1 00:00:02,009 --> 00:00:04,069 [ Indistinct conversations ] 2 00:00:04,089 --> 00:00:07,019 [ '60s pop music playing ] 3 00:00:07,040 --> 00:00:10,180 ♪♪ 4 00:00:10,199 --> 00:00:14,209 So, April 5 00:00:10,199 --> 00:00:14,209 [chuckles] um, 6 00:00:14,230 --> 00:00:16,140 I just wanted 7 00:00:14,230 --> 00:00:16,140 to start by saying that 8 00:00:16,160 --> 00:00:20,110 it seems like somewhere 9 00:00:16,160 --> 00:00:20,110 down the road, 10 00:00:20,129 --> 00:00:23,079 there's been some sort 11 00:00:20,129 --> 00:00:23,079 of misunderstanding. 12 00:00:23,100 --> 00:00:27,090 Yeah. It appears to us 13 00:00:23,100 --> 00:00:27,090 that it is your opinion 14 00:00:27,109 --> 00:00:30,229 that we did something 15 00:00:27,109 --> 00:00:30,229 that we just didn't do. 16 00:00:31,010 --> 00:00:32,060 -Yeah. 17 00:00:31,010 --> 00:00:32,060 -Yeah. Yeah. 18 00:00:32,079 --> 00:00:35,039 And after putting together 19 00:00:32,079 --> 00:00:35,039 the implications 20 00:00:35,060 --> 00:00:37,080 of your threats to Drew, 21 00:00:37,100 --> 00:00:39,190 April, do you think 22 00:00:37,100 --> 00:00:39,190 we killed someone? 23 00:00:39,210 --> 00:00:41,010 -Because -- 24 00:00:39,210 --> 00:00:41,010 -Yeah. 25 00:00:41,030 --> 00:00:43,140 It's like, "What?!" 26 00:00:41,030 --> 00:00:43,140 [ All chuckle ] 27 00:00:43,159 --> 00:00:45,129 Wait. Are you guys saying 28 00:00:45,149 --> 00:00:48,019 you didn't kill a man 29 00:00:45,149 --> 00:00:48,019 in cold blood? 30 00:00:48,039 --> 00:00:49,229 -No! No. 31 00:00:48,039 --> 00:00:49,229 -[ Laughing ] 32 00:00:50,009 --> 00:00:52,009 -Mm, no. 33 00:00:50,009 --> 00:00:52,009 -Why would we? 34 00:00:52,030 --> 00:00:54,020 -That's so weird. 35 00:00:52,030 --> 00:00:54,020 -Oh, my God. You guys, 36 00:00:54,039 --> 00:00:57,059 I'm so sorry. 37 00:00:54,039 --> 00:00:57,059 This makes me look so crazy. 38 00:00:57,079 --> 00:00:59,019 You should've just called 39 00:00:57,079 --> 00:00:59,019 and told me that. 40 00:00:59,039 --> 00:01:01,039 I wouldn't have had us all meet 41 00:00:59,039 --> 00:01:01,039 here so early in the day. 42 00:01:01,060 --> 00:01:02,220 [ Laughter ] 43 00:01:01,060 --> 00:01:02,220 This is so fun, April! 44 00:01:03,000 --> 00:01:04,150 I'm so glad we got 45 00:01:03,000 --> 00:01:04,150 to catch up with you, 46 00:01:04,170 --> 00:01:07,080 but I think we're done, so maybe 47 00:01:04,170 --> 00:01:07,080 we should just leave, you guys. 48 00:01:07,099 --> 00:01:09,059 -Yeah. Totally. Yeah. 49 00:01:07,099 --> 00:01:09,059 -But it was so good to see you. 50 00:01:09,079 --> 00:01:11,039 -It was great to see you. 51 00:01:09,079 --> 00:01:11,039 -Enjoy your breakfast. 52 00:01:11,060 --> 00:01:14,140 Or did you guys 53 00:01:11,060 --> 00:01:14,140 have to meet me here 54 00:01:14,159 --> 00:01:16,179 because you killed a man 55 00:01:16,200 --> 00:01:20,030 named Keith Powell? 56 00:01:20,049 --> 00:01:22,119 Okay. So that's, I think, where 57 00:01:20,049 --> 00:01:22,119 the misunderstanding lies, 58 00:01:22,140 --> 00:01:25,010 -because -- 59 00:01:22,140 --> 00:01:25,010 -No. It's not a misunderstanding 60 00:01:25,030 --> 00:01:27,130 when you overhear 61 00:01:25,030 --> 00:01:27,130 your neighbors screaming, 62 00:01:27,150 --> 00:01:28,150 "We killed a man, 63 00:01:28,170 --> 00:01:30,040 -and now he's dead!" 64 00:01:28,170 --> 00:01:30,040 -Oh. Shh. 65 00:01:30,060 --> 00:01:32,070 -"He's dead! He's dead!" 66 00:01:30,060 --> 00:01:32,070 -Hey! Whoa! 67 00:01:32,090 --> 00:01:34,030 -Hey! Shh! 68 00:01:32,090 --> 00:01:34,030 -No, she's -- 69 00:01:34,049 --> 00:01:36,199 Oh, my God! 70 00:01:34,049 --> 00:01:36,199 That was my play. 71 00:01:36,219 --> 00:01:39,099 -Yeah. 72 00:01:36,219 --> 00:01:39,099 -April, I wrote a play, 73 00:01:39,120 --> 00:01:41,230 and we were doing 74 00:01:39,120 --> 00:01:41,230 a reading of it. 75 00:01:42,009 --> 00:01:43,099 Did you like it, April? 76 00:01:42,009 --> 00:01:43,099 I hope you -- 77 00:01:43,120 --> 00:01:47,020 Shut up, Portia. 78 00:01:43,120 --> 00:01:47,020 I know this wasn't a play. 79 00:01:47,039 --> 00:01:49,099 -I'm not stupid. 80 00:01:47,039 --> 00:01:49,099 -You know what, even if 81 00:01:49,120 --> 00:01:51,170 what you thought you heard 82 00:01:49,120 --> 00:01:51,170 was true, 83 00:01:51,189 --> 00:01:55,199 I mean, you don't even 84 00:01:51,189 --> 00:01:55,199 have any proof, so... 85 00:01:55,219 --> 00:01:58,039 it doesn't matter. Like, 86 00:01:55,219 --> 00:01:58,039 this is a waste of our time. 87 00:01:58,060 --> 00:01:59,100 -and we should go. 88 00:01:58,060 --> 00:01:59,100 -Right. 89 00:01:59,120 --> 00:02:00,210 -Yeah. 90 00:01:59,120 --> 00:02:00,210 -We're gonna bounce out of here, 91 00:02:00,230 --> 00:02:03,040 -and good luck with your -- 92 00:02:00,230 --> 00:02:03,040 -Thank you. 93 00:02:03,060 --> 00:02:05,180 A Talkgirl. 94 00:02:03,060 --> 00:02:05,180 I had a Talkgirl. 95 00:02:05,200 --> 00:02:07,080 [ Button clicks ] 96 00:02:07,099 --> 00:02:09,139 Dory: Well, it's not like 97 00:02:07,099 --> 00:02:09,139 I meant to kill him! 98 00:02:09,159 --> 00:02:11,109 Drew: 99 00:02:09,159 --> 00:02:11,109 But you did! We all did! 100 00:02:11,129 --> 00:02:14,139 Okay. 101 00:02:14,159 --> 00:02:17,199 Now do I have 102 00:02:14,159 --> 00:02:17,199 your attention? 