1 00:00:28,362 --> 00:00:31,073 LA REINE DES NEIGES L'AVENTURE GIVRÉE D'Olaf 2 00:00:33,409 --> 00:00:35,036 Surprise! 3 00:00:35,244 --> 00:00:36,579 Pas tout de suite. Olaf. 4 00:00:37,830 --> 00:00:39,248 Surprise! 5 00:00:39,415 --> 00:00:40,833 Pas tout de suite. Olaf. 6 00:00:42,460 --> 00:00:43,753 Surprise! 7 00:00:44,462 --> 00:00:45,838 Pas tout de suite. Olaf. 8 00:00:49,675 --> 00:00:51,427 Ouah! 9 00:00:52,136 --> 00:00:53,554 Coucou! 10 00:00:54,555 --> 00:00:56,098 Surprise! 11 00:00:56,390 --> 00:00:58,684 Olaf! Pas tout de suite! 12 00:00:58,851 --> 00:00:59,977 Anna a raison. 13 00:01:00,144 --> 00:01:04,315 Les festivités débuteront quand la cloche de Noël aura sonné. 14 00:01:04,982 --> 00:01:07,276 Désolé, l'attente me tue. 15 00:01:07,443 --> 00:01:08,486 Merci! 16 00:01:09,278 --> 00:01:10,488 J'ai très hâte aussi. Olaf. 17 00:01:10,654 --> 00:01:13,491 C'est le tout premier Noël d'Arendelle. 18 00:01:13,657 --> 00:01:15,910 Le premier d'une longue série. 19 00:01:16,118 --> 00:01:18,245 Elsa. regarde! ils arrivent! 20 00:01:18,412 --> 00:01:19,622 Ils sont tous venus 21 00:01:20,122 --> 00:01:21,374 - Est-ce qu'ils réalisent - Quoi? 22 00:01:21,540 --> 00:01:24,627 On prépare une fête Une belle surprise 23 00:01:25,211 --> 00:01:28,798 Tout le monde dansera Sur des chansons nouvelles 24 00:01:28,964 --> 00:01:32,635 Dès que les croches sonneront Noël! 25 00:01:32,802 --> 00:01:34,387 Oui, dépêchons-nous 26 00:01:34,553 --> 00:01:35,805 On doit être beaux 27 00:01:36,305 --> 00:01:39,558 Ooh! J'ai revêtu mon blanc manteau 28 00:01:39,725 --> 00:01:43,062 Nous recevrons des amis D'un peu partout 29 00:01:43,229 --> 00:01:46,774 Ce soir, nous faisons la fête Chez nous 30 00:01:47,233 --> 00:01:50,194 C'est notre premier Noël ensemble 31 00:01:50,361 --> 00:01:53,656 Depuis que les portes sont ouvertes 32 00:01:53,823 --> 00:01:57,451 Voici enfin une fête Qui nous rassemble. ce soir 33 00:01:57,660 --> 00:02:01,330 La place ne sera pas déserte 34 00:02:03,082 --> 00:02:04,875 -Il y a tant de joie -Il y a tant de joie 35 00:02:05,042 --> 00:02:06,544 - Tant de joie - Dans tout le pays 36 00:02:06,711 --> 00:02:10,214 - La ferveur de Noël nous a conquis - Nous a conquis 37 00:02:10,381 --> 00:02:18,014 Et les festivités pourront commencer Quand la jolie cloche aura sonné 38 00:02:18,681 --> 00:02:21,517 Hé! C'est Kristoff et Sven! 39 00:02:21,684 --> 00:02:23,978 Et la cloche de Noël! 40 00:02:24,186 --> 00:02:25,980 Pourquoi suis-je si enthousiaste? 41 00:02:26,188 --> 00:02:30,192 Olaf, la cloche de Noël annonce le début des fêtes à Arendelle. 42 00:02:31,068 --> 00:02:37,491 Tout le monde admire La cloche si belle 43 00:02:37,658 --> 00:02:42,705 Qui retentit dans Arendelle 44 00:02:43,831 --> 00:02:46,751 Elle est enfin là, elle a repris sa place 45 00:02:46,917 --> 00:02:50,588 Voici venue l'heure du temps Qui passe et repasse 46 00:02:50,755 --> 00:02:53,215 Nous allons célébrer 47 00:02:53,382 --> 00:02:58,220 Ouvrir les festivités 48 00:02:59,638 --> 00:03:02,600 De glace 49 00:03:07,313 --> 00:03:09,690 Que les festivités commencent! 