1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
............Bangla Subtitle by Abu Hady............
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
{\c&H14FFF2&} ............Bangla Subtitle by Abu Hady............
00:00:40,000 --> 00:00:57,000
আমাদের ফেসবুক গ্রুপ ★ Bangla Subtitle
2
00:00:57,307 --> 00:01:00,652
তাহলে গল্পটা হচ্ছে এমন,জন ডেনভার, সে খেলছিল..
3
00:01:00,727 --> 00:01:04,231
ওয়াশিংটন ডি. সির সেই ছোট্ট পুরাতন
জায়গাটায় যাকে ভূভান্ডারের দরজা বলা হতো..
4
00:01:04,856 --> 00:01:07,735
1970 এর ক্রিসমাসের কাছাকাছি সময়ে।
5
00:01:08,068 --> 00:01:11,663
সে শুরু করেছিল "বর-কনে" মানিকজোড় দিয়ে
6
00:01:11,905 --> 00:01:14,408
যাদের নাম ছিল বিল ড্যানফ
এবং ট্যফি নিভার্ট।
7
00:01:14,491 --> 00:01:16,914
তারা নিজেদেরকে চর্বির শহর বলতো।
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,167
এটা তো একরকমের হাস্যকর নাম।
9
00:01:19,496 --> 00:01:23,251
হ্যা,আসলেই হাস্যকর নাম। সকেটটা দাও,
আহ,5/8ths টা।
10
00:01:27,546 --> 00:01:30,390
এখন, একরাতে তারা সিদ্ধান্ত নিল যে
তারা ঘরে ফিরে যাবে
11
00:01:30,465 --> 00:01:32,559
এবং অল্প-সল্প চাটনীর আয়োজন করবে।
12
00:01:34,219 --> 00:01:36,062
রাস্তাতে তারা দূর্ঘটনার শিকার হলো
13
00:01:36,138 --> 00:01:38,391
এবং জন ডেনভার,সে তার হাতের বুড়ো
আংগুলটা ভেঙে ফেলল।
14
00:01:38,724 --> 00:01:40,943
অবশেষে যখন তারা ঘরে ফিরল,
15
00:01:41,018 --> 00:01:42,520
বিল আর ড্যালফি তাকে গান শুনাল
16
00:01:42,728 --> 00:01:45,732
তারা যে গানটার উপর কাজ করছিল সে
গানটাই জন ডেনভারকে গেয়ে শুনাল,
17
00:01:46,565 --> 00:01:48,238
সে এটার জন্য রেগেও গিয়েছিল।
18
00:01:48,525 --> 00:01:50,619
অতঃপর তারা এই জিনিসটার উপর ভোর হওয়া
পর্যন্ত কাজ করেছিল।
19
00:01:50,694 --> 00:01:51,695
স্ক্রু ড্রাইভারটা দাও।
20
00:01:52,029 --> 00:01:54,031
সমানটা নাকি ফিলিপসটা?
সমানটা।
21
00:01:54,865 --> 00:01:56,538
তাহলে এজন্যই তুমি এই গানটা এত পছন্দ করো?
22
00:01:56,867 --> 00:01:59,871
আসলে,আমি গানটা পছন্দ করি গানটার জন্য।
23
00:02:00,203 --> 00:02:02,376
মানে, আমার ধারনা আমি গানটা এজন্যও
পছন্দ করি
24
00:02:02,497 --> 00:02:04,215
কারন এর পেছনে একটা ঘটনা আছে।
25
00:02:05,375 --> 00:02:07,298
জানো পরে বিল ড্যানফোর্ড বলেছিল
26
00:02:07,377 --> 00:02:09,220
সে কখনো ওয়েস্ট ভার্জিনিয়ায় ছিল না।
27
00:02:09,546 --> 00:02:11,139
আমিও গানটা পছন্দ করি..
28
00:02:11,214 --> 00:02:14,514
কিন্তু আমার মনে হয়না এটা দিয়ে প্রদর্শনী
অনুষ্ঠানে কাজ হবে।
29
00:02:14,718 --> 00:02:15,890
প্লায়ার্সটা ...
30
00:02:16,219 --> 00:02:17,391
রেগুলারটা নাকি সূচাল নাকওয়ালাটা?
31
00:02:17,471 --> 00:02:18,563
সূচালটা
32
00:02:23,560 --> 00:02:25,562
তাহলে তুমি কি আমার রিহার্সালে আসছো?
33
00:02:26,229 --> 00:02:28,732
হ্যা, কাজের পর তোমাকে নিতে আসবো।
34
00:02:29,066 --> 00:02:30,534
জানো,আমি আম্মুকে জিজ্ঞাস করেছিলাম
35
00:02:30,609 --> 00:02:33,032
যে সে এবং মুডি তোমার সেলফোনের
বিল দিতে
36
00:02:33,236 --> 00:02:35,910
সে বলেছিল তারা দিলেও নাকি তুমি নিতে না।
37
00:02:36,239 --> 00:02:38,241
স্যাডি বাবুসোনা, সে ঠিকই বলেছে
38
00:02:38,575 --> 00:02:40,248
আমার যে কারনে সেল্ফোন দরকার
39
00:02:41,244 --> 00:02:44,418
তা হচ্ছে শুধু তোমার ছবি তোলার জন্য।
40
00:02:44,539 --> 00:02:45,756
পোজ দাও!
41
00:02:52,255 --> 00:02:53,928
হ্যাই বাবা..
নোপ।
42
00:03:26,331 --> 00:03:27,457
ঠিকাছে।
43
00:03:54,943 --> 00:03:56,320
কি খবর ক্যাল?
44
00:03:56,611 --> 00:03:59,615
হেই, হেই জিমি। ভেতরে আসো ভায়া।
আর দরজাটা বন্ধ করো।
45
00:04:03,660 --> 00:04:06,163
হ্যা,
একটা চেয়ার নাও।
46
00:04:08,790 --> 00:04:11,794
জিমি,আমাকে বলতে হচ্ছে যে
তোমাকে চাকরী থেকে চলে যেতে হবে।
47
00:04:14,504 --> 00:04:16,882
ক্যাল, আমি... আমি তো কিছুই করিনি রে ভাই।
48
00:04:16,965 --> 00:04:18,592
আমি জানি তুমি কিছু করনি।
49
00:04:18,675 --> 00:04:20,598
কিন্তু গত সপ্তায় H.R এর কেউ তোমাকে
চলে যাওয়ার সময়
50
00:04:20,677 --> 00:04:24,307
তোমার ট্রাকের কাছে যেতে দেখেছে
আর তারা দেখলো তুমি হাটার সময়
ল্যাংড়াচ্ছিলে।
51
00:04:26,641 --> 00:04:27,938
তো?
52
00:04:28,018 --> 00:04:30,237
এক্ষেত্রে ড্রাইভিং করায় তো আমার পায়ের
কোন কাজ নেই।
53
00:04:30,312 --> 00:04:31,312
আমি সেটা জানি।
54
00:04:31,354 --> 00:04:33,954
আমি জানি,কিন্তু বড় অফিসের কিছু লোক
এ ব্যাপারে অন্যরকম ভাবেন।
55
00:04:33,982 --> 00:04:35,609
এবং তারা বলেছিল তোমার কাগজপত্রে
তুমি এ ব্যাপারটা উল্লেখ করোনি।
56
00:04:35,692 --> 00:04:36,989
যখন তোমাকে প্রথম আনা হয়েছিল।
57
00:04:37,194 --> 00:04:38,446
না।
এবং তারা এটাকে বলছে
58
00:04:38,528 --> 00:04:40,280
একটা "পূর্বে বিদ্যমান অবস্থা"
59
00:04:40,363 --> 00:04:42,206
এবং এটা একটা
দায়বদ্ধতার সমস্যা।
60
00:04:42,282 --> 00:04:43,784
আচ্ছা! এত বড় তাহলে, কত বড়?
দুই তিন ফুট?
61
00:04:43,867 --> 00:04:48,043
এত বড়। তুমি আমাকে আজ রাতে তোমার ট্রাকটা
একটু চালাতে দেবে।
62
00:04:48,705 --> 00:04:50,865
দেখ,এটা চারচাকার গাড়ী,এটা তোমাকে ব্যাথা
দেবে না।
63
00:05:30,247 --> 00:05:32,420
Almost heaven
64
00:05:33,083 --> 00:05:35,085
west virginia..
65
00:05:36,086 --> 00:05:41,092
blue ridge mountains
shenandoah River
66
00:05:49,391 --> 00:05:51,271
বেগগুনী আপা, তুমি আমার ভাই
জিমিকে চেন?
67
00:05:51,393 --> 00:05:54,317
ওহ!
জিমি লোগান,সেই বল খেলোয়াড়
68
00:05:54,396 --> 00:05:56,319
যেটা একটা ধামাকা ব্যপার হতে চলছিল?
69
00:05:56,439 --> 00:05:58,441
হেই বেগুনী আপা,
70
00:05:58,942 --> 00:06:01,912
আমার মেজর স্বামী,যখন বেঁচে ছিলেন
71
00:06:01,987 --> 00:06:04,206
তিনি LSU ফুটবল খুব ভালবাসতেন।
72
00:06:04,281 --> 00:06:06,955
যখনই স্থানীয়রা খেলা দেখাত,আমরা দেখতাম।
73
00:06:07,242 --> 00:06:09,745
আমার কাছে অবশ্য ইউনিফর্মটাই প্রধান ব্যাপার ছিল।
74
00:06:09,953 --> 00:06:12,547
তাদের জার্সিগুলো পুরাই ঝাকানাকা।
75
00:06:12,622 --> 00:06:13,669
বেগুনী-লাল
76
00:06:13,748 --> 00:06:17,548
হ্যা,বেগুনী-লাল আর সোনালী।
রাজকীয় রঙ।
77
00:06:17,627 --> 00:06:18,674
ওহ আমি তাড়াতাড়ি বেরিয়ে পড়েছি,
78
00:06:18,753 --> 00:06:20,676
তাই ভাবলাম স্যাডিকে
তার নাচের ক্লাসে দিয়ে আসি
79
00:06:20,755 --> 00:06:22,098
যাতে তোমার দিয়ে আসতে না হয়।
80
00:06:22,632 --> 00:06:24,054
ওয়েল,এটা তো খুব ভাল।
81
00:06:24,134 --> 00:06:25,886
তুমি তোমার মেয়েকে নাচতে আর বাকি
সব করতে দেখতে চাচ্ছ।
82
00:06:25,969 --> 00:06:27,642
কিন্তু এটা ছিল গতকাল।
83
00:06:28,305 --> 00:06:29,306
ছাই।
84
00:06:29,598 --> 00:06:30,770
মাপ চান ভাইসাব।
85
00:06:30,974 --> 00:06:32,476
আমি তাকে ভালভাবে দিয়ে এসেছি।
বাই দ্যা ওয়ে।
86
00:06:32,767 --> 00:06:34,394
কিছু মানুষ মনে করে
87
00:06:34,477 --> 00:06:36,605
যদি তোমাকে চার্লস্টনের দিকে যেতে হয়,তখন
88
00:06:36,813 --> 00:06:38,736
তুমি 85(গাড়ী)তে উঠে ড্যানভিলে
89
00:06:38,815 --> 00:06:41,819
তারপর I-19 এ করে চারলেটসন,
৫৪ মাইলের রাস্তা।
90
00:06:42,152 --> 00:06:43,699
কিন্তু বিকাল চারটা হওয়ায়
91
00:06:43,778 --> 00:06:46,327
আমি জানতাম রাস্তায় থাকার জন্য ওটা
সবচেয়ে ভাল সময় ছিল না।
92
00:06:46,615 --> 00:06:47,867
আর তারা তখনও
93
00:06:47,949 --> 00:06:50,793
I-19 এ কাজকারবার করছিল।
94
00:06:50,994 --> 00:06:53,088
সেইসাথে, সূর্যের আলো
সোজা তোমার চোখে পড়বে
95
00:06:53,163 --> 00:06:55,962
জুলিয়ানের সেই বিস্তর ফাকা জায়গাটার জন্য।
96
00:06:56,499 --> 00:06:58,922
তো,হ্যা।
আমি 85 টা দিয়ে ড্যানভিলে গেলাম
97
00:06:59,002 --> 00:07:00,629
কিন্তু তখন বাজে বিকেল তিনটা
98
00:07:00,712 --> 00:07:02,760
তো, উপরে তারপর আরও উপরে যাওয়ার পরিবর্তে
99
00:07:02,839 --> 00:07:04,512
আমি প্রথমে সবচেয়ে উপরে তারপর নিচের দিকে আসলাম
100
00:07:04,799 --> 00:07:07,143
এবং এরপরে সোজা ড্যনিয়েলবুন
পার্কওয়েতে
101
00:07:07,218 --> 00:07:08,561
মারমেটের পুরো রাস্তা।
102
00:07:08,637 --> 00:07:10,856
শুনে মনে হচ্ছে ড্রাইভিং করতে
অনেক পছন্দ করো।
103
00:07:11,181 --> 00:07:13,309
এটা শুধু রিহার্সাল ছিল
আসল নাটক না।
104
00:07:13,391 --> 00:07:15,485
কিন্তু ববি-জো খুশি না।
105
00:07:15,685 --> 00:07:17,028
তাহলে আমাকে কল করোনি কেন তুমি?
106
00:07:17,312 --> 00:07:19,815
চেষ্ঠা করেছিলাম।
তোমার সেলফোন বন্ধ দেখাচ্ছিল।
107
00:07:20,023 --> 00:07:22,321
আপনার ফোনের বিল দেয়া উচিৎ,বুঝলেন?
সবারই একটা সেল ফোন দরকার আছে।
108
00:07:22,525 --> 00:07:23,868
কিন্তু আমি তাদের পছন্দ করিনা।
109
00:07:24,152 --> 00:07:26,154
আপনি কি সেই মুরাদ টাকলাদের একজন?
110
00:07:26,363 --> 00:07:29,537
হুম,ধরে নেন আমি একজন
মুরাদ টাকলা গ্রুপেরই।
111
00:07:29,824 --> 00:07:31,497
দেখেন,আমি এ ধরনের লোক পছন্দ করিনা
যারা আমাকে বলে দেয় কি করতে হবে,
112
00:07:31,576 --> 00:07:33,044
অনেকটা এধরনের যে" ফোনের জবাব দাও"
113
00:07:44,547 --> 00:07:47,050
হেই,
ওহ, এটা ত বেশ ভালই হলো
114
00:07:47,342 --> 00:07:49,686
দেখো,আমি দুঃখিত,ঠিকাছে?
I'm sorry, আমি ভেবেছিলাম...
115
00:07:50,553 --> 00:07:52,021
আমি জানতাম এটা ছিল বিকাল চারটায়
116
00:07:52,097 --> 00:07:53,849
আমি ভেবে বসলাম এটা
আজ বিকেল চারটায়
117
00:07:54,057 --> 00:07:56,401
এটা প্রথমবার তুমি
এধরনের অজুহাত দেখালে।
118
00:07:56,685 --> 00:07:58,483
দেখো,সরি ত বললামই..
অল রাইট?
119
00:07:58,561 --> 00:08:00,521
মেলি বলেছিল তুমি এটা ভালভাবে ধরতে
পারবে যেভাবেই হোক।
120
00:08:00,730 --> 00:08:02,858
সে কি তোমাকে এটাও বলেছিল
যে সে ড্রাইভ করতে গিয়ে
121
00:08:02,941 --> 00:08:04,568
গতিসীমার চেয়ে ৩০ কি.মি.
বেশি জোরে চালাচ্ছিল
122
00:08:04,859 --> 00:08:06,532
আমার মেয়েকে গাড়িতে বসিয়ে?
123
00:08:06,736 --> 00:08:07,783
সে আমাদের মেয়ে।
124
00:08:07,862 --> 00:08:10,536
স্যাডি বলেছিল তার আন্টি মেলি
"মেলি জাদুবিদ্যা কাজে লাগিয়েছে"
125
00:08:10,615 --> 00:08:12,538
আর পুলিশদের বলেছে তাকে টিকিট না দিতে।
126
00:08:12,742 --> 00:08:15,165
তাহলে এটা হচ্ছে চরিত্র গঠনের জন্য
উত্তম অভিজ্ঞতা
127
00:08:15,245 --> 00:08:16,417
আমাদের মেয়ের চোখের সামনে।
128
00:08:16,705 --> 00:08:17,706
হ্যা।
আমার দিকে হাসবেনা।
129
00:08:17,914 --> 00:08:21,544
হ্যা,যাইহোক, বাদ দাও। ওখানে বিক্রির চিহ্ন
বসানো ওটা কি?
130
00:08:21,751 --> 00:08:23,424
তুমি তো আমাকে বলোনি তুমি আর মুডি নতুন
বাড়ি কিনছ।
131
00:08:23,712 --> 00:08:25,055
বাবা!
হেইই!
132
00:08:25,630 --> 00:08:27,348
আহ!
133
00:08:27,424 --> 00:08:29,176
কি করছ?
কিছুনা।
134
00:08:29,259 --> 00:08:30,306
আও, ও,দুষ্টু আম্মুটা!
135
00:08:31,553 --> 00:08:33,351
হেই, আমি আর তোমার মা বলছিলাম
136
00:08:33,430 --> 00:08:35,398
তুমি আর আমি মিলে
কিছু আইস্ক্রিম কিনে আনি।
137
00:08:35,598 --> 00:08:37,942
আইস্ক্রিম খেতে
নিষেধ আছে আমার।
138
00:08:38,435 --> 00:08:39,436
কে বলেছে?
139
00:08:39,728 --> 00:08:42,151
মা। তিনি বলেছেন এটাতে
অনেক বেশি ক্যালরী আছে।
140
00:08:42,230 --> 00:08:44,232
আর কেউ একটা
ভোটকি মেয়েকে পছন্দ করেনা।
141
00:08:44,441 --> 00:08:48,287
তুমি নও... আমি... আমি মনে করি
এটা একটু কঠোরতা হয়ে গেলো।
142
00:08:48,611 --> 00:08:49,828
এখানে কিছু
143
00:08:49,904 --> 00:08:52,453
উপ-অভিবাবকত্বের ব্যপার নিয়ে তোমার সাথে
কথা বলতে হবে।
144
00:08:52,782 --> 00:08:54,284
ড.ফীল বিষয়ে।
145
00:08:54,617 --> 00:08:55,709
হেই, জিমি।
146
00:08:55,785 --> 00:08:56,911
হেই, মুডি,
147
00:08:56,995 --> 00:08:58,835
কেমন চলছে?
ওয়াও ধন্যবাদ...
148
00:08:59,956 --> 00:09:02,800
হেই!হেই,হেই দুষ্টামি বন্ধ করো,
এটা শপিং মল না।
149
00:09:03,043 --> 00:09:04,636
বাবা,তুমি কি সাথে আসবে?
150
00:09:05,295 --> 00:09:06,922
আমি স্যাডি আর ছেলেগুলোকে বসুন্ধরায়
মুভি দেখাতে নিয়ে যাচ্ছি...
151
00:09:07,005 --> 00:09:08,765
ওইযে নতুন শাকিব খানের সিনেমাটা
"নবাব" না কি যেনো
152
00:09:08,798 --> 00:09:09,798
তুমি যাবে?
153
00:09:09,841 --> 00:09:11,559
আহ..
154
00:09:11,634 --> 00:09:14,234
এটা একটু..একটু উচ্চমার্গীয় মুভি হয়ে যায়না
বাচ্চাদের জন্য?
155
00:09:14,262 --> 00:09:16,264
তারা এটা পছন্দ করে।
তাদের শান্ত রাখে।
156
00:09:16,347 --> 00:09:19,067
তারা সেখানে বসে পুরোটা সময় বড় পর্দায় চেয়ে
থাকে আর শাকিব খানের মারামারি উপভোগ করে।
157
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
- তুমি আসতে চাও?
- প্লিজ।
158
00:09:21,227 --> 00:09:24,356
আমাকে কাজে যেতে হবে।
জানোই তো সোনা..
159
00:09:24,814 --> 00:09:26,942
পুরো একটা মুভির জন্য আমার সময়
হবে না।
160
00:09:27,025 --> 00:09:29,494
কিন্তু তুমি যাও আর মজা করো।
দেখি একটু জড়িয়ে ধরো আমাকে..