103 00:02:17,219 --> 00:02:19,079 What do you want? 104 00:02:19,099 --> 00:02:20,229 I don't know. 105 00:02:21,009 --> 00:02:23,109 Money, tons of it. 106 00:02:23,129 --> 00:02:25,159 How much? 107 00:02:25,180 --> 00:02:27,060 I mean, I figure 108 00:02:25,180 --> 00:02:27,060 between the four of you, 109 00:02:27,079 --> 00:02:30,139 you could probably 110 00:02:27,079 --> 00:02:30,139 scrape together $60,000. 111 00:02:30,159 --> 00:02:31,209 -What?! 112 00:02:30,159 --> 00:02:31,209 -Absolutely not. 113 00:02:31,229 --> 00:02:33,009 I know we look expensive, 114 00:02:33,030 --> 00:02:34,090 but that is way 115 00:02:33,030 --> 00:02:34,090 out of our range. 116 00:02:34,110 --> 00:02:36,090 -Yeah. 117 00:02:34,110 --> 00:02:36,090 -So, we get you the money, 118 00:02:36,110 --> 00:02:38,000 we give you the money, 119 00:02:36,110 --> 00:02:38,000 and you just give us the tape? 120 00:02:38,020 --> 00:02:41,060 Yeah. But don't try anything. 121 00:02:38,020 --> 00:02:41,060 I'll just call the police. 122 00:02:41,079 --> 00:02:43,089 And how do we know 123 00:02:41,079 --> 00:02:43,089 that there aren't digital copies 124 00:02:43,110 --> 00:02:45,040 -of that tape? 125 00:02:43,110 --> 00:02:45,040 -What? 126 00:02:45,060 --> 00:02:47,130 -Digital what? 127 00:02:45,060 --> 00:02:47,130 -Like, is it backed up? 128 00:02:47,150 --> 00:02:50,100 You mean, like, 129 00:02:47,150 --> 00:02:50,100 does it rewind? 130 00:02:50,120 --> 00:02:52,070 'Cause, yeah, it rewinds. 131 00:02:50,120 --> 00:02:52,070 It fast-forwards. 132 00:02:52,090 --> 00:02:53,220 I can play it 133 00:02:52,090 --> 00:02:53,220 in slow motion. 134 00:02:54,000 --> 00:02:57,130 No. April, are there copies? 135 00:02:54,000 --> 00:02:57,130 Are there copies of the tape? 136 00:02:57,150 --> 00:03:01,150 No. But I'm going to 137 00:02:57,150 --> 00:03:01,150 figure out how to do that. 138 00:03:01,169 --> 00:03:03,119 Well, that's good. That's good. 139 00:03:01,169 --> 00:03:03,119 Yeah. You should -- 140 00:03:03,139 --> 00:03:06,039 Whoa! Hey! Hey! No! No! No! 141 00:03:03,139 --> 00:03:06,039 [ All shouting indistinctly ] 142 00:03:06,060 --> 00:03:09,050 Hey! Oh, my God! 143 00:03:09,069 --> 00:03:11,229 Oh, my God! 144 00:03:12,009 --> 00:03:15,139 You have 48 hours 145 00:03:12,009 --> 00:03:15,139 to get me my money! 146 00:03:15,159 --> 00:03:18,049 Why are you 147 00:03:15,159 --> 00:03:18,049 doing this to us? 148 00:03:18,069 --> 00:03:21,079 Because I don't like how 149 00:03:18,069 --> 00:03:21,079 you guys carry yourselves. 150 00:03:27,139 --> 00:03:29,219 And I don't think 151 00:03:27,139 --> 00:03:29,219 you should kill people. 152 00:03:30,000 --> 00:03:34,060 ♪♪ 153 00:03:34,079 --> 00:03:38,089 ♪ Obedear, the sky is low ♪ 154 00:03:38,110 --> 00:03:39,130 [ Buzzer ] 155 00:03:39,150 --> 00:03:40,190 Aphrodite: 156 00:03:39,150 --> 00:03:40,190 When I met Fat Franky, 157 00:03:40,210 --> 00:03:42,070 I was little and stupid 158 00:03:42,090 --> 00:03:45,050 and living on the streets, 159 00:03:42,090 --> 00:03:45,050 like, worst, worst life, 160 00:03:45,069 --> 00:03:49,009 and then he came along, and he 161 00:03:45,069 --> 00:03:49,009 was rich with big shoulders, 162 00:03:49,030 --> 00:03:51,010 and so I thought, 163 00:03:49,030 --> 00:03:51,010 "Okay. Here's my chance." 164 00:03:51,030 --> 00:03:53,050 But then I start to see, 165 00:03:51,030 --> 00:03:53,050 like, little signs 166 00:03:53,069 --> 00:03:55,089 that he's, like, 167 00:03:53,069 --> 00:03:55,089 doing bad things. 168 00:03:55,110 --> 00:03:58,120 I saw some body parts 169 00:03:55,110 --> 00:03:58,120 here and there. 170 00:03:58,139 --> 00:04:00,109 Anyway, I'm so certain 171 00:04:00,129 --> 00:04:02,209 that he killed this man 172 00:04:00,129 --> 00:04:02,209 that you're talking about. 173 00:04:02,229 --> 00:04:04,059 He kill everyone. 174 00:04:04,080 --> 00:04:06,140 I think he's still working 175 00:04:04,080 --> 00:04:06,140 at his bus company. 176 00:04:06,159 --> 00:04:10,189 It's called, um, 177 00:04:06,159 --> 00:04:10,189 International Bus Exchange. 178 00:04:10,210 --> 00:04:12,190 ♪♪ 179 00:04:12,210 --> 00:04:14,200 I'm sorry. 180 00:04:12,210 --> 00:04:14,200 I just realized 181 00:04:14,219 --> 00:04:16,089 I went to high school 182 00:04:14,219 --> 00:04:16,089 with that guard, 183 00:04:16,110 --> 00:04:18,080 and I just got 184 00:04:16,110 --> 00:04:18,080 very distracted. 185 00:04:18,100 --> 00:04:20,000 Could you repeat that? 186 00:04:20,019 --> 00:04:22,129 When I met Fat Franky, 187 00:04:20,019 --> 00:04:22,129 I was little and stupid 188 00:04:22,149 --> 00:04:24,129 and living on the streets, 189 00:04:22,149 --> 00:04:24,129 like, the worst, worst life. 190 00:04:24,149 --> 00:04:26,219 [ Train wheels clanking loudly ] 191 00:04:24,149 --> 00:04:26,219 Drew: We're so screwed, okay? 192 00:04:27,000 --> 00:04:29,170 There's no way we're going 193 00:04:27,000 --> 00:04:29,170 to get $60,000 in two days. 194 00:04:29,189 --> 00:04:31,199 If we could get $60,000 195 00:04:29,189 --> 00:04:31,199 in two days, 196 00:04:31,220 --> 00:04:34,030 I would get $60,000 197 00:04:31,220 --> 00:04:34,030 every two days! 198 00:04:34,050 --> 00:04:35,130 -Same! 199 00:04:34,050 --> 00:04:35,130 -Yes. Of course. I don't know. 200 00:04:35,149 --> 00:04:36,219 But I don't know. 201 00:04:35,149 --> 00:04:36,219 Let's just think about it 202 00:04:37,000 --> 00:04:38,100 for a second. 