1
00:01:20,553 --> 00:01:24,591
Ingin dengar cerita tentang bagaimana
hubunganku dengan jalang ini berakhir?
2
00:01:24,659 --> 00:01:27,527
Ceritanya panjang,
tapi penuh ketegangan.
3
00:01:34,195 --> 00:01:36,980
Pada 27 Oktober 2015, @_zolarmoon
men-tweet sebagai berikut...
4
00:01:37,005 --> 00:01:39,216
...dalam 148 cuitan.
5
00:01:41,738 --> 00:01:45,861
Kebanyakan dari cerita
berikut adalah benar.
6
00:01:46,221 --> 00:01:48,824
Kau bisa merasakan itu sebelum
dia berjalan memasuki pintu.
7
00:01:48,848 --> 00:01:52,406
Itu kentut, telor, dan menjijikkan.
8
00:01:52,431 --> 00:01:54,558
Apa sebutannya saat
kulit mereka merah seperti itu?
9
00:01:54,583 --> 00:01:58,425
Rosacea?/
Ya. Aku melihat itu di TV.
10
00:01:58,491 --> 00:02:00,351
Kenapa itu menjadi seperti itu?
11
00:02:00,729 --> 00:02:03,216
Terima kasih.
12
00:02:06,436 --> 00:02:08,710
Silakan. Aku akan bawakan
kau saos tomat.
13
00:02:08,735 --> 00:02:10,557
Aku tak suka tempat itu.
14
00:02:10,594 --> 00:02:12,605
Ada sesuatu tentang itu.
15
00:02:12,672 --> 00:02:14,941
Itu memiliki aliran udara
yang salah.
16
00:02:15,509 --> 00:02:17,643
Aku belum memberitahumu?
17
00:02:17,668 --> 00:02:19,546
Itu seolah energinya janggal.
18
00:02:19,612 --> 00:02:21,014
Aku di meja berapa?
19
00:02:26,107 --> 00:02:28,400
Terima kasih, teman-teman.
20
00:02:28,921 --> 00:02:31,209
Makin dekat kau ke kota,
makin cantik gadis-gadisnya.
21
00:02:31,244 --> 00:02:32,793
Bukan aku yang membuat peraturan.
22
00:02:32,830 --> 00:02:35,461
Hormon di makanan membantu
hormon di air minum.
23
00:02:35,528 --> 00:02:37,299
Ayam terasa seperti ayam asli.
24
00:02:37,338 --> 00:02:39,707
Tidak, itu bukan ayam./
Benar.
25
00:02:39,732 --> 00:02:42,539
Kalian punya jalapeno poppers?/
Tidak.
26
00:02:43,574 --> 00:02:46,140
Aku bertemu jalang
kulit putih ini di tempatku bekerja.
27
00:02:46,206 --> 00:02:47,874
Aku pelayan dia.
28
00:02:47,942 --> 00:02:50,778
Dia datang bersama pria
kulit hitam tua berbadan besar.
29
00:02:50,803 --> 00:02:53,847
Astaga, jalang,
kau memiliki payudara sempurna!
30
00:02:53,872 --> 00:02:56,701
Seandainya payudaraku seperti itu.
Itu terlihat seperti apel kecil.
31
00:02:56,728 --> 00:02:58,478
Terima kasih.
32
00:03:02,946 --> 00:03:05,220
Jadi kau melakukan aksi rayuan
lesbi seperti itu didepanku...
33
00:03:05,245 --> 00:03:06,954
...dan tidak menyertakanku?
34
00:03:08,409 --> 00:03:11,335
Kau sangat bodoh.
Kenapa kau begitu bodoh?
35
00:03:16,837 --> 00:03:19,173
Semua orang di mejaku
adalah Fruit Loops.
36
00:03:19,240 --> 00:03:21,342
Kau yang bilang, bukan aku.
37
00:03:21,408 --> 00:03:24,144
Aku lelah.
Aku akan pergi istirahat.
38
00:03:25,492 --> 00:03:26,913
Gadis...
39
00:03:29,204 --> 00:03:31,252
Aku merasa kita pernah bertemu.
40
00:03:33,589 --> 00:03:36,785
Kapan?/
Entahlah. Kau menari?
41
00:03:36,805 --> 00:03:40,318
Terkadang./
Aku menari.
42
00:03:40,329 --> 00:03:42,979
Oke, jalang, aku juga./
Manis.
43
00:03:43,037 --> 00:03:45,700
Kau tak seharusnya
berada di belakang sini.
44
00:03:45,766 --> 00:03:49,169
Apa rencanamu malam ini?/
Tidak ada.
45
00:03:49,236 --> 00:03:51,414
Kau mau pergi ke suatu tempat
bersamaku?
46
00:04:56,969 --> 00:04:59,419
Jalang yang sama yang
tak mau menari untuk uang,
47
00:04:59,444 --> 00:05:02,625
Menjadi jalang sama
yang keluar di blok.
48
00:05:02,650 --> 00:05:04,880
Jalang sama yang ingin
senyuman di wajahmu,
49
00:05:04,905 --> 00:05:07,747
Menjadi jalang sama yang
akan datang untukmu nanti.
50
00:05:07,813 --> 00:05:09,320
Titik! (Aku melihatmu).
51
00:05:09,344 --> 00:05:11,306
Bagus!
(Aku merasa dilihat, didengar)
52
00:05:11,351 --> 00:05:12,779
Bagus!
53
00:05:12,830 --> 00:05:14,166
Kenapa kau di Twitter-ku?
54
00:05:14,181 --> 00:05:15,968
Kenapa kau di Facebook-ku?
Kenapa kau di Tumblr-ku?
55
00:05:15,993 --> 00:05:17,359
Kenapa kau men-DM aku?
56
00:05:17,380 --> 00:05:18,937
Kenapa kau menandaiku di foto?/
Saudari!
57
00:05:18,962 --> 00:05:20,274
Kau bahkan tak bersamaku./
Saudari!
58
00:05:20,299 --> 00:05:21,717
Beritahu aku! Beritahu aku!/
Saudari.
59
00:05:21,742 --> 00:05:23,755
Biar aku.../
Ya, saudari!
60
00:05:27,981 --> 00:05:30,159
Kau akan mengangkat itu?
61
00:05:38,670 --> 00:05:40,648
Dia mirip denganmu.
62
00:05:40,714 --> 00:05:42,930
Menurutmu begitu?
63
00:05:42,992 --> 00:05:44,825
Aku rasa dia mirip ayahnya.
64
00:05:44,885 --> 00:05:47,120
Tapi dia memiliki mata malas.
Aku harap dia tak mendapatkan itu.
65
00:05:47,186 --> 00:05:49,389
Kau punya anak?
66
00:05:51,488 --> 00:05:53,349
Waktunya untuk pergi.
67
00:05:55,729 --> 00:05:57,798
Aku lapar.
68
00:06:02,913 --> 00:06:04,706
Masukkan nomormu di sana.
69
00:06:08,573 --> 00:06:12,294
Kau memiliki Twitter-ku,
Tumblr-ku, dan Facebook-ku.
70
00:06:12,649 --> 00:06:15,510
Ikuti untuk diikuti, jalang.
71
00:06:23,423 --> 00:06:25,092
Hei, kau mau bermain ini?
72
00:06:25,882 --> 00:06:27,662
Ayo. Bermain bersamaku.
73
00:06:29,483 --> 00:06:31,766
Astaga!
74
00:06:38,873 --> 00:06:40,716
Aku tak ingin memasak malam ini.
75
00:06:40,772 --> 00:06:42,621
Kau mau pergi ke mana?
76
00:06:47,836 --> 00:06:49,731
Mau aku yang pilih?
77
00:06:50,847 --> 00:06:52,952
Kau mendengar perkataanku?
78
00:06:55,598 --> 00:06:57,725
Kenapa kau melihatku seperti itu?
79
00:06:58,691 --> 00:07:00,852
Apa aku melewatkan sesuatu?
80
00:07:43,389 --> 00:07:45,171
Hei.
81
00:07:45,238 --> 00:07:48,875
Bulan lalu aku menari
di tempat menarik ini di Florida,
82
00:07:48,941 --> 00:07:52,745
Dimana teman sekontrakanku
hasilkan 5,000 semalam.
83
00:07:53,080 --> 00:07:56,372
Teman kontrakanku bilang padaku
jika dia akan ke sana besok,
84
00:07:56,416 --> 00:08:00,152
Dia tanya jika aku punya teman
yang ingin hasilkan uang,
85
00:08:00,219 --> 00:08:03,278
Dan kau jalang pertama
yang aku pikirkan.
86
00:08:03,303 --> 00:08:06,048
Astaga, jalang!
Kita baru bertemu kemarin,
87
00:08:06,069 --> 00:08:08,785
Dan kau sudah berusaha melakukan
perjalanan hura-hura bersama?
88
00:08:12,748 --> 00:08:14,625
Kapan kita pergi?
89
00:08:14,653 --> 00:08:17,385
Bersiaplah pukul 14:00.
90
00:08:19,264 --> 00:08:22,292
Siapa saja yang pergi?
91
00:08:22,333 --> 00:08:24,227
Bersiaplah pukul 14:00!
92
00:08:24,479 --> 00:08:25,747
Siapa saja yang pergi?
93
00:08:25,757 --> 00:08:29,048
Aku, pacarku,
dan teman kontrakanku.
94
00:08:29,073 --> 00:08:30,937
Terakhir aku di sana,
95
00:08:30,962 --> 00:08:33,707
Aku bertemu penyanyi rap yang
lagunya di putar di radio.
96
00:08:33,732 --> 00:08:35,228
Hei, siapa itu?
97
00:08:35,247 --> 00:08:36,580
SMS aku alamatmu.
98
00:08:36,614 --> 00:08:38,892
Kau baru saja
mengantarku semalam.
99
00:08:38,958 --> 00:08:40,693
Kau pikir aku akan ingat, jalang?
100
00:08:40,718 --> 00:08:42,669
Aku bahkan tak tahu
dimana aku sekarang.
101
00:08:42,694 --> 00:08:46,454
Aku akan tenangkan pacarku./
Manis.
102
00:08:46,482 --> 00:08:49,078
Ada apa tatapan di wajahmu itu?/
Aku pergi ke Florida untuk menari.
103
00:08:49,103 --> 00:08:50,432
Sejak kapan?
104
00:08:50,669 --> 00:08:53,211
Apa aku pernah mengatakan sesuatu
untuk membuatmu berhenti menari?
105
00:08:53,236 --> 00:08:54,920
Kau sudah dilatih untuk
lebih mengerti.
106
00:08:54,945 --> 00:08:56,753
Aku sudah dilatih?
107
00:08:56,778 --> 00:08:58,707
Ketika seorang pria tak punya
apapun untuk dikatakan...
108
00:08:58,732 --> 00:09:00,254
...tentang caramu menghasilkan uang,
109
00:09:00,278 --> 00:09:01,913
Dia tidak menyukainya.
110
00:09:01,914 --> 00:09:03,382
Jadi, bagaimana jika
aku tak begitu?
111
00:09:03,449 --> 00:09:06,765
Kau tahu aku berusaha mendapat
pekerjaan yang lebih baik.
112
00:09:09,104 --> 00:09:11,860
Kau suka itu?/
Aku suka.
113
00:09:22,001 --> 00:09:25,829
Aku akan pergi ke Florida bersama
gadis kulit putih yang baru kutemui,
114
00:09:25,867 --> 00:09:28,307
Dan kami akan menari.
115
00:09:28,942 --> 00:09:31,145
Bagus?/
Bagus.
116
00:09:36,257 --> 00:09:38,995
Apa kau hampir ejakulasi?/
Belum!
117
00:09:39,481 --> 00:09:41,670
Oke.
118
00:09:48,629 --> 00:09:50,776
Hei, jalang!
