1 00:00:45,544 --> 00:00:57,542 Synced and corrected by mhrisky 2 00:01:10,530 --> 00:01:15,530 ‫ترجمه | حامی مغیثی ‫T.me/TimelordSubs 3 00:01:20,832 --> 00:01:24,869 ‫می‌خوایین بشنوین که من ‫و این جنده به کجا ها رسیدیم؟ 4 00:01:24,937 --> 00:01:27,605 ‫داستانش یکم طولانیه، ‫ولی پر از تعلیقه. 5 00:01:46,688 --> 00:01:47,822 ‫بوی اون گُه رو 6 00:01:47,890 --> 00:01:49,058 ‫قبل اومدنش می‌تونستی بو بکشی. 7 00:01:49,123 --> 00:01:52,161 ‫بوی گوز بود، بوی تخم‌مرغ. ‫بوی نجاست. 8 00:01:52,227 --> 00:01:54,695 ‫اسم اون بیماری ‫قرمز شدن پوست چی بود؟ 9 00:01:54,761 --> 00:01:58,699 ‫- آکنه روزاسه؟ ‫- آره، توی تلویزیون دیدم چطوریه. 10 00:01:58,765 --> 00:02:00,434 ‫چطوری اونطور میشه؟ 11 00:02:01,302 --> 00:02:03,603 ‫ممنون. 12 00:02:06,772 --> 00:02:08,940 ‫خدمت شما، ‫واستون کچاپ هم میارم. 13 00:02:09,007 --> 00:02:10,908 ‫از اونجا خوشم نمی‌اومد. 14 00:02:10,976 --> 00:02:12,877 ‫یه مشکلی داشت. 15 00:02:12,944 --> 00:02:14,846 ‫کلا با من سازگار نبود. 16 00:02:15,781 --> 00:02:17,681 ‫بهت نگفتم؟ 17 00:02:17,749 --> 00:02:19,817 ‫انگار انرژی منفی داشت. 18 00:02:19,883 --> 00:02:21,285 ‫کدوم میز باید ببرم؟ 19 00:02:26,790 --> 00:02:28,924 ‫ممنون، بچه ها. 20 00:02:28,992 --> 00:02:31,559 ‫به دخترای شهری ‫و جیگر هم نزدیکتری. 21 00:02:31,626 --> 00:02:33,195 ‫من که قانون نمی‌ذارم. 22 00:02:33,261 --> 00:02:35,730 ‫هورمون های توی غذا، ‫به هورمون های توب آب کمک می‌کنن. 23 00:02:35,797 --> 00:02:37,732 ‫مرغ، مزه مرغ واقعی میده. 24 00:02:37,800 --> 00:02:39,934 ‫- نه، این مرغ نیست. ‫- درسته. 25 00:02:40,000 --> 00:02:43,538 ‫- ساندویچ بیکن دارین؟ ‫- نداریم. 26 00:02:43,605 --> 00:02:46,407 ‫اینطور شد که ‫با این جنده خانم آشنا شدم. 27 00:02:46,473 --> 00:02:48,141 ‫پیش‌خدمتش بودم. 28 00:02:48,209 --> 00:02:50,910 ‫با این یارو کون‌کلفت ‫سیاهپوست اومده بود. 29 00:02:50,978 --> 00:02:54,113 ‫لعنتی، چه ممه‌هایی داری! 30 00:02:54,180 --> 00:02:55,615 ‫کاش ممه های منم ‫اون شکلی بود، 31 00:02:55,681 --> 00:02:57,116 ‫شبیه سیب می‌مونن. 32 00:02:57,182 --> 00:02:58,317 ‫ممنونم. 33 00:03:03,287 --> 00:03:04,856 ‫قراره جلو من ‫از این گُه ها بخورین، 34 00:03:04,923 --> 00:03:06,824 ‫بعد من توی بحث نباشم؟ 35 00:03:08,826 --> 00:03:11,495 ‫چقدر تو کسخلی، ‫واسه چی انقدر کسخلی؟ 36 00:03:17,100 --> 00:03:19,436 ‫هرکسی گیر من میفته ‫مثل آدمای احمقه. 37 00:03:19,503 --> 00:03:21,605 ‫خودت گفتی، ‫نه من. 38 00:03:21,671 --> 00:03:24,406 ‫خسته شدم، ‫میرم استراحت کنم. 39 00:03:25,807 --> 00:03:27,175 ‫دختر 40 00:03:29,744 --> 00:03:31,513 ‫فکر کنم آشنا باشیم. 41 00:03:34,015 --> 00:03:37,118 ‫- کِی؟ ‫- نمی‌دونم، اهل رقصی؟ 42 00:03:37,185 --> 00:03:40,821 ‫- بعضی وقتا. ‫- من هستم. 43 00:03:40,888 --> 00:03:43,289 ‫- باشه جنده خانم، منم هستم. ‫- گوگولی. 44 00:03:43,357 --> 00:03:45,959 ‫نباید اینجا باشی. 45 00:03:46,025 --> 00:03:49,428 ‫- امشب برنامت چیه؟ ‫- هیچی. 46 00:03:49,495 --> 00:03:52,764 ‫می‌خوای با من بپری؟ 47 00:04:57,219 --> 00:04:59,488 ‫همون جنده‌ای که ‫واسه پول نمی‌رقصه، 48 00:04:59,555 --> 00:05:02,992 ‫همونیه که واسه همه ‫دندون تیز کرده. 49 00:05:03,057 --> 00:05:04,860 ‫همون جنده‌ای که ‫تو روـت بهت می‌خنده، 50 00:05:04,927 --> 00:05:07,995 ‫همون جنده‌ایه که ‫بعدا می‌خواد بزنه پارت کنه. 51 00:05:08,061 --> 00:05:11,532 ‫- تمام! (می‌فهممت) ‫- خدایا! (یکی منو می‌فهمه!) 52 00:05:11,599 --> 00:05:13,034 ‫خدایا! 53 00:05:13,100 --> 00:05:14,433 ‫خب چرا توی توییتر منو داری؟ 54 00:05:14,500 --> 00:05:16,503 ‫چرا فیسبوک منو داری؟ ‫چرا تامبلر منو داری؟ 55 00:05:16,570 --> 00:05:18,005 ‫چرا بهم دایرکت میدی؟ 56 00:05:18,070 --> 00:05:19,238 ‫- آجی، چرا منو تگ می‌کنی؟ ‫- آجی! 57 00:05:19,305 --> 00:05:20,574 ‫- حتی نمی‌ذاری درم. ‫- آجی! 58 00:05:20,640 --> 00:05:21,975 ‫- بگو دیگه! بگو! ‫- آجی. 59 00:05:22,040 --> 00:05:23,576 ‫- بگو... ‫- آره، آبجی. 60 00:05:28,479 --> 00:05:30,114 ‫می‌خوای جواب بدی؟ 61 00:05:39,023 --> 00:05:40,892 ‫شبیه خودته. 62 00:05:40,958 --> 00:05:43,259 ‫واقعا؟ 63 00:05:43,325 --> 00:05:45,061 ‫بنظر که شبیه باباشه. 64 00:05:45,128 --> 00:05:47,363 ‫باباش یه چشمش چپه، ‫امیدوارم به اونم نرسه. 65 00:05:47,429 --> 00:05:49,632 ‫بچه داری؟ 66 00:05:51,867 --> 00:05:53,336 ‫باید برم. 67 00:05:55,971 --> 00:05:58,039 ‫گرسنمه. 68 00:06:03,244 --> 00:06:04,578 ‫شمارتو بنداز تو. 69 00:06:08,615 --> 00:06:13,051 ‫هم توییتر، تامبلر، ‫و فیسبوکم رو بهت دادم. 70 00:06:13,117 --> 00:06:14,519 ‫دنبال کن، دنبال می‌کنم جنده خانم. 71 00:06:23,661 --> 00:06:25,330 ‫هی، می‌خوای بازی کنی؟ 72 00:06:26,164 --> 00:06:27,899 ‫بیا، بپر روش. 73 00:06:29,833 --> 00:06:32,003 ‫لعنت بهش! 74 00:06:39,109 --> 00:06:40,575 ‫امشب حوصله آشپزی ندارم. 75 00:06:41,109 --> 00:06:43,044 ‫می‌خوای کجا بریم؟ 76 00:06:48,216 --> 00:06:49,484 ‫من انتخاب کنم؟ 77 00:06:51,117 --> 00:06:53,186 ‫اصلا شنیدی چی گفتم؟ 78 00:06:55,924 --> 00:06:57,958 ‫چرا اینطوری نگام می‌کنی؟ 79 00:06:58,924 --> 00:07:00,759 ‫چیزی هست که نفهمیدم؟ 80 00:07:43,829 --> 00:07:45,398 ‫هی. 81 00:07:45,465 --> 00:07:49,101 ‫ماه پیش من رفتم یه جای بامزه ‫توی فلوریدا رقصیدم، 82 00:07:49,167 --> 00:07:52,471 ‫جایی که دختره هم‌اتاقیم، ‫شبی پنج هزار تا درمیاورد. 83 00:07:53,306 --> 00:07:54,573 ‫هم اتاقیم بهم گفت، 84 00:07:54,640 --> 00:07:56,574 ‫که فردا قراره بیاد اینجا. 85 00:07:56,641 --> 00:07:58,976 ‫ازم پرسید دوستی دارم، 86 00:07:59,043 --> 00:08:00,377 ‫که بخواد پول در بیاره؟ 87 00:08:00,444 --> 00:08:03,145 ‫و تو اولین جنده‌ای بودی ‫که اومدی تو ذهنم. 88 00:08:03,212 --> 00:08:06,282 ‫لعنتی! ما همین دیروز آشنا شدیم، 89 00:08:06,349 --> 00:08:08,751 ‫از الآن می‌خوای ‫با من بپری؟ 90 00:08:13,022 --> 00:08:14,990 ‫کِی میریم؟ 91 00:08:15,058 --> 00:08:17,526 ‫ساعت دو حاضر باش. 92 00:08:19,727 --> 00:08:21,597 ‫دیگه کی هست؟ 93 00:08:22,698 --> 00:08:24,433 ‫ساعت دو حاضر باش! 94 00:08:24,900 --> 00:08:26,000 ‫دیگه کی هست؟ 95 00:08:26,067 --> 00:08:29,269 ‫من، دوست پسرم، ‫با هم اتاقیم. 96 00:08:29,335 --> 00:08:31,338 ‫آخرین باری که اونجا بودم، 97 00:08:31,404 --> 00:08:33,807 ‫با یه رپر آشنا شدم، ‫که یه آهنگش پخش شده بود. 98 00:08:33,874 --> 00:08:35,642 ‫هی، با کی حرف می‌زنی؟ 99 00:08:35,707 --> 00:08:37,144 ‫آدرست رو واسم بفرست. 100 00:08:37,210 --> 00:08:39,112 ‫اون شب ولم کردی رفتی. 101 00:08:39,178 --> 00:08:40,912 ‫فکر کردی من یادمه، جنده؟ 102 00:08:40,979 --> 00:08:42,981 ‫من حتی نمی‌دونم ‫الآن کجام. 103 00:08:43,048 --> 00:08:45,750 ‫باید برم یه فَس ‫به آقام بدم. 104 00:08:45,817 --> 00:08:47,051 ‫گوگولی. 105 00:08:47,119 --> 00:08:48,118 ‫چرا قیافتو اینطوری می‌کنی؟ 106 00:08:48,185 --> 00:08:49,420 ‫میرم فلوریدا برقصم. 107 00:08:49,488 --> 00:08:50,820 ‫از کی تا حالا؟ 108 00:08:50,887 --> 00:08:52,723 ‫تا حالا تونستم کاری کنم ‫که دلت نخواد برقصی؟ 109 00:08:52,791 --> 00:08:55,192 ‫تو که باید بهتر بدونی. 110 00:08:55,259 --> 00:08:57,060 ‫که من باید بهتر بدونم؟ 111 00:08:57,126 --> 00:08:58,661 ‫وقتی یه مرد ‫درمورد روشی که 112 00:08:58,727 --> 00:09:02,064 ‫باهاش پول درمیاری چیزی نمیگه، ‫یعنی خوشش نمیاد. 113 00:09:02,130 --> 00:09:03,598 ‫اگه خوشم نیاد چی؟ 114 00:09:03,665 --> 00:09:06,034 ‫می‌دونی که دنبال ‫یه کار بهتر می‌گردم. 115 00:09:06,101 --> 00:09:08,605 ‫اوهوم. 116 00:09:09,437 --> 00:09:11,806 ‫- دوست داری؟ ‫- آره. 117 00:09:22,215 --> 00:09:25,786 ‫با این دختر سفیده ‫که تازه آشنا شدم می‌خوام برم فلوریدا. 118 00:09:26,319 --> 00:09:28,621 ‫و قراره برقصیم. 119 00:09:29,155 --> 00:09:31,358 ‫- خوبه؟ ‫- خوبه. 120 00:09:36,727 --> 00:09:39,163 ‫- تموم نشد؟ ‫- نه! 121 00:09:39,831 --> 00:09:41,733 ‫خیلی‌خب! 122 00:09:48,839 --> 00:09:51,040 ‫هی جنده! 123 00:09:51,106 --> 00:09:53,275 ‫قراره کلی خوش بگذره. 124 00:09:53,342 --> 00:09:56,911 ‫- این «زولا»، جنده منه. ‫- سلام «زولا»ی جنده. 125 00:09:56,979 --> 00:09:59,949 ‫یه دو روزی طول می‌کشه ‫که اسم این یارو رو یاد بگیرم. 126 00:10:00,016 --> 00:10:01,816 ‫جنده خوشگله. 127 00:10:01,882 --> 00:10:03,718 ‫قراره خوش بگذره. 128 00:10:04,651 --> 00:10:06,954 ‫- اون کیفمه. ‫- آره، ببخشید. 129 00:10:07,021 --> 00:10:09,256 ‫- ممنون. ‫- حله. 130 00:10:10,624 --> 00:10:12,693 ‫بزن بریم! ‫خدمه تامپا! 131 00:10:12,759 --> 00:10:16,096 ‫حالت چطوره؟ ‫«درک»، بیا بریم دیگه! 132 00:10:28,406 --> 00:10:31,675 ‫هی، هی، هی! 133 00:11:33,895 --> 00:11:36,631 ‫لعنتی! 134 00:11:36,698 --> 00:11:40,936 ‫دارم می‌میرم! ‫دارم می‌میرم! 135 00:11:43,705 --> 00:11:47,875 ‫کلی خوش می‌گذره، «زولا». 136 00:11:47,941 --> 00:11:50,142 ‫من که هنوز ‫بهم خوش نگذشته. 137 00:11:50,209 --> 00:11:52,544 ‫حاجی، می‌خوام اینطوری ‫ویدیو درست کنم. 138 00:12:16,766 --> 00:12:18,200 ‫اختصاصی. 139 00:12:18,267 --> 00:12:21,737 ‫انقدر گشنمه، ‫می‌تونم یه کیر درسته بخورم. 140 00:12:25,207 --> 00:12:26,742 ‫دستمال داری؟ 141 00:13:17,485 --> 00:13:20,421 ‫به جون خودم! ‫به جون مامانم! 142 00:13:20,488 --> 00:13:23,224 ‫من گفتم، ‫چی؟ ها؟ 143 00:13:23,291 --> 00:13:25,593 ‫عجب جنده حقیری، 144 00:13:25,659 --> 00:13:28,560 ‫برگشته به من زل زده! 145 00:13:28,628 --> 00:13:31,330 ‫منم گفتم حاجی اگه می‌خوای کل شب، 146 00:13:31,397 --> 00:13:34,466 ‫همینطوری نظر سنجی بفرستی، 147 00:13:34,533 --> 00:13:37,068 ‫بپا کون خودت گُهی نباشه! 148 00:13:37,135 --> 00:13:40,271 ‫چون هیچکس به «جیگاردیا» ‫به چشم یه هرزه نگاه نمی‌کنه! 149 00:13:40,338 --> 00:13:42,439 ‫حداقل دیگه نمی‌کنه! 150 00:13:42,506 --> 00:13:45,443 ‫بعد این جنده ‫اومده به من میگه! 151 00:13:45,509 --> 00:13:47,878 ‫منم گفتم، گوش کن جنده خانم، 152 00:13:47,944 --> 00:13:50,979 ‫بهتره قیافه تخمیتو ‫از جلوم ببری کنار. 153 00:13:51,047 --> 00:13:52,716 ‫تقصیر من که نیست ‫تو یه آدم گُهی. 154 00:13:52,782 --> 00:13:54,351 ‫تقصیر من که نیست ‫حقوق من بیشتره. 155 00:13:54,417 --> 00:13:57,286 ‫- "خودتو جمع کن". ‫- تقصیر من که نیست آدم گُهی هستی. 156 00:13:57,353 --> 00:13:58,755 ‫تقصیر من که نیست 157 00:13:58,821 --> 00:14:00,254 ‫- از تو بیشتر درمیارم. ‫- "خودتو جمع کن!" 158 00:14:00,321 --> 00:14:01,490 ‫خدای من! 159 00:14:01,556 --> 00:14:02,590 ‫اون کسشعرو زیاد کن! 160 00:14:02,657 --> 00:14:05,059 ‫آره! 161 00:15:18,922 --> 00:15:21,992 ‫- «درک». ‫- این چیه؟ 162 00:15:22,059 --> 00:15:24,161 ‫یه جایی که ‫چند ساعت بمونیم. 163 00:15:24,228 --> 00:15:27,698 ‫- هممون؟ ‫- مگه خسته نبودی؟ 164 00:15:27,765 --> 00:15:29,799 ‫- من که خسته نیستم. ‫- بنظر هستی. 165 00:15:29,866 --> 00:15:32,569 ‫پس لابد هستم. 166 00:15:37,338 --> 00:15:39,541 ‫همینطوریش هم خوشگلی. 167 00:15:41,710 --> 00:15:43,545 ‫عزیزم. 168 00:15:43,611 --> 00:15:45,846 ‫می‌دونستی "میامی وایس" ‫رو اینجا فیلمبرداری کردن؟ 169 00:15:46,847 --> 00:15:49,082 ‫- فیلمشو یادته؟ ‫- نه. 170 00:15:49,150 --> 00:15:53,020 ‫- قبلا که دیدیش. ‫- لباشو ببین. 171 00:15:53,086 --> 00:15:55,387 ‫خوشت میاد؟ ‫وقتی صورتی می‌زنم خوشت نمیاد؟ 172 00:15:55,454 --> 00:15:58,023 ‫- می‌خوام لیسشون بزنم. ‫- باشه حالا. 173 00:16:33,320 --> 00:16:34,721 ‫ببخشید، ببخشید. 174 00:16:34,789 --> 00:16:36,857 ‫حواست باشه دیگه. 175 00:16:38,659 --> 00:16:40,528 ‫بعد رسیدیم فلوریدا، 176 00:16:40,593 --> 00:16:42,761 ‫رفتیم توی یه ‫مسافرخونه کثیف. 177 00:16:42,828 --> 00:16:44,363 ‫نگران بو نباش. 178 00:16:44,430 --> 00:16:46,232 ‫هیچی نیست که ‫تهویه هوا از پسش برنیاد. 179 00:16:48,466 --> 00:16:50,601 ‫کل شب قراره توی کلاب باشیم. 180 00:16:50,668 --> 00:16:54,039 ‫این اتاق «درک»ـه. ‫مواد نزن. 181 00:16:54,106 --> 00:16:55,806 ‫مواد نزن. 182 00:16:55,874 --> 00:16:59,978 ‫حاجی، من واقعا نمی‌خوام اینجا بمونم. 183 00:17:00,045 --> 00:17:02,579 ‫هی، هی، هی. 184 00:17:02,646 --> 00:17:05,415 ‫نمی‌خوام اینطوری ببینمت. 185 00:17:05,482 --> 00:17:08,952 ‫فقط تا وقتی اینجا هستی ‫که کار اونا تموم بشه. 186 00:17:09,018 --> 00:17:11,087 ‫اتاق ما آماده نیست. ‫چی کارش کنم؟ 187 00:17:11,154 --> 00:17:12,955 ‫من که هتل نیستم. ‫نمی‌تونم کاری کنم. 188 00:17:13,022 --> 00:17:15,090 ‫- متوجهم. ‫- ولی منطقی نیست، 189 00:17:15,157 --> 00:17:16,657 ‫که اینهمه پول بدی ‫واسه یه اتاق، 190 00:17:16,724 --> 00:17:18,959 ‫بعد توش تنها باشی. 191 00:17:19,027 --> 00:17:22,030 ‫قرار نیست خوشت بیاد، ‫واسه همین 192 00:17:22,097 --> 00:17:25,032 ‫امروز پولمون رو نگه می‌داریم. 193 00:17:26,366 --> 00:17:28,435 ‫چی؟ 194 00:17:28,501 --> 00:17:33,172 ‫بعد فردا می‌رسیم به استخر، ‫و "پینا کولاداس". 195 00:17:33,239 --> 00:17:36,108 ‫دقیق مقیق. ‫ولی 196 00:17:36,175 --> 00:17:38,345 ‫می‌شه با شما ‫تا کلاب بیام؟ 197 00:17:38,412 --> 00:17:40,246 ‫حاجی، الان بهت چی گفتم؟ 198 00:17:40,312 --> 00:17:42,048 ‫شرمنده. 199 00:17:42,882 --> 00:17:45,551 ‫انقدرم بدک نیست، نه؟ 200 00:17:47,252 --> 00:17:49,754 ‫یه جورایی هست. 201 00:17:51,055 --> 00:17:53,591 ‫زود برمی‌گردیم. 202 00:17:58,695 --> 00:18:00,130 ‫اون مال کیه؟ 203 00:18:00,696 --> 00:18:02,098 ‫مال تو. 204 00:18:03,099 --> 00:18:05,333 ‫این مال کیه؟ 205 00:18:05,400 --> 00:18:06,902 ‫مال من. 206 00:18:18,712 --> 00:18:20,881 ‫الآن بالا میارم. 207 00:18:25,617 --> 00:18:27,553 ‫حاجی، گرسنمه. 208 00:18:28,754 --> 00:18:31,155 ‫همه کیفارو می‌خوای بیاری؟ ‫کدومارو لازم داری؟ 209 00:18:31,222 --> 00:18:32,558 ‫فقط همین. 210 00:18:32,624 --> 00:18:33,692 ‫پس بقیه رو ‫همینجا بذار، خوبه؟ 211 00:18:33,758 --> 00:18:34,827 ‫مراقب کیف ها باش. 212 00:18:34,893 --> 00:18:36,260 ‫- حله. ‫- ایول. 213 00:18:36,327 --> 00:18:38,663 ‫- بهت پیام میدم. ‫- باشه. 214 00:18:38,729 --> 00:18:40,498 ‫حواسش هست بابا، ‫حواست هست؟ 215 00:18:40,565 --> 00:18:41,900 ‫آره، دارمش. 216 00:18:41,966 --> 00:18:43,334 ‫بهت پیام میدم. 217 00:18:43,401 --> 00:18:44,535 ‫آره، پیام بده. 218 00:18:44,602 --> 00:18:45,802 ‫منو رد جریان بذارم. 219 00:18:45,867 --> 00:18:47,002 ‫حتما. ‫بهت زنگ می‌زنم. 220 00:18:47,069 --> 00:18:48,604 ‫خیلی‌خب، ‫خوش بگذره. 221 00:18:58,346 --> 00:18:59,679 ‫دختر، نمی‌دونم. 222 00:18:59,746 --> 00:19:01,215 ‫اینجا انگار ‫پر سوسکه. 223 00:19:01,282 --> 00:19:03,650 ‫گفتم که مشکلی نیست. 224 00:19:03,717 --> 00:19:04,986 ‫خیلی‌خب، ‫کیفامون چی؟ 225 00:19:05,053 --> 00:19:07,955 ‫خیلی سوال می‌پرسی. 226 00:19:50,525 --> 00:19:54,528 ‫ای پدر ما در بهشت، ‫امروز شکرگزار تو هستیم، 227 00:19:54,595 --> 00:19:57,698 ‫برای تمام نعمت هایی ‫که به ما عطا کردی، ای مسیح. 228 00:19:59,699 --> 00:20:02,067 ‫پدر، ما مخصوصا امروز ‫به درگاهت دعا می‌کنیم! 229 00:20:02,134 --> 00:20:04,203 ‫- مخصوصا امروز! ‫- مخصوصا امروز! 230 00:20:04,270 --> 00:20:06,103 ‫- مخصوصا امروز! ‫- مخصوصا امروز! 231 00:20:06,170 --> 00:20:09,674 ‫خدایا، ازت درخواست داریم ‫کلی کیر واسمون بفرستی! 232 00:20:09,741 --> 00:20:10,909 ‫آره! 233 00:20:10,976 --> 00:20:13,578 ‫کلی کیر بفرستی! 234 00:20:13,644 --> 00:20:15,812 ‫- که بخیل و سوسول نباشن! ‫- نه! 235 00:20:15,879 --> 00:20:17,648 ‫خداوندا، برای ما کیر های 236 00:20:17,715 --> 00:20:19,217 ‫فرهیخته بفرست! 237 00:20:19,284 --> 00:20:22,985 ‫کیر های پولدار بفرست! 238 00:20:23,052 --> 00:20:25,822 ‫840! 840! 239 00:20:25,889 --> 00:20:27,924 ‫عیسی مسیح، می‌دونم که ‫چند تا پولدارش رو می‌شناسی، 240 00:20:27,991 --> 00:20:29,992 ‫از اون کیر کلفت هاش رو بفرست! 241 00:20:30,059 --> 00:20:31,793 ‫کیر کوچولو هارو نفرست! 242 00:20:31,860 --> 00:20:33,763 ‫فقط کیر کلفت هارو بفرست! 