50 00:03:11,275 --> 00:03:12,651 D'accord, maintenant! 51 00:03:13,361 --> 00:03:15,571 Surprise! 52 00:03:17,531 --> 00:03:18,574 Attendez, attendez. 53 00:03:18,699 --> 00:03:20,910 Un instant. Vous partez déjà? 54 00:03:20,993 --> 00:03:24,080 La cloche a sonné. Je rentre préparer la tradition familiale 55 00:03:24,288 --> 00:03:25,373 du roulé du lefse. 56 00:03:25,539 --> 00:03:27,917 Les nôtres sortent le gruau pour le Tomte. 57 00:03:28,084 --> 00:03:30,419 Nous faisons les traditionnels bordstabelbakkels! 58 00:03:30,586 --> 00:03:33,714 Et moi. je vais préparer les filets de krumsakringlekakke! 59 00:03:33,881 --> 00:03:35,299 Ça existe, n'est-ce pas? 60 00:03:35,508 --> 00:03:37,009 M. et Mme Olsen? 61 00:03:37,176 --> 00:03:39,679 Joignez-vous donc à nous au château, si ça vous dit. 62 00:03:39,845 --> 00:03:41,347 Merci, Votre Majesté. 63 00:03:41,555 --> 00:03:45,726 Mais Olga et moi allons tricoter des bas pour nos petits-enfants. 64 00:03:45,893 --> 00:03:47,436 C'est notre tradition. 65 00:03:47,645 --> 00:03:51,816 Oui. Nous ne voudrions pas nous imposer dans vos traditions. 66 00:03:54,902 --> 00:03:57,655 Alors. la surprise, c'est que tout le monde est parti. 67 00:03:58,447 --> 00:04:01,367 C'est tant pis pour eux. 68 00:04:01,534 --> 00:04:02,993 Qui a besoin d'une grosse fête? 69 00:04:03,077 --> 00:04:04,120 Kristoff'? 70 00:04:04,203 --> 00:04:09,250 J'ai de quoi vous divertir: ma traditionnelle tradition de troll. 71 00:04:09,583 --> 00:04:11,627 - Ça vous dit? - Oui! 72 00:04:12,086 --> 00:04:17,216 Ça commence par la chanson "La ballade de Flemmingrad". 73 00:04:17,383 --> 00:04:18,676 J'adore les ballades! 74 00:04:18,801 --> 00:04:21,929 C'est en décembre Que nous nous retrouvons 75 00:04:22,013 --> 00:04:25,891 Pour rendre un hommage à un troll de renom 76 00:04:26,058 --> 00:04:28,936 En souvenir d'un vieux camarade 77 00:04:29,103 --> 00:04:31,814 Un gentil copain nommé Flemmingrad 78 00:04:31,981 --> 00:04:33,065 Tempo! 79 00:04:33,149 --> 00:04:35,818 On parle traditions Et histoires d'autrefois 80 00:04:35,985 --> 00:04:39,030 Et dans ses narines L'herbe fraîche vient des bois 81 00:04:39,196 --> 00:04:40,239 Les narines? 82 00:04:40,322 --> 00:04:45,119 Voici la statue de mon idole 83 00:04:47,788 --> 00:04:48,873 Ouah! C'est dégoûtant. 84 00:04:49,040 --> 00:04:54,670 Oh Flemmy. mon ami troll 85 00:04:57,381 --> 00:04:59,675 Maintenant. on lèche son front El on fait un vœu. 86 00:05:00,176 --> 00:05:01,218 À qui le tour? 87 00:05:01,385 --> 00:05:02,553 Elsa, à toi. 88 00:05:03,262 --> 00:05:05,139 Allez. Ça goûte le lichen. 89 00:05:05,639 --> 00:05:07,725 Une princesse n'a pas besoin de s'abaisser. 