1 00:01:20,553 --> 00:01:24,591 Ingin dengar cerita tentang bagaimana hubunganku dengan jalang ini berakhir? 2 00:01:24,659 --> 00:01:27,527 Ceritanya panjang, tapi penuh ketegangan. 3 00:01:34,195 --> 00:01:36,980 Pada 27 Oktober 2015, @_zolarmoon men-tweet sebagai berikut... 4 00:01:37,005 --> 00:01:39,216 ...dalam 148 cuitan. 5 00:01:41,738 --> 00:01:45,861 Kebanyakan dari cerita berikut adalah benar. 6 00:01:46,221 --> 00:01:48,824 Kau bisa merasakan itu sebelum dia berjalan memasuki pintu. 7 00:01:48,848 --> 00:01:52,406 Itu kentut, telor, dan menjijikkan. 8 00:01:52,431 --> 00:01:54,558 Apa sebutannya saat kulit mereka merah seperti itu? 9 00:01:54,583 --> 00:01:58,425 Rosacea?/ Ya. Aku melihat itu di TV. 10 00:01:58,491 --> 00:02:00,351 Kenapa itu menjadi seperti itu? 11 00:02:00,729 --> 00:02:03,216 Terima kasih. 12 00:02:06,436 --> 00:02:08,710 Silakan. Aku akan bawakan kau saos tomat. 13 00:02:08,735 --> 00:02:10,557 Aku tak suka tempat itu. 14 00:02:10,594 --> 00:02:12,605 Ada sesuatu tentang itu. 15 00:02:12,672 --> 00:02:14,941 Itu memiliki aliran udara yang salah. 16 00:02:15,509 --> 00:02:17,643 Aku belum memberitahumu? 17 00:02:17,668 --> 00:02:19,546 Itu seolah energinya janggal. 18 00:02:19,612 --> 00:02:21,014 Aku di meja berapa? 19 00:02:26,107 --> 00:02:28,400 Terima kasih, teman-teman. 20 00:02:28,921 --> 00:02:31,209 Makin dekat kau ke kota, makin cantik gadis-gadisnya. 21 00:02:31,244 --> 00:02:32,793 Bukan aku yang membuat peraturan. 22 00:02:32,830 --> 00:02:35,461 Hormon di makanan membantu hormon di air minum. 23 00:02:35,528 --> 00:02:37,299 Ayam terasa seperti ayam asli. 24 00:02:37,338 --> 00:02:39,707 Tidak, itu bukan ayam./ Benar. 25 00:02:39,732 --> 00:02:42,539 Kalian punya jalapeno poppers?/ Tidak. 26 00:02:43,574 --> 00:02:46,140 Aku bertemu jalang kulit putih ini di tempatku bekerja. 27 00:02:46,206 --> 00:02:47,874 Aku pelayan dia. 28 00:02:47,942 --> 00:02:50,778 Dia datang bersama pria kulit hitam tua berbadan besar. 29 00:02:50,803 --> 00:02:53,847 Astaga, jalang, kau memiliki payudara sempurna! 30 00:02:53,872 --> 00:02:56,701 Seandainya payudaraku seperti itu. Itu terlihat seperti apel kecil. 31 00:02:56,728 --> 00:02:58,478 Terima kasih. 32 00:03:02,946 --> 00:03:05,220 Jadi kau melakukan aksi rayuan lesbi seperti itu didepanku... 33 00:03:05,245 --> 00:03:06,954 ...dan tidak menyertakanku? 34 00:03:08,409 --> 00:03:11,335 Kau sangat bodoh. Kenapa kau begitu bodoh? 35 00:03:16,837 --> 00:03:19,173 Semua orang di mejaku adalah Fruit Loops. 36 00:03:19,240 --> 00:03:21,342 Kau yang bilang, bukan aku. 37 00:03:21,408 --> 00:03:24,144 Aku lelah. Aku akan pergi istirahat. 38 00:03:25,492 --> 00:03:26,913 Gadis... 39 00:03:29,204 --> 00:03:31,252 Aku merasa kita pernah bertemu. 40 00:03:33,589 --> 00:03:36,785 Kapan?/ Entahlah. Kau menari? 41 00:03:36,805 --> 00:03:40,318 Terkadang./ Aku menari. 42 00:03:40,329 --> 00:03:42,979 Oke, jalang, aku juga./ Manis. 43 00:03:43,037 --> 00:03:45,700 Kau tak seharusnya berada di belakang sini. 44 00:03:45,766 --> 00:03:49,169 Apa rencanamu malam ini?/ Tidak ada. 45 00:03:49,236 --> 00:03:51,414 Kau mau pergi ke suatu tempat bersamaku? 46 00:04:56,969 --> 00:04:59,419 Jalang yang sama yang tak mau menari untuk uang, 47 00:04:59,444 --> 00:05:02,625 Menjadi jalang sama yang keluar di blok. 48 00:05:02,650 --> 00:05:04,880 Jalang sama yang ingin senyuman di wajahmu, 49 00:05:04,905 --> 00:05:07,747 Menjadi jalang sama yang akan datang untukmu nanti. 50 00:05:07,813 --> 00:05:09,320 Titik! (Aku melihatmu). 51 00:05:09,344 --> 00:05:11,306 Bagus! (Aku merasa dilihat, didengar) 52 00:05:11,351 --> 00:05:12,779 Bagus! 53 00:05:12,830 --> 00:05:14,166 Kenapa kau di Twitter-ku? 54 00:05:14,181 --> 00:05:15,968 Kenapa kau di Facebook-ku? Kenapa kau di Tumblr-ku? 55 00:05:15,993 --> 00:05:17,359 Kenapa kau men-DM aku? 56 00:05:17,380 --> 00:05:18,937 Kenapa kau menandaiku di foto?/ Saudari! 57 00:05:18,962 --> 00:05:20,274 Kau bahkan tak bersamaku./ Saudari! 58 00:05:20,299 --> 00:05:21,717 Beritahu aku! Beritahu aku!/ Saudari. 59 00:05:21,742 --> 00:05:23,755 Biar aku.../ Ya, saudari! 60 00:05:27,981 --> 00:05:30,159 Kau akan mengangkat itu? 61 00:05:38,670 --> 00:05:40,648 Dia mirip denganmu. 62 00:05:40,714 --> 00:05:42,930 Menurutmu begitu? 63 00:05:42,992 --> 00:05:44,825 Aku rasa dia mirip ayahnya. 64 00:05:44,885 --> 00:05:47,120 Tapi dia memiliki mata malas. Aku harap dia tak mendapatkan itu. 65 00:05:47,186 --> 00:05:49,389 Kau punya anak? 66 00:05:51,488 --> 00:05:53,349 Waktunya untuk pergi. 67 00:05:55,729 --> 00:05:57,798 Aku lapar. 68 00:06:02,913 --> 00:06:04,706 Masukkan nomormu di sana. 69 00:06:08,573 --> 00:06:12,294 Kau memiliki Twitter-ku, Tumblr-ku, dan Facebook-ku. 70 00:06:12,649 --> 00:06:15,510 Ikuti untuk diikuti, jalang. 71 00:06:23,423 --> 00:06:25,092 Hei, kau mau bermain ini? 72 00:06:25,882 --> 00:06:27,662 Ayo. Bermain bersamaku. 73 00:06:29,483 --> 00:06:31,766 Astaga! 74 00:06:38,873 --> 00:06:40,716 Aku tak ingin memasak malam ini. 75 00:06:40,772 --> 00:06:42,621 Kau mau pergi ke mana? 76 00:06:47,836 --> 00:06:49,731 Mau aku yang pilih? 77 00:06:50,847 --> 00:06:52,952 Kau mendengar perkataanku? 78 00:06:55,598 --> 00:06:57,725 Kenapa kau melihatku seperti itu? 79 00:06:58,691 --> 00:07:00,852 Apa aku melewatkan sesuatu? 80 00:07:43,389 --> 00:07:45,171 Hei. 81 00:07:45,238 --> 00:07:48,875 Bulan lalu aku menari di tempat menarik ini di Florida, 82 00:07:48,941 --> 00:07:52,745 Dimana teman sekontrakanku hasilkan 5,000 semalam. 83 00:07:53,080 --> 00:07:56,372 Teman kontrakanku bilang padaku jika dia akan ke sana besok, 84 00:07:56,416 --> 00:08:00,152 Dia tanya jika aku punya teman yang ingin hasilkan uang, 85 00:08:00,219 --> 00:08:03,278 Dan kau jalang pertama yang aku pikirkan. 86 00:08:03,303 --> 00:08:06,048 Astaga, jalang! Kita baru bertemu kemarin, 87 00:08:06,069 --> 00:08:08,785 Dan kau sudah berusaha melakukan perjalanan hura-hura bersama? 88 00:08:12,748 --> 00:08:14,625 Kapan kita pergi? 89 00:08:14,653 --> 00:08:17,385 Bersiaplah pukul 14:00. 90 00:08:19,264 --> 00:08:22,292 Siapa saja yang pergi? 91 00:08:22,333 --> 00:08:24,227 Bersiaplah pukul 14:00! 92 00:08:24,479 --> 00:08:25,747 Siapa saja yang pergi? 93 00:08:25,757 --> 00:08:29,048 Aku, pacarku, dan teman kontrakanku. 94 00:08:29,073 --> 00:08:30,937 Terakhir aku di sana, 95 00:08:30,962 --> 00:08:33,707 Aku bertemu penyanyi rap yang lagunya di putar di radio. 96 00:08:33,732 --> 00:08:35,228 Hei, siapa itu? 97 00:08:35,247 --> 00:08:36,580 SMS aku alamatmu. 98 00:08:36,614 --> 00:08:38,892 Kau baru saja mengantarku semalam. 99 00:08:38,958 --> 00:08:40,693 Kau pikir aku akan ingat, jalang? 100 00:08:40,718 --> 00:08:42,669 Aku bahkan tak tahu dimana aku sekarang. 101 00:08:42,694 --> 00:08:46,454 Aku akan tenangkan pacarku./ Manis. 102 00:08:46,482 --> 00:08:49,078 Ada apa tatapan di wajahmu itu?/ Aku pergi ke Florida untuk menari. 103 00:08:49,103 --> 00:08:50,432 Sejak kapan? 104 00:08:50,669 --> 00:08:53,211 Apa aku pernah mengatakan sesuatu untuk membuatmu berhenti menari? 105 00:08:53,236 --> 00:08:54,920 Kau sudah dilatih untuk lebih mengerti. 106 00:08:54,945 --> 00:08:56,753 Aku sudah dilatih? 107 00:08:56,778 --> 00:08:58,707 Ketika seorang pria tak punya apapun untuk dikatakan... 108 00:08:58,732 --> 00:09:00,254 ...tentang caramu menghasilkan uang, 109 00:09:00,278 --> 00:09:01,913 Dia tidak menyukainya. 110 00:09:01,914 --> 00:09:03,382 Jadi, bagaimana jika aku tak begitu? 111 00:09:03,449 --> 00:09:06,765 Kau tahu aku berusaha mendapat pekerjaan yang lebih baik. 112 00:09:09,104 --> 00:09:11,860 Kau suka itu?/ Aku suka. 113 00:09:22,001 --> 00:09:25,829 Aku akan pergi ke Florida bersama gadis kulit putih yang baru kutemui, 114 00:09:25,867 --> 00:09:28,307 Dan kami akan menari. 115 00:09:28,942 --> 00:09:31,145 Bagus?/ Bagus. 116 00:09:36,257 --> 00:09:38,995 Apa kau hampir ejakulasi?/ Belum! 117 00:09:39,481 --> 00:09:41,670 Oke. 118 00:09:48,629 --> 00:09:50,776 Hei, jalang! 