, nobody knows. 217 00:05:38,139 --> 00:05:39,179 No. 218 00:05:38,139 --> 00:05:39,179 It's that -- 219 00:05:39,199 --> 00:05:41,199 It's that 220 00:05:39,199 --> 00:05:41,199 private-investigator guy, Keith. 221 00:05:41,220 --> 00:05:43,200 Uh-huh. 222 00:05:41,220 --> 00:05:43,200 He was helping me 223 00:05:41,220 --> 00:05:43,200 find Chantal. 224 00:05:43,220 --> 00:05:45,060 Wait. 225 00:05:43,220 --> 00:05:45,060 Is he hot? 226 00:05:45,079 --> 00:05:48,029 It was more about what we 227 00:05:45,079 --> 00:05:48,029 were doing together, you know? 228 00:05:48,050 --> 00:05:50,040 It was, like, 229 00:05:48,050 --> 00:05:50,040 really exciting, and... 230 00:05:50,060 --> 00:05:51,070 But no. 231 00:05:51,090 --> 00:05:53,160 You can't tell Drew. 232 00:05:51,090 --> 00:05:53,160 No, right? 233 00:05:53,180 --> 00:05:56,040 You can't, ever. 234 00:05:53,180 --> 00:05:56,040 He's too fragile. 235 00:05:56,060 --> 00:05:59,010 I -- I really, really don't want 236 00:05:56,060 --> 00:05:59,010 to tell him. 237 00:05:56,060 --> 00:05:59,010 Mnh-mnh. 238 00:05:59,029 --> 00:06:00,199 You know? 239 00:05:59,029 --> 00:06:00,199 Yeah, 240 00:05:59,029 --> 00:06:00,199 definitely lie. 241 00:06:00,220 --> 00:06:02,120 Lie, lie, lie, 242 00:06:00,220 --> 00:06:02,120 lie, lie, lie, lie. 243 00:06:02,139 --> 00:06:03,179 I cannot 244 00:06:02,139 --> 00:06:03,179 stress that enough. 245 00:06:03,199 --> 00:06:05,059 It's the kind thing 246 00:06:03,199 --> 00:06:05,059 to do. 247 00:06:05,079 --> 00:06:09,029 Yeah, I think I feel -- 248 00:06:05,079 --> 00:06:09,029 I think I feel okay about that. 249 00:06:10,079 --> 00:06:12,149 Dory, 250 00:06:10,079 --> 00:06:12,149 you know what? 251 00:06:12,170 --> 00:06:15,020 We cannot hate ourselves 252 00:06:12,170 --> 00:06:15,020 because we wanted 253 00:06:15,040 --> 00:06:18,030 to make our lives a little bit 254 00:06:15,040 --> 00:06:18,030 more meaningful, okay? 255 00:06:18,050 --> 00:06:22,080 We are two very, very nice 256 00:06:18,050 --> 00:06:22,080 people who made huge mistakes. 257 00:06:22,100 --> 00:06:24,060 Yeah. 258 00:06:22,100 --> 00:06:24,060 And that's okay. 259 00:06:24,079 --> 00:06:25,169 [ Cellphone chimes ] 260 00:06:25,189 --> 00:06:27,149 Oh, shit. 261 00:06:25,189 --> 00:06:27,149 Hold on. 262 00:06:29,029 --> 00:06:30,139 Oh, damn it. 263 00:06:30,160 --> 00:06:32,040 I have to go. 264 00:06:32,060 --> 00:06:34,000 No! 265 00:06:32,060 --> 00:06:34,000 Dory, please, no. 266 00:06:34,019 --> 00:06:35,199 I know. 267 00:06:34,019 --> 00:06:35,199 I have to... 268 00:06:35,220 --> 00:06:39,190 get a fancy coffee 269 00:06:35,220 --> 00:06:39,190 for a very, very lonely woman. 270 00:06:39,209 --> 00:06:42,119 Mm. 271 00:06:39,209 --> 00:06:42,119 That's my true calling now. 272 00:06:42,139 --> 00:06:44,129 Okay, well, Dory... 273 00:06:44,149 --> 00:06:46,019 listen, 274 00:06:44,149 --> 00:06:46,019 I love you, okay? 275 00:06:46,040 --> 00:06:47,220 You and me, 276 00:06:46,040 --> 00:06:47,220 no matter what. 277 00:06:48,000 --> 00:06:49,230 I love you, too. 278 00:06:56,060 --> 00:06:57,110 Can I, uh... 279 00:06:57,129 --> 00:06:59,139 have one of these? 280 00:07:00,149 --> 00:07:02,209 No. 281 00:07:00,149 --> 00:07:02,209 Yeah, 282 00:07:00,149 --> 00:07:02,209 it's okay. 283 00:07:02,230 --> 00:07:05,060 I'm sorry. 284 00:07:05,079 --> 00:07:06,169 Bye. 285 00:07:06,189 --> 00:07:08,999 Bye. 286 00:07:09,019 --> 00:07:11,099 [ Door closes ] 287 00:07:11,120 --> 00:07:13,210 Julian. 288 00:07:11,120 --> 00:07:13,210 Hey. 289 00:07:13,230 --> 00:07:16,100 What are you 290 00:07:13,230 --> 00:07:16,100 doing here? 291 00:07:16,120 --> 00:07:18,190 I'm just coming by 292 00:07:16,120 --> 00:07:18,190 to check on him. 293 00:07:18,209 --> 00:07:19,999 Right. 294 00:07:18,209 --> 00:07:19,999 Yeah. 295 00:07:20,019 --> 00:07:21,159 Yeah. And you brought 296 00:07:20,019 --> 00:07:21,159 a little gift. 297 00:07:21,180 --> 00:07:22,230 Yeah. 298 00:07:21,180 --> 00:07:22,230 Well... 299 00:07:23,009 --> 00:07:23,229 Yeah. 300 00:07:24,009 --> 00:07:25,219 So, is this, like, 301 00:07:24,009 --> 00:07:25,219 fun for you? 302 00:07:26,000 --> 00:07:28,180 Look, I didn't make up a single 303 00:07:26,000 --> 00:07:28,180 thing in that article, okay? 304 00:07:28,199 --> 00:07:31,009 He asked me to do it, 305 00:07:28,199 --> 00:07:31,009 so I did it. 306 00:07:31,029 --> 00:07:32,059 And I wrote the truth, 307 00:07:32,079 --> 00:07:34,079 and the truth just so happened 308 00:07:32,079 --> 00:07:34,079 to be a lie. 309 00:07:34,100 --> 00:07:35,150 Well... 310 00:07:35,170 --> 00:07:38,130 good people do bad things 311 00:07:35,170 --> 00:07:38,130 sometimes, you know? 312 00:07:38,149 --> 00:07:39,209 No. No, Dory. 313 00:07:39,230 --> 00:07:41,150 Bad people do bad things. 