90 00:05:07,892 --> 00:05:11,020 Je comprends, ce n'est pas une activité royale. 91 00:05:11,228 --> 00:05:15,191 Mais attendez de goûter à mon traditionnel ragoût Flemmy. 92 00:05:15,358 --> 00:05:18,402 Ça sent la fourrure mouillée, mais ça plaît à tout le monde. 93 00:05:18,569 --> 00:05:19,653 Merci. Ça ira. 94 00:05:19,820 --> 00:05:20,988 On a déjà trop mangé. 95 00:05:23,699 --> 00:05:24,909 J'ai tellement hâte! 96 00:05:25,076 --> 00:05:26,243 À quoi, Olaf? 97 00:05:26,702 --> 00:05:28,537 À votre tradition familiale. C'est quoi? 98 00:05:28,704 --> 00:05:30,289 Dites-le-moi! 99 00:05:32,792 --> 00:05:35,252 Avons-nous seulement des traditions, Elsa? 100 00:05:37,171 --> 00:05:38,798 Tu te rappelles? 101 00:05:41,509 --> 00:05:44,720 Eh bien, je me rappelle... 102 00:05:45,388 --> 00:05:48,057 Il y a très longtemps 103 00:05:48,224 --> 00:05:50,685 Cette cloche si belle 104 00:05:50,893 --> 00:05:56,273 Retentissait dans tout Arendelle 105 00:05:56,607 --> 00:06:02,113 Et je me souviens De cette immense joie 106 00:06:02,279 --> 00:06:06,992 Elle annonçait le bonheur 107 00:06:07,952 --> 00:06:13,791 Elle annonçait le bonheur 108 00:06:16,293 --> 00:06:20,840 La cloche de Noël était pour le royaume. Et nous? 109 00:06:22,174 --> 00:06:26,387 Après la fermeture des portes, nous n'étions jamais ensemble. 110 00:06:28,180 --> 00:06:29,348 Elsa? 111 00:06:29,557 --> 00:06:31,017 Je suis désolée, Anna. 112 00:06:31,392 --> 00:06:33,686 C'est ma faute si on n'a pas de tradition familiale. 113 00:06:33,853 --> 00:06:34,895 Attends, Elsa... 114 00:06:47,658 --> 00:06:50,536 Sven! Anna et Elsa n'ont pas de tradition familiale. 115 00:06:51,746 --> 00:06:52,997 Je sais que c'est triste, 116 00:06:53,164 --> 00:06:54,665 mais j'ai une solution! 117 00:06:54,832 --> 00:06:58,044 On va trouver la meilleure tradition pour Anna El Elsa 118 00:06:58,210 --> 00:07:01,130 et on la rapportera au château! Es-tu partant? 119 00:07:01,547 --> 00:07:02,631 Aïe! 120 00:07:03,007 --> 00:07:06,093 Allons leur trouver une tradition! 121 00:07:08,429 --> 00:07:09,805 Maison numéro un. 122 00:07:11,140 --> 00:07:12,767 Ouah! C'est festif. 123 00:07:14,226 --> 00:07:15,353 J'arrive! 124 00:07:16,437 --> 00:07:17,980 Bonjour. Je m'appelle Olaf. et... 125 00:07:18,189 --> 00:07:19,398 Salut, Olaf! 126 00:07:19,565 --> 00:07:21,567 Permets-moi de finir, et j'aime les câlins. 127 00:07:21,734 --> 00:07:23,694 Voici mon associé. Sven. 128 00:07:23,861 --> 00:07:26,614 On est à la recherche de traditions familiales. 129 00:07:26,781 --> 00:07:29,116 Dites-nous la vôtre, on verra si c'est assez spécial. 130 00:07:29,283 --> 00:07:31,202 On fait des cannes de bonbon ensemble. 131 00:07:34,538 --> 00:07:35,915 Rage de sucre! 132 00:07:36,082 --> 00:07:37,458 Tu es censé la manger. 