119 00:09:50,825 --> 00:09:53,108 Ini akan sangat seru. 120 00:09:53,132 --> 00:09:56,702 Ini jalangku, Zola./ Hei, jalang Zola. 121 00:09:57,118 --> 00:09:59,657 Itu butuh 48 jam hingga aku tahu nama orang ini. 122 00:09:59,682 --> 00:10:01,499 Jalang kecil Zola. 123 00:10:01,547 --> 00:10:03,510 Ini akan sangat seru. 124 00:10:04,443 --> 00:10:06,699 Itu tasku./ Ya. Maaf. 125 00:10:06,730 --> 00:10:09,049 Terima kasih./ Sama-sama. 126 00:10:10,417 --> 00:10:12,420 Mari lakukan ini! Kru Tampa! 127 00:10:12,445 --> 00:10:15,890 Bagaimana kendaraanmu? Hei, Derrek, cepatlah! 128 00:10:28,201 --> 00:10:31,179 Hei. Hei. Hei! 129 00:11:33,579 --> 00:11:36,261 Astaga! 130 00:11:36,317 --> 00:11:40,741 Aku sekarat! Tunjukkan Zola. 131 00:11:43,706 --> 00:11:46,726 Dia melakukan hal yang sangat lucu, Zola. 132 00:11:47,747 --> 00:11:49,782 Aku belum melihat dia melakukan hal lucu. 133 00:11:49,835 --> 00:11:52,351 Aku akan membuat video seperti ini. 134 00:12:16,576 --> 00:12:18,010 Premium. 135 00:12:18,077 --> 00:12:21,548 Aku sangat lapar, aku bisa memakan penis sekarang. 136 00:12:24,711 --> 00:12:26,553 Kau punya tisu? 137 00:13:13,591 --> 00:13:17,287 10 Mil Di Luar Tampa. 20 Jam Dari Rumah. 138 00:13:17,303 --> 00:13:20,276 Aku bersumpah demi nyawaku! Sumpah demi nyawa ibuku! 139 00:13:20,307 --> 00:13:23,043 Aku seperti... Seperti, "Apa?" Seperti, "Hah?" 140 00:13:23,110 --> 00:13:25,412 Jalang bodoh ini, 141 00:13:25,478 --> 00:13:28,380 Dan kepalanya yang buruk berada tepat dihadapanku! 142 00:13:28,448 --> 00:13:32,090 Aku seperti, "Dengar, jika kau akan seluncur naik-turun tiang semalaman..." 143 00:13:32,115 --> 00:13:34,160 "...dengan bagian busana yang menonjolkan bokong," 144 00:13:34,186 --> 00:13:36,889 "Bersihkan bokongmu! Gunakan tisu basah pada bokongmu." 145 00:13:36,956 --> 00:13:40,092 "Karena jika tidak semua orang akan merasa jijik!" 146 00:13:40,117 --> 00:13:42,069 Tidak lagi! 147 00:13:42,113 --> 00:13:45,265 Kemudian jalang ini menghampiriku! 148 00:13:45,331 --> 00:13:47,700 Aku bilang, "Dengar, jalang upil", 149 00:13:47,766 --> 00:13:50,672 "Kau sebaiknya segera menyingkir dari hadapanku." 150 00:13:50,705 --> 00:13:52,447 "Itu bukan salahku kau buruk!" 151 00:13:52,516 --> 00:13:54,494 "Bukan salahku aku hasilkan lebih banyak uang darimu!" 152 00:13:54,519 --> 00:13:56,909 "Bersihkan bokongmu!"/ "Bukan salahku kau menjijikkan!" 153 00:13:56,934 --> 00:13:58,059 "Itu bukan salahku..." 154 00:13:58,097 --> 00:14:00,121 "...aku hasilkan uang lebih darimu!"/ "Bersihkan bokongmu!" 155 00:14:00,145 --> 00:14:02,131 Itu benar!/ Itu sangat benar! 156 00:14:02,153 --> 00:14:05,075 Baiklah./ Ya! 157 00:15:18,757 --> 00:15:21,828 Hei! Derrek./ Apa ini? 158 00:15:21,852 --> 00:15:23,996 Tempat persinggahan untuk beberapa jam. 159 00:15:24,063 --> 00:15:26,901 Kita semua?/ Aku pikir kau lelah. 160 00:15:27,436 --> 00:15:29,635 Aku tidak lelah./ Kau terlihat lelah. 161 00:15:30,474 --> 00:15:32,405 Aku rasa aku lelah. 162 00:15:37,175 --> 00:15:39,611 Kau sudah terlihat cantik. 163 00:15:41,082 --> 00:15:43,383 Sayang. 164 00:15:43,449 --> 00:15:46,607 Kau tahu mereka syuting Miami Vice di sekitar sini? 165 00:15:46,632 --> 00:15:49,064 Kau ingat film itu?/ Tidak. 166 00:15:49,089 --> 00:15:52,859 Kau sudah menontonnya./ Lihatlah bibir itu. 167 00:15:52,925 --> 00:15:55,927 Kau suka? Menurutmu itu tak terlalu pink? 168 00:15:55,952 --> 00:15:58,754 Aku ingin menjilatnya./ Oke, tenang. 169 00:16:32,899 --> 00:16:34,687 Hei, hei.../ Salahku... 170 00:16:34,712 --> 00:16:36,702 Urus barangmu sendiri. 171 00:16:38,504 --> 00:16:40,275 Jadi, kami berada di Florida, 172 00:16:40,300 --> 00:16:42,580 Dan ditunjukkan pada motel yang bobrok ini. 173 00:16:42,605 --> 00:16:43,863 Abaikan aromanya. 174 00:16:43,888 --> 00:16:46,654 Tak ada yang tak bisa ditangani penyegar udara. 175 00:16:48,278 --> 00:16:50,388 Kita akan berada di kelab semalaman. 176 00:16:50,413 --> 00:16:53,867 Kamar ini untuk Derrek. Jangan khawatir. 177 00:16:53,953 --> 00:16:55,501 Jangan khawatir. 178 00:16:55,585 --> 00:16:59,594 Hei. Hei, aku tak mau menginap di sini. 179 00:16:59,619 --> 00:17:02,281 Hei, hei, hei... 180 00:17:02,306 --> 00:17:05,037 Aku tak ingin melihat wajahmu seperti itu. 181 00:17:05,185 --> 00:17:06,690 Kau hanya berada di sini... 182 00:17:06,714 --> 00:17:08,787 ...hingga mereka selesai dengan apa yang mereka lakukan. 183 00:17:08,868 --> 00:17:10,950 Kamar kita belum siap. Apa yang bisa aku lakukan? 184 00:17:10,988 --> 00:17:12,837 Aku bukan hotel. Aku tak bisa membuatnya siap. 185 00:17:12,872 --> 00:17:15,081 Aku mengerti./ Itu tak masuk akal... 186 00:17:15,106 --> 00:17:16,355 ...habiskan banyak uang untuk kamar... 187 00:17:16,374 --> 00:17:18,292 ...yang akan kau tempati sendiri. 188 00:17:18,878 --> 00:17:21,881 Kau takkan suka itu. Jadi... 189 00:17:22,416 --> 00:17:25,280 Kita menabung uang hari ini... 190 00:17:25,963 --> 00:17:27,705 Apa? 191 00:17:28,538 --> 00:17:33,025 Lalu pergi ke kolam renang, dan pina coladas besok. 192 00:17:33,092 --> 00:17:35,961 Tepat sekali. Ya... 193 00:17:35,986 --> 00:17:38,064 Tapi boleh aku ikut dengan kalian ke kelab? 194 00:17:38,089 --> 00:17:39,911 Bung, apa yang barusan kukatakan kepadamu? 195 00:17:39,958 --> 00:17:41,986 Hei./ Maafkan aku. 196 00:17:42,736 --> 00:17:45,405 Ini tak seburuk itu, bukan? 197 00:17:47,045 --> 00:17:49,322 Ini buruk. 198 00:17:50,776 --> 00:17:53,612 Kami segera kembali. 199 00:17:58,390 --> 00:18:00,336 Itu milik siapa? 200 00:18:00,365 --> 00:18:02,630 Milikmu. 201 00:18:02,667 --> 00:18:04,899 Dan ini milik siapa? 202 00:18:04,927 --> 00:18:06,759 Milikku. 203 00:18:18,460 --> 00:18:21,118 Kau akan membuatku muntah. 204 00:18:25,342 --> 00:18:27,579 Hei, aku lapar. 205 00:18:28,614 --> 00:18:30,087 Kau butuh semua tasmu? 206 00:18:30,112 --> 00:18:31,744 Mana yang paling kau butuhkan?/ Hanya yang ini. 207 00:18:31,769 --> 00:18:33,420 Oke, aku akan tinggalkan yang ini di sini, mengerti? 208 00:18:33,445 --> 00:18:34,682 Jaga tas-tas itu, mengerti? 209 00:18:34,707 --> 00:18:35,735 Baiklah./ Bagus. 210 00:18:35,760 --> 00:18:38,546 Aku akan SMS kau./ Baiklah. 211 00:18:38,591 --> 00:18:40,391 Dia akan menjaganya. Jaga tas-tas itu, mengerti? 212 00:18:40,427 --> 00:18:41,762 Ya, aku mengerti. 213 00:18:41,787 --> 00:18:43,856 Aku akan SMS kau./ Ya, SMS aku. 214 00:18:43,889 --> 00:18:45,305 Terus hubungi aku. 215 00:18:45,316 --> 00:18:46,466 Akan kulakukan. Aku akan menghubungimu. 216 00:18:46,498 --> 00:18:48,615 Baiklah. Kalian selama bersenang-senang! 217 00:18:50,392 --> 00:18:53,252 Hei, hei. Hei. 218 00:18:53,971 --> 00:18:55,515 Hei. 219 00:18:57,833 --> 00:18:59,298 Entahlah. 220 00:18:59,327 --> 00:19:01,077 Tempat ini terasa seperti dipenuhi kecoak. 221 00:19:01,091 --> 00:19:03,107 Sudah kubilang kita baik-baik saja. 222 00:19:03,225 --> 00:19:04,794 Oke, bagaimana dengan tas kita? 223 00:19:04,824 --> 00:19:07,242 Kau banyak bertanya. 224 00:19:50,396 --> 00:19:52,151 Bapa terkasih di Surga, 225 00:19:52,175 --> 00:19:54,551 Kami menemuimu untuk berterima kasih hari ini... 226 00:19:54,576 --> 00:19:58,578 ...atas seluruh anugerah yang kau berikan kepada kami, Yesus. 227 00:19:58,650 --> 00:20:02,184 Bapa di Surga, kami meminta doa khusus padamu hari ini. 228 00:20:02,209 --> 00:20:05,977 Doa khusus!/ Doa khusus! 229 00:20:06,044 --> 00:20:10,634 Tuhan, kami memintamu untuk kirimkan kami pria yang baik. 230 00:20:10,645 --> 00:20:13,453 Kirimkan kami pria yang baik, Tuhan. 231 00:20:13,519 --> 00:20:15,618 Bukan pria yang suka buang angin!/ Tidak! 232 00:20:15,632 --> 00:20:19,092 Bapa, kirim kami pria berbudaya. 233 00:20:19,159 --> 00:20:22,861 Kirim kami pria dengan kredit bagus! 840! 234 00:20:22,928 --> 00:20:25,531 840! 840! 235 00:20:25,569 --> 00:20:27,800 Astaga, kau tahu jika dia memiliki kredit bagus, Tuhan, 236 00:20:27,825 --> 00:20:29,856 Aku tahu kau mengirim dia dengan penis besar. 