203 00:04:37,000 --> 00:04:38,100 Maybe she would be into 204 00:04:38,120 --> 00:04:40,010 some kind of, like, 205 00:04:38,120 --> 00:04:40,010 payment plan or something. 206 00:04:40,029 --> 00:04:41,199 -It's so loud, I can't hear! 207 00:04:40,029 --> 00:04:41,199 -We're just complaining 208 00:04:41,220 --> 00:04:44,020 -about needing money, Porsh. 209 00:04:41,220 --> 00:04:44,020 -That's the point, Portia! 210 00:04:44,040 --> 00:04:45,230 -What about your mom? 211 00:04:44,040 --> 00:04:45,230 -What? 212 00:04:46,009 --> 00:04:47,039 Your mom! 213 00:04:47,060 --> 00:04:49,030 I don't have a mom 214 00:04:47,060 --> 00:04:49,030 anymore, remember? 215 00:04:49,050 --> 00:04:51,170 -I have banished her! 216 00:04:49,050 --> 00:04:51,170 -Okay, Elliott. I'm sorry, 217 00:04:51,189 --> 00:04:53,199 but what about you? 218 00:04:51,189 --> 00:04:53,199 Didn't your grandma just die? 219 00:04:53,220 --> 00:04:55,060 No! She won't die! 220 00:04:55,079 --> 00:04:57,069 We keep waiting for her to die, 221 00:04:55,079 --> 00:04:57,069 and she won't die! 222 00:04:57,090 --> 00:04:59,230 Guys, like, I really can't hear! 223 00:04:57,090 --> 00:04:59,230 It's really loud! 224 00:05:00,009 --> 00:05:02,039 God damn it, Dory. Huh? 225 00:05:00,009 --> 00:05:02,039 Why didn't you just take 226 00:05:02,060 --> 00:05:04,220 the reward money from Chantal's 227 00:05:02,060 --> 00:05:04,220 family when you had the chance? 228 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 -You know I couldn't! 229 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 -Well, I hate this! 230 00:05:07,019 --> 00:05:09,109 I hate this, okay? I just -- 231 00:05:07,019 --> 00:05:09,109 I'm halfway to thinking 232 00:05:09,129 --> 00:05:12,079 -we should just kill April! 233 00:05:09,129 --> 00:05:12,079 -Look, she's insane, all right? 234 00:05:12,100 --> 00:05:15,000 So no one's gonna believe her if 235 00:05:12,100 --> 00:05:15,000 she doesn't have that evidence, 236 00:05:15,019 --> 00:05:17,099 so all we got to do is, 237 00:05:15,019 --> 00:05:17,099 we got to get that tape, 238 00:05:17,120 --> 00:05:19,230 -and then we'll be done with it. 239 00:05:17,120 --> 00:05:19,230 -What do you want to do, Dory? 240 00:05:20,009 --> 00:05:21,119 What, do you want 241 00:05:20,009 --> 00:05:21,119 to break into her apartment, 242 00:05:21,139 --> 00:05:23,009 and then some of us 243 00:05:21,139 --> 00:05:23,009 follow her around 244 00:05:23,029 --> 00:05:25,149 and make sure 245 00:05:23,029 --> 00:05:25,149 she doesn't come back? 246 00:05:25,170 --> 00:05:27,020 -Yeah. 247 00:05:25,170 --> 00:05:27,020 -Okay. 248 00:05:27,040 --> 00:05:28,070 Okay. Should we do that? 249 00:05:28,089 --> 00:05:29,129 I feel like 250 00:05:28,089 --> 00:05:29,129 that's what we should do. 251 00:05:29,149 --> 00:05:30,159 Okay. Fine. 252 00:05:29,149 --> 00:05:30,159 We'll see how it goes. 253 00:05:30,180 --> 00:05:32,020 -We'll see. 254 00:05:30,180 --> 00:05:32,020 -Okay. Okay. 255 00:05:32,040 --> 00:05:33,130 Portia and I will do 256 00:05:32,040 --> 00:05:33,130 the easier thing. Yeah. 257 00:05:33,149 --> 00:05:35,019 All right. Do we all 258 00:05:33,149 --> 00:05:35,019 feel good about that? 259 00:05:35,040 --> 00:05:36,130 -Yeah! Yeah! 260 00:05:35,040 --> 00:05:36,130 -All right. 261 00:05:36,149 --> 00:05:38,009 -That's what we're going to do! 262 00:05:36,149 --> 00:05:38,009 -I feel fine! 263 00:05:38,029 --> 00:05:39,999 Guys, focus, okay?! 264 00:05:38,029 --> 00:05:39,999 We need to figure out 265 00:05:40,019 --> 00:05:42,099 what we're going to do 266 00:05:40,019 --> 00:05:42,099 about April! 267 00:05:45,120 --> 00:05:46,230 Oh, my God. You guys. 268 00:05:45,120 --> 00:05:46,230 [ Kittens meowing ] 269 00:05:47,009 --> 00:05:49,059 Aw. This one 270 00:05:47,009 --> 00:05:49,059 is obsessed with me. 271 00:05:49,079 --> 00:05:52,149 Oh. Dory, will you take a pic? 272 00:05:49,079 --> 00:05:52,149 I want to send it to Elijah. 273 00:05:52,170 --> 00:05:55,000 I think we should all be 274 00:05:52,170 --> 00:05:55,000 concentrating on the door, okay? 275 00:05:55,019 --> 00:05:56,139 I don't want to miss her. 276 00:05:56,159 --> 00:05:58,069 We've been here forever, okay? 277 00:05:56,159 --> 00:05:58,069 I can't keep pretending 278 00:05:58,090 --> 00:06:00,040 like I'm interested 279 00:05:58,090 --> 00:06:00,040 in buying the entire litter. 280 00:06:00,060 --> 00:06:01,180 She normally leaves 281 00:06:00,060 --> 00:06:01,180 in the afternoon, 282 00:06:01,199 --> 00:06:02,219 so it should be 283 00:06:01,199 --> 00:06:02,219 any minute. 284 00:06:03,000 --> 00:06:04,170 Hey, guys. 285 00:06:03,000 --> 00:06:04,170 Still deciding? 286 00:06:04,189 --> 00:06:07,159 Uh, yeah. It's just a lot 287 00:06:04,189 --> 00:06:07,159 of responsibility, so... 288 00:06:07,180 --> 00:06:09,060 I know. 289 00:06:07,180 --> 00:06:09,060 I wish we could split them up, 290 00:06:09,079 --> 00:06:10,149 but that would be inhumane. 