133 00:07:38,042 --> 00:07:40,795 Que je mange mon nouveau nez? Pourquoi ferais-je ça? 134 00:07:40,961 --> 00:07:43,673 Parce que c'est la fin de l'année! 135 00:07:44,882 --> 00:07:47,760 C'est la fin de l'année! 136 00:07:58,729 --> 00:08:02,441 Permettez-moi de vous souhaiter De belles festivités 137 00:08:02,608 --> 00:08:06,696 Que prévoyez-vous en famille Pour celle fin d'année? 138 00:08:06,779 --> 00:08:10,449 Amour et joie pour chacun Fêtons notre amitié 139 00:08:10,741 --> 00:08:14,620 Quelle est votre tradition En cette fin d'année? 140 00:08:14,787 --> 00:08:18,874 On accroche des guirlandes de sapins Dès les premières neiges 141 00:08:19,041 --> 00:08:22,962 On prépare un biscuit géant Qui rappelle la Norvège 142 00:08:23,129 --> 00:08:26,882 Nous faisons du porte-à-porte Pour chanter tous en chœur 143 00:08:27,049 --> 00:08:31,846 La grande cheminée répand Une douce chaleur 144 00:08:32,263 --> 00:08:34,306 Ça m'a l'air sans danger. 145 00:08:34,807 --> 00:08:36,892 Et merci pour votre amitié 146 00:08:37,059 --> 00:08:38,894 Les amis, c'est sacré 147 00:08:39,061 --> 00:08:44,275 Merci pour vos traditions En cette fin d'année 148 00:08:44,859 --> 00:08:48,404 Il faut y aller si on doit visiter toutes les maisons du royaume. 149 00:08:49,864 --> 00:08:52,825 Encore un grand merci Pour votre hospitalité 150 00:08:53,409 --> 00:08:56,829 Peut-on savoir ce que vous faites En cette fin d'année? 151 00:08:57,163 --> 00:09:00,750 Bonjour, shalom, joyeuses fêtes Joli chandelier! 152 00:09:00,916 --> 00:09:04,628 Je m'intéresse aux traditions En cette fin d'année 153 00:09:04,795 --> 00:09:08,132 On décore la maison Sur le thème de la mer en hiver 154 00:09:08,299 --> 00:09:12,303 Moi, je prépare le bon pain d'épice Et chacun se sert 155 00:09:12,511 --> 00:09:13,971 C'est passé tout droit. 156 00:09:14,138 --> 00:09:17,600 On achète des cadeaux Et on fait semblant de les cacher 157 00:09:17,767 --> 00:09:21,479 On attend le vieil homme Qui descend par la cheminée 158 00:09:21,687 --> 00:09:24,357 Entrée par effraction: permis à Noël. 159 00:09:24,523 --> 00:09:28,444 On Je vous souhaite de belles fêtes Et des cadeaux par Millers 160 00:09:28,611 --> 00:09:34,492 Et merci pour vos traditions En cette fin d'année 161 00:09:34,658 --> 00:09:36,160 Merci. 162 00:09:36,327 --> 00:09:39,830 On tricote de longues écharpes Et on met nos gants violets 163 00:09:40,039 --> 00:09:43,751 Moi je tricote aussi Mais c'est pour mes gentils minets 164 00:09:43,918 --> 00:09:47,588 Une bougie par jour pendant huit jours Voilà ce qu'on fait 165 00:09:47,755 --> 00:09:50,341 Vous abattez un arbre, 166 00:09:50,800 --> 00:09:54,220 puis vous habillez sa dépouille avec des chandelles. 