237 00:20:29,893 --> 00:20:31,670 Jangan kirim kami pria tak berpenis! 238 00:20:31,737 --> 00:20:33,618 Kirim kami yang berpenis besar, Yesus! 239 00:20:33,668 --> 00:20:36,476 Bapa, kami meminta kepadamu dengan rendah hati hari ini... 240 00:20:36,543 --> 00:20:38,616 ...untuk mengirimkan kami hal-hal ini. 241 00:20:38,670 --> 00:20:41,546 Kirimkan kami hal-hal ini! 242 00:20:41,571 --> 00:20:43,443 Kirimkan kami hal-hal ini! 243 00:20:43,468 --> 00:20:45,817 Yesus... Aku baru saja merasakan kegairahan ini. 244 00:20:45,852 --> 00:20:48,720 Tuhan Yesus! Aku merasakannya. Dia bergerak... 245 00:20:48,787 --> 00:20:51,435 Dia bergerak. Dia bergerak. Dia bergerak! 246 00:20:52,792 --> 00:20:56,135 Kumohon, Bapa, Putra, dan Roh Kudus. Amin. 247 00:20:56,209 --> 00:20:58,665 Amin!/ Amin lagi! 248 00:20:58,732 --> 00:21:01,013 Amin!/ Puji Tuhan! 249 00:21:01,359 --> 00:21:03,503 Terima kasih, Yesus. Terima kasih. 250 00:21:03,570 --> 00:21:04,771 Aku merasakan rohnya di sini. 251 00:21:04,838 --> 00:21:06,243 Terima kasih, Tuhan./ Hei, sayang. 252 00:21:06,268 --> 00:21:07,823 Hei, sayang. 253 00:21:07,888 --> 00:21:10,307 Kau merasakan rohnya?/ Aku merasakannya. 254 00:21:10,476 --> 00:21:12,884 Demi Tuhan. 255 00:21:12,940 --> 00:21:14,250 Terima kasih, Tuhan. 256 00:21:14,282 --> 00:21:16,382 Kau akan jadi siapa malam ini, Zola? 257 00:21:16,437 --> 00:21:18,817 Kau akan jadi siapa malam ini, Zola? 258 00:21:40,005 --> 00:21:42,371 Kau akan jadi siapa malam ini, Zola? 259 00:21:58,817 --> 00:22:00,819 Kau butuh ini./ Untuk siapa? 260 00:22:00,844 --> 00:22:02,978 Ini toko atribut tari dan pakaian dalam. 261 00:22:03,003 --> 00:22:05,599 Apa?/ Atribut tari dan pakaian dalam! 262 00:22:05,631 --> 00:22:07,755 Sayang, kau salah persepsi. 263 00:22:07,780 --> 00:22:09,433 Aku tipe wanita yang suka bugil. 264 00:22:09,458 --> 00:22:10,868 Tidak malam ini. 265 00:22:10,902 --> 00:22:13,137 Kau butuh izin di Florida untuk apa saja. 266 00:22:13,162 --> 00:22:15,073 Bagaimana kita akan hasilkan sesuatu dengan ini? 267 00:22:15,140 --> 00:22:17,208 Mudah! Kau wanita seksi. 268 00:22:17,243 --> 00:22:19,479 Aku wanita seksi. Kita akan hasilkan uang. 269 00:22:19,545 --> 00:22:22,782 Titik./ Titik. Sebentar. 270 00:22:22,849 --> 00:22:25,183 Mari kita berfoto sebentar. 271 00:22:25,281 --> 00:22:30,689 Mulai sekarang, perhatikan setiap gerakan yang jalang ini buat. 272 00:22:32,840 --> 00:22:34,920 Sial./ Tunggu, sebentar. 273 00:22:34,966 --> 00:22:37,396 Tunggu, aku tak terlihat bagus dengan cahaya itu. 274 00:22:40,400 --> 00:22:43,832 Ya, cahaya ini... Oke?/ Kau. 275 00:24:22,808 --> 00:24:25,836 Kau sangat mirip Whoopi Goldberg. 276 00:24:38,773 --> 00:24:40,383 Hai. Ini Stefani. 277 00:24:40,411 --> 00:24:42,119 Aku tak tersedia sekarang. Aku sibuk. 278 00:24:42,155 --> 00:24:43,956 Tinggalkan pesan setelah tanda. 279 00:24:43,988 --> 00:24:46,156 Jika tidak, aku bukan temanmu. 280 00:24:56,171 --> 00:24:57,925 Hai. Ini Stefani. 281 00:24:57,941 --> 00:24:59,771 Aku tak tersedia sekarang. Aku sibuk. 282 00:24:59,839 --> 00:25:01,419 Tinggalkan pesan setelah tanda. 283 00:25:01,447 --> 00:25:03,109 Jika tidak, aku bukan temanmu. 284 00:25:03,443 --> 00:25:05,405 Kau ke mana saja? 285 00:25:05,437 --> 00:25:06,946 Di sini. 286 00:25:07,013 --> 00:25:08,818 Manajer memintaku memberitahumu... 287 00:25:08,850 --> 00:25:11,535 ...jika ada pria yang ingin melakukan sesi privat denganmu. 288 00:25:11,545 --> 00:25:13,764 Lewat./ Dia dulu bermain futbol. 289 00:25:13,800 --> 00:25:15,487 Lewat. 290 00:25:17,855 --> 00:25:19,575 Beritahu temanmu aku siap untuk pergi. 291 00:25:19,588 --> 00:25:21,445 Sebentar. Kita terlihat manis. 292 00:25:21,456 --> 00:25:24,761 Mari berfoto./ Kita manis. Kita tak apa. 293 00:25:25,891 --> 00:25:27,566 Uang. Payudara. 294 00:25:27,633 --> 00:25:29,000 Uang. Payudara. 295 00:25:29,025 --> 00:25:31,976 Hei! Astaga! Sudah cukup! 296 00:25:32,005 --> 00:25:34,140 Fotoku sudah terlalu banyak./ Manis. 297 00:25:34,206 --> 00:25:36,356 Aku akan kirim ini ke X. 298 00:25:36,899 --> 00:25:38,454 Kenapa? 299 00:25:38,495 --> 00:25:40,582 Karena kita manis. 300 00:25:41,111 --> 00:25:44,510 Oke, apa masalahnya dengan temanmu? Teman kontrakanmu? 301 00:25:46,433 --> 00:25:48,339 Kami baik. 302 00:25:53,982 --> 00:25:55,999 Dia dulu mengurusku. 303 00:25:57,137 --> 00:25:59,059 "Mengurusku" dalam bahasa penari striptis... 304 00:25:59,083 --> 00:26:00,656 ...artinya dia adalah germonya. 305 00:26:00,681 --> 00:26:02,913 Aku tak di sini untuk itu. 306 00:26:04,812 --> 00:26:07,374 Dia hanya mengurusku, itu saja. 307 00:26:07,426 --> 00:26:09,702 Oke. Terlalu samar. 308 00:26:11,044 --> 00:26:12,978 Dia akan datang 30 menit lagi. 309 00:26:17,086 --> 00:26:18,884 Baiklah. 310 00:26:25,229 --> 00:26:27,397 Aku juga bisa mengambil yang itu. 311 00:26:29,122 --> 00:26:30,863 Aku segera kembali. 312 00:26:36,910 --> 00:26:39,672 Hei, jalang./ Hei. 313 00:26:39,738 --> 00:26:42,312 Temanku bilang ada tempat untuk kita bisa menari, 314 00:26:42,337 --> 00:26:44,509 Tapi kau harus melakukan tarian privat. 315 00:26:44,534 --> 00:26:45,809 Lewat. 316 00:26:45,833 --> 00:26:47,833 Kenapa? Berapa banyak uang yang kau hasilkan? 317 00:26:47,947 --> 00:26:51,514 Kenapa?/ Karena dia akan bertanya. 318 00:26:51,539 --> 00:26:53,178 Bertanya apa? 319 00:26:53,227 --> 00:26:56,371 Kau akan lihat./ Kita akan lihat. 320 00:27:00,136 --> 00:27:01,662 Tidak. 321 00:27:02,800 --> 00:27:05,303 Berapa yang kalian hasilkan?/ Tidak ada. 322 00:27:05,345 --> 00:27:07,795 Gadisku yang satunya juga mendapat malam yang buruk. 323 00:27:08,662 --> 00:27:10,024 Kalian menginginkan bonus? 324 00:27:10,034 --> 00:27:11,459 Apa yang kau punya untuk kami? 325 00:27:11,484 --> 00:27:13,403 Aku masukkan kalian ke Backpage. 326 00:27:13,507 --> 00:27:15,788 Backpage adalah dimana kau menjual dan membeli seks. 327 00:27:15,813 --> 00:27:17,645 Jalang, peringatan kedua. 328 00:27:18,075 --> 00:27:20,113 Pengamatan yang bagus. 329 00:27:20,138 --> 00:27:22,418 Kau akan sangat bersenang-senang. 330 00:27:23,685 --> 00:27:25,752 Kau tahu aku siap membantumu. 331 00:27:25,776 --> 00:27:27,256 2 Remaja. Rambut Pirang dan Cokelat. Sangat Cantik. 100% alami. 332 00:27:27,257 --> 00:27:29,274 Oke, tunggu dulu... 333 00:27:29,315 --> 00:27:32,179 Foto ini diambil di ruang ganti. 334 00:27:33,324 --> 00:27:37,095 Oke, dengar, aku mengerti. Kepercayaan. 335 00:27:37,161 --> 00:27:40,166 Tapi itu bukan aku. Ambil koinmu. 336 00:27:40,200 --> 00:27:42,490 Ini sangat seru. Aku pergi./ Hei! 337 00:27:42,515 --> 00:27:44,282 Tutup pintunya, jalang! 338 00:27:44,307 --> 00:27:45,915 Dari mana asalmu, Bung? 339 00:27:45,938 --> 00:27:48,439 Bung, dari mana asalmu? 340 00:27:48,506 --> 00:27:50,430 Cepat kembali ke dalam mobil, 341 00:27:50,455 --> 00:27:53,372 Sebelum aku harus memaksamu masuk ke mobil! 342 00:28:03,811 --> 00:28:08,319 Aku menjemputmu di rumahmu. Aku tahu di mana kau tinggal. 343 00:28:08,371 --> 00:28:10,477 Aku tahu di mana kau bekerja. 344 00:28:11,363 --> 00:28:15,420 Berikutnya kau berusaha membantahku lagi, 345 00:28:15,437 --> 00:28:17,322 Ingat itu. 346 00:28:18,370 --> 00:28:21,746 Tutup pintunya. 347 00:28:24,100 --> 00:28:25,884 Jalang. 348 00:28:25,905 --> 00:28:28,180 Pakai sabuk pengamanmu. 349 00:28:45,406 --> 00:28:47,884 Aku mendapatkanmu... 350 00:28:47,913 --> 00:28:52,638 Aku mendapatkan kalian tempat yang sangat bagus. 351 00:28:52,705 --> 00:28:54,649 Itu di sisi lain kota. 352 00:30:23,917 --> 00:30:27,387 Hei, kau mengundang jalang ini ke sini. 353 00:30:27,403 --> 00:30:29,380 Tunjukkan dia tata caranya. 354 00:30:31,765 --> 00:30:34,048 Kau bisa melakukan ini, oke? 355 00:30:43,307 --> 00:30:46,316 Jalang, kau permainkan aku! 356 00:30:47,493 --> 00:30:51,657 Kau membuatku berpikir datang ke sini untuk menari di Tampa. 