243 00:20:33,829 --> 00:20:36,598 ‫خداوندا، امروز از تو ‫متواضغانه درخواست می‌کنیم، 244 00:20:36,665 --> 00:20:38,766 ‫که برای ما اینهارو بفرستی. 245 00:20:38,832 --> 00:20:40,534 ‫واسمون بفرست! 246 00:20:41,970 --> 00:20:43,304 ‫واسمون بفرست! 247 00:20:43,369 --> 00:20:46,139 ‫خدایا، احساس عجیبی دارم. 248 00:20:46,206 --> 00:20:48,841 ‫یا عیسی مسیح! ‫حسش کردم، حسش کردم! 249 00:20:48,908 --> 00:20:51,276 ‫حسش کردم. ‫حسش کردم. 250 00:20:52,912 --> 00:20:56,383 ‫لطفا، پدر، پسر و روح القدس. 251 00:20:56,449 --> 00:20:58,784 ‫- آمین! ‫- آمین! 252 00:20:58,851 --> 00:21:01,853 ‫- آمین! ‫- هله‌لویا! 253 00:21:01,920 --> 00:21:03,622 ‫ممنونم، مسیح. ‫ممنونم. 254 00:21:03,689 --> 00:21:04,890 ‫همه چه روحیه‌ای دارن. 255 00:21:04,957 --> 00:21:06,490 ‫ممنونم خدایا. 256 00:21:08,124 --> 00:21:10,527 ‫- روحیه رو حس کردی؟ ‫- آره بابا. 257 00:21:10,594 --> 00:21:13,228 ‫خدای من! 258 00:21:13,295 --> 00:21:14,497 ‫ممنونم، خدا جون. 259 00:21:14,564 --> 00:21:16,798 ‫امشب قراره کی باشه، «زولا»؟ 260 00:21:16,865 --> 00:21:18,934 ‫امشب قراره کی باشه، «زولا»؟ 261 00:21:40,119 --> 00:21:42,821 ‫امشب قراره کی باشه، «زولا»؟ 262 00:21:58,802 --> 00:22:00,804 ‫- اینا لازمت می‌شه. ‫- برای کی؟ 263 00:22:00,870 --> 00:22:02,338 ‫این شیرینی و شورته. 264 00:22:02,405 --> 00:22:03,906 ‫چی چیه؟ 265 00:22:03,972 --> 00:22:05,875 ‫شیرینی و شورت! 266 00:22:05,942 --> 00:22:07,743 ‫عزیزم، یکی بد به عرضت رسونده. 267 00:22:07,809 --> 00:22:09,578 ‫من از اون جنده‌هام ‫که کامل لخت می‌شم. 268 00:22:09,645 --> 00:22:10,945 ‫ولی امشب نیستی. 269 00:22:11,012 --> 00:22:13,080 ‫واسه این کارا به ‫تأییدیه فلوریدا نیاز داری. 270 00:22:13,147 --> 00:22:15,182 ‫دختر، چطوری با اینا گُه دربیارم؟ 271 00:22:15,249 --> 00:22:16,250 ‫آسونه که! 272 00:22:16,317 --> 00:22:17,286 ‫تو یه جنده خوشگلی. 273 00:22:17,352 --> 00:22:19,587 ‫منم یه جنده خوشگلم. ‫قراره کلی پول دربیاریم. 274 00:22:19,653 --> 00:22:22,890 ‫- تموم! ‫- تموم شد و رفت! 275 00:22:22,957 --> 00:22:25,325 ‫بیا یه عکس بگیریم. 276 00:22:25,392 --> 00:22:30,796 ‫از این لحظه به بعد، ‫تمام حرکات این جنده رو ببینید. 277 00:22:33,467 --> 00:22:35,167 ‫- لعنتی. ‫- صبر کن. 278 00:22:35,233 --> 00:22:37,502 ‫صبر کن، من خوب نیفتادم. 279 00:22:40,706 --> 00:22:43,508 ‫- چه نور خفنی... ‫- تو. 280 00:24:23,060 --> 00:24:25,828 ‫خیلی شبیه «ووپی گلدبرگ» شدی. 281 00:24:39,041 --> 00:24:40,474 ‫سلام، «استفانی» هستم، 282 00:24:40,542 --> 00:24:42,177 ‫الآن در دسترس نیستم، ‫سرم شلوغه. 283 00:24:42,244 --> 00:24:44,045 ‫بعد صدای بیپ ‫یه پیغام بذار. 284 00:24:44,112 --> 00:24:45,880 ‫اگه نذاری، ‫باهات قهرم. 285 00:24:56,621 --> 00:24:58,056 ‫سلام، «استفانی» هستم. 286 00:24:58,123 --> 00:24:59,858 ‫الآن در دسترس نیستم، ‫سرم شلوغه. 287 00:24:59,926 --> 00:25:01,627 ‫بعد صدای بیپ ‫یه پیغام بذار. 288 00:25:01,694 --> 00:25:03,195 ‫اگه نذاری ‫باهات قهرم. 289 00:25:03,261 --> 00:25:05,564 ‫کجا بودی، جنده؟ 290 00:25:05,630 --> 00:25:07,032 ‫همینجا، جنده. 291 00:25:07,099 --> 00:25:08,566 ‫مدیر می‌خواست بهت بگم، 292 00:25:08,632 --> 00:25:11,834 ‫یه یارویی اینجاست که ‫می‌خواد رقص خصوصی انجام بدی. 293 00:25:11,901 --> 00:25:13,870 ‫- نیستم. ‫- بازیکن فوتبال بوده. 294 00:25:13,937 --> 00:25:15,572 ‫نیستم. 295 00:25:17,939 --> 00:25:19,875 ‫به پسره بگو ‫می‌خوام برم. 296 00:25:19,942 --> 00:25:21,743 ‫صبر کن، ‫ما بامزه‌ایم، 297 00:25:21,810 --> 00:25:25,146 ‫- بیا به عکس بگیریم. ‫- آره، ما خوشگلیم. 298 00:25:25,213 --> 00:25:27,649 ‫پول، ممه! 299 00:25:27,716 --> 00:25:29,083 ‫پول. ممه. 300 00:25:29,150 --> 00:25:32,586 ‫هی، آشغال! بسه دیگه! 301 00:25:32,654 --> 00:25:34,222 ‫چه خوشگل. 302 00:25:34,288 --> 00:25:36,558 ‫می‌خوام واسه «اکس» ‫بفرستمشون. 303 00:25:37,325 --> 00:25:38,726 ‫که چی؟ 304 00:25:38,791 --> 00:25:40,860 ‫چون خوشگلیم. 305 00:25:40,926 --> 00:25:44,263 ‫خیلی‌خب، قضیه این پسره چیه؟ ‫همون هم اتاقیت. 306 00:25:46,798 --> 00:25:48,334 ‫قضیه‌ای نیست. 307 00:25:54,138 --> 00:25:56,308 ‫خب، اون قبلا مراقب من بود. 308 00:25:56,373 --> 00:26:00,410 ‫"مراقبم بود" اینجا یه اصطلاح جندگیه ‫به معنی "کسکشم بود". 309 00:26:00,477 --> 00:26:03,179 ‫ولی من پایه نیستم. 310 00:26:05,248 --> 00:26:07,616 ‫فقط مراقبم بود، همین. 311 00:26:07,684 --> 00:26:10,019 ‫باشه، خیلی مبهم بود. 312 00:26:10,085 --> 00:26:13,055 ‫تا نیم ساعت دیگه اینجاست. 313 00:26:17,525 --> 00:26:18,960 ‫دختر 314 00:26:25,331 --> 00:26:27,200 ‫می‌تونم اونم بگیرم. 315 00:26:29,369 --> 00:26:30,937 ‫زود برمی‌گردم. 316 00:26:37,009 --> 00:26:39,745 ‫- چطوری، جنده؟ ‫- چطوری؟ 317 00:26:39,811 --> 00:26:42,280 ‫دوستم بهم گفت یه جا هست ‫که می‌تونیم برقصیم، 318 00:26:42,348 --> 00:26:44,581 ‫ولی تو باید ‫رقص خصوصی انجام بدی. 319 00:26:44,648 --> 00:26:47,952 ‫- نیستم. ‫- چقدر پول درآوردی؟ 320 00:26:48,019 --> 00:26:51,088 ‫- چطور؟ ‫- چون قراره بپرسه. 321 00:26:51,155 --> 00:26:53,022 ‫چی رو بپرسه. 322 00:26:53,522 --> 00:26:54,791 ‫خودت می‌بینی. 323 00:26:54,857 --> 00:26:56,159 ‫می‌بینیم. 324 00:27:00,563 --> 00:27:02,598 ‫نوچ. 325 00:27:02,664 --> 00:27:04,066 ‫چقدر کار کردید؟ 326 00:27:04,133 --> 00:27:05,500 ‫هیچی. 327 00:27:05,567 --> 00:27:08,603 ‫اونیکی دختره هم ‫شب بدی داشت. 328 00:27:08,670 --> 00:27:10,037 ‫مواد می‌زنین؟ 329 00:27:10,103 --> 00:27:11,139 ‫چی واسمون داری؟ 330 00:27:11,206 --> 00:27:13,308 ‫توی "بکپیچ" یه جایی ‫واستون دارم. 331 00:27:13,374 --> 00:27:15,910 ‫بکپیج به جاییه که توش ‫دختر خرید و فروش می‌کنن. 332 00:27:15,976 --> 00:27:17,177 ‫این از جنده بازی دومش. 333 00:27:17,244 --> 00:27:20,179 ‫بنظر که خوبه. 334 00:27:20,246 --> 00:27:22,181 ‫یه خوبش هم واست دارم. 335 00:27:24,115 --> 00:27:27,286 ‫می‌دونی که مراقبتم. 336 00:27:27,352 --> 00:27:29,454 ‫صبر کن ببینم، ‫صبر کن. 337 00:27:29,521 --> 00:27:32,291 ‫اینا همون عکساییه که ‫توی اتاق لباس گرفتیم. 338 00:27:33,390 --> 00:27:37,160 ‫باشه، ببین... درک می‌کنم. ‫اعتماد! 339 00:27:37,226 --> 00:27:40,229 ‫من یکی که نیستم. ‫خوش بگذره، آجی. 340 00:27:40,297 --> 00:27:41,765 ‫خوش گذشت، من نیستم. 341 00:27:41,831 --> 00:27:44,434 ‫هی! در کوفتی رو ببند جنده! 342 00:27:44,500 --> 00:27:45,935 ‫تو گوز کدوم کونی؟ 343 00:27:46,002 --> 00:27:48,503 ‫خودت گوز کدوم کونی؟ 344 00:27:48,570 --> 00:27:50,540 ‫تن لشت رو بیار توی ماشین. 345 00:27:50,606 --> 00:27:53,142 ‫قبل اینکه خودم ‫تن لشت رو پرت کنم تو ماشین. 346 00:28:04,152 --> 00:28:08,689 ‫جلو در خونت اومدم دنبالت. ‫می‌دونم خونت کجاست. 347 00:28:08,755 --> 00:28:11,358 ‫می‌دونم کجا کار می‌کنی. 348 00:28:11,424 --> 00:28:15,560 ‫دفعه بعد، با من درست صحبت کن. 349 00:28:15,626 --> 00:28:17,629 ‫یادت نره. 350 00:28:18,430 --> 00:28:21,632 ‫در کوفتیم رو ببند. 351 00:28:24,535 --> 00:28:26,103 ‫جنده. 352 00:28:26,170 --> 00:28:28,238 ‫کمربندت رو ببند. 353 00:28:45,821 --> 00:28:48,023 ‫حواسم بهت هست 354 00:28:48,090 --> 00:28:52,693 ‫واسه شما یه جای ‫خیلی خفن دارم. 355 00:28:52,760 --> 00:28:54,261 ‫اون طرف شهره. 356 00:30:24,205 --> 00:30:27,807 ‫هی، تو بودی که ‫این جنده رو آوردی. 357 00:30:27,874 --> 00:30:28,876 ‫خودت هم بهش بفهمون. 358 00:30:32,145 --> 00:30:33,747 ‫کار خودته، فهمیدی؟ 359 00:30:43,488 --> 00:30:47,325 ‫جنده، تو منو به گا دادی! 360 00:30:47,391 --> 00:30:51,696 ‫تو به من گفتی قراره ‫اینجا فقط برقصیم. 361 00:30:51,763 --> 00:30:54,366 ‫ولی وقتی گفتم باشه، ‫یعنی توی کونده 362 00:30:54,431 --> 00:30:57,333 ‫قرار بود بهم بگی که قراره ‫بیایید لنگاتون رو بدید هوا. 363 00:30:57,399 --> 00:31:01,871 ‫وقتی من داشتم زور می‌زدم، ‫با کونم یه پولی جمع کنم. 364 00:31:01,938 --> 00:31:04,474 ‫دختر... گوش کن. 365 00:31:05,241 --> 00:31:07,943 ‫تخمت نیست؟ ‫غرور نداری؟ باشه. 366 00:31:08,010 --> 00:31:11,413 ‫ولی به من نگفتی ‫که اوضاع اینطوریه! 367 00:31:11,480 --> 00:31:13,115 ‫می‌خوای منو بزنی؟ 368 00:31:13,180 --> 00:31:15,148 ‫مشکل کیریت چیه؟ 369 00:31:15,215 --> 00:31:17,885 ‫این کسشعره! ‫تو کسشعری! 370 00:31:17,951 --> 00:31:20,354 ‫مغزت نابود شده! 371 00:31:21,422 --> 00:31:24,825 ‫خوش بگذره، مراقب باش. ‫کاندوم بذار. 372 00:31:28,795 --> 00:31:29,863 ‫«زولا». 373 00:31:31,129 --> 00:31:32,231 ‫لطفا! 374 00:31:36,000 --> 00:31:38,836 ‫من نمی‌خواستم تورو قاطی کنم 375 00:31:38,904 --> 00:31:42,073 ‫به جون خودم. ‫به جون مامانم. 376 00:31:42,140 --> 00:31:44,908 ‫تو دوستمی. 377 00:31:44,974 --> 00:31:47,309 ‫نمی‌دونستم قراره ‫اینطوری باشه. 378 00:31:47,376 --> 00:31:49,678 ‫من ترسیدم. ‫نمی‌خوام تنها باشم. 379 00:31:49,746 --> 00:31:53,382 ‫می‌دونه خونه من کجاست. ‫می‌دونه بچم کجاست. 380 00:31:53,449 --> 00:31:56,517 ‫ببین، من فقط بخاطر بچم اومدم. 381 00:31:56,584 --> 00:31:58,954 ‫هرکاری واسش می‌کنم. 382 00:32:06,526 --> 00:32:09,729 ‫هی، کلوچه، ‫«درک» هستم. 383 00:32:10,263 --> 00:32:12,832 ‫مشخصه دیگه 384 00:32:13,867 --> 00:32:15,368 ‫فقط خواستم خبر بگیرم. 385 00:32:15,435 --> 00:32:19,138 ‫که اوضاع چطوره 386 00:32:19,204 --> 00:32:22,308 ‫چون چند وقتی هست ‫بهم خبر ندادی 387 00:32:22,375 --> 00:32:25,643 ‫منم یکم نگران شدم، آم 388 00:32:25,710 --> 00:32:28,646 ‫می‌خوام برم غذا بگیرم. 389 00:32:28,713 --> 00:32:30,983 ‫خب، تو چیزی خوردی؟ 390 00:32:32,750 --> 00:32:37,421 ‫چون می‌تونم صبر کنم، یا 391 00:32:38,588 --> 00:32:41,456 ‫می‌تونم... خودم بخورم. ‫خیلی‌خب. 392 00:32:41,523 --> 00:32:44,726 ‫منو در جریان بذار. ‫بهم زنگ بزن، خداحافظ. 393 00:32:46,127 --> 00:32:47,596 ‫هیچی ضبط نشد. 394 00:32:47,663 --> 00:32:49,097 ‫فقط باید حواست باشه. 395 00:32:49,163 --> 00:32:50,632 ‫قرار نیست مجبورت کنه ‫مواد بزنی که. 396 00:32:50,699 --> 00:32:53,035 ‫جنده خانم، خودم می‌دونم. 397 00:32:54,168 --> 00:32:56,036 ‫یه یارویی داره میاد. 398 00:32:56,103 --> 00:32:59,773 ‫من تا وقتی اینجا می‌مونم، ‫که وسایلمو از اون هتل کثیف بردارم. 399 00:32:59,839 --> 00:33:01,039 ‫باشه. 400 00:33:01,975 --> 00:33:04,577 ‫- باید چی کار کنم؟ ‫- فقط مهربون باش. 401 00:33:04,643 --> 00:33:08,047 ‫سلام کن، ازشون پذیرایی کن. 402 00:33:11,016 --> 00:33:12,785 ‫- دوستش داری؟ ‫- نه. 403 00:33:20,658 --> 00:33:22,794 ‫چیکار می‌کنی؟ ‫تعارف کن دیگه. 404 00:33:23,694 --> 00:33:27,031 ‫باشه دیگه! 405 00:33:38,306 --> 00:33:40,441 ‫- چند سالته؟ ‫- خودت چی؟ 406 00:33:40,508 --> 00:33:42,444 ‫من یه چک سفید کشیدم. 407 00:33:45,713 --> 00:33:47,815 ‫مادرجنده، اگه دستتو ‫از رو صورتم نکشی 408 00:33:47,880 --> 00:33:50,550 ‫حاضره. ‫حاضره. 409 00:33:50,616 --> 00:33:51,918 ‫سلام. 410 00:33:57,523 --> 00:33:59,058 ‫چند سالته؟ 411 00:34:00,157 --> 00:34:01,659 ‫اونش مشکلی نیست. 412 00:34:17,639 --> 00:34:19,508 ‫یه چیزی واست آوردم. 413 00:34:29,383 --> 00:34:30,584 ‫خوشگله. 414 00:36:06,834 --> 00:36:09,069 ‫یهو پریدن رو هم. ‫حالم بهم خورد. 415 00:36:10,437 --> 00:36:12,606 ‫منم مجبور شدم ‫چِت برم خونه. 416 00:36:12,672 --> 00:36:14,607 ‫دختره هم ولم کرده بود. 417 00:36:14,675 --> 00:36:17,411 ‫- پورتوریکوییه؟ ‫- اون دومنیکنه. 418 00:36:18,844 --> 00:36:21,646 ‫هی، هی، هی، ‫فندک داری؟ 419 00:36:21,714 --> 00:36:23,082 ‫چی شده؟ 420 00:36:23,149 --> 00:36:24,517 ‫فندک داری؟ 421 00:36:24,582 --> 00:36:27,885 ‫نه، نه ندارم. ‫ولی حتما یکی داره 422 00:36:27,952 --> 00:36:30,454 ‫مشکلی نیست رفیق، ‫فقط داریم سیگاری می‌زنیم. 423 00:36:30,521 --> 00:36:31,489 ‫پس بزن. 424 00:36:41,397 --> 00:36:44,534 ‫- صد و پنجاه تا. ‫- ممنونم. 425 00:36:53,241 --> 00:36:54,909 ‫ببخشید؟ 426 00:36:56,277 --> 00:36:58,812 ‫یارو همین الآن ‫بهت 150 دلار داد؟ 427 00:36:58,879 --> 00:37:00,113 ‫آره؟ 428 00:37:00,180 --> 00:37:02,383 ‫بیست دقیقه رو کار بودید ‫بعد 150 تا گرفتی؟ 429 00:37:02,448 --> 00:37:04,217 ‫قیمتش همینه دیگه. 430 00:37:04,284 --> 00:37:05,952 ‫کُس آدمی هزار تا میارزه، جنده! 431 00:37:06,018 --> 00:37:08,221 ‫- من که قیمت نمی‌ذارم. ‫- گوشیتو بده من. 432 00:37:08,288 --> 00:37:10,491 ‫- چرا؟ ‫- بده بیاد. 433 00:37:11,324 --> 00:37:12,892 ‫پاهام 434 00:37:17,028 --> 00:37:18,697 ‫حالا چیز 435 00:37:19,197 --> 00:37:21,399 ‫خب، نه، نه. 436 00:37:21,465 --> 00:37:26,237 ‫این چیه؟ کی اینکارو می‌کنه؟ 437 00:37:26,304 --> 00:37:30,040 ‫اگه یکی اینو لایک کنه، ‫یعنی قیمتش واسش مهم نیست. 438 00:37:30,106 --> 00:37:31,140 ‫بلند شو. 439 00:37:34,644 --> 00:37:37,313 ‫خوبه، آره. 440 00:37:37,380 --> 00:37:39,849 ‫تکون بخور. ‫قمبل کن، آره. 441 00:37:42,750 --> 00:37:44,252 ‫لبخند نزن. ‫دندون نشون نده. 442 00:37:44,319 --> 00:37:47,288 ‫موقع ساک زدن خیلی ‫دندون می‌زنم، آجی. 443 00:37:47,355 --> 00:37:48,923 ‫به جون خودم. 444 00:37:52,626 --> 00:37:54,996 ‫بذارش داخل. 445 00:37:58,797 --> 00:38:00,734 ‫اینکارو واسه چی می‌کنی؟ 446 00:38:01,833 --> 00:38:05,738 ‫- بچه‌ام؟ ‫- خوبه، همینطوری انرژی بذار. 447 00:38:08,106 --> 00:38:09,975 ‫پونصد دلار. 448 00:38:10,041 --> 00:38:12,142 ‫- خیلی زیاده! ‫- نه نیست. 449 00:38:26,320 --> 00:38:27,922 ‫اوهوم 450 00:38:27,989 --> 00:38:29,857 ‫یارو تو راه اینجاست. 451 00:38:29,924 --> 00:38:32,293 ‫پونصد دلار واسه یه ربع کُس کردن. 452 00:38:34,894 --> 00:38:36,697 ‫- باشه، جنده! ‫- باشه، دختر. 453 00:38:36,763 --> 00:38:39,867 ‫- باشه دختر. ‫- باشه، ج. 454 00:38:57,548 --> 00:38:59,150 ‫مشکل چیه، داداشم؟ 455 00:38:59,918 --> 00:39:02,186 ‫هیچی، تو چی شدت؟ 456 00:39:02,253 --> 00:39:04,921 ‫لعنتی، هیچی نیست رفیق. 457 00:39:06,022 --> 00:39:08,091 ‫قبلا جایی ندیدمت؟ 458 00:39:10,092 --> 00:39:12,695 ‫اونطرف خیابون ‫جلوی مسافرخونه؟ 459 00:39:13,595 --> 00:39:14,863 ‫آره، آره. 460 00:39:14,930 --> 00:39:16,398 ‫آره، فکرشو می‌کردم. ‫آره خودشه. 461 00:39:16,465 --> 00:39:17,898 ‫فکر کنم اونجا دیدمت. 462 00:39:17,966 --> 00:39:20,435 ‫آره، تو با اون ‫دو تا خانومی بودی. 463 00:39:20,502 --> 00:39:23,038 ‫کون خوشگلا، ‫که کیف داشتن. 464 00:39:23,103 --> 00:39:24,938 ‫اون سیاهه کون کلفت بود. 465 00:39:25,006 --> 00:39:26,006 ‫آره. 466 00:39:26,073 --> 00:39:27,641 ‫- کونش خاص بود، نه؟ ‫- واقعا بزرگ بود. 467 00:39:27,707 --> 00:39:29,042 ‫- می‌گیری؟ ‫- آره، حتما. 468 00:39:29,108 --> 00:39:31,178 ‫و اون دختر سفیده ‫که جیگر بود. 469 00:39:31,245 --> 00:39:32,546 ‫اون دوست دخترمه. 470 00:39:32,612 --> 00:39:34,579 ‫- چه خفن. ‫- آره. 471 00:39:34,646 --> 00:39:36,815 ‫خیلی‌خب، ‫چرا اومدید اینجا؟ 472 00:39:37,717 --> 00:39:41,252 ‫- پول درمیاریم. ‫- پول درمیارین. 473 00:39:41,319 --> 00:39:43,889 ‫- آره. ‫- پشمام. 474 00:39:43,955 --> 00:39:46,891 ‫همیشه آشنا داشتن خوبه. 475 00:39:46,958 --> 00:39:50,059 ‫نقدش کن. ‫نقد کن. 476 00:39:50,126 --> 00:39:52,931 ‫آره، اولین باره میایید تمپا، نه؟ 477 00:39:52,998 --> 00:39:54,196 ‫درسته. 478 00:39:54,263 --> 00:39:56,332 ‫پس بذار اطرافو نشونت بدم. 479 00:39:57,633 --> 00:40:00,103 ‫- ناموس؟ ‫- به جون تو، اینجا شهر منه. 480 00:40:00,169 --> 00:40:01,403 ‫پایه‌ام. 481 00:40:01,470 --> 00:40:04,941 ‫قراره بدجور عاشقش بشی. ‫جون تو. 482 00:40:23,189 --> 00:40:24,658 ‫حاجی 483 00:40:25,525 --> 00:40:27,027 ‫بهم پیام بده. 484 00:40:27,659 --> 00:40:29,361 ‫نگرانت شدم. 485 00:40:29,428 --> 00:40:31,262 ‫می‌خوام بدونم حالت خوبه. 486 00:40:31,329 --> 00:40:33,765 ‫از وقتی رفتی خبری ازت نشده، ‫حالت خوبه؟ 487 00:40:33,832 --> 00:40:35,801 ‫پنج ستاره. 488 00:40:36,834 --> 00:40:41,772 ‫- اون کلاب... ‫- دلم تنگ شده. عاشقتم. 