1 00:00:05,007 --> 00:00:07,017 Last night, commotion erupted during a celebration 2 00:00:07,023 --> 00:00:11,003 for Senator-elect Mary Ferguson after her landslide win. 3 00:00:11,003 --> 00:00:12,023 It happened as one of the campaign staff members 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 was escorted from the party in handcuffs. 5 00:00:16,004 --> 00:00:17,024 The woman in question, Dory Sief, 6 00:00:17,019 --> 00:00:19,009 and her boyfriend, Drew Gardner... 7 00:00:19,011 --> 00:00:21,011 -Oh, my God, what? -...are expected to be charged 8 00:00:21,010 --> 00:00:23,010 with the murder of Keith Powell, 9 00:00:23,011 --> 00:00:25,021 a private investigator and loving father. 10 00:00:25,022 --> 00:00:27,022 If you're wondering why the suspect, Dory Sief, 11 00:00:27,022 --> 00:00:31,022 is smiling in her mug shot, you're not alone. 12 00:00:31,020 --> 00:00:34,020 It's like, why are you smiling like that unless you did it? 13 00:00:34,023 --> 00:00:37,003 She just looks snotty. 14 00:00:37,003 --> 00:00:38,023 Man: I just know. I can tell. 15 00:00:38,022 --> 00:00:41,002 [ Groaning ] She didn't do it. She couldn't have. 16 00:00:41,004 --> 00:00:43,004 I'm a doctor, and people with freckles 17 00:00:43,003 --> 00:00:44,013 are pretty tame and sensitive. 18 00:00:44,012 --> 00:00:47,012 What does this mean for me? 19 00:00:47,013 --> 00:00:50,003 [ Groans ] 20 00:00:50,006 --> 00:00:53,016 ♪ Obedear, the sky is low ♪ 21 00:00:54,001 --> 00:01:00,001 ♪ Watch fluent seamen rig their rudders so the... ♪ 22 00:01:00,006 --> 00:01:04,016 [ Indistinct conversations ] 23 00:01:04,020 --> 00:01:06,000 Gardner. 24 00:01:06,005 --> 00:01:07,005 You made bail. 25 00:01:07,008 --> 00:01:11,008 [ Keys jingle ] 26 00:01:11,009 --> 00:01:14,009 Well, it was nice talking to you. 27 00:01:14,013 --> 00:01:16,013 Recognizable Voice: ...don't have a last name there... Oh, my God. 28 00:01:16,012 --> 00:01:19,002 ...and Portia Davenport to bury the body in the woods... 29 00:01:19,004 --> 00:01:20,014 Oh, look. 30 00:01:20,008 --> 00:01:22,018 Wait, she is like, involved in this. 31 00:01:23,001 --> 00:01:24,021 Oh, my God. -[ Laughs ] 32 00:01:24,021 --> 00:01:25,021 Shh, shh, shh! 33 00:01:26,001 --> 00:01:27,011 What are you guys watching? 34 00:01:27,010 --> 00:01:29,020 -Nothing. -Nothing. 35 00:01:29,018 --> 00:01:30,018 Steph: Put it away. Put it away. 36 00:01:31,001 --> 00:01:33,001 You guys, I just heard my name. 37 00:01:33,003 --> 00:01:35,023 Gloria: Okay, we're not, like, obsessed with you. 38 00:01:35,019 --> 00:01:38,009 We just got a Google alert about the play... 39 00:01:38,011 --> 00:01:40,021 -Oh, yeah? -...and this came up, 40 00:01:40,023 --> 00:01:43,023 and I guess you're, like, a killer? 41 00:01:43,018 --> 00:01:46,018 What? Let me see that. 42 00:01:46,019 --> 00:01:48,009 Um, so, it's been brought to my attention 43 00:01:48,012 --> 00:01:50,022 that at a clique of friends in their late 20s 44 00:01:50,023 --> 00:01:54,003 murdered private investigator Keith Powell 45 00:01:54,003 --> 00:01:55,023 in Montreal, Canada. 46 00:01:55,022 --> 00:01:59,012 To my understanding, Dory Sief and her boyfriend, Drew -- 47 00:01:59,016 --> 00:02:02,996 and, I'm sorry, I don't have a last name -- murdered the man 48 00:02:03,004 --> 00:02:06,014 and enlisted the assistance of their dear friends Elliot -- 49 00:02:06,011 --> 00:02:08,001 also don't have a last name there -- 50 00:02:08,005 --> 00:02:11,005 and Portia Davenport to bury the body in the woods. 51 00:02:11,008 --> 00:02:13,018 Oh, my God. Who did this? 52 00:02:13,022 --> 00:02:16,002 Apparently, there maybe have been some sexual foreplay... Who did this? How did this happen? 53 00:02:16,003 --> 00:02:21,003 ♪♪ 54 00:02:21,006 --> 00:02:25,996 ♪♪ 55 00:02:26,006 --> 00:02:27,016 Marion: Did Danny say whether his grandmother 56 00:02:27,023 --> 00:02:29,013 has a formal Thanksgiving? 57 00:02:29,011 --> 00:02:31,001 I don't know. 58 00:02:31,003 --> 00:02:32,023 There are a lot of kids, but she lives in the Fab 40s. 59 00:02:32,023 --> 00:02:34,023 Oh, well, your dad and I went to a dinner party once 60 00:02:34,019 --> 00:02:36,009 in that neighborhood. The CEO of ISE... 61 00:02:36,011 --> 00:02:38,021 Hey, newbie. 62 00:02:38,019 --> 00:02:40,009 It's okay. 63 00:02:40,007 --> 00:02:43,007 Come on. 64 00:02:43,015 --> 00:02:45,005 ...rich people Thanksgiving. 65 00:02:45,009 --> 00:02:47,009 I think it's such a shame that you're spending your last 66 00:02:47,013 --> 00:02:50,003 Thanksgiving with family you've never met instead of us. 67 00:02:50,003 --> 00:02:51,023 Wait, when is the Lady Bird 68 00:02:51,018 --> 00:02:53,998 gonna get her special powers already? 69 00:02:54,003 --> 00:02:56,013 It's not about a superhero. 