161
00:09:29,611 --> 00:09:31,659
আরে! পেছনে না।
162
00:09:31,821 --> 00:09:32,822
কিন্তু আমরা আইস্ক্রিম কিনতে যাবো।
163
00:09:32,906 --> 00:09:33,998
প্রমিস?
ওকে!
164
00:09:34,324 --> 00:09:36,952
কিন্তু ওটা দই আইস্ক্রিম হতে হবে
কারণ সামনে আমার অনুষ্ঠান আসছে।
165
00:09:37,035 --> 00:09:39,195
ওহ,আমি অবশেষে যে গানটা ট্যালেন্ট শো তে
গাইব সেটা পেয়েছি।
166
00:09:39,496 --> 00:09:41,840
কোন গান?
মমতাজের "বুকটা ফাইট্টা যায়"
167
00:09:42,123 --> 00:09:43,443
এটা একটা ছ্যাকা মার্কা গান।
মমতাজ ছোটবেলায় ছ্যাকা খেয়ে এই গান লিখেছিল।
168
00:09:43,500 --> 00:09:45,798
আমাদের ক্লাসে এই গান
গাইলে আমরা হাসাহাসি করি।
169
00:09:46,002 --> 00:09:49,176
থার্ডক্লাস গান,
যাত্রাতে গায়...
170
00:09:49,672 --> 00:09:50,764
তোমাদের এসব কে বলেছে!
171
00:09:50,840 --> 00:09:51,841
সবাই বলে।
172
00:09:52,133 --> 00:09:54,453
-চলো এবার যাওয়া যাক।
সবাই।
173
00:09:54,677 --> 00:09:56,145
হেই,যখন বেরিয়ে যাবে তোমার
মাকে চুমু দিয়ে যাবে।
174
00:09:56,221 --> 00:09:57,768
পাপ্পি দাও.
Kiss. Aw. Thank you.
175
00:09:57,847 --> 00:09:59,190
দেখা হবে, ডার্লিং
বাই।
176
00:09:59,891 --> 00:10:01,985
হেই,
হ্যা?
177
00:10:02,185 --> 00:10:04,529
তোমার সাথে এখনো কথা বলা শেষ করিনি তো।
আচ্ছা!
178
00:10:05,522 --> 00:10:06,682
এখন আবার কি সমস্যা করলাম?
179
00:10:06,731 --> 00:10:08,654
আমাদের আইনগত বিষয়ে
কিছু কথা বলার দরকার।
180
00:10:08,858 --> 00:10:10,485
হেই,আহ,জিমি, তোমার গাড়ি..
181
00:10:10,693 --> 00:10:12,366
মুডি, আমাদের কি একটা মিনিট দিতে পারো?
182
00:10:12,445 --> 00:10:13,446
আচ্ছা।
183
00:10:13,530 --> 00:10:14,873
আইনগত বিষয়?
184
00:10:15,323 --> 00:10:17,667
তুমি "বিক্রির চিহ্ন" নিয়ে জিজ্ঞেস করছিলেনা?
হ্যা।
185
00:10:18,368 --> 00:10:19,961
মুডি বিক্রি করছে।
186
00:10:20,036 --> 00:10:22,664
তার পরিবার ল্যাঞ্চবার্গে নতুন
ডিলারশিপ খুলছে।
187
00:10:23,540 --> 00:10:25,588
এটা তো সীমান্তের কাছে।
188
00:10:25,667 --> 00:10:27,169
না!তুমি তো আমাকে এটা
বলতে পারনা।
189
00:10:27,252 --> 00:10:28,629
মানে আমার এ বিষয়ে কিছুই
বলার নেই।
190
00:10:28,711 --> 00:10:32,090
তুমি এখনও তোমার দিন ফিরে পেতে পার।
আমরা শুধু ল্যাঞ্চবার্গে থাকব।
191
00:10:32,173 --> 00:10:34,346
তুমি বর্ডার হয়ে গাড়ি চালিয়ে ওকে
আনতে পারবে।
192
00:10:34,425 --> 00:10:36,098
সব দায়িত্ব আমিই নিচ্ছি।
193
00:10:36,177 --> 00:10:37,850
এটা হচ্ছেনা।
আমি একজন উকিল নিয়োগ করবো।
194
00:10:38,054 --> 00:10:39,727
টাকা পাবে কোথায়!
195
00:10:46,229 --> 00:10:48,903
হেই কি অবস্থা তোমার..
হেই, জিমি।
196
00:10:51,651 --> 00:10:52,652
তাহলে...
197
00:10:54,404 --> 00:10:56,498
- আমি অনেক কিছু উদঘাটন করেছি।
- ধুর ছাই।
198
00:10:56,573 --> 00:10:59,622
তুমি ম্যাগি আন্টিকে চিনতে?
১৯৮৩ তে লটো জিতেছিল
199
00:10:59,701 --> 00:11:01,544
পরে তার টিকিটটা ধুয়ে ফেলেছিল...
200
00:11:01,744 --> 00:11:04,213
এসব আজাইড়া কথাবার্তা
আর পাগলের প্রলাপ ছাড়া কিছুনা।
201
00:11:04,914 --> 00:11:06,166
তাহলে, তোমাকে এটা মানতে হবে যে
এধরনের ঘটনা
202
00:11:06,249 --> 00:11:07,546
সাধারণ কারো সাথে ঘটেনা।
203
00:11:07,625 --> 00:11:08,672
আজ রাতে না, ক্লাইডি।
204
00:11:08,751 --> 00:11:09,752
এখানে একটা প্যাটার্ন আছে
শুধু...
205
00:11:09,836 --> 00:11:13,181
পাপার হীরাগুলো,আংকের স্টিকলির তড়িতাহত হয়ে মৃত্যু
206
00:11:13,256 --> 00:11:16,180
বাবার বন্দোবস্ত হয়ে গেলে মায়ের অসুস্থতা..
207
00:11:16,259 --> 00:11:17,511
ছাদ ভেংগে পড়া।
আরেহ! ক্লাইডি
208
00:11:17,594 --> 00:11:18,971
তুমি তোমার হাটুতে আঘাত পেলে
209
00:11:19,053 --> 00:11:20,930
এবং একটা রাস্তার ঘটনা আমার হাত নিয়ে নিল
210
00:11:21,222 --> 00:11:24,442
যখন আমি গাড়ি চালাচ্ছিলাম,
প্রায় এয়ারপোর্টের কাছেই ছিলাম তখন।
211
00:11:25,727 --> 00:11:27,274
তাহলে মেলির ব্যাপারটা কি?
212
00:11:27,729 --> 00:11:29,731
মেলির সাথে তো কখনো কোন খারাপ
কিছু ঘটেনি।
213
00:11:31,107 --> 00:11:32,233
হুমম?
214
00:11:33,443 --> 00:11:34,615
কি?
215
00:11:36,779 --> 00:11:38,952
তুমি একটা কথা দিয়েছিলে।
216
00:11:40,408 --> 00:11:41,751
এটা তোমার ফিরিয়ে নেয়া দরকার।
217
00:11:41,951 --> 00:11:44,124
আমি তো জানিইনা
আমি কি বগার মাথার কথা...
218
00:11:44,621 --> 00:11:46,715
আমি আমার স্যাটালাইট অফিসে যাচ্ছি।
219
00:11:46,789 --> 00:11:48,632
এরপর আমরা এ ব্যাপারে
কথা বলবো।
220
00:11:57,467 --> 00:11:59,469
বুঝলে,নোংরা গোপনীয় সত্যটা হচ্ছে
221
00:11:59,761 --> 00:12:01,809
আমিই হলাম দৃশ্যপটের
সম্পদ।
222
00:12:01,888 --> 00:12:03,606
এটা ডাইটন হোয়াইট না,ঠিকাছে?
223
00:12:03,806 --> 00:12:06,480
আর সাধারন যে ব্যাপারটা তা হচ্ছে
আমি নিজে ওই গাড়িটা চালাতাম
224
00:12:06,768 --> 00:12:09,772
যদি না আমার প্রতিদিনের চাকরীটা
একটা বিলিয়ন ডলার কম্পানী চালাত।
225
00:12:09,979 --> 00:12:13,654
বুঝলে তুমি? এটা আমেরিকা সম্পর্কে আমার
উলব্ধি,ভাইসব।
226
00:12:13,942 --> 00:12:17,116
সুতরাং তারা চেষ্ঠা করছে কোম্পানীর মুখবন্ধ করতে,
যা আমি আমেরিকায় তৈরী করেছি,
227
00:12:17,320 --> 00:12:18,993
এটা হচ্ছে আমার বাকস্বাধীনতার
উপর হস্তক্ষেপ।
228
00:12:19,280 --> 00:12:20,998
আর সেইসাথে,সেইসাথে
ওই পোলাপানদের মধ্যে দুইজনের
229
00:12:21,115 --> 00:12:22,833
কিডনি বিক্রি করে
শুরু করতে হয়েছিল।
230
00:12:23,159 --> 00:12:24,759
তাহলে কেউ কেনো
এ ব্যপারে কিছু লিখছেনা?
231
00:12:24,994 --> 00:12:26,496
ঠিক, পুরাই গাজাখোরী ব্যাপার।
232
00:12:27,121 --> 00:12:28,498
কি নেবেন?
233
00:12:28,873 --> 00:12:29,920
অও..
234
00:12:29,999 --> 00:12:31,751
আমি একটা মহান গানের শিরোনামের
কথা মনে করছিলাম।
235
00:12:31,834 --> 00:12:34,383
একবাহুওয়ালা বারটেন্ডারের
উদারতা।
236
00:12:34,462 --> 00:12:36,385
ওই,চালিয়ে যাও!
237
00:12:37,507 --> 00:12:40,351
উহু! দেখতেই পাচ্ছ
আমার দুটো বাহুই আছে।
238
00:12:41,511 --> 00:12:43,559
দেখলে,আমি একজন ট্রান্স রেডিয়াল কাটা হাতবিশিষ্ট
239
00:12:43,638 --> 00:12:46,517
এটা আমার নিচের বাহুর অংশ,
আর হাতটাই শুধু নেই।
240
00:12:46,849 --> 00:12:48,851
আমারই ভূল তাহলে
আমি খুব ভাগ্যবান!
241
00:12:49,143 --> 00:12:51,316
আমার একটা স্টোলী,
অতিরিক্ত শুষ্ক,
242
00:12:51,396 --> 00:12:53,148
সাথে দুটো জলপাই হলেই চলবে।
বানাতে পারবে এটা?
243
00:12:53,356 --> 00:12:55,734
আহ,হ্যাঁ।
উপরের অংশে নাকি বরফের উপর?
244
00:12:55,817 --> 00:12:56,818
উপরের অংশেই।
245
00:13:38,901 --> 00:13:42,201
এটা বেশ ভাল।
আরেকটু ঠান্ডা হতে পারত।
246
00:13:42,739 --> 00:13:45,913
পানি দূষণের কারনে এখানে বরফের
হালকা ঘাটতি আছে
247
00:13:46,200 --> 00:13:48,544
উজানমুখী রাসায়নিক ছিদ্র থেকে।
248
00:13:53,916 --> 00:13:56,044
হেই কিছু মনে না করলে তোমার
ড্রিংক বানানোর শো-টা আবার দেখাবে?
249
00:13:56,127 --> 00:13:57,754
আমি একটা পোস্ট করতে চাই।
250
00:13:58,588 --> 00:14:01,717
আমার ১.২ মিলিয়ন ফলোয়ার আছে।
যা তোমাকে বিখ্যাত বানিয়ে দিতে পারে।
251
00:14:02,425 --> 00:14:05,679
এটা কেমন হবে, এরপর সে তোমার জন্য তার নাকে একটা বল বসিয়ে বাউন্স করে দেখাবে
252
00:14:05,762 --> 00:14:07,230
একজন দক্ষ সার্কাসম্যান এর মতো?
253
00:14:07,472 --> 00:14:10,225
দুঃখিত,
তোমার কোন সমস্যা আছে?
254
00:14:10,433 --> 00:14:11,901
হ্যা, আমার একটুখানি সমস্যা আছে।
255
00:14:11,976 --> 00:14:14,729
আমি খুব অল্পলোককেই আমার ভাইয়ের সাথে
ঝামেলা পাকাতে দিই।
256
00:14:15,438 --> 00:14:17,611
সে দুইবার ইরাক
ভ্রমন করেছে(যুদ্ধে)
257
00:14:17,899 --> 00:14:19,901
অন্যরা যখন ভয়ে পিছাচ্ছিল
সে তখন আগাচ্ছিল।
258
00:14:19,984 --> 00:14:22,203
সুতরাং, তোমার সামান্য
হলেও শ্রদ্ধাপ্রদর্শন করা উচিৎ।
259
00:14:24,614 --> 00:14:27,959
ধন্যবাদ তোমার সার্ভিসের জন্য।
চিয়ার্স।
260
00:14:31,621 --> 00:14:33,294
তাহলে, ভ্রাতৃযুগল, এহ?
261
00:14:34,123 --> 00:14:37,627
তুমি জানো, এটা মজার ব্যপার।
তোমার একটা নড়বড়ে পা আর তার একটা বাহু নিয়ে,
262
00:14:37,710 --> 00:14:39,883
ওহ মাপ করবেন, হাত...
263
00:14:39,962 --> 00:14:41,442
এটা এমন যেনো তোমাদের দুজনকে এক করলে
264
00:14:41,506 --> 00:14:44,305
একজন স্বাভাবিক মানুষ গড়ে উঠবে।
265
00:14:48,971 --> 00:14:50,723
ওহ ভায়া, আমি জানি তুমি কে।
266
00:14:50,807 --> 00:14:53,651
তুমি সেইই... তুমি ড্রিংক সহ টিভিতে দেখা
সেই লোক।
267
00:14:54,811 --> 00:14:56,154
মানে, তুমি তো বিখ্যাত!
268
00:14:56,437 --> 00:14:57,437
দুটোই ঠিক ধরেছ।
269
00:14:57,480 --> 00:15:00,279
আমিই টিভির সেই ড্রিংক সহ ব্যক্তি,আর হ্যাঁ
বিখ্যাতও।
270
00:15:00,358 --> 00:15:01,405
খুব, খুব বিখ্যাত।
271
00:15:01,484 --> 00:15:02,861
হেই,তোমার সাথে একটা ছবি তুলতে পারি নাকি?
272
00:15:02,944 --> 00:15:03,945
অবশ্যই
হ্যাঁ?
273
00:15:04,028 --> 00:15:06,228
অবশ্যই,নাহয় গ্যারাজের ফকিন্নিগুলো আমাকে বিশ্বাস করতেই চাইবে না।
274
00:15:06,322 --> 00:15:07,995
দ্রুত কাজ সারো।
ধরো,চলো..
275
00:15:10,993 --> 00:15:13,462
ওহ,এটা জোশ।
একবারে নাম্বারওয়ান ছবি।ঠিকাছে।
276
00:15:14,831 --> 00:15:16,174
হেই, কিরে ভাই...
277
00:15:24,006 --> 00:15:27,260
- হেই আর্ল, তোমার কাছে আগুন হবে?
- দেখি...
278
00:15:28,177 --> 00:15:30,179
সবসময়। এইযে...
279
00:15:31,514 --> 00:15:32,857
আহ,ধন্যবাদ।
280
00:15:43,067 --> 00:15:45,320
নিচু হও! নিচু হও!
281
00:15:45,528 --> 00:15:47,872
- লিও!লিও
- এটাতে আগুন ধরেছে!
282
00:15:55,204 --> 00:15:59,050
এটা পুরাই বেকুবের কাজ হইসে
$85,000 দামের গাড়ি এটা।
283
00:15:59,375 --> 00:16:01,377
Well, তার উপর হামলা করা হয়েছে।
284
00:16:01,711 --> 00:16:03,713
সে আমার উপর হামলা করতে চেয়েছিল!
285
00:16:06,048 --> 00:16:08,471
হাঁদারামের মতো এখানে দাড়ায়ে না থেকে
ফোন বের কর শালা।
286
00:16:08,551 --> 00:16:10,724
ঠিক, ম্যাক্স, অল রাইট, ফোনটা..
ভিডিও কর এটা! প্রমান হিসেবে!
287
00:16:16,893 --> 00:16:18,065
হেই!
অহ!
288
00:16:18,561 --> 00:16:19,904
খোদা!
289
00:16:25,568 --> 00:16:26,911
ফুলকপি।
290
00:16:28,362 --> 00:16:30,035
হ্যা,ম্যাক্স বলছি।
মাইককে ফোন দাও।
291
00:16:30,239 --> 00:16:31,707
সে কি বললো মাত্র?
292
00:16:34,577 --> 00:16:36,545
তুমি এভাবে চলে যেতে পারোনা!
এটা একটা অপরাধ সংঘটনস্থল।
293
00:16:36,746 --> 00:16:39,420
তুমি কি মাত্র আমাকে "ফুলকপি" বলেছ?
294
00:17:20,915 --> 00:17:22,758
যদি না আমার ভূল হয়ে থাকে
295
00:17:24,126 --> 00:17:25,343
গতকাল,
যখন তুমি বার থেকে চলে আসছিলে,
296
00:17:25,461 --> 00:17:28,089
তুমি "ফুলকপি"
শব্দটা বলেছিলে।
297
00:17:28,339 --> 00:17:30,967
হ্যা ঠিক,বলেছিলাম
298
00:17:32,885 --> 00:17:35,104
শেষবার যখন আমাকে এই শব্দটা
বলেছিলে
299
00:17:35,179 --> 00:17:37,773
ছয় মাসের জন্য জেলে
যাওয়ার নিয়তি হয়েছিল।
300
00:17:38,307 --> 00:17:39,479
ওটা ছিল জুভাই।
301
00:17:39,559 --> 00:17:40,651
আমার বয়স ছিল মাত্র ১৩
302
00:17:40,935 --> 00:17:43,438
আর তোর দায়িত্ব ছিল
পাহাড়া দেয়া, তাইনা?
303
00:17:43,646 --> 00:17:45,114
অবস্থা এমন ছিল যে আমি তোমার ছোটভাই হয়ে
304
00:17:45,189 --> 00:17:46,987
নিজেকে তোমার মাধ্যমে সমস্যায় পড়তে দিয়েছিলাম
305
00:17:47,233 --> 00:17:49,907
তোমার সেই উদ্ভট
"ফুলকপি" প্লানগুলোর মাধ্যমে।
306
00:17:49,986 --> 00:17:52,284
আমার অপরাধ জাগতের জীবন খতম হয়ে গেছে।
307
00:17:53,155 --> 00:17:56,409
কিন্তু তুমি আজ সকালে নাস্তা
বানালে।
308
00:17:56,492 --> 00:17:58,119
আর মাংসটাও এমন করে ভাজলে যেভাবে
আমি পছন্দ করি
309
00:17:58,327 --> 00:17:59,670
আর তুমি অপছন্দ করো।
310
00:18:00,329 --> 00:18:03,503
আমি এটাও দেখলাম ডাকাতি সম্পর্কে তোমার বানানো
"করনীয়" কাজের তালিকা।
311
00:18:04,166 --> 00:18:08,512
এখন,আমি জানি ক্রাইম সংঘটনের এই প্রয়াসটা
তোমার জন্য একটা বড় পদক্ষেপ হবে।
312
00:18:08,838 --> 00:18:10,181
তাহলে চল।
313
00:18:15,344 --> 00:18:18,188
চর্লেট মটর স্পীডওয়ে।
314
00:18:19,098 --> 00:18:20,600
স্পীডওয়ে?
315
00:18:26,355 --> 00:18:29,359
শহরের ব্যস্ততম স্পোর্টস রাজ্যের একটি
হচ্ছে এটি
316
00:18:29,692 --> 00:18:31,694
শুধু গত বছরেই তারা ৩০০ টার মতো
ইভেন্ট করেছে।
317
00:18:31,986 --> 00:18:33,706
এটা অবশ্যই NASCAR এর
অফিসিয়াল আস্তানা।
318
00:18:34,030 --> 00:18:35,828
এগুলো সব প্রধান
রাস্তাতে চলে।
319
00:18:36,198 --> 00:18:38,371
কিন্তু জায়গাটা শুধু
রেসিং নিয়েই সব কিছু নয়।
320
00:18:38,451 --> 00:18:40,545
জায়গাটা একটা শহরের মতো।
321
00:18:40,828 --> 00:18:43,547
কিছু বছর আগে তারা মালিকানা ভাগ
করেছিল,যারা
322
00:18:43,831 --> 00:18:47,005
সবসময় রেসিং লাইনের উপরে থাকতে চাইতো।
তারা ২৪ ঘন্টার কম সময়ে তা বিক্রি করেছিল
323
00:18:47,209 --> 00:18:49,257
এমনকি তাদের নিজস্ব পুলিশ বাহিনীও
আছে
324
00:18:49,337 --> 00:18:51,556
যাতে মানুষের কোন
রকম সমস্যা নাহয়।
325
00:18:53,341 --> 00:18:55,093
নিজের মুখের বুলিগুলো
একবার নিজে শুনেছ?