357 00:30:51,724 --> 00:30:53,247 Tapi hal buruknya, 358 00:30:53,271 --> 00:30:57,295 Kau mengira aku salah satu wanita murahan yang menjual diri? 359 00:30:57,361 --> 00:30:59,053 Sementara aku bekerja keras, 360 00:30:59,077 --> 00:31:01,441 Menghasilkan uang sewajarnya tanpa banyak pertaruhan. 361 00:31:01,493 --> 00:31:04,774 Dengar... 362 00:31:04,824 --> 00:31:08,265 Lupakan kedok, lupakan rasa malu, jadilah dirimu sendiri. 363 00:31:08,290 --> 00:31:11,155 Tapi bukan ini yang kau katakan padaku akan dilakukan di sini! 364 00:31:11,184 --> 00:31:12,936 Kau akan memukulku? 365 00:31:12,985 --> 00:31:15,112 Ada apa denganmu? 366 00:31:15,179 --> 00:31:17,677 Ini kacau! Kau kacau! 367 00:31:17,708 --> 00:31:20,319 Otakmu sudah rusak! 368 00:31:21,221 --> 00:31:24,631 Selamat bersenang-senang. Jaga dirimu. Gunakan kondom. 369 00:31:28,310 --> 00:31:30,062 Zola. 370 00:31:30,800 --> 00:31:32,494 Aku mohon! 371 00:31:35,769 --> 00:31:38,637 Aku tak bermaksud melibatkanmu ke dalam ini. 372 00:31:38,669 --> 00:31:42,041 Sumpah demi nyawaku. Sumpah demi nyawa Ibuku. 373 00:31:42,108 --> 00:31:44,049 Kau temanku. 374 00:31:45,008 --> 00:31:46,994 Aku tak tahu itu akan terjadi seperti ini. 375 00:31:47,036 --> 00:31:49,588 Aku takut. Aku tak mau sendirian. 376 00:31:49,606 --> 00:31:53,219 Dia tahu di mana aku tinggal. Dia tahu di mana anakku tinggal. 377 00:31:53,255 --> 00:31:56,258 Dengar, aku melakukan perjalanan ini untuk anakku. 378 00:31:56,287 --> 00:31:58,924 Aku melakukan semuanya untuk anakku. 379 00:32:06,130 --> 00:32:10,001 Hei, manis, ini Derrek. 380 00:32:10,023 --> 00:32:12,683 Itu jelas. 381 00:32:13,623 --> 00:32:15,312 Aku ingin melihat bagaimana situasinya, 382 00:32:15,337 --> 00:32:19,041 Dan bagaimana perkembangannya. Dan... 383 00:32:19,177 --> 00:32:25,550 Karena aku belum dengar kabar darimu, jadi aku sedikit khawatir, dan... 384 00:32:25,602 --> 00:32:28,334 Aku berpikir untuk keluar dan mencari makan. 385 00:32:28,370 --> 00:32:30,957 Jadi, apa kau mau makan? 386 00:32:32,626 --> 00:32:35,587 Karena aku bisa tunggu, atau... 387 00:32:38,364 --> 00:32:41,330 Aku bisa pergi. Baiklah. 388 00:32:41,395 --> 00:32:45,024 Kabari aku. Baiklah, hubungi aku kembali. Oke, dah. 389 00:32:45,049 --> 00:32:46,935 Tidak ada yang direkam. 390 00:32:46,991 --> 00:32:49,105 Yang harus kau lakukan adalah biarkan mereka masuk. 391 00:32:49,140 --> 00:32:50,626 Dia takkan memaksamu untuk bercinta. 392 00:32:50,676 --> 00:32:53,012 Aku tahu itu. 393 00:32:53,938 --> 00:32:55,840 Ada seseorang yang menuju ke sini. 394 00:32:55,874 --> 00:32:57,009 Aku akan tetap di sini... 395 00:32:57,033 --> 00:32:59,641 ...hingga mendapatkan tasku dari motel bobrok itu. 396 00:32:59,666 --> 00:33:01,018 Oke. 397 00:33:01,761 --> 00:33:04,556 Apa yang harus aku lakukan?/ Cukup bersikap baik. 398 00:33:04,622 --> 00:33:08,026 Katakan halo. Buat mereka merasa disambut. 399 00:33:10,596 --> 00:33:12,765 Kau suka?/ Tidak. 400 00:33:20,456 --> 00:33:22,775 Apa yang kau lakukan? Biarkan dia masuk. 401 00:33:24,312 --> 00:33:27,285 Oke! Astaga! 402 00:33:38,154 --> 00:33:40,250 Berapa umurmu?/ Berapa umurmu? 403 00:33:40,275 --> 00:33:42,461 Aku memesan gadis kulit putih. 404 00:33:44,483 --> 00:33:45,529 Halo? 405 00:33:45,554 --> 00:33:47,611 Berengsek, jika kau tak singkirkan tanganmu dari wajahku... 406 00:33:47,636 --> 00:33:50,335 Dia siap. Dia siap. 407 00:33:50,343 --> 00:33:52,244 Halo. 408 00:33:57,193 --> 00:33:59,725 Berapa umurmu? 409 00:33:59,786 --> 00:34:01,646 Cukup tua. 410 00:34:17,447 --> 00:34:19,474 Aku bawakan kau sesuatu. 411 00:34:29,328 --> 00:34:30,954 Manis. 412 00:36:06,838 --> 00:36:09,176 Mereka mulai bercinta. Itu menjijikkan. 413 00:36:10,245 --> 00:36:12,611 Intinya, aku langsung pulang. 414 00:36:12,677 --> 00:36:14,612 Sayang sekali. Tapi kemudian gadis-gadis itu juga pergi. 415 00:36:14,680 --> 00:36:17,415 Orang Puerto Riko?/ Orang Dominika. 416 00:36:17,442 --> 00:36:18,784 Reflek mulutnya... 417 00:36:18,849 --> 00:36:21,517 Hei, Bung... Kau punya korek? 418 00:36:21,567 --> 00:36:23,088 Hei, apa kabar? 419 00:36:23,155 --> 00:36:24,523 Kau punya korek? 420 00:36:24,588 --> 00:36:27,892 Tidak. Tidak, tidak. Seharusnya ada seseorang... 421 00:36:27,959 --> 00:36:30,361 Maksudku, semuanya baik. Kami hanya bersantai. 422 00:36:30,428 --> 00:36:31,999 Pergilah kalau begitu. 423 00:36:41,405 --> 00:36:44,543 $150./ Terima kasih. 424 00:36:53,845 --> 00:36:55,236 Maaf? 425 00:36:56,090 --> 00:36:58,647 Pria itu baru saja memberimu $150. 426 00:36:58,672 --> 00:36:59,870 Ya? 427 00:36:59,895 --> 00:37:02,381 20 menit di tuang hampir mendapat 150. 428 00:37:02,406 --> 00:37:03,516 Saat malam ramai. 429 00:37:03,541 --> 00:37:05,366 Vagina bernilai ribuan, jalang! 430 00:37:05,391 --> 00:37:08,275 Bukan aku yang tetapkan harganya./ Berikan ponselmu. 431 00:37:08,300 --> 00:37:10,503 Kenapa?/ Berikan ponselmu. 432 00:37:11,336 --> 00:37:12,905 Kakiku. 433 00:37:16,797 --> 00:37:18,531 Di mana... 434 00:37:18,939 --> 00:37:21,677 Oke, tidak. Tidak. 435 00:37:21,702 --> 00:37:25,828 Apa ini? Siapa yang suka ini? Ayolah. 436 00:37:26,634 --> 00:37:29,779 Jika seorang pria suka fotomu, dia tak peduli dengan harganya. 437 00:37:29,795 --> 00:37:31,382 Berdiri. 438 00:37:34,660 --> 00:37:37,329 Oke. Ya. 439 00:37:37,396 --> 00:37:39,865 Teruslah bergerak. Ya. 440 00:37:42,500 --> 00:37:44,269 Tanpa gigi. Dia tak butuh gigi. 441 00:37:44,336 --> 00:37:47,204 Aku terlalu banyak gunakan gigi saat menghisap penis. 442 00:37:47,252 --> 00:37:49,304 Itu fakta. 443 00:37:52,284 --> 00:37:55,294 Ponsel prabayar. Masukkan ke sana. 444 00:37:58,691 --> 00:38:00,753 Untuk siapa kau melakukan ini? 445 00:38:01,852 --> 00:38:05,990 Anakku?/ Benar. Jaga energinya tetap sama. 446 00:38:07,759 --> 00:38:10,097 500 per sesi. 447 00:38:10,121 --> 00:38:12,515 Itu terlalu banyak!/ Tidak. 448 00:38:27,943 --> 00:38:29,880 Seseorang akan ke sini sekarang juga. 449 00:38:29,947 --> 00:38:32,982 $500 untuk 15 menit bercinta. 450 00:38:34,817 --> 00:38:36,778 Oke, jalang./ Oke, gadis. 451 00:38:36,787 --> 00:38:39,891 Oke, gadis. Oke, B./ Oke, B. 452 00:38:57,252 --> 00:38:59,177 Ada cerita apa, temanku? 453 00:38:59,945 --> 00:39:02,482 Tidak ada. Ada apa denganmu? 454 00:39:02,507 --> 00:39:04,949 Sial. Tidak ada apa-apa. 455 00:39:06,050 --> 00:39:08,119 Bukankah aku melihatmu tadi? 456 00:39:10,305 --> 00:39:12,724 Di seberang jalan di motel. 457 00:39:13,638 --> 00:39:16,470 Ya, ya./ Ya. Sudah kuduga... 458 00:39:16,494 --> 00:39:17,903 Aku rasa aku melihatmu di sana. 459 00:39:17,947 --> 00:39:20,505 Ya, kau bersama dua gadis. 460 00:39:20,542 --> 00:39:23,068 Gadis cantik dengan seluruh tasnya. 461 00:39:23,133 --> 00:39:25,713 Gadis kulit hitam dengan bokong tebal? 462 00:39:25,798 --> 00:39:27,714 Bokongnya spesial, benar?/ Itu bokong yang tebal. 463 00:39:27,738 --> 00:39:29,345 Benar?/ Ya. Tentu. 464 00:39:29,370 --> 00:39:31,118 Dan gadis kulit putih berwajah cantik. 465 00:39:31,168 --> 00:39:32,541 Itu pacarku. 466 00:39:32,589 --> 00:39:34,256 Oke, bagus. Baiklah./ Ya. 467 00:39:34,323 --> 00:39:36,671 Baiklah, apa yang membawa kalian ke sini? 468 00:39:37,669 --> 00:39:41,285 Menghasilkan uang./ Menghasilkan uang. 469 00:39:41,316 --> 00:39:43,819 Ya. Ya./ Itu bagus. 470 00:39:43,854 --> 00:39:46,697 Selalu menyenangkan untuk berpesta. 471 00:39:46,754 --> 00:39:50,024 Mendapatkan uang. Menghamburkan uang. 472 00:39:50,071 --> 00:39:52,704 Benar. Ini pertama kali kau di Tampa? 473 00:39:52,743 --> 00:39:54,137 Benar. 474 00:39:54,204 --> 00:39:56,492 Biar aku mengajakmu keliling. 475 00:39:57,324 --> 00:39:59,923 Ya?/ Itu benar. Ini kotaku. 476 00:39:59,948 --> 00:40:01,297 Aku tertarik./ Ya, 477 00:40:01,322 --> 00:40:03,954 Kau akan menyukai ini. Serius. 478 00:40:04,914 --> 00:40:06,907 Belilah sebungkus Black & Milds, lalu kita bisa berangkat. 479 00:40:06,945 --> 00:40:09,534 Hei, aku suka B&M. 480 00:40:22,970 --> 00:40:24,681 Hei... 481 00:40:25,442 --> 00:40:27,569 Balas SMS-ku. 482 00:40:27,612 --> 00:40:29,313 Aku khawatir denganmu. 