70 00:02:56,012 --> 00:02:59,012 It's about Lady Bird Johnson. 71 00:02:59,008 --> 00:03:00,018 Idiots. -It's insane. 72 00:03:00,020 --> 00:03:03,020 I-I think she's only like the second female director 73 00:03:03,017 --> 00:03:06,017 to be nominated for an Oscar in, like, 10 years. 74 00:03:09,008 --> 00:03:10,998 What did you just say? 75 00:03:11,004 --> 00:03:12,014 What? Nothing. 76 00:03:12,010 --> 00:03:14,000 Just that it's weird that she's only 77 00:03:14,002 --> 00:03:17,022 the second female director -- -That's not what you said. 78 00:03:17,020 --> 00:03:19,020 You said it was insane! 79 00:03:19,019 --> 00:03:21,009 You think that's insane?! 80 00:03:21,007 --> 00:03:22,017 No, no. I'm sorry. 81 00:03:22,018 --> 00:03:24,008 I-I agree with whatever you're saying. 82 00:03:24,008 --> 00:03:28,998 What's insane is that my foot hurts and no one believes me! 83 00:03:30,002 --> 00:03:31,002 [ Yelps ] 84 00:03:31,002 --> 00:03:32,012 [ Whistle blows ] 85 00:03:32,010 --> 00:03:33,020 -Castillo! -Off me! 86 00:03:33,023 --> 00:03:37,013 How many TVs you gonna break this week? 87 00:03:37,015 --> 00:03:39,005 [ Yelps ] I'm gonna kill you in your sleep 88 00:03:39,011 --> 00:03:41,021 for what you said about the movie! 89 00:03:41,021 --> 00:03:44,021 Sief. You got a visitor. 90 00:03:44,019 --> 00:03:48,009 Recognizable Voice: Apparently there may have been some sexual foreplay 91 00:03:48,014 --> 00:03:52,024 during the wrathful act as an exercise in sadism, 92 00:03:53,001 --> 00:03:54,021 and then that's pretty much all I know, 93 00:03:54,021 --> 00:03:58,001 but I hope I did the right thing by calling this in. 94 00:03:59,014 --> 00:04:02,004 [ Door opens ] 95 00:04:02,005 --> 00:04:05,005 Meg: Hey, everybody! I got waffles! 96 00:04:05,009 --> 00:04:07,009 They didn't travel well, so let's eat them now. 97 00:04:07,012 --> 00:04:10,002 Elijah: Oh, waffles! 98 00:04:10,005 --> 00:04:11,005 You're the best, Meg! 99 00:04:11,016 --> 00:04:12,996 You're my best friend! 100 00:04:13,002 --> 00:04:14,022 Oh, my God. 101 00:04:14,021 --> 00:04:17,011 Meg. It's you. 102 00:04:19,013 --> 00:04:21,013 Elijah, you told? 103 00:04:21,009 --> 00:04:22,999 What? I just woke up. 104 00:04:23,002 --> 00:04:26,022 I asked you if you told anybody, and you said you didn't. 105 00:04:26,017 --> 00:04:29,007 I said I told nobody. 106 00:04:29,016 --> 00:04:30,016 And Meg is nobody. 107 00:04:30,023 --> 00:04:32,013 I tell Meg everything. She doesn't matter. 108 00:04:32,012 --> 00:04:33,012 She's just a receptacle. 109 00:04:33,016 --> 00:04:35,006 Portia, Elijah's right. 110 00:04:35,011 --> 00:04:37,011 I -- I -- I'm no one. 111 00:04:37,012 --> 00:04:38,022 I'm pure trash. 112 00:04:38,021 --> 00:04:40,021 I'm -- I'm -- I'm -- I'm a big loser. 113 00:04:40,020 --> 00:04:42,010 I felt like I had to do the right thing. 114 00:04:42,010 --> 00:04:44,020 I'm so sorry. -I trusted you. 115 00:04:44,022 --> 00:04:45,022 Meg, why did you have to say 116 00:04:46,000 --> 00:04:48,010 we did weird sex stuff to the body?! 117 00:04:48,014 --> 00:04:50,024 You told me they did weird sex stuff to the body! 118 00:04:51,000 --> 00:04:53,010 You said you did weird sex stuff to the body. 119 00:04:53,007 --> 00:04:55,017 I would never do weird sex stuff to a body! 120 00:04:55,019 --> 00:04:57,009 I feel certain you said that! 121 00:04:57,015 --> 00:04:58,015 And where are you going?! 122 00:04:58,023 --> 00:05:01,013 Oh, my goodness, I'm sorry. 123 00:05:01,009 --> 00:05:02,999 Elliott: Portia! 124 00:05:03,005 --> 00:05:04,005 What?! 125 00:05:04,011 --> 00:05:06,011 -Get in! -What? 126 00:05:06,009 --> 00:05:07,009 Okay. 127 00:05:07,014 --> 00:05:09,014 Elliot, whose van is this? -It's mine. 128 00:05:09,015 --> 00:05:11,005 I use it to transport all my water bottles, 129 00:05:11,011 --> 00:05:13,011 and then the owner died, and no one asked for it back. 130 00:05:13,007 --> 00:05:14,017 Well, where are we going? 131 00:05:14,019 --> 00:05:16,009 Drew's been arrested, and we're next. What?! 132 00:05:16,015 --> 00:05:19,005 I know a place far, far away from all of this. 133 00:05:19,007 --> 00:05:20,017 Our own imaginations? 134 00:05:20,023 --> 00:05:22,013 The Hamptons. 135 00:05:22,007 --> 00:05:23,017 My stupid seat belt's not working! 136 00:05:23,023 --> 00:05:26,003 Look, our names are out there, the cops are after us, 137 00:05:26,002 --> 00:05:28,002 we got to get going, so just deal with it! 138 00:05:28,005 --> 00:05:29,005 Okay! 139 00:05:31,022 --> 00:05:33,012 Happy Monday. 140 00:05:33,013 --> 00:05:36,013 [ Indistinct conversations ] 141 00:05:36,010 --> 00:05:38,010 Thank God that weekend's over, huh? 142 00:05:46,014 --> 00:05:48,004 Excuse me, everyone. 