326
00:18:55,176 --> 00:18:57,520
"তাদের নিজস্ব
পুলিশ বাহিনী আছে।"
327
00:18:57,720 --> 00:19:00,724
আমি আমার উপস্থাপনের
মধ্যখানে আছি,
328
00:19:01,057 --> 00:19:05,062
সুতরাং আমাকে বিঘ্নিত না করে
পুরোপুরি শেষ করতে দে।
329
00:19:05,394 --> 00:19:09,069
আমি কতোবার তোর সেই লোগান ফ্যামিলির
অভিশাপের কচকানি চুপচাপ শুনে গেছি?
330
00:19:11,734 --> 00:19:13,077
ধন্যবাদ।
331
00:19:13,903 --> 00:19:16,747
এখন, তুই যেটা ভালবাবেই জানিস,
332
00:19:17,740 --> 00:19:20,584
বর্তমানে স্পীডওয়ের হাতে একটা
বিশাল সমস্যা এসে পরেছে।
333
00:19:20,910 --> 00:19:24,005
একটা চল্লিশ বছরের পুরাতন পাইপ বিস্ফোরন,
আর এটার পুরোটা ল্যান্ডফিলে তৈরী।
334
00:19:24,080 --> 00:19:25,798
এটা ঝামেলার কারন হয়ে দাঁড়িয়েছে।
যার জন্য
335
00:19:25,873 --> 00:19:27,090
এসব সিংকহোলস(আভ্যন্তরীণ ছিদ্র)গুলো তৈরী হয়েছে।
Sinkholes.
336
00:19:27,416 --> 00:19:29,760
ঠিক ধরেছিস,
ইনফিল্ডে সৃষ্ট সিংকহোলগুলো।
337
00:19:30,086 --> 00:19:33,260
এখন,তারা এ জিনিসটা সমাধান করতে চাইবে।
তাহলে তারা কি করতো?
338
00:19:33,756 --> 00:19:35,178
তারা যেটা করতো তা হচ্ছে,
আমাদের কয়েকজনকেই ডাকতো
339
00:19:35,257 --> 00:19:36,657
যারা একসময় নিচে
তাদের খনিতে কাজ করতো।
340
00:19:37,093 --> 00:19:38,891
কারন আমরাই কাজটা জানি।
341
00:19:43,557 --> 00:19:45,230
এবং তুমি কাজ ভালই করো।
342
00:19:45,434 --> 00:19:49,109
আমরা সবাই কাজ ভাল করি।
কিন্তু তোমাকে তো চাকরী থেকে বহিষ্কার করা হয়েছে।
343
00:19:49,438 --> 00:19:53,284
আমাকে ছাড়তে হয়েছিল। কিছু দায়বদ্ধতা
আর বীমা জনিত সমস্যার কারণে।
344
00:19:53,567 --> 00:19:56,007
এই ব্যপারটা একবার ভাবতে পারো যে,
তোমার কেন মনে হয় তুমি এই কাজটা করতে পারবে?
345
00:19:59,115 --> 00:20:00,788
আমি জানি তারা কিভাবে টাকাটা স্থানান্তর করে।
346
00:20:14,463 --> 00:20:16,807
কোডটা কে জানে?
তারা ভেতরে যেতে পারছেনা!
347
00:20:17,133 --> 00:20:19,727
এটা ক্রিসমাস, ১২২৫.
অতিরিক্ত চালনার কারনে হয়েছে।
348
00:20:19,802 --> 00:20:20,974
দ্রুত!
349
00:20:22,680 --> 00:20:24,398
একটা নড়াচড়া টের পেয়েছি,
আমি একটা পা পেয়েছি! আমি একটা পা পেয়েছি!
350
00:20:24,473 --> 00:20:25,565
ওকে অক্সিজেন দাও!
351
00:20:25,641 --> 00:20:26,841
আস্তে! আস্তে..আস্তে.....
352
00:20:26,892 --> 00:20:28,610
ঠিকাছে, আস্তে আসো।
353
00:20:33,607 --> 00:20:36,656
হেই ববো!
এখানে এইসব জিনিসপাতিগুলো কি?
354
00:20:36,986 --> 00:20:39,489
এটা হচ্ছে পিটিটি।
355
00:20:40,489 --> 00:20:42,162
এগুলোর কাজ কি,গ্যাস লাইন?
356
00:20:42,450 --> 00:20:43,793
পিনুমাটিক টিউব পরিবহন।
357
00:20:44,493 --> 00:20:46,666
প্রত্যেক সুবিধারই তার কিছু নিজস্ব কৌশল আছে।
358
00:20:46,954 --> 00:20:48,547
যখন একজন রেজিস্টার
পূরণ করতে শুরু করে,
359
00:20:48,622 --> 00:20:51,000
তারা টাকাটা পিটিটি দিয়ে
পাঠাতে পারে।
360
00:20:51,500 --> 00:20:54,674
সহজেই করা যায়,
আর এতে কোন ঝামেলাও নেই।
361
00:20:55,004 --> 00:20:58,850
সেইসাথে, রেস চলার সময় টাকা তোলার জন্য
অনেক বেশি নিরাপদ ব্যবস্থা।
362
00:20:59,133 --> 00:21:01,261
তাহলে সব পাইপগুলো,....মানে..
তারা সরাসরিভাবে পাঠিয়ে দেয়..
363
00:21:01,343 --> 00:21:02,686
মেইন ভল্টে।
364
00:21:03,345 --> 00:21:05,689
পুরো ব্যাপারটা হচ্ছে
নগদটাকার মহাসড়কের মতো।
365
00:21:06,015 --> 00:21:07,813
আমি তাও জানি কখন এটা করতে হবে.
366
00:21:08,017 --> 00:21:10,190
June 4th, গ্রোসারী ক্যাসেল
অটো শো।
367
00:21:10,478 --> 00:21:13,652
এটার স্নাতক ডিগ্রী প্রদানের অনুষ্ঠান।
গ্রীষ্মের সবচেয়ে
ছোট জনসমাগম।
368
00:21:13,856 --> 00:21:16,200
আর সেখানে সবচেয়ে সল্প স্টাফ
আর সিকিউরিটি থাকবে।
369
00:21:16,525 --> 00:21:18,698
একটা সত্যিকার ব্যাংক ভল্ট?
370
00:21:19,195 --> 00:21:23,041
হ্যাঁ, কঠিন আছে।
আমি এটা গুগলে দেখে নিয়েছি।
371
00:21:28,496 --> 00:21:30,965
একমাত্র ব্যক্তি যে যেকোনকিছু জানে
372
00:21:31,040 --> 00:21:33,168
সত্যিকার ব্যাংকের ভল্ট উড়িয়ে দেবার
ব্যপারে,
373
00:21:33,375 --> 00:21:35,377
সে হচ্ছে জো ব্যাং।
374
00:21:35,669 --> 00:21:38,889
জো ব্যাং, ওই শালা একটা কিংবদন্তী মানুষ।
জানসই তো এখন কোথায় আছে।
375
00:21:39,006 --> 00:21:41,179
না,আমি জানি সে কোথায় আছে।
376
00:21:42,051 --> 00:21:44,395
তাকে ছাড়া আমরা কাজটা করতে পারবনা।
377
00:21:50,893 --> 00:21:52,895
এটা একটা বিষ্ময়কর ব্যাপার।
378
00:21:53,229 --> 00:21:54,822
কেমন চলছে দিনকাল
ভায়া জো ব্যাং?
379
00:21:54,897 --> 00:21:57,901
অনেকদিন তো দেখাসাক্ষাত হয়না,
কেমন হালচাল?
380
00:21:58,234 --> 00:22:02,410
ভাল,আমি এই টেবিলের পাশে বসে আছি
জেলের পোশাক পরা অবস্থায়...
381
00:22:02,738 --> 00:22:04,581
তোমার কি মনে হয় আমি কেমন আছি?
382
00:22:07,409 --> 00:22:09,082
তোমাকে ভাল দেখাচ্ছে।
383
00:22:10,079 --> 00:22:12,923
আসলেই ভাল,একদম ফিটফাট।
384
00:22:16,085 --> 00:22:18,588
তোমাদের দুজনের কারো কাছে সিকি হবে?
385
00:22:23,592 --> 00:22:24,889
আমার কাছে একটা আছে।
386
00:22:24,969 --> 00:22:27,313
- আমার কাছে, দেখি...এটা কি সিকিই হতে হবে?
- হ্যাঁ।
387
00:22:27,930 --> 00:22:29,603
- কই, বের করো..
- আমি একটা পেয়েছি।
388
00:22:29,932 --> 00:22:32,685
হ্যাঁ,এবার তুমি ওইদিকে বামের মেশিনটার
দিকে যাও
389
00:22:32,768 --> 00:22:34,486
তারপর J-7 চাপ,আর ওটা নিয়ে আস।
390
00:22:34,562 --> 00:22:35,609
যাও তাহলে এখন।
391
00:22:49,451 --> 00:22:53,456
ডাক্তাররা,
তারা বলে আমার নাকি উচ্চরক্তচাপ আছে।
392
00:22:54,123 --> 00:22:57,627
তাই এই স্পেশাল নিম্নমাত্রার সোডিয়ামযুক্ত
লবন খাই।
393
00:22:58,294 --> 00:22:59,637
নকল লবণ।
394
00:23:02,131 --> 00:23:03,804
বিশ্বাস করতে পারো?
395
00:23:04,466 --> 00:23:09,472
কেউ একজন এটা করতে মাথা খাটিয়েছে।
তারা নকল লবণ তৈরী করে।
396
00:23:13,976 --> 00:23:15,978
তাহলে,তোমরা কাজের ব্যপারে কথা বলতে চাও?
397
00:23:16,270 --> 00:23:18,443
আসলে,তোমার জন্য একটা কাজ আছে।
398
00:23:18,647 --> 00:23:20,149
একটা ভল্ট।
399
00:23:22,151 --> 00:23:24,950
তোমার চারদিকে দেখো বন্ধুগণ,
400
00:23:25,487 --> 00:23:28,161
আমার ব্যাংক উড়িয়ে দেবার দিন শেষ।
401
00:23:29,158 --> 00:23:30,330
সেইসাথে...
402
00:23:30,659 --> 00:23:35,005
আমার একটা ছোট্ট পাখির-বাসায় ডিম আছে,
যা আমার বের হওয়ার অপেক্ষায় আছে।
403
00:23:36,332 --> 00:23:39,006
তোমার লুকানো $97,000?
404
00:23:39,293 --> 00:23:43,014
তোমার জায়গাতে একটা লাল দোলনা দিয়ে ঢাকা ওক
গাছটার নীচে পুতে রাখা?
405
00:23:46,175 --> 00:23:47,518
হয়তো..
406
00:23:48,010 --> 00:23:52,686
আহ,মনে হচ্ছে তোমার ভাই ফিশ তার স্ক্রীকে তোমার
গুপ্তধনের কথা বলে দিয়েছে।
407
00:23:55,809 --> 00:23:57,482
ফিশ মিসটি কে বলে দিয়েছে?
408
00:23:57,686 --> 00:24:01,065
হ্যা, পরেরদিন
মিসটি পুরো জায়গাটা খোদাই করেছে
409
00:24:01,190 --> 00:24:04,490
এবং ফ্লোরিডার কোন এক ট্রাক ড্রাইভারের
সাথে ভেগে গিয়েছে।
410
00:24:08,864 --> 00:24:10,866
ফ্লোরিডার কোন অংশে?
411
00:24:11,158 --> 00:24:12,375
অথৈসমুদ্রে...
412
00:24:14,203 --> 00:24:16,171
এটা একটা বাকানো উচু ভল্ট,
413
00:24:16,246 --> 00:24:18,544
পার্কাসবার্গে যেটা উড়িয়েছিলে
একদম সেটার মত।
414
00:24:18,874 --> 00:24:20,217
স্টীলে আবৃত কংক্রিট?
415
00:24:20,501 --> 00:24:22,503
হ্যাঁ
দেয়াল গুলো ২০ ইঞ্চি পুরো।
416
00:24:22,711 --> 00:24:24,054
এলার্মস?
417
00:24:24,713 --> 00:24:28,889
এরকম ভল্টের ১০ ফুটের মধ্যে যদি
হাঁচিও দাও,
418
00:24:29,218 --> 00:24:32,438
এর ভূকম্পীয় সেন্সর তোমাদের এইরকম
জেলের পোশাক পরিয়ে ছাড়বে
419
00:24:32,513 --> 00:24:33,856
কিছু বুঝে উঠার আগেই।
420
00:24:35,015 --> 00:24:37,143
আসলে,ওখানে কন্সট্রাকশনের
কাজ চলছে বর্তমানে,
421
00:24:37,226 --> 00:24:40,025
সুতরাং ভূকম্পীয় সেন্সর
বন্ধ রাখা হয়েছে।
422
00:24:42,398 --> 00:24:44,901
তাই আমাদের তোমাকে দরকার শুধু
সেটা খোলার জন্য।
423
00:24:45,192 --> 00:24:48,537
আমার এখান থেকে
বের হতে আরো পাচ মাস বাকি।
424
00:24:49,738 --> 00:24:53,242
আমার সম্ভবত কাজের আগে কিছুদিন
চুপেচাপে থাকা দরকার।
425
00:24:53,575 --> 00:24:55,748
এটা পাচ সপ্তাহের মধ্যেই
হতে হবে।
426
00:24:58,872 --> 00:25:03,423
আমি এখানে আ-ট-ক-অ-ব-স্থা-য় আছি।
427
00:25:05,587 --> 00:25:08,431
তোমাকে বের করার জন্য
আমাদের একটা প্লান আছে।
428
00:25:19,101 --> 00:25:21,945
মানে আমাকে জেল থেকে চুরি করে বের করবে?
429
00:25:22,938 --> 00:25:24,110
ইয়েপ।
430
00:25:26,900 --> 00:25:29,244
রাতের মধ্যখানে?
431
00:25:29,445 --> 00:25:32,619
না।
বিকেলে,এটা একটা দিনের কাজ।
432
00:25:36,452 --> 00:25:39,956
মানে বলছো,আমাকে এখান থেকে দিনের আলোতে
বের করে নিয়ে যাবে,
433
00:25:40,247 --> 00:25:44,969
কাজটা করা হবে,তারপর এখানে আবার ফেরত পাঠাবে
কেউ টের পাবার আগেই?
434
00:25:47,296 --> 00:25:48,422
ইয়েপ।
435
00:25:52,968 --> 00:25:57,815
তোমরা লোগান বংশধররা আসলেই হয়তো
এমন সরল-সোজা মনের যেরকম মানুষ বলে।
436
00:25:58,807 --> 00:26:00,650
মানুষ এরকম বলে নাকি?
437
00:26:02,811 --> 00:26:03,983
কে?
438
00:26:04,480 --> 00:26:05,481
সুতরাং
439
00:26:06,315 --> 00:26:07,988
আমাদের শিকার কি?
440
00:26:08,317 --> 00:26:10,197
এটা তোমার ওক গাছের নিচে পুতে
রাখার চাইতে অনেক বিশাল।
441
00:26:10,277 --> 00:26:12,120
- ভাগের অংশ?
- এমনকি ভাগের অংশটাও।
442
00:26:12,321 --> 00:26:13,618
না, হতেই পারে না।
443
00:26:15,324 --> 00:26:16,997
কেন না?
444
00:26:18,160 --> 00:26:20,788
- আমার একজন ভাই আছে
- আসলে দুইজন ভাই..
445
00:26:20,871 --> 00:26:23,624
আমার অংশের সুরক্ষার জন্য
তাদেরকেও অন্তর্ভূক্ত করতে হবে।
446
00:26:43,018 --> 00:26:46,522
স্যাডি তুমি এটা তোমার মায়ের কাছে নিয়ে যাওনা,
আর বাকিগুলো আমি আনছি।
447
00:26:46,855 --> 00:26:49,608
এই ভাঙরি জঞ্জালটা কবে ছাড়বে
হাহ?
448
00:26:49,691 --> 00:26:51,534
কাম অন, আমি তোমাকে ডিলারশিপে আসার কথা বলেই যাচ্ছি
449
00:26:51,610 --> 00:26:54,739
আমিই তোমাকে উপরে উঠাব,
জানোই তো আমরা হলাম পরিবার।
450
00:26:54,822 --> 00:26:56,495
আমরা এক পরিবারে না।
451
00:26:56,698 --> 00:26:59,747
তুমি বলতে চাচ্ছ আমি তোমার মধ্যে ল্যাটেস্ট V-6 আমেরিকান ক্লাসিক মাস্টাংটাতে
452
00:26:59,827 --> 00:27:01,704
চড়ে দেখতে কোন আগ্রহ জাগাতে পারব না?
453
00:27:02,037 --> 00:27:04,540
৩.৭ লিটার, খাটি শক্তিশালী জিনিস কিন্তু।
454
00:27:05,040 --> 00:27:06,212
আসোনা।
455
00:27:06,875 --> 00:27:07,967
তুমি আমাকে এ কথা বলতে পারনা যে
456
00:27:08,043 --> 00:27:09,545
এই অস্থির জিনিসটার হুইলের পেছনে
চড়তে ভালবাসবে না।
457
00:27:09,628 --> 00:27:11,801
আসনা উঠে পরো,
হালকা চক্কর মেরে আসি।
458
00:27:11,880 --> 00:27:13,882
আমার এত বিলাসবহুল
কিছুর দরকার নেই।
459
00:27:14,049 --> 00:27:17,849
তুমি জানো? এই নোভা কতো বিশালাকার
গাড়িকে ধাওয়া করেছে..
460
00:27:17,928 --> 00:27:20,306
মেক্সিকোর রাস্তার ধূলারাও
এর সাক্ষী।
461
00:27:20,556 --> 00:27:23,901
জানো, মেক্সিকোতে "Nova" এর অর্থ হয়
"No go"
462
00:27:24,184 --> 00:27:26,186
তাই তারা এটা কারো কাছে বিক্রি করার মতো
পায়নি।
463
00:27:26,395 --> 00:27:29,740
কারন তারা সবাই গাড়িটার ব্যপারে ভাবতো
"No go"
464
00:27:30,023 --> 00:27:31,696
-তুমি একটা ভোদাই।
-না, সিরিয়াসলি..
465
00:27:31,900 --> 00:27:33,243
সত্য নয়।
466
00:27:33,402 --> 00:27:34,574
তাকিয়ে দেখো একবার।
467
00:27:36,071 --> 00:27:39,245
আমি একটু অবাক হচ্ছি তুমি V-6 অটোমেটিক গিয়ারওয়ালাটা কেনো নিয়েছ।
468
00:27:39,741 --> 00:27:43,086
V-8 মডেলটা আরো গতিশীল,চড়লে গাড়ির নিচে
রাস্তা টের পাওয়াই যায়না।
469
00:27:43,370 --> 00:27:45,372
ওহ আমি তো ভূলেই যাচ্ছিলাম তুমি ম্যানুয়াল গিয়ারওয়ালাটা চালাতে পারোনা।
470
00:27:45,581 --> 00:27:47,254
না,আমি ম্যানুয়ালও চালাতে পারি।
471
00:27:47,332 --> 00:27:48,333
আমার মনে হয়না তুমি পারো।
472
00:27:48,417 --> 00:27:51,216
যেসব গাড়িগুলো তুমি বাড়িতে আনো সবগুলোই অটোগিয়ার।
473
00:27:51,378 --> 00:27:52,675
আমি স্টিক ভালবাসি(ম্যানুয়াল গিয়ার)।
474
00:27:52,754 --> 00:27:54,722
আমি স্টিকের অনেক বড় ভক্ত।
475
00:28:28,290 --> 00:28:31,294
স্যাডি! চালাও! চালায়ে যাও!