291 00:06:10,170 --> 00:06:12,080 -Uh-huh. 292 00:06:10,170 --> 00:06:12,080 -But I like to think of it 293 00:06:12,100 --> 00:06:14,200 like six cats is six times 294 00:06:12,100 --> 00:06:14,200 the responsibility, 295 00:06:14,220 --> 00:06:17,100 but, oh, the chorus of purrs. 296 00:06:17,120 --> 00:06:19,220 -Oh, I love that! 297 00:06:17,120 --> 00:06:19,220 -That's so true, Kennifer, 298 00:06:20,000 --> 00:06:22,150 but I think my wife and I 299 00:06:20,000 --> 00:06:22,150 need to keep consulting. 300 00:06:22,170 --> 00:06:25,110 -Thank you. 301 00:06:22,170 --> 00:06:25,110 -Yeah. I think we're gonna need 302 00:06:25,129 --> 00:06:27,079 -10 -- about 10 more minutes. 303 00:06:25,129 --> 00:06:27,079 -Mm-hmm. 304 00:06:27,100 --> 00:06:28,160 -Okay. 305 00:06:27,100 --> 00:06:28,160 -Thank you, Kennifer. 306 00:06:28,180 --> 00:06:30,190 Oh. There she is! 307 00:06:30,209 --> 00:06:32,049 -Get down! 308 00:06:30,209 --> 00:06:32,049 -Okay. Let's let her 309 00:06:32,069 --> 00:06:34,049 -get, like, a block down. 310 00:06:32,069 --> 00:06:34,049 -Yes. 311 00:06:34,069 --> 00:06:35,079 [ Kitten meows ] 312 00:06:35,100 --> 00:06:37,010 Okay. Now. 313 00:06:35,100 --> 00:06:37,010 Let's go. 314 00:06:37,029 --> 00:06:38,099 -Here we go. 315 00:06:37,029 --> 00:06:38,099 -All right. Put the cats back. 316 00:06:38,120 --> 00:06:39,210 -Put the cats back. 317 00:06:38,120 --> 00:06:39,210 -Okay. Okay. Okay. 318 00:06:39,230 --> 00:06:41,030 -Bye. 319 00:06:39,230 --> 00:06:41,030 -Come on. Come on. 320 00:06:41,050 --> 00:06:43,070 -Come on. Come on. Okay. 321 00:06:41,050 --> 00:06:43,070 -I got to go. 322 00:06:43,090 --> 00:06:53,030 ♪♪ 323 00:06:53,050 --> 00:07:03,030 ♪♪ 324 00:07:03,050 --> 00:07:04,160 Joy: Bingo. 325 00:07:04,180 --> 00:07:06,070 There he is. 326 00:07:06,089 --> 00:07:09,059 Fat Franky. 327 00:07:09,079 --> 00:07:11,199 Damn. That's a big boy. 328 00:07:11,220 --> 00:07:13,230 All right. 329 00:07:14,009 --> 00:07:15,189 Where you taking me? 330 00:07:15,209 --> 00:07:18,029 ♪♪ 331 00:07:18,050 --> 00:07:21,040 ♪ You just call on me, brother ♪ 332 00:07:21,060 --> 00:07:23,130 ♪ When you need a hand ♪ 333 00:07:23,149 --> 00:07:28,999 ♪ We all need somebody 334 00:07:23,149 --> 00:07:28,999 to lean on ♪ 335 00:07:29,019 --> 00:07:32,159 ♪ I just might have a problem 336 00:07:29,019 --> 00:07:32,159 that you'd understand ♪ 337 00:07:32,180 --> 00:07:34,110 She actually has 338 00:07:32,180 --> 00:07:34,110 a good voice. 339 00:07:34,129 --> 00:07:37,039 ♪ We all need somebody 340 00:07:34,129 --> 00:07:37,039 to lean on ♪ 341 00:07:37,060 --> 00:07:40,150 Honestly, I have never been 342 00:07:37,060 --> 00:07:40,150 more afraid for my own life. 343 00:07:40,170 --> 00:07:41,200 ♪ Lean on me ♪ 344 00:07:41,220 --> 00:07:49,150 ♪♪ 345 00:07:49,170 --> 00:07:57,090 ♪♪ 346 00:07:57,110 --> 00:08:05,090 ♪♪ 347 00:08:09,180 --> 00:08:11,200 Oh, God. 348 00:08:11,220 --> 00:08:13,200 -Okay. 349 00:08:11,220 --> 00:08:13,200 -Holy shit. 350 00:08:13,220 --> 00:08:15,010 Hey, just don't 351 00:08:13,220 --> 00:08:15,010 look down, Dory. 352 00:08:15,029 --> 00:08:16,059 Already am, okay? 353 00:08:16,079 --> 00:08:17,189 Okay, all right, 354 00:08:16,079 --> 00:08:17,189 well, don't. 355 00:08:17,209 --> 00:08:19,209 Yeah. Okay. 356 00:08:19,230 --> 00:08:22,080 [ Both breathing heavily ] 357 00:08:26,009 --> 00:08:28,109 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my 358 00:08:26,009 --> 00:08:28,109 God. Oh, my God. Oh, my God. 359 00:08:28,129 --> 00:08:31,209 Okay. Okay. 360 00:08:31,230 --> 00:08:34,010 -It's locked. 361 00:08:31,230 --> 00:08:34,010 -Oh, shit. 362 00:08:34,029 --> 00:08:35,229 ♪♪ 363 00:08:36,009 --> 00:08:37,049 Wait, what are you doing? 364 00:08:37,070 --> 00:08:38,090 Okay. 365 00:08:38,110 --> 00:08:43,140 ♪♪ 366 00:08:43,159 --> 00:08:45,069 Whew! 367 00:08:45,090 --> 00:08:46,160 -Wow. 368 00:08:45,090 --> 00:08:46,160 -Yeah, okay. 369 00:08:46,179 --> 00:08:48,149 Yeah, yeah, that worked. 370 00:08:48,169 --> 00:08:51,069 Okay. Oh. 371 00:08:51,090 --> 00:08:54,210 Oh. Oh, my God. 372 00:08:54,230 --> 00:08:57,100 Okay. Hey. Maybe -- Maybe 373 00:08:54,230 --> 00:08:57,100 we shouldn't do this. 374 00:08:57,120 --> 00:08:59,020 Wait, what? Oh. 375 00:08:59,039 --> 00:09:00,099 Oh, my God. 376 00:08:59,039 --> 00:09:00,099 It smells awful. 377 00:09:00,120 --> 00:09:01,180 Oh, my God. 378 00:09:01,200 --> 00:09:03,200 Wow. Oh, God. 379 00:09:03,220 --> 00:09:04,220 Oh, God. 380 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 She's mentally ill. 381 00:09:08,019 --> 00:09:09,049 Sing with me! 382 00:09:09,070 --> 00:09:12,030 ♪ You just call on me, brother ♪ 383 00:09:12,049 --> 00:09:13,079 ♪ When you need a hand ♪ 384 00:09:13,100 --> 00:09:15,110 Is this the only song 385 00:09:13,100 --> 00:09:15,110 she knows? 386 00:09:15,129 --> 00:09:18,009 She just keeps singing 387 00:09:15,129 --> 00:09:18,009 the same song over and over. 388 00:09:18,029 --> 00:09:21,009 [ Cackling wildly ] 389 00:09:25,049 --> 00:09:26,129 I mean, 390 00:09:25,049 --> 00:09:26,129 would she label it? 391 00:09:26,149 --> 00:09:28,089 Should we just put all these 392 00:09:26,149 --> 00:09:28,089 in a trash bag and run? 393 00:09:28,110 --> 00:09:30,040 No. No. No. No. No. Just look 394 00:09:28,110 --> 00:09:30,040 for a pink label, okay? 395 00:09:30,059 --> 00:09:32,039 It had a hot pink label. 