143 00:05:48,002 --> 00:05:50,022 I am sorry to interrupt your important work. 144 00:05:51,001 --> 00:05:54,001 I see there's a cake on my desk. 145 00:05:54,006 --> 00:05:56,006 I think I made it clear to everybody at this office 146 00:05:56,007 --> 00:05:59,997 that I-I don't like gifts or surprises or attention 147 00:06:00,004 --> 00:06:01,014 that I didn't professionally earn. 148 00:06:01,012 --> 00:06:03,022 So, if it isn't removed in the next hour, 149 00:06:03,020 --> 00:06:05,020 it's going in the trash. 150 00:06:05,022 --> 00:06:07,022 All right? 151 00:06:12,018 --> 00:06:14,018 Hey. Sorry about that. 152 00:06:15,001 --> 00:06:17,011 It's from that sweet old lady who does the billing for us. 153 00:06:17,016 --> 00:06:19,006 Ugh, she would. 154 00:06:19,014 --> 00:06:21,014 Happy birthday, by the way. 155 00:06:21,015 --> 00:06:22,005 Why? 156 00:06:22,014 --> 00:06:23,024 I don't know. I don't know. 157 00:06:24,001 --> 00:06:25,001 My point. 158 00:06:25,005 --> 00:06:28,005 Anyway, look at these jackasses. 159 00:06:28,014 --> 00:06:30,024 -Mm-hmm. Yeah. -Huh, see? 160 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 It's everything I hate about young people -- 161 00:06:33,006 --> 00:06:35,016 rich, beautiful, corrupt. 162 00:06:35,021 --> 00:06:37,021 What do they call them, millellials? 163 00:06:37,020 --> 00:06:38,020 Millennials. 164 00:06:39,001 --> 00:06:40,021 This could be good for us, though, right? 165 00:06:40,017 --> 00:06:41,017 You know. -How do you mean? 166 00:06:41,018 --> 00:06:42,018 It's a good angle. 167 00:06:42,023 --> 00:06:45,003 Good angle -- people love to hate them. 168 00:06:45,003 --> 00:06:46,023 It's like a national obsession. -I don't know. 169 00:06:47,001 --> 00:06:48,021 I don't think people really care about millennials anymore. 170 00:06:48,022 --> 00:06:51,022 I feel like that kind of talk has died down, actually. 171 00:06:51,018 --> 00:06:53,998 Oh, really? Oh, really? 172 00:06:54,002 --> 00:06:56,012 Don't tell me about the world, Garrett. 173 00:06:56,007 --> 00:07:00,007 If I wanted that, I would've hired a travel agent. 174 00:07:00,010 --> 00:07:01,020 Just go out there. 175 00:07:01,022 --> 00:07:03,022 Tell everybody I'm gonna make a statement to the press. 176 00:07:03,018 --> 00:07:05,008 There's already so much on this already. 177 00:07:05,011 --> 00:07:07,001 It's just... 178 00:07:07,006 --> 00:07:08,996 We can get ahead of it, though. 179 00:07:09,006 --> 00:07:11,006 Yeah, we can. That's right. 180 00:07:11,010 --> 00:07:12,020 Put my face out there. -Sure. 181 00:07:12,018 --> 00:07:13,998 Let them know what they're up against. 182 00:07:14,006 --> 00:07:15,016 Copy that. 183 00:07:15,022 --> 00:07:18,012 Okay. 184 00:07:18,014 --> 00:07:23,004 Guilty, guilty, guilty little frogs. 185 00:07:34,004 --> 00:07:36,024 Hi! 186 00:07:36,019 --> 00:07:38,009 No, you have to pick up the phone, Gail. 187 00:07:38,007 --> 00:07:39,007 The phone. 188 00:07:39,008 --> 00:07:41,018 Yeah. Hi. -Hi. 189 00:07:41,022 --> 00:07:44,022 Dory, look at you in that cute prison jumpsuit. 190 00:07:44,019 --> 00:07:47,019 I can't believe this is so real! -I know. 191 00:07:48,001 --> 00:07:49,011 Thank you so much for coming, Gail. 192 00:07:49,015 --> 00:07:51,995 -Of course. -Yeah, it means a lot to me. 193 00:07:52,005 --> 00:07:56,005 Okay, so, as you know, I don't have any money 194 00:07:56,015 --> 00:07:58,015 because Sundeep turned the banks against me, 195 00:07:58,022 --> 00:08:03,002 but I figured something out because I'm a genius. 196 00:08:03,003 --> 00:08:06,013 My friends Tim and Margie said they'll bail you out. 197 00:08:06,008 --> 00:08:08,018 Wow, amazing! Oh, my God. 198 00:08:08,019 --> 00:08:10,009 Wow, that -- that's so generous. 199 00:08:10,010 --> 00:08:11,010 There is one catch, though. 200 00:08:11,012 --> 00:08:12,022 It's a good catch. -Okay. 201 00:08:12,022 --> 00:08:14,022 They said they'll only put up the money 202 00:08:14,019 --> 00:08:16,019 if you hire their daughter Cassidy to represent you, 203 00:08:16,023 --> 00:08:18,013 which is a great thing, right, 204 00:08:18,015 --> 00:08:22,005 because now you'll get a free lawyer out of the whole deal. 205 00:08:22,007 --> 00:08:23,007 Well, I don't know. Like, isn't -- 206 00:08:23,012 --> 00:08:25,002 Isn't that illegal? 207 00:08:25,004 --> 00:08:26,024 Is it? 208 00:08:26,018 --> 00:08:29,998 Why would she want to be my lawyer for free anyways? 209 00:08:30,002 --> 00:08:32,022 Dory, are you kidding me? 210 00:08:32,019 --> 00:08:33,999 You're famous. 211 00:08:34,003 --> 00:08:36,023 What? Why? 212 00:08:36,018 --> 00:08:39,008 Why? Um, only because your arrest 213 00:08:39,016 --> 00:08:43,006 was the most epic, fabulous public arrest ever. 214 00:08:43,015 --> 00:08:46,005 Dory, this is your destiny. 