489 00:40:41,839 --> 00:40:44,107 ‫- به سختی می‌تونم... ‫- اموجی قلب، اموجی قلب. 490 00:40:44,174 --> 00:40:48,010 ‫- چشمامو باز نگه دارم. ‫- اموجی گُل، اموجی گُل. 491 00:40:48,678 --> 00:40:51,748 ‫نمد. خخخ. 492 00:40:52,548 --> 00:40:53,948 ‫عاشقتم. 493 00:40:54,550 --> 00:40:56,185 ‫دلم تنگ شده. 494 00:40:57,119 --> 00:40:59,321 ‫ماچ ماچ. 495 00:41:58,338 --> 00:42:02,374 ‫آره! ‫بگو عاشقمی. 496 00:42:02,442 --> 00:42:05,011 ‫بگو عاشقمی. 497 00:43:01,693 --> 00:43:02,895 ‫هی. 498 00:43:04,095 --> 00:43:05,962 ‫هی، کدوم گوری هستی؟ 499 00:43:06,029 --> 00:43:07,697 ‫کل شب داشتم بهت زنگ می‌زدم. 500 00:43:07,764 --> 00:43:09,699 ‫فکر کنم گوشیم ‫خراب شده بود. 501 00:43:09,766 --> 00:43:11,233 ‫واقعیتش اینجا ‫آنتن آشغاله. 502 00:43:11,300 --> 00:43:14,202 ‫هی، کلاب سه ساعته بسته. 503 00:43:14,269 --> 00:43:15,704 ‫خب ما هم رفتیم ‫یه کلاب دیگه. 504 00:43:15,772 --> 00:43:17,073 ‫کدوم کلاب؟ 505 00:43:17,140 --> 00:43:18,074 ‫بگرد دنبال کلاب های شبانه. 506 00:43:18,140 --> 00:43:20,242 ‫اسمش اونجا چیه؟ 507 00:43:20,310 --> 00:43:22,044 ‫این نزدیک همون مک‌دانلدیه ‫که درموردش گفته بودم. 508 00:43:22,110 --> 00:43:23,478 ‫نگفته بودم؟ 509 00:43:23,545 --> 00:43:24,979 ‫- نه، نگفتی. ‫- "دینگ دانگ". 510 00:43:25,045 --> 00:43:26,314 ‫- "دینگ دانگ"؟ 511 00:43:26,382 --> 00:43:27,682 ‫- آره، دینگ دانگ. ‫- همچین جایی نیست. 512 00:43:27,748 --> 00:43:29,048 ‫من دروغ نمیگم کیری! 513 00:43:29,116 --> 00:43:30,951 ‫بگرد دنبالش! ‫بغل مک‌دانلده! 514 00:43:31,018 --> 00:43:32,453 ‫اگه بفهمم رفتی کُس دادی، ‫می‌زنم می‌کشمت. 515 00:43:32,520 --> 00:43:34,422 ‫به خدا قسم. 516 00:43:34,488 --> 00:43:36,889 ‫من که گفتم کجام، ‫چرا دور برمی‌داری؟ 517 00:43:36,956 --> 00:43:38,358 ‫من دور برنمی‌دارم ‫.گوشی رو بده «زولا». 518 00:43:38,423 --> 00:43:40,025 ‫- باشه، اونم اینجاست. ‫- اوهوم. 519 00:43:40,092 --> 00:43:41,427 ‫تو بهش بگو. 520 00:43:42,329 --> 00:43:43,429 ‫«درک». 521 00:43:43,495 --> 00:43:45,964 ‫هی، «زولا». ‫چه خبرا «زولا»؟ 522 00:43:46,031 --> 00:43:47,265 ‫کدوم گوری هستی «زولا»؟ 523 00:43:47,332 --> 00:43:48,567 ‫حاجی 524 00:43:48,634 --> 00:43:50,134 ‫من دلیلی نداره ‫بهت دروغ بگم. 525 00:43:50,200 --> 00:43:52,535 ‫ولی اگه می‌خوای ادامه بدی 526 00:43:53,838 --> 00:43:55,106 ‫این جنده دروغ میگه، حاجی. ‫جون تو! 527 00:43:55,173 --> 00:43:56,541 ‫نمی‌تونم بذارم ‫باهات بازی کنه، حاجی. 528 00:43:56,606 --> 00:43:58,040 ‫من دیگه نیستم! ‫حوصله ندارم! 529 00:43:58,107 --> 00:43:59,641 ‫- دیگه نیستم. ‫- حاجی، گوش کن 530 00:43:59,708 --> 00:44:02,544 ‫داش، واقعا حالم گرفته شد. ‫اوضاعت بد کیریه، داش. 531 00:44:02,612 --> 00:44:03,747 ‫واقعا حالم گرفته شد. 532 00:44:53,355 --> 00:44:54,957 ‫هی، هی، هی. 533 00:44:55,692 --> 00:44:57,260 ‫خیلی وقته اینجایی؟ 534 00:44:58,394 --> 00:45:00,062 ‫یه ساعتی هست. 535 00:45:01,229 --> 00:45:02,798 ‫چقدر کار کردین؟ 536 00:45:02,865 --> 00:45:04,065 ‫هشت هزار تا. 537 00:45:06,567 --> 00:45:08,302 ‫چی؟ 538 00:45:08,368 --> 00:45:11,704 ‫مارو کُس گیر آوردی؟ 539 00:45:11,771 --> 00:45:14,173 ‫ولمون کن دختر، چی؟ 540 00:45:14,240 --> 00:45:17,843 ‫خدای من! ‫لعنتی! 541 00:45:17,910 --> 00:45:18,944 ‫لعنتی! لعنتی! 542 00:45:19,011 --> 00:45:20,947 ‫همشون مال منه. 543 00:45:28,019 --> 00:45:30,555 ‫خب «زولا» همشو ‫واسم پیدا کرد. 544 00:45:36,927 --> 00:45:39,563 ‫خب... صبر کن ببینم. 545 00:45:39,630 --> 00:45:42,331 ‫فکر کرد کار منو ‫بهتر از من بلدی؟ 546 00:45:42,397 --> 00:45:44,500 ‫آره. 547 00:45:48,570 --> 00:45:51,673 ‫یعنی می‌خوایین بگین ‫هشت هزار تا 548 00:45:51,739 --> 00:45:53,908 ‫پول یه شب کُس دادنه؟ 549 00:45:53,976 --> 00:45:55,710 ‫و این جنده خانم هم کُس نداده؟ 550 00:46:04,284 --> 00:46:08,255 ‫ولمون کن بابا. ‫لعنتی. 551 00:46:08,322 --> 00:46:11,324 ‫کیر توش، ‫مال خودت جنده. 552 00:46:13,558 --> 00:46:16,328 ‫بهت افتخار می‌کنم. ‫کارت خوب بود. 553 00:46:22,666 --> 00:46:24,401 ‫چیه؟ چیه؟ 554 00:46:28,071 --> 00:46:29,706 ‫می‌تونم منم بگیرم؟ 555 00:46:29,772 --> 00:46:32,507 ‫تو هم می‌خوای؟ ‫ولمون کن بابا. 556 00:46:33,608 --> 00:46:35,410 ‫لباس تنت داری دیگه؟ 557 00:46:35,477 --> 00:46:37,379 ‫شکمت سیره؟ 558 00:46:39,115 --> 00:46:42,083 ‫با پول کل مو می‌زنی، ‫ناخناتو کیری کاری می‌کنی، 559 00:46:42,150 --> 00:46:44,418 ‫فکر کردی اینا مفتیه؟ 560 00:46:44,485 --> 00:46:46,353 ‫غذا می‌خوری. ‫تازه پول بنزینم داری. 561 00:46:46,420 --> 00:46:48,821 ‫این کسشعرا ارزون نیست. 562 00:46:48,888 --> 00:46:51,924 ‫دور برندار، نذار این جنده ‫بره تو مخت، باشه؟ 563 00:46:51,991 --> 00:46:53,127 ‫باهوش بمون. 564 00:46:53,194 --> 00:46:55,695 ‫بیایید بریم، ‫بیایید، بیایید! 565 00:46:59,998 --> 00:47:03,067 ‫«درک»، بلند شو حاجی. 566 00:47:04,136 --> 00:47:06,438 ‫«درک». 567 00:47:06,504 --> 00:47:09,073 ‫همینجا بمون... ‫می‌خوام ببینم دیگه چی کارا بلدی. 568 00:47:09,140 --> 00:47:11,275 ‫حاجی من کلی حقه بلدم. 569 00:47:11,342 --> 00:47:12,876 ‫پسر، تو کسخلی. 570 00:47:12,943 --> 00:47:16,280 ‫دارم وحشت می‌کنم! ‫یو! 571 00:47:16,347 --> 00:47:18,949 ‫- می‌خوای ببینیش؟ ‫- یه وقت دیگه. 572 00:47:19,015 --> 00:47:20,616 ‫- بیا دخترمو ببین. ‫- بعدا می‌بینمت، حاجی. 573 00:47:20,683 --> 00:47:23,719 ‫- اون کدوم خری بود؟ ‫- دوستم بود. 574 00:47:23,786 --> 00:47:25,153 ‫- اسم دوستت چیه؟ ‫- آه 575 00:47:25,220 --> 00:47:26,589 ‫اسم دوستتو نمی‌دونی! 576 00:47:26,655 --> 00:47:28,055 ‫- یادم نیست. ‫- هی! چی چی؟ 577 00:47:28,122 --> 00:47:29,657 ‫اون مارو وقتی 578 00:47:30,459 --> 00:47:32,894 ‫- بعد گفت... ‫- بگو بگو بگو! 579 00:47:32,960 --> 00:47:34,795 ‫...که دوست دخترم ‫قراره بره سر کار. 580 00:47:34,862 --> 00:47:36,130 ‫ولی کار واقعیش 581 00:47:36,196 --> 00:47:38,665 ‫بعد گفت "من دیدم یه ماشین اومد". 582 00:47:38,732 --> 00:47:41,000 ‫منم گفتم "بنظر خودشه، حاجی". 583 00:47:49,674 --> 00:47:52,677 ‫گفتی زیدت کجا کار می‌کنه؟ 584 00:47:52,744 --> 00:47:56,079 ‫هی، هی، هی، گفتم... ‫توی یه کلاب. 585 00:47:56,147 --> 00:47:57,548 ‫آره، آره، آره. 586 00:47:57,615 --> 00:47:59,783 ‫حالا اون کسکش، ‫می‌دونه ما اینجا پول داریم! 587 00:47:59,850 --> 00:48:02,553 ‫ما... ما که پول نداریم. 588 00:48:02,619 --> 00:48:03,654 ‫عزیزم؟ 589 00:48:03,719 --> 00:48:06,122 ‫اون یارو ممکنه ‫برگرده اینجا! 590 00:48:06,190 --> 00:48:08,558 ‫با کلی آدم! ‫بعد گلوی مارو ببره. 591 00:48:08,625 --> 00:48:09,859 ‫چی؟ 592 00:48:09,926 --> 00:48:11,694 ‫کیفارو بردار! بیایید بریم! ‫باید بریم! 593 00:48:49,093 --> 00:48:51,796 ‫راه بیفتید دیگه. ‫بیایید بریم! 594 00:49:07,042 --> 00:49:08,710 ‫تو چشمام نگاه کن، ‫بگو دیشب چی شد. 595 00:49:08,777 --> 00:49:10,578 ‫تو چشمام نگاه کن، ‫بگو دیشب چی شد. 596 00:49:10,645 --> 00:49:12,280 ‫بهم بگو! 597 00:49:37,133 --> 00:49:39,068 ‫هی، تو مسئولی. 598 00:49:39,135 --> 00:49:40,403 ‫حواست به «درک» باشه. 599 00:49:40,470 --> 00:49:42,338 ‫آها، الآن شدم بپا؟ 600 00:49:42,405 --> 00:49:45,341 ‫آره آره، ترفیع گرفتی. 601 00:49:46,342 --> 00:49:49,011 ‫هی! مامان! سلام! 602 00:50:01,554 --> 00:50:03,857 ‫چرا اینطوری بهم زل زدی؟ 603 00:50:09,562 --> 00:50:11,298 ‫فکر کردم قراره تمومش کنی. 604 00:50:12,666 --> 00:50:14,199 ‫گفتی قراره تمومش کنی. 605 00:50:14,266 --> 00:50:16,135 ‫من که 606 00:50:16,201 --> 00:50:17,737 ‫من که شوخی ندارم. 607 00:50:21,105 --> 00:50:23,240 ‫بهم دست نزن. 608 00:50:25,709 --> 00:50:28,378 ‫بوی بقیه مرد هارو میدی. 609 00:50:28,446 --> 00:50:30,314 ‫نه! 610 00:50:32,481 --> 00:50:35,219 ‫این مال کیه؟ 611 00:50:40,189 --> 00:50:41,624 ‫مال تو. 612 00:50:42,457 --> 00:50:44,492 ‫این مال کیه؟ 