167 00:09:57,431 --> 00:09:58,933 J'adore ça! 168 00:10:02,937 --> 00:10:05,189 Anna et Elsa 169 00:10:05,398 --> 00:10:09,527 Seront vraiment comblées 170 00:10:09,860 --> 00:10:12,279 Mon traîneau chargé 171 00:10:12,446 --> 00:10:15,324 Je peux enfin rentrer 172 00:10:15,491 --> 00:10:18,828 Ce sera une belle fin d'année 173 00:10:18,994 --> 00:10:22,039 Grâce à toi 174 00:10:22,415 --> 00:10:25,543 Grâce à moi Moi, moi 175 00:10:25,626 --> 00:10:26,669 Grâce à... 176 00:10:26,794 --> 00:10:27,837 Miaou! 177 00:10:29,714 --> 00:10:33,300 Olaf vous remercie 178 00:10:33,467 --> 00:10:36,220 D'avoir été si gentils 179 00:10:36,387 --> 00:10:38,556 Joyeux Noël, mes chers amis 180 00:10:38,723 --> 00:10:40,808 Le père Noël va arriver 181 00:10:41,017 --> 00:10:42,893 Ses rennes seront là pour l'aider 182 00:10:43,102 --> 00:10:45,021 Puis-je déposer ce gâteau aux fruits ici? 183 00:10:45,229 --> 00:10:50,568 En cette fin d'année 184 00:10:54,655 --> 00:10:55,865 Dernière maison, Sven. 185 00:10:56,032 --> 00:10:59,994 Quelque chose me dit que ce sera la meilleure tradition qui soit! 186 00:11:00,161 --> 00:11:01,329 Salut. 187 00:11:01,537 --> 00:11:02,913 Bonjour. 188 00:11:03,080 --> 00:11:06,917 Que fait votre famille en cette fin d'année? 189 00:11:10,421 --> 00:11:13,632 Tu aimes la vapeur ce Noël, curieux bonhomme de neige magique? 190 00:11:13,799 --> 00:11:15,760 Oh, oui! 191 00:11:15,926 --> 00:11:18,262 Rien de tel que de relaxer à l'occasion. 192 00:11:18,429 --> 00:11:19,513 Vous comprenez? 193 00:11:19,597 --> 00:11:23,184 Je sens fondre tous mes soucis. 194 00:11:23,517 --> 00:11:25,019 CHEZ OAKEN COMMERCE 195 00:11:25,186 --> 00:11:29,273 Rétrospectivement, la vapeur des fêtes ne fait pas bon ménage avec la neige. 196 00:11:31,817 --> 00:11:33,861 Je me sens tout frais! Ai-je l'air en santé? 197 00:11:34,862 --> 00:11:36,864 Voici un sauna pour vos amies. 198 00:11:36,947 --> 00:11:38,866 Merci, M. Wandering Oaken. 199 00:11:38,991 --> 00:11:40,076 Encore une chose. 200 00:11:40,493 --> 00:11:43,037 Est-ce possible d'avoir une de ces serviettes révélatrices, 201 00:11:43,245 --> 00:11:45,539 traditionnelles et colorées de votre famille? 202 00:11:45,706 --> 00:11:47,124 Prenez la mienne, d'accord? 203 00:11:49,126 --> 00:11:50,670 Elle est encore chaude. 204 00:11:51,003 --> 00:11:55,633 Sur mon beau traîneau Chargé de belles traditions 205 00:11:55,800 --> 00:11:59,512 Nous rentrons au château Avec plein de cadeaux 206 00:11:59,595 --> 00:12:00,680 Ho, ho, ho 207 00:12:00,763 --> 00:12:04,767 Un plan zéro défaut C'est ce que nous voulions 208 00:12:08,688 --> 00:12:10,022 Crise évitée. 209 00:12:21,200 --> 00:12:24,745 Regarde, un autre renne qui va dans la mauvaise direction. 210 00:12:24,954 --> 00:12:25,997 Salut! 211 00:12:44,724 --> 00:12:47,768 Ouah! C'est fou ce qu'on s'amuse! 212 00:13:03,409 --> 00:13:05,703 Hé! Le feu est éteint. 213 00:13:07,455 --> 00:13:08,914 Oh, zut! 214 00:13:18,674 --> 00:13:21,802 Anna, je te dois des excuses pour tout à l'heure. 