215 00:08:53,020 --> 00:08:55,020 Wait, Elliott, I'm so confused. 216 00:08:55,020 --> 00:08:57,020 Is this, like, your house? -No, no, no. 217 00:08:58,001 --> 00:09:00,001 It's a timeshare that belongs to this older man 218 00:09:00,004 --> 00:09:02,014 who I used to let spoon me for Broadway box seats, 219 00:09:02,011 --> 00:09:04,011 and then ironically he fell out of one of the box seats, 220 00:09:04,010 --> 00:09:05,020 and he's been in a coma for over a year, 221 00:09:05,017 --> 00:09:08,997 so he definitely won't be here. 222 00:09:10,016 --> 00:09:12,006 Oh, my gosh, it's so pretty! 223 00:09:12,008 --> 00:09:14,018 Yeah, we love it. 224 00:09:14,020 --> 00:09:17,020 Cassidy: Mommy, stop. 225 00:09:17,017 --> 00:09:18,017 No, Mommy, I like it. 226 00:09:18,023 --> 00:09:20,003 Oh, my God, Mom, Mom, she's coming. 227 00:09:20,005 --> 00:09:23,005 I'm hanging up. Hanging up. 228 00:09:23,014 --> 00:09:26,014 Dory Sief, Cassidy Diamond, 229 00:09:26,012 --> 00:09:30,022 and it's an honor to call myself your lawyer. 230 00:09:30,020 --> 00:09:32,020 Hi. It's so nice to meet you. 231 00:09:32,023 --> 00:09:34,003 Thanks for getting me out of here. 232 00:09:34,003 --> 00:09:36,023 Yeah, wow. That's an incredible handshake. 233 00:09:36,017 --> 00:09:37,017 It's firm. 234 00:09:37,022 --> 00:09:41,022 Uh, I'm sorry, but how old are you? 235 00:09:41,020 --> 00:09:44,020 30 and single. 236 00:09:44,021 --> 00:09:47,021 Oh. Okay, so, how do we start? 237 00:09:47,020 --> 00:09:50,020 Well, the trees have ears, so we don't talk here. 238 00:09:50,022 --> 00:09:54,002 So, I rented us this luxury SUV. 239 00:09:54,005 --> 00:09:56,995 Figured you wanted a touch of glamour after a hard night. 240 00:09:57,004 --> 00:09:58,004 Oh, that's nice. 241 00:09:58,006 --> 00:09:59,016 Do you do that for all your clients? 242 00:09:59,019 --> 00:10:02,009 I plan to. You're my first case. 243 00:10:05,017 --> 00:10:07,017 Your first case? 244 00:10:07,019 --> 00:10:09,019 I know, so exciting. 245 00:10:09,017 --> 00:10:11,997 Congratulations. 246 00:10:16,007 --> 00:10:18,997 Ugh, I feel like it's such a blessing to be born blonde, 247 00:10:19,006 --> 00:10:20,016 and now I just look like an evil brunette. 248 00:10:21,000 --> 00:10:22,010 Well, that's exactly what we want. 249 00:10:22,008 --> 00:10:23,008 Nobody can recognize us. 250 00:10:23,011 --> 00:10:27,001 Oh, good, you're the babysitters? 251 00:10:27,005 --> 00:10:28,005 Yeah. 252 00:10:28,007 --> 00:10:29,997 Well, they were smart to hire two, 253 00:10:30,002 --> 00:10:32,002 because I think the last one was complaining 254 00:10:32,003 --> 00:10:33,013 about how messy they were. 255 00:10:33,013 --> 00:10:36,013 I'm sure they're lovely. 256 00:10:36,007 --> 00:10:37,007 Well, look. 257 00:10:37,014 --> 00:10:39,004 They're gonna be here in, like, two seconds, 258 00:10:39,006 --> 00:10:41,016 and Dickie doesn't like it when I drink around the kids, 259 00:10:41,023 --> 00:10:44,003 so if you could just take them jet skiing, 260 00:10:44,006 --> 00:10:46,006 uh, build a little... 261 00:10:46,012 --> 00:10:48,012 snowman... -Absolutely. 262 00:10:48,007 --> 00:10:49,017 We'll figure something out. -We will. 263 00:10:49,023 --> 00:10:52,003 We were just thinking about hunting for hermit crabs. 264 00:10:52,004 --> 00:10:53,014 Ew. 265 00:10:53,008 --> 00:10:54,018 Okay, well, clean up the tar when you're gone. 266 00:10:55,000 --> 00:10:58,010 You got it. 267 00:10:58,011 --> 00:10:59,011 Oh! 268 00:10:59,014 --> 00:11:01,004 Oh, my God. 269 00:11:01,002 --> 00:11:05,002 Cassidy: Five-star sushi for a five-star client. 270 00:11:05,004 --> 00:11:07,024 I just want to let you know, like, where my head's at. 271 00:11:07,022 --> 00:11:09,012 I took a look at the evidence. 272 00:11:09,011 --> 00:11:10,011 It does not look good. 273 00:11:10,012 --> 00:11:11,022 Mm. 274 00:11:11,020 --> 00:11:13,020 I can explain what happened -- -No, no, no, no. 275 00:11:13,022 --> 00:11:15,012 Okay? That's not why I said that. 276 00:11:15,016 --> 00:11:16,016 All right? 277 00:11:16,023 --> 00:11:18,013 The less you tell me now, the better ground 278 00:11:18,012 --> 00:11:20,012 we're on when we're building our defense, okay? 279 00:11:20,015 --> 00:11:24,015 'Cause I can't, like, un-know whatever you tell me, right? 280 00:11:24,018 --> 00:11:27,008 -Right. -Okay, so, let's talk options. 281 00:11:27,008 --> 00:11:29,018 Option number one -- plea deal. 282 00:11:29,022 --> 00:11:31,012 Okay, so how does that work? 283 00:11:31,012 --> 00:11:33,012 You plead guilty, get a lighter sentence. 