হ্যাঁ! এইতো! Go!
476
00:28:34,296 --> 00:28:36,298
Come on, come on, come on!
477
00:28:39,801 --> 00:28:40,973
সাবাস বেটি,এগিয়ে যাও।
478
00:28:41,261 --> 00:28:42,478
চালাও,স্যাডি!
479
00:28:44,973 --> 00:28:47,396
তুমি একটা পুরষ্কার পেয়েছ বাবু,
এইদিকে আস। কি হলো..
480
00:28:47,476 --> 00:28:50,650
এটা প্রথম স্থান না।
তারা শুধু দেখে তুমি জিতেছ কিনা।
481
00:28:50,979 --> 00:28:53,198
কি?
এটা মোটেও সত্য না।
482
00:28:53,273 --> 00:28:55,321
ওই ছেলেটার বয়স
প্রায় ১৪ এর কাছাকাছি।
483
00:28:55,651 --> 00:28:57,824
ছাড়ো,একটা হাসি দাও তো।
484
00:28:58,487 --> 00:29:00,160
যাও তোমার মাকে দেখাও।
485
00:29:02,658 --> 00:29:04,160
যাওয়ার সময় হলো বাবু।
486
00:29:04,493 --> 00:29:05,995
- আম্মুর কাছে আসো।
- Thanks.
487
00:29:06,161 --> 00:29:07,834
- অও
-হেই তুমি ভাল করেছো তো।
488
00:29:07,955 --> 00:29:08,749
আমাকে দেখতে দাও, আহ...
489
00:29:08,750 --> 00:29:09,750
..
490
00:29:09,831 --> 00:29:11,504
তাদের খুজে পেয়েছি আমি
491
00:29:12,834 --> 00:29:14,006
কোথায়?
492
00:29:15,003 --> 00:29:16,346
তোমার দেখা দরকার
493
00:29:27,015 --> 00:29:29,359
তারা ততটুকু জানবে
যতটুকু তাদের আমরা জানতে দেবো।
494
00:29:34,356 --> 00:29:37,360
ব্যাং ব্রাদার্সদের জন্য করতালি দেন,
ভাইসব!
495
00:29:42,072 --> 00:29:44,166
- আরেহ! কিছমাত...
- তোমাদের কিছুক্ষণ সময় হবে?
496
00:29:44,366 --> 00:29:46,460
ওহহো, আমি জিততেছি..
497
00:29:47,202 --> 00:29:51,548
ঠিকাছে? থামছিনা, তোমরা আবার আমার উপর
লোগানদের জাদুমন্ত্র করে বসোনা।
498
00:29:51,873 --> 00:29:53,796
হ্যা।
আমরা তোমার ভাইয়ের সাথে দেখা করেছি।
499
00:29:53,875 --> 00:29:56,173
সে তোমাদের বলেনি আমরা তোমাদের সাথে
কথা বলার জন্য খুজে বেড়াচ্ছি?
500
00:29:56,378 --> 00:29:59,552
জো বলেছিল তাকে তোমাদের একটা ভল্ট
খোলার জন্য দরকার।
501
00:30:02,718 --> 00:30:04,220
- অনেকটা সেরকই
- হুমম -হুমম।
502
00:30:06,847 --> 00:30:08,690
জো বলেছিল তুমি কম্পিউটারের কাজ জানো।
503
00:30:08,890 --> 00:30:10,733
হ্যাঁ আমি,আহ...
504
00:30:11,059 --> 00:30:12,732
একসময় বুয়েটে পড়তাম।
505
00:30:13,061 --> 00:30:15,735
ভালই তো, এখানে একজন দক্ষ লোককে
পাওয়া গেল তাহলে।
506
00:30:16,064 --> 00:30:17,611
আমাদের একজন কম্পিউটারে পটু লোক লাগবে।
507
00:30:17,691 --> 00:30:19,534
মানে অনেকটা সেই ফেইসবুকের পোলাপানগুলোর টাইপ।
508
00:30:19,735 --> 00:30:21,908
কম্পিউটারে যা জানা লাগে
আমি তা সবই জানি,ঠিকাছে?
509
00:30:21,987 --> 00:30:22,988
জানো নাকি?
510
00:30:23,071 --> 00:30:24,618
সব ধরনের টেলিসপাত্তি আমার রপ্ত।
511
00:30:24,698 --> 00:30:27,201
কিন্তু আমি আর স্যাম এখনো নিশ্চিত না
তোমাদের সাহায্য করতে পারবো কিনা
512
00:30:27,909 --> 00:30:29,582
তুমি আমাদের সাহায্য করতে পারবে না..?
হুমম।
513
00:30:29,911 --> 00:30:32,414
আমরা এখন ঈশ্বরের অনুগত বান্দা।
514
00:30:33,081 --> 00:30:36,426
যার মানে,
আমরা এখন আলোর পথের যাত্রী।
515
00:30:38,587 --> 00:30:41,932
যদি তোমরা এ কাজ না করো তাহলে জো আমাদেরকে এখানে আসতে বলেছিল কেন?
516
00:30:42,215 --> 00:30:46,846
আইন ভঙ্গ করার জন্য ভাল কোন কারণ হতে হবে।
ডাকাতি টাইপের কিছু একটা করো..
517
00:30:46,928 --> 00:30:49,431
হুমম
হ্যাঁ, আমাদের দিয়ে কাজ করাতে নৈতিক কারণ দেখাতে হবে।
518
00:30:51,224 --> 00:30:53,522
আমরা গ্রোসারি ক্যাসল অটোতে
ডাকাতি করবো।
519
00:30:53,602 --> 00:30:55,570
তুমি এটা বলতে পারবেনা যে তুমি ওখানে ছদ্মবেশে চুরি করতে গিয়ে ধরা খাওনি।
520
00:30:55,771 --> 00:30:59,116
ওহ হ্যা,আমরা ওখানে সবসময়ই ছদ্মবেশে ঢুকে চুরি
করতাম।
521
00:30:59,232 --> 00:31:00,779
কিন্তু এটা ছিল আগের কাহিনী।
522
00:31:01,610 --> 00:31:03,954
আসলে, আমাদের বোন মেলি,
523
00:31:04,613 --> 00:31:08,243
সে গ্রোসারী ক্যাসল এ ম্যানিলার বাইরে কাজ
করতো।
524
00:31:08,909 --> 00:31:11,913
একমাস পরে তারা তাকে চেকার এর পদে
উন্নীত করলো।
525
00:31:12,120 --> 00:31:14,964
তারপর,সহকারী ম্যানেজারটা
526
00:31:15,457 --> 00:31:17,425
- ওর সাথে লুচ্চামি শুরু করলো।
- লুচ্চামি।
527
00:31:17,501 --> 00:31:18,878
ওহ!
তাহলে ভাবতেই পারছো
528
00:31:18,960 --> 00:31:21,964
গ্রোসারী ক্যাসল এর প্রতি আমাদের পরিবারের কোন ভালবাসা নেই।
529
00:31:22,255 --> 00:31:24,257
আমি অনুভূতিটা বুঝতে পারছি।
530
00:31:24,466 --> 00:31:27,970
এটা তাদের একটা বড়ো আয়োজন হতে চলেছে
অটো শো-তে,
531
00:31:28,095 --> 00:31:29,335
আর আমাদের এ ব্যাপারে খারাপ কোন অনুভূতি নেই।
532
00:31:29,596 --> 00:31:30,643
না।
533
00:31:31,306 --> 00:31:33,308
এদিকে আসো।
534
00:31:34,142 --> 00:31:35,564
তোমার কি মনে হয়?
ইয়েহ।
535
00:31:35,644 --> 00:31:36,645
ওকে!
536
00:31:39,648 --> 00:31:40,991
আমাদের দিক থেকে কোন সমস্যা নেই আর।
537
00:31:41,274 --> 00:31:43,823
কারন পুরোটাই একটা
নৈতিক ব্যাপারের সাথে জড়িত আছে।
538
00:32:00,836 --> 00:32:05,342
আমি চাই তোমরা দুজন
ভাল্লুকের সাথে দেখা করতে জংগলে যাবে।
539
00:32:05,841 --> 00:32:08,720
তাকে বলবে তোমরা সেখানে ব্যাগ সংগ্রহ করতে গেছ
540
00:32:08,844 --> 00:32:10,846
আমার জন্য সে যেটা রেখে আসছে।
541
00:32:35,370 --> 00:32:36,872
ফুলকপি।
542
00:32:53,054 --> 00:32:54,727
যানবাহন-সংক্রান্ত অপকর্ম।.
543
00:32:55,015 --> 00:32:58,519
বেপরোয়া গাড়ি চালানো,
প্রাইভেট সম্পত্তির ক্ষয়ক্ষতি সাধন।
544
00:32:59,019 --> 00:33:00,487
আমি তোমার লাইসেন্স বাতিল করে দিতাম
,ক্লাইডি...
545
00:33:00,562 --> 00:33:03,031
কিন্তু ওটা দু বছর আগেই
বাতিল হয়ে গেছে।
546
00:33:03,398 --> 00:33:06,117
তোমার বক্তব্য অনুযায়ী যদিও ওটা দূর্ঘটনা ছিল,
তোমার পা পিছলে গিয়েছিল,
547
00:33:06,193 --> 00:33:08,366
তবুও সেগুলো মারাত্মক অভিযোগ ছিল।
548
00:33:11,031 --> 00:33:13,033
আইনী ব্যাপারে তোমার ঝামেলাগুলো
ফিরে এসেছিল
549
00:33:13,116 --> 00:33:14,868
যখন তুমি কিশোর আইনের অধীনে
বিশেষায়িত ছিলে।
550
00:33:15,076 --> 00:33:17,920
তোমার দন্ডাদেশ শোনানোর ক্ষেত্রে
আমি মনস্থির করেই নিয়েছি....
551
00:33:19,748 --> 00:33:21,500
তোমার অবদানের ব্যাপারগুলো
মাথায় রেখে
552
00:33:21,583 --> 00:33:24,427
এবং দেশের প্রতি
তুমি যে মহান অবদান রেখেছ সেটা বিবেচনা করেই।
553
00:33:25,921 --> 00:33:28,265
আমি তোমাকে ৯০ দিনের সাজা দিলাম।
554
00:34:23,478 --> 00:34:26,152
তুমি পরিমাপগুলোর
ব্যাপারে নিশ্চিত তো?
555
00:34:26,648 --> 00:34:31,495
মেলি আমাকে ওগুলো দিয়েছে
আর মেলি তার গাড়িগুলো চিনে।
556
00:34:33,989 --> 00:34:36,389
স্যাডির কার্যতালিকা।
এগুলো সব করা হলো কিনা নিশ্চিত কর।
557
00:34:36,491 --> 00:34:37,538
ঠিকাছে।
558
00:34:37,951 --> 00:34:38,951
আসো।
559
00:34:38,994 --> 00:34:40,416
হু..আহ
সাবধানে!
560
00:34:46,167 --> 00:34:47,840
- "ট্যাটন সালুন"?
- আহ-হুম।
561
00:34:48,253 --> 00:34:51,006
হ্যাঁ,
আচ্ছা,আমরা এ ব্যাপারে দেখবোনে।
562
00:34:51,339 --> 00:34:52,966
এখন এটাকে নির্ভরশীল হতে হবে।
563
00:34:53,049 --> 00:34:55,347
আমি কোনরকমভাবে ভেংগে পড়ার
সুযোগ দিতে পারিনা একে।
564
00:34:55,677 --> 00:34:58,430
তুমি কি চাও তোমার চারপাশে ক্যাম্পার দিয়ে ঢাকা থাকুক
নাকি খালি রাখতে?
565
00:34:58,513 --> 00:34:59,514
ক্যাম্পাররা ঘিরে থাকাই তো ভাল মনে হয়।
566
00:34:59,598 --> 00:35:01,600
কারণ ক্যাম্পারের ব্যাপারটা
একটু ছমছমে লাগে।
567
00:35:01,683 --> 00:35:05,187
আমার তো মনে হয় পুলিশ ক্যাম্পারওয়ালা
গাড়ির দিকেই পরেরবার তাকায়।
568
00:35:06,521 --> 00:35:08,114
ঠিকাছে, স্যডি-বাবু,
তোমার চশমা পড়ে নাও।
569
00:35:08,189 --> 00:35:11,193
আমি চাইনা এগুলো তোমার চোখে পড়ুক।
তাহলে,শুরু করবো?
570
00:35:11,526 --> 00:35:13,028
আমি প্রস্তুত।
571
00:35:13,528 --> 00:35:15,872
আচ্ছা,চোখ বন্ধ করো।
572
00:35:26,708 --> 00:35:28,676
তোমার জুতা দিয়ে আমার গাড়ির
ভেতরটা একদম মাখিয়ে ফেলেছ।
573
00:35:28,752 --> 00:35:30,299
ওহ,দুঃখিত আমি।
574
00:35:32,756 --> 00:35:34,554
আহ! থামো, হাত দিওনা।
আহ।
575
00:35:37,886 --> 00:35:40,480
হাই!হেই!...
576
00:35:40,555 --> 00:35:42,557
তুমি উত্তেজিত?
হ্যাঁ।
577
00:35:42,766 --> 00:35:44,564
আলগাচুল!!
578
00:35:44,851 --> 00:35:46,899
এবার একদম লম্বাটা এনেছি।
হ্যা।
579
00:35:47,228 --> 00:35:49,230
আমি ভেবেছিলাম তুমি 'রিহানা'
সেজে যাবে।
580
00:35:49,314 --> 00:35:51,032
বাবা,এটা তো হ্যালোইন না।
581
00:35:51,107 --> 00:35:52,734
আমি রিহানার সাজে যাবোনা।
582
00:35:53,068 --> 00:35:55,571
আমি তারই একটা গান
আমার নিজের প্রতিভা দিয়ে গাইছি।
583
00:35:55,862 --> 00:35:59,708
এছাড়াও প্রতিযোগিতার জন্য আমার আরো দুটো
ক্যাটাগরি আছে, বস্তাদৌড় আর যেমনখুশি তেমন সাজো
584
00:35:59,908 --> 00:36:02,252
'যেমন খুশি তেমন সাজো'তে আমার এই চুলগুলো
লাগবে।
585
00:36:02,369 --> 00:36:03,712
ঠিকাছে।
586
00:36:06,081 --> 00:36:07,253
উমম।
587
00:36:13,588 --> 00:36:15,090
এটা দেখে মনে হচ্ছে ব্যাথা লাগে।
588
00:36:15,215 --> 00:36:16,216
কি?
589
00:36:18,093 --> 00:36:19,265
লাগতো আগে।
590
00:36:20,929 --> 00:36:22,931
এখন এটা ভাল হয়ে যাচ্ছে,
ভালই আগের চেয়ে।
591
00:36:24,265 --> 00:36:26,939
দেখে মনে হচ্ছে কিছু সেলাই করে নিলেই
পারতে।
592
00:36:27,268 --> 00:36:28,565
উমম-হুমম।
593
00:36:28,603 --> 00:36:30,605
মনে হয় সেটা একটু দেরী হয়ে গেলো
উমম।
594
00:36:32,565 --> 00:36:35,239
ভাল,শেষ কবে
টিটেনাস ইনজেকশন নিয়েছিলে?
595
00:36:39,614 --> 00:36:40,957
উমম.....কখনোই না।
596
00:36:43,910 --> 00:36:45,583
ভূল কিছু বললাম নাকি?
597
00:36:45,787 --> 00:36:49,462
একজন পেশাগত স্বাস্থ্যসেবিকার সাথে কথা বলার
সময় কোন উত্তরই ভূল নয়,জনাব।
598
00:36:49,958 --> 00:36:51,301
একটা নিবে নাকি?
599
00:36:51,418 --> 00:36:54,137
এসব কি হচ্ছে,
কোন ধরনের উদারতা নাকি?
600
00:36:54,295 --> 00:36:55,922
জিমি লোগান,
তুমিও জানো আর আমিও জানি
601
00:36:56,005 --> 00:36:57,973
এখানকার লোকজন 'উদারতা'
শব্দটা পছন্দ করেনা।
602
00:36:58,258 --> 00:37:00,636
আমরা ওয়েস্ট ভার্জিনিয়ানরা
হলাম গর্বিত জাতি।
603
00:37:01,970 --> 00:37:04,974
আমাদেরও কিছু খরচা এখানে আছে, তবে
604
00:37:05,306 --> 00:37:07,559
বেশিরভাগ অর্থটাই ব্যাক্তিগত
দান থেকে আসে।
605
00:37:07,642 --> 00:37:09,315
মানুষও খুশি, আমরাও আমাদের কাজ করি।
606
00:37:09,644 --> 00:37:12,067
শহর থেকে শহরে ঘুরে ঘুরে
লোকজনকে স্বাস্থ্যসেবা দেয়ার চেষ্ঠা করি
607
00:37:12,147 --> 00:37:14,320
যারা ডাক্তারের কাছে যেতে
সামর্থ্য রাখেনা।
608
00:37:15,358 --> 00:37:17,611
আরে বাপরে,
পুশ করার আগে বলে নিবা তো।
609
00:37:20,321 --> 00:37:22,995
তো তুমি আমাকে চেনো?
আগে কখনো দেখা হয়েছে আমাদের?
610
00:37:23,491 --> 00:37:26,836
কিছু বছর আগে
আমি ভ্যালি ভিউ তে গিয়েছিলাম
611
00:37:27,620 --> 00:37:28,712
হুমম।
612
00:37:30,957 --> 00:37:32,254
তখন তো তুমি ছিলে
613
00:37:32,333 --> 00:37:36,008
জিমি লোগান, দলকে নেতৃত্বদানকারী
ঘরে ফিরা রাজা।
614
00:37:36,629 --> 00:37:39,428
যদি ভূল না বলে থাকি, তখন শুধু তোমার
ববিজো ক্যাপবলের দিকে চোখ যেতো।
615
00:37:39,507 --> 00:37:41,009
ধরে রাখো।
616
00:37:46,681 --> 00:37:48,354
এটা তোমার ভাল্লাগবে।
617
00:37:49,517 --> 00:37:51,519
এইতো,হয়ে গেছে।
618
00:37:54,856 --> 00:37:56,483
তাহলে,সিলভিয়া?
619
00:37:57,525 --> 00:37:59,698
তোমাকে কেউ এই নামে
ডাকেনি?
620
00:38:00,862 --> 00:38:03,365
আমাকে জীবনেও কেউ
এ নামে ডাকেনি।
621
00:38:05,366 --> 00:38:06,709
অদ্ভুত।
622
00:38:06,993 --> 00:38:08,336
আমার নাম?
623
00:38:10,371 --> 00:38:12,465
মানে,এটা আসলে...
624
00:38:12,540 --> 00:38:14,542
অনেকটা বুড়ি মহিলাদের
নামের মতো।
625
00:38:16,377 --> 00:38:17,503
আমার কাছে।
626
00:38:18,880 --> 00:38:22,054
মানে তোমার মতো ব্যক্তিত্বের মানুষের সাথে
এই নামটা মানায়না আরকি।
627
00:38:22,383 --> 00:38:24,602
মানে তোমার মতো সুন্দরীর।
তোমার, মানে..
628
00:38:24,677 --> 00:38:26,896
আমার নানী,
তার নামও সিলভিয়া ছিল।
629
00:38:27,222 --> 00:38:32,228
তাই এই নামের কথা শুনলে
আমার নানীর কথা মনে হয়ে যায়।
630
00:38:39,526 --> 00:38:41,654
ওহ! আমি ভাবছিলাম তুমি
একা একা কফি খাচ্ছো।
631
00:38:41,736 --> 00:38:43,784
জানতাম না এখনো
রোগী দেখছো।
632
00:38:43,863 --> 00:38:46,286
আহ, কফিও আছে
রোগীও আছে।
633
00:38:46,366 --> 00:38:47,868
কিন্তু আমাদের এখন যাওয়া দরকার।
634
00:38:52,622 --> 00:38:54,750
মনে হচ্ছে ইঞ্জিনটাতেও একটা টিটেনাস
ইনজেকশান দিতে হবে।
635
00:38:55,083 --> 00:38:57,051
এরজন্য টাকা খরচ করতে হবে।
636
00:38:57,126 --> 00:38:58,753
টিটেনাস ইনজেকশান তো ফ্রী।
637
00:38:59,379 --> 00:39:02,223
ব্লুফিল্ড ক্যানন রোডের মাথায় একটা
গ্যারাজ আছে।
638
00:39:02,423 --> 00:39:06,098
ওখানে আর্লকে চাইবে,হয়তো ফ্রী থাকবেনা,
কিন্তু ভালভাবে সারিয়ে দেবে।
639
00:39:06,427 --> 00:39:07,770
ধন্যবাদ।
ঠিকাছে।
640
00:39:13,768 --> 00:39:15,896
হেই, হেই, এক সেকেন্ড দাড়াও,
থামো, থামো..