119
00:09:50,825 --> 00:09:53,108
Ini akan sangat seru.
120
00:09:53,132 --> 00:09:56,702
Ini jalangku, Zola./
Hei, jalang Zola.
121
00:09:57,118 --> 00:09:59,657
Itu butuh 48 jam hingga
aku tahu nama orang ini.
122
00:09:59,682 --> 00:10:01,499
Jalang kecil Zola.
123
00:10:01,547 --> 00:10:03,510
Ini akan sangat seru.
124
00:10:04,443 --> 00:10:06,699
Itu tasku./
Ya. Maaf.
125
00:10:06,730 --> 00:10:09,049
Terima kasih./
Sama-sama.
126
00:10:10,417 --> 00:10:12,420
Mari lakukan ini!
Kru Tampa!
127
00:10:12,445 --> 00:10:15,890
Bagaimana kendaraanmu?
Hei, Derrek, cepatlah!
128
00:10:28,201 --> 00:10:31,179
Hei. Hei. Hei!
129
00:11:33,579 --> 00:11:36,261
Astaga!
130
00:11:36,317 --> 00:11:40,741
Aku sekarat!
Tunjukkan Zola.
131
00:11:43,706 --> 00:11:46,726
Dia melakukan hal
yang sangat lucu, Zola.
132
00:11:47,747 --> 00:11:49,782
Aku belum melihat dia
melakukan hal lucu.
133
00:11:49,835 --> 00:11:52,351
Aku akan membuat
video seperti ini.
134
00:12:16,576 --> 00:12:18,010
Premium.
135
00:12:18,077 --> 00:12:21,548
Aku sangat lapar, aku bisa
memakan penis sekarang.
136
00:12:24,711 --> 00:12:26,553
Kau punya tisu?
137
00:13:13,591 --> 00:13:17,287
10 Mil Di Luar Tampa.
20 Jam Dari Rumah.
138
00:13:17,303 --> 00:13:20,276
Aku bersumpah demi nyawaku!
Sumpah demi nyawa ibuku!
139
00:13:20,307 --> 00:13:23,043
Aku seperti... Seperti, "Apa?"
Seperti, "Hah?"
140
00:13:23,110 --> 00:13:25,412
Jalang bodoh ini,
141
00:13:25,478 --> 00:13:28,380
Dan kepalanya yang buruk
berada tepat dihadapanku!
142
00:13:28,448 --> 00:13:32,090
Aku seperti, "Dengar, jika kau akan
seluncur naik-turun tiang semalaman..."
143
00:13:32,115 --> 00:13:34,160
"...dengan bagian busana yang
menonjolkan bokong,"
144
00:13:34,186 --> 00:13:36,889
"Bersihkan bokongmu!
Gunakan tisu basah pada bokongmu."
145
00:13:36,956 --> 00:13:40,092
"Karena jika tidak semua orang
akan merasa jijik!"
146
00:13:40,117 --> 00:13:42,069
Tidak lagi!
147
00:13:42,113 --> 00:13:45,265
Kemudian jalang ini
menghampiriku!
148
00:13:45,331 --> 00:13:47,700
Aku bilang, "Dengar, jalang upil",
149
00:13:47,766 --> 00:13:50,672
"Kau sebaiknya segera
menyingkir dari hadapanku."
150
00:13:50,705 --> 00:13:52,447
"Itu bukan salahku kau buruk!"
151
00:13:52,516 --> 00:13:54,494
"Bukan salahku aku hasilkan
lebih banyak uang darimu!"
152
00:13:54,519 --> 00:13:56,909
"Bersihkan bokongmu!"/
"Bukan salahku kau menjijikkan!"
153
00:13:56,934 --> 00:13:58,059
"Itu bukan salahku..."
154
00:13:58,097 --> 00:14:00,121
"...aku hasilkan uang lebih darimu!"/
"Bersihkan bokongmu!"
155
00:14:00,145 --> 00:14:02,131
Itu benar!/
Itu sangat benar!
156
00:14:02,153 --> 00:14:05,075
Baiklah./
Ya!
157
00:15:18,757 --> 00:15:21,828
Hei! Derrek./
Apa ini?
158
00:15:21,852 --> 00:15:23,996
Tempat persinggahan
untuk beberapa jam.
159
00:15:24,063 --> 00:15:26,901
Kita semua?/
Aku pikir kau lelah.
160
00:15:27,436 --> 00:15:29,635
Aku tidak lelah./
Kau terlihat lelah.
161
00:15:30,474 --> 00:15:32,405
Aku rasa aku lelah.
162
00:15:37,175 --> 00:15:39,611
Kau sudah terlihat cantik.
163
00:15:41,082 --> 00:15:43,383
Sayang.
164
00:15:43,449 --> 00:15:46,607
Kau tahu mereka syuting
Miami Vice di sekitar sini?
165
00:15:46,632 --> 00:15:49,064
Kau ingat film itu?/
Tidak.
166
00:15:49,089 --> 00:15:52,859
Kau sudah menontonnya./
Lihatlah bibir itu.
167
00:15:52,925 --> 00:15:55,927
Kau suka? Menurutmu
itu tak terlalu pink?
168
00:15:55,952 --> 00:15:58,754
Aku ingin menjilatnya./
Oke, tenang.
169
00:16:32,899 --> 00:16:34,687
Hei, hei.../
Salahku...
170
00:16:34,712 --> 00:16:36,702
Urus barangmu sendiri.
171
00:16:38,504 --> 00:16:40,275
Jadi, kami berada di Florida,
172
00:16:40,300 --> 00:16:42,580
Dan ditunjukkan pada
motel yang bobrok ini.
173
00:16:42,605 --> 00:16:43,863
Abaikan aromanya.
174
00:16:43,888 --> 00:16:46,654
Tak ada yang tak bisa
ditangani penyegar udara.
175
00:16:48,278 --> 00:16:50,388
Kita akan berada
di kelab semalaman.
176
00:16:50,413 --> 00:16:53,867
Kamar ini untuk Derrek.
Jangan khawatir.
177
00:16:53,953 --> 00:16:55,501
Jangan khawatir.
178
00:16:55,585 --> 00:16:59,594
Hei. Hei, aku tak mau
menginap di sini.
179
00:16:59,619 --> 00:17:02,281
Hei, hei, hei...
180
00:17:02,306 --> 00:17:05,037
Aku tak ingin melihat
wajahmu seperti itu.
181
00:17:05,185 --> 00:17:06,690
Kau hanya berada di sini...
182
00:17:06,714 --> 00:17:08,787
...hingga mereka selesai
dengan apa yang mereka lakukan.
183
00:17:08,868 --> 00:17:10,950
Kamar kita belum siap.
Apa yang bisa aku lakukan?
184
00:17:10,988 --> 00:17:12,837
Aku bukan hotel.
Aku tak bisa membuatnya siap.
185
00:17:12,872 --> 00:17:15,081
Aku mengerti./
Itu tak masuk akal...
186
00:17:15,106 --> 00:17:16,355
...habiskan banyak uang
untuk kamar...
187
00:17:16,374 --> 00:17:18,292
...yang akan kau tempati sendiri.
188
00:17:18,878 --> 00:17:21,881
Kau takkan suka itu.
Jadi...
189
00:17:22,416 --> 00:17:25,280
Kita menabung uang hari ini...
190
00:17:25,963 --> 00:17:27,705
Apa?
191
00:17:28,538 --> 00:17:33,025
Lalu pergi ke kolam renang,
dan pina coladas besok.
192
00:17:33,092 --> 00:17:35,961
Tepat sekali. Ya...
193
00:17:35,986 --> 00:17:38,064
Tapi boleh aku ikut
dengan kalian ke kelab?
194
00:17:38,089 --> 00:17:39,911
Bung, apa yang barusan
kukatakan kepadamu?
195
00:17:39,958 --> 00:17:41,986
Hei./
Maafkan aku.
196
00:17:42,736 --> 00:17:45,405
Ini tak seburuk itu, bukan?
197
00:17:47,045 --> 00:17:49,322
Ini buruk.
198
00:17:50,776 --> 00:17:53,612
Kami segera kembali.
199
00:17:58,390 --> 00:18:00,336
Itu milik siapa?
200
00:18:00,365 --> 00:18:02,630
Milikmu.
201
00:18:02,667 --> 00:18:04,899
Dan ini milik siapa?
202
00:18:04,927 --> 00:18:06,759
Milikku.
203
00:18:18,460 --> 00:18:21,118
Kau akan membuatku muntah.
204
00:18:25,342 --> 00:18:27,579
Hei, aku lapar.
205
00:18:28,614 --> 00:18:30,087
Kau butuh semua tasmu?
206
00:18:30,112 --> 00:18:31,744
Mana yang paling kau butuhkan?/
Hanya yang ini.
207
00:18:31,769 --> 00:18:33,420
Oke, aku akan tinggalkan
yang ini di sini, mengerti?
208
00:18:33,445 --> 00:18:34,682
Jaga tas-tas itu, mengerti?
209
00:18:34,707 --> 00:18:35,735
Baiklah./
Bagus.
210
00:18:35,760 --> 00:18:38,546
Aku akan SMS kau./
Baiklah.
211
00:18:38,591 --> 00:18:40,391
Dia akan menjaganya.
Jaga tas-tas itu, mengerti?
212
00:18:40,427 --> 00:18:41,762
Ya, aku mengerti.
213
00:18:41,787 --> 00:18:43,856
Aku akan SMS kau./
Ya, SMS aku.
214
00:18:43,889 --> 00:18:45,305
Terus hubungi aku.
215
00:18:45,316 --> 00:18:46,466
Akan kulakukan.
Aku akan menghubungimu.
216
00:18:46,498 --> 00:18:48,615
Baiklah. Kalian selama
bersenang-senang!
217
00:18:50,392 --> 00:18:53,252
Hei, hei. Hei.
218
00:18:53,971 --> 00:18:55,515
Hei.
219
00:18:57,833 --> 00:18:59,298
Entahlah.
220
00:18:59,327 --> 00:19:01,077
Tempat ini terasa seperti
dipenuhi kecoak.
221
00:19:01,091 --> 00:19:03,107
Sudah kubilang
kita baik-baik saja.
222
00:19:03,225 --> 00:19:04,794
Oke, bagaimana dengan tas kita?
223
00:19:04,824 --> 00:19:07,242
Kau banyak bertanya.
224
00:19:50,396 --> 00:19:52,151
Bapa terkasih di Surga,
225
00:19:52,175 --> 00:19:54,551
Kami menemuimu untuk
berterima kasih hari ini...
226
00:19:54,576 --> 00:19:58,578
...atas seluruh anugerah yang
kau berikan kepada kami, Yesus.
227
00:19:58,650 --> 00:20:02,184
Bapa di Surga, kami meminta
doa khusus padamu hari ini.
228
00:20:02,209 --> 00:20:05,977
Doa khusus!/
Doa khusus!
229
00:20:06,044 --> 00:20:10,634
Tuhan, kami memintamu untuk
kirimkan kami pria yang baik.
230
00:20:10,645 --> 00:20:13,453
Kirimkan kami pria yang baik, Tuhan.
231
00:20:13,519 --> 00:20:15,618
Bukan pria yang suka buang angin!/
Tidak!
232
00:20:15,632 --> 00:20:19,092
Bapa, kirim kami pria berbudaya.
233
00:20:19,159 --> 00:20:22,861
Kirim kami pria dengan
kredit bagus! 840!
234
00:20:22,928 --> 00:20:25,531
840! 840!
235
00:20:25,569 --> 00:20:27,800
Astaga, kau tahu jika dia
memiliki kredit bagus, Tuhan,
236
00:20:27,825 --> 00:20:29,856
Aku tahu kau mengirim dia
dengan penis besar.
237
00:20:29,893 --> 00:20:31,670
Jangan kirim kami
pria tak berpenis!