314 00:07:39,230 --> 00:07:41,150 It's really simple. 315 00:07:41,170 --> 00:07:43,010 Okay, you know, 316 00:07:41,170 --> 00:07:43,010 whatever. 317 00:07:43,029 --> 00:07:44,169 Jesus. 318 00:07:43,029 --> 00:07:44,169 Wait, wait, wait, wait. 319 00:07:44,189 --> 00:07:46,029 Dory, look, 320 00:07:44,189 --> 00:07:46,029 I am done 321 00:07:46,050 --> 00:07:48,030 with this negative energy 322 00:07:46,050 --> 00:07:48,030 between us, okay? 323 00:07:48,050 --> 00:07:50,150 [ Scoffs ] 324 00:07:48,050 --> 00:07:50,150 And... 325 00:07:50,170 --> 00:07:51,230 I've... 326 00:07:52,009 --> 00:07:54,009 I've been wanting 327 00:07:52,009 --> 00:07:54,009 to apologize 328 00:07:54,029 --> 00:07:57,089 for saying that you don't 329 00:07:54,029 --> 00:07:57,089 have anything going on. 330 00:07:57,110 --> 00:08:00,110 I could've found a better way 331 00:07:57,110 --> 00:08:00,110 of saying it. 332 00:08:00,129 --> 00:08:03,049 Yeah, 333 00:08:00,129 --> 00:08:03,049 you could have. 334 00:08:03,069 --> 00:08:04,229 Mm-hmm. 335 00:08:05,009 --> 00:08:06,139 Well, thanks, 336 00:08:05,009 --> 00:08:06,139 I guess. 337 00:08:06,160 --> 00:08:10,000 I mean, yeah, I'm just trying 338 00:08:06,160 --> 00:08:10,000 to focus on, you know, 339 00:08:10,019 --> 00:08:12,069 all the good 340 00:08:10,019 --> 00:08:12,069 and important things 341 00:08:12,089 --> 00:08:14,159 I already have 342 00:08:12,089 --> 00:08:14,159 in my life, and... 343 00:08:14,180 --> 00:08:16,000 Well, good. 344 00:08:14,180 --> 00:08:16,000 Yeah. 345 00:08:16,019 --> 00:08:17,039 Yeah. 346 00:08:17,060 --> 00:08:18,120 And -- And good luck 347 00:08:17,060 --> 00:08:18,120 with finding Chantal. 348 00:08:18,139 --> 00:08:20,019 Oh, well, 349 00:08:18,139 --> 00:08:20,019 that's done. 350 00:08:20,040 --> 00:08:21,150 Not doing that anymore. 351 00:08:21,170 --> 00:08:23,150 Oh. 352 00:08:23,170 --> 00:08:24,190 Really? 353 00:08:24,209 --> 00:08:26,149 I mean, you gave me 354 00:08:24,209 --> 00:08:26,149 so much shit for it. 355 00:08:26,170 --> 00:08:29,070 I was kind of hoping 356 00:08:26,170 --> 00:08:29,070 you would prove me wrong. 357 00:08:31,060 --> 00:08:35,020 Well... 358 00:08:40,070 --> 00:08:41,150 Half of it soy, 359 00:08:41,169 --> 00:08:44,189 and then the other half 360 00:08:41,169 --> 00:08:44,189 is half and half, 361 00:08:44,210 --> 00:08:46,130 and then 362 00:08:44,210 --> 00:08:46,130 an extra shot, 363 00:08:46,149 --> 00:08:49,119 and then just top it off 364 00:08:46,149 --> 00:08:49,119 with, uh, some whipped cream. 365 00:08:49,139 --> 00:08:52,029 ♪♪ 366 00:08:52,049 --> 00:08:53,079 Excuse me. 367 00:08:53,100 --> 00:08:55,070 Is your name Dory? 368 00:08:55,090 --> 00:08:57,040 Yes. 369 00:08:57,059 --> 00:08:58,159 I don't know 370 00:08:57,059 --> 00:08:58,159 if you remember me. 371 00:08:58,179 --> 00:09:00,159 I interviewed you 372 00:08:58,179 --> 00:09:00,159 for Leading Women to Lead. 373 00:09:00,179 --> 00:09:03,019 Yes, 374 00:09:00,179 --> 00:09:03,019 I -- I remember. 375 00:09:00,179 --> 00:09:03,019 Paulette Capuzzi. 376 00:09:03,039 --> 00:09:04,099 Yeah, hi. 377 00:09:04,120 --> 00:09:06,100 I'm really glad 378 00:09:04,120 --> 00:09:06,100 I ran into you. 379 00:09:06,120 --> 00:09:09,150 I owe you 380 00:09:06,120 --> 00:09:09,150 a big apology. 381 00:09:09,169 --> 00:09:11,099 When you interviewed, 382 00:09:11,120 --> 00:09:13,170 I was dealing with 383 00:09:11,120 --> 00:09:13,170 some personal issues. 384 00:09:13,190 --> 00:09:17,020 My wife took a job in Kissimmee, 385 00:09:13,190 --> 00:09:17,020 things blew up... 386 00:09:17,039 --> 00:09:19,229 But don't you think it's stupid 387 00:09:17,039 --> 00:09:19,229 she wants to go to Kissimmee? 388 00:09:20,009 --> 00:09:21,039 Yeah. Yeah. 389 00:09:21,059 --> 00:09:22,999 I guess it depends 390 00:09:21,059 --> 00:09:22,999 on the job, right? 391 00:09:23,019 --> 00:09:24,049 It's a stupid job. 392 00:09:24,070 --> 00:09:25,180 Don't take her side. 393 00:09:24,070 --> 00:09:25,180 She's awful. 394 00:09:25,200 --> 00:09:27,030 [ Chuckles ] Okay. 395 00:09:25,200 --> 00:09:27,030 But... 396 00:09:27,049 --> 00:09:30,069 I took it out on you 397 00:09:27,049 --> 00:09:30,069 unfairly. 