284 00:11:33,008 --> 00:11:34,998 It's easy, it's fun, you skip the court part, 285 00:11:35,005 --> 00:11:36,015 you just sign this paper admitting to taking 286 00:11:36,023 --> 00:11:38,023 full responsibility for killing Keith. 287 00:11:38,018 --> 00:11:40,008 No, no, I'm not signing anything -- 288 00:11:40,008 --> 00:11:41,008 No, no, no, no! 289 00:11:41,012 --> 00:11:44,002 Option two -- self-defense. 290 00:11:44,006 --> 00:11:47,016 This is a very attractive option in my personal opinion. 291 00:11:47,020 --> 00:11:49,000 It's sexy. 292 00:11:49,003 --> 00:11:52,003 Keith attacked you and your boyfriend, right? 293 00:11:52,002 --> 00:11:54,022 Did you know he put a tracking device on your phone? 294 00:11:55,000 --> 00:11:57,020 Yeah. That's how he found you guys in Montreal. 295 00:11:57,019 --> 00:11:58,019 He was a total creep. 296 00:11:59,001 --> 00:12:01,021 So you had to defend yourself, right? 297 00:12:02,001 --> 00:12:04,021 I believe it, and so will a jury. 298 00:12:05,001 --> 00:12:06,001 But... 299 00:12:06,005 --> 00:12:08,015 I'm kind of feeling option number three -- 300 00:12:08,018 --> 00:12:10,008 pleading insanity. 301 00:12:10,014 --> 00:12:11,024 Insanity? 302 00:12:11,017 --> 00:12:12,017 Mental illness is a real thing 303 00:12:13,000 --> 00:12:15,010 that everyone has or wishes they had. 304 00:12:15,009 --> 00:12:18,009 If you've ever been under, like, a large amount of stress 305 00:12:18,009 --> 00:12:21,019 or heard voices or had an imaginary friend, 306 00:12:21,021 --> 00:12:24,011 it's a totally viable argument... 307 00:12:24,012 --> 00:12:29,012 ♪♪ 308 00:12:29,016 --> 00:12:32,016 So, what do you think? Does that sound good? 309 00:12:33,001 --> 00:12:35,021 No, I don't -- I don't want to do that one. 310 00:12:35,020 --> 00:12:37,000 Okay. 311 00:12:37,002 --> 00:12:38,022 I was just, like, telling you you had options. 312 00:12:38,017 --> 00:12:40,007 That's all. 313 00:12:40,015 --> 00:12:42,005 There you go. 314 00:12:42,010 --> 00:12:45,010 Make sure everyone knows Chicagoans give big tips. 315 00:12:45,010 --> 00:12:46,020 -Give me the phone back. -Delete the picture. 316 00:12:46,022 --> 00:12:48,022 Delete the picture. -Give me your password. 317 00:12:49,000 --> 00:12:50,010 Give me your password or your finger. 318 00:12:50,011 --> 00:12:51,011 Give me the... 319 00:12:51,013 --> 00:12:52,023 Aaron: Stop it! Stop it! 320 00:12:52,023 --> 00:12:54,013 I can't believe how much they charge for a room, 321 00:12:54,015 --> 00:12:55,015 and there's no hair dryer. 322 00:12:56,000 --> 00:12:58,010 Frank: Aaron, help your mother find a hair dryer. 323 00:12:58,009 --> 00:13:00,009 I can't! Reid won't give back my phone! 324 00:13:00,008 --> 00:13:02,008 Aaron took a pic of me on the plane sleeping, 325 00:13:02,008 --> 00:13:03,998 and I look like an idiot. He's gonna post it! 326 00:13:04,002 --> 00:13:05,022 So let me delete it, then. 327 00:13:05,022 --> 00:13:07,022 Would you all just shut up? 328 00:13:07,022 --> 00:13:09,012 Please! 329 00:13:09,009 --> 00:13:11,019 Do we always have to scream at each other all the time?! 330 00:13:11,020 --> 00:13:13,010 Dude, you shouldn't get so upset. 331 00:13:13,007 --> 00:13:14,017 It makes you look like a killer. 332 00:13:14,022 --> 00:13:17,012 Kathy: Do not play with your brother's feelings like that! 333 00:13:17,015 --> 00:13:18,015 We all know he didn't do it. 334 00:13:18,023 --> 00:13:21,023 We know he's absolutely innocent, right, Drew? 335 00:13:23,018 --> 00:13:24,018 -Drew! -Oh, my God! 336 00:13:24,023 --> 00:13:26,023 He did it! -No, stop! Stop! 337 00:13:26,023 --> 00:13:29,003 He's just in shock, understandably. 338 00:13:29,004 --> 00:13:32,004 You asked him if he was innocent, and he just shrugged. 339 00:13:32,003 --> 00:13:33,023 Reid, shut your damn mouth. 340 00:13:33,018 --> 00:13:36,008 You have no idea what it would be like to be in his situation, 341 00:13:36,015 --> 00:13:38,015 being accused of something you didn't do, 342 00:13:38,017 --> 00:13:39,017 so stop making everything worse 343 00:13:40,001 --> 00:13:41,021 and just shut up or get out of here. 344 00:13:41,022 --> 00:13:44,012 You got it? 345 00:13:44,011 --> 00:13:47,001 Frank: Gang, we got good news. 346 00:13:47,006 --> 00:13:49,996 The one and only Bob Lunch is gonna save the day. 347 00:13:50,003 --> 00:13:52,023 The Chicago Tribunecalled him the best defense attorney 348 00:13:52,020 --> 00:13:54,020 on the east side of Chicago in 1988, 349 00:13:55,001 --> 00:13:58,001 and I guarantee you he's sharper than he ever was. 350 00:13:58,005 --> 00:14:00,015 This is fantastic! -Fantastic. 351 00:14:00,019 --> 00:14:02,999 That's great, Dad. 352 00:14:03,003 --> 00:14:06,003 Drew, it'll be okay. 353 00:14:06,004 --> 00:14:08,014 It's all just a misunderstanding. 354 00:14:08,016 --> 00:14:12,996 America has the best justice system in the world. 