396 00:09:30,059 --> 00:09:32,039 It matches the Talkgirl, 397 00:09:32,059 --> 00:09:33,169 so just look for that. 398 00:09:33,190 --> 00:09:35,000 Why are there 399 00:09:33,190 --> 00:09:35,000 so many tapes? 400 00:09:35,019 --> 00:09:36,179 Why is there so 401 00:09:35,019 --> 00:09:36,179 much crap everywhere? 402 00:09:36,200 --> 00:09:39,160 This apartment is filthy. 403 00:09:39,179 --> 00:09:41,069 -Drew. 404 00:09:39,179 --> 00:09:41,069 -What? 405 00:09:41,090 --> 00:09:42,150 Just, like, don't move 406 00:09:41,090 --> 00:09:42,150 for a second. 407 00:09:42,169 --> 00:09:44,039 -Why? What's up? 408 00:09:42,169 --> 00:09:44,039 -It's okay. 409 00:09:44,059 --> 00:09:46,009 You just have, like, a little 410 00:09:44,059 --> 00:09:46,009 bug on you or something. 411 00:09:46,029 --> 00:09:47,109 What? A bug? No. No. No. 412 00:09:46,029 --> 00:09:47,109 Oh, no. Shut up! 413 00:09:47,129 --> 00:09:49,019 Shut up! Shut up! 414 00:09:47,129 --> 00:09:49,019 Shut up! Shut up! Shut up! 415 00:09:49,039 --> 00:09:50,189 [ Both screaming ] 416 00:09:50,210 --> 00:09:52,120 -Ugh! Yeah. 417 00:09:50,210 --> 00:09:52,120 -Ohh! I hate it here! 418 00:09:52,139 --> 00:09:54,069 I know. I know. Let's just focus 419 00:09:52,139 --> 00:09:54,069 on finding the tape, 420 00:09:54,090 --> 00:09:56,020 and then we'll get 421 00:09:54,090 --> 00:09:56,020 the hell out of here, okay? 422 00:09:56,039 --> 00:09:58,169 -Ohh. 423 00:09:56,039 --> 00:09:58,169 -It's on my finger, too. 424 00:09:58,190 --> 00:10:00,090 [ Giggling ] 425 00:10:00,110 --> 00:10:06,230 ♪♪ 426 00:10:07,009 --> 00:10:13,119 ♪♪ 427 00:10:13,139 --> 00:10:15,009 Jesus Christ. 428 00:10:15,029 --> 00:10:16,129 Why is there 429 00:10:15,029 --> 00:10:16,129 so much cat food? 430 00:10:16,149 --> 00:10:20,139 I don't see a cat anywhere. 431 00:10:16,149 --> 00:10:20,139 Does she just eat cat food? 432 00:10:20,159 --> 00:10:23,229 ♪♪ 433 00:10:24,009 --> 00:10:27,229 I-I found where she keeps 434 00:10:24,009 --> 00:10:27,229 all her pink stuff. 435 00:10:28,009 --> 00:10:30,079 -Excuse me! Hi! 436 00:10:28,009 --> 00:10:30,079 -Hi. Can I help you? 437 00:10:30,100 --> 00:10:32,220 April: 438 00:10:30,100 --> 00:10:32,220 This is so, so, so cute. 439 00:10:33,000 --> 00:10:34,150 Do you have any other 440 00:10:33,000 --> 00:10:34,150 patterns in the back? 441 00:10:34,169 --> 00:10:36,089 Everything's on the rack. 442 00:10:34,169 --> 00:10:36,089 There's no back. 443 00:10:36,110 --> 00:10:38,110 Oh, okay. 444 00:10:36,110 --> 00:10:38,110 Thank you for clearing that up. 445 00:10:38,129 --> 00:10:39,169 Will you let 446 00:10:38,129 --> 00:10:39,169 management know 447 00:10:39,190 --> 00:10:42,080 that I absolutely 448 00:10:39,190 --> 00:10:42,080 love this place? 449 00:10:42,100 --> 00:10:44,000 -Hey. What's your name? 450 00:10:42,100 --> 00:10:44,000 -Sandy. 451 00:10:44,019 --> 00:10:46,219 Sandy? You're doing 452 00:10:44,019 --> 00:10:46,219 an incredible job, Sandy. 453 00:10:47,000 --> 00:10:49,120 Thank you so much. 454 00:10:47,000 --> 00:10:49,120 Can I tip you? 455 00:10:49,139 --> 00:10:52,139 She's, like, crazy, 456 00:10:49,139 --> 00:10:52,139 but she's happy crazy. 457 00:10:52,159 --> 00:10:55,129 I can't believe this person 458 00:10:52,159 --> 00:10:55,129 has power over us. 459 00:10:55,149 --> 00:10:58,039 [ Giggles ] 460 00:10:58,059 --> 00:10:59,999 [ Smooches ] 461 00:11:00,019 --> 00:11:09,089 ♪♪ 462 00:11:09,110 --> 00:11:18,150 ♪♪ 463 00:11:18,169 --> 00:11:27,219 ♪♪ 464 00:11:28,000 --> 00:11:29,230 Drew, come in here! 465 00:11:30,009 --> 00:11:33,009 Drew! 466 00:11:33,029 --> 00:11:35,159 -Did you find it? 467 00:11:33,029 --> 00:11:35,159 -No, but I found a safe. 468 00:11:35,179 --> 00:11:38,069 Oh, God. 469 00:11:38,090 --> 00:11:40,170 This is definitely it. 470 00:11:40,190 --> 00:11:42,020 Franky: 471 00:11:40,190 --> 00:11:42,020 Look at all that money. 472 00:11:42,039 --> 00:11:43,129 Isn't that just beautiful? 473 00:11:43,149 --> 00:11:47,019 Yeah. It's got 474 00:11:43,149 --> 00:11:47,019 good friction. 475 00:11:47,039 --> 00:11:48,139 You earned it. 476 00:11:48,159 --> 00:11:51,999 ♪♪ 477 00:11:52,019 --> 00:11:53,129 Yeah. It's me. 478 00:11:53,149 --> 00:11:55,129 Listen, I'm going to pick you up 479 00:11:53,149 --> 00:11:55,129 in a few minutes, all right? 480 00:11:55,149 --> 00:11:58,009 I'm on my way, all right? 481 00:11:58,029 --> 00:12:03,109 ♪♪ 482 00:12:03,129 --> 00:12:05,079 I mean, she's not even looking 483 00:12:03,129 --> 00:12:05,079 at what she's getting. 484 00:12:05,100 --> 00:12:10,010 She's just, like, stacking 485 00:12:05,100 --> 00:12:10,010 clothes over her arm. 486 00:12:10,029 --> 00:12:11,169 Okay. I'm sorry. 487 00:12:10,029 --> 00:12:11,169 Not to get us distracted, 488 00:12:11,190 --> 00:12:15,070 but these mannequins 489 00:12:11,190 --> 00:12:15,070 look exactly like us, right? 490 00:12:15,090 --> 00:12:17,020 Oh, my God. 491 00:12:17,039 --> 00:12:19,109 They're, like, slightly 492 00:12:17,039 --> 00:12:19,109 hotter versions of us. 493 00:12:19,129 --> 00:12:21,069 Should we take a picture? 