398 00:09:30,090 --> 00:09:32,050 Are you working now? 399 00:09:32,070 --> 00:09:33,190 Um, well... 400 00:09:33,210 --> 00:09:37,210 I ha-- I was working 401 00:09:33,210 --> 00:09:37,210 on this, um... 402 00:09:37,230 --> 00:09:42,000 you know, interesting... 403 00:09:37,230 --> 00:09:42,000 case, um... 404 00:09:42,019 --> 00:09:43,189 But that's -- that's -- 405 00:09:42,019 --> 00:09:43,189 that's done now. 406 00:09:43,210 --> 00:09:46,080 So you're looking. 407 00:09:43,210 --> 00:09:46,080 Yeah. 408 00:09:46,100 --> 00:09:48,160 I am conducting 409 00:09:46,100 --> 00:09:48,160 this new seminar. 410 00:09:48,179 --> 00:09:51,089 Great girls, 411 00:09:48,179 --> 00:09:51,089 very troubling backgrounds, 412 00:09:51,110 --> 00:09:54,040 most of them Greek, 413 00:09:51,110 --> 00:09:54,040 which is new for us, 414 00:09:54,059 --> 00:09:56,119 and I really could use 415 00:09:54,059 --> 00:09:56,119 some help. 416 00:09:56,139 --> 00:09:58,179 [ Cellphone rings ] 417 00:09:56,139 --> 00:09:58,179 Oh. I'm sorry. 418 00:09:58,200 --> 00:10:00,100 Oh, I'll let you take that. 419 00:09:58,200 --> 00:10:00,100 You probably hate me. 420 00:10:00,120 --> 00:10:02,010 No. 421 00:10:00,120 --> 00:10:02,010 [ Chuckles ] 422 00:10:00,120 --> 00:10:02,010 That makes two of us. 423 00:10:02,029 --> 00:10:03,139 [ Chuckles ] Yeah. 424 00:10:03,159 --> 00:10:05,039 But you know, the ceiling 425 00:10:03,159 --> 00:10:05,039 fell through in my office, 426 00:10:05,059 --> 00:10:07,189 so I'm working off my iPad here 427 00:10:05,059 --> 00:10:07,189 all afternoon. 428 00:10:07,210 --> 00:10:11,000 If you want the job, 429 00:10:07,210 --> 00:10:11,000 why don't you come back at 5:00? 430 00:10:11,019 --> 00:10:13,209 Wow. Okay. 431 00:10:13,230 --> 00:10:16,180 Gail: [ Sighs ] I am so glad 432 00:10:13,230 --> 00:10:16,180 you're finally here. 433 00:10:16,200 --> 00:10:18,010 All right, 434 00:10:16,200 --> 00:10:18,010 here's your coffee. 435 00:10:18,029 --> 00:10:19,059 Oh, oh, no, 436 00:10:18,029 --> 00:10:19,059 I don't want it. 437 00:10:19,080 --> 00:10:20,170 You know, 438 00:10:19,080 --> 00:10:20,170 I had yogurt this morning. 439 00:10:20,190 --> 00:10:22,170 My system 440 00:10:20,190 --> 00:10:22,170 is collapsing. 441 00:10:22,190 --> 00:10:24,130 [ Cellphone chimes ] 442 00:10:27,039 --> 00:10:28,079 Uh, hello? 443 00:10:28,100 --> 00:10:29,230 Earth to Dory. 444 00:10:30,009 --> 00:10:32,029 Yes. 445 00:10:30,009 --> 00:10:32,029 Come here. 446 00:10:32,049 --> 00:10:33,059 Okay. 447 00:10:33,080 --> 00:10:34,170 I'm trying out 448 00:10:33,080 --> 00:10:34,170 these new curtains. 449 00:10:34,190 --> 00:10:36,110 I need you to get on 450 00:10:34,190 --> 00:10:36,110 the stepladder and be a window. 451 00:10:36,129 --> 00:10:37,999 It's gonna be fun. 452 00:10:36,129 --> 00:10:37,999 Okay. 453 00:10:38,019 --> 00:10:40,079 You sure there's no other 454 00:10:38,019 --> 00:10:40,079 better way maybe to -- 455 00:10:40,100 --> 00:10:42,150 I thought it through, 456 00:10:40,100 --> 00:10:42,150 and there really isn't. 457 00:10:42,169 --> 00:10:43,999 So this is 458 00:10:42,169 --> 00:10:43,999 the best way. 459 00:10:44,019 --> 00:10:45,039 All right. 460 00:10:45,059 --> 00:10:49,139 It's just this color 461 00:10:45,059 --> 00:10:49,139 and the pattern and... 462 00:10:49,159 --> 00:10:51,179 Higher than this? 463 00:10:49,159 --> 00:10:51,179 Yeah, as high 464 00:10:49,159 --> 00:10:51,179 as you can go. 465 00:10:51,200 --> 00:10:53,080 Dory, 466 00:10:51,200 --> 00:10:53,080 you're a window. 467 00:10:51,200 --> 00:10:53,080 Right. 468 00:10:53,100 --> 00:10:55,040 Come on. 469 00:10:53,100 --> 00:10:55,040 Okay. Yeah. 470 00:10:55,059 --> 00:10:58,049 [ Sighs ] 471 00:10:58,070 --> 00:11:00,120 [ Cellphone rings ] 472 00:10:58,070 --> 00:11:00,120 Doesn't end! 473 00:11:00,139 --> 00:11:02,149 Dory, stay right there, 474 00:11:00,139 --> 00:11:02,149 okay? 475 00:11:02,169 --> 00:11:03,999 Okay. 476 00:11:02,169 --> 00:11:03,999 [ Sighs ] 477 00:11:04,019 --> 00:11:05,029 Oh. 478 00:11:05,049 --> 00:11:07,179 Watch this. 479 00:11:05,049 --> 00:11:07,179 Rosetta Stone. 480 00:11:07,200 --> 00:11:10,190 Namaste. 481 00:11:07,200 --> 00:11:10,190 [ Speaking Hindi ] 482 00:11:20,129 --> 00:11:24,019 [ Sighs ] 483 00:11:24,039 --> 00:11:26,069 Gail? 484 00:11:26,090 --> 00:11:27,140 Gai-- Oh. 485 00:11:27,159 --> 00:11:30,029 Jesus, Dory, I didn't know 486 00:11:27,159 --> 00:11:30,029 you were still here. 487 00:11:30,049 --> 00:11:32,049 Yeah. Yeah. 488 00:11:32,070 --> 00:11:33,220 I'm here. 489 00:11:34,000 --> 00:11:37,120 Um, I...love 490 00:11:34,000 --> 00:11:37,120 working with you. 491 00:11:37,139 --> 00:11:40,099 I do. You know, 492 00:11:37,139 --> 00:11:40,099 it's great, but... 493 00:11:40,120 --> 00:11:43,100 I just think maybe 494 00:11:40,120 --> 00:11:43,100 I'm -- I'm done. 495 00:11:43,120 --> 00:11:47,070 [ Clicks tongue, 496 00:11:43,120 --> 00:11:47,070 sighs ] 497 00:11:47,090 --> 00:11:49,200 I'm disappointed. 