355 00:14:13,006 --> 00:14:16,016 They don't put innocent people in jail. 356 00:14:21,016 --> 00:14:23,006 Oh, Chantal! 357 00:14:23,014 --> 00:14:24,024 We grieved for you! 358 00:14:24,022 --> 00:14:26,012 We were praying you weren't dead, 359 00:14:26,012 --> 00:14:29,022 and you were just taking it easy in Canada? 360 00:14:29,022 --> 00:14:31,022 So you were never in New Hampshire 361 00:14:31,017 --> 00:14:33,017 hiding out inside one of your poems? 362 00:14:34,000 --> 00:14:36,010 And now you're wrapped up in some murder?! 363 00:14:36,007 --> 00:14:37,997 No, I do not understand what that's about. 364 00:14:38,004 --> 00:14:39,014 That's, like, a mix-up. 365 00:14:39,012 --> 00:14:41,012 Well, you better figure that out, young lady, 366 00:14:41,012 --> 00:14:43,012 because your father is beside himself. 367 00:14:43,016 --> 00:14:45,016 He -- He was too upset to even come here. 368 00:14:46,001 --> 00:14:50,011 With Robert away, it's evident that I must fill in 369 00:14:50,011 --> 00:14:53,011 as the lead patriarch in this family, 370 00:14:53,010 --> 00:14:56,010 and I think that we could all thrive under my guidance, 371 00:14:56,009 --> 00:14:59,009 considering I am a marriage and family therapist. 372 00:14:59,012 --> 00:15:01,022 -Ted, please. -Now's the time. 373 00:15:01,017 --> 00:15:02,997 Let me lead. 374 00:15:03,002 --> 00:15:06,012 I hate to say it, but I wish that you had been abused, 375 00:15:06,013 --> 00:15:09,003 because when people thought that you had been abused, 376 00:15:09,002 --> 00:15:11,022 they felt bad for me. -Oh, my God. 377 00:15:11,018 --> 00:15:16,018 I hope you are ready to return every cent of that $250,000. 378 00:15:16,021 --> 00:15:19,001 You still have the money, right, Chantal? 379 00:15:19,006 --> 00:15:21,016 Well, no, I don't. 380 00:15:21,019 --> 00:15:22,019 I spent it. 381 00:15:22,021 --> 00:15:24,001 You spent all of it?! 382 00:15:24,002 --> 00:15:25,022 Shut your dumb mouth, Katherine. 383 00:15:25,021 --> 00:15:27,011 You know what? Just stop yelling at me. 384 00:15:27,014 --> 00:15:29,024 I'm gonna make the money back, okay? 385 00:15:29,017 --> 00:15:31,997 -How? -I'm starting a business. 386 00:15:32,006 --> 00:15:34,006 Um, what business? 387 00:15:34,010 --> 00:15:35,020 I don't know. 388 00:15:36,001 --> 00:15:39,011 I just know that I'm starting a business, and... 389 00:15:39,013 --> 00:15:42,023 it'll involve P.R., and there's gonna be an app. 390 00:15:42,022 --> 00:15:45,022 And I'm paying everybody back, and it's gonna redeem me, 391 00:15:46,000 --> 00:15:49,020 and Daddy's gonna be very proud, okay? 392 00:15:50,000 --> 00:15:51,010 Okay?! 393 00:15:51,007 --> 00:15:55,007 I'd like us all to look at our hands and imagine 394 00:15:55,008 --> 00:16:01,008 that each finger is a value this family was once founded upon. 395 00:16:01,009 --> 00:16:04,019 So, what family value would our thumbs be? 396 00:16:04,021 --> 00:16:06,021 I don't love you anymore! 397 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 [ Crying ] 398 00:16:11,002 --> 00:16:12,022 Thank you all for coming. 399 00:16:12,018 --> 00:16:14,008 Thank you, everyone. Hi, Kathy. 400 00:16:14,016 --> 00:16:15,016 Uh, okay. 401 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 Uh, I'm here to announce 402 00:16:19,006 --> 00:16:21,006 that the United States Attorney's office 403 00:16:21,009 --> 00:16:26,019 has filed criminal charges against Dory Sief, okay, 404 00:16:26,018 --> 00:16:29,998 and Drew Gardner for the recent murder 405 00:16:30,002 --> 00:16:31,022 of a New York City P.I. 406 00:16:31,023 --> 00:16:33,013 They have been charged 407 00:16:33,007 --> 00:16:38,007 with first-degree murder of Keith Powell. 408 00:16:38,007 --> 00:16:40,997 On May 26th, Keith Powell, 409 00:16:41,003 --> 00:16:44,023 private investigator, father, 410 00:16:44,017 --> 00:16:46,017 and lover of Ms. Sief, 411 00:16:46,022 --> 00:16:49,012 drove to Montreal in an effort 412 00:16:49,010 --> 00:16:51,010 to retrieve the missing individual. 413 00:16:51,010 --> 00:16:53,010 When he arrived at the r-residence, 414 00:16:53,009 --> 00:16:56,009 uh, he was, uh... 415 00:16:58,005 --> 00:17:01,005 [ Softly ] What -- What're you doing? 416 00:17:01,015 --> 00:17:03,015 [ Normal voice ] Get out of here. 417 00:17:03,020 --> 00:17:07,000 Uh, when he arrived in -- I'm sorry, where was I? 418 00:17:07,006 --> 00:17:10,006 Yes. Uh, when Mr. Powell arrived in the residence... 