494 00:12:21,090 --> 00:12:24,080 Yeah! We have to. 495 00:12:24,100 --> 00:12:26,170 Okay. 496 00:12:24,100 --> 00:12:26,170 Now, do a peace sign. 497 00:12:26,190 --> 00:12:30,070 Do a peace sign. 498 00:12:30,090 --> 00:12:32,140 -Want me to take it for you? 499 00:12:30,090 --> 00:12:32,140 -Oh, my God! April! 500 00:12:32,159 --> 00:12:35,039 -What are you doing here? 501 00:12:32,159 --> 00:12:35,039 -[ Laughs ] 502 00:12:35,059 --> 00:12:37,179 We're here because 503 00:12:35,059 --> 00:12:37,179 we love this place! 504 00:12:37,200 --> 00:12:39,030 Do you love this place? 505 00:12:39,049 --> 00:12:41,049 [ Laughs ] 506 00:12:39,049 --> 00:12:41,049 This happens all the time. 507 00:12:41,070 --> 00:12:42,180 I'm not April. 508 00:12:42,200 --> 00:12:44,040 -I'm sorry? 509 00:12:42,200 --> 00:12:44,040 -Huh? 510 00:12:44,059 --> 00:12:45,039 I'm June. 511 00:12:45,059 --> 00:12:48,109 We're twins, 512 00:12:45,059 --> 00:12:48,109 identical twins. 513 00:12:48,129 --> 00:12:50,179 We get confused 514 00:12:48,129 --> 00:12:50,179 all the time. 515 00:12:50,200 --> 00:12:52,230 Oh, my God. 516 00:12:53,009 --> 00:12:54,099 Oh, my God. 517 00:12:56,070 --> 00:12:59,180 Oh! 518 00:12:56,070 --> 00:12:59,180 For crying out loud, 519 00:12:59,200 --> 00:13:01,180 I could be pregnant 520 00:12:59,200 --> 00:13:01,180 for all you know, 521 00:13:01,200 --> 00:13:02,230 -baby killer! 522 00:13:01,200 --> 00:13:02,230 -I-I'm sorry. 523 00:13:03,009 --> 00:13:04,089 -I'm sorry. 524 00:13:03,009 --> 00:13:04,089 -Don't you watch 525 00:13:04,110 --> 00:13:07,020 where you're going, 526 00:13:04,110 --> 00:13:07,020 liberal-ass piece of shit? 527 00:13:07,039 --> 00:13:09,099 -I'm sorry. I said, "I'm sorry." 528 00:13:07,039 --> 00:13:09,099 -Oh. "I'm sorry"? 529 00:13:09,120 --> 00:13:10,180 Look at this shit! 530 00:13:10,200 --> 00:13:12,110 Now I have to go home 531 00:13:10,200 --> 00:13:12,110 and change my shirt! 532 00:13:12,129 --> 00:13:14,229 I can't be walking around 533 00:13:12,129 --> 00:13:14,229 looking like a maniac, 534 00:13:15,009 --> 00:13:16,079 now, can I? 535 00:13:16,100 --> 00:13:20,230 Look, this is us when we met 536 00:13:16,100 --> 00:13:20,230 our dad for the first time. 537 00:13:21,009 --> 00:13:22,219 Pick up! Pick up! Pick up! 538 00:13:21,009 --> 00:13:22,219 Pick up! Pick up! Pick up! 539 00:13:23,000 --> 00:13:24,160 Okay. She's not picking up. 540 00:13:23,000 --> 00:13:24,160 Call Drew. 541 00:13:24,179 --> 00:13:26,019 I don't have 542 00:13:24,179 --> 00:13:26,019 Drew's number. 543 00:13:26,039 --> 00:13:27,199 What? That's insane. 544 00:13:26,039 --> 00:13:27,199 You're so stupid. 545 00:13:27,220 --> 00:13:32,080 People always used to say, 546 00:13:27,220 --> 00:13:32,080 "June, you're the happy one, 547 00:13:32,100 --> 00:13:34,220 and, April, 548 00:13:32,100 --> 00:13:34,220 you're the wrathful, 549 00:13:35,000 --> 00:13:38,030 vindictive, evil one." 550 00:13:38,049 --> 00:13:39,079 [ Chuckles nervously ] 551 00:13:39,100 --> 00:13:42,230 [ Cackles ] 552 00:13:43,009 --> 00:13:45,139 Oh, sometimes, I don't even know 553 00:13:43,009 --> 00:13:45,139 what I'm laughing about. 554 00:13:45,159 --> 00:13:48,139 [ Cackles ] 555 00:13:48,159 --> 00:13:51,039 I used to do this 556 00:13:48,159 --> 00:13:51,039 all the time in junior high 557 00:13:51,059 --> 00:13:52,229 to steal my buddy's books. 558 00:13:53,009 --> 00:13:54,079 Are you trying 559 00:13:53,009 --> 00:13:54,079 to impress me? 560 00:13:54,100 --> 00:13:56,120 [ Chuckles ] 561 00:13:54,100 --> 00:13:56,120 Shut up. 562 00:13:56,139 --> 00:14:01,999 ♪♪ 563 00:14:02,019 --> 00:14:04,039 Keep that away from me. 564 00:14:04,059 --> 00:14:12,159 ♪♪ 565 00:14:12,179 --> 00:14:15,049 Ugh. Oh! 566 00:14:15,070 --> 00:14:17,180 Nothing works! 567 00:14:15,070 --> 00:14:17,180 Nothing is good! 568 00:14:17,200 --> 00:14:20,070 ♪♪ 569 00:14:20,090 --> 00:14:22,210 Okay. I think I heard it. 570 00:14:22,230 --> 00:14:25,150 -Write down 23. 571 00:14:22,230 --> 00:14:25,150 -I'll remember. 572 00:14:25,169 --> 00:14:31,139 ♪♪ 573 00:14:31,159 --> 00:14:34,019 Oh. Hey. Hear about 574 00:14:31,159 --> 00:14:34,019 that maintenance increase? 575 00:14:34,039 --> 00:14:35,159 -Can't get a break, right? 576 00:14:34,039 --> 00:14:35,159 -Uh, yeah. 577 00:14:35,179 --> 00:14:38,079 I did, and I will 578 00:14:35,179 --> 00:14:38,079 not be paying that. 579 00:14:38,100 --> 00:14:41,170 Maybe I like 580 00:14:38,100 --> 00:14:41,170 the building broken. 581 00:14:41,190 --> 00:14:43,160 Uh, yeah. 582 00:14:44,190 --> 00:14:47,080 [ Lock clicking ] 583 00:14:49,059 --> 00:14:51,109 -Did you hear that? 584 00:14:49,059 --> 00:14:51,109 -Shh. I'm trying to listen. 