498 00:11:49,220 --> 00:11:51,110 Thank you. 499 00:11:51,129 --> 00:11:52,999 You have 500 00:11:51,129 --> 00:11:52,999 so much ahead of you, 501 00:11:53,019 --> 00:11:55,009 so much you're gonna do 502 00:11:53,019 --> 00:11:55,009 with your life. 503 00:11:55,029 --> 00:11:56,079 [ Sighs ] 504 00:11:56,100 --> 00:11:59,040 Do you think you ever want 505 00:11:56,100 --> 00:11:59,040 to get married? 506 00:11:59,059 --> 00:12:01,229 You know, 507 00:11:59,059 --> 00:12:01,229 I don't know. 508 00:12:02,009 --> 00:12:03,139 Maybe. 509 00:12:02,009 --> 00:12:03,139 Oh. 510 00:12:03,159 --> 00:12:07,189 You need to make that 511 00:12:03,159 --> 00:12:07,189 a priority. 512 00:12:09,200 --> 00:12:11,210 I'm giving you 513 00:12:09,200 --> 00:12:11,210 three minutes, 514 00:12:11,230 --> 00:12:13,170 and then 515 00:12:11,230 --> 00:12:13,170 I'm kicking you out. 516 00:12:13,190 --> 00:12:15,210 Okay, Marc, you actually look 517 00:12:13,190 --> 00:12:15,210 adorable, by the way, 518 00:12:15,230 --> 00:12:17,140 and I mean that. 519 00:12:18,200 --> 00:12:20,130 Marc, please wait. 520 00:12:18,200 --> 00:12:20,130 Marc. 521 00:12:21,110 --> 00:12:22,150 Marc, wait. 522 00:12:22,169 --> 00:12:24,089 Remember that time 523 00:12:22,169 --> 00:12:24,089 we were at Prospect Park 524 00:12:24,110 --> 00:12:26,100 and we saw that, 525 00:12:24,110 --> 00:12:26,100 like, ugly turtle, 526 00:12:26,120 --> 00:12:27,190 and it was, like, 527 00:12:26,120 --> 00:12:27,190 in the water, 528 00:12:27,210 --> 00:12:29,050 and it was trying 529 00:12:27,210 --> 00:12:29,050 to get up on the rock? 530 00:12:29,070 --> 00:12:30,190 And then you jumped 531 00:12:29,070 --> 00:12:30,190 over the fence, 532 00:12:30,210 --> 00:12:32,070 and you were, like, 533 00:12:30,210 --> 00:12:32,070 on the rock, 534 00:12:32,090 --> 00:12:33,210 and you, like, 535 00:12:32,090 --> 00:12:33,210 um -- you kicked it. 536 00:12:33,230 --> 00:12:35,230 No, 537 00:12:33,230 --> 00:12:35,230 I -- I helped him. 538 00:12:36,009 --> 00:12:37,079 Exactly. 539 00:12:37,100 --> 00:12:41,100 And I just feel like, 540 00:12:37,100 --> 00:12:41,100 since we broke up, like... 541 00:12:41,120 --> 00:12:46,060 there's, like, no one to, 542 00:12:41,120 --> 00:12:46,060 like, you know, like... 543 00:12:46,080 --> 00:12:49,020 help me 544 00:12:46,080 --> 00:12:49,020 back onto the rock. 545 00:12:49,039 --> 00:12:53,009 Time and again, you give me 546 00:12:49,039 --> 00:12:53,009 zero reason to trust you. 547 00:12:53,029 --> 00:12:54,069 Okay. 548 00:12:53,029 --> 00:12:54,069 I know what this is. 549 00:12:54,090 --> 00:12:55,180 It's about the article. 550 00:12:55,200 --> 00:12:59,010 No, I don't need an article 551 00:12:55,200 --> 00:12:59,010 to tell me that you're a liar. 552 00:12:59,029 --> 00:13:01,129 I'm actually glad 553 00:12:59,029 --> 00:13:01,129 I was caught 554 00:13:01,149 --> 00:13:03,209 because it gives me a chance 555 00:13:01,149 --> 00:13:03,209 to start over. 556 00:13:03,230 --> 00:13:06,010 And it gives, 557 00:13:03,230 --> 00:13:06,010 like, us a chance 558 00:13:06,029 --> 00:13:09,079 to, like, just, like, 559 00:13:06,029 --> 00:13:09,079 to do it right this time. 560 00:13:09,100 --> 00:13:11,190 You know 561 00:13:09,100 --> 00:13:11,190 what I mean? 562 00:13:13,059 --> 00:13:15,029 Okay, 563 00:13:13,059 --> 00:13:15,029 I -- I will... 564 00:13:15,049 --> 00:13:17,209 consider 565 00:13:15,049 --> 00:13:17,209 taking you back if... 566 00:13:17,230 --> 00:13:19,060 Mm-hmm. 567 00:13:19,080 --> 00:13:23,020 ...you will admit that you are 568 00:13:19,080 --> 00:13:23,020 a liar and a narcissist. 569 00:13:23,039 --> 00:13:24,119 Oh, my God. 570 00:13:24,139 --> 00:13:25,189 [ Chuckles ] 571 00:13:24,139 --> 00:13:25,189 Okay, that's easy. 572 00:13:25,210 --> 00:13:27,040 I'm a liar, 573 00:13:25,210 --> 00:13:27,040 and I'm a narcissist. 574 00:13:27,059 --> 00:13:30,089 No, no, no. 575 00:13:27,059 --> 00:13:30,089 I want you to feel shame. 576 00:13:30,110 --> 00:13:32,150 I want you to say it again, 577 00:13:30,110 --> 00:13:32,150 and this time, 578 00:13:32,169 --> 00:13:35,129 I want you 579 00:13:32,169 --> 00:13:35,129 to actually feel bad about it. 580 00:13:35,149 --> 00:13:37,099 Okay. 581 00:13:39,159 --> 00:13:41,029 I'm a liar... 582 00:13:41,049 --> 00:13:42,179 Uh-huh. 583 00:13:42,200 --> 00:13:45,140 ...and I'm 584 00:13:42,200 --> 00:13:45,140 a narcissist. 