238
00:20:31,737 --> 00:20:33,618
Kirim kami yang
berpenis besar, Yesus!
239
00:20:33,668 --> 00:20:36,476
Bapa, kami meminta kepadamu
dengan rendah hati hari ini...
240
00:20:36,543 --> 00:20:38,616
...untuk mengirimkan kami
hal-hal ini.
241
00:20:38,670 --> 00:20:41,546
Kirimkan kami hal-hal ini!
242
00:20:41,571 --> 00:20:43,443
Kirimkan kami hal-hal ini!
243
00:20:43,468 --> 00:20:45,817
Yesus... Aku baru saja
merasakan kegairahan ini.
244
00:20:45,852 --> 00:20:48,720
Tuhan Yesus! Aku merasakannya.
Dia bergerak...
245
00:20:48,787 --> 00:20:51,435
Dia bergerak. Dia bergerak.
Dia bergerak!
246
00:20:52,792 --> 00:20:56,135
Kumohon, Bapa, Putra,
dan Roh Kudus. Amin.
247
00:20:56,209 --> 00:20:58,665
Amin!/
Amin lagi!
248
00:20:58,732 --> 00:21:01,013
Amin!/
Puji Tuhan!
249
00:21:01,359 --> 00:21:03,503
Terima kasih, Yesus.
Terima kasih.
250
00:21:03,570 --> 00:21:04,771
Aku merasakan rohnya di sini.
251
00:21:04,838 --> 00:21:06,243
Terima kasih, Tuhan./
Hei, sayang.
252
00:21:06,268 --> 00:21:07,823
Hei, sayang.
253
00:21:07,888 --> 00:21:10,307
Kau merasakan rohnya?/
Aku merasakannya.
254
00:21:10,476 --> 00:21:12,884
Demi Tuhan.
255
00:21:12,940 --> 00:21:14,250
Terima kasih, Tuhan.
256
00:21:14,282 --> 00:21:16,382
Kau akan jadi siapa
malam ini, Zola?
257
00:21:16,437 --> 00:21:18,817
Kau akan jadi siapa
malam ini, Zola?
258
00:21:40,005 --> 00:21:42,371
Kau akan jadi siapa
malam ini, Zola?
259
00:21:58,817 --> 00:22:00,819
Kau butuh ini./
Untuk siapa?
260
00:22:00,844 --> 00:22:02,978
Ini toko atribut tari dan
pakaian dalam.
261
00:22:03,003 --> 00:22:05,599
Apa?/
Atribut tari dan pakaian dalam!
262
00:22:05,631 --> 00:22:07,755
Sayang, kau salah persepsi.
263
00:22:07,780 --> 00:22:09,433
Aku tipe wanita yang suka bugil.
264
00:22:09,458 --> 00:22:10,868
Tidak malam ini.
265
00:22:10,902 --> 00:22:13,137
Kau butuh izin di Florida
untuk apa saja.
266
00:22:13,162 --> 00:22:15,073
Bagaimana kita akan hasilkan
sesuatu dengan ini?
267
00:22:15,140 --> 00:22:17,208
Mudah!
Kau wanita seksi.
268
00:22:17,243 --> 00:22:19,479
Aku wanita seksi.
Kita akan hasilkan uang.
269
00:22:19,545 --> 00:22:22,782
Titik./
Titik. Sebentar.
270
00:22:22,849 --> 00:22:25,183
Mari kita berfoto sebentar.
271
00:22:25,281 --> 00:22:30,689
Mulai sekarang, perhatikan setiap
gerakan yang jalang ini buat.
272
00:22:32,840 --> 00:22:34,920
Sial./
Tunggu, sebentar.
273
00:22:34,966 --> 00:22:37,396
Tunggu, aku tak terlihat bagus
dengan cahaya itu.
274
00:22:40,400 --> 00:22:43,832
Ya, cahaya ini... Oke?/
Kau.
275
00:24:22,808 --> 00:24:25,836
Kau sangat mirip Whoopi Goldberg.
276
00:24:38,773 --> 00:24:40,383
Hai. Ini Stefani.
277
00:24:40,411 --> 00:24:42,119
Aku tak tersedia sekarang.
Aku sibuk.
278
00:24:42,155 --> 00:24:43,956
Tinggalkan pesan
setelah tanda.
279
00:24:43,988 --> 00:24:46,156
Jika tidak,
aku bukan temanmu.
280
00:24:56,171 --> 00:24:57,925
Hai. Ini Stefani.
281
00:24:57,941 --> 00:24:59,771
Aku tak tersedia sekarang.
Aku sibuk.
282
00:24:59,839 --> 00:25:01,419
Tinggalkan pesan
setelah tanda.
283
00:25:01,447 --> 00:25:03,109
Jika tidak,
aku bukan temanmu.
284
00:25:03,443 --> 00:25:05,405
Kau ke mana saja?
285
00:25:05,437 --> 00:25:06,946
Di sini.
286
00:25:07,013 --> 00:25:08,818
Manajer memintaku memberitahumu...
287
00:25:08,850 --> 00:25:11,535
...jika ada pria yang ingin
melakukan sesi privat denganmu.
288
00:25:11,545 --> 00:25:13,764
Lewat./
Dia dulu bermain futbol.
289
00:25:13,800 --> 00:25:15,487
Lewat.
290
00:25:17,855 --> 00:25:19,575
Beritahu temanmu
aku siap untuk pergi.
291
00:25:19,588 --> 00:25:21,445
Sebentar.
Kita terlihat manis.
292
00:25:21,456 --> 00:25:24,761
Mari berfoto./
Kita manis. Kita tak apa.
293
00:25:25,891 --> 00:25:27,566
Uang. Payudara.
294
00:25:27,633 --> 00:25:29,000
Uang. Payudara.
295
00:25:29,025 --> 00:25:31,976
Hei! Astaga! Sudah cukup!
296
00:25:32,005 --> 00:25:34,140
Fotoku sudah terlalu banyak./
Manis.
297
00:25:34,206 --> 00:25:36,356
Aku akan kirim ini ke X.
298
00:25:36,899 --> 00:25:38,454
Kenapa?
299
00:25:38,495 --> 00:25:40,582
Karena kita manis.
300
00:25:41,111 --> 00:25:44,510
Oke, apa masalahnya dengan
temanmu? Teman kontrakanmu?
301
00:25:46,433 --> 00:25:48,339
Kami baik.
302
00:25:53,982 --> 00:25:55,999
Dia dulu mengurusku.
303
00:25:57,137 --> 00:25:59,059
"Mengurusku" dalam
bahasa penari striptis...
304
00:25:59,083 --> 00:26:00,656
...artinya dia adalah
germonya.
305
00:26:00,681 --> 00:26:02,913
Aku tak di sini untuk itu.
306
00:26:04,812 --> 00:26:07,374
Dia hanya mengurusku, itu saja.
307
00:26:07,426 --> 00:26:09,702
Oke. Terlalu samar.
308
00:26:11,044 --> 00:26:12,978
Dia akan datang 30 menit lagi.
309
00:26:17,086 --> 00:26:18,884
Baiklah.
310
00:26:25,229 --> 00:26:27,397
Aku juga bisa
mengambil yang itu.
311
00:26:29,122 --> 00:26:30,863
Aku segera kembali.
312
00:26:36,910 --> 00:26:39,672
Hei, jalang./
Hei.
313
00:26:39,738 --> 00:26:42,312
Temanku bilang ada tempat
untuk kita bisa menari,
314
00:26:42,337 --> 00:26:44,509
Tapi kau harus melakukan
tarian privat.
315
00:26:44,534 --> 00:26:45,809
Lewat.
316
00:26:45,833 --> 00:26:47,833
Kenapa? Berapa banyak
uang yang kau hasilkan?
317
00:26:47,947 --> 00:26:51,514
Kenapa?/
Karena dia akan bertanya.
318
00:26:51,539 --> 00:26:53,178
Bertanya apa?
319
00:26:53,227 --> 00:26:56,371
Kau akan lihat./
Kita akan lihat.
320
00:27:00,136 --> 00:27:01,662
Tidak.
321
00:27:02,800 --> 00:27:05,303
Berapa yang kalian hasilkan?/
Tidak ada.
322
00:27:05,345 --> 00:27:07,795
Gadisku yang satunya juga
mendapat malam yang buruk.
323
00:27:08,662 --> 00:27:10,024
Kalian menginginkan bonus?
324
00:27:10,034 --> 00:27:11,459
Apa yang kau punya untuk kami?
325
00:27:11,484 --> 00:27:13,403
Aku masukkan kalian
ke Backpage.
326
00:27:13,507 --> 00:27:15,788
Backpage adalah dimana kau
menjual dan membeli seks.
327
00:27:15,813 --> 00:27:17,645
Jalang, peringatan kedua.
328
00:27:18,075 --> 00:27:20,113
Pengamatan yang bagus.
329
00:27:20,138 --> 00:27:22,418
Kau akan sangat
bersenang-senang.
330
00:27:23,685 --> 00:27:25,752
Kau tahu aku siap membantumu.
331
00:27:25,776 --> 00:27:27,256
2 Remaja. Rambut Pirang dan Cokelat.
Sangat Cantik. 100% alami.
332
00:27:27,257 --> 00:27:29,274
Oke, tunggu dulu...
333
00:27:29,315 --> 00:27:32,179
Foto ini diambil di ruang ganti.
334
00:27:33,324 --> 00:27:37,095
Oke, dengar, aku mengerti.
Kepercayaan.
335
00:27:37,161 --> 00:27:40,166
Tapi itu bukan aku.
Ambil koinmu.
336
00:27:40,200 --> 00:27:42,490
Ini sangat seru. Aku pergi./
Hei!
337
00:27:42,515 --> 00:27:44,282
Tutup pintunya, jalang!
338
00:27:44,307 --> 00:27:45,915
Dari mana asalmu, Bung?
339
00:27:45,938 --> 00:27:48,439
Bung, dari mana asalmu?
340
00:27:48,506 --> 00:27:50,430
Cepat kembali ke dalam mobil,
341
00:27:50,455 --> 00:27:53,372
Sebelum aku harus
memaksamu masuk ke mobil!
342
00:28:03,811 --> 00:28:08,319
Aku menjemputmu di rumahmu.
Aku tahu di mana kau tinggal.
343
00:28:08,371 --> 00:28:10,477
Aku tahu di mana kau bekerja.
344
00:28:11,363 --> 00:28:15,420
Berikutnya kau berusaha
membantahku lagi,
345
00:28:15,437 --> 00:28:17,322
Ingat itu.
346
00:28:18,370 --> 00:28:21,746
Tutup pintunya.
347
00:28:24,100 --> 00:28:25,884
Jalang.
348
00:28:25,905 --> 00:28:28,180
Pakai sabuk pengamanmu.
349
00:28:45,406 --> 00:28:47,884
Aku mendapatkanmu...
350
00:28:47,913 --> 00:28:52,638
Aku mendapatkan kalian
tempat yang sangat bagus.
351
00:28:52,705 --> 00:28:54,649
Itu di sisi lain kota.
352
00:30:23,917 --> 00:30:27,387
Hei, kau mengundang
jalang ini ke sini.
353
00:30:27,403 --> 00:30:29,380
Tunjukkan dia tata caranya.
354
00:30:31,765 --> 00:30:34,048
Kau bisa melakukan ini, oke?
355
00:30:43,307 --> 00:30:46,316
Jalang, kau permainkan aku!
356
00:30:47,493 --> 00:30:51,657
Kau membuatku berpikir datang
ke sini untuk menari di Tampa.
357
00:30:51,724 --> 00:30:53,247
Tapi hal buruknya,
358
00:30:53,271 --> 00:30:57,295
Kau mengira aku salah satu
wanita murahan yang menjual diri?