585 00:14:51,129 --> 00:14:53,109 No. No. 586 00:14:51,129 --> 00:14:53,109 [ Door opens ] 587 00:14:53,129 --> 00:14:55,089 Oh, my God. Oh, my God. 588 00:14:53,129 --> 00:14:55,089 I think -- 589 00:14:55,110 --> 00:14:57,020 I think it's her. 590 00:14:57,039 --> 00:15:03,189 ♪♪ 591 00:15:03,210 --> 00:15:10,150 ♪♪ 592 00:15:10,169 --> 00:15:13,139 No. No. 593 00:15:13,159 --> 00:15:15,059 "F" no. 594 00:15:15,080 --> 00:15:16,210 Fine. 595 00:15:16,230 --> 00:15:24,060 ♪♪ 596 00:15:24,080 --> 00:15:31,160 ♪♪ 597 00:15:31,179 --> 00:15:33,169 [ Sighs ] 598 00:15:33,190 --> 00:15:35,060 Fuck you. 599 00:15:35,080 --> 00:15:44,190 ♪♪ 600 00:15:44,210 --> 00:15:54,060 ♪♪ 601 00:15:54,080 --> 00:15:57,070 [ Cellphone vibrating ] 602 00:15:57,090 --> 00:15:58,220 Dory, pick up! She's a twin! 603 00:15:59,000 --> 00:16:01,190 April is a twin, and we have 604 00:15:59,000 --> 00:16:01,190 followed the wrong twin. 605 00:16:01,210 --> 00:16:03,080 We do not know where April is, 606 00:16:03,100 --> 00:16:05,140 and you need to get out 607 00:16:03,100 --> 00:16:05,140 of the apartment right now. 608 00:16:05,159 --> 00:16:07,219 I repeat, this is 609 00:16:05,159 --> 00:16:07,219 a twin-based emergency. 610 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 -Leave now! 611 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 -Aah! 612 00:16:09,220 --> 00:16:11,190 [ Cellphone vibrating ] 613 00:16:11,210 --> 00:16:20,060 ♪♪ 614 00:16:20,080 --> 00:16:28,170 ♪♪ 615 00:16:28,190 --> 00:16:37,050 ♪♪ 616 00:16:37,070 --> 00:16:38,190 Gotcha! 617 00:16:38,210 --> 00:16:47,140 ♪♪ 618 00:16:47,159 --> 00:16:49,089 Ha, ha! 619 00:16:49,110 --> 00:16:55,090 ♪♪ 620 00:16:55,110 --> 00:17:01,060 ♪♪ 621 00:17:01,080 --> 00:17:05,190 [ Singsong voice ] 622 00:17:01,080 --> 00:17:05,190 Dory, I found your phone. 623 00:17:05,210 --> 00:17:12,160 ♪♪ 624 00:17:12,180 --> 00:17:19,140 ♪♪ 625 00:17:19,160 --> 00:17:20,130 Ha! 626 00:17:20,150 --> 00:17:23,130 [ Both screaming ] 627 00:17:23,150 --> 00:17:31,110 ♪♪ 628 00:17:31,130 --> 00:17:39,090 ♪♪ 629 00:17:39,109 --> 00:17:41,149 [ Clatter ] 630 00:17:41,170 --> 00:17:48,160 ♪♪ 631 00:17:48,180 --> 00:17:50,000 [ Cat meows ] 632 00:17:50,019 --> 00:17:51,159 -Excuse me? 633 00:17:50,019 --> 00:17:51,159 -[ Gasps ] 634 00:17:51,180 --> 00:17:54,150 ♪♪ 635 00:17:54,170 --> 00:17:56,000 Oh. 636 00:17:56,019 --> 00:17:58,069 Oh, wait. Oh, shit. 637 00:17:58,089 --> 00:17:59,119 Oh, shit. 638 00:17:59,140 --> 00:18:01,140 Oh, shit. Shit. Shit. Shit. 639 00:18:01,160 --> 00:18:03,030 No. No. No. No. No. No. No. 640 00:18:03,049 --> 00:18:04,069 Oh, shit. 641 00:18:04,089 --> 00:18:07,109 No. No. No. No. No. 642 00:18:04,089 --> 00:18:07,109 Shit. Shit. Shit. 643 00:18:07,130 --> 00:18:10,160 [ Gasping ] 644 00:18:10,180 --> 00:18:13,210 You come into my home, 645 00:18:10,180 --> 00:18:13,210 you try to break into my safe? 646 00:18:13,230 --> 00:18:15,020 This is my home! 647 00:18:15,039 --> 00:18:16,099 -Aah! Okay! Okay! 648 00:18:15,039 --> 00:18:16,099 -Stop! 649 00:18:16,119 --> 00:18:17,189 -April! 650 00:18:16,119 --> 00:18:17,189 -Okay! Stop! 651 00:18:17,210 --> 00:18:20,230 And let's not forget 652 00:18:17,210 --> 00:18:20,230 that you rejected me, Drew, 653 00:18:21,009 --> 00:18:23,159 -and that hurt my feelings! 654 00:18:21,009 --> 00:18:23,159 -I'm very sorry about that. 655 00:18:23,180 --> 00:18:25,120 And then you bring 656 00:18:23,180 --> 00:18:25,120 your shrimp-ass girlfriend 657 00:18:25,140 --> 00:18:27,210 in here 658 00:18:25,140 --> 00:18:27,210 and invade my space? 659 00:18:27,230 --> 00:18:29,080 You know what? 660 00:18:27,230 --> 00:18:29,080 I want more money. 661 00:18:29,099 --> 00:18:30,209 April. April. 662 00:18:29,099 --> 00:18:30,209 Listen, we're sorry. 663 00:18:30,230 --> 00:18:32,150 -We're really sorry. 664 00:18:30,230 --> 00:18:32,150 -I want $100,000! 665 00:18:32,170 --> 00:18:34,230 -No! 666 00:18:32,170 --> 00:18:34,230 -And I want it by tomorrow, 667 00:18:35,009 --> 00:18:36,159 or I am calling the cops, 668 00:18:36,180 --> 00:18:39,160 and I'm telling them that 669 00:18:36,180 --> 00:18:39,160 you guys murdered someone! 670 00:18:39,180 --> 00:18:41,040 -April, please. 671 00:18:39,180 --> 00:18:41,040 -And you're going to spend 672 00:18:41,059 --> 00:18:43,039 the rest of your lives 673 00:18:41,059 --> 00:18:43,039 in jail. 674 00:18:43,059 --> 00:18:46,159 And I'll do it. 675 00:18:43,059 --> 00:18:46,159 I've got nothing to lose! 676 00:18:46,180 --> 00:18:48,010 Drew: April -- 677 00:18:48,029 --> 00:18:49,999 -Okay! 678 00:18:48,029 --> 00:18:49,999 -Okay! Okay! 679 00:18:50,019 --> 00:18:52,199 God! Oh, please. 680 00:18:50,019 --> 00:18:52,199 Just listen. 681 00:18:52,220 --> 00:18:54,180 -We're sorry. 682 00:18:52,220 --> 00:18:54,180 -Shut up. 683 00:18:54,200 --> 00:18:58,020 Okay! Hey! 684 00:18:54,200 --> 00:18:58,020 Okay! Okay! Okay! 685 00:18:58,039 --> 00:18:59,209 -We'll have your money. 686 00:18:58,039 --> 00:18:59,209 -What? 687 00:18:59,230 --> 00:19:03,120 -We'll have your money. 688 00:18:59,230 --> 00:19:03,120 -Get out of my house! 689 00:19:03,140 --> 00:19:05,220 God damn it. God damn it. 690 00:19:06,000 --> 00:19:07,230 Okay. Okay. 691 00:19:08,009 --> 00:19:10,039 Oh, my God. Okay. Okay. Okay. 692 00:19:10,059 --> 00:19:13,229 Please. Please. Please. Please. 693 00:19:10,059 --> 00:19:13,229 Please. Please. Please. 