585 00:13:45,159 --> 00:13:46,999 Uh-huh. 586 00:13:47,019 --> 00:13:48,209 And I'm a really -- 587 00:13:48,230 --> 00:13:50,210 I'm a terrible person. 588 00:13:50,230 --> 00:13:54,050 But I'm really 589 00:13:50,230 --> 00:13:54,050 working on it. 590 00:13:55,200 --> 00:13:58,140 I really want 591 00:13:55,200 --> 00:13:58,140 to believe you. 592 00:13:58,159 --> 00:14:01,119 You don't have to 593 00:13:58,159 --> 00:14:01,119 believe me. 594 00:14:01,139 --> 00:14:02,229 You just... 595 00:14:03,009 --> 00:14:05,059 You just 596 00:14:03,009 --> 00:14:05,059 have to love me. 597 00:14:05,080 --> 00:14:10,010 ♪♪ 598 00:14:11,019 --> 00:14:14,049 Hey, so, 599 00:14:11,019 --> 00:14:14,049 I just quit Gail. 600 00:14:14,070 --> 00:14:15,210 Oh, my God. 601 00:14:15,230 --> 00:14:17,010 Yeah. 602 00:14:17,029 --> 00:14:18,079 And then, randomly, 603 00:14:17,029 --> 00:14:18,079 I ran into that woman 604 00:14:18,100 --> 00:14:19,190 from that 605 00:14:18,100 --> 00:14:19,190 Leading Women to Lead thing, 606 00:14:19,210 --> 00:14:21,130 and she offered me 607 00:14:19,210 --> 00:14:21,130 a job. 608 00:14:21,149 --> 00:14:23,199 Oh, whoa. 609 00:14:21,149 --> 00:14:23,199 Wait, that's huge, right? 610 00:14:23,220 --> 00:14:26,100 Yeah, I mean, you know, 611 00:14:23,220 --> 00:14:26,100 just super, like, meant to be. 612 00:14:26,120 --> 00:14:28,190 Or whatever. So, yeah, 613 00:14:26,120 --> 00:14:28,190 I think it's good for me. 614 00:14:28,210 --> 00:14:30,040 I-I think it's good. 615 00:14:30,059 --> 00:14:31,139 Oh, my God. 616 00:14:30,059 --> 00:14:31,139 This is awesome. 617 00:14:31,159 --> 00:14:32,199 Babe, 618 00:14:31,159 --> 00:14:32,199 I'm so proud of you. 619 00:14:32,220 --> 00:14:34,130 Everything seems to be 620 00:14:32,220 --> 00:14:34,130 going so well. 621 00:14:34,149 --> 00:14:36,189 Yeah, actually, I'm gonna go 622 00:14:34,149 --> 00:14:36,189 meet her right now. 623 00:14:36,210 --> 00:14:38,130 Hey, we should celebrate 624 00:14:36,210 --> 00:14:38,130 or something. 625 00:14:38,149 --> 00:14:40,149 I've been thinking, 626 00:14:38,149 --> 00:14:40,149 you want to take a trip? 627 00:14:40,169 --> 00:14:42,139 We could visit 628 00:14:40,169 --> 00:14:42,139 my folks. 629 00:14:42,159 --> 00:14:44,049 My dad 630 00:14:42,159 --> 00:14:44,049 just got a hot tub... 631 00:14:42,159 --> 00:14:44,049 Shit! 632 00:14:44,070 --> 00:14:46,060 ...and he's going nuts. 633 00:14:44,070 --> 00:14:46,060 He keeps telling me about it. 634 00:14:46,080 --> 00:14:48,030 Shitty, shit, 635 00:14:46,080 --> 00:14:48,030 shit, shit! 636 00:14:46,080 --> 00:14:48,030 He's called me 637 00:14:48,049 --> 00:14:49,999 He's even got his buddies 638 00:14:48,049 --> 00:14:49,999 calling me. 639 00:14:50,019 --> 00:14:52,069 I'm such a loser! 640 00:14:50,019 --> 00:14:52,069 There's, like, a buddy of his 641 00:14:50,019 --> 00:14:52,069 lives in Midtown. 642 00:14:52,090 --> 00:14:54,090 He asked me if I wanted to meet 643 00:14:52,090 --> 00:14:54,090 up and talk about the hot tub. 644 00:14:54,110 --> 00:14:56,210 I was like, 645 00:14:54,110 --> 00:14:56,210 "Uh...no." 646 00:14:56,230 --> 00:14:58,050 And then he'd be like, 647 00:14:56,230 --> 00:14:58,050 "Okay, 648 00:14:58,070 --> 00:14:59,210 we're gonna run out of steam 649 00:14:58,070 --> 00:14:59,210 at some point," 650 00:14:59,230 --> 00:15:01,100 and it's all 651 00:14:59,230 --> 00:15:01,100 they want to talk about. 652 00:15:01,120 --> 00:15:03,030 Can I call you back, 653 00:15:01,120 --> 00:15:03,030 babe? 654 00:15:03,049 --> 00:15:04,069 What? 655 00:15:04,090 --> 00:15:07,210 I-I'll call you back. 656 00:15:04,090 --> 00:15:07,210 Hey. 657 00:15:09,110 --> 00:15:13,130 ♪♪ 658 00:15:13,149 --> 00:15:16,059 Fuck! 659 00:15:13,149 --> 00:15:16,059 It's all over. All over! 660 00:15:16,080 --> 00:15:17,120 I'm a fucking idiot. 661 00:15:17,139 --> 00:15:18,229 You're so uncoordinated. 662 00:15:19,009 --> 00:15:22,039 My ceiling fell on my head, 663 00:15:19,009 --> 00:15:22,039 and now I have this. 664 00:15:22,059 --> 00:15:29,159 ♪♪ 665 00:15:32,169 --> 00:15:35,059 I love your little islands 666 00:15:32,169 --> 00:15:35,059 of chest hair. 667 00:15:35,080 --> 00:15:36,180 [ Laughs ] 668 00:15:36,200 --> 00:15:38,230 I love when we walk together, 669 00:15:36,200 --> 00:15:38,230 people get jealous of me. 670 00:15:39,009 --> 00:15:40,109 [ Scoffs ] 671 00:15:39,009 --> 00:15:40,109 It's true. 672 00:15:40,129 --> 00:15:41,179 God, 673 00:15:40,129 --> 00:15:41,179 you're stupid. 