359
00:30:57,361 --> 00:30:59,053
Sementara aku bekerja keras,
360
00:30:59,077 --> 00:31:01,441
Menghasilkan uang sewajarnya
tanpa banyak pertaruhan.
361
00:31:01,493 --> 00:31:04,774
Dengar...
362
00:31:04,824 --> 00:31:08,265
Lupakan kedok, lupakan rasa malu,
jadilah dirimu sendiri.
363
00:31:08,290 --> 00:31:11,155
Tapi bukan ini yang kau katakan
padaku akan dilakukan di sini!
364
00:31:11,184 --> 00:31:12,936
Kau akan memukulku?
365
00:31:12,985 --> 00:31:15,112
Ada apa denganmu?
366
00:31:15,179 --> 00:31:17,677
Ini kacau! Kau kacau!
367
00:31:17,708 --> 00:31:20,319
Otakmu sudah rusak!
368
00:31:21,221 --> 00:31:24,631
Selamat bersenang-senang.
Jaga dirimu. Gunakan kondom.
369
00:31:28,310 --> 00:31:30,062
Zola.
370
00:31:30,800 --> 00:31:32,494
Aku mohon!
371
00:31:35,769 --> 00:31:38,637
Aku tak bermaksud melibatkanmu
ke dalam ini.
372
00:31:38,669 --> 00:31:42,041
Sumpah demi nyawaku.
Sumpah demi nyawa Ibuku.
373
00:31:42,108 --> 00:31:44,049
Kau temanku.
374
00:31:45,008 --> 00:31:46,994
Aku tak tahu itu akan
terjadi seperti ini.
375
00:31:47,036 --> 00:31:49,588
Aku takut.
Aku tak mau sendirian.
376
00:31:49,606 --> 00:31:53,219
Dia tahu di mana aku tinggal.
Dia tahu di mana anakku tinggal.
377
00:31:53,255 --> 00:31:56,258
Dengar, aku melakukan
perjalanan ini untuk anakku.
378
00:31:56,287 --> 00:31:58,924
Aku melakukan semuanya
untuk anakku.
379
00:32:06,130 --> 00:32:10,001
Hei, manis, ini Derrek.
380
00:32:10,023 --> 00:32:12,683
Itu jelas.
381
00:32:13,623 --> 00:32:15,312
Aku ingin melihat bagaimana
situasinya,
382
00:32:15,337 --> 00:32:19,041
Dan bagaimana perkembangannya.
Dan...
383
00:32:19,177 --> 00:32:25,550
Karena aku belum dengar kabar darimu,
jadi aku sedikit khawatir, dan...
384
00:32:25,602 --> 00:32:28,334
Aku berpikir untuk keluar
dan mencari makan.
385
00:32:28,370 --> 00:32:30,957
Jadi, apa kau mau makan?
386
00:32:32,626 --> 00:32:35,587
Karena aku bisa tunggu, atau...
387
00:32:38,364 --> 00:32:41,330
Aku bisa pergi. Baiklah.
388
00:32:41,395 --> 00:32:45,024
Kabari aku. Baiklah,
hubungi aku kembali. Oke, dah.
389
00:32:45,049 --> 00:32:46,935
Tidak ada yang direkam.
390
00:32:46,991 --> 00:32:49,105
Yang harus kau lakukan
adalah biarkan mereka masuk.
391
00:32:49,140 --> 00:32:50,626
Dia takkan memaksamu
untuk bercinta.
392
00:32:50,676 --> 00:32:53,012
Aku tahu itu.
393
00:32:53,938 --> 00:32:55,840
Ada seseorang yang
menuju ke sini.
394
00:32:55,874 --> 00:32:57,009
Aku akan tetap di sini...
395
00:32:57,033 --> 00:32:59,641
...hingga mendapatkan tasku dari
motel bobrok itu.
396
00:32:59,666 --> 00:33:01,018
Oke.
397
00:33:01,761 --> 00:33:04,556
Apa yang harus aku lakukan?/
Cukup bersikap baik.
398
00:33:04,622 --> 00:33:08,026
Katakan halo.
Buat mereka merasa disambut.
399
00:33:10,596 --> 00:33:12,765
Kau suka?/
Tidak.
400
00:33:20,456 --> 00:33:22,775
Apa yang kau lakukan?
Biarkan dia masuk.
401
00:33:24,312 --> 00:33:27,285
Oke! Astaga!
402
00:33:38,154 --> 00:33:40,250
Berapa umurmu?/
Berapa umurmu?
403
00:33:40,275 --> 00:33:42,461
Aku memesan gadis kulit putih.
404
00:33:44,483 --> 00:33:45,529
Halo?
405
00:33:45,554 --> 00:33:47,611
Berengsek, jika kau tak
singkirkan tanganmu dari wajahku...
406
00:33:47,636 --> 00:33:50,335
Dia siap. Dia siap.
407
00:33:50,343 --> 00:33:52,244
Halo.
408
00:33:57,193 --> 00:33:59,725
Berapa umurmu?
409
00:33:59,786 --> 00:34:01,646
Cukup tua.
410
00:34:17,447 --> 00:34:19,474
Aku bawakan kau sesuatu.
411
00:34:29,328 --> 00:34:30,954
Manis.
412
00:36:06,838 --> 00:36:09,176
Mereka mulai bercinta.
Itu menjijikkan.
413
00:36:10,245 --> 00:36:12,611
Intinya, aku langsung pulang.
414
00:36:12,677 --> 00:36:14,612
Sayang sekali. Tapi kemudian
gadis-gadis itu juga pergi.
415
00:36:14,680 --> 00:36:17,415
Orang Puerto Riko?/
Orang Dominika.
416
00:36:17,442 --> 00:36:18,784
Reflek mulutnya...
417
00:36:18,849 --> 00:36:21,517
Hei, Bung... Kau punya korek?
418
00:36:21,567 --> 00:36:23,088
Hei, apa kabar?
419
00:36:23,155 --> 00:36:24,523
Kau punya korek?
420
00:36:24,588 --> 00:36:27,892
Tidak. Tidak, tidak.
Seharusnya ada seseorang...
421
00:36:27,959 --> 00:36:30,361
Maksudku, semuanya baik.
Kami hanya bersantai.
422
00:36:30,428 --> 00:36:31,999
Pergilah kalau begitu.
423
00:36:41,405 --> 00:36:44,543
$150./
Terima kasih.
424
00:36:53,845 --> 00:36:55,236
Maaf?
425
00:36:56,090 --> 00:36:58,647
Pria itu baru saja
memberimu $150.
426
00:36:58,672 --> 00:36:59,870
Ya?
427
00:36:59,895 --> 00:37:02,381
20 menit di tuang hampir
mendapat 150.
428
00:37:02,406 --> 00:37:03,516
Saat malam ramai.
429
00:37:03,541 --> 00:37:05,366
Vagina bernilai ribuan, jalang!
430
00:37:05,391 --> 00:37:08,275
Bukan aku yang tetapkan harganya./
Berikan ponselmu.
431
00:37:08,300 --> 00:37:10,503
Kenapa?/
Berikan ponselmu.
432
00:37:11,336 --> 00:37:12,905
Kakiku.
433
00:37:16,797 --> 00:37:18,531
Di mana...
434
00:37:18,939 --> 00:37:21,677
Oke, tidak. Tidak.
435
00:37:21,702 --> 00:37:25,828
Apa ini? Siapa yang suka ini?
Ayolah.
436
00:37:26,634 --> 00:37:29,779
Jika seorang pria suka fotomu,
dia tak peduli dengan harganya.
437
00:37:29,795 --> 00:37:31,382
Berdiri.
438
00:37:34,660 --> 00:37:37,329
Oke. Ya.
439
00:37:37,396 --> 00:37:39,865
Teruslah bergerak. Ya.
440
00:37:42,500 --> 00:37:44,269
Tanpa gigi.
Dia tak butuh gigi.
441
00:37:44,336 --> 00:37:47,204
Aku terlalu banyak gunakan gigi
saat menghisap penis.
442
00:37:47,252 --> 00:37:49,304
Itu fakta.
443
00:37:52,284 --> 00:37:55,294
Ponsel prabayar.
Masukkan ke sana.
444
00:37:58,691 --> 00:38:00,753
Untuk siapa kau melakukan ini?
445
00:38:01,852 --> 00:38:05,990
Anakku?/
Benar. Jaga energinya tetap sama.
446
00:38:07,759 --> 00:38:10,097
500 per sesi.
447
00:38:10,121 --> 00:38:12,515
Itu terlalu banyak!/
Tidak.
448
00:38:27,943 --> 00:38:29,880
Seseorang akan ke sini
sekarang juga.
449
00:38:29,947 --> 00:38:32,982
$500 untuk 15 menit bercinta.
450
00:38:34,817 --> 00:38:36,778
Oke, jalang./
Oke, gadis.
451
00:38:36,787 --> 00:38:39,891
Oke, gadis. Oke, B./
Oke, B.
452
00:38:57,252 --> 00:38:59,177
Ada cerita apa, temanku?
453
00:38:59,945 --> 00:39:02,482
Tidak ada. Ada apa denganmu?
454
00:39:02,507 --> 00:39:04,949
Sial.
Tidak ada apa-apa.
455
00:39:06,050 --> 00:39:08,119
Bukankah aku melihatmu tadi?
456
00:39:10,305 --> 00:39:12,724
Di seberang jalan di motel.
457
00:39:13,638 --> 00:39:16,470
Ya, ya./
Ya. Sudah kuduga...
458
00:39:16,494 --> 00:39:17,903
Aku rasa aku melihatmu di sana.
459
00:39:17,947 --> 00:39:20,505
Ya, kau bersama dua gadis.
460
00:39:20,542 --> 00:39:23,068
Gadis cantik dengan
seluruh tasnya.
461
00:39:23,133 --> 00:39:25,713
Gadis kulit hitam dengan
bokong tebal?
462
00:39:25,798 --> 00:39:27,714
Bokongnya spesial, benar?/
Itu bokong yang tebal.
463
00:39:27,738 --> 00:39:29,345
Benar?/
Ya. Tentu.
464
00:39:29,370 --> 00:39:31,118
Dan gadis kulit putih
berwajah cantik.
465
00:39:31,168 --> 00:39:32,541
Itu pacarku.
466
00:39:32,589 --> 00:39:34,256
Oke, bagus. Baiklah./
Ya.
467
00:39:34,323 --> 00:39:36,671
Baiklah, apa yang
membawa kalian ke sini?
468
00:39:37,669 --> 00:39:41,285
Menghasilkan uang./
Menghasilkan uang.
469
00:39:41,316 --> 00:39:43,819
Ya. Ya./
Itu bagus.
470
00:39:43,854 --> 00:39:46,697
Selalu menyenangkan
untuk berpesta.
471
00:39:46,754 --> 00:39:50,024
Mendapatkan uang.
Menghamburkan uang.
472
00:39:50,071 --> 00:39:52,704
Benar. Ini pertama kali
kau di Tampa?
473
00:39:52,743 --> 00:39:54,137
Benar.
474
00:39:54,204 --> 00:39:56,492
Biar aku mengajakmu keliling.
475
00:39:57,324 --> 00:39:59,923
Ya?/
Itu benar. Ini kotaku.
476
00:39:59,948 --> 00:40:01,297
Aku tertarik./
Ya,
477
00:40:01,322 --> 00:40:03,954
Kau akan menyukai ini.
Serius.
478
00:40:04,914 --> 00:40:06,907
Belilah sebungkus Black & Milds,
lalu kita bisa berangkat.
479
00:40:06,945 --> 00:40:09,534
Hei, aku suka B&M.
480
00:40:22,970 --> 00:40:24,681
Hei...
481
00:40:25,442 --> 00:40:27,569
Balas SMS-ku.