215 00:13:22,803 --> 00:13:23,888 Anna? 216 00:13:33,564 --> 00:13:34,648 Salut, Elsa! 217 00:13:34,982 --> 00:13:37,026 Anna! Que fais-tu ici? 218 00:13:37,234 --> 00:13:38,486 Je cherche des traditions. 219 00:13:40,321 --> 00:13:42,281 Et qu'est-ce que tu portes? 220 00:13:42,365 --> 00:13:43,657 Mon vieux casque de Viking, 221 00:13:44,158 --> 00:13:46,702 et voici ma cape de sorcière. 222 00:13:46,869 --> 00:13:48,496 Des pattes de dragon! 223 00:13:49,413 --> 00:13:52,249 C'était dans mon vieux coffre. Dans le tien? 224 00:13:52,458 --> 00:13:53,834 En grande partie, des gants. 225 00:13:54,418 --> 00:13:57,129 Des rangées de gants de satin. 226 00:13:59,840 --> 00:14:02,301 Bienvenue dans mon monde. 227 00:14:02,468 --> 00:14:04,512 Attends. Qui est-ce? 228 00:14:05,012 --> 00:14:07,348 Sir Jorgenbjorgen! 229 00:14:08,432 --> 00:14:10,685 Il savait si bien écouter. 230 00:14:12,978 --> 00:14:16,565 Anna, comment allons-nous trouver une tradition ici? 231 00:14:20,027 --> 00:14:21,070 À moins... 232 00:14:22,363 --> 00:14:23,781 Qu'est-ce que c'est? 233 00:14:24,407 --> 00:14:25,449 Regarde à l'intérieur. 234 00:14:30,162 --> 00:14:31,288 Écoute, Sven, 235 00:14:31,455 --> 00:14:34,875 disons les choses comme elles sont. C'est un contretemps. 236 00:14:36,293 --> 00:14:37,795 C'est peut-être récupérable. 237 00:14:37,962 --> 00:14:39,088 Non. assurément pas. 238 00:14:39,296 --> 00:14:41,549 Ceci pourrait être encore bon. 239 00:14:41,716 --> 00:14:44,135 Non, plus maintenant. 240 00:14:44,760 --> 00:14:46,554 Hé! Le gâteau aux fruits! 241 00:14:46,762 --> 00:14:49,181 Ces trucs sont indestructibles! 242 00:14:49,348 --> 00:14:52,435 Je vais emprunter ce raccourci qui semble inoffensif. 243 00:14:52,643 --> 00:14:55,104 et on se voit au château, d'accord? 244 00:14:57,148 --> 00:14:59,275 Oh. des pitous! 245 00:14:59,734 --> 00:15:00,776 Couché, mon beau. 246 00:15:01,902 --> 00:15:03,904 Je vais y aller maintenant! 247 00:15:06,574 --> 00:15:07,616 Hé! 248 00:15:07,950 --> 00:15:09,368 - Ouah! - Non! 249 00:15:11,203 --> 00:15:13,622 Sven! Le ragoût Flemmy est prêt! 250 00:15:13,789 --> 00:15:16,083 Anna et Elsa vont l'adorer. 251 00:15:16,667 --> 00:15:19,253 "Oh, Kristoff, tu es si attentionné. 252 00:15:19,420 --> 00:15:20,963 Où est mon bol?" 253 00:15:21,213 --> 00:15:22,590 Du calme, l'ami. 254 00:15:22,757 --> 00:15:23,799 Voilà. 255 00:15:25,634 --> 00:15:27,219 Tout doux, qu'est-ce que tu... 256 00:15:28,929 --> 00:15:29,972 Bien sûr! 257 00:15:30,264 --> 00:15:31,932 "Plus de carottes!" 258 00:15:32,099 --> 00:15:33,726 Tu n'en as jamais assez, n'est-ce pas? 259 00:15:47,948 --> 00:15:49,700 Oh. non! Olaf est perdu en forêt? 260 00:15:49,867 --> 00:15:51,619 Des loups affamés le pourchassent? 261 00:15:52,411 --> 00:15:54,121 Oui. C'est évident. 262 00:15:54,205 --> 00:15:56,332 Sonnez la cloche. Rassemblez tout le monde! 