674 00:15:41,200 --> 00:15:44,080 I love, of course, 675 00:15:41,200 --> 00:15:44,080 your ability to forgive. 676 00:15:44,100 --> 00:15:45,200 Aww, 677 00:15:44,100 --> 00:15:45,200 of course. 678 00:15:44,100 --> 00:15:45,200 Mm. 679 00:15:45,220 --> 00:15:48,070 Of course I do. 680 00:15:45,220 --> 00:15:48,070 [ Cellphone rings ] 681 00:15:50,159 --> 00:15:52,219 Oh, my God. 682 00:15:50,159 --> 00:15:52,219 It's my agent. 683 00:15:53,000 --> 00:15:54,160 I have to get this. 684 00:15:55,149 --> 00:15:56,229 Hey, Sharon. 685 00:15:57,009 --> 00:15:58,179 Oh, no, it -- 686 00:15:58,200 --> 00:16:00,020 Yeah, no, 687 00:15:58,200 --> 00:16:00,020 it's been, like, 688 00:16:00,039 --> 00:16:01,149 the toughest day 689 00:16:00,039 --> 00:16:01,149 of my life, yeah. 690 00:16:01,169 --> 00:16:03,159 But I've had, like, 691 00:16:01,169 --> 00:16:03,159 really amazing friends 692 00:16:03,179 --> 00:16:05,029 helping me through it, 693 00:16:03,179 --> 00:16:05,029 so... 694 00:16:05,049 --> 00:16:06,139 [ Chuckles ] 695 00:16:08,049 --> 00:16:10,039 Wait. 696 00:16:08,049 --> 00:16:10,039 No, no, no, no, no. 697 00:16:10,059 --> 00:16:11,209 Slow down. 698 00:16:12,210 --> 00:16:15,030 Oh, my God. Is this real? 699 00:16:12,210 --> 00:16:15,030 Tell me this is real. 700 00:16:15,049 --> 00:16:16,219 What -- 701 00:16:15,049 --> 00:16:16,219 What's going on? 702 00:16:17,000 --> 00:16:18,100 Oh, my God. 703 00:16:17,000 --> 00:16:18,100 What? 704 00:16:18,120 --> 00:16:20,020 You are my warrior. 705 00:16:20,039 --> 00:16:21,179 What -- 706 00:16:20,039 --> 00:16:21,179 What's going on? 707 00:16:20,039 --> 00:16:21,179 Okay, 708 00:16:21,200 --> 00:16:24,100 I mean, you are literally 709 00:16:21,200 --> 00:16:24,100 the love of my life, Sharon. 710 00:16:24,120 --> 00:16:25,210 Okay. 711 00:16:24,120 --> 00:16:25,210 I'm on my way. 712 00:16:25,230 --> 00:16:27,150 I got to go. 713 00:16:25,230 --> 00:16:27,150 Where are you going? 714 00:16:27,169 --> 00:16:29,169 I actually can't talk about it 715 00:16:27,169 --> 00:16:29,169 right now. 716 00:16:29,190 --> 00:16:31,050 It's, like, 717 00:16:29,190 --> 00:16:31,050 very hush-hush. 718 00:16:31,070 --> 00:16:33,010 It's all still, like, 719 00:16:31,070 --> 00:16:33,010 in the works. 720 00:16:33,029 --> 00:16:34,149 What is 721 00:16:33,029 --> 00:16:34,149 in the works? 722 00:16:34,169 --> 00:16:35,209 Elliott! 723 00:16:35,230 --> 00:16:39,140 It's not for sure yet, 724 00:16:35,230 --> 00:16:39,140 but I'm gonna be famous. 725 00:16:41,009 --> 00:16:44,149 [ Sighs ] 726 00:16:45,129 --> 00:16:48,119 [ Door opens, closes ] 727 00:16:49,230 --> 00:16:52,180 I got 728 00:16:49,230 --> 00:16:52,180 a book deal. 729 00:16:52,200 --> 00:16:53,210 What? 730 00:16:53,230 --> 00:16:55,150 Yeah, 731 00:16:53,230 --> 00:16:55,150 I'm gonna be an author. 732 00:16:55,169 --> 00:16:58,149 My agent's selling a memoir 733 00:16:55,169 --> 00:16:58,149 about my life as a liar. 734 00:16:58,169 --> 00:17:01,109 Wow. 735 00:16:58,169 --> 00:17:01,109 Oh, my God. 736 00:17:01,129 --> 00:17:02,199 Yeah. 737 00:17:02,220 --> 00:17:04,190 I mean, it has honestly been 738 00:17:02,220 --> 00:17:04,190 the craziest day of my life. 739 00:17:04,210 --> 00:17:07,090 I mean, I suffered all morning, 740 00:17:04,210 --> 00:17:07,090 and since then, 741 00:17:07,109 --> 00:17:09,209 I just feel like 742 00:17:07,109 --> 00:17:09,209 I know more about who I am 743 00:17:09,230 --> 00:17:12,010 and who 744 00:17:09,230 --> 00:17:12,010 I have to be. 745 00:17:12,029 --> 00:17:13,189 So, put on a dress, 746 00:17:12,029 --> 00:17:13,189 girl. 747 00:17:13,210 --> 00:17:15,010 We're going dancing. 748 00:17:15,029 --> 00:17:16,099 [ Both laugh ] 749 00:17:16,119 --> 00:17:20,199 Um, I don't really feel like 750 00:17:16,119 --> 00:17:20,199 going dancing tonight. 751 00:17:20,220 --> 00:17:22,030 Wait. 752 00:17:22,049 --> 00:17:24,159 Portia, 753 00:17:22,049 --> 00:17:24,159 are you still mad at me? 754 00:17:24,180 --> 00:17:26,010 Mm. 755 00:17:24,180 --> 00:17:26,010 Okay. 756 00:17:26,029 --> 00:17:28,139 What I did 757 00:17:26,029 --> 00:17:28,139 was terrible, okay? 758 00:17:28,160 --> 00:17:30,220 It was inexcusable, 759 00:17:28,160 --> 00:17:30,220 but... 760 00:17:31,000 --> 00:17:32,060 For-- Forgive me? 761 00:17:32,079 --> 00:17:34,199 I mean, right? 762 00:17:32,079 --> 00:17:34,199 Forgive me. 763 00:17:36,079 --> 00:17:37,199 Elliott... 