482
00:40:27,612 --> 00:40:29,313
Aku khawatir denganmu.
483
00:40:29,313 --> 00:40:31,241
Aku ingin tahu kau baik saja.
484
00:40:31,470 --> 00:40:33,805
Aku belum dengar kabar darimu
sejak kau pergi. Kau tak apa?
485
00:40:33,872 --> 00:40:35,823
Bintang lima.
486
00:40:36,763 --> 00:40:39,516
Kelabnya luar biasa./
Aku merindukanmu.
487
00:40:39,540 --> 00:40:41,696
Aku mencintaimu.
488
00:40:41,737 --> 00:40:44,197
Aku kesulitan.../
Emoji hati... Emoji hati...
489
00:40:44,215 --> 00:40:48,437
...menjaga mataku tetap terbuka./
Emoji mawar. Emoji mawar.
490
00:40:48,713 --> 00:40:51,757
IDK. LOL.
491
00:40:52,292 --> 00:40:54,406
Aku mencintaimu.
492
00:40:54,431 --> 00:40:56,727
Aku merindukanmu.
493
00:40:56,796 --> 00:40:59,364
XOXO.
494
00:41:04,390 --> 00:41:07,890
Sultanganteng.com
Agen Judi Online Terpercaya
495
00:41:07,914 --> 00:41:11,414
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
496
00:41:11,438 --> 00:41:14,938
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
497
00:41:58,182 --> 00:42:02,310
Ya.
Bilang padaku kau mencintaiku.
498
00:42:02,338 --> 00:42:05,063
Bilang padaku kau mencintaiku.
499
00:43:01,924 --> 00:43:03,323
Hei.
500
00:43:03,933 --> 00:43:05,453
Hei, kau di mana?
501
00:43:05,482 --> 00:43:06,962
Aku menghubungimu semalaman.
502
00:43:06,987 --> 00:43:08,975
Kurasa ponselku rusak.
503
00:43:09,010 --> 00:43:11,337
Jujur, sinyal di sini jelek.
504
00:43:11,361 --> 00:43:14,900
Kelab tutup tiga jam lalu.
505
00:43:14,925 --> 00:43:16,686
Kami ke kelab berbeda.
506
00:43:16,711 --> 00:43:18,136
Kelab apa?/
Carikan kelab 24 jam.
507
00:43:18,161 --> 00:43:19,162
Apa nama kelabnya?
508
00:43:19,187 --> 00:43:22,208
Itu yang di samping McDonald
yang kukatakan kepadamu.
509
00:43:22,233 --> 00:43:23,583
Bukankah sudah aku beritahu?/
Kau tidak beritahu aku.
510
00:43:23,608 --> 00:43:24,720
Ding Dong.
511
00:43:24,745 --> 00:43:26,281
Ding Dong./
Ding Dongs?
512
00:43:26,308 --> 00:43:27,787
Ya, Ding Dongs./
Itu bukan kelab.
513
00:43:27,811 --> 00:43:29,135
Aku tidak membohongimu!
514
00:43:29,160 --> 00:43:30,720
Carilah!
Itu didekat McDonald.
515
00:43:30,745 --> 00:43:32,746
Jika kau pulang bersama pria
lain malam ini, kubunuh kau.
516
00:43:32,771 --> 00:43:34,417
Sumpah demi Tuhan.
Aku bersumpah.
517
00:43:34,464 --> 00:43:36,928
Aku sudah beritahu posisiku!
Kenapa kau berlebihan?
518
00:43:36,935 --> 00:43:38,480
Aku tidak berlebihan.
Berikan teleponnya pada Zola.
519
00:43:38,488 --> 00:43:39,964
Oke, dia di sini.
520
00:43:40,014 --> 00:43:41,798
Bicara dengan dia.
521
00:43:42,098 --> 00:43:43,352
Derrek.
522
00:43:43,412 --> 00:43:45,986
Hei, Zola. Apa kabar, Zola?
523
00:43:45,997 --> 00:43:47,531
Kau di mana, Zola?
524
00:43:47,556 --> 00:43:50,079
Temanku... Aku tak punya
alasan untuk membohongimu,
525
00:43:50,104 --> 00:43:52,895
Tapi jika kau ingin terus
menyerangku...
526
00:43:53,376 --> 00:43:55,216
Jalang ini berbohong.
Aku beritahu padamu.
527
00:43:55,240 --> 00:43:56,610
Aku takkan biarkan dia
mempermainkanmu, Bung!
528
00:43:56,635 --> 00:43:58,092
Aku selesai dengan ini!
Aku muak dengan ini.
529
00:43:58,117 --> 00:43:59,469
Aku muak dengan ini./
Bung, dengar...
530
00:43:59,494 --> 00:44:02,355
Aku kasihan denganmu.
Itu sangat kacau.
531
00:44:02,420 --> 00:44:04,106
Aku merasa sedih untukmu.
532
00:44:53,211 --> 00:44:55,296
Hei, hei, hei.
533
00:44:55,349 --> 00:44:57,336
Kau sudah lama di sini?
534
00:44:58,272 --> 00:44:59,783
Satu jam.
535
00:45:01,143 --> 00:45:02,874
Berapa yang kalian hasilkan?
536
00:45:02,941 --> 00:45:04,740
$8,000.
537
00:45:06,164 --> 00:45:07,624
Apa?
538
00:45:08,572 --> 00:45:11,704
Tidak mungkin.
539
00:45:11,794 --> 00:45:14,370
Tidak mungkin. Apa?
540
00:45:14,395 --> 00:45:17,644
Astaga! Sial!
541
00:45:17,988 --> 00:45:19,453
Astaga! Astaga!
542
00:45:19,478 --> 00:45:21,483
Itu semua dariku.
543
00:45:28,046 --> 00:45:30,942
Zola buatkan aku laman baru.
544
00:45:36,728 --> 00:45:39,644
Tunggu...
545
00:45:39,711 --> 00:45:43,029
Kau pikir bisa melakukan
pekerjaanku lebih baik dariku?
546
00:45:43,054 --> 00:45:44,760
Ya.
547
00:45:48,653 --> 00:45:49,975
Jadi kalian berusaha bilang padaku...
548
00:45:50,000 --> 00:45:53,863
...jika kalian hasilkan $8,000
hanya dalam semalam?
549
00:45:53,917 --> 00:45:55,794
Dan jalang ini tidak bercinta?
550
00:46:04,157 --> 00:46:08,222
Tidak mungkin. Astaga.
551
00:46:08,293 --> 00:46:10,288
Astaga. Kau pantas untuk ini.
552
00:46:13,452 --> 00:46:16,903
Aku sangat bangga denganmu.
Kau bekerja dengan baik.
553
00:46:22,210 --> 00:46:24,687
Apa? Apa?
554
00:46:27,910 --> 00:46:29,794
Bisa aku minta bagian juga?
555
00:46:29,860 --> 00:46:32,834
Kau juga mau bagian?
Yang benar saja.
556
00:46:33,509 --> 00:46:35,499
Kau memakai baju di badanmu, 'kan?
557
00:46:35,566 --> 00:46:37,762
Ada makanan di perutmu?
558
00:46:39,142 --> 00:46:42,165
Siapa yang membayar perawatan
rambut, kukumu, dan lainnya?
559
00:46:42,186 --> 00:46:44,390
Apa, kau pikir itu gratis?
560
00:46:44,416 --> 00:46:46,481
Kau makan, 'kan?
Kau butuh bensin untuk mobil.
561
00:46:46,510 --> 00:46:48,725
Semua ini tidak murah.
562
00:46:48,791 --> 00:46:51,797
Jangan macam-macam. Jangan
biarkan dia pengaruhi pikiranmu.
563
00:46:51,862 --> 00:46:53,139
Tetap cerdas.
564
00:46:53,165 --> 00:46:55,939
Ayo, cepat!
Ayo, ayo, ayo, ayo!
565
00:47:00,591 --> 00:47:02,452
Derrek, bangun, bung!
566
00:47:04,089 --> 00:47:05,533
Derrek?
567
00:47:06,465 --> 00:47:09,592
...tetap di sini.
Aku ingin melihat sulap lainnya.
568
00:47:09,629 --> 00:47:11,399
Aku masih punya banyak trik.
Percayalah.
569
00:47:11,436 --> 00:47:12,960
Bung, kau gila.
570
00:47:13,037 --> 00:47:16,297
Aku benar-benar terpukau!
571
00:47:16,441 --> 00:47:18,933
Hei, kau mau bertemu dia?/
Lain waktu.
572
00:47:18,959 --> 00:47:20,931
Temui gadisku./
Sampai bertemu lagi, kawan.
573
00:47:20,956 --> 00:47:23,814
Siapa itu?/
Itu temanku.
574
00:47:23,881 --> 00:47:25,006
Siapa nama temanmu?
575
00:47:25,061 --> 00:47:26,887
Kau tak tahu nama temanmu.
576
00:47:26,912 --> 00:47:28,194
Aku tak ingat./
Hei! Apa, apa, apa?
577
00:47:28,218 --> 00:47:30,317
Dia melihat kita saat kita...
578
00:47:30,358 --> 00:47:32,991
Dia bilang.../
Katakanlah!
579
00:47:33,057 --> 00:47:36,360
...jika gadisku pergi bekerja,
dan dia memang bekerja.
580
00:47:36,385 --> 00:47:38,789
Lalu dia bilang,
"aku melihat mobil datang."
581
00:47:38,829 --> 00:47:41,922
Aku bilang, "Itu cukup...
Itu ceritanya, Bung."
582
00:47:49,593 --> 00:47:52,794
Di mana kau bilang padanya
gadismu bekerja?
583
00:47:52,843 --> 00:47:56,049
Hei, hei, hei. Aku bilang
itu hanya semacam kelab.
584
00:47:56,068 --> 00:48:00,121
Ya... Sekarang orang ini tahu
kita memiliki uang di sini!
585
00:48:00,146 --> 00:48:02,431
Kita tak punya uang.
586
00:48:02,456 --> 00:48:03,813
Sayang?
587
00:48:03,879 --> 00:48:06,063
Orang itu bisa saja
kembali ke sini,
588
00:48:06,088 --> 00:48:08,550
Bersama kru lengkap dan
siap memotong leher kita!
589
00:48:08,592 --> 00:48:10,247
Apa?/
Hei! Ambil tas kalian!
590
00:48:10,272 --> 00:48:12,038
Ayo! Kita pergi!
591
00:48:49,200 --> 00:48:51,903
Ayo, semuanya. Ayo!
592
00:49:07,151 --> 00:49:08,863
Tatap mataku dan beritahu aku
apa yang kau lakukan.
593
00:49:08,887 --> 00:49:10,731
Tatap mataku dan beritahu aku
apa yang kau lakukan!
594
00:49:10,755 --> 00:49:12,493
Beritahu aku!
595
00:49:37,099 --> 00:49:39,253
Hei, kau yang memimpin.
596
00:49:39,277 --> 00:49:40,556
Awasi Derrek.
597
00:49:40,584 --> 00:49:42,604
Ini promosiku menjadi "pengawas"?
598
00:49:42,629 --> 00:49:45,634
Ya, ini adalah promosimu.
599
00:49:46,327 --> 00:49:49,255
Hei! Sayang! Hei!
600
00:50:01,671 --> 00:50:03,974
Kenapa kau melihatku seperti itu?
601
00:50:09,588 --> 00:50:11,416
Aku pikir kau akan berhenti.
602
00:50:12,904 --> 00:50:14,223
Kau bilang akan berhenti.
603
00:50:14,225 --> 00:50:16,049
Aku tidak...
604
00:50:16,084 --> 00:50:17,856
Aku tidak bercanda.
605
00:50:21,050 --> 00:50:23,360
Jangan sentuh aku.
606
00:50:25,707 --> 00:50:28,498
Aku bisa mencium
aroma pria lain di dirimu.