483 00:40:29,313 --> 00:40:31,241 Aku ingin tahu kau baik saja. 484 00:40:31,470 --> 00:40:33,805 Aku belum dengar kabar darimu sejak kau pergi. Kau tak apa? 485 00:40:33,872 --> 00:40:35,823 Bintang lima. 486 00:40:36,763 --> 00:40:39,516 Kelabnya luar biasa./ Aku merindukanmu. 487 00:40:39,540 --> 00:40:41,696 Aku mencintaimu. 488 00:40:41,737 --> 00:40:44,197 Aku kesulitan.../ Emoji hati... Emoji hati... 489 00:40:44,215 --> 00:40:48,437 ...menjaga mataku tetap terbuka./ Emoji mawar. Emoji mawar. 490 00:40:48,713 --> 00:40:51,757 IDK. LOL. 491 00:40:52,292 --> 00:40:54,406 Aku mencintaimu. 492 00:40:54,431 --> 00:40:56,727 Aku merindukanmu. 493 00:40:56,796 --> 00:40:59,364 XOXO. 494 00:41:04,390 --> 00:41:07,890 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 495 00:41:07,914 --> 00:41:11,414 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 496 00:41:11,438 --> 00:41:14,938 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 497 00:41:58,182 --> 00:42:02,310 Ya. Bilang padaku kau mencintaiku. 498 00:42:02,338 --> 00:42:05,063 Bilang padaku kau mencintaiku. 499 00:43:01,924 --> 00:43:03,323 Hei. 500 00:43:03,933 --> 00:43:05,453 Hei, kau di mana? 501 00:43:05,482 --> 00:43:06,962 Aku menghubungimu semalaman. 502 00:43:06,987 --> 00:43:08,975 Kurasa ponselku rusak. 503 00:43:09,010 --> 00:43:11,337 Jujur, sinyal di sini jelek. 504 00:43:11,361 --> 00:43:14,900 Kelab tutup tiga jam lalu. 505 00:43:14,925 --> 00:43:16,686 Kami ke kelab berbeda. 506 00:43:16,711 --> 00:43:18,136 Kelab apa?/ Carikan kelab 24 jam. 507 00:43:18,161 --> 00:43:19,162 Apa nama kelabnya? 508 00:43:19,187 --> 00:43:22,208 Itu yang di samping McDonald yang kukatakan kepadamu. 509 00:43:22,233 --> 00:43:23,583 Bukankah sudah aku beritahu?/ Kau tidak beritahu aku. 510 00:43:23,608 --> 00:43:24,720 Ding Dong. 511 00:43:24,745 --> 00:43:26,281 Ding Dong./ Ding Dongs? 512 00:43:26,308 --> 00:43:27,787 Ya, Ding Dongs./ Itu bukan kelab. 513 00:43:27,811 --> 00:43:29,135 Aku tidak membohongimu! 514 00:43:29,160 --> 00:43:30,720 Carilah! Itu didekat McDonald. 515 00:43:30,745 --> 00:43:32,746 Jika kau pulang bersama pria lain malam ini, kubunuh kau. 516 00:43:32,771 --> 00:43:34,417 Sumpah demi Tuhan. Aku bersumpah. 517 00:43:34,464 --> 00:43:36,928 Aku sudah beritahu posisiku! Kenapa kau berlebihan? 518 00:43:36,935 --> 00:43:38,480 Aku tidak berlebihan. Berikan teleponnya pada Zola. 519 00:43:38,488 --> 00:43:39,964 Oke, dia di sini. 520 00:43:40,014 --> 00:43:41,798 Bicara dengan dia. 521 00:43:42,098 --> 00:43:43,352 Derrek. 522 00:43:43,412 --> 00:43:45,986 Hei, Zola. Apa kabar, Zola? 523 00:43:45,997 --> 00:43:47,531 Kau di mana, Zola? 524 00:43:47,556 --> 00:43:50,079 Temanku... Aku tak punya alasan untuk membohongimu, 525 00:43:50,104 --> 00:43:52,895 Tapi jika kau ingin terus menyerangku... 526 00:43:53,376 --> 00:43:55,216 Jalang ini berbohong. Aku beritahu padamu. 527 00:43:55,240 --> 00:43:56,610 Aku takkan biarkan dia mempermainkanmu, Bung! 528 00:43:56,635 --> 00:43:58,092 Aku selesai dengan ini! Aku muak dengan ini. 529 00:43:58,117 --> 00:43:59,469 Aku muak dengan ini./ Bung, dengar... 530 00:43:59,494 --> 00:44:02,355 Aku kasihan denganmu. Itu sangat kacau. 531 00:44:02,420 --> 00:44:04,106 Aku merasa sedih untukmu. 532 00:44:53,211 --> 00:44:55,296 Hei, hei, hei. 533 00:44:55,349 --> 00:44:57,336 Kau sudah lama di sini? 534 00:44:58,272 --> 00:44:59,783 Satu jam. 535 00:45:01,143 --> 00:45:02,874 Berapa yang kalian hasilkan? 536 00:45:02,941 --> 00:45:04,740 $8,000. 537 00:45:06,164 --> 00:45:07,624 Apa? 538 00:45:08,572 --> 00:45:11,704 Tidak mungkin. 539 00:45:11,794 --> 00:45:14,370 Tidak mungkin. Apa? 540 00:45:14,395 --> 00:45:17,644 Astaga! Sial! 541 00:45:17,988 --> 00:45:19,453 Astaga! Astaga! 542 00:45:19,478 --> 00:45:21,483 Itu semua dariku. 543 00:45:28,046 --> 00:45:30,942 Zola buatkan aku laman baru. 544 00:45:36,728 --> 00:45:39,644 Tunggu... 545 00:45:39,711 --> 00:45:43,029 Kau pikir bisa melakukan pekerjaanku lebih baik dariku? 546 00:45:43,054 --> 00:45:44,760 Ya. 547 00:45:48,653 --> 00:45:49,975 Jadi kalian berusaha bilang padaku... 548 00:45:50,000 --> 00:45:53,863 ...jika kalian hasilkan $8,000 hanya dalam semalam? 549 00:45:53,917 --> 00:45:55,794 Dan jalang ini tidak bercinta? 550 00:46:04,157 --> 00:46:08,222 Tidak mungkin. Astaga. 551 00:46:08,293 --> 00:46:10,288 Astaga. Kau pantas untuk ini. 552 00:46:13,452 --> 00:46:16,903 Aku sangat bangga denganmu. Kau bekerja dengan baik. 553 00:46:22,210 --> 00:46:24,687 Apa? Apa? 554 00:46:27,910 --> 00:46:29,794 Bisa aku minta bagian juga? 555 00:46:29,860 --> 00:46:32,834 Kau juga mau bagian? Yang benar saja. 556 00:46:33,509 --> 00:46:35,499 Kau memakai baju di badanmu, 'kan? 557 00:46:35,566 --> 00:46:37,762 Ada makanan di perutmu? 558 00:46:39,142 --> 00:46:42,165 Siapa yang membayar perawatan rambut, kukumu, dan lainnya? 559 00:46:42,186 --> 00:46:44,390 Apa, kau pikir itu gratis? 560 00:46:44,416 --> 00:46:46,481 Kau makan, 'kan? Kau butuh bensin untuk mobil. 561 00:46:46,510 --> 00:46:48,725 Semua ini tidak murah. 562 00:46:48,791 --> 00:46:51,797 Jangan macam-macam. Jangan biarkan dia pengaruhi pikiranmu. 563 00:46:51,862 --> 00:46:53,139 Tetap cerdas. 564 00:46:53,165 --> 00:46:55,939 Ayo, cepat! Ayo, ayo, ayo, ayo! 565 00:47:00,591 --> 00:47:02,452 Derrek, bangun, bung! 566 00:47:04,089 --> 00:47:05,533 Derrek? 567 00:47:06,465 --> 00:47:09,592 ...tetap di sini. Aku ingin melihat sulap lainnya. 568 00:47:09,629 --> 00:47:11,399 Aku masih punya banyak trik. Percayalah. 569 00:47:11,436 --> 00:47:12,960 Bung, kau gila. 570 00:47:13,037 --> 00:47:16,297 Aku benar-benar terpukau! 571 00:47:16,441 --> 00:47:18,933 Hei, kau mau bertemu dia?/ Lain waktu. 572 00:47:18,959 --> 00:47:20,931 Temui gadisku./ Sampai bertemu lagi, kawan. 573 00:47:20,956 --> 00:47:23,814 Siapa itu?/ Itu temanku. 574 00:47:23,881 --> 00:47:25,006 Siapa nama temanmu? 575 00:47:25,061 --> 00:47:26,887 Kau tak tahu nama temanmu. 576 00:47:26,912 --> 00:47:28,194 Aku tak ingat./ Hei! Apa, apa, apa? 577 00:47:28,218 --> 00:47:30,317 Dia melihat kita saat kita... 578 00:47:30,358 --> 00:47:32,991 Dia bilang.../ Katakanlah! 579 00:47:33,057 --> 00:47:36,360 ...jika gadisku pergi bekerja, dan dia memang bekerja. 580 00:47:36,385 --> 00:47:38,789 Lalu dia bilang, "aku melihat mobil datang." 581 00:47:38,829 --> 00:47:41,922 Aku bilang, "Itu cukup... Itu ceritanya, Bung." 582 00:47:49,593 --> 00:47:52,794 Di mana kau bilang padanya gadismu bekerja? 583 00:47:52,843 --> 00:47:56,049 Hei, hei, hei. Aku bilang itu hanya semacam kelab. 584 00:47:56,068 --> 00:48:00,121 Ya... Sekarang orang ini tahu kita memiliki uang di sini! 585 00:48:00,146 --> 00:48:02,431 Kita tak punya uang. 586 00:48:02,456 --> 00:48:03,813 Sayang? 587 00:48:03,879 --> 00:48:06,063 Orang itu bisa saja kembali ke sini, 588 00:48:06,088 --> 00:48:08,550 Bersama kru lengkap dan siap memotong leher kita! 589 00:48:08,592 --> 00:48:10,247 Apa?/ Hei! Ambil tas kalian! 590 00:48:10,272 --> 00:48:12,038 Ayo! Kita pergi! 591 00:48:49,200 --> 00:48:51,903 Ayo, semuanya. Ayo! 592 00:49:07,151 --> 00:49:08,863 Tatap mataku dan beritahu aku apa yang kau lakukan. 593 00:49:08,887 --> 00:49:10,731 Tatap mataku dan beritahu aku apa yang kau lakukan! 594 00:49:10,755 --> 00:49:12,493 Beritahu aku! 595 00:49:37,099 --> 00:49:39,253 Hei, kau yang memimpin. 596 00:49:39,277 --> 00:49:40,556 Awasi Derrek. 597 00:49:40,584 --> 00:49:42,604 Ini promosiku menjadi "pengawas"? 598 00:49:42,629 --> 00:49:45,634 Ya, ini adalah promosimu. 599 00:49:46,327 --> 00:49:49,255 Hei! Sayang! Hei! 600 00:50:01,671 --> 00:50:03,974 Kenapa kau melihatku seperti itu? 601 00:50:09,588 --> 00:50:11,416 Aku pikir kau akan berhenti. 602 00:50:12,904 --> 00:50:14,223 Kau bilang akan berhenti. 603 00:50:14,225 --> 00:50:16,049 Aku tidak... 604 00:50:16,084 --> 00:50:17,856 Aku tidak bercanda. 605 00:50:21,050 --> 00:50:23,360 Jangan sentuh aku. 606 00:50:25,707 --> 00:50:28,498 Aku bisa mencium aroma pria lain di dirimu. 