263 00:15:58,250 --> 00:16:01,671 Viens, Sven! Rends-toi utile. Olaf a besoin de notre aide. 264 00:16:06,217 --> 00:16:07,259 D'accord. 265 00:16:08,094 --> 00:16:09,804 Je vous en prie, vous avez faim, 266 00:16:10,012 --> 00:16:13,224 mais il me faut au moins une tradition pour mes meilleures amies. 267 00:16:13,391 --> 00:16:16,602 Le destin du monde en dépend! 268 00:16:23,067 --> 00:16:24,193 Oui! 269 00:16:24,276 --> 00:16:25,986 Oui. j'ai réussi! 270 00:16:26,070 --> 00:16:29,532 Une tradition est sauve! 271 00:16:39,834 --> 00:16:43,629 Eh bien, j'imagine que les faucons ont aussi besoin de traditions. 272 00:16:46,257 --> 00:16:50,094 Joyeux Noël et meilleurs vœux 273 00:16:51,387 --> 00:16:54,056 Soyons très heureux 274 00:16:56,517 --> 00:17:03,107 Je ne voulais pas les décevoir En cette fin d'année 275 00:17:10,114 --> 00:17:12,825 Je devrais rester perdu. 276 00:17:46,025 --> 00:17:47,610 Olaf! 277 00:17:47,818 --> 00:17:49,195 Olaf, où es-tu? 278 00:17:49,362 --> 00:17:50,821 Sors. peu importe où tu es! 279 00:17:50,988 --> 00:17:52,198 Aucun signe? 280 00:17:52,281 --> 00:17:53,366 Non. 281 00:17:53,449 --> 00:17:54,575 Olaf? 282 00:17:55,076 --> 00:17:56,202 Olaf? 283 00:17:56,327 --> 00:17:58,287 Olaf? Où es-tu? 284 00:17:58,412 --> 00:18:01,082 Il n'est pas ici. 285 00:18:05,419 --> 00:18:08,130 Je me demande bien où il est allé. 286 00:18:08,297 --> 00:18:10,007 Il est probablement parti à la recherche 287 00:18:10,132 --> 00:18:12,468 de traditions pour Anna et Elsa. 288 00:18:13,427 --> 00:18:14,553 En a-t-il trouvé? 289 00:18:14,720 --> 00:18:15,805 Oui, 290 00:18:15,971 --> 00:18:19,809 mais elles ont pris feu El sont tombées en bas d'une falaise. 291 00:18:19,975 --> 00:18:22,186 Et elles ont encore brûlé. 292 00:18:23,521 --> 00:18:25,690 Puis. un faucon les a prises. 293 00:18:27,817 --> 00:18:29,026 Je suis désolé. 294 00:18:29,235 --> 00:18:31,404 Vous n'avez toujours pas de tradition. 295 00:18:31,612 --> 00:18:33,614 Mais oui. Olaf. 296 00:18:33,781 --> 00:18:34,949 Regarde. 297 00:18:37,743 --> 00:18:38,828 Attendez, 298 00:18:40,037 --> 00:18:41,205 c'est... 299 00:18:41,372 --> 00:18:44,291 Anna les a faits. il y a des années. 300 00:18:44,750 --> 00:18:45,960 Quand on t'a fait. 301 00:18:46,127 --> 00:18:47,628 "Salut, je suis Olaf." 302 00:18:48,045 --> 00:18:50,756 C'est toi qui nous as réunies 303 00:18:51,173 --> 00:18:54,635 et qui nous as aidées à garder un lien quand on était séparées. 304 00:19:00,057 --> 00:19:01,726 Chaque Noël, 305 00:19:03,144 --> 00:19:04,895 j'ai fait un cadeau à Elsa. 306 00:19:05,104 --> 00:19:06,230 À: Elsa Amour: Anna 307 00:19:06,397 --> 00:19:09,066 Toutes ces longues années seules, 308 00:19:11,068 --> 00:19:14,280 tu étais là pour nous rappeler notre enfance. 309 00:19:14,447 --> 00:19:17,950 Du grand amour qui nous unissait. 310 00:19:19,160 --> 00:19:21,370 C'est toi, Olaf. 311 00:19:21,537 --> 00:19:23,539 Tu es notre tradition. 