613 00:50:46,994 --> 00:50:48,395 ‫مال من. 614 00:50:48,463 --> 00:50:50,498 ‫یهو رفتن رو کار، ‫حالم بهم خورد. 615 00:51:15,251 --> 00:51:16,920 ‫یه چیزی واست آوردم. 616 00:51:21,290 --> 00:51:24,293 ‫هی، هی، هی، داخلشو ببین. 617 00:51:28,296 --> 00:51:29,498 ‫این واسه چیه؟ 618 00:51:30,098 --> 00:51:31,399 ‫احترام. 619 00:51:31,466 --> 00:51:34,235 ‫- پس می‌تونم برم خونه؟ ‫- نه. 620 00:51:34,303 --> 00:51:36,737 ‫می‌خوام کاری رو بکنی ‫که دیشب کردی. 621 00:51:36,804 --> 00:51:41,709 ‫ممنون که بهم اعتماد داری، ‫ولی فقط اومدم برقصم. 622 00:51:41,775 --> 00:51:43,977 ‫نه، نه، نه، نه، ‫اون دیگه تمومه. 623 00:51:44,044 --> 00:51:46,913 ‫خب پس اینطوریه، ‫من همینجا می‌مونم. 624 00:51:46,979 --> 00:51:49,915 ‫و اگه ناراحت نمی‌شی، ‫جلو نور خورشیدو گرفتی. 625 00:51:49,983 --> 00:51:52,952 ‫من جلوی نور خورشیدم؟ 626 00:51:53,018 --> 00:51:55,921 ‫وقتی با من حرف می‌زنی ‫مراقب حرف زدنت باش! 627 00:51:55,987 --> 00:51:57,455 ‫مراقب باش! 628 00:51:57,522 --> 00:52:00,725 ‫- خانم، کمکی از دست من...؟ ‫- نمی‌خواد کمک کنی. 629 00:52:00,792 --> 00:52:01,558 ‫خانم؟ 630 00:52:01,625 --> 00:52:03,694 ‫گفتم کمک نمی‌خواد. 631 00:52:04,361 --> 00:52:05,629 ‫مشکلی نیست. 632 00:52:07,264 --> 00:52:08,832 ‫- مشکلی نیست. ‫- اوهوم. 633 00:52:16,505 --> 00:52:21,041 ‫حالا، من پا می‌شم. ‫تو هم پا می‌شی. 634 00:52:21,443 --> 00:52:24,079 ‫وقتی من راه برم، 635 00:52:24,146 --> 00:52:26,314 ‫توی مادرجنده هم راه میری. 636 00:52:27,114 --> 00:52:28,316 ‫گرفتی؟ 637 00:52:37,823 --> 00:52:40,126 ‫درکل عجله نکن. 638 00:52:40,193 --> 00:52:41,693 ‫کل روز وقت دارم. 639 00:52:42,261 --> 00:52:44,029 ‫خدایا. 640 00:53:01,677 --> 00:53:02,945 ‫هی، باید باهات حرف بزنم. 641 00:53:03,012 --> 00:53:04,345 ‫می‌شه بیای تو دستشویی؟ 642 00:53:04,413 --> 00:53:07,049 ‫عزیزم، برو یه قدم بزن. 643 00:53:07,116 --> 00:53:09,384 ‫کلوچه، نمی‌خوام قدم بزنم. 644 00:53:16,191 --> 00:53:17,625 ‫فکر می‌کردم دیگه تمومش کردی. 645 00:53:18,991 --> 00:53:21,394 ‫من واسه این ‫نیومدم فلوریدا. 646 00:53:22,629 --> 00:53:23,996 ‫تو هم واسه همین اومدی، «زولا»؟ 647 00:53:24,063 --> 00:53:25,798 ‫شبیه کساییم ‫که اینکاره باشن؟ 648 00:53:25,865 --> 00:53:28,568 ‫پس یکی دیگه رو جور کردی! ‫دوباره! 649 00:53:28,633 --> 00:53:31,771 ‫بذار ببینم، این جنده ‫قبلا هم اینکارو کرده؟ 650 00:53:31,836 --> 00:53:34,172 ‫هر چی میگه گوش نکن، «زولا». 651 00:53:34,239 --> 00:53:36,108 ‫گفتم که کسخله. 652 00:53:36,174 --> 00:53:38,976 ‫من کسخل نیستم... هی! 653 00:53:51,520 --> 00:53:53,555 ‫من باهات شوخی ندارم. ‫ازت خوشم نمیاد. 654 00:53:53,623 --> 00:53:54,824 ‫من کار اشتباهی نکردم. 655 00:53:54,891 --> 00:53:56,424 ‫جنده، چند تا دختر دیگه ‫آوردی اینجا؟ 656 00:53:56,490 --> 00:53:57,958 ‫گفتم که مشکل داره. 657 00:53:58,026 --> 00:54:01,029 ‫خانوادگی همینن. ‫عملا کیر هم نداره. 658 00:54:01,095 --> 00:54:03,597 ‫باشه، حله. 659 00:54:04,766 --> 00:54:07,735 ‫همه می‌دونن جنده‌ای! 660 00:54:08,702 --> 00:54:11,571 ‫همه می‌دونن جنده‌ای! 661 00:54:13,073 --> 00:54:14,808 ‫همون موقع که دیدمت ‫باید می‌دونستم آشغالی. 662 00:54:14,875 --> 00:54:16,710 ‫«درک» گوشیشو بهش نشون میده. 663 00:54:16,776 --> 00:54:18,243 ‫که توش صفحه فیسبوکش بود. 664 00:54:18,311 --> 00:54:20,446 ‫پستش رو توی جفت ‫صفحه های بکپیج فرستاد. 665 00:54:20,512 --> 00:54:23,281 ‫و مامانش هم توی کامنت ها هست. 666 00:54:23,347 --> 00:54:24,550 ‫چرا اینکارو کردی؟ 667 00:54:24,617 --> 00:54:25,951 ‫تو که می‌دونی ‫کل خونواده من اونجا هستن. 668 00:54:26,016 --> 00:54:27,085 ‫دارم کمکت می‌کنم! 669 00:54:27,152 --> 00:54:28,653 ‫سعی نکن برینی بهم! 670 00:54:28,719 --> 00:54:31,189 ‫- می‌خوام نجاتت بدم! ‫- نمی‌خوام نجاتم بدی! 671 00:54:31,256 --> 00:54:33,390 ‫«استفانی»! 672 00:54:35,024 --> 00:54:37,861 ‫یه روز کامل می‌گذره ‫تا این جنده صداش درمیاد. 673 00:54:39,696 --> 00:54:41,598 ‫تو اون کسشعرو ‫گذاشتی توی اینترنت؟ 674 00:54:43,299 --> 00:54:44,768 ‫گذاشتم. 675 00:54:48,903 --> 00:54:50,838 ‫باید بزنم نفله‌ات کنم. 676 00:54:50,905 --> 00:54:52,274 ‫لرد! 677 00:54:52,340 --> 00:54:54,108 ‫- هی، هی، هی! ‫- بگو متأسفی. 678 00:54:54,174 --> 00:54:55,541 ‫هی، رفیق بی‌خیال! 679 00:54:55,608 --> 00:54:57,145 ‫رفیق؟ اسم من چیه؟ ‫ اسمم چیه؟ بگو بگو. 680 00:55:01,181 --> 00:55:03,383 ‫بگو، بگو، بگو! 681 00:55:03,448 --> 00:55:05,617 ‫- «آبیگونده»... ‫- «آبیگونده» 682 00:55:05,685 --> 00:55:07,187 ‫- «اولاواله». ‫- «اولاواله». 683 00:55:07,254 --> 00:55:08,288 ‫هورا! 684 00:55:08,354 --> 00:55:11,155 ‫«آبیگونده اولاواله». 685 00:55:11,222 --> 00:55:12,925 ‫پست رو پاک کن. 686 00:55:21,466 --> 00:55:23,034 ‫بتمرگ سر جات. 687 00:55:31,373 --> 00:55:32,842 ‫این مال کیه؟ 688 00:55:33,576 --> 00:55:35,177 ‫مال تو. 689 00:55:35,243 --> 00:55:37,814 ‫- این مال کیه؟ ‫- مال تو. 690 00:55:38,479 --> 00:55:40,881 ‫- این چی؟ ‫- مال تو. 691 00:55:45,753 --> 00:55:47,922 ‫بهتره گُهی نخوری. 692 00:55:47,987 --> 00:55:49,623 ‫قسم خوردم. 693 00:55:49,690 --> 00:55:51,458 ‫ای مادرجـ 694 00:56:04,802 --> 00:56:07,471 ‫فردا قراره از اون ‫ورساچه واست بگیرم. 695 00:56:07,538 --> 00:56:09,673 ‫- جدی؟ هوم؟ ‫- دوستش داری عزیزم؟ 696 00:56:09,740 --> 00:56:11,742 ‫بعد گوشواره های ‫«تیفانی» هم واست می‌گیرم. 697 00:56:12,341 --> 00:56:13,577 ‫مال اونو دوست داری نه؟ 698 00:56:13,644 --> 00:56:15,279 ‫اندازه یه لباس گوچی. 699 00:56:15,344 --> 00:56:16,745 ‫از گوچی خوشت میاد، نه؟ 700 00:57:55,599 --> 00:57:57,700 ‫وای نه، گیر کردم! 701 00:59:40,422 --> 00:59:42,456 ‫من فقط 702 00:59:42,522 --> 00:59:44,425 ‫امتحان کردی، ‫منم گفتم. 703 00:59:47,696 --> 00:59:50,764 ‫- باشه. ‫- یعنی چی؟ 704 00:59:50,831 --> 00:59:52,867 ‫یعنی باشه. تموم شد. 705 01:00:12,149 --> 01:00:13,317 ‫سلام مامان. 706 01:00:13,917 --> 01:00:16,786 ‫آره، منم دیدمش 707 01:00:16,853 --> 01:00:18,656 ‫الآن یکم دستم بنده. 708 01:00:18,721 --> 01:00:20,188 ‫می‌شه بعدا زنگ بزنم؟ 709 01:00:23,291 --> 01:00:24,326 ‫هی! 710 01:00:25,429 --> 01:00:26,862 ‫هی اینجارو. 711 01:00:30,899 --> 01:00:33,666 ‫- این چه کوفتیه؟ ‫- دیده بودمش. 712 01:00:33,733 --> 01:00:35,302 ‫حاجی! 713 01:00:38,338 --> 01:00:39,907 ‫چه کوفتیه؟ 714 01:00:42,942 --> 01:00:46,379 ‫- یارو کسخله. ‫- واقعا. 715 01:00:47,581 --> 01:00:49,848 ‫حاجی، می‌خوام همچین فیلمایی بسازم. 716 01:00:49,914 --> 01:00:52,017 ‫- نه بابا. ‫- به خدا. 717 01:00:54,687 --> 01:00:57,521 ‫می‌تونی با این فیلما ‫کلی پول دربیاری. 718 01:00:57,588 --> 01:00:58,956 ‫آره. 719 01:01:00,891 --> 01:01:03,260 ‫لعنتی! 720 01:01:06,897 --> 01:01:09,232 ‫- لعنتی! ‫- شرمنده. 721 01:01:12,735 --> 01:01:14,871 ‫میگم شرمنده. 722 01:01:14,938 --> 01:01:20,442 ‫فقط می‌خواستم حواسمو پرت کنم، می‌دونی؟ 723 01:01:23,412 --> 01:01:25,345 ‫چون اون بهترین دوستمه، 724 01:01:26,512 --> 01:01:28,014 ‫اون فقط 725 01:01:29,550 --> 01:01:31,952 ‫هرکاری واسش می‌کنم، می‌دونی؟ 726 01:01:33,953 --> 01:01:37,422 ‫حاضرم ریه هام رو 727 01:01:39,058 --> 01:01:41,126 ‫یا قلبم... نه قلبم نه 728 01:01:42,894 --> 01:01:45,131 ‫کلیه‌ام رو بهش بدم. 729 01:01:46,097 --> 01:01:48,498 ‫- اگه اون... ‫- توی خونه درس خوندی؟ 730 01:01:48,565 --> 01:01:52,136 ‫چرا؟ فکر می‌کنی کودنم؟ 731 01:01:54,371 --> 01:01:57,274 ‫- بنظر کودن میام. ‫- من چطوری بنظر میام؟ 732 01:02:41,745 --> 01:02:43,247 ‫شرمنده، «زولا». 733 01:02:50,320 --> 01:02:53,088 ‫داش، اون دو تا اومدن. 734 01:03:13,172 --> 01:03:16,941 ‫رئیست گفت ‫دویست تا واسه هر نفر، 735 01:03:17,008 --> 01:03:19,276 ‫واسه گروپ نفری 400 تا. 736 01:03:19,343 --> 01:03:22,280 ‫- همچین چیزی نگفت. ‫- نه، گفتش. 737 01:03:22,347 --> 01:03:25,282 ‫- کِی باهاش حرف زدی؟ ‫- همین الآن. 738 01:03:29,786 --> 01:03:31,821 ‫من قیمت نمی‌ذارم. 739 01:03:31,888 --> 01:03:33,423 ‫می‌دونی چیه؟ ‫من کارم تو گروپ 740 01:03:33,490 --> 01:03:35,625 ‫واقعا خیلی خوبه. گرفتی؟ ‫خیلی آسونه. 741 01:03:35,691 --> 01:03:38,193 ‫بدم نمیاد چند نفر باشن. 742 01:03:39,028 --> 01:03:40,629 ‫حاجی، دلم می‌خواد ‫من بذارم تو کونش. 743 01:03:40,695 --> 01:03:41,829 ‫از این کارا نداریم. 744 01:03:43,266 --> 01:03:46,000 ‫- ما وحشی‌ایم، خانم. ‫- آدم نیستیم. 745 01:03:46,067 --> 01:03:47,969 ‫ببین، می‌دونی... ‫من خوبم 746 01:04:46,085 --> 01:04:47,219 ‫می‌خوایید بدونید چطور شد، 747 01:04:47,286 --> 01:04:48,521 ‫که من و این جنده ‫کارمون به اینجا کشید؟ 748 01:04:48,588 --> 01:04:51,090 ‫یکم طولانیه، ‫ولی تند تعریف می‌کنم. 749 01:04:51,921 --> 01:04:55,057 ‫در 30 اکتبر سال 2015، ‫«استفانی» در ردیت تعریف کرد: 750 01:04:58,997 --> 01:05:01,365 ‫و... حرکت. 751 01:05:01,432 --> 01:05:05,137 ‫ما توی رستورانی که ‫توش کار می‌کرد آشنا شدیم. 752 01:05:05,202 --> 01:05:08,037 ‫من با رهبر جامعه خودم، «جاناتان» بودم. 753 01:05:08,105 --> 01:05:12,775 ‫این خانم خیلی بد حجاب، ‫و خیلی سیاه، 754 01:05:12,842 --> 01:05:14,910 ‫اومد تا سفارش هارو بگیره. 755 01:05:14,977 --> 01:05:18,047 ‫و واقعا من می‌دونم قراره ‫کلی لاس خشکه بزنن، 756 01:05:18,113 --> 01:05:19,715 ‫ولی نه اون مدلی. 757 01:05:19,782 --> 01:05:22,550 ‫من مسیحی‌ام، ‫از خدا می‌ترسم. 758 01:05:22,618 --> 01:05:24,619 ‫بعد ما به هم شماره دادیم. 759 01:05:24,685 --> 01:05:28,055 ‫روز بعدش، زنگ زد بهم گفت 760 01:05:28,123 --> 01:05:31,859 ‫"من یه رقاص قدیمی‌ام، پول ندارم. ‫کمکت رو می‌خوام." 761 01:05:31,925 --> 01:05:33,794 ‫منم گفتم دیگه نمی‌خوام ‫برگردم کُس بدم. 762 01:05:33,861 --> 01:05:35,729 ‫اونم گفت، ‫ "پس به کی کُس میدی؟" 763 01:05:35,796 --> 01:05:39,166 ‫منم گفتم "به مسیح کُس میدم. ‫سرور و منجی من." 764 01:05:41,467 --> 01:05:45,237 ‫من بهش گفتم که دوست خوب من، ‫«آبیگونده اولاواله»، 765 01:05:45,303 --> 01:05:46,537 ‫یه مروج توی تمپاـه، 766 01:05:46,604 --> 01:05:49,307 ‫که من و دوست پسرم رو ‫به تمپا دعوت کرده. 767 01:05:49,374 --> 01:05:51,075 ‫تا آخر هفته مهمونش باشیم. 768 01:05:51,141 --> 01:05:52,576 ‫اونم گفت 769 01:05:52,643 --> 01:05:55,079 ‫بذار توی کلابی که ‫توش هستی برقصم. 770 01:05:55,146 --> 01:05:56,948 ‫منم گفتم، اینطوری می‌شه؟ 771 01:05:57,014 --> 01:05:58,515 ‫چون من که خبر ندارم. 772 01:05:59,783 --> 01:06:04,955 ‫توی تمپا، کلاب اجازه نداد برقصه. ‫چون کثیف بود. 773 01:06:05,022 --> 01:06:07,390 ‫ولی همه عاشق من شدن. 774 01:06:07,456 --> 01:06:10,425 ‫اینم اولین دلیل ‫برای یه جنده حسود بودن. 775 01:06:10,492 --> 01:06:12,428 ‫بعد کلی عکس گرفت 776 01:06:12,494 --> 01:06:15,196 ‫و گذاشتشون توی ‫صفحه بکپیج. 777 01:06:15,263 --> 01:06:19,601 ‫منم گفتم بکپیج؟ ‫اون دیگه چیه؟ 778 01:06:19,667 --> 01:06:22,035 ‫من توی هتل ‫موندم پیشش. 779 01:06:22,102 --> 01:06:24,805 ‫چون نگران سلامتش بودم. 780 01:06:24,872 --> 01:06:26,607 ‫اصلا مشتری نداشت. 781 01:06:26,673 --> 01:06:30,808 ‫واسه همین عکسو منو گذاشت، ‫بدون اینکه ازم بپرسه. 782 01:06:30,875 --> 01:06:32,644 ‫من علاقه‌ای نداشتم. 783 01:06:33,513 --> 01:06:35,113 ‫هیچکس دوستش نداشت. 784 01:06:35,580 --> 01:06:37,716 ‫یه دلار درآورد. 785 01:06:38,182 --> 01:06:40,684 ‫همه عاشق من شدن. 786 01:06:41,519 --> 01:06:45,423 ‫دومین دلیل برای ‫یه جنده حسود بودن. 787 01:07:25,723 --> 01:07:29,427 ‫من مقاومت نمی‌کنم، ‫فقط می‌خوام برم خونه. 788 01:07:31,095 --> 01:07:33,464 ‫مقاومت نمی‌کنم! 789 01:07:33,530 --> 01:07:35,165 ‫مقاومت نمی‌کنم! 790 01:07:35,232 --> 01:07:37,199 ‫مقاومت نکن، ‫بخواب رو زمین! 791 01:07:37,266 --> 01:07:39,035 ‫نمی‌تونم! ‫نمی‌تونم! 792 01:07:39,101 --> 01:07:40,437 ‫- لعنت بهش! ‫- نمی‌تونم! 793 01:07:40,504 --> 01:07:42,872 ‫نمی‌تونم! 794 01:07:42,939 --> 01:07:44,206 ‫فقط می‌خوام برم خونه. 795 01:07:44,273 --> 01:07:46,041 ‫دستتو بذار پشتت! 796 01:07:46,108 --> 01:07:47,642 ‫کمک! کمک! 797 01:07:47,709 --> 01:07:49,511 ‫دستتو بذار پشتت! 798 01:07:49,576 --> 01:07:53,348 ‫دستتو بذار پشتت! 799 01:07:53,413 --> 01:07:57,350 ‫کمک! کمک! کمک! 800 01:09:01,808 --> 01:09:04,809 ‫پنج هزار تا ‫واسه دو تا جنده. 801 01:09:04,875 --> 01:09:06,577 ‫مشتری دو تا خواست. 802 01:09:07,945 --> 01:09:09,848 ‫دو هزار تا واسه یکی. 803 01:09:10,947 --> 01:09:12,349 ‫آخری. 804 01:09:17,820 --> 01:09:20,223 ‫- سردته؟ ‫- یکم. 805 01:09:21,123 --> 01:09:23,894 ‫بیا فقط بریم. ‫مجبور نیستی انجامش بدی. 806 01:09:23,959 --> 01:09:25,492 ‫همین الآن یکم پول دستته. 807 01:09:25,560 --> 01:09:27,429 ‫می‌تونی بپیچی به بازی. 808 01:09:35,035 --> 01:09:36,269 ‫کیه؟ 809 01:09:36,336 --> 01:09:37,839 ‫مهمون. 810 01:09:42,976 --> 01:09:44,244 ‫خفه شو جنده! 811 01:10:24,011 --> 01:10:26,113 ‫خیلی‌خب، ماشینو بگیر برو خونه. 812 01:10:26,180 --> 01:10:28,115 ‫- عاشقتم. ‫- منم عاشقتم. 813 01:10:28,181 --> 01:10:29,816 ‫می‌دونی حاضرم ‫واست آدم بکشم، نه؟ 814 01:10:29,883 --> 01:10:31,318 ‫آره، می‌دونم می‌کشی. 815 01:10:35,020 --> 01:10:37,590 ‫- باید پلیس خبر کنیم. ‫- نه، باید بریم بگیریمش. 816 01:10:37,657 --> 01:10:38,924 ‫- ما که کاره‌ای نیستیم. ‫- نه! 817 01:10:38,991 --> 01:10:40,459 ‫- بزن بریم! ‫- دقیقا با کدوم عقل 818 01:10:40,526 --> 01:10:41,492 ‫حساب کردی که کاره‌ای نیستیم؟ 819 01:10:41,559 --> 01:10:43,362 ‫- من نیستم. ‫- ناموسا؟ 820 01:10:43,428 --> 01:10:45,596 ‫پس چطوره بکشی کنار، ‫تا بزنن لت و پارش کنن؟ 821 01:10:45,663 --> 01:10:47,464 ‫قرار بود تو مراقبش باشی، «زولا». 822 01:10:47,531 --> 01:10:49,833 ‫قرار بود تو مراقبش باشی، «زولا». 823 01:10:49,901 --> 01:10:52,769 ‫- کی مراقب من باشه؟ ‫- هنوز نگرفتی چی شد؟ 824 01:11:02,176 --> 01:11:03,377 ‫بیا اینجا. 825 01:11:06,515 --> 01:11:07,849 ‫کیه؟ 826 01:11:07,916 --> 01:11:09,250 ‫مادرجنده، تو که می‌دونی کی‌ام. 827 01:11:09,317 --> 01:11:11,618 ‫- جندمو می‌خوام. ‫- کدوم جنده؟ 828 01:11:11,685 --> 01:11:13,955 ‫- جنده خودم. ‫- من توی تمپا بودم، 829 01:11:14,020 --> 01:11:15,856 ‫هیچ جنده‌ای ‫به اسم «من» نداریم. 830 01:11:15,921 --> 01:11:17,823 ‫می‌خوای بذارم بیای داخل، 831 01:11:17,890 --> 01:11:20,861 ‫تا با اون اسلحه ‫بزنی صورتمو له کنی؟ 832 01:11:22,195 --> 01:11:23,529 ‫اوه! 833 01:11:23,594 --> 01:11:25,397 ‫حدس بزن کی ‫درو باز کرد؟ 834 01:11:25,463 --> 01:11:28,466 ‫همون یارویی که «درک» ‫داشت باهاش توی مسافرخونه تیک می‌زد. 835 01:11:28,534 --> 01:11:31,136 ‫- حاجی، مگه ما داداش نبودیم؟ ‫- نه نیستیم. 836 01:11:31,203 --> 01:11:32,404 ‫لخت شو. 837 01:11:33,637 --> 01:11:35,006 ‫هیچ گُهی نداره. 838 01:11:35,073 --> 01:11:37,409 ‫لباسای کیرتو دربیار! 839 01:11:41,243 --> 01:11:43,613 ‫- بچرخ. ‫- تو که اینطوری نبودی. 840 01:11:44,814 --> 01:11:47,649 ‫حاجی، زودباش تنت کن. 841 01:11:47,716 --> 01:11:50,452 ‫زودباش، بپوشش. ‫عجله کن. 842 01:11:51,955 --> 01:11:54,023 ‫عجله کن، مادرجنده! 843 01:11:56,657 --> 01:12:00,194 ‫- بیا، مشکلی نیست. ‫- آره می‌دونم. 844 01:12:00,261 --> 01:12:01,562 ‫نمی‌خوام بذارم درت. 845 01:12:01,628 --> 01:12:03,798 ‫مشکلی نیست، داش. 846 01:12:03,864 --> 01:12:06,200 ‫چه کفش های کیری خوبی داری. 847 01:12:06,266 --> 01:12:07,832 ‫اعتراف می‌کنم. 848 01:12:07,899 --> 01:12:10,502 ‫ "رتل اسنیک". ‫آره، جای کوچیکیه. 849 01:12:10,569 --> 01:12:11,804 ‫- جدی؟ ‫- آره. 850 01:12:11,871 --> 01:12:13,806 ‫- اسلحه کیری رو بیار پایین. ‫- خیلی‌خب. 851 01:12:16,942 --> 01:12:20,479 ‫- «سیسی». ‫- چطوری «سیسی»؟ 852 01:12:24,580 --> 01:12:26,249 ‫خیلی‌خب، شروع کنیم. 853 01:12:26,317 --> 01:12:27,719 ‫آروم باش، خب؟ 