419 00:17:12,008 --> 00:17:13,998 So, all we have to do now 420 00:17:14,004 --> 00:17:16,014 is just wait for the prosecution to make the first move, 421 00:17:16,012 --> 00:17:19,012 and then we, like, build our defense based on that, 422 00:17:19,007 --> 00:17:21,997 but the key to all of this 423 00:17:22,002 --> 00:17:26,012 is that you say nothing to no one ever. 424 00:17:26,009 --> 00:17:29,999 [ Cellphone chimes ] 425 00:17:30,002 --> 00:17:31,012 Oh, my God, my mom just texted me. 426 00:17:31,016 --> 00:17:34,006 The prosecutor threw a press conference about the charges. 427 00:17:34,015 --> 00:17:35,015 What? 428 00:17:35,017 --> 00:17:38,017 Um, driver, can you put on 1010 WINS? 429 00:17:38,023 --> 00:17:40,023 Polly: The biggest challenge of this case 430 00:17:40,022 --> 00:17:42,022 is just gonna be sifting through 431 00:17:42,018 --> 00:17:44,998 the mountains of evidence. 432 00:17:45,004 --> 00:17:47,024 [ Chuckling]Okay, so... 433 00:17:47,017 --> 00:17:49,997 Jokes aside, Dory Sief and Drew Gardner 434 00:17:50,005 --> 00:17:52,005 will pay for these immoral acts. 435 00:17:52,011 --> 00:17:54,001 You know what? Turn that off. 436 00:17:54,002 --> 00:17:56,012 You know, that's Federal Prosecutor Polly Danziger 437 00:17:56,013 --> 00:17:57,013 in a nutshell. 438 00:17:57,014 --> 00:17:58,024 All bravado, no humanity. 439 00:17:59,001 --> 00:18:01,011 She's such a bull, which is, like, fine for me, 440 00:18:01,010 --> 00:18:03,010 'cause I am, too, but, like, God. 441 00:18:03,012 --> 00:18:04,022 I just feel bad for her sometimes. 442 00:18:04,021 --> 00:18:06,011 She grew up in a generation that was all like, 443 00:18:06,010 --> 00:18:07,020 "You got to be a man to get ahead." 444 00:18:07,020 --> 00:18:11,010 It's like, "Bitch, just admit you like to shop." 445 00:18:12,010 --> 00:18:15,010 So, tell me. 446 00:18:15,014 --> 00:18:17,014 As a man. 447 00:18:17,010 --> 00:18:20,020 Did I look attractive out there or what? 448 00:18:21,000 --> 00:18:24,020 Polly, we have a weird, uh... 449 00:18:24,022 --> 00:18:26,002 issue. 450 00:18:26,004 --> 00:18:28,004 What's up? 451 00:18:30,013 --> 00:18:32,003 Who the hell is "Fat Frankie"? 452 00:18:32,002 --> 00:18:34,012 I was trying to tell you this during the press conference, 453 00:18:34,011 --> 00:18:35,021 but according to this police officer, 454 00:18:35,022 --> 00:18:38,022 Joy Hartman, this guy, Fat Frankie, 455 00:18:38,023 --> 00:18:42,013 confessed to murdering Keith. 456 00:18:42,015 --> 00:18:44,005 No. 457 00:18:44,012 --> 00:18:46,002 No! 458 00:18:46,004 --> 00:18:47,014 No, Garrett, no! 459 00:18:47,015 --> 00:18:49,005 I just gave a speech out there! 460 00:18:49,015 --> 00:18:50,015 I know. 461 00:18:50,018 --> 00:18:51,018 I can't take it back! 462 00:18:51,022 --> 00:18:53,022 Why didn't you give me this before? 463 00:18:54,001 --> 00:18:56,001 M-- It was just presented to me! 464 00:18:56,004 --> 00:18:59,004 This is not my fault. 465 00:18:59,003 --> 00:19:01,013 I want it to be! 466 00:19:01,007 --> 00:19:02,017 [ Kids screaming ] 467 00:19:02,023 --> 00:19:06,013 Hey. Okay. 468 00:19:06,015 --> 00:19:07,015 God, what are we doing? 469 00:19:07,023 --> 00:19:09,013 I know. I know. 470 00:19:09,008 --> 00:19:11,008 So, maybe I should've had more of a plan this morning 471 00:19:11,014 --> 00:19:13,024 than just get out of town. I was being reactionary, okay? 472 00:19:13,017 --> 00:19:14,997 We know that now! 473 00:19:15,004 --> 00:19:16,024 God, I just hate these rich kids. 474 00:19:16,019 --> 00:19:18,009 They don't listen to us at all. 475 00:19:18,009 --> 00:19:19,009 Hey, guys? 476 00:19:19,011 --> 00:19:21,021 Guys, remember what we said! 477 00:19:21,023 --> 00:19:24,023 You're connected to us by a 10-foot invisible rope. 478 00:19:24,021 --> 00:19:27,001 You cannot go farther than the rope! 479 00:19:27,004 --> 00:19:29,014 Portia: Hello? Guys! 480 00:19:29,016 --> 00:19:30,016 My God. 481 00:19:30,020 --> 00:19:33,000 You know, let 'em go, honestly. 482 00:19:36,003 --> 00:19:37,013 Cassidy: Oh, my God. 483 00:19:37,009 --> 00:19:38,019 It looks like someone tipped off the press. 484 00:19:39,001 --> 00:19:41,001 Okay, look, just put your head down 485 00:19:41,004 --> 00:19:42,024 and don't say anything, okay? 486 00:19:42,019 --> 00:19:43,999 You got this. We got this. 487 00:19:44,002 --> 00:19:49,002 You got this. We got this. 488 00:19:49,004 --> 00:19:50,024 Excuse me. Excuse me. I'm here. 489 00:19:50,021 --> 00:19:52,011 I'm here. Excuse me. 490 00:19:52,011 --> 00:19:53,021 Excuse -- You know what? 491 00:19:53,022 --> 00:19:54,022 Members of the press, 492 00:19:55,000 --> 00:19:57,010 try to have some dignity, okay? 493 00:19:57,012 --> 00:19:59,022 [ Reporters clamoring ] 494 00:20:00,000 --> 00:20:02,010 Give her some air. She needs air, all right? 495 00:20:02,016 --> 00:20:03,016 She needs air. Move back. 496 00:20:04,000 --> 00:20:05,010 Move back. Move back. 497 00:20:05,008 --> 00:20:07,008 She's a human. 