607 00:50:28,566 --> 00:50:30,742 Tidak. 608 00:50:32,306 --> 00:50:34,041 Itu milik siapa? 609 00:50:40,084 --> 00:50:42,388 Itu milikmu. 610 00:50:42,417 --> 00:50:44,815 Dan ini milik siapa? 611 00:50:46,699 --> 00:50:48,156 Milikku. 612 00:50:48,254 --> 00:50:50,621 Mereka mulai bercinta. Itu menjijikkan. 613 00:51:15,378 --> 00:51:17,318 Aku punya sesuatu untukmu. 614 00:51:21,264 --> 00:51:24,421 Hei, hei, hei, lihat didalamnya. 615 00:51:28,425 --> 00:51:30,117 Ini untuk apa? 616 00:51:30,137 --> 00:51:31,477 Rasa hormat. 617 00:51:31,488 --> 00:51:34,650 Jadi aku boleh pulang sekarang?/ Tidak. 618 00:51:34,675 --> 00:51:36,867 Aku ingin kau melakukan yang kau lakukan semalam. 619 00:51:36,934 --> 00:51:39,768 Aku hargai rasa percaya dirimu padaku, 620 00:51:39,792 --> 00:51:41,787 Tapi aku ikut untuk menari. 621 00:51:41,905 --> 00:51:44,059 Tidak, tidak, tidak, tidak... Kita selesai dengan itu. 622 00:51:44,076 --> 00:51:47,308 Kalai begitu, aku akan duduk di sini, 623 00:51:47,333 --> 00:51:50,047 Dan jika kau tak keberatan, kau menghalangi sinar matahariku. 624 00:51:50,115 --> 00:51:53,008 Aku mengalami sinar mataharimu? 625 00:51:53,061 --> 00:51:55,928 Jangan ucapanmu saat kau bicara denganku! 626 00:51:55,929 --> 00:51:57,330 Hati-hati! 627 00:51:57,357 --> 00:52:00,573 Bu, ada yang bisa aku bantu?/ Dia tak butuh bantuan. 628 00:52:00,638 --> 00:52:01,691 Bu? 629 00:52:01,758 --> 00:52:03,845 Dia tak butuh bantuan. 630 00:52:03,878 --> 00:52:06,046 Aku tak apa. 631 00:52:07,170 --> 00:52:09,263 Dia tak apa. 632 00:52:16,565 --> 00:52:21,544 Sekarang, saat aku berdiri, kau berdiri. 633 00:52:21,579 --> 00:52:24,127 Dan saat aku berjalan, 634 00:52:24,134 --> 00:52:26,450 Kau berjalan. 635 00:52:27,095 --> 00:52:28,453 Mengerti? 636 00:52:37,817 --> 00:52:40,060 Silakan. Ambil waktumu. 637 00:52:40,088 --> 00:52:41,893 Aku punya waktu seharian. 638 00:52:42,213 --> 00:52:44,168 Demi Tuhan. 639 00:53:01,662 --> 00:53:03,056 Aku mau bicara denganmu. 640 00:53:03,097 --> 00:53:04,369 Bisa kau ikut aku ke kamar mandi? 641 00:53:04,374 --> 00:53:06,698 Sayang, kau sebaiknya pergi jalan. 642 00:53:07,054 --> 00:53:09,687 Manis, aku tak mau jalan. 643 00:53:10,961 --> 00:53:16,266 Hei. Hei, hei, hei. Hei. Hei, hei, hei. Hei. 644 00:53:16,334 --> 00:53:18,455 Aku pikir kau selesai dengan ini. 645 00:53:18,540 --> 00:53:21,409 Aku tak datang ke Florida untuk ini. 646 00:53:22,656 --> 00:53:24,449 Ini tujuanmu datang ke sini, Zola? 647 00:53:24,474 --> 00:53:26,019 Apa itu terlihat aku datang ke sini untuk ini? 648 00:53:26,065 --> 00:53:28,713 Kau menjebak seorang teman! Lagi! 649 00:53:29,261 --> 00:53:32,103 Aku baru tahu jalang ini pernah melakukan ini sebelumnya. 650 00:53:32,128 --> 00:53:34,190 Jangan dengarkan semua yang dia katakan, Zola. 651 00:53:34,215 --> 00:53:35,970 Sudah kubilang dia gila. 652 00:53:36,013 --> 00:53:39,750 Aku tidak gila. Hei! 653 00:53:51,514 --> 00:53:53,124 Aku tak mengacaukanmu. 654 00:53:53,149 --> 00:53:54,972 Aku tidak menyukaimu./ Aku tak punya salah. 655 00:53:54,997 --> 00:53:56,517 Sudah berapa banyak gadis lainnya? 656 00:53:56,542 --> 00:53:59,329 Sudah kubilang dia bipolar. Menurun di keluarganya. 657 00:53:59,354 --> 00:54:01,178 Dia pada dasarnya tak berpenis. 658 00:54:01,244 --> 00:54:03,747 Oke. Baiklah. 659 00:54:04,916 --> 00:54:07,617 Semua orang tahu kau pelacur sekarang! 660 00:54:08,852 --> 00:54:12,444 Semua orang tahu kau pelacur sekarang. 661 00:54:13,124 --> 00:54:15,197 Aku harusnya tahu kau murahan saat kita bertemu. 662 00:54:15,222 --> 00:54:16,902 Derrek tunjukkan dia ponselnya. 663 00:54:16,927 --> 00:54:18,374 Di sana terhadap Facebook-nya. 664 00:54:18,414 --> 00:54:21,015 Dia mengunggah status iklan Backpage, 665 00:54:21,040 --> 00:54:23,454 Dan Ibunya mengamuk di kolom komentar. 666 00:54:23,499 --> 00:54:24,513 Kenapa kau melakukan itu? 667 00:54:24,538 --> 00:54:25,703 Kau tahu seluruh keluargaku di sana. 668 00:54:25,728 --> 00:54:28,349 Aku berusaha membantumu!/ Jangan asal bicara kepadaku! 669 00:54:28,380 --> 00:54:31,162 Aku berusaha menyelamatkanmu!/ Aku tak berusaha untuk diselamatkan! 670 00:54:31,264 --> 00:54:33,826 Hei! Stefani! 671 00:54:35,178 --> 00:54:38,390 Itu butuh 24 jam hingga aku mendengar suara wanita ini. 672 00:54:39,851 --> 00:54:42,256 Kau mengunggah itu ke Internet? 673 00:54:43,312 --> 00:54:44,843 Ya. 674 00:54:49,023 --> 00:54:50,882 Aku seharusnya membunuhmu. 675 00:54:50,907 --> 00:54:52,409 Tuhan! 676 00:54:52,434 --> 00:54:54,005 Hei, hei, hei!/ Bilang mereka kau menyesal. 677 00:54:54,030 --> 00:54:55,758 Hei, Bung! Ayolah, Bung!/ "Bung"? Siapa namaku? 678 00:54:55,765 --> 00:54:57,908 Sebutkan namaku... 679 00:55:00,925 --> 00:55:03,541 Sebutkan. Sebutkan. Sebutkan! 680 00:55:03,606 --> 00:55:05,731 Abegunde.../ Abegunde... 681 00:55:05,785 --> 00:55:07,359 Olawale./ Olawale. 682 00:55:07,402 --> 00:55:08,446 Hei! 683 00:55:08,512 --> 00:55:11,634 Abegunde Olawale. 684 00:55:11,659 --> 00:55:13,457 Hapus unggahan itu. 685 00:55:21,315 --> 00:55:23,405 Duduklah. 686 00:55:31,123 --> 00:55:33,624 Itu milik siapa? 687 00:55:33,661 --> 00:55:35,151 Milikmu. 688 00:55:35,176 --> 00:55:37,901 Itu milik siapa?/ Milikmu. 689 00:55:38,344 --> 00:55:41,021 Itu milik siapa?/ Milikmu. 690 00:55:45,871 --> 00:55:47,812 Kau sebaiknya jangan macam-macam. 691 00:55:47,852 --> 00:55:50,567 Aku bersumpah demi Tuhan. 692 00:55:50,592 --> 00:55:51,955 Astaga! 693 00:56:04,781 --> 00:56:07,465 Besok, aku akan belikan kau Versace. 694 00:56:07,497 --> 00:56:09,840 Ya?/ Kau suka itu, sayang? 695 00:56:09,865 --> 00:56:12,089 Aku akan belikan kau anting Tiffany. 696 00:56:12,152 --> 00:56:14,840 Kau suka Tiffany, 'kan?/ Aku suka gaun Gucci. 697 00:56:14,881 --> 00:56:17,385 Kau suka gaun Gucci? 698 00:57:55,780 --> 00:57:58,113 Tidak, aku terjebak! 699 00:59:40,326 --> 00:59:42,476 Aku hanya... 700 00:59:42,516 --> 00:59:44,912 Kau mencobanya, aku selesai. 701 00:59:47,892 --> 00:59:50,961 Oke./ Apa artinya itu? 702 00:59:51,028 --> 00:59:53,454 Itu artinya, oke, aku selesai. 703 01:00:11,971 --> 01:00:13,764 Hei, Ibu. 704 01:00:14,117 --> 01:00:16,986 Ya, aku melihat itu. 705 01:00:17,053 --> 01:00:18,897 Aku sedang di tengah sesuatu sekarang. 706 01:00:18,921 --> 01:00:20,817 Bisa aku hubungi Ibu kembali? 707 01:00:23,194 --> 01:00:24,831 Hei! 708 01:00:25,314 --> 01:00:27,064 Hei, lihat. 709 01:00:30,954 --> 01:00:33,901 Apa-apaan?/ Aku pernah melihat itu. 710 01:00:33,936 --> 01:00:35,727 Hei! 711 01:00:37,997 --> 01:00:40,178 Apa-apaan? 712 01:00:43,014 --> 01:00:46,746 Orang ini gila!/ Itu benar. 713 01:00:47,564 --> 01:00:49,958 Aku akan membuat film seperti ini. 714 01:00:50,021 --> 01:00:52,438 Baiklah./ Aku bersumpah. 715 01:00:54,992 --> 01:00:57,646 Kau bisa hasilkan banyak uang dari membuat film seperti ini. 716 01:00:57,648 --> 01:00:59,264 Benar. 717 01:01:00,835 --> 01:01:03,307 Astaga! 718 01:01:07,104 --> 01:01:09,758 Astaga!/ Maaf. 719 01:01:12,675 --> 01:01:14,627 Maafkan aku. 720 01:01:15,629 --> 01:01:20,651 Aku hanya berusaha mengalihkan pikiranku, kau tahu? 721 01:01:23,566 --> 01:01:25,608 Maksudku, dia adalah sahabatku. 722 01:01:26,370 --> 01:01:28,224 Dia hanya... 723 01:01:29,760 --> 01:01:32,162 Aku akan lakukan apa saja untuk dia, kau tahu? 724 01:01:33,981 --> 01:01:38,967 Aku akan beri dia paru-paru... 725 01:01:39,002 --> 01:01:41,367 Bukan jantung. 726 01:01:42,939 --> 01:01:45,988 Ginjal. Apapun itu. 727 01:01:46,036 --> 01:01:48,711 Jika dia.../ Apa kau sekolah rumahan? 728 01:01:48,778 --> 01:01:52,349 Kenapa? Kau pikir aku bodoh? 729 01:01:54,584 --> 01:01:57,729 Aku terlihat bodoh./ Aku terlihat seperti apa? 730 01:02:41,877 --> 01:02:43,716 Maaf, Zola. 731 01:02:50,638 --> 01:02:53,078 Hei, Bung, mereka mengirim dua! 732 01:03:13,396 --> 01:03:17,166 Orangmu bilang itu masing-masing 20 untuk kepala, 733 01:03:17,233 --> 01:03:19,501 400 untuk gang bang. 734 01:03:19,568 --> 01:03:22,505 Dia tak pernah mengatakan itu./ Dia mengatakan itu. 735 01:03:22,572 --> 01:03:25,723 Kapan kau bicara dengan dia?