607
00:50:28,566 --> 00:50:30,742
Tidak.
608
00:50:32,306 --> 00:50:34,041
Itu milik siapa?
609
00:50:40,084 --> 00:50:42,388
Itu milikmu.
610
00:50:42,417 --> 00:50:44,815
Dan ini milik siapa?
611
00:50:46,699 --> 00:50:48,156
Milikku.
612
00:50:48,254 --> 00:50:50,621
Mereka mulai bercinta.
Itu menjijikkan.
613
00:51:15,378 --> 00:51:17,318
Aku punya sesuatu untukmu.
614
00:51:21,264 --> 00:51:24,421
Hei, hei, hei, lihat didalamnya.
615
00:51:28,425 --> 00:51:30,117
Ini untuk apa?
616
00:51:30,137 --> 00:51:31,477
Rasa hormat.
617
00:51:31,488 --> 00:51:34,650
Jadi aku boleh pulang sekarang?/
Tidak.
618
00:51:34,675 --> 00:51:36,867
Aku ingin kau melakukan
yang kau lakukan semalam.
619
00:51:36,934 --> 00:51:39,768
Aku hargai rasa
percaya dirimu padaku,
620
00:51:39,792 --> 00:51:41,787
Tapi aku ikut untuk menari.
621
00:51:41,905 --> 00:51:44,059
Tidak, tidak, tidak, tidak...
Kita selesai dengan itu.
622
00:51:44,076 --> 00:51:47,308
Kalai begitu,
aku akan duduk di sini,
623
00:51:47,333 --> 00:51:50,047
Dan jika kau tak keberatan,
kau menghalangi sinar matahariku.
624
00:51:50,115 --> 00:51:53,008
Aku mengalami sinar mataharimu?
625
00:51:53,061 --> 00:51:55,928
Jangan ucapanmu saat
kau bicara denganku!
626
00:51:55,929 --> 00:51:57,330
Hati-hati!
627
00:51:57,357 --> 00:52:00,573
Bu, ada yang bisa aku bantu?/
Dia tak butuh bantuan.
628
00:52:00,638 --> 00:52:01,691
Bu?
629
00:52:01,758 --> 00:52:03,845
Dia tak butuh bantuan.
630
00:52:03,878 --> 00:52:06,046
Aku tak apa.
631
00:52:07,170 --> 00:52:09,263
Dia tak apa.
632
00:52:16,565 --> 00:52:21,544
Sekarang, saat aku berdiri,
kau berdiri.
633
00:52:21,579 --> 00:52:24,127
Dan saat aku berjalan,
634
00:52:24,134 --> 00:52:26,450
Kau berjalan.
635
00:52:27,095 --> 00:52:28,453
Mengerti?
636
00:52:37,817 --> 00:52:40,060
Silakan. Ambil waktumu.
637
00:52:40,088 --> 00:52:41,893
Aku punya waktu seharian.
638
00:52:42,213 --> 00:52:44,168
Demi Tuhan.
639
00:53:01,662 --> 00:53:03,056
Aku mau bicara denganmu.
640
00:53:03,097 --> 00:53:04,369
Bisa kau ikut aku ke kamar mandi?
641
00:53:04,374 --> 00:53:06,698
Sayang, kau sebaiknya
pergi jalan.
642
00:53:07,054 --> 00:53:09,687
Manis, aku tak mau jalan.
643
00:53:10,961 --> 00:53:16,266
Hei. Hei, hei, hei.
Hei. Hei, hei, hei. Hei.
644
00:53:16,334 --> 00:53:18,455
Aku pikir kau selesai dengan ini.
645
00:53:18,540 --> 00:53:21,409
Aku tak datang
ke Florida untuk ini.
646
00:53:22,656 --> 00:53:24,449
Ini tujuanmu datang ke sini, Zola?
647
00:53:24,474 --> 00:53:26,019
Apa itu terlihat aku datang
ke sini untuk ini?
648
00:53:26,065 --> 00:53:28,713
Kau menjebak seorang teman!
Lagi!
649
00:53:29,261 --> 00:53:32,103
Aku baru tahu jalang ini pernah
melakukan ini sebelumnya.
650
00:53:32,128 --> 00:53:34,190
Jangan dengarkan semua
yang dia katakan, Zola.
651
00:53:34,215 --> 00:53:35,970
Sudah kubilang dia gila.
652
00:53:36,013 --> 00:53:39,750
Aku tidak gila. Hei!
653
00:53:51,514 --> 00:53:53,124
Aku tak mengacaukanmu.
654
00:53:53,149 --> 00:53:54,972
Aku tidak menyukaimu./
Aku tak punya salah.
655
00:53:54,997 --> 00:53:56,517
Sudah berapa banyak
gadis lainnya?
656
00:53:56,542 --> 00:53:59,329
Sudah kubilang dia bipolar.
Menurun di keluarganya.
657
00:53:59,354 --> 00:54:01,178
Dia pada dasarnya
tak berpenis.
658
00:54:01,244 --> 00:54:03,747
Oke. Baiklah.
659
00:54:04,916 --> 00:54:07,617
Semua orang tahu
kau pelacur sekarang!
660
00:54:08,852 --> 00:54:12,444
Semua orang tahu
kau pelacur sekarang.
661
00:54:13,124 --> 00:54:15,197
Aku harusnya tahu kau
murahan saat kita bertemu.
662
00:54:15,222 --> 00:54:16,902
Derrek tunjukkan dia ponselnya.
663
00:54:16,927 --> 00:54:18,374
Di sana terhadap Facebook-nya.
664
00:54:18,414 --> 00:54:21,015
Dia mengunggah status
iklan Backpage,
665
00:54:21,040 --> 00:54:23,454
Dan Ibunya mengamuk
di kolom komentar.
666
00:54:23,499 --> 00:54:24,513
Kenapa kau melakukan itu?
667
00:54:24,538 --> 00:54:25,703
Kau tahu seluruh
keluargaku di sana.
668
00:54:25,728 --> 00:54:28,349
Aku berusaha membantumu!/
Jangan asal bicara kepadaku!
669
00:54:28,380 --> 00:54:31,162
Aku berusaha menyelamatkanmu!/
Aku tak berusaha untuk diselamatkan!
670
00:54:31,264 --> 00:54:33,826
Hei! Stefani!
671
00:54:35,178 --> 00:54:38,390
Itu butuh 24 jam hingga aku
mendengar suara wanita ini.
672
00:54:39,851 --> 00:54:42,256
Kau mengunggah itu
ke Internet?
673
00:54:43,312 --> 00:54:44,843
Ya.
674
00:54:49,023 --> 00:54:50,882
Aku seharusnya membunuhmu.
675
00:54:50,907 --> 00:54:52,409
Tuhan!
676
00:54:52,434 --> 00:54:54,005
Hei, hei, hei!/
Bilang mereka kau menyesal.
677
00:54:54,030 --> 00:54:55,758
Hei, Bung! Ayolah, Bung!/
"Bung"? Siapa namaku?
678
00:54:55,765 --> 00:54:57,908
Sebutkan namaku...
679
00:55:00,925 --> 00:55:03,541
Sebutkan. Sebutkan. Sebutkan!
680
00:55:03,606 --> 00:55:05,731
Abegunde.../
Abegunde...
681
00:55:05,785 --> 00:55:07,359
Olawale./
Olawale.
682
00:55:07,402 --> 00:55:08,446
Hei!
683
00:55:08,512 --> 00:55:11,634
Abegunde Olawale.
684
00:55:11,659 --> 00:55:13,457
Hapus unggahan itu.
685
00:55:21,315 --> 00:55:23,405
Duduklah.
686
00:55:31,123 --> 00:55:33,624
Itu milik siapa?
687
00:55:33,661 --> 00:55:35,151
Milikmu.
688
00:55:35,176 --> 00:55:37,901
Itu milik siapa?/
Milikmu.
689
00:55:38,344 --> 00:55:41,021
Itu milik siapa?/
Milikmu.
690
00:55:45,871 --> 00:55:47,812
Kau sebaiknya jangan
macam-macam.
691
00:55:47,852 --> 00:55:50,567
Aku bersumpah demi Tuhan.
692
00:55:50,592 --> 00:55:51,955
Astaga!
693
00:56:04,781 --> 00:56:07,465
Besok, aku akan belikan
kau Versace.
694
00:56:07,497 --> 00:56:09,840
Ya?/
Kau suka itu, sayang?
695
00:56:09,865 --> 00:56:12,089
Aku akan belikan kau
anting Tiffany.
696
00:56:12,152 --> 00:56:14,840
Kau suka Tiffany, 'kan?/
Aku suka gaun Gucci.
697
00:56:14,881 --> 00:56:17,385
Kau suka gaun Gucci?
698
00:57:55,780 --> 00:57:58,113
Tidak, aku terjebak!
699
00:59:40,326 --> 00:59:42,476
Aku hanya...
700
00:59:42,516 --> 00:59:44,912
Kau mencobanya,
aku selesai.
701
00:59:47,892 --> 00:59:50,961
Oke./
Apa artinya itu?
702
00:59:51,028 --> 00:59:53,454
Itu artinya, oke, aku selesai.
703
01:00:11,971 --> 01:00:13,764
Hei, Ibu.
704
01:00:14,117 --> 01:00:16,986
Ya, aku melihat itu.
705
01:00:17,053 --> 01:00:18,897
Aku sedang di tengah
sesuatu sekarang.
706
01:00:18,921 --> 01:00:20,817
Bisa aku hubungi Ibu kembali?
707
01:00:23,194 --> 01:00:24,831
Hei!
708
01:00:25,314 --> 01:00:27,064
Hei, lihat.
709
01:00:30,954 --> 01:00:33,901
Apa-apaan?/
Aku pernah melihat itu.
710
01:00:33,936 --> 01:00:35,727
Hei!
711
01:00:37,997 --> 01:00:40,178
Apa-apaan?
712
01:00:43,014 --> 01:00:46,746
Orang ini gila!/
Itu benar.
713
01:00:47,564 --> 01:00:49,958
Aku akan membuat
film seperti ini.
714
01:00:50,021 --> 01:00:52,438
Baiklah./
Aku bersumpah.
715
01:00:54,992 --> 01:00:57,646
Kau bisa hasilkan banyak uang
dari membuat film seperti ini.
716
01:00:57,648 --> 01:00:59,264
Benar.
717
01:01:00,835 --> 01:01:03,307
Astaga!
718
01:01:07,104 --> 01:01:09,758
Astaga!/
Maaf.
719
01:01:12,675 --> 01:01:14,627
Maafkan aku.
720
01:01:15,629 --> 01:01:20,651
Aku hanya berusaha mengalihkan
pikiranku, kau tahu?
721
01:01:23,566 --> 01:01:25,608
Maksudku, dia adalah sahabatku.
722
01:01:26,370 --> 01:01:28,224
Dia hanya...
723
01:01:29,760 --> 01:01:32,162
Aku akan lakukan apa saja
untuk dia, kau tahu?
724
01:01:33,981 --> 01:01:38,967
Aku akan beri dia paru-paru...
725
01:01:39,002 --> 01:01:41,367
Bukan jantung.
726
01:01:42,939 --> 01:01:45,988
Ginjal. Apapun itu.
727
01:01:46,036 --> 01:01:48,711
Jika dia.../
Apa kau sekolah rumahan?
728
01:01:48,778 --> 01:01:52,349
Kenapa? Kau pikir aku bodoh?
729
01:01:54,584 --> 01:01:57,729
Aku terlihat bodoh./
Aku terlihat seperti apa?
730
01:02:41,877 --> 01:02:43,716
Maaf, Zola.
731
01:02:50,638 --> 01:02:53,078
Hei, Bung,
mereka mengirim dua!