764 00:17:37,220 --> 00:17:41,160 my dad 765 00:17:37,220 --> 00:17:41,160 died of cancer. 766 00:17:43,059 --> 00:17:45,029 And I don't get 767 00:17:43,059 --> 00:17:45,029 to have a dad. 768 00:17:47,069 --> 00:17:49,209 And he really 769 00:17:47,069 --> 00:17:49,209 loved me, 770 00:17:49,230 --> 00:17:54,000 like, in a real crazy way, 771 00:17:49,230 --> 00:17:54,000 and now I... 772 00:17:54,019 --> 00:17:57,149 He doesn't get 773 00:17:54,019 --> 00:17:57,149 to see me on TV. 774 00:17:58,220 --> 00:18:02,130 And no one's ever gonna love me 775 00:17:58,220 --> 00:18:02,130 the way that he did 776 00:18:02,150 --> 00:18:06,070 in my whole life 777 00:18:02,150 --> 00:18:06,070 or ever really care that I... 778 00:18:07,210 --> 00:18:11,150 ...ever did 779 00:18:07,210 --> 00:18:11,150 anything special. 780 00:18:11,170 --> 00:18:13,190 Because of cancer. 781 00:18:13,210 --> 00:18:16,050 Portia, 782 00:18:13,210 --> 00:18:16,050 I am so sorry. 783 00:18:16,069 --> 00:18:20,179 I mean, you never -- 784 00:18:16,069 --> 00:18:20,179 you never talk about that. 785 00:18:20,200 --> 00:18:23,030 You never asked. 786 00:18:25,029 --> 00:18:27,129 And now... 787 00:18:27,150 --> 00:18:29,070 what if I told you... 788 00:18:29,089 --> 00:18:31,189 that my dad 789 00:18:29,089 --> 00:18:31,189 is totally fine, 790 00:18:31,210 --> 00:18:33,130 that he is 791 00:18:31,210 --> 00:18:33,130 a boring ophthalmologist 792 00:18:33,150 --> 00:18:34,210 that lives 793 00:18:33,150 --> 00:18:34,210 in Park Slope, 794 00:18:34,230 --> 00:18:36,160 and I was only 795 00:18:34,230 --> 00:18:36,160 telling you that story 796 00:18:36,180 --> 00:18:39,000 so that you would think 797 00:18:36,180 --> 00:18:39,000 I was, like, really cool 798 00:18:39,019 --> 00:18:41,199 and empathize 799 00:18:39,019 --> 00:18:41,199 with my struggle? 800 00:18:41,220 --> 00:18:44,000 Wait. 801 00:18:41,220 --> 00:18:44,000 Is that true? 802 00:18:44,019 --> 00:18:45,119 What -- What? 803 00:18:47,009 --> 00:18:49,209 You tell me. 804 00:18:49,230 --> 00:18:53,080 [ Elevator bell dings ] 805 00:18:57,009 --> 00:18:58,019 Hello. 806 00:18:58,039 --> 00:19:01,159 Is Lorraine De Coss 807 00:18:58,039 --> 00:19:01,159 in today? 808 00:19:01,180 --> 00:19:04,040 Lorraine? 809 00:19:01,180 --> 00:19:04,040 What for? 810 00:19:04,059 --> 00:19:09,179 I just have some questions 811 00:19:04,059 --> 00:19:09,179 I'd like to ask her. 812 00:19:11,029 --> 00:19:12,999 [ Laughter ] 813 00:19:13,019 --> 00:19:16,109 She must have got this made 814 00:19:13,019 --> 00:19:16,109 at FedEx Kinkos. 815 00:19:16,130 --> 00:19:18,190 Take my picture. 816 00:19:16,130 --> 00:19:18,190 I want a picture with it. 817 00:19:18,210 --> 00:19:21,040 Oh, my God. 818 00:19:18,210 --> 00:19:21,040 Oh, this is perfect. 819 00:19:18,210 --> 00:19:21,040 Mm! 820 00:19:21,059 --> 00:19:22,219 Aww! 821 00:19:23,000 --> 00:19:24,140 [ Laughter ] 822 00:19:23,000 --> 00:19:24,140 She's a mess. 823 00:19:24,160 --> 00:19:27,140 So -- So you guys, 824 00:19:24,160 --> 00:19:27,140 you -- you all knew Lorraine? 825 00:19:27,160 --> 00:19:29,020 Oh, yeah. 826 00:19:27,160 --> 00:19:29,020 Yeah, yeah. 827 00:19:29,039 --> 00:19:31,049 She was just a temp. 828 00:19:29,039 --> 00:19:31,049 She was crazy. 829 00:19:31,069 --> 00:19:32,109 [ Laughter ] 830 00:19:32,130 --> 00:19:35,210 There is no such thing 831 00:19:32,130 --> 00:19:35,210 as a "head Realtor." 832 00:19:35,230 --> 00:19:37,230 [ Laughs ] 833 00:19:35,230 --> 00:19:37,230 What is that? 834 00:19:38,009 --> 00:19:39,159 One time, I caught her 835 00:19:38,009 --> 00:19:39,159 washing her underwear 836 00:19:39,180 --> 00:19:40,230 in the bathroom sink. 837 00:19:41,009 --> 00:19:42,119 Oh, my God! 838 00:19:42,140 --> 00:19:45,160 Then maybe you could help me 839 00:19:42,140 --> 00:19:45,160 make -- make sense of this. 840 00:19:45,180 --> 00:19:46,210 Um... 841 00:19:46,230 --> 00:19:48,060 Now, 842 00:19:46,230 --> 00:19:48,060 what is this? 843 00:19:48,079 --> 00:19:49,129 It's a -- 844 00:19:49,150 --> 00:19:51,200 It's a check from your company 845 00:19:49,150 --> 00:19:51,200 to Bellow & Hare. 846 00:19:51,220 --> 00:19:54,010 Oh, okay. 847 00:19:51,220 --> 00:19:54,010 This must be one of our tenants. 848 00:19:54,029 --> 00:19:55,169 Right, 849 00:19:54,029 --> 00:19:55,169 but if that's so, 850 00:19:55,190 --> 00:19:57,160 why would you guys be sending 851 00:19:55,190 --> 00:19:57,160 a check for $7,000 to them? 852 00:19:57,180 --> 00:19:59,110 Shouldn't it be 853 00:19:57,180 --> 00:19:59,110 the other way around? 854 00:19:59,130 --> 00:20:01,100 I'm sorry. 