/ Sebelumnya. 736 01:03:30,012 --> 01:03:31,865 Bukan aku yang tentukan harganya. 737 01:03:31,918 --> 01:03:34,838 Kau tahu, aku tak keberatan dengan gang bang. 738 01:03:34,862 --> 01:03:36,225 Aku santai. 739 01:03:36,226 --> 01:03:38,375 Aku tak keberatan dengan kepala. 740 01:03:39,261 --> 01:03:40,878 Ya, aku berharap bisa mendapatkan anus. 741 01:03:40,896 --> 01:03:42,834 Dia tidak melakukan itu. 742 01:03:43,449 --> 01:03:46,229 Kami biadab, Nyonya./ Kami tidak bersikap pantas. 743 01:03:46,296 --> 01:03:48,555 Dengar, kau tahu, aku tak apa... 744 01:04:46,011 --> 01:04:47,288 Kau ingin mendengar cerita... 745 01:04:47,313 --> 01:04:49,125 ...tentang kenapa aku dan jalang ini berakhir? 746 01:04:49,150 --> 01:04:51,592 Ceritanya panjang, tapi aku akan mempercepatnya. 747 01:04:51,767 --> 01:04:53,616 Pada 30 Oktober 2015, 748 01:04:53,640 --> 01:04:56,062 Stefani Jezowski bercerita sebagai berikut di Reddit. 749 01:04:59,235 --> 01:05:01,604 Dan mulai. 750 01:05:01,671 --> 01:05:05,262 Kami bertemu di restoran tempat dia bekerja. 751 01:05:05,304 --> 01:05:08,277 Aku saat itu bersama ketua komunitasku, Jonathan. 752 01:05:08,345 --> 01:05:13,080 Wanita yang urakan dan berkulit hitam ini... 753 01:05:13,082 --> 01:05:14,927 ...datang untuk mencatat pesanan kami. 754 01:05:14,984 --> 01:05:18,332 Dengar, aku tahu jika mereka seharusnya bernada merayu dan semuanya, 755 01:05:18,354 --> 01:05:19,956 Tapi tidak seperti dia. 756 01:05:20,023 --> 01:05:22,780 Aku umat Kristiani. Aku patuh terhadap Tuhan. 757 01:05:22,802 --> 01:05:24,861 Jadi kami bertukar nomor. 758 01:05:24,927 --> 01:05:28,175 Besoknya dia meneleponku dan bilang, 759 01:05:28,247 --> 01:05:32,113 "Aku mantan penari. Aku bokek. Aku butuh uang tunjangan." 760 01:05:32,168 --> 01:05:34,453 Aku bilang dia, aku tak berurusan dengan kehidupan itu lagi, 761 01:05:34,478 --> 01:05:35,853 Dia bilang, "Dengan siapa kau bercinta?" 762 01:05:35,878 --> 01:05:37,628 Kubilang, "Aku bercinta dengan Yesus," 763 01:05:37,652 --> 01:05:39,652 "Tuhan dan penyelamatku." 764 01:05:41,711 --> 01:05:45,754 Aku bilang padanya jika teman baikku Abegunde Olawale, 765 01:05:45,779 --> 01:05:47,019 Yang seorang promotor di Tampa, 766 01:05:47,044 --> 01:05:49,605 Mengundangku dan pacarku ke Tampa... 767 01:05:49,619 --> 01:05:51,321 ...untuk menjadi tamunya selama akhir pekan. 768 01:05:51,387 --> 01:05:52,822 Dan dia bilang, 769 01:05:52,889 --> 01:05:55,325 "Biar aku menari di kelab yang dia promotori." 770 01:05:55,392 --> 01:05:57,194 Aku seperti, "Begitu cara kerjanya?" 771 01:05:57,260 --> 01:05:58,972 "Karena aku tak tahu bagaimana cara kerjanya." 772 01:06:00,013 --> 01:06:04,994 Di Tampa, kelab tak izinkan dia menari karena dia kotor. 773 01:06:05,025 --> 01:06:07,606 Tapi semua orang menyukaiku. 774 01:06:07,623 --> 01:06:10,627 Alasan untuk menjadi jalang pencemburu nomor satu. 775 01:06:10,980 --> 01:06:12,875 Jadi dia mengambil banyak foto, 776 01:06:12,900 --> 01:06:15,349 Lalu dia pasang iklan Backpage. 777 01:06:15,432 --> 01:06:19,174 Aku seperti, "iklan Backpage?" Apa itu? 778 01:06:19,916 --> 01:06:22,324 Di hotel, aku tetap bersama dia, 779 01:06:22,352 --> 01:06:25,058 Karena aku khawatir dengan keselamatannya. 780 01:06:25,122 --> 01:06:26,932 Dia tak mendapat panggilan, 781 01:06:26,974 --> 01:06:29,737 Jadi dia pajang foto kami berdua, 782 01:06:29,761 --> 01:06:31,125 Dan dia bahkan tak meminta izin. 783 01:06:31,126 --> 01:06:33,493 Aku sangat dimanfaatkan. 784 01:06:33,553 --> 01:06:35,418 Tak ada yang suka dia. 785 01:06:35,471 --> 01:06:37,884 Dia menghasilkan $1. 786 01:06:38,465 --> 01:06:41,526 Semua orang mencintaiku. 787 01:06:41,604 --> 01:06:45,676 Alasan untuk menjadi jalang pencemburu nomor dua. 788 01:07:25,981 --> 01:07:29,686 Aku tidak melawanmu. Aku hanya ingin pulang. 789 01:07:31,073 --> 01:07:33,026 Aku tidak melawan! 790 01:07:33,525 --> 01:07:35,232 Aku tidak melawan! 791 01:07:35,238 --> 01:07:37,394 Berhenti melawan dan cepat tiarap! 792 01:07:37,441 --> 01:07:39,177 Aku tidak bisa! 793 01:07:39,237 --> 01:07:40,614 Negro keparat!/ Aku tidak bisa! 794 01:07:40,631 --> 01:07:42,947 Aku tidak bisa! Aku tidak bisa! 795 01:07:42,976 --> 01:07:44,321 Aku hanya ingin pulang! 796 01:07:44,349 --> 01:07:46,117 Tangan di belakang kepala! 797 01:07:46,140 --> 01:07:47,781 Tolong! Tolong! 798 01:07:47,829 --> 01:07:53,361 Tangan di belakang kepala! Tangan di belakang kepala! 799 01:07:53,675 --> 01:07:57,872 Tolong aku! Tolong! Tolong! 800 01:09:02,079 --> 01:09:04,845 $5,000 untuk dua wanita. 801 01:09:04,929 --> 01:09:06,903 Klien menginginkan dua. 802 01:09:07,893 --> 01:09:10,120 $2,000 untuk satu orang. 803 01:09:10,859 --> 01:09:12,622 Yang terakhir. 804 01:09:17,714 --> 01:09:20,253 Kau kedinginan?/ Sedikit. 805 01:09:21,163 --> 01:09:24,177 Ayo kita pergi. Kau tak harus lakukan ini. 806 01:09:24,233 --> 01:09:25,793 Kau punya sedikit uang sekarang. 807 01:09:25,835 --> 01:09:27,704 Kau bisa manfaatkan itu. 808 01:09:35,013 --> 01:09:36,398 Siapa? 809 01:09:36,422 --> 01:09:37,868 Layanan kamar. 810 01:09:43,007 --> 01:09:45,277 Diamlah, jalang! 811 01:10:24,294 --> 01:10:26,317 Baik. Bawa mobilnya pulang, mengerti? 812 01:10:26,379 --> 01:10:28,205 Aku mencintaimu./ Aku juga mencintaimu. 813 01:10:28,240 --> 01:10:29,938 Kau tahu aku rela membunuh untukmu, 'kan? 814 01:10:29,989 --> 01:10:31,920 Ya, aku tahu. 815 01:10:35,158 --> 01:10:36,593 Kita sebaiknya panggil polisi. 816 01:10:36,617 --> 01:10:37,940 Tidak, kita ke atas dan kita dapatkan dia. 817 01:10:37,941 --> 01:10:39,252 Kami tak ada kaitannya dengan ini!/ Ya! 818 01:10:39,276 --> 01:10:41,820 Ayo!/ Ya? Bagaimana aku tahu? 819 01:10:41,844 --> 01:10:43,489 Aku tidak terlibat./ Ya? 820 01:10:43,514 --> 01:10:45,931 Lalu bagaimana kau keluar, dan dia ditahan? 821 01:10:45,948 --> 01:10:47,432 Kau seharusnya menjaga dia, Zola. 822 01:10:47,458 --> 01:10:49,929 Kau seharusnya mengawasi dia! 823 01:10:50,023 --> 01:10:53,505 Siapa yang menjagaku?/ Kau masih menyimpan pistol itu? 824 01:11:02,464 --> 01:11:04,071 Kemari. 825 01:11:06,803 --> 01:11:08,101 Siapa? 826 01:11:08,126 --> 01:11:10,368 Berengsek, kau tahu ini siapa. Aku mau jalang-ku. 827 01:11:10,393 --> 01:11:11,907 Jalang yang mana? 828 01:11:11,974 --> 01:11:14,502 Jalang-ku./ Aku sudah ke seluruh Tampa, 829 01:11:14,527 --> 01:11:16,380 Dan aku belum pernah bertemu jalang bernama "Ku". 830 01:11:16,405 --> 01:11:18,055 Kau mau aku izinkan masuk... 831 01:11:18,080 --> 01:11:20,696 ...selagi kau todongkan senjata itu di wajahku? 832 01:11:23,297 --> 01:11:24,800 Tebak siapa yang membuka pintu? 833 01:11:24,824 --> 01:11:28,698 Orang yang bermain sulap dengan Derrek di motel bobrok itu. 834 01:11:28,744 --> 01:11:31,216 Hei, aku pikir kita teman!/ Kita bukan teman. 835 01:11:31,281 --> 01:11:33,076 Buka baju. 836 01:11:33,800 --> 01:11:35,123 Dia tak punya apa-apa. 837 01:11:35,180 --> 01:11:37,701 Buka bajumu! 838 01:11:41,277 --> 01:11:44,220 Berbalik./ Ini bukan kau! 839 01:11:45,107 --> 01:11:47,605 Bung, pakai kembali bajumu. Cepatlah. 840 01:11:47,892 --> 01:11:50,746 Ayo. Ambil barangmu. Cepat. 841 01:11:52,249 --> 01:11:54,606 Cepatlah, berengsek! 842 01:11:56,803 --> 01:12:00,328 Ayo. Kau tak apa./ Ya, aku tahu. 843 01:12:00,371 --> 01:12:01,851 Aku takkan coba macam-macam. 844 01:12:01,893 --> 01:12:03,762 Kau aman, kawan. 845 01:12:04,672 --> 01:12:06,848 Kau memiliki sepatu yang bagus. 846 01:12:06,873 --> 01:12:08,129 Aku takkan bohong. 847 01:12:08,196 --> 01:12:10,836 Ular derik. Ya, tempat yang kecil. 848 01:12:10,866 --> 01:12:12,802 Ya? Letakkan senjatamu./ Ya. 849 01:12:12,827 --> 01:12:14,762 Baiklah. 850 01:12:17,233 --> 01:12:20,777 CeeCee./ Apa kabar, CeeCee? 851 01:12:24,839 --> 01:12:26,502 Baiklah, mari lakukan ini. 852 01:12:26,549 --> 01:12:27,990 Tenanglah, oke? 853 01:12:28,019 --> 01:12:31,187 Jangan tergesa-gesa atau mendesakku. 