732
01:03:13,396 --> 01:03:17,166
Orangmu bilang itu
masing-masing 20 untuk kepala,
733
01:03:17,233 --> 01:03:19,501
400 untuk gang bang.
734
01:03:19,568 --> 01:03:22,505
Dia tak pernah mengatakan itu./
Dia mengatakan itu.
735
01:03:22,572 --> 01:03:25,723
Kapan kau bicara dengan dia?/
Sebelumnya.
736
01:03:30,012 --> 01:03:31,865
Bukan aku yang tentukan harganya.
737
01:03:31,918 --> 01:03:34,838
Kau tahu, aku tak keberatan
dengan gang bang.
738
01:03:34,862 --> 01:03:36,225
Aku santai.
739
01:03:36,226 --> 01:03:38,375
Aku tak keberatan
dengan kepala.
740
01:03:39,261 --> 01:03:40,878
Ya, aku berharap bisa
mendapatkan anus.
741
01:03:40,896 --> 01:03:42,834
Dia tidak melakukan itu.
742
01:03:43,449 --> 01:03:46,229
Kami biadab, Nyonya./
Kami tidak bersikap pantas.
743
01:03:46,296 --> 01:03:48,555
Dengar, kau tahu,
aku tak apa...
744
01:04:46,011 --> 01:04:47,288
Kau ingin mendengar cerita...
745
01:04:47,313 --> 01:04:49,125
...tentang kenapa aku dan
jalang ini berakhir?
746
01:04:49,150 --> 01:04:51,592
Ceritanya panjang, tapi aku
akan mempercepatnya.
747
01:04:51,767 --> 01:04:53,616
Pada 30 Oktober 2015,
748
01:04:53,640 --> 01:04:56,062
Stefani Jezowski bercerita
sebagai berikut di Reddit.
749
01:04:59,235 --> 01:05:01,604
Dan mulai.
750
01:05:01,671 --> 01:05:05,262
Kami bertemu di restoran
tempat dia bekerja.
751
01:05:05,304 --> 01:05:08,277
Aku saat itu bersama
ketua komunitasku, Jonathan.
752
01:05:08,345 --> 01:05:13,080
Wanita yang urakan dan
berkulit hitam ini...
753
01:05:13,082 --> 01:05:14,927
...datang untuk mencatat
pesanan kami.
754
01:05:14,984 --> 01:05:18,332
Dengar, aku tahu jika mereka seharusnya
bernada merayu dan semuanya,
755
01:05:18,354 --> 01:05:19,956
Tapi tidak seperti dia.
756
01:05:20,023 --> 01:05:22,780
Aku umat Kristiani.
Aku patuh terhadap Tuhan.
757
01:05:22,802 --> 01:05:24,861
Jadi kami bertukar nomor.
758
01:05:24,927 --> 01:05:28,175
Besoknya dia meneleponku
dan bilang,
759
01:05:28,247 --> 01:05:32,113
"Aku mantan penari. Aku bokek.
Aku butuh uang tunjangan."
760
01:05:32,168 --> 01:05:34,453
Aku bilang dia, aku tak berurusan
dengan kehidupan itu lagi,
761
01:05:34,478 --> 01:05:35,853
Dia bilang,
"Dengan siapa kau bercinta?"
762
01:05:35,878 --> 01:05:37,628
Kubilang,
"Aku bercinta dengan Yesus,"
763
01:05:37,652 --> 01:05:39,652
"Tuhan dan penyelamatku."
764
01:05:41,711 --> 01:05:45,754
Aku bilang padanya jika teman
baikku Abegunde Olawale,
765
01:05:45,779 --> 01:05:47,019
Yang seorang promotor di Tampa,
766
01:05:47,044 --> 01:05:49,605
Mengundangku dan pacarku
ke Tampa...
767
01:05:49,619 --> 01:05:51,321
...untuk menjadi tamunya
selama akhir pekan.
768
01:05:51,387 --> 01:05:52,822
Dan dia bilang,
769
01:05:52,889 --> 01:05:55,325
"Biar aku menari di kelab
yang dia promotori."
770
01:05:55,392 --> 01:05:57,194
Aku seperti,
"Begitu cara kerjanya?"
771
01:05:57,260 --> 01:05:58,972
"Karena aku tak tahu
bagaimana cara kerjanya."
772
01:06:00,013 --> 01:06:04,994
Di Tampa, kelab tak izinkan
dia menari karena dia kotor.
773
01:06:05,025 --> 01:06:07,606
Tapi semua orang menyukaiku.
774
01:06:07,623 --> 01:06:10,627
Alasan untuk menjadi jalang
pencemburu nomor satu.
775
01:06:10,980 --> 01:06:12,875
Jadi dia mengambil
banyak foto,
776
01:06:12,900 --> 01:06:15,349
Lalu dia pasang iklan Backpage.
777
01:06:15,432 --> 01:06:19,174
Aku seperti, "iklan Backpage?"
Apa itu?
778
01:06:19,916 --> 01:06:22,324
Di hotel,
aku tetap bersama dia,
779
01:06:22,352 --> 01:06:25,058
Karena aku khawatir
dengan keselamatannya.
780
01:06:25,122 --> 01:06:26,932
Dia tak mendapat panggilan,
781
01:06:26,974 --> 01:06:29,737
Jadi dia pajang foto kami berdua,
782
01:06:29,761 --> 01:06:31,125
Dan dia bahkan tak
meminta izin.
783
01:06:31,126 --> 01:06:33,493
Aku sangat dimanfaatkan.
784
01:06:33,553 --> 01:06:35,418
Tak ada yang suka dia.
785
01:06:35,471 --> 01:06:37,884
Dia menghasilkan $1.
786
01:06:38,465 --> 01:06:41,526
Semua orang mencintaiku.
787
01:06:41,604 --> 01:06:45,676
Alasan untuk menjadi jalang
pencemburu nomor dua.
788
01:07:25,981 --> 01:07:29,686
Aku tidak melawanmu.
Aku hanya ingin pulang.
789
01:07:31,073 --> 01:07:33,026
Aku tidak melawan!
790
01:07:33,525 --> 01:07:35,232
Aku tidak melawan!
791
01:07:35,238 --> 01:07:37,394
Berhenti melawan dan
cepat tiarap!
792
01:07:37,441 --> 01:07:39,177
Aku tidak bisa!
793
01:07:39,237 --> 01:07:40,614
Negro keparat!/
Aku tidak bisa!
794
01:07:40,631 --> 01:07:42,947
Aku tidak bisa! Aku tidak bisa!
795
01:07:42,976 --> 01:07:44,321
Aku hanya ingin pulang!
796
01:07:44,349 --> 01:07:46,117
Tangan di belakang kepala!
797
01:07:46,140 --> 01:07:47,781
Tolong! Tolong!
798
01:07:47,829 --> 01:07:53,361
Tangan di belakang kepala!
Tangan di belakang kepala!
799
01:07:53,675 --> 01:07:57,872
Tolong aku! Tolong! Tolong!
800
01:09:02,079 --> 01:09:04,845
$5,000 untuk dua wanita.
801
01:09:04,929 --> 01:09:06,903
Klien menginginkan dua.
802
01:09:07,893 --> 01:09:10,120
$2,000 untuk satu orang.
803
01:09:10,859 --> 01:09:12,622
Yang terakhir.
804
01:09:17,714 --> 01:09:20,253
Kau kedinginan?/
Sedikit.
805
01:09:21,163 --> 01:09:24,177
Ayo kita pergi.
Kau tak harus lakukan ini.
806
01:09:24,233 --> 01:09:25,793
Kau punya sedikit uang sekarang.
807
01:09:25,835 --> 01:09:27,704
Kau bisa manfaatkan itu.
808
01:09:35,013 --> 01:09:36,398
Siapa?
809
01:09:36,422 --> 01:09:37,868
Layanan kamar.
810
01:09:43,007 --> 01:09:45,277
Diamlah, jalang!
811
01:10:24,294 --> 01:10:26,317
Baik. Bawa mobilnya pulang, mengerti?
812
01:10:26,379 --> 01:10:28,205
Aku mencintaimu./
Aku juga mencintaimu.
813
01:10:28,240 --> 01:10:29,938
Kau tahu aku rela membunuh
untukmu, 'kan?
814
01:10:29,989 --> 01:10:31,920
Ya, aku tahu.
815
01:10:35,158 --> 01:10:36,593
Kita sebaiknya panggil polisi.
816
01:10:36,617 --> 01:10:37,940
Tidak, kita ke atas dan
kita dapatkan dia.
817
01:10:37,941 --> 01:10:39,252
Kami tak ada kaitannya dengan ini!/
Ya!
818
01:10:39,276 --> 01:10:41,820
Ayo!/
Ya? Bagaimana aku tahu?
819
01:10:41,844 --> 01:10:43,489
Aku tidak terlibat./
Ya?
820
01:10:43,514 --> 01:10:45,931
Lalu bagaimana kau keluar,
dan dia ditahan?
821
01:10:45,948 --> 01:10:47,432
Kau seharusnya menjaga dia, Zola.
822
01:10:47,458 --> 01:10:49,929
Kau seharusnya mengawasi dia!
823
01:10:50,023 --> 01:10:53,505
Siapa yang menjagaku?/
Kau masih menyimpan pistol itu?
824
01:11:02,464 --> 01:11:04,071
Kemari.
825
01:11:06,803 --> 01:11:08,101
Siapa?
826
01:11:08,126 --> 01:11:10,368
Berengsek, kau tahu ini siapa.
Aku mau jalang-ku.
827
01:11:10,393 --> 01:11:11,907
Jalang yang mana?
828
01:11:11,974 --> 01:11:14,502
Jalang-ku./
Aku sudah ke seluruh Tampa,
829
01:11:14,527 --> 01:11:16,380
Dan aku belum pernah bertemu
jalang bernama "Ku".
830
01:11:16,405 --> 01:11:18,055
Kau mau aku izinkan masuk...
831
01:11:18,080 --> 01:11:20,696
...selagi kau todongkan
senjata itu di wajahku?
832
01:11:23,297 --> 01:11:24,800
Tebak siapa yang
membuka pintu?
833
01:11:24,824 --> 01:11:28,698
Orang yang bermain sulap dengan
Derrek di motel bobrok itu.
834
01:11:28,744 --> 01:11:31,216
Hei, aku pikir kita teman!/
Kita bukan teman.
835
01:11:31,281 --> 01:11:33,076
Buka baju.
836
01:11:33,800 --> 01:11:35,123
Dia tak punya apa-apa.
837
01:11:35,180 --> 01:11:37,701
Buka bajumu!
838
01:11:41,277 --> 01:11:44,220
Berbalik./
Ini bukan kau!
839
01:11:45,107 --> 01:11:47,605
Bung, pakai kembali bajumu.
Cepatlah.
840
01:11:47,892 --> 01:11:50,746
Ayo. Ambil barangmu. Cepat.
841
01:11:52,249 --> 01:11:54,606
Cepatlah, berengsek!
842
01:11:56,803 --> 01:12:00,328
Ayo. Kau tak apa./
Ya, aku tahu.
843
01:12:00,371 --> 01:12:01,851
Aku takkan coba macam-macam.
844
01:12:01,893 --> 01:12:03,762
Kau aman, kawan.
845
01:12:04,672 --> 01:12:06,848
Kau memiliki sepatu yang bagus.
846
01:12:06,873 --> 01:12:08,129
Aku takkan bohong.
847
01:12:08,196 --> 01:12:10,836
Ular derik.
Ya, tempat yang kecil.
848
01:12:10,866 --> 01:12:12,802
Ya? Letakkan senjatamu./
Ya.
849
01:12:12,827 --> 01:12:14,762
Baiklah.
850
01:12:17,233 --> 01:12:20,777
CeeCee./
Apa kabar, CeeCee?
851
01:12:24,839 --> 01:12:26,502
Baiklah, mari lakukan ini.