498 00:20:08,015 --> 00:20:11,995 -Did you know he had a daughter? -Dory, why did you do it? 499 00:20:12,003 --> 00:20:13,023 Okay, we're in. 500 00:20:13,017 --> 00:20:15,997 I just want everyone to know that I had absolutely nothing 501 00:20:16,002 --> 00:20:17,022 to do with the death of Keith Powell, 502 00:20:18,001 --> 00:20:19,011 and neither did Drew Gardner. 503 00:20:19,015 --> 00:20:21,005 This is just a huge misunderstanding, 504 00:20:21,008 --> 00:20:23,998 and I'm completely innocent. 505 00:20:24,005 --> 00:20:24,995 Thank you very much. 506 00:20:25,004 --> 00:20:27,004 Come on. Come on. Thank you! 507 00:20:27,003 --> 00:20:29,013 [ Reporters clamoring ] 508 00:20:29,008 --> 00:20:31,008 Now, Drew, I just want you to know 509 00:20:31,015 --> 00:20:34,015 that I'm on your side no matter what. 510 00:20:34,019 --> 00:20:38,009 And we're going to put up a fight. 511 00:20:38,012 --> 00:20:41,012 I didn't mean to do it. 512 00:20:41,009 --> 00:20:43,019 It was self-defense. 513 00:20:43,018 --> 00:20:45,018 -What's that, son? -Frank, Frank, the TV. 514 00:20:45,019 --> 00:20:48,019 I just want everyone to know that I had absolutely nothing 515 00:20:49,001 --> 00:20:51,001 to do with the death of Keith Powell, 516 00:20:51,003 --> 00:20:52,023 and neither did Drew Gardner. 517 00:20:52,019 --> 00:20:54,019 This is just a huge misunderstanding, 518 00:20:54,021 --> 00:20:56,011 and I'm completely innocent. 519 00:20:56,010 --> 00:20:57,010 Thank you. 520 00:20:57,010 --> 00:20:59,020 Okay, great! 521 00:20:59,020 --> 00:21:01,000 We're innocent! 522 00:21:01,002 --> 00:21:03,012 I love my innocent son. 523 00:21:03,011 --> 00:21:04,021 Kids! 524 00:21:04,020 --> 00:21:06,020 Kiiiidddss! 525 00:21:06,018 --> 00:21:08,018 Jules! Wyatt! 526 00:21:08,020 --> 00:21:12,010 God. 527 00:21:12,010 --> 00:21:15,020 Oh, my God. 528 00:21:15,019 --> 00:21:17,009 What are we supposed to do now? 529 00:21:17,011 --> 00:21:19,021 We have to lay low on two levels now. 530 00:21:19,017 --> 00:21:21,007 We have to dye our hair back immediately, 531 00:21:21,012 --> 00:21:22,022 Ell-- -I cannot. I cannot. 532 00:21:23,001 --> 00:21:24,011 Okay, my hair is finally growing back. 533 00:21:24,016 --> 00:21:25,016 It'll just kill it all. 534 00:21:25,018 --> 00:21:26,018 And I get that. 535 00:21:27,001 --> 00:21:28,001 I'm actually glad we're here. 536 00:21:28,006 --> 00:21:30,006 I mean, I know initially my, like, 537 00:21:30,013 --> 00:21:32,003 instinct to just flee to the beach 538 00:21:32,005 --> 00:21:34,005 was clearly just a reaction to the extraordinary anxiety 539 00:21:34,014 --> 00:21:36,014 flowing through my veins, 540 00:21:36,010 --> 00:21:38,010 but it makes so much more sense now 541 00:21:38,008 --> 00:21:41,008 because now we can just sit here and we can wait 542 00:21:41,016 --> 00:21:44,016 for Drew and Dory to get out of jail and just come here, 543 00:21:44,017 --> 00:21:47,007 and we'll all talk and get on the same goddamn page. 544 00:21:47,010 --> 00:21:48,010 Mm-hmm, I love that. 545 00:21:48,013 --> 00:21:49,023 -And you know what else? -What? 546 00:21:49,023 --> 00:21:52,013 I bet Dory's being really smart right now. 547 00:21:52,008 --> 00:21:53,008 Mm-hmm. 548 00:21:53,015 --> 00:21:55,995 I bet she's telling them it was self-defense. 549 00:21:56,002 --> 00:21:58,022 Because that's basically the truth. 550 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 It was self-defense. 551 00:22:01,002 --> 00:22:03,022 Oh, my God, it was self-defense, Portia. 552 00:22:04,001 --> 00:22:05,021 Oh, my God. 553 00:22:05,019 --> 00:22:06,999 Like, it was... -It was. 554 00:22:07,002 --> 00:22:08,012 ...self-defense. 555 00:22:08,008 --> 00:22:09,018 It's occurring to me for the first time, 556 00:22:09,017 --> 00:22:11,007 and I'm like, it's hitting me like a wave 557 00:22:11,014 --> 00:22:14,014 like we're gonna be totally fine because -- 558 00:22:14,008 --> 00:22:16,008 because it was self-defense. 559 00:22:16,007 --> 00:22:17,997 Oh, my God. 560 00:22:18,002 --> 00:22:19,012 Do you hear that?! 561 00:22:19,014 --> 00:22:20,024 Do you hear that, dolphins?! 562 00:22:21,000 --> 00:22:23,020 The truth will set us free! 563 00:22:24,000 --> 00:22:26,010 Yeah! Did you hear that, dolphins? 564 00:22:26,011 --> 00:22:28,021 It was self-defense! 565 00:22:28,020 --> 00:22:31,000 -Yeah! -The truth will set us free! 566 00:22:31,005 --> 00:22:33,005 Both: The truth will set us free! 567 00:22:33,011 --> 00:22:35,011 The truth will set us free! 568 00:22:35,013 --> 00:22:43,023 ♪♪ 569 00:22:43,018 --> 00:22:51,018 ♪♪ 570 00:22:51,020 --> 00:22:55,010 ♪ Four o'clock cigarette ♪ 571 00:22:55,007 --> 00:22:59,007 ♪ Get a better mind-set ♪ 572 00:22:59,015 --> 00:23:02,995 ♪ Moving too fast ♪