854 01:12:31,254 --> 01:12:34,446 Beritahu aku harus apa... Aku bisa lakukan ini. 855 01:12:35,558 --> 01:12:38,076 Siapa namamu? Kau memiliki mata yang indah. 856 01:12:38,130 --> 01:12:39,795 Tidak, terima kasih. 857 01:12:40,659 --> 01:12:42,718 Kenapa jalang ini begitu asam, Bung? 858 01:12:42,743 --> 01:12:44,566 Apa yang kalian lakukan kepadanya?/ Di mana dia? 859 01:12:44,587 --> 01:12:46,212 Kembalikan dia!/ Hei. Hei 860 01:12:46,236 --> 01:12:48,998 Jangan bergerak secepat itu di sini. 861 01:12:51,002 --> 01:12:53,941 Dengar, kalian tak mengenalku, aku tak mengenalmu, 862 01:12:53,966 --> 01:12:57,041 Tapi jangan mulai berfantasi yang tidak-tidak, 863 01:12:57,066 --> 01:12:59,783 Ketika seseorang menodongkan senjata di wajahmu! 864 01:13:02,510 --> 01:13:04,563 Astaga! Kalian membuatku stres! 865 01:13:04,588 --> 01:13:06,523 Aku berusaha menjadi tuan rumah yang baik. 866 01:13:06,548 --> 01:13:07,862 Bung, aku mengerti. 867 01:13:07,880 --> 01:13:09,368 Aku tak tahu bagaimana mereka bertindak di tempat asalmu, 868 01:13:09,392 --> 01:13:11,327 Tapi di tempat asalku? 869 01:13:11,393 --> 01:13:14,089 Kau tak memasuki halaman belakang orang lain, 870 01:13:14,107 --> 01:13:15,646 Membuka celanamu, 871 01:13:15,671 --> 01:13:19,241 Dan mulai kencing dan BAB, kapanmu kau mau. 872 01:13:19,252 --> 01:13:20,681 Aku mengerti. 873 01:13:20,684 --> 01:13:24,292 Jadi, aku mendapat 20,000 untuk jalang itu, 874 01:13:24,326 --> 01:13:27,323 Dan coba tebak? Semua dimaafkan. 875 01:13:28,400 --> 01:13:30,405 20,000? 876 01:13:30,430 --> 01:13:33,221 Jalang itu bisa hasilkan 20,000 saat akhir pekan sendirian. 877 01:13:33,274 --> 01:13:35,702 Itu benar. Itu sebabnya dia bukan milikmu. 878 01:13:35,716 --> 01:13:38,089 Zola, berdiri. 879 01:13:38,255 --> 01:13:39,724 Zola, berdiri. 880 01:13:39,770 --> 01:13:41,256 Zola!/ Aku tantang kau! 881 01:13:41,323 --> 01:13:43,869 Macam-macam dengan jalang ini, aku akan menembakmu! 882 01:13:43,894 --> 01:13:45,556 50,000. 883 01:13:45,599 --> 01:13:48,497 50,000. Hei. 884 01:13:48,598 --> 01:13:51,100 50,000. 50,000. 885 01:13:51,166 --> 01:13:54,902 Dan kau bisa menyimpan ini, semuanya. 886 01:13:54,954 --> 01:13:58,685 Lihatlah ini... 887 01:14:02,017 --> 01:14:04,284 Sekarang, cobalah. 888 01:14:04,381 --> 01:14:06,086 Cobalah. 889 01:14:06,120 --> 01:14:08,369 Zola, jangan bergerak. 890 01:14:08,411 --> 01:14:10,320 Rasakanlah. 891 01:14:17,126 --> 01:14:19,276 Ya, kau suka itu, bukan? 892 01:14:19,348 --> 01:14:22,290 Hei, masukkan jarimu. 893 01:14:22,365 --> 01:14:24,017 Ya, jilat itu. 894 01:14:28,014 --> 01:14:30,536 Ya, kau suka, 'kan? 895 01:14:30,561 --> 01:14:33,744 Rasakanlah, sobat. Benar begitu. 896 01:14:33,777 --> 01:14:36,675 Ya, Bung, benar begitu. Benar begitu, ya. 897 01:14:36,738 --> 01:14:38,586 Ya, aku tahu kau suka itu. 898 01:14:38,637 --> 01:14:40,393 Kau suka itu? 899 01:14:40,450 --> 01:14:42,851 Ya, itu aromanya enak, bukan? 900 01:14:46,838 --> 01:14:49,893 Seperti yang aku kira./ Ya, benar begitu. 901 01:14:50,540 --> 01:14:52,545 Lebih baik. 902 01:14:52,570 --> 01:14:55,665 Jangan menangis. 903 01:14:55,731 --> 01:14:58,851 Sial. 904 01:14:59,335 --> 01:15:00,851 Hei, turunkan senjatamu, 905 01:15:00,876 --> 01:15:02,080 Dan beritahu temanku untuk turunkan senjatanya. 906 01:15:02,104 --> 01:15:06,145 Ini kesalahpahaman besar... 907 01:15:06,174 --> 01:15:07,994 Itu jelas. Jatuhkan senjatamu. 908 01:15:08,056 --> 01:15:10,365 Dan minta temanmu agar jatuhkan senjatanya. 909 01:15:10,809 --> 01:15:13,028 Aku tidak bercanda. 910 01:15:13,104 --> 01:15:14,900 CeeCee. 911 01:15:14,944 --> 01:15:16,735 Apa-apaan, Bung?! 912 01:15:16,887 --> 01:15:18,588 Letakkan senjatanya. 913 01:15:18,655 --> 01:15:20,289 Cepat keluar dari sini. 914 01:15:20,314 --> 01:15:22,182 Hei, Derrek, mereka menyimpan dia di lemari! 915 01:15:22,207 --> 01:15:23,412 Baiklah./ Berikan itu padaku. 916 01:15:23,453 --> 01:15:25,532 Hei! Kemari. Senjatanya. Berikan senjatanya padaku. 917 01:15:25,533 --> 01:15:26,844 Ya./ Itu di sana. 918 01:15:26,869 --> 01:15:28,409 Terima kasih. 919 01:15:28,749 --> 01:15:30,342 Hummer di luar juga milikmu, 'kan? 920 01:15:30,366 --> 01:15:31,737 Ya, itu benar. 921 01:15:32,537 --> 01:15:33,835 Hei, bung, aku bahkan tak kenal orang ini. 922 01:15:33,860 --> 01:15:35,171 Aku tak ada kaitannya dengan ini. Sama sekali. 923 01:15:35,196 --> 01:15:37,985 Bung, serius? Ibuku baru saja memasak untuk kita! 924 01:15:38,247 --> 01:15:39,884 Orang ini takkan menembak. 925 01:15:39,909 --> 01:15:41,664 Aku takkan menembak?/ Kau tahu berapa banyak orang... 926 01:15:41,689 --> 01:15:44,169 ...yang mencoba ini sebelum kau? 927 01:15:44,234 --> 01:15:45,944 Ayo. 928 01:15:46,541 --> 01:15:48,011 Ayo. 929 01:15:48,670 --> 01:15:50,512 Demi Tuhan! 930 01:15:51,729 --> 01:15:54,616 Diamlah! Dasar bodoh! 931 01:15:54,641 --> 01:15:57,651 Diamlah! Persetan nenekmu! Persetan dia! 932 01:15:57,693 --> 01:15:59,375 Persetan semua orang! 933 01:16:02,064 --> 01:16:03,840 Kau tak apa, Bung? 934 01:16:23,218 --> 01:16:25,304 Hati-hati di jalan. 935 01:17:07,161 --> 01:17:08,898 Hei, hei. 936 01:17:17,055 --> 01:17:18,896 Kau membuat susu kocokku? 937 01:17:18,921 --> 01:17:21,822 Tentu saja./ Terima kasih. 938 01:17:21,877 --> 01:17:24,038 Bisa aku mendapat ciuman? 939 01:17:40,798 --> 01:17:44,742 Hei, hei, hei, hei! Tutup pintunya! 940 01:17:58,929 --> 01:18:01,874 Kau mau bakon?/ Tidak. 941 01:18:07,455 --> 01:18:09,876 Ya, aku benci harus mengatakan ini, 942 01:18:09,901 --> 01:18:12,389 Tapi waktuku sudah habis. 943 01:18:20,403 --> 01:18:22,706 Aku akan carikan kau tiket keluar dari sini. 944 01:18:25,262 --> 01:18:27,952 Aku juga akan carikan kau tiket keluar juga. 945 01:18:28,010 --> 01:18:30,345 Hei, kita bisa pulang. 946 01:18:31,701 --> 01:18:34,645 Kita akan pulang. Aku bisa mengurusmu. 947 01:18:34,965 --> 01:18:38,388 Baiklah, tenang./ Hei, manis. 948 01:18:42,657 --> 01:18:47,156 Itu wajahku. Itu payudaraku. Itu bokongku. 949 01:18:47,192 --> 01:18:48,997 Wow. 950 01:18:49,064 --> 01:18:51,968 Waktunya untuk pulang, Derrek./ Waktunya untuk pulang, Derrek. 951 01:18:52,035 --> 01:18:54,670 Tidak, tidak, tidak, tidak! 952 01:18:54,737 --> 01:18:56,669 Tidak! Kenapa? 953 01:18:58,447 --> 01:19:00,982 Sangat memalukan./ Tidak, Stefani, 954 01:19:00,999 --> 01:19:03,399 Lihat aku! Lihat aku!/ Oke. 955 01:19:03,447 --> 01:19:05,434 Aku akan bunuh diri./ Lakukanlah. 956 01:19:05,469 --> 01:19:08,116 Aku bilang aku mencintaimu, Stefani. Kau dengar? 957 01:19:08,183 --> 01:19:11,159 Ya. Kenapa kau harus bersikap berlebihan? Tenanglah. 958 01:19:11,219 --> 01:19:15,057 Kau memang bodoh./ Aku serius. 959 01:19:15,124 --> 01:19:18,038 Aku akan bunuh diri. 960 01:19:19,527 --> 01:19:23,233 Hei, aku akan bunuh diri./ Kenapa kau harus begitu dramatis? 961 01:19:26,128 --> 01:19:28,846 Sumpah demi Tuhan dan Alkitab, dia benar-benar melompat. 962 01:20:08,676 --> 01:20:10,871 Jangan mati, Bung! 963 01:20:11,807 --> 01:20:14,367 Bajingan bodoh! Astaga! 964 01:20:14,371 --> 01:20:16,567 Kenapa kau begitu egois?! 965 01:20:16,592 --> 01:20:18,720 Sepanjang perjalanan ini kau memikirkan dirimu sendiri. 966 01:20:18,745 --> 01:20:20,300 Mengacaukan kamar motel! 967 01:20:20,356 --> 01:20:22,750 Memberitahu bajingan itu agar menculik jalangku! 968 01:20:22,760 --> 01:20:24,050 Ada apa denganmu? 969 01:20:24,090 --> 01:20:26,315 Gadis, kau tahu kau menyayangimu. 970 01:20:28,810 --> 01:20:32,842 Ingin dengar cerita tentang bagaimana hubunganku dengan jalang ini berakhir? 971 01:20:32,902 --> 01:20:35,731 Ceritanya panjang, tapi penuh ketegangan. 972 01:20:50,088 --> 01:20:55,088 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 973 01:20:55,112 --> 01:21:00,112 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 974 01:21:00,136 --> 01:21:05,136 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%