312 00:19:23,706 --> 00:19:24,874 Moi? 313 00:19:25,041 --> 00:19:26,459 Surprise! 314 00:19:29,170 --> 00:19:32,256 C'est bien beau d'ouvrir un cadeau 315 00:19:32,340 --> 00:19:36,135 De défaire un nœud tout brillant 316 00:19:36,719 --> 00:19:39,513 Mais le plus grand de tous les présents 317 00:19:39,722 --> 00:19:43,309 Me fut offert il y a longtemps 318 00:19:43,517 --> 00:19:46,354 C'est une chose qui ne s'échange pas 319 00:19:46,437 --> 00:19:47,480 Olaf! 320 00:19:47,563 --> 00:19:49,982 Une famille à deux, à trois 321 00:19:50,066 --> 00:19:51,108 Oh s'inquiétait pour toi! 322 00:19:51,275 --> 00:19:54,195 Quand nous sommes tous ensemble 323 00:19:54,278 --> 00:19:57,740 J'ai tous les cadeaux de ma liste 324 00:19:57,948 --> 00:20:01,410 Quand nous sommes tous ensemble 325 00:20:01,577 --> 00:20:05,373 La vie n'est plus triste 326 00:20:06,082 --> 00:20:08,584 Autour du sapin 327 00:20:08,751 --> 00:20:12,213 Les rêves et l'espoir se côtoient 328 00:20:12,421 --> 00:20:15,800 Quand nous sommes tous ensemble 329 00:20:15,966 --> 00:20:21,597 Mon plus beau cadeau, c'est toi 330 00:20:27,353 --> 00:20:30,106 J'irai jusqu'au bout de la terre 331 00:20:30,272 --> 00:20:33,818 En suivant l'étoile du berger 332 00:20:33,984 --> 00:20:36,529 J'irai même dans le désert 333 00:20:36,737 --> 00:20:40,074 Si c'est pour te retrouver 334 00:20:40,241 --> 00:20:43,494 - Quand nous sommes tous ensemble - Nous sommes tous ensemble 335 00:20:43,661 --> 00:20:47,206 Je me sens enfin chez moi 336 00:20:47,373 --> 00:20:50,334 - Quand nous sommes tous ensemble - Nous sommes tous ensemble 337 00:20:50,501 --> 00:20:54,630 - C'est un jour de joie - Un jour de joie 338 00:20:54,797 --> 00:21:00,428 Et peu importe l'endroit Tu es avec moi 339 00:21:00,594 --> 00:21:03,848 Quand nous sommes tous ensemble 340 00:21:04,015 --> 00:21:09,437 - Je le sais, ma place est là - Est là 341 00:21:14,442 --> 00:21:17,778 Quand nous sommes tous ensemble 342 00:21:17,945 --> 00:21:20,948 Pour nous, c'est Noël tous les soirs 343 00:21:21,115 --> 00:21:24,201 Quand nous sommes tous ensemble 344 00:21:24,744 --> 00:21:28,748 - Même dans la nuit noire - La nuit noire 345 00:21:28,956 --> 00:21:32,752 - Je sens l'esprit de Noël - L'esprit de Noël 346 00:21:32,918 --> 00:21:38,341 - J'en ai tant rêvé - J'en ai tant rêvé 347 00:21:39,008 --> 00:21:43,220 Quand nous sommes tous ensemble 348 00:21:43,387 --> 00:21:46,807 Le bonheur nous ressemble 349 00:21:47,475 --> 00:21:50,936 Quand nous sommes tous ensemble 350 00:21:51,145 --> 00:21:55,524 C'est le plus beau 351 00:21:55,691 --> 00:22:02,823 Jour de l'année 352 00:22:08,412 --> 00:22:11,874 Je pense qu'Arendelle a une nouvelle tradition. 353 00:22:12,041 --> 00:22:13,459 Merci, Olaf. 354 00:22:15,753 --> 00:22:17,296 Le gâteau aux fruits! 355 00:22:17,463 --> 00:22:20,424 C'est un miracle de Noël!