641
00:39:16,729 --> 00:39:17,730
আমরা কি কিস করেছিলাম?
642
00:39:19,399 --> 00:39:21,159
মানে, যখন হাইস্কুলে পড়তাম
আমরা কিস করেছিলাম,তাইনা?
643
00:39:22,944 --> 00:39:26,619
এটা অবশ্যই সর্বকালের সবচেয়ে জঘন্য
বিষয় যা কেউ আমাকে জিজ্ঞেস করেছে।
644
00:39:26,948 --> 00:39:29,952
থামো একটু,থামো, থামো!
আমি বলছিলাম যে আমার সব মনে আছে।
645
00:39:33,121 --> 00:39:34,464
আসলেই আছে।
646
00:39:35,582 --> 00:39:36,629
আমার মনে আছে।
647
00:39:41,796 --> 00:39:45,141
দেখা যাচ্ছে এখনো তোমার অনেক
নিয়ম কানুন আছে।
648
00:39:47,468 --> 00:39:48,640
তো?
649
00:39:49,637 --> 00:39:52,481
শুধু তোমাকে মনে করিয়ে দিচ্ছি যে
650
00:39:52,807 --> 00:39:56,152
"একটা ব্যাকাপ প্লান থাকা",
651
00:39:57,478 --> 00:40:00,573
অথবা আমরা তখন কি করবো যদি
কোন গন্ডগোল হয়?
652
00:40:00,648 --> 00:40:02,491
পরেরবার আবার চেষ্ঠা করবো কিনা..
653
00:40:06,154 --> 00:40:09,078
তুমি তোমার তেলাপোকাগুলো নিয়েই
মাথা ঘামাচ্ছনা কেন?
654
00:40:09,157 --> 00:40:10,830
নিয়মকানুনের ব্যাপারটা আমি দেখছি।
655
00:40:12,327 --> 00:40:13,670
ঠিকাছে।
656
00:41:11,886 --> 00:41:13,729
জিমি?
হেই,কি খবর ক্যাল?
657
00:41:14,013 --> 00:41:15,060
হেই,কেমন আছো!
658
00:41:15,348 --> 00:41:17,021
কি করছো আজকাল?
ওহ, ব্যস্ততার মধ্যেই আছি আরকি।
659
00:41:17,100 --> 00:41:19,819
ওহ,ভাল,ভাল। কাজ পেয়েছো?
হ্যা,অল্পকিছু।
660
00:41:19,894 --> 00:41:21,521
ওহ,দারুন। এসব জিনিসেরই
নাকি বোনে এলাকায়?
661
00:41:21,604 --> 00:41:23,151
না,বাড়িতে ফিরে গেছি।
ওহ,ভাল,ভাল, ভাল।
662
00:41:23,231 --> 00:41:24,733
শুনে খুব খুশী হলাম।
663
00:41:24,816 --> 00:41:26,659
তুমি জানো তোমার চাকরী ছাড়ার ব্যাপারে যা হয়েছে
তাতে আমি সত্যিই দুঃখিত।
664
00:41:26,734 --> 00:41:28,111
আরেহ, ঠিকাছে ব্যাপারনা।
এ নিয়ে দুঃখিত হবার কিছু নেই।
665
00:41:28,194 --> 00:41:29,411
- আমি জানি ওটা তুমি ছিলে না।
- আসলে...
666
00:41:29,696 --> 00:41:30,697
তবে যদি এর ব্যতিক্রমও
হতো
667
00:41:30,780 --> 00:41:33,704
তোমাকে যেতেই হতো কিছুদিন পর,আমরা
ওটা ভরাট করে ফেলছি।
668
00:41:36,077 --> 00:41:38,626
কি? সাইটের পুরোটা ভরাট করে ফেলছো?
কাজ শেষ?
669
00:41:38,705 --> 00:41:40,048
হ্যাঁ,প্রায় শেষের পথে।
670
00:41:40,123 --> 00:41:42,592
সময়সূচী একবার এগিয়ে নেয়ার
ব্যবস্থা হয়েছিল।
671
00:41:43,418 --> 00:41:44,419
ওহ।
672
00:41:44,919 --> 00:41:46,421
সবগুলো সিংকহোল
জোড়া দিয়ে ফেলেছো?
673
00:41:46,713 --> 00:41:49,273
হ্যা, অধিকাংশই।
আমরা প্রথমমাস থেকে আবার শুরু করবো।
674
00:41:49,757 --> 00:41:51,759
আমরা কি ব্যাপারে কথা বলছিলাম
জানো?
675
00:41:52,260 --> 00:41:53,762
এটা একসপ্তাহের মধ্যেই আমাদের গুছিয়ে ফেলতে হবে।
676
00:41:54,053 --> 00:41:55,054
কি হয়েছে.
677
00:41:55,263 --> 00:41:57,106
ওরা সুযোগটা বন্ধ করে দিচ্ছে।
678
00:41:57,390 --> 00:42:00,564
তাই সব কিছু ঠিকঠাকই থাকবে,আমাদের শুধু
সবকিছু একসপ্তাহের মধ্যে সেড়ে ফেলতে হবে।
679
00:42:04,564 --> 00:42:06,612
দাড়াও,একসপ্তাহ আগে!
কিন্তু এটা তো...
680
00:42:06,899 --> 00:42:07,900
আমি জানি
681
00:42:08,943 --> 00:42:11,287
আমার অনুমান
এটা হবে" তালগোল পাকানো"
682
00:42:11,612 --> 00:42:12,784
ইয়েপ।
683
00:42:12,947 --> 00:42:14,119
তাহলে আমরা বাদ দেবো নাকি এটা?
684
00:42:14,782 --> 00:42:16,125
কোন তফাৎ হবেনা।
685
00:42:16,409 --> 00:42:21,085
কোকা-কোলা ৬০০ হচ্ছে বছরের সবচাইতে বড় রেস।
এটাই বড় তফাৎ।
686
00:42:21,289 --> 00:42:23,462
এটা আমাদের কাজের কোনই পরিবর্তন
করবেনা।
687
00:42:26,919 --> 00:42:28,796
তাহলে, বেকারীতে ফোন করবো?
688
00:42:30,465 --> 00:42:31,933
হ্যা। বেকারীতে ফোন করো।
689
00:42:38,806 --> 00:42:40,308
গ্লিমা বলছি
690
00:42:44,645 --> 00:42:45,897
গ্লিমা খাতুন?
691
00:42:45,980 --> 00:42:47,072
হ্যাঁ।
692
00:42:47,148 --> 00:42:48,650
আপনার এখানে সাইন করতে হবে
প্লিজ।
693
00:42:53,196 --> 00:42:54,243
এখানটাতে,please.
694
00:42:59,786 --> 00:43:01,003
এটা কে পাঠিয়েছে?
695
00:43:01,162 --> 00:43:05,167
আমার ধারনা নেই ম্যম,কোন কার্ড নেই,কাগজে
কোন নাম নেই,আমরা শুধু ডেলিভারি করি।
696
00:43:05,458 --> 00:43:08,837
সে শুধু বলেছে"আমার ধারনা,কারো মতে
এটা তোমার জন্মদিন"।
697
00:43:09,879 --> 00:43:12,132
মানে,আমি জানিনা কে সে।
698
00:43:12,215 --> 00:43:14,217
এত সুন্দর কেইক
আগে কখনো দেখিনি।
699
00:43:14,509 --> 00:43:16,807
তাহলে মনে হয় কেউ তোমার
উপর ফিদা হয়েছে।
700
00:43:16,886 --> 00:43:18,138
ওহ, তাহলে...
701
00:43:18,221 --> 00:43:20,519
এই ব্যক্তি কে তা আমার ধারণার বাইরে।
702
00:43:20,890 --> 00:43:23,439
ইমোতে সেই স্কেন্ডাল লিক হওয়ার
অভিজ্ঞতার পর
703
00:43:23,518 --> 00:43:25,896
অনলাইন ডেটিং থেকে দূরে
থেকেছি আমি।
704
00:43:26,395 --> 00:43:29,740
গ্লীমা,তোমার আবার বাইরে আসা
দরকার,
705
00:43:30,233 --> 00:43:31,906
কি? আরো কিছু বাকি আছে নাকি?
706
00:43:32,193 --> 00:43:33,194
আসলে তা নয়।
707
00:43:33,569 --> 00:43:35,321
কেউ একজন ভস্কে দিয়েছে ম্যাম।
708
00:43:35,404 --> 00:43:37,202
আমরা সিসি ক্যামেরাতে পরীক্ষা করে দেখবো।
709
00:43:37,907 --> 00:43:40,581
এর মধ্যে আপনাকে কিছু কাগজপত্রের
কাজ সারতে হবে।
710
00:43:40,701 --> 00:43:41,918
ওহ!
711
00:43:43,079 --> 00:43:44,752
আমার গাড়ি!
712
00:43:45,706 --> 00:43:46,878
ওহ..
713
00:43:47,583 --> 00:43:48,709
Tsk.
714
00:43:51,546 --> 00:43:53,548
ধুর ছাই,
715
00:44:00,930 --> 00:44:02,307
ম্যাম,আমরা আপনার গাড়ির ব্যাপারে দুঃখিত।
716
00:44:02,390 --> 00:44:04,270
কিন্তু আপনাকে অবশ্যই
এগুলো পূরণ করতে হবে।
717
00:44:09,939 --> 00:44:10,940
৫:৩০ বেজে গেছে?
718
00:44:11,232 --> 00:44:14,031
অটোমেটিক দরজার সাথে তো আর
কানাঘুষা নেই।
719
00:44:14,110 --> 00:44:16,784
আমি আমার কেইকটা শেষ করতে পারিনি
720
00:44:34,589 --> 00:44:35,636
হ্যাডি গুডি.
721
00:45:28,851 --> 00:45:30,023
হেই!
722
00:45:30,519 --> 00:45:33,864
আমাকে দেখি যাতাযাতি করে
বসতে হবে এখানে।
723
00:45:35,691 --> 00:45:37,364
তো, ন্যাঈমান..
724
00:45:39,528 --> 00:45:42,532
তোমার জন্য আমার
কিছু প্রস্তাব আছে।
725
00:46:18,025 --> 00:46:19,572
এক... এক...
এক... এক..
726
00:46:19,902 --> 00:46:21,495
তিন...
তিন...
727
00:46:21,570 --> 00:46:22,742
আট..
আট।
728
00:46:28,369 --> 00:46:30,497
ধুর জিন্দেগী,এই সময় কে আবার
729
00:46:35,084 --> 00:46:36,427
হেই জিমি
730
00:46:36,711 --> 00:46:39,760
নাম বলবেনা। নিরাপদ অবস্থান থেকে ফোন
করছো তো?
731
00:46:40,047 --> 00:46:41,094
কি কইলা?
732
00:46:41,382 --> 00:46:43,601
নিরাপদ অবস্থান।
733
00:46:44,093 --> 00:46:45,436
আমি, আমি লজের কাছে।
734
00:46:45,761 --> 00:46:47,761
তুমি কি ল্যান্ডলাইন থেকে ফোন করছ নাকি
সেলফোন থেকে?
735
00:46:47,930 --> 00:46:52,106
আমি একটা ফোন থেকে কল করছি।
মানে একটা সত্যিকার ফোন থেকে।
736
00:46:52,601 --> 00:46:53,602
বলে যাও।
737
00:46:53,894 --> 00:46:55,896
আমরা একটা সংকেত পেয়েছি,গোলাপী।
738
00:46:56,105 --> 00:46:57,948
আবার বলছি,আমরা সংকেত পেয়েছি গোলাপী।
739
00:47:02,737 --> 00:47:04,785
মেল, আমরা গোলাপী সংকেত পেয়েছি।
740
00:49:04,191 --> 00:49:05,818
টিভিতে: বি এল পি চেয়ারপাসনকে
741
00:49:05,901 --> 00:49:08,871
অবশেষে একটা ব্যবস্থা করা গেল।
742
00:49:13,409 --> 00:49:15,582
ফিশ!স্যম!
743
00:49:17,371 --> 00:49:18,372
দাড়াও!
744
00:49:18,581 --> 00:49:20,424
উঠ তাড়াতাড়ি অলসের দল!
একটু দাড়া ভাই!
745
00:49:20,749 --> 00:49:22,092
ধ্যাত..
746
00:49:22,251 --> 00:49:24,131
হেই, তোমাকে এভাবে আমাদেরকে
ভয় পাইয়ে না দিলেও হতো।
747
00:49:24,211 --> 00:49:25,291
আমরা ভেবেছিলাম তুমি শৃঙখলাবদ্ধ মানুষ।
748
00:49:25,421 --> 00:49:27,423
ও, এটা আবার ভাবার সুযোগ পেলে কখন?
749
00:49:27,715 --> 00:49:29,262
কয়েক সেকেন্ড আগে তো
মরার মতো ঘুমাচ্ছিলে।
750
00:49:29,341 --> 00:49:30,809
তোমাদের কথা ছিল ওই কোণায় আমার সাথে
দেখা করবে।
751
00:49:30,885 --> 00:49:31,886
এখন আমরা পেছনে পড়ে যাচ্ছি।
752
00:49:31,969 --> 00:49:33,312
আমরা বুঝেছি।
753
00:49:33,554 --> 00:49:35,227
বুঝেছ,তাইনা?
শালার এখনো তো চোখে অর্ধেক ঘুম লেগে আছে।
754
00:49:35,431 --> 00:49:36,774
আমরা ব্যাপারটা দেখছি,ওকে?
755
00:49:36,849 --> 00:49:39,443
আমরা জানি কোথায় থাকতে হবে এবং কখন
"রেইস দেখা"।
756
00:49:39,727 --> 00:49:42,230
ঠিক। রেসে, ঘড়িটার কাছে।
মনে আছে?
757
00:49:42,438 --> 00:49:43,781
হ্যাঁ আমরা জানি।
758
00:49:50,196 --> 00:49:51,539
- দেরী করোনা।
- আচ্ছা,জানেমান।
759
00:49:51,614 --> 00:49:53,412
হেই, তোমাকে দেখাতে চাচ্ছি যে আজ
760
00:49:53,491 --> 00:49:55,619
আমি সেই V-8 মডেলটাই চালাচ্ছি।
761
00:49:55,951 --> 00:49:57,168
সুন্দর গাড়ি এটা।
762
00:49:57,244 --> 00:50:00,123
মনে হচ্ছে এটা তুমি প্রথম গিয়ারে চালালেও
আনাড়িদের ভাগ্যে যা থাকে তোমারও তাই হবে।
763
00:50:00,414 --> 00:50:01,666
হাহ,এমনকি প্রথম গিয়ারেও
764
00:50:01,749 --> 00:50:04,093
এই মালটা তোমার ওই বটবটিটাকে
উড়িয়ে দেবে।
765
00:50:04,293 --> 00:50:06,295
তোমার মতো ভোদাই চালালে সেটা হবেনা।
766
00:50:06,420 --> 00:50:07,421
ওহ, হা হাহা!
767
00:50:19,600 --> 00:50:21,147
কেমন আছ,জেসি?
768
00:50:21,435 --> 00:50:23,108
আহ, টিকে আছি আরকি।
769
00:50:23,312 --> 00:50:25,314
হ্যা,টিকে থাকো তাহলে।
770
00:50:25,814 --> 00:50:28,442
সে কি এখনো খাবার নিয়ে সংশোধনীমূলক
অভিযোগ লিখে?
771
00:50:28,651 --> 00:50:30,824
না স্যার,আমরা ওটা ব্যবস্থা করে নিয়েছি।
772
00:50:31,153 --> 00:50:33,497
খুব ভাল,কারন আমাদের এখানে মনরোতে(জেলের নাম)
773
00:50:33,614 --> 00:50:35,332
খাবারের কোন সমস্যা নেই,আছে কি?
774
00:50:35,449 --> 00:50:37,049
তুমি ঠিক আছো তো জো ব্যাং?
775
00:50:37,284 --> 00:50:41,005
তুমি বিষম খাচ্ছ।
কেউ কি হেইন্ড্রিক কে চেন?
776
00:50:41,288 --> 00:50:43,632
শুনে মনে হচ্ছে গলায় ভেজা কাশ।
শ্লেষ্মার মতো।
777
00:50:43,832 --> 00:50:45,505
আমার ভাল লাগছে না।
778
00:50:47,503 --> 00:50:50,347
হেই! এই আসামীটাকে আমার কাছ থেকে
সরাও!
779
00:50:50,464 --> 00:50:52,512
চলো! আসো...
ওকে হাসপাতালে নিয়ে যাও।
780
00:50:53,842 --> 00:50:57,016
আহ, খোদা
কেউ তোয়ালে নিয়ে আসো তো একটা..
781
00:51:02,309 --> 00:51:05,313
তুমি কোথায় যাচ্ছ! আমি ভেবেছিলাম
পুরো সময়টা আমার সাথে থাকবে।
782
00:51:05,646 --> 00:51:08,320
আমাকে একটু স্যালুনে যেতে হবে
কিছু খদ্দেরকে সামলাতে হবে।
783
00:51:08,524 --> 00:51:12,529
আমি যথাসময়ে ফিরে আসবো তোমাকে আরেকটু
স্প্রে করে দিয়ে আরেকটু সাজুগুজু করিয়ে দেবো।
784
00:51:12,820 --> 00:51:14,663
কথা দিচ্ছ?
আমি কথা দিলাম
785
00:51:17,825 --> 00:51:20,999
এটা তোমাকে শ্বাস নিতে সাহায্য করবে
বমি ভাবটা কমিয়ে দেবে।
786
00:51:21,203 --> 00:51:23,547
তোমাদের অনেকেই এই সমস্যা নিয়ে
এখানে আসে।
787
00:51:23,789 --> 00:51:25,336
এটা মূলত পানি নিয়ে সমস্যা।
788
00:51:25,416 --> 00:51:27,714
তুমি এটা পান করতে পারবেনা
তবে গোসল করলে সমস্যা নেই।
789
00:51:28,043 --> 00:51:30,011
আমি এ ব্যাপারে সবকিছুই তো আর জানিনা,
হুম।
790
00:51:30,170 --> 00:51:32,548
সেই কৃতজ্ঞতার পর আরো কতো বমির রোগী দেখলাম
791
00:51:32,673 --> 00:51:34,175
যখন অবস্থা খুব খারাপ হয়ে গিয়েছিল।
792
00:51:34,383 --> 00:51:36,886
তুরষ্কের এক মেয়েকে তো
মুলতবি নিতে হয়েছিল।
793
00:52:14,423 --> 00:52:15,595
নার্স ?
794
00:52:16,425 --> 00:52:17,768
মিস? মিস?
795
00:52:18,385 --> 00:52:19,728
মিস? আমম ...
796
00:52:19,803 --> 00:52:20,804
হ্যাঁ?
797
00:52:20,888 --> 00:52:23,437
এগুলো সব তরল?
798
00:52:23,724 --> 00:52:28,446
আমি দুঃখিত, কিন্তু আমার পক্ষে কি
কমোড ব্যবহার করা সম্ভব?
799
00:52:28,729 --> 00:52:30,857
উমম,আমি মনে করি এটা সবচেয়ে ভাল হবে
যদি তুমি এখানেই থাক।
800
00:52:30,939 --> 00:52:32,532
তোমাকে নিয়ে কোন ঝামেলায়
পড়তে চাইনা।
801
00:52:32,608 --> 00:52:36,454
ওহ! প্লিজ ম্যম,
আমাকে এটা ব্যবহার করতে বলবেন না।
802
00:52:36,779 --> 00:52:39,874
একটু আগে আমি ছিলাম মিস
এখন হয়ে গেলাম ম্যাম,হুম।
803
00:52:39,948 --> 00:52:43,623
দয়া করুন মিস নার্স আপা,
আমি আস্তেই হাটবো।
804
00:52:43,952 --> 00:52:46,705
নার্স? আমি তাকে নিতে পারি?