852
01:12:26,549 --> 01:12:27,990
Tenanglah, oke?
853
01:12:28,019 --> 01:12:31,187
Jangan tergesa-gesa
atau mendesakku.
854
01:12:31,254 --> 01:12:34,446
Beritahu aku harus apa...
Aku bisa lakukan ini.
855
01:12:35,558 --> 01:12:38,076
Siapa namamu?
Kau memiliki mata yang indah.
856
01:12:38,130 --> 01:12:39,795
Tidak, terima kasih.
857
01:12:40,659 --> 01:12:42,718
Kenapa jalang ini
begitu asam, Bung?
858
01:12:42,743 --> 01:12:44,566
Apa yang kalian lakukan kepadanya?/
Di mana dia?
859
01:12:44,587 --> 01:12:46,212
Kembalikan dia!/
Hei. Hei
860
01:12:46,236 --> 01:12:48,998
Jangan bergerak
secepat itu di sini.
861
01:12:51,002 --> 01:12:53,941
Dengar, kalian tak mengenalku,
aku tak mengenalmu,
862
01:12:53,966 --> 01:12:57,041
Tapi jangan mulai berfantasi
yang tidak-tidak,
863
01:12:57,066 --> 01:12:59,783
Ketika seseorang menodongkan
senjata di wajahmu!
864
01:13:02,510 --> 01:13:04,563
Astaga!
Kalian membuatku stres!
865
01:13:04,588 --> 01:13:06,523
Aku berusaha menjadi
tuan rumah yang baik.
866
01:13:06,548 --> 01:13:07,862
Bung, aku mengerti.
867
01:13:07,880 --> 01:13:09,368
Aku tak tahu bagaimana mereka
bertindak di tempat asalmu,
868
01:13:09,392 --> 01:13:11,327
Tapi di tempat asalku?
869
01:13:11,393 --> 01:13:14,089
Kau tak memasuki halaman
belakang orang lain,
870
01:13:14,107 --> 01:13:15,646
Membuka celanamu,
871
01:13:15,671 --> 01:13:19,241
Dan mulai kencing dan BAB,
kapanmu kau mau.
872
01:13:19,252 --> 01:13:20,681
Aku mengerti.
873
01:13:20,684 --> 01:13:24,292
Jadi, aku mendapat 20,000
untuk jalang itu,
874
01:13:24,326 --> 01:13:27,323
Dan coba tebak?
Semua dimaafkan.
875
01:13:28,400 --> 01:13:30,405
20,000?
876
01:13:30,430 --> 01:13:33,221
Jalang itu bisa hasilkan 20,000
saat akhir pekan sendirian.
877
01:13:33,274 --> 01:13:35,702
Itu benar. Itu sebabnya
dia bukan milikmu.
878
01:13:35,716 --> 01:13:38,089
Zola, berdiri.
879
01:13:38,255 --> 01:13:39,724
Zola, berdiri.
880
01:13:39,770 --> 01:13:41,256
Zola!/
Aku tantang kau!
881
01:13:41,323 --> 01:13:43,869
Macam-macam dengan jalang ini,
aku akan menembakmu!
882
01:13:43,894 --> 01:13:45,556
50,000.
883
01:13:45,599 --> 01:13:48,497
50,000. Hei.
884
01:13:48,598 --> 01:13:51,100
50,000. 50,000.
885
01:13:51,166 --> 01:13:54,902
Dan kau bisa menyimpan ini,
semuanya.
886
01:13:54,954 --> 01:13:58,685
Lihatlah ini...
887
01:14:02,017 --> 01:14:04,284
Sekarang, cobalah.
888
01:14:04,381 --> 01:14:06,086
Cobalah.
889
01:14:06,120 --> 01:14:08,369
Zola, jangan bergerak.
890
01:14:08,411 --> 01:14:10,320
Rasakanlah.
891
01:14:17,126 --> 01:14:19,276
Ya, kau suka itu, bukan?
892
01:14:19,348 --> 01:14:22,290
Hei, masukkan jarimu.
893
01:14:22,365 --> 01:14:24,017
Ya, jilat itu.
894
01:14:28,014 --> 01:14:30,536
Ya, kau suka, 'kan?
895
01:14:30,561 --> 01:14:33,744
Rasakanlah, sobat.
Benar begitu.
896
01:14:33,777 --> 01:14:36,675
Ya, Bung, benar begitu.
Benar begitu, ya.
897
01:14:36,738 --> 01:14:38,586
Ya, aku tahu kau suka itu.
898
01:14:38,637 --> 01:14:40,393
Kau suka itu?
899
01:14:40,450 --> 01:14:42,851
Ya, itu aromanya enak, bukan?
900
01:14:46,838 --> 01:14:49,893
Seperti yang aku kira./
Ya, benar begitu.
901
01:14:50,540 --> 01:14:52,545
Lebih baik.
902
01:14:52,570 --> 01:14:55,665
Jangan menangis.
903
01:14:55,731 --> 01:14:58,851
Sial.
904
01:14:59,335 --> 01:15:00,851
Hei, turunkan senjatamu,
905
01:15:00,876 --> 01:15:02,080
Dan beritahu temanku
untuk turunkan senjatanya.
906
01:15:02,104 --> 01:15:06,145
Ini kesalahpahaman besar...
907
01:15:06,174 --> 01:15:07,994
Itu jelas.
Jatuhkan senjatamu.
908
01:15:08,056 --> 01:15:10,365
Dan minta temanmu agar
jatuhkan senjatanya.
909
01:15:10,809 --> 01:15:13,028
Aku tidak bercanda.
910
01:15:13,104 --> 01:15:14,900
CeeCee.
911
01:15:14,944 --> 01:15:16,735
Apa-apaan, Bung?!
912
01:15:16,887 --> 01:15:18,588
Letakkan senjatanya.
913
01:15:18,655 --> 01:15:20,289
Cepat keluar dari sini.
914
01:15:20,314 --> 01:15:22,182
Hei, Derrek, mereka
menyimpan dia di lemari!
915
01:15:22,207 --> 01:15:23,412
Baiklah./
Berikan itu padaku.
916
01:15:23,453 --> 01:15:25,532
Hei! Kemari. Senjatanya.
Berikan senjatanya padaku.
917
01:15:25,533 --> 01:15:26,844
Ya./
Itu di sana.
918
01:15:26,869 --> 01:15:28,409
Terima kasih.
919
01:15:28,749 --> 01:15:30,342
Hummer di luar juga milikmu, 'kan?
920
01:15:30,366 --> 01:15:31,737
Ya, itu benar.
921
01:15:32,537 --> 01:15:33,835
Hei, bung, aku bahkan
tak kenal orang ini.
922
01:15:33,860 --> 01:15:35,171
Aku tak ada kaitannya
dengan ini. Sama sekali.
923
01:15:35,196 --> 01:15:37,985
Bung, serius? Ibuku baru
saja memasak untuk kita!
924
01:15:38,247 --> 01:15:39,884
Orang ini takkan menembak.
925
01:15:39,909 --> 01:15:41,664
Aku takkan menembak?/
Kau tahu berapa banyak orang...
926
01:15:41,689 --> 01:15:44,169
...yang mencoba ini sebelum kau?
927
01:15:44,234 --> 01:15:45,944
Ayo.
928
01:15:46,541 --> 01:15:48,011
Ayo.
929
01:15:48,670 --> 01:15:50,512
Demi Tuhan!
930
01:15:51,729 --> 01:15:54,616
Diamlah! Dasar bodoh!
931
01:15:54,641 --> 01:15:57,651
Diamlah! Persetan nenekmu!
Persetan dia!
932
01:15:57,693 --> 01:15:59,375
Persetan semua orang!
933
01:16:02,064 --> 01:16:03,840
Kau tak apa, Bung?
934
01:16:23,218 --> 01:16:25,304
Hati-hati di jalan.
935
01:17:07,161 --> 01:17:08,898
Hei, hei.
936
01:17:17,055 --> 01:17:18,896
Kau membuat susu kocokku?
937
01:17:18,921 --> 01:17:21,822
Tentu saja./
Terima kasih.
938
01:17:21,877 --> 01:17:24,038
Bisa aku mendapat ciuman?
939
01:17:40,798 --> 01:17:44,742
Hei, hei, hei, hei!
Tutup pintunya!
940
01:17:58,929 --> 01:18:01,874
Kau mau bakon?/
Tidak.
941
01:18:07,455 --> 01:18:09,876
Ya, aku benci harus mengatakan ini,
942
01:18:09,901 --> 01:18:12,389
Tapi waktuku sudah habis.
943
01:18:20,403 --> 01:18:22,706
Aku akan carikan kau tiket
keluar dari sini.
944
01:18:25,262 --> 01:18:27,952
Aku juga akan carikan
kau tiket keluar juga.
945
01:18:28,010 --> 01:18:30,345
Hei, kita bisa pulang.
946
01:18:31,701 --> 01:18:34,645
Kita akan pulang.
Aku bisa mengurusmu.
947
01:18:34,965 --> 01:18:38,388
Baiklah, tenang./
Hei, manis.
948
01:18:42,657 --> 01:18:47,156
Itu wajahku. Itu payudaraku.
Itu bokongku.
949
01:18:47,192 --> 01:18:48,997
Wow.
950
01:18:49,064 --> 01:18:51,968
Waktunya untuk pulang, Derrek./
Waktunya untuk pulang, Derrek.
951
01:18:52,035 --> 01:18:54,670
Tidak, tidak, tidak, tidak!
952
01:18:54,737 --> 01:18:56,669
Tidak! Kenapa?
953
01:18:58,447 --> 01:19:00,982
Sangat memalukan./
Tidak, Stefani,
954
01:19:00,999 --> 01:19:03,399
Lihat aku! Lihat aku!/
Oke.
955
01:19:03,447 --> 01:19:05,434
Aku akan bunuh diri./
Lakukanlah.
956
01:19:05,469 --> 01:19:08,116
Aku bilang aku mencintaimu,
Stefani. Kau dengar?
957
01:19:08,183 --> 01:19:11,159
Ya. Kenapa kau harus bersikap
berlebihan? Tenanglah.
958
01:19:11,219 --> 01:19:15,057
Kau memang bodoh./
Aku serius.
959
01:19:15,124 --> 01:19:18,038
Aku akan bunuh diri.
960
01:19:19,527 --> 01:19:23,233
Hei, aku akan bunuh diri./
Kenapa kau harus begitu dramatis?
961
01:19:26,128 --> 01:19:28,846
Sumpah demi Tuhan dan Alkitab,
dia benar-benar melompat.
962
01:20:08,676 --> 01:20:10,871
Jangan mati, Bung!
963
01:20:11,807 --> 01:20:14,367
Bajingan bodoh! Astaga!
964
01:20:14,371 --> 01:20:16,567
Kenapa kau begitu egois?!
965
01:20:16,592 --> 01:20:18,720
Sepanjang perjalanan ini
kau memikirkan dirimu sendiri.
966
01:20:18,745 --> 01:20:20,300
Mengacaukan kamar motel!
967
01:20:20,356 --> 01:20:22,750
Memberitahu bajingan itu
agar menculik jalangku!
968
01:20:22,760 --> 01:20:24,050
Ada apa denganmu?
969
01:20:24,090 --> 01:20:26,315
Gadis, kau tahu kau menyayangimu.
970
01:20:28,810 --> 01:20:32,842
Ingin dengar cerita tentang bagaimana
hubunganku dengan jalang ini berakhir?
971
01:20:32,902 --> 01:20:35,731
Ceritanya panjang,
tapi penuh ketegangan.
972
01:20:50,088 --> 01:20:55,088
Sultanganteng.com
Agen Judi Online Terpercaya
973
01:20:55,112 --> 01:21:00,112
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
974
01:21:00,136 --> 01:21:05,136
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%