855 00:19:59,130 --> 00:20:01,100 Who the hell are you? 856 00:20:01,119 --> 00:20:03,179 So sorry to interrupt. 857 00:20:03,200 --> 00:20:05,020 Amy. 858 00:20:05,039 --> 00:20:06,179 I'm supposed to meet 859 00:20:05,039 --> 00:20:06,179 some friends for dinner. 860 00:20:06,200 --> 00:20:08,050 Do you need anything 861 00:20:06,200 --> 00:20:08,050 before I take off? 862 00:20:08,069 --> 00:20:10,059 Yes, Amy, come see this. 863 00:20:08,069 --> 00:20:10,059 You're not gonna believe it. 864 00:20:10,079 --> 00:20:12,039 Lorraine. 865 00:20:10,079 --> 00:20:12,039 Look at that. 866 00:20:12,059 --> 00:20:14,109 [ Laughing ] 867 00:20:12,059 --> 00:20:14,109 "Head Realtor." 868 00:20:14,130 --> 00:20:16,110 "Head Realtor." 869 00:20:16,130 --> 00:20:18,050 [ Laughter ] 870 00:20:18,069 --> 00:20:20,039 That is so sad. 871 00:20:20,059 --> 00:20:21,129 I know. 872 00:20:20,059 --> 00:20:21,129 I know! 873 00:20:21,150 --> 00:20:23,120 She went 874 00:20:21,150 --> 00:20:23,120 to FedEx Kinkos. 875 00:20:23,140 --> 00:20:25,170 Can you imagine her 876 00:20:23,140 --> 00:20:25,170 in there? 877 00:20:25,190 --> 00:20:27,200 No, I mean... 878 00:20:25,190 --> 00:20:27,200 [ Laughter ] 879 00:20:27,220 --> 00:20:29,060 You don't know? 880 00:20:29,079 --> 00:20:31,049 What? 881 00:20:31,069 --> 00:20:33,009 She got hit 882 00:20:31,069 --> 00:20:33,009 by a train. 883 00:20:33,029 --> 00:20:34,049 What? 884 00:20:34,069 --> 00:20:36,079 Lorraine got pushed 885 00:20:34,069 --> 00:20:36,079 in front of a train? 886 00:20:36,099 --> 00:20:38,199 Or she tripped and fell. 887 00:20:36,099 --> 00:20:38,199 I don't know. 888 00:20:38,220 --> 00:20:40,010 I bet 889 00:20:38,220 --> 00:20:40,010 it was suicide. 890 00:20:40,029 --> 00:20:41,209 She seemed like 891 00:20:40,029 --> 00:20:41,209 a suicide person. 892 00:20:41,230 --> 00:20:43,120 Woman: 893 00:20:41,230 --> 00:20:43,120 Or somebody pushed her. 894 00:20:43,140 --> 00:20:45,220 I mean, some days, 895 00:20:43,140 --> 00:20:45,220 I wanted to push her. 896 00:20:46,000 --> 00:20:49,060 [ Laughter ] 897 00:20:49,079 --> 00:20:51,069 [ Laughing ] 898 00:20:49,079 --> 00:20:51,069 Amy, you can go. 899 00:20:51,089 --> 00:20:53,049 Get out of here. 900 00:20:51,089 --> 00:20:53,049 Bye, girl. 901 00:20:53,069 --> 00:20:55,139 Watch out 902 00:20:53,069 --> 00:20:55,139 for those trains! 903 00:20:55,160 --> 00:20:57,070 [ Laughter continues ] 904 00:20:57,089 --> 00:20:58,229 Step away 905 00:20:57,089 --> 00:20:58,229 from the platform. 906 00:20:59,009 --> 00:21:00,169 I'm putting this 907 00:20:59,009 --> 00:21:00,169 on Instagram. 908 00:21:00,190 --> 00:21:02,020 Right now, 909 00:21:00,190 --> 00:21:02,020 do it. 910 00:21:00,190 --> 00:21:02,020 Okay. 911 00:21:02,039 --> 00:21:04,009 Who's your missing friend? 912 00:21:04,029 --> 00:21:05,139 Chantal Witherbottom? 913 00:21:05,160 --> 00:21:09,230 [ Echoing ] 914 00:21:05,160 --> 00:21:09,230 I saw her, too. 915 00:21:10,009 --> 00:21:13,179 She was always there for me. 916 00:21:13,200 --> 00:21:16,170 Chantal is in danger. 917 00:21:16,190 --> 00:21:20,150 They broke in to my building. 918 00:21:20,170 --> 00:21:22,140 No, they know too much. 919 00:21:22,160 --> 00:21:25,060 Keith: 920 00:21:22,160 --> 00:21:25,060 You do enough P.I. work, 921 00:21:25,079 --> 00:21:28,079 you realize there's 922 00:21:25,079 --> 00:21:28,079 no such thing as coincidence. 923 00:21:33,079 --> 00:21:35,089 Oh, hey, kid. 924 00:21:35,109 --> 00:21:37,049 I've been calling you 925 00:21:35,109 --> 00:21:37,049 all day. 926 00:21:37,069 --> 00:21:39,119 I thought 927 00:21:37,069 --> 00:21:39,119 you were ghosting me. 928 00:21:41,119 --> 00:21:43,229 Lorraine is dead. 929 00:21:44,009 --> 00:21:46,069 [ Lock clicks ] 930 00:21:46,089 --> 00:21:47,229 Holy cow. 931 00:21:48,009 --> 00:21:49,229 [ Sighs ] 932 00:21:50,009 --> 00:21:52,179 What do we do? 933 00:21:52,200 --> 00:21:53,220 Well... 934 00:21:54,000 --> 00:21:57,130 That's the reason 935 00:21:54,000 --> 00:21:57,130 I was calling you. 936 00:21:57,150 --> 00:22:00,170 Found us 937 00:21:57,150 --> 00:22:00,170 some new leads. 938 00:22:01,160 --> 00:22:05,060 ♪ I don't care what you say ♪ 939 00:22:05,079 --> 00:22:07,119 ♪ You say ♪ 940 00:22:11,019 --> 00:22:14,169 ♪ Livin' life my own way ♪ 941 00:22:14,190 --> 00:22:16,230 ♪ Own way ♪ 942 00:22:20,079 --> 00:22:24,029 ♪ I don't care what they say ♪ 943 00:22:24,049 --> 00:22:26,039 ♪ They say ♪ 944 00:22:29,180 --> 00:22:33,150 ♪ Livin' life my own way ♪ 945 00:22:33,170 --> 00:22:35,210 ♪ Own way ♪