805
00:52:46,789 --> 00:52:48,962
আমার এখানে মেঝে পরিষ্কারের
কাজ শেষ।
806
00:52:50,626 --> 00:52:52,799
ঠিকাছে,কিন্তু আস্তে আস্তে
807
00:52:52,878 --> 00:52:55,097
সে যদি পড়ে গিয়ে মাথায় ব্যাথা পায়
তাহলে সে দায়ভার তোমার।
808
00:52:55,297 --> 00:52:56,640
বুঝেছি ম্যম।
809
00:52:59,968 --> 00:53:02,642
আমার এখানে একটু সাহায্য লাগবে
এদিকে।
810
00:54:59,880 --> 00:55:00,881
তোর মা** বাপ!
811
00:55:01,048 --> 00:55:03,767
কি হইছে? তোর ওই আলকাত্রা মার্কা
চেহারাডা সাদা হইলে সমস্যা কি ছিল?
812
00:55:19,441 --> 00:55:21,284
সরে যাও,দেখি রাস্তা ছাড়ো আমার!
813
00:55:26,448 --> 00:55:30,294
জেল-তত্ত্বাবধায়ক বার্ণ বলছি।
লাল সংকেত ঘোষণা করছি।
814
00:55:31,453 --> 00:55:33,126
এটা পরীক্ষা নয়।
815
00:55:33,914 --> 00:55:34,961
সকল প্রহরীগণ
816
00:55:35,249 --> 00:55:38,970
আর স্টাফদেরকে জরুরীভিত্তিতে ১৪ নম্বর
সংকেত অনুযায়ী ভেতরে প্রবেশ করতে বলা হচ্ছে।
817
00:55:39,253 --> 00:55:41,426
আমি আবারো বলছি এটা টেস্টিং না।
818
00:55:45,926 --> 00:55:47,428
তুমি কি করছো?
819
00:55:47,803 --> 00:55:48,975
ভেতরে কল করছি।
820
00:55:49,263 --> 00:55:51,106
এটা তো দাঙ্গায় রূপ নিতে পারে!
821
00:55:52,140 --> 00:55:53,483
ফোন রাখ।
822
00:55:54,476 --> 00:55:55,819
কেটে দাও -
823
00:55:57,437 --> 00:55:59,110
আমাদের মনরোতে কোন দাঙ্গাজনিত কোন সমস্যা নেই।
824
00:56:03,318 --> 00:56:06,618
"প্রথমটা ঢালোদ্বিতীয়টায়।"
আচ্ছা
825
00:56:06,989 --> 00:56:09,617
"দ্বিতীয়টা ঢালো তৃতীয়টায়"
আচ্ছা।
826
00:56:10,993 --> 00:56:12,995
"তৃতীয়টা ঢালো চতুর্থটায়"
827
00:56:13,996 --> 00:56:14,997
আচ্ছা।
828
00:56:17,499 --> 00:56:18,842
"এবার দৌড়াও"
829
00:56:19,501 --> 00:56:20,673
কি?
830
00:56:21,461 --> 00:56:22,678
দৌড় দে ব্যাটা!
831
00:56:34,182 --> 00:56:35,525
এটার আবার কি হলো!
832
00:56:35,851 --> 00:56:37,194
তোমারটাও কাজ করছে না?
হ্যা।
833
00:56:37,477 --> 00:56:39,104
সবগুলোই কাজ করছেনা।
মেজানিতে,
834
00:56:39,187 --> 00:56:40,860
আমাদের এখানে কোন কার্ডই
কাজ করছেনা।
835
00:57:29,071 --> 00:57:30,914
মেলি,তুমি কি করেছো?
836
00:57:31,323 --> 00:57:33,542
হ্যালো!
837
00:57:34,409 --> 00:57:36,582
তুমি তো দেখি বড় হয়ে গেছ।
838
00:57:37,746 --> 00:57:39,919
তোমার নামটা যেনো কি
পিচ্চি লোগান?
839
00:57:40,248 --> 00:57:41,420
মেলি।
মেলি!
840
00:57:42,250 --> 00:57:43,923
মেলি,মেলি, মেলি।
841
00:57:45,420 --> 00:57:48,094
এটার ছন্দের সাথে মিল পড়ে"চলো আমরা খেলি"
842
00:57:48,423 --> 00:57:49,766
সুন্দর।
843
00:57:50,092 --> 00:57:51,093
চুপ কর।
844
00:57:51,385 --> 00:57:53,058
তোমাদের দুজনের জন্য ওই ব্যাগ এ কাপড় রাখা আছে
845
00:57:53,136 --> 00:57:55,889
আর ক্লাইডি আমি তোমার জন্য স্পেশাল
কিছু রেখেছি।
846
00:57:57,432 --> 00:57:58,775
ধন্যবাদ মেল।
847
00:58:00,435 --> 00:58:02,278
অনেক জোরে চালাচ্ছ তুমি।
848
00:58:02,604 --> 00:58:04,527
আমাদের অনেকটা রাস্তা যেতে হবে
তাই এভাবে যাচ্ছি,
849
00:58:04,606 --> 00:58:05,949
জোরেই চালাতে হবে।
850
00:58:06,274 --> 00:58:08,823
এই নেয়ন নীল গাড়িটা দিয়ে
১০০ স্পীড তুলা হলে
851
00:58:08,902 --> 00:58:11,121
যেটা সম্ভবত এখনো
বাজারেই নেই।
852
00:58:11,405 --> 00:58:15,410
তোমার মনে হয়না পুলিশ তোমাকে
থামতে বলবে?
853
00:58:15,617 --> 00:58:17,290
রবিবার সাপ্তাহিক ছুটির দিন।
854
00:58:17,411 --> 00:58:19,004
পুলিশের এইদিন বাজেট নিয়ে
ঝামেলা লেগে থাকে।
855
00:58:19,079 --> 00:58:22,424
পরের ৪০ মাইলে একটা মাত্র পুলিশের গাড়ি
পুরো মহাসড়কটায় মহড়া দিচ্ছে।
856
00:58:22,958 --> 00:58:24,631
কিন্তু তবুও তো একটা আছে।
857
00:58:24,918 --> 00:58:26,465
এটার ব্যবস্থা করা হয়েছে।
858
00:58:26,795 --> 00:58:27,967
মেলি,
859
00:58:28,463 --> 00:58:33,469
আমি কাপড় খুলতে যাচ্ছি,
পেছনে উঁকিঝুঁকি মারবে না।
860
00:58:36,138 --> 00:58:38,140
বললাম না উঁকি মারবেনা..
861
00:58:38,807 --> 00:58:40,980
তুমি দয়া করে আমার
হাতটা দাও তো,
862
00:58:42,644 --> 00:58:44,146
এটা কি এই জিনিস?
863
00:58:45,981 --> 00:58:49,155
জ্বী জনাব,
জ্বী জ্বী, আমি পুরাই ১০০% শিউর।
864
00:58:49,484 --> 00:58:54,331
আমি একদম পরিষ্কারভাবে দেখেছি।
এটা পার্পল' ৭৭ এল্ডোরাডো,হ্যা স্যার।
865
00:58:57,659 --> 00:58:59,661
আপনার লাইসেন্স আর রেজিস্ট্রেশন দেখান ম্যাম।
866
00:58:59,953 --> 00:59:01,751
এক্সকিউজ মি!
আমি চার্চে যাচ্ছি।
867
00:59:01,830 --> 00:59:03,252
আমার পেচাল করার সময় নেই।
868
00:59:03,331 --> 00:59:04,531
গাড়ি থেকে নেমে আসুন ম্যাম,
869
00:59:04,583 --> 00:59:05,863
আমি আপনাকে দ্বিতীয়বার বলবোনা।
870
00:59:06,001 --> 00:59:08,470
এটা পুরাই উপহাস্য!
আমি করেছিটা কি?
871
00:59:08,670 --> 00:59:09,967
আমাদের কাজে সাহায্য করুন, ম্যাম।
872
00:59:10,088 --> 00:59:11,688
আমাকে আপনার লাইসেন্স
আর রেজিস্ট্রেশন দেখতে হবে...
873
00:59:12,007 --> 00:59:13,008
দেখেছো ওটা?
874
00:59:13,300 --> 00:59:14,973
কি দেখবো?
তোমার এইদিকে মনযোগ দেয়া দরকার।
875
00:59:15,093 --> 00:59:16,310
এই ভদ্রমহিলাকে থানায় যেতে হবে।
876
00:59:17,137 --> 00:59:19,497
কুইন সিটিতে রেসের জন্য এটা একটা
চমৎকার দিন।
877
00:59:20,265 --> 00:59:22,688
কোকা-কোলা ৬০০
এ স্বাগতম।
878
00:59:22,976 --> 00:59:25,070
এটা NASCAR এর সবচেয়ে
বড় দূরত্ব
879
00:59:25,145 --> 00:59:27,489
এবং গাড়ির রেসিং এর সবচাইতে
লম্বা রজনী।
880
00:59:27,814 --> 00:59:31,034
৬০০ মাইলের রেস পূর্ণ করতে
৪০০ বার পরিবেষ্টন করতে হবে।
881
00:59:31,276 --> 00:59:32,277
আর মাইক,
882
00:59:32,360 --> 00:59:33,828
আমরা সবাই যে গল্পটা দেখতে যাচ্ছি
তা হচ্ছে
883
00:59:33,987 --> 00:59:36,748
লিজেন্ড ডেটন হোয়াইট,সে দুইবছর পর
রেসিং এ ফিরে এসেছে।
884
00:59:36,782 --> 00:59:39,831
আর জেফ,
885
00:59:40,035 --> 00:59:41,127
কিছু সময় পরে আবার গাড়ির স্টিয়ারিং এর পেছনে
ফিরে আসতে কেমন অনুভূতি হয় সেটা তুমি ভালই বুঝ।
886
00:59:41,203 --> 00:59:43,046
আমরা কি আসলেই আশা করতে পারি এই ছেলেটা
এগিয়ে থাকতে পারবে?
887
00:59:43,330 --> 00:59:44,923
আসলে, এটাই এখন সবচেয়ে বড় প্রশ্ন
মিঃ D.w
888
00:59:44,998 --> 00:59:46,841
আর হ্যা,অবশ্যই এটা
তার জন্য বেশ কঠিন হবে।
889
00:59:47,042 --> 00:59:49,841
শেষবার যখন সে গাড়িতে ছিল এরপরে অনেক
কিছুতেই পরিবর্তন এসেছে।
890
00:59:49,961 --> 00:59:50,962
গাড়িতে পরিবর্তন এসেছে,
891
00:59:51,046 --> 00:59:53,174
বিন্যাসের পরিবর্তন এসেছে,
প্রতিযোগিতায় পরিবর্তন এসেছে।
892
00:59:53,381 --> 00:59:54,928
আর যেমনটা তুমি জানো,
তুমি এটাকে খাটো করে দেখতে পারবেনা
893
00:59:55,008 --> 00:59:56,931
যেরকম মানসিক স্থিরতা আর
ধৈর্য্য দরকার
894
00:59:57,010 --> 00:59:59,513
একটা দীর্ঘ বিরতির পর
রেসে ফিরে আসতে।
895
00:59:59,846 --> 01:00:02,144
পরিকল্পনা,ধৈর্য্য,
আর নিয়মানুবর্তিতাই
896
01:00:02,224 --> 01:00:04,852
ডেটনের রেসের বাইরের জীবনকে ভালভাবে
সংজ্ঞায়িত করতে পারে।
897
01:00:05,060 --> 01:00:06,482
যখন তার প্রস্তুতি চলছিল আমরা
তাকে কিছুদিন অনুসরণ করেছিলাম
898
01:00:06,561 --> 01:00:09,531
এই চরমভাবে তথাকথিত রেসে
ফিরে আসছে জেনে।
899
01:00:10,857 --> 01:00:13,531
একদল লোক আছে যারা আমার
গাড়ির দেখাশোনা করে,
900
01:00:13,735 --> 01:00:16,363
সব কিছু পুরোদমে চলছে কিনা
তা নিশ্চিত করা।
901
01:00:17,030 --> 01:00:19,704
আমি এগুলো আমার শারীরিক
সুস্থাবস্থার জন্য করে থাকি।
902
01:00:19,908 --> 01:00:22,878
কারন আমি শুধু একজন ড্রাইভার না,
একজন প্রতিযোগীও।
903
01:00:24,204 --> 01:00:27,834
যখন থেকে আমি একদম
সাদামাটা সফটওয়্যার শুরু করলাম,
904
01:00:27,916 --> 01:00:32,046
আমি আমার কাজে পুরো
পরিবর্তন লক্ষ্য করলাম
905
01:00:32,587 --> 01:00:34,430
"সফটওয়্যার" বলতে আমার খাবারের কথা বুঝাচ্ছি।
906
01:00:35,090 --> 01:00:36,808
কারণ,
যখন আপনি এটার কথা ভাববেন,
907
01:00:36,883 --> 01:00:39,762
আপনার দেহই আপনার
কার্যসম্পাদনের পরিচালক।
908
01:00:40,137 --> 01:00:43,061
সুতরাং যখন আপনার দেহ মনে করবে
এটা ভালভাবেই চলছে,
909
01:00:43,140 --> 01:00:46,019
সফটওয়্যারের কোন সমস্যা আপনার কম্পিউটারের
কাজ যথাযথভাবে করতে বাধা দেয়।
910
01:00:46,101 --> 01:00:48,354
এমনকি বিস্ফোরণ
911
01:00:48,436 --> 01:00:51,781
সুতরাং শুধুমাত্র সরল খাবার খেয়ে,
শরীরটা আশানুরূপ ভাবে
912
01:00:52,065 --> 01:00:55,615
কাজ করতে পারছে কিনা তা নিশ্চিত করে..
এসব কিছুই আমাকে জিততে সাহায্য করে।
913
01:01:04,786 --> 01:01:07,630
কাজের গতি বাড়াও।
আমরা পরে হিসাব করবো।
914
01:01:27,100 --> 01:01:29,774
বাজারের কোন এনার্জি ড্রিংকসই
আধা গ্যালন করে আসেনা,ঠিক?
915
01:01:30,061 --> 01:01:32,940
কিন্তু আমি এরকম আরো দশখানা বোতল বানিয়েছি
মাল খেতে,শুধু মাত্র আজকের জন্য।
916
01:01:33,148 --> 01:01:35,947
এখন অল্প একটু খাচ্ছি রেসের পূর্বে,অল্প একটু
খাব রেসের সময়,
917
01:01:36,026 --> 01:01:38,199
তারপর ৬০০ মাইল চক্কর মারার পর
পতাকাগুলোর কাছে এসে আরেকটু খাব,
918
01:01:38,486 --> 01:01:41,990
আমি মনে করি আমরা সবাই বিজয় উদযাপন করতে
আজ সব বোতল একদম খালি করে দিব।
919
01:01:42,490 --> 01:01:44,834
আমাদের সবার ভিডিও করছো তো?
আমি আর গাড়িগুলোর?
920
01:01:45,160 --> 01:01:47,254
এইযে আমার রেসিং স্যুট আর হেলমেটটাও
এখানে আছে,
921
01:01:47,329 --> 01:01:49,377
তোমরা দেখছ কিনা নিশ্চিত করলাম আরকি
922
01:01:51,499 --> 01:01:53,843
আমি আমার গ্লুকোজ লেভেল সতর্কতার সাথে
নজরদারিতে রেখে আসছি।
923
01:01:54,127 --> 01:01:57,472
আমার যথেষ্ঠ শক্তি সঞ্চিত আছে বর্তমানে।
924
01:01:58,089 --> 01:02:02,014
তুমিতো ম্যাক্সের ড্রাইভার।
মাল খাওয়া লাগবে তোমার ব্রো।
925
01:02:03,178 --> 01:02:05,556
হয়তো তোমার চারবছর আগের
মাশুলের কথা মনে করা উচিৎ
926
01:02:05,639 --> 01:02:07,516
যেটা মদের জন্য দিয়েছিলে
হাহ?
927
01:02:10,310 --> 01:02:11,357
হ্যা,পান করো দেখি
928
01:02:11,436 --> 01:02:12,528
- করো করো!
- চলো!
929
01:02:12,646 --> 01:02:14,444
আরে গলায়
ঢেলে দাও একদম
930
01:02:14,522 --> 01:02:15,865
- come on!
- Come on!
931
01:02:16,524 --> 01:02:18,197
Drink, drink, drink!
932
01:02:18,318 --> 01:02:19,918
সবাই রেডি?
933
01:02:19,945 --> 01:02:21,447
Yeah!
934
01:02:27,535 --> 01:02:30,038
ওকে, আমার কিছু টাকা লাগবে।
935
01:02:30,372 --> 01:02:31,373
কিসের জন্য?
936
01:02:31,665 --> 01:02:33,838
সরবরাহ। কাজের জন্য।
937
01:02:34,042 --> 01:02:35,544
আমি ভেবেছিলাম জিমি আর
তোমার ভাইরা
938
01:02:35,669 --> 01:02:37,387
যা যা লাগে সব নিয়ে
আসবে।
939
01:02:37,671 --> 01:02:40,345
তারা এনেছে এনেছে! আমার শুধু অন্যকাজের
জন্য কিছু টাকা লাগবে।
940
01:02:40,674 --> 01:02:43,268
ভাল, দেখে মনে হচ্ছে আমার ভাইরা
সফল হয়েছে।
941
01:02:43,343 --> 01:02:44,344
তুমি তুমি তৃষ্ণার্ত?
942
01:02:46,221 --> 01:02:47,723
না,একদমই না।
943
01:02:48,056 --> 01:02:50,400
শুধু একটা,আসোনা,
না।
944
01:02:50,725 --> 01:02:52,727
আমাদের হাতে সময় আছে তো, আসো।
945
01:02:53,019 --> 01:02:55,863
হেই ডানাকাটাপরী,আমাকে ওখান থেকে
একটা বিয়ার দেয়া যাবে?
946
01:02:56,064 --> 01:02:58,192
১০ ডলার বাড়িয়ে দুটো
নিতে চান?
947
01:02:58,400 --> 01:02:59,902
অবশ্যই নিতে চাই।
948
01:03:01,027 --> 01:03:03,655
আর জানেমান,
আমাকে ওই চুইংগাম গুলোর
949
01:03:03,738 --> 01:03:05,411
দুই প্যাক দাও।
950
01:03:05,699 --> 01:03:06,979
ওয়ার্ডেন(জেল তত্ত্বাবধায়ক) বলছি।
951
01:03:07,242 --> 01:03:08,539
ঠিকাছে?
952
01:03:09,077 --> 01:03:10,750
এখন আমি তোমাদের
953
01:03:11,079 --> 01:03:14,253
চাহিদার কথা লিখা পলিথিনটা
হাতে পেয়েছি যেগুলো তোমরা চাচ্ছ
954
01:03:14,749 --> 01:03:17,628
শান্তিপূর্ণ আত্মসমর্পন
আর নিরাপদে ছেড়ে দেয়ার জন্য
955
01:03:17,711 --> 01:03:19,759
আমার গার্ডদের, যাদের তোমরা
আটক করে রেখেছ।.