854 01:12:27,786 --> 01:12:30,887 ‫عجله نکن، ‫عجول نباش. 855 01:12:30,954 --> 01:12:33,691 ‫نمی‌خواد بهم بگی ‫چی کار کنم، خودم دارمش. 856 01:12:35,258 --> 01:12:37,960 ‫اسم تو چیه؟ ‫چه کون خفنی داری. 857 01:12:38,026 --> 01:12:39,494 ‫نه، ممنونم. 858 01:12:40,428 --> 01:12:42,196 ‫چرا این جنده ‫انقدر اوقات تلخی می‌کنه؟ 859 01:12:42,263 --> 01:12:43,332 ‫باهاش چی کار کردین؟ 860 01:12:43,397 --> 01:12:44,666 ‫کجاست؟ 861 01:12:44,733 --> 01:12:45,867 ‫- پسش بدید! ‫- هی. هی. 862 01:12:45,934 --> 01:12:48,369 ‫انقدر سریع حرکت نکن. 863 01:12:50,572 --> 01:12:53,140 ‫ببین، شما منو نمی‌شناسید. ‫منم شمارو. 864 01:12:53,206 --> 01:12:56,508 ‫ولی واسه خودت ‫توهم هاری کیری نزن، 865 01:12:56,576 --> 01:12:59,479 ‫اونم وقتی یه سیاهپوست ‫روت اسلحه کشیده. 866 01:13:02,449 --> 01:13:04,217 ‫لعنت بهش! ‫دارید تنش وارد می‌کنید! 867 01:13:04,284 --> 01:13:06,085 ‫می‌خوام مهمون نوازی کنم. 868 01:13:06,150 --> 01:13:07,652 ‫داداش، من درک می‌کنم. 869 01:13:07,718 --> 01:13:09,020 ‫نمی‌دونم اوضاع ‫کار شما چطوریه. 870 01:13:09,087 --> 01:13:11,022 ‫ولی تو محل ما 871 01:13:11,088 --> 01:13:13,890 ‫نمی‌تونی بپری ‫تو حیاط پشتی یه نفر دیگه. 872 01:13:13,957 --> 01:13:15,758 ‫بعد شلوارت رو دربیاری. 873 01:13:15,825 --> 01:13:18,863 ‫هرجا دلت خواست برینی و بشاشی. 874 01:13:18,929 --> 01:13:20,864 ‫درک می‌کنم. 875 01:13:20,930 --> 01:13:24,101 ‫خب، 20 هزار تا واسه جنده. 876 01:13:24,166 --> 01:13:26,469 ‫بعدش چی؟ ‫همه چی حله. 877 01:13:28,237 --> 01:13:30,973 ‫بیست هزار تا؟ ‫اون جنده یه هفته هم 878 01:13:31,040 --> 01:13:33,008 ‫کار کنه نمی‌تونه ‫انقدر جور کنه. 879 01:13:33,075 --> 01:13:35,477 ‫همینه که هست. ‫واسه همین مال تو نیست. 880 01:13:35,544 --> 01:13:37,478 ‫«زولا»، بلند شو. 881 01:13:38,145 --> 01:13:39,612 ‫«زولا»، بلند شو. 882 01:13:39,679 --> 01:13:40,947 ‫- «زولا»! ‫- تخم داری بکن! 883 01:13:41,014 --> 01:13:43,349 ‫یه حرکت بزن، ‫تا کونتو پاره کنم! 884 01:13:43,416 --> 01:13:45,450 ‫پنجاه هزار تا. 885 01:13:45,517 --> 01:13:48,221 ‫پنجاه هزار تا؟ 886 01:13:48,288 --> 01:13:50,789 ‫پنجاه هزار تا؟ 887 01:13:50,855 --> 01:13:54,659 ‫بعد می‌تونی اینم بگیری. ‫همش مال خودت. 888 01:13:54,726 --> 01:13:57,895 ‫نگاش کن. ‫نگاش کن. 889 01:14:02,032 --> 01:14:03,634 ‫مزه کن ببین. 890 01:14:04,501 --> 01:14:05,869 ‫مزه کن. 891 01:14:05,936 --> 01:14:08,237 ‫«زولا» تکون نخور. 892 01:14:08,304 --> 01:14:10,007 ‫مزه کن. 893 01:14:17,180 --> 01:14:19,280 ‫خوشت اومد، مگه نه؟ 894 01:14:19,347 --> 01:14:21,416 ‫انگشتتو بکن توش. 895 01:14:22,050 --> 01:14:23,418 ‫آره، بلیسش. 896 01:14:27,955 --> 01:14:30,424 ‫آره، خوشت میاد، نه؟ 897 01:14:30,491 --> 01:14:33,461 ‫مزه کن داش. ‫همینه. 898 01:14:33,527 --> 01:14:36,595 ‫همینه حاجی. ‫آره. 899 01:14:36,662 --> 01:14:38,430 ‫می‌دونستم خوشت میاد. 900 01:14:38,496 --> 01:14:40,265 ‫خوشت اومد؟ 901 01:14:40,333 --> 01:14:42,601 ‫بوی خوبی میده، نه؟ 902 01:14:46,737 --> 01:14:49,574 ‫- همونطور که فکر می‌کردم. ‫- خودشه. 903 01:14:50,474 --> 01:14:52,476 ‫بهتر شد. 904 01:14:52,543 --> 01:14:55,346 ‫گریه نکن. گریه نکن. 905 01:14:55,412 --> 01:14:58,448 ‫لعنتی! 906 01:14:59,314 --> 01:15:00,616 ‫هی، اسلحه‌تو بنداز، 907 01:15:00,684 --> 01:15:01,717 ‫و بگو رفیقت هم بندازه. 908 01:15:01,784 --> 01:15:03,452 ‫حتما خیلی ناجور 909 01:15:03,519 --> 01:15:05,887 ‫سو تفاهم بین ما پیش اومده 910 01:15:05,955 --> 01:15:07,723 ‫حتما همینه. ‫اسلحتو بنداز. 911 01:15:07,790 --> 01:15:10,591 ‫بعد بگو اون مادرجنده ‫هم اسلحشو بندازه. 912 01:15:10,658 --> 01:15:12,494 ‫شوخی ندارما. 913 01:15:13,160 --> 01:15:14,728 ‫«سیسی». 914 01:15:14,795 --> 01:15:16,830 ‫چه کوفتیه؟ 915 01:15:16,897 --> 01:15:18,266 ‫تفنگ کیری رو بنداز. 916 01:15:18,333 --> 01:15:19,966 ‫گمشو برو. 917 01:15:20,033 --> 01:15:21,901 ‫هی «درک»، ‫توی کمد گذاشتنش. 918 01:15:21,967 --> 01:15:23,269 ‫- خیلی خب. ‫- اونو بیار. 919 01:15:23,337 --> 01:15:24,705 ‫هی، بیار اینجا! 920 01:15:24,771 --> 01:15:25,904 ‫- تفنگ کیری رو بده به من. ‫- آها آره. 921 01:15:25,972 --> 01:15:28,541 ‫- همونجاست. ‫- ممنون. 922 01:15:28,608 --> 01:15:29,976 ‫یه هامر هم داری، ‫مگه نه؟ 923 01:15:30,042 --> 01:15:31,911 ‫آره، فهمیدم. 924 01:15:31,976 --> 01:15:33,511 ‫هی، من حتی این یارو رو نمی‌شناسم. 925 01:15:33,578 --> 01:15:34,845 ‫تو عمرم اصلا ندیدمش. 926 01:15:34,912 --> 01:15:37,814 ‫حاجی، ناموسا؟ ‫مامانم واسمون غذا درست می‌کرد. 927 01:15:37,881 --> 01:15:39,518 ‫این یارو که ‫قرار نیست شلیک کنه. 928 01:15:39,584 --> 01:15:40,984 ‫- من قرار نیست شلیک کنم؟ ‫- می‌دونی چند تا داشی 929 01:15:41,051 --> 01:15:43,521 ‫قبل تو خواستن اینکارو بکنن؟ 930 01:15:44,187 --> 01:15:45,489 ‫بی‌خیال. 931 01:15:46,389 --> 01:15:47,391 ‫بزن دیگه. 932 01:15:48,490 --> 01:15:50,092 ‫خدایا! 933 01:15:51,695 --> 01:15:53,963 ‫همگی خفه! ‫بتمرگ سر جات! 934 01:15:54,030 --> 01:15:57,332 ‫خفه شو! ‫مادربزرگتو گاییدم! گاییدم! 935 01:15:57,399 --> 01:15:59,235 ‫همتونو گاییدم! 936 01:16:01,736 --> 01:16:03,237 ‫داش، تو خوبی؟ 937 01:16:23,088 --> 01:16:24,757 ‫به سلامت. 938 01:17:07,159 --> 01:17:08,561 ‫هی، هی. 939 01:17:16,902 --> 01:17:19,570 ‫- اسموتی درست می‌کنی، عزیزم؟ ‫- البته. 940 01:17:19,637 --> 01:17:21,604 ‫ممنون. 941 01:17:21,671 --> 01:17:23,140 ‫یه بوس میدی؟ 942 01:17:40,387 --> 01:17:44,158 ‫هی، هی، هی! ‫در کیری رو ببند! 943 01:17:58,803 --> 01:18:01,672 ‫- بیکن می‌خورید؟ ‫- نه. 944 01:18:07,110 --> 01:18:09,313 ‫آره، متأسفام که ‫باید بپرم وسط، 945 01:18:09,380 --> 01:18:11,815 ‫ولی فکر کنم وقتش رسیده من برم. 946 01:18:20,156 --> 01:18:22,359 ‫یه فرصت میدم ‫از اینجا بزنی بیرون. 947 01:18:25,027 --> 01:18:27,763 ‫به تو هم این فرصتو میدم. 948 01:18:27,829 --> 01:18:29,631 ‫هی، می‌تونیم بریم. 949 01:18:31,598 --> 01:18:34,002 ‫می‌تونیم بریم خونه. ‫من مراقبت باشم. 950 01:18:34,701 --> 01:18:36,036 ‫باشه، آروم باش. 951 01:18:36,103 --> 01:18:38,039 ‫کلوچه 952 01:18:42,307 --> 01:18:46,746 ‫صورتش مال منه، ممه هاش مال منه. ‫کونش مال منه! 953 01:18:47,246 --> 01:18:48,646 ‫واو. 954 01:18:48,713 --> 01:18:51,617 ‫- وقتشه بریم خونه، «درک» ‫- وقتشه بریم خونه، «درک» 955 01:18:51,684 --> 01:18:54,318 ‫نه، نه، نه، نه! 956 01:18:54,385 --> 01:18:55,920 ‫نه! چرا؟ 957 01:18:58,188 --> 01:19:00,757 ‫- خجالت آورده. ‫- نه، «استفانی». 958 01:19:00,824 --> 01:19:03,059 ‫- منو ببین! منو ببین! 959 01:19:03,125 --> 01:19:05,094 ‫- خودمو می‌کشم. ‫- بکش. 960 01:19:05,161 --> 01:19:07,762 ‫با توام، «استفانی». ‫من عاشقتم، می‌شنوی؟ 961 01:19:07,829 --> 01:19:11,234 ‫چرا انقدر شلوغش می‌کنی، ‫آروم باش بابا. 962 01:19:11,299 --> 01:19:14,703 ‫- خیلی احمقی. ‫- من جدی‌ام. 963 01:19:14,770 --> 01:19:17,439 ‫می‌زنم خودمو می‌کشم. 964 01:19:19,373 --> 01:19:20,541 ‫می‌زنم خودمو می‌کشم. 965 01:19:20,609 --> 01:19:22,877 ‫چرا انقدر ادا درمیاری؟ 966 01:19:25,845 --> 01:19:28,148 ‫به خدا قسم، ‫قصد داشت بپره. 967 01:20:08,650 --> 01:20:10,184 ‫نیفتی رو دستمون. 968 01:20:11,585 --> 01:20:14,054 ‫مادرجنده احمق! ‫کسخل! 969 01:20:14,120 --> 01:20:16,355 ‫چرا انقدر خودخواهی؟ 970 01:20:16,423 --> 01:20:18,058 ‫تو کل سفر کیری ‫به فکر خودت بودی! 971 01:20:18,124 --> 01:20:19,926 ‫مسافرخونه رو که گاییدی! 972 01:20:19,993 --> 01:20:22,462 ‫به اون مادرجنده هم گفتی ‫بیاد جنده منو بدزده! 973 01:20:22,528 --> 01:20:23,729 ‫چه مرگته واقعا؟ 974 01:20:23,795 --> 01:20:25,396 ‫دختر، می‌دونی که دوستت دارم. 975 01:20:28,132 --> 01:20:31,835 ‫می‌خوایین بشنوین که من ‫و این جنده به کجا ها رسیدیم؟ 976 01:20:32,537 --> 01:20:35,073 ‫داستانش یکم طولانیه، ‫ولی پر از تعلیقه. 977 01:21:09,167 --> 01:21:14,166 Synced and corrected by mhrisky