694 00:19:14,009 --> 00:19:16,159 Please. Oh, God. 695 00:19:16,180 --> 00:19:20,040 [ Gasping ] 696 00:19:20,059 --> 00:19:22,069 Okay. That's what 697 00:19:20,059 --> 00:19:22,069 you're going to do. 698 00:19:22,089 --> 00:19:23,169 That's what you're going to do. 699 00:19:23,190 --> 00:19:26,030 Okay. Yes. 700 00:19:26,049 --> 00:19:28,049 Okay. This is what 701 00:19:26,049 --> 00:19:28,049 you're going to do. 702 00:19:28,069 --> 00:19:29,149 This is what you're going to do. 703 00:19:29,170 --> 00:19:30,150 Okay. 704 00:19:30,170 --> 00:19:34,020 [ Breathing heavily ] 705 00:19:34,039 --> 00:19:36,209 Okay. Okay. 706 00:19:36,230 --> 00:19:38,230 [ Sobbing ] 707 00:19:36,230 --> 00:19:38,230 Okay. All right. Okay. 708 00:19:39,009 --> 00:19:40,089 They'll find me here. 709 00:19:40,109 --> 00:19:42,139 They'll find me here, 710 00:19:40,109 --> 00:19:42,139 and then, he's there. 711 00:19:42,160 --> 00:19:44,000 Okay. 712 00:19:44,019 --> 00:19:45,079 [ Sobbing ] 713 00:19:45,099 --> 00:19:47,149 Here we go. Go. Go. Go. 714 00:19:47,170 --> 00:19:49,210 [ Panting ] 715 00:19:49,230 --> 00:19:51,100 Ohh! 716 00:19:51,119 --> 00:19:54,009 [ Screaming, sobbing ] 717 00:19:54,029 --> 00:19:56,049 ♪♪ 718 00:19:56,069 --> 00:19:58,059 Oh, God! 719 00:20:01,140 --> 00:20:03,020 Can I say 720 00:20:01,140 --> 00:20:03,020 something messed up? 721 00:20:03,039 --> 00:20:04,049 Mm-hmm. 722 00:20:04,069 --> 00:20:07,159 I truly think 723 00:20:04,069 --> 00:20:07,159 Dory is going to hell. 724 00:20:07,180 --> 00:20:11,090 There's no such thing, um, 725 00:20:07,180 --> 00:20:11,090 but if there is a hell, 726 00:20:11,109 --> 00:20:15,049 -we're all going, Portia. 727 00:20:11,109 --> 00:20:15,049 -No, just Dory. 728 00:20:15,069 --> 00:20:17,159 God knows what happened. 729 00:20:17,180 --> 00:20:18,200 He's fair. 730 00:20:18,220 --> 00:20:20,190 He clocked 731 00:20:18,220 --> 00:20:20,190 that we were tricked. 732 00:20:20,210 --> 00:20:22,120 Yeah. Drew's 733 00:20:20,210 --> 00:20:22,120 going to hell, too, 734 00:20:22,140 --> 00:20:24,200 for being the straight white man 735 00:20:22,140 --> 00:20:24,200 that dealt the final blow. 736 00:20:24,220 --> 00:20:27,210 All I ever did was 737 00:20:24,220 --> 00:20:27,210 be a good friend. 738 00:20:27,230 --> 00:20:30,120 ♪♪ 739 00:20:30,140 --> 00:20:32,060 And I shouldn't have been. 740 00:20:32,079 --> 00:20:36,129 ♪ Time is a leap out 741 00:20:32,079 --> 00:20:36,129 from my love ♪ 742 00:20:36,150 --> 00:20:38,090 ♪♪ 743 00:20:38,109 --> 00:20:40,089 [ Water running ] 744 00:20:38,109 --> 00:20:40,089 ♪ It's a rose that grows ♪ 745 00:20:40,109 --> 00:20:43,159 ♪ From a seed 746 00:20:40,109 --> 00:20:43,159 that I've spit out ♪ 747 00:20:43,180 --> 00:20:46,080 What if we just ran away? 748 00:20:43,180 --> 00:20:46,080 I mean, I'm looking at flights 749 00:20:46,099 --> 00:20:48,009 to Acapulco, 750 00:20:46,099 --> 00:20:48,009 and -- and they're so cheap. 751 00:20:48,029 --> 00:20:51,029 I mean, there's one that leaves 752 00:20:48,029 --> 00:20:51,029 at 1:00 a.m. from LaGuardia. 753 00:20:51,049 --> 00:20:53,099 Hey, what'd you say? 754 00:20:53,119 --> 00:20:56,999 I was just suggesting 755 00:20:53,119 --> 00:20:56,999 we leave the country. 756 00:20:57,019 --> 00:21:00,009 I, um, haven't thought 757 00:20:57,019 --> 00:21:00,009 about that. 758 00:21:00,029 --> 00:21:02,179 I don't know what to do. 759 00:21:02,200 --> 00:21:04,140 And I left my phone charger 760 00:21:02,200 --> 00:21:04,140 at the apartment, 761 00:21:04,160 --> 00:21:06,170 and there's no way 762 00:21:04,160 --> 00:21:06,170 I'm ever going back there. 763 00:21:06,190 --> 00:21:08,200 I mean, Drew, 764 00:21:06,190 --> 00:21:08,200 you might have to live 765 00:21:08,220 --> 00:21:11,050 in this hotel forever, 766 00:21:08,220 --> 00:21:11,050 you know? 767 00:21:11,069 --> 00:21:12,229 -Yeah. 768 00:21:11,069 --> 00:21:12,229 -And I can't believe 769 00:21:13,009 --> 00:21:14,129 she just said, "$100,000." 770 00:21:14,150 --> 00:21:17,020 It's like, she doesn't 771 00:21:14,150 --> 00:21:17,020 even know what that means. 772 00:21:17,039 --> 00:21:19,219 But because she said it, 773 00:21:17,039 --> 00:21:19,219 now we have to do it? 774 00:21:20,000 --> 00:21:21,080 I can't be the reason 775 00:21:21,099 --> 00:21:23,109 that all the people 776 00:21:21,099 --> 00:21:23,109 I care about most in this world 777 00:21:23,130 --> 00:21:25,040 are going to go to jail. 778 00:21:25,059 --> 00:21:29,219 ♪♪ 779 00:21:30,000 --> 00:21:32,160 Tell me everything's 780 00:21:30,000 --> 00:21:32,160 going to be okay. 781 00:21:32,180 --> 00:21:41,130 ♪♪ 782 00:21:41,150 --> 00:21:50,100 ♪♪ 783 00:21:50,119 --> 00:21:59,029 ♪♪ 784 00:21:59,049 --> 00:22:01,109 -I love you, Dory. 785 00:21:59,049 --> 00:22:01,109 -I love you, too. 786 00:22:01,130 --> 00:22:03,120 I love you. I love you. 787 00:22:03,140 --> 00:22:05,020 -I love you. 788 00:22:03,140 --> 00:22:05,020 -I love you. 789 00:22:05,039 --> 00:22:07,039 I love you so much. 790 00:22:07,059 --> 00:22:08,219 I love you. 791 00:22:09,000 --> 00:22:11,180 ♪ I know that I've found ♪ 792 00:22:11,200 --> 00:22:16,070 ♪ The only one, 793 00:22:11,200 --> 00:22:16,070 the only love for me ♪ 794 00:22:16,089 --> 00:22:19,099 ♪ Too gone and too proud ♪ 795 00:22:19,119 --> 00:22:23,079 ♪ For any love or anyone again ♪ 796 00:22:23,099 --> 00:22:28,129 ♪ I wanna run in the light 797 00:22:23,099 --> 00:22:28,129 that pulls you under ♪ 798 00:22:28,150 --> 00:22:30,200 ♪ Are you really 799 00:22:28,150 --> 00:22:30,200 ever too gone? ♪ 800 00:22:30,220 --> 00:22:36,200 ♪ I wanna run in the light 801 00:22:30,220 --> 00:22:36,200 that pulls you under ♪