956
01:03:21,089 --> 01:03:24,935
ওয়ার্ডেন হিসেবে আমি অনুমতি দিতে
পারি
957
01:03:25,260 --> 01:03:27,228
"বেসিক আলি"সিরিজের কপিগুলো
জেলের লাইব্রেরীর জন্য কিনতে
958
01:03:27,345 --> 01:03:29,518
যেটা গেইম অব থ্রোনস এর
উপরের তাকে পাওয়া যাবে।
959
01:03:29,597 --> 01:03:33,272
এখন একমাত্র সমস্যা হচ্ছে,
আহ
960
01:03:33,893 --> 01:03:37,147
"শীতের হাওয়া" আর "বসন্তের সপ্নগুলো"
এখনো প্রকাশ হয়নি।
961
01:03:37,230 --> 01:03:38,903
সুতরাং ওগুলো এখন পাওয়া যায়নি।
962
01:03:40,775 --> 01:03:43,779
যে ব্যাপারে আমার নিয়ন্ত্রণ সেই
সে ব্যাপারে তো আর আমার কিছু করার নেই।
963
01:03:49,951 --> 01:03:51,953
এইডা পুরা মিছাকথা।
964
01:03:52,287 --> 01:03:55,632
কবিগুরু ববিঠাকুর তার "শীতের হাওয়া" বইটা
দুইবছর আগে
965
01:03:55,915 --> 01:03:57,917
তার প্রকাশকের কাছে পাঠানোর কথা ছিল।
966
01:03:58,126 --> 01:04:00,166
আমি জানি ওটাই
আসল খবর ছিল
967
01:04:00,420 --> 01:04:01,672
এখানে ওটাই বলা আছে
968
01:04:01,755 --> 01:04:03,757
কিন্তু আমি তোমাকে উইকিপিডিয়া
দেখেই বলছি।
969
01:04:03,965 --> 01:04:06,639
এখানে এটাও বলা আছে যে
970
01:04:06,968 --> 01:04:10,814
ববি পরে ব্যবসার কাজে ব্যাস্ত হয়ে পরে বা এরকমকিছু
971
01:04:11,139 --> 01:04:15,485
যা তার লেখালেখিতে বিঘ্নঘটায়,
এজন্য সে তার "শীতের হাওয়া" লেখা শেষ করতে পারেনি।
972
01:04:17,145 --> 01:04:19,147
এটা পুরাডাই গাঁজাখোরী কাহিনী!
973
01:04:19,481 --> 01:04:22,325
গতমাসে যে দুজন লোক সরকার থেকে স্থানান্তরিত হয়ে
এখানে এসেছিল,
974
01:04:22,609 --> 01:04:25,783
তারা সব নতুন সব নতুন মাইয়াগুলা আর ড্রাগনদের
কাহিনী জানতো।
975
01:04:25,987 --> 01:04:27,079
না,
আমি বলছি তোমাকে,
976
01:04:27,155 --> 01:04:29,249
আমি জানি হয়তো ওই দুজনের কাছে
নতুন কোন তথ্য ছিল
977
01:04:29,324 --> 01:04:30,667
টিভি সিরিজ দেখে,
978
01:04:30,992 --> 01:04:34,496
আবারো বলছি,টিভি সিরিজ নিজেদের মত
এখন এগিয়ে যাচ্ছে!
979
01:04:34,788 --> 01:04:37,166
এটা এখন আর বই অনুসরণ করছেনা!
980
01:04:37,332 --> 01:04:40,336
ও নয়নাভিরাম
981
01:04:41,336 --> 01:04:44,010
দেশপ্রেমীদের সপ্নের জন্য
982
01:04:44,839 --> 01:04:49,345
যা বছরের পর বছর দেখায়
983
01:04:51,012 --> 01:04:54,016
তোমার কোমল আভা
984
01:04:55,141 --> 01:04:57,690
শহরকে আলোর বন্যায় ভাসায়
985
01:04:58,478 --> 01:05:03,200
মানুষের চোখের পানিতে এখনো চিকমিকিয়ে চোখ ঝলসায়।
986
01:05:05,985 --> 01:05:08,864
আমেরিকা
987
01:05:12,617 --> 01:05:15,336
আমেরিকা
988
01:05:17,038 --> 01:05:18,540
ঈশ্বর পতিত করে
989
01:05:18,873 --> 01:05:22,047
তোমার উপর তার আশীর্বাদ,
990
01:05:24,212 --> 01:05:27,307
আর তোমার মুকুটকে উজ্জ্বল করে
991
01:05:28,800 --> 01:05:33,226
তার ভ্রাতৃত্ব দিয়ে
992
01:05:35,056 --> 01:05:40,062
সমুদ্র থেকে
993
01:05:40,395 --> 01:05:43,740
উজ্জ্বলিত
994
01:05:45,024 --> 01:05:47,994
সমুদ্রে।
995
01:05:54,534 --> 01:05:55,877
চলো এবার কাজে নামা যাক।
996
01:05:56,202 --> 01:05:58,122
গাড়িগুলো সব সেট,
আমরা রেসের জন্য তৈরী।
997
01:05:58,371 --> 01:05:59,668
মাইক, আমি শুরু করতে পেরে
সম্মানিত অনুভব করছি
998
01:05:59,747 --> 01:06:01,307
আজকের এই স্মরণীয় দিনে
এই ৬০০ মাইলের রেস।
999
01:06:03,918 --> 01:06:05,420
বুগিটি! বুগিটি! বুগিটি!
1000
01:06:05,503 --> 01:06:06,755
চলো এবার তাদের জন্য রেস করা যাক
1001
01:06:06,838 --> 01:06:08,932
যারা এর জন্য প্রকৃত ত্যাগ স্বীকার করেছে,ভদ্রমহোদয়গণ।
1002
01:06:11,593 --> 01:06:14,267
D.W তোমার ব্যাপারে বলছিল।
1003
01:06:18,099 --> 01:06:20,352
জিমি আমাদের জন্য আবার কোন
চাবি রেখে গিয়েছে নাকি
1004
01:06:20,435 --> 01:06:21,607
তার সাথে দেখা করার জন্য?
1005
01:06:21,895 --> 01:06:25,240
এরকমই কিছু।
শুধু একটা বিষয় মনে রাখো
1006
01:06:25,773 --> 01:06:28,447
গড়িয়ে যাবে,কোন ইতস্ততা করবেনা,শুধু গড়ানি খাবে।
1007
01:06:28,776 --> 01:06:30,949
তুমি কিসের কথা বলছ?
1008
01:06:31,613 --> 01:06:33,615
এটার নিচে কি আছে?
1009
01:06:33,907 --> 01:06:34,954
গড়ানির কথা মনে থাকে যেন
1010
01:06:35,241 --> 01:06:36,914
ওই,কিরে ভাই!
1011
01:06:39,621 --> 01:06:41,294
ওহ, ধুর ব্যডা..
1012
01:06:42,290 --> 01:06:43,963
গড়াও,গড়িয়ে যাও!
1013
01:06:47,795 --> 01:06:51,299
তুমি আমাকে ময়লা আবর্জনার
কোন চিপার সম্পর্কে আগে বলনি!
1014
01:06:51,633 --> 01:06:52,976
তুমি ঠিকই বলেছ।
1015
01:07:18,618 --> 01:07:20,291
হেই, হেই
সময় হয়ে গেছে,তাড়াতাড়ি আসো।
1016
01:07:20,495 --> 01:07:21,712
আসতেছি।
1017
01:07:21,788 --> 01:07:23,540
আরে রাগ করেনা জো,
তোমাকে এখন সব কিছু বলার সময় ছিল না।
1018
01:07:23,623 --> 01:07:24,624
তাই...না,না,না,
1019
01:07:25,333 --> 01:07:27,677
তোমরা দুজনেই মারা খাও!
একটা আবর্জনার গলি!
1020
01:07:27,961 --> 01:07:29,884
আসলে এটাই আমার প্রাপ্য ছিল
1021
01:07:29,963 --> 01:07:32,341
তোমাদের মত হতভাগা লোগানদের সাথে কাজ করার জন্য।
1022
01:07:35,009 --> 01:07:36,352
এগুলো আমার ব্লিচ পেনস?
1023
01:07:36,636 --> 01:07:39,685
দুটো ব্লিচ পেন,আর একটা প্লাস্টিক ব্যাগ।
যেমনটা বলেছিলে।
1024
01:08:16,050 --> 01:08:17,393
টিউবটা এদিকে দাও।
1025
01:08:17,510 --> 01:08:18,557
দাড়াও! এতটুকুই?
1026
01:08:18,678 --> 01:08:20,646
আমাদের কি বিশ্বাস করতে বলো যে
এটাই সে জিনিস?
1027
01:08:20,722 --> 01:08:21,894
টিউব দাও।
1028
01:08:23,850 --> 01:08:25,898
এখন,তোমরা কি প্রস্তুত?
1029
01:08:26,060 --> 01:08:28,654
না।না, থামো। কাজ কি এতটুকুই?
1030
01:08:28,730 --> 01:08:30,573
এটা একটা প্লাস্টিক ব্যাগ, ব্লিচ পেনস
1031
01:08:30,898 --> 01:08:33,242
নকল লবন আর কয়েকটা চিউইংগাম।
এটাই কি আমাদের বোমা?
1032
01:08:33,526 --> 01:08:35,870
এটাকে বোমা বলোনা,
1033
01:08:36,237 --> 01:08:39,081
এখন, ভল্ট এখান থেকে কত
গজ দূরে?
1034
01:08:39,574 --> 01:08:42,418
২০ গজের মত।
আমি নিশ্চিত না, ৩০ গজও হতে পারে।
1035
01:08:42,744 --> 01:08:45,088
এটা কি ২০ নাকি ৩০?
1036
01:08:45,413 --> 01:08:48,087
আমরা এখানে বিজ্ঞান নিয়ে
কাজ করছি।
1037
01:08:48,416 --> 01:08:49,918
কিন্তু আমি যা দেখলাম তা হচ্ছে
কয়েকটা চুইংগাম
1038
01:08:50,043 --> 01:08:51,761
হচ্ছে আমাদের বোমা তৈরীর
গোপন মশল্লা ...
1039
01:08:52,045 --> 01:08:54,013
সরি,মানে বিস্ফোরক যন্ত্র,
1040
01:08:54,088 --> 01:08:55,715
তাই আমি বিজ্ঞানের কথা ভাবতে
পারছিনা!
1041
01:08:55,923 --> 01:08:58,267
তুমি নিজেই আমাকে বলেছিলে
আমরা সাধারণ
1042
01:08:58,384 --> 01:09:00,261
বিস্ফোরক আনতে পারবনা
' নিরাপত্তার জন্য !
1043
01:09:00,928 --> 01:09:04,273
এখন, আমাদের বিস্ফোরণ ঘটানোর জন্য,
আমাদের পটাশিয়াম ক্লোরেট দরকার।
1044
01:09:04,557 --> 01:09:06,730
ব্লিচ পেন হচ্ছে খাটি সোডিয়াম
হাইপোক্লোরাইট।
1045
01:09:06,809 --> 01:09:11,030
পটাশিয়াম ক্লোরাইড লবনের বিকল্পের সাথে
মিশিয়ে
1046
01:09:11,439 --> 01:09:14,613
আয়নের সমপরিমাণ বিকল্প ব্যবস্থা
তৈরী করেছি।
1047
01:09:14,942 --> 01:09:18,446
শুগার+পটাশিয়াম ক্লোরেট
1048
01:09:18,780 --> 01:09:20,123
উৎপন্ন করে...
1049
01:09:26,621 --> 01:09:28,794
দুটো গ্যাস আর
1050
01:09:30,792 --> 01:09:32,135
একটা কঠিন উপাদান।
1051
01:09:32,460 --> 01:09:35,634
এখন যদি এটাতে কিছু তাপ দেয়া হয়,
তুমি উৎপাদিন শক্তি পাবে।
1052
01:09:35,963 --> 01:09:38,887
শক্তি মানে, চমকানি, বিস্ফোরণ,
1053
01:09:38,966 --> 01:09:41,469
অথবা আমি এটাকে যেরকম বলে থাকি...
1054
01:09:43,304 --> 01:09:44,806
দ্যা জো ব্যাং।
1055
01:09:47,600 --> 01:09:50,649
কি? তোমরা ভেবেছিলে
আমি এখানে
1056
01:09:50,770 --> 01:09:52,488
একটা ডায়নামাইট
অথবা নিউক্লিয়ার এনার্জি ফিট করবো?
1057
01:09:55,817 --> 01:09:58,570
আসলে, হ্যাঁ, আমি কিছুটা এরকমই ভেবেছিলাম।
1058
01:09:58,653 --> 01:10:00,701
হ্যাঁ আমিও তাই ভেবেছিলাম।
আমি ভেবেছিলাম তুমি
1059
01:10:00,780 --> 01:10:03,329
চিকন স্টিলের দেয়াল গুলো
উড়িয়ে দিতে অনেক কিছুই ব্যাবহার করবে।
1060
01:10:03,616 --> 01:10:06,290
আমাদের দেয়াল উড়িয়ে
কাজ করতে হবে না।
1061
01:10:06,994 --> 01:10:09,838
ওই টিউবগুলোর আদান প্রদানের কার্যপ্রণালী
দিয়েই আমরা আমাদের কাজ করবো।
1062
01:10:10,164 --> 01:10:12,838
তাহলে ভাইয়েরা, যেরকমটা আমি বলেছিলাম...
1063
01:10:14,836 --> 01:10:16,338
তোমরা কি প্রস্তুত?
1064
01:10:39,444 --> 01:10:40,445
ওহ, শিট!
1065
01:11:08,848 --> 01:11:10,368
- এটা ফিরে আসছে!
- নীচু হও!
1066
01:11:17,231 --> 01:11:19,233
নড়বে না!
আমি নড়ছিনা!
1067
01:11:19,567 --> 01:11:20,910
শ্বাসও নিবে না!
1068
01:11:20,985 --> 01:11:22,237
আমি নিচ্ছি না!
1069
01:11:35,249 --> 01:11:37,422
তুমি করছটা কি!
থামো....
1070
01:11:43,925 --> 01:11:46,269
ওহ,
এখন বুঝলাম সমস্যাটা কি...
1071
01:11:46,385 --> 01:11:48,934
আমি ব্যাগটা বেশি
মুচড়ে দিয়েছিলাম।
1072
01:12:12,954 --> 01:12:13,000
ক্যাসলাওস্কি বাহিরের দিকটায়
1073
01:12:13,001 --> 01:12:14,463
ক্যাসলাওস্কি বাহিরের দিকটায়
1074
01:12:14,539 --> 01:12:16,462
আর দেখো তার পেছনে কে আছে
1075
01:12:16,791 --> 01:12:18,259
সে এত সহজে
হাল ছাড়ার পাত্র নয়।
1076
01:12:18,376 --> 01:12:19,969
দেখতেই পাচ্ছ সে কতটা মুক্তভাবে চালাচ্ছে।
1077
01:12:36,978 --> 01:12:38,321
ভেতরে কল করে জানাও।
1078
01:12:44,944 --> 01:12:46,116
ই সেন্টার,
1079
01:12:49,824 --> 01:12:51,622
কিরকমের ধোয়া?
1080
01:12:54,829 --> 01:12:58,003
সবকিছু ঠিকই মনে হচ্ছে,
আমাদের এখানে কোন এলার্ম বেজে উঠেনি।
1081
01:12:58,291 --> 01:12:59,668
কি হয়েছে?
1082
01:13:00,084 --> 01:13:03,258
তারা বলছে তাদের পিটি টিউব থেকে নাকি
ধোয়া বের হচ্ছে।.
1083
01:13:03,337 --> 01:13:05,715
এখানে আগুন না থাকলে
ধোয়া কোত্থেকে আসছে?
1084
01:13:05,798 --> 01:13:08,142
চলো কয়েকজনকে নীচে পাঠাই
আর দেখা যাক কি এমন হচ্ছে।
1085
01:13:08,217 --> 01:13:09,264
জ্বী স্যার।
1086
01:13:43,753 --> 01:13:45,755
আমি পূর্বে যাবো,তুমি পশ্চিমে।
আচ্ছা।
1087
01:13:53,512 --> 01:13:57,107
হেই, হেই, এটা আসছে..
আমি শুনতে পাচ্ছি!
1088
01:14:08,027 --> 01:14:09,279
ঠিকাছে,আসো।
1089
01:14:09,737 --> 01:14:10,937
- এইতো!
- এইতো আমাদের সাতরাজার ধন!
1090
01:14:12,698 --> 01:14:13,915
হাতলাগাও!
1091
01:14:14,033 --> 01:14:15,125
Woo-hoo!
1092
01:14:15,409 --> 01:14:16,706
আসতে থাকো বাবু!
1093
01:14:17,244 --> 01:14:19,246
মনে হচ্ছে আমরা চাইলে এখনি
এখান থেকে বেরিয়ে পরতে পারি!
1094
01:14:19,956 --> 01:14:22,800
কাম অন জিমি,
ওটাকে উপরে তুলে দাও!
1095
01:14:24,543 --> 01:14:26,341
ওহ! হেই হেই
হেই.....
1096
01:14:29,799 --> 01:14:31,267
উল্টিয়ে চালনা করো ওটা!
1097
01:14:31,342 --> 01:14:33,142
ধীরে সুস্থে করো!
আমরা এখনি চলে যাচ্ছিনা!
1098
01:14:45,439 --> 01:14:46,782
ওহ খোদা!
1099
01:14:47,441 --> 01:14:49,284
কি হয়েছে?
1100
01:14:51,445 --> 01:14:53,118
তুমি আমার হাতটা ঢুকিয়ে ফেলেছ!
1101
01:14:53,197 --> 01:14:55,040
এটা তোমার ভূল, আমার নয়...
1102
01:14:55,116 --> 01:14:56,413
তুমিই আমাকে বলেছিলে এটা বাড়িয়ে দিতে!
1103
01:14:56,492 --> 01:14:57,914
একটা মেশিন কিভাবে চালাতে হয়
তাও জানোনা!
1104
01:14:57,994 --> 01:14:59,621
তুমি বলেছিলে উল্টো চালনা করতে!
আমি তাই উল্টাই চালিয়েছি।
1105
01:14:59,704 --> 01:15:00,830
তুমি তার হাত ভেতরে ঢুকিয়ে ফেলেছো!
1106
01:15:00,913 --> 01:15:02,711
তোমার দোষ। তোমার দোষ।
1107
01:15:02,790 --> 01:15:04,133
এটা কি এখানে আছে?
এটা কি পুরোটা এখানেই আছে?
1108
01:15:04,250 --> 01:15:05,547
এটা টিউবে
বা অন্যকিছুতে আটকে যায়নি তো?
1109
01:15:05,626 --> 01:15:07,970
না,আমাকে এটা খুলতে হবে,
আর ওটা বের করে আনতে হবে।
1110
01:15:08,254 --> 01:15:11,224
জিমি, আমাকে এটা খুলতে সাহায্য করো,
আমি নিজেই এটা বের করবো।
1111
01:15:11,340 --> 01:15:13,342
আরে না না,থামো..
সত্যিকার অর্থে,এটা তোমার হাত নয়।
1112
01:15:13,801 --> 01:15:16,145
তোমার হাত তুমি ইরাকে হারিয়েছ।
1113
01:15:16,220 --> 01:15:18,894
এইখানে যে জিনিসটা আছে
সেটা শুধু একটা প্লাস্টিকের টুকরা।
1114
01:15:18,973 --> 01:15:21,601
তোমার হাত তো আর ফিরে পেতে
পারোনা...
1115
01:15:21,684 --> 01:15:25,029
আমি যেটা বলছি,
তোমার হাত ফিরে পাবে না
1116
01:15:25,104 --> 01:15:27,198
কিন্তু এরকম আরেকটা
প্লাস্টিকের হাত ফিরে পাবে।
1117
01:15:27,273 --> 01:15:29,196
ক্লাইডি,ক্লাইডি,থামো,ক্লাইডি!
1118
01:15:30,985 --> 01:15:34,455
এখান থেকে আমরা অনেক বেশি টাকা
নিয়ে যেতে পারবো।
1119
01:15:35,781 --> 01:15:38,000
আমাদের এটা শেষ করতে হবে
ফিরে আসো।
1120
01:15:40,953 --> 01:15:42,000
তুমি কি তাদের সাথে?
1121
01:15:42,455 --> 01:15:45,208
অবশ্যই সে আমাদের সাথে!
এটা পুরোটাই তার আইডিয়া।
1122
01:15:45,291 --> 01:15:46,338
হ্যাঁ।
1123
01:15:46,417 --> 01:15:48,297
শুধু সে সজোরে বলতে চাচ্ছেনা
আরকি
1124
01:15:48,335 --> 01:15:51,885
কারন সে জানে ইরাকে তোমার হাত হারানোর
জন্য সেইই দায়ী ছিল।
1125
01:15:51,964 --> 01:15:54,308
সবাই জানে তোমার কখনো
1126
01:15:54,383 --> 01:15:57,933
যুদ্ধে যোগ দেয়াই উচিৎ হয়নি
যদি না
তোমার ভাই একজন ফুটবল তারকা হতো।
1127
01:15:58,012 --> 01:15:59,184
- হ্যাঁ,এটা সত্য।
-হ্যাঁ।
1128
01:15:59,263 --> 01:16:03,313
সে তো একদম লালে লাল হতে যাচ্ছিল।
সে NFL এর জন্য খেলতে যাচ্ছিল।
1129
01:16:03,392 --> 01:16:06,612
এই এলাকার কেউ কখনো
এরকম কিছু করে দেখায়নি।
1130
01:16:06,687 --> 01:16:10,032
আর তুমি আরেকজন সাদা আবর্জনায় ভরপুর
কয়লাখনির শ্রমিক হতে যাচ্ছিলে।
1131
01:16:10,107 --> 01:16:12,109
লোগান পরিবারের অভিশাপ।
1132
01:16:12,193 --> 01:16:15,288
থামো! তোমরা দুজনই মাথা-খারাপ।
1133
01:16:15,362 --> 01:16:19,037
হেই, আমরা এই ডাকাতিতে
শ্রম দিচ্ছি।
1134
01:16:19,116 --> 01:16:22,245
আর যদি এখানে কারো ভাব দেখানোর
থাকে সেটা হলাম আমরা।
1135
01:16:22,328 --> 01:16:23,375
হ্যাঁ।
1136
01:16:23,454 --> 01:16:25,094
ওহ,ব্যাং ভায়েরা তাহলে কাজটা
পছন্দ করছে না?
1137
01:16:25,122 --> 01:16:26,322
হুমম?
তোমাদের কোন সমস্যা হচ্ছে নাকি?
1138
01:16:26,373 --> 01:16:29,843
হ্যাঁ। তুমি তারিখ পরিবর্তন করেছ,
সবকিছু এগিয়ে নিয়ে এসেছ।
1139
01:16:29,919 --> 01:16:32,263
পুরো কাজটাই নাটকীয়ভাবে
পরিবর্তিত হয়ে গেছে।
1140
01:16:32,338 --> 01:16:33,931
আমাদের তারিখ পরিবর্তন করতে হয়েছিল।
1141
01:16:34,006 --> 01:16:35,223
তুমি তো বিষয়গুলো জানতে
1142
01:16:35,299 --> 01:16:36,425
আমাদের অংশগ্রহনের জন্য।
হুম-হুমম।
1143
01:16:36,509 --> 01:16:39,729
তোমার এ কাজটা করে দিতে
আমাদের একটা নৈতিক কারণ দরকার।
1144
01:16:39,804 --> 01:16:42,432
তোমার সেই দোকানের কাজটায়
আমাদের কোন সমস্যা ছিলনা কারন
1145
01:16:42,515 --> 01:16:44,483
সেখানে তোমার বোনকে উত্যক্ত করার
একটা অভিযোগ ছিল।
1146
01:16:44,558 --> 01:16:48,654
কিন্তু তুমি সবকিছু একবারে ৩৬০ ডিগ্রী আকারে
ঘুরিয়ে নিয়েছো যখন তারিখটা পরিবর্তন করলে!
1147
01:16:48,729 --> 01:16:50,572
আর NASCAR কখনো কারো
কিছু বিগড়ায়নি।
1148
01:16:50,689 --> 01:16:53,238
NASCAR খুবই সুন্দর জিনিস,
NASCAR একদম আমেরিকার মতো।
1149
01:16:53,317 --> 01:16:55,786
ব্যাপারটা অনেকটা এরকম
তুমি আমাদের দিয়ে আমেরিকাকে আঘাত করছ।
1150
01:16:55,861 --> 01:17:00,458
তাই তারিখ পরিবর্তন করাটা ছিল
আমাদের নৈতিক ব্যাপারের চরম লংঘন।
1151
01:17:00,533 --> 01:17:02,376
আমি তোর নৈতিকতার গুষ্ঠি উদ্ধার করতেছি মাদার**...
1152
01:17:03,410 --> 01:17:05,583
হেই সব ঠিক আছে! সব ঠিকাছে!
1153
01:17:06,330 --> 01:17:07,877
বন্ধ কর...
1154
01:17:10,417 --> 01:17:12,419
আমাদের এটা শেষ করতে হবে।
1155
01:17:12,503 --> 01:17:15,052
এখন,তোমার ভাইয়ের সাথে গিয়ে
কথা বলো, ঠিকাছে?
1156
01:17:19,009 --> 01:17:22,229
থাম! থাম, থাম, থাম,
থাম, ভাই।
1157
01:17:22,471 --> 01:17:25,145
হেই! আমি তোর ভাই।
1158
01:17:25,850 --> 01:17:26,897
ঠিকাছে?
1159
01:17:27,268 --> 01:17:28,861
আমি সবসময়ই তোর সাথে আছি।
1160
01:17:29,270 --> 01:17:30,817
আমি তোকে এরকম আলগা হাত আরো ২০ টা কিনে দেবো,
1161
01:17:30,896 --> 01:17:33,399
দরকার পড়লে ১০০ টা কিনে দেবো,
যদি আমরা কাজটা শেষ করতে পারি।
1162
01:17:33,482 --> 01:17:36,076
কিন্তু কেউ লক্ষ্য করার আগেই আমাদের
ফিরে যেতে হবে তোকে সহ।
1163
01:17:36,735 --> 01:17:38,783
ঠিকাছে?
তাহলে চল শেষ করা যাক।
1164
01:17:39,738 --> 01:17:40,738
ঠিকাছে?
1165
01:17:40,781 --> 01:17:44,001
তারা এটা খুজে পাবে আর কাল সকালের নাস্তার
আগেই জেলের মধ্যে গার্ডরা আমাকে দিয়ে ঠুনঠুনি বাজাবে।
1166
01:17:44,076 --> 01:17:46,329
না, তারা এটা পারবেনা।
কারন আমি এটা নিয়ে যাবো।
1167
01:17:46,412 --> 01:17:49,586
আমি এটা নিয়ে যাব তোর কাছে কথা দিলাম,
প্রতিজ্ঞা করলাম যা।
1168
01:17:52,418 --> 01:17:53,761
কথা বুঝেছো তো আমার?
1169
01:17:53,961 --> 01:17:56,259
ওগুলোকে তোমার আগে যেতে দেবেনা
1170
01:17:57,923 --> 01:17:59,470
আমরা সবাই জানি তুমি সবার
আগে থাকতে চাও,
1171
01:17:59,592 --> 01:18:01,185
কিন্তু প্রথমে তোমাকে শেষ করতে হবে।
1172
01:18:01,260 --> 01:18:03,354
আমি প্রচুর ময়লাযুক্ত বাতাস পাচ্ছি।
1173
01:18:03,429 --> 01:18:05,682
একটা ছিদ্র পেয়েছি
এটাতে চাপ দিতে পারছি।
1174
01:18:19,236 --> 01:18:22,115
পেছনে থাক। অবস্থা খুব কঠিন।
তোমাকে লাগিয়ে দিতে পারে।
1175
01:18:25,993 --> 01:18:27,586
ওহ! আমি স্পট দেখতে পাচ্ছি।
1176
01:18:27,661 --> 01:18:29,004
তুমি পিছলে যাচ্ছ
1177
01:18:29,163 --> 01:18:31,461
আমার ও এস
মনে হচ্ছে এটা ফেটে যাবে।
1178
01:18:31,749 --> 01:18:33,029
তোমাকে স্থির থাকতে হবে!
1179
01:18:49,016 --> 01:18:50,108
কিছু খুজে পেলে?
1180
01:18:50,184 --> 01:18:51,276
আমি কিছুই পাইনি।
1181
01:18:51,352 --> 01:18:53,150
বি লেভেলে চেষ্ঠা করা যাক
ঠিকাছে।
1182
01:19:23,884 --> 01:19:26,683
ব্রেক করো! থামো!
কোথায় যাচ্ছ তোমরা?
1183
01:19:27,721 --> 01:19:29,439
ময়লা ফেলতে।
1184
01:19:29,515 --> 01:19:32,018
তোমরা দুজন
এখানে কোন ধোঁয়ার গন্ধ পেয়েছ?
1185
01:19:34,061 --> 01:19:36,189
না,আহ,কারন আমরা দুজন...
1186
01:19:36,272 --> 01:19:39,151
আমরা দুজন ছোটবেলায় আমাদের
গন্ধনেবার ক্ষমতা হারিয়ে ফেলেছি।
1187
01:19:39,233 --> 01:19:40,280
'কারন, আহ,...
1188
01:19:40,359 --> 01:19:41,781
চিকুনগুনিয়া জ্বরে।
হ্যাঁ।
1189
01:19:41,860 --> 01:19:44,989
আমরা দুজন টের না পেয়ে
আগুনের ভিতরে লুডুওস্টারও খেলতে পারি।
1190
01:19:45,072 --> 01:19:47,450
এটা এখান থেকে সরাও!
ওকে! অসংখ্য ধন্যবাদ আপনাকে।
1191
01:19:47,741 --> 01:19:50,540
অকে। সব ঠিকাছে।
1192
01:19:55,582 --> 01:19:57,084
কোথাও একটা গন্ডগোল মনে হচ্ছে।
1193
01:20:28,532 --> 01:20:29,749
ওই ওই!
1194
01:20:30,617 --> 01:20:31,834
এটা কি?
1195
01:20:46,467 --> 01:20:48,347
হেই! তোমার ভাইদের
এতক্ষণে ফিরে আসার কথা।
1196
01:20:48,427 --> 01:20:50,145
তুমি গিয়ে তাদের একবার দেখে আসছোনা কেন?
1197
01:20:57,686 --> 01:21:00,280
CMS প্রপার্টি তে কোন ধূমপান চলেনা
এটা তোমার জানার কথা।
1198
01:21:00,981 --> 01:21:02,233
ওহ! হ্যাঁ সেটা জানি তো।
1199
01:21:02,316 --> 01:21:05,490
এজন্যই হয়তো আমি
এখানে একটা ছাইদানী রেখেছি।
1200
01:21:09,615 --> 01:21:12,368
তোমাকে এটা বাইরে ফেলতে হবে আর
কাজে ফিরে যেতে হবে।
1201
01:21:12,451 --> 01:21:14,749
কাকু, এখান থেকে বাইরে যেতে প্রায় সোয়া
তিন মাইল হাটা লাগবে।
1202
01:21:14,828 --> 01:21:18,128
আমি বললাম বিরতির সময় শেষ,
বিড়িখোর।
1203
01:21:22,127 --> 01:21:24,221
তারা এটাকে ২০ বলে একটা কারনে
জানো তো?
1204
01:21:24,296 --> 01:21:27,300
আর আমার ২০ শেষ হতে এখনো
চার মিনিট বাকি আছে।
1205
01:21:28,175 --> 01:21:29,893
তোমরা কি"Open"চেপেছো?
1206
01:21:29,968 --> 01:21:31,470
এটাকে "Open" বলেনা, ঠিকাছে?
1207
01:21:31,595 --> 01:21:33,597
এটাকে"Start," বলা হয়।
কিন্তু এটা খুলছেনা।
1208
01:21:33,680 --> 01:21:34,897
আচ্ছা,বন্ধ করো ওটা।
1209
01:21:34,973 --> 01:21:36,350
কি?
বন্ধো করো!
1210
01:21:38,644 --> 01:21:40,442
আমি ভেবেছিলাম আমরা এটা খুলতে যাচ্ছি।
1211
01:21:40,521 --> 01:21:43,149
হ্যাঁ তাই করছি, কিন্তু এটাকে আগে থামাতে হবে।
1212
01:21:43,232 --> 01:21:44,779
তাহলে খুলা লাগবে না?
1213
01:21:45,859 --> 01:21:49,614
আমাদের এটা খুলতে হবে, কিন্তু তার আগে
এটাকে থামাতে হবে যাতে বুঝতে পারি
1214
01:21:49,696 --> 01:21:51,869
কিসের জন্য এটা খুলছেনা।
1215
01:22:04,628 --> 01:22:06,175
ওরে কপাল।
1216
01:22:06,463 --> 01:22:07,680
হেই,হেই, হেই,
1217
01:22:11,510 --> 01:22:13,308
তুমি এখানে কোন ধোঁয়ার গন্ধ পেয়েছ?
1218
01:22:13,387 --> 01:22:15,685
ধোয়া! না।
1219
01:22:16,265 --> 01:22:18,859
এখানে তো শুধু রেসিং এর ধোঁয়ার
গন্ধ পাচ্ছি।
1220
01:22:20,519 --> 01:22:22,192
ঠিকাছে,ধন্যবাদ। সামনে বাড়ো।
1221
01:22:26,525 --> 01:22:27,697
ছাই।
1222
01:22:30,195 --> 01:22:31,355
- ঠিকাছে,...
- তিন,দুই,...
1223
01:22:31,405 --> 01:22:32,645
থামো, থামো, থামো, দাড়াও একটু।
1224
01:22:32,698 --> 01:22:34,746
আমরা "এক" বলার সাথে সাথে শুরু করবো
নাকি"যাও" বলার সাথে সাথে শুরু করবো?
1225
01:22:34,992 --> 01:22:36,118
আহ, তিন।
1226
01:22:36,201 --> 01:22:38,420
না,আমরা "যাও" বলার সাথে সাথে শুরু করবো!
তিন, দুই,....
1227
01:22:38,495 --> 01:22:41,339
থামো থামো!
তোমরা এটাকে লাইনের বাইরে নিয়ে আসবে!
1228
01:22:43,917 --> 01:22:45,590
চেইনটা আটকে গেছে।
1229
01:22:45,711 --> 01:22:47,008
ওহ!
1230
01:22:47,087 --> 01:22:48,259
ঠিকাছে।
1231
01:22:49,089 --> 01:22:50,386
এখন চেষ্ঠা করে দেখ।
1232
01:22:55,262 --> 01:22:57,105
আগাও। চলো যাওয়া যাক।
1233
01:22:57,931 --> 01:23:00,275
চলে আসো!
তোমাকে আবার ফিরিয়ে আনতে হবে।
1234
01:23:09,568 --> 01:23:11,128
Hey! ...
নেমে আসো! আমি বলেছিলাম তো আমি ওটা নিয়ে যাবো!
1235
01:23:11,403 --> 01:23:12,404
আসো, যেতে হবে !
1236
01:23:12,613 --> 01:23:15,958
তুমি এটা নিয়ে যাবে?আমি এটা নিয়ে যাবো,
কথা দিচ্ছি। চলো এবার,তোমাকে যেতে হবে।
1237
01:23:17,618 --> 01:23:19,620
চলে আসো বাপকা বেটা,
যাও, যাও।
1238
01:23:22,789 --> 01:23:25,292
হেই! তুমি এভাবে চলে যেতে পারোনা,
তোমাকে আমি কিনে নিয়েছি।
1239
01:23:25,584 --> 01:23:27,184
না! যখন আমি স্টিয়ারিং এর পেছনে থাকি
তখন তোমার কেনা না।
1240
01:23:27,252 --> 01:23:28,372
তোমার চুক্তিতে বলা আছে যে ...
1241
01:23:28,462 --> 01:23:31,966
আমার চুক্তিতে বলা আছে " লাভ হ্যন্ডল এন্টারপ্রাইজ "
এটা তুমি
1242
01:23:32,257 --> 01:23:34,009
"সমঝদার, জ্ঞাত, এবং সম্মত
1243
01:23:34,092 --> 01:23:35,935
"যে, টুইন ডার্লিং ইনক...." যেটা আমি,
1244
01:23:36,136 --> 01:23:38,389
"অংশীদার,কর্মচারী, বা কোন
যৌথ উদ্যোগ গ্রহণকারী নয়
1245
01:23:38,472 --> 01:23:40,600
"লাভ হ্যান্ডল এন্টারপ্রাইজ এর সাথে।"
1246
01:23:40,807 --> 01:23:43,310
গাড়ির চালকরাই প্রতিযোগীতায় জিতে, ম্যাক্স।
1247
01:23:43,977 --> 01:23:46,025
কেউ তোমার মদের সংগ্রহ বাড়ানোর
জন্য রেস করতে নামেনি।
1248
01:23:46,104 --> 01:23:48,323
তাই ভালয় ভালয় তোমার মুখটা বন্ধ করো
আমি নিজে বন্ধকরে দেয়ার আগে।
1249
01:23:48,649 --> 01:23:51,323
তুমি কি জানো " টাকা বন্ধ"
শব্দটার মানে কি?
1250
01:23:58,325 --> 01:24:01,329
হেই.....হেই!
তুমি তো সেই ছোকরাটা!
1251
01:24:04,331 --> 01:24:06,504
মেলির এতক্ষনের ফিরে
আসার কথা।
1252
01:24:07,334 --> 01:24:11,680
তোমার মেলি আন্টি যেটা
বলে সেটাই করে।
1253
01:24:12,005 --> 01:24:13,632
তাকে আর কয়েক
মিনিট সময় দাও
1254
01:24:13,840 --> 01:24:15,262
আশা করি সে অন্য সব
লোগানদের মতো
1255
01:24:15,342 --> 01:24:17,686
ঘুমে ঢলে
পড়ার পাত্রী নয়
1256
01:24:18,345 --> 01:24:19,346
ভাল দেখাচ্ছে।
1257
01:24:30,524 --> 01:24:31,821
সব ঠিকাছে?
1258
01:24:32,025 --> 01:24:34,699
বের হওয়ার রাস্তাটা একটু উঁচুনিচু,
কিন্তু আমরা সব ঠিকঠাকভাবেই করছি।
1259
01:24:34,987 --> 01:24:37,331
তোমার বাহুটা কই গেলো!
মানে তোমার হাতটা?
1260
01:24:37,531 --> 01:24:39,533
আমরা কি যেতে পারি?
1261
01:25:33,045 --> 01:25:34,922
ক্যাফেটেরিয়ার ফায়ার এলার্মটা বেজে উঠেছে।
1262
01:25:35,255 --> 01:25:36,973
ওয়ার্ডেন,আমাদের ভেতরে সব
কল করে জানাতে হবে।
1263
01:25:37,549 --> 01:25:39,472
আমাদের মনরোতে কোন অগ্নিঘটিত সমস্যা নেই।
1264
01:25:40,260 --> 01:25:42,513
স্যার, গার্ডরা সেখানে কি অবস্থায় আছে তা আমরা
দেখতে পাচ্ছিনা।
1265
01:25:42,596 --> 01:25:45,145
মানে, তারা ওখানে মারাও তো যেতে পারে
অথবা আরো খারাপ অবস্থাতেও থাকতে পারে।
1266
01:25:46,683 --> 01:25:48,685
আর তোমার কাছে মরে যাওয়ার চেয়ে
খারাপ কোনটা মনে হয়?
1267
01:25:50,562 --> 01:25:51,609
আহ...
1268
01:25:51,813 --> 01:25:53,440
ধুর! ফোন করে জানাও!
1269
01:25:53,523 --> 01:25:56,823
আমরা মনরো কারাগার থেকে তিনবার
ফায়ার এলার্ম পেয়েছি।
1270
01:25:56,902 --> 01:25:58,449
দয়া করে জরুরি ভিত্তিতে সাড়া দেন।
1271
01:25:58,820 --> 01:26:00,538
তারা ক্যাফেটেরিয়ায় আগ্নিসংযোগের
উল্লেখ করেছে।
1272
01:26:00,614 --> 01:26:04,585
আমি আবারো বলছি, মনরো কারাগারের
ক্যাফেটেরিয়ায় অগ্নিসংযোগের খবর পাওয়া গেছে।
1273
01:27:24,489 --> 01:27:27,208
আমাকে বলোনা যে তুমি
তার চুল এটা দিয়ে স্প্রে করছিলে!
1274
01:27:27,325 --> 01:27:29,419
এটা তার চুলে
জট পাকিয়ে দেবে।
1275
01:27:29,494 --> 01:27:32,338
আমি যতটুক পারি ততটুকুই করছিলাম,
তুমি দেরী করে এসেছ।
1276
01:27:32,414 --> 01:27:34,667
তুমি যেনো আর নিজের মেয়ের চূল আচড়াওনি
আগে কখনো।
1277
01:27:34,750 --> 01:27:37,424
তোমরা দুজন ঝগড়া করা বন্ধ করো তো,
তোমরা আমার মাথা আরো খারাপ করে দিচ্ছো।
1278
01:27:37,794 --> 01:27:39,137
ঠিকই বলেছ বাবু সোনা।
1279
01:27:39,921 --> 01:27:41,298
বাবা এখানে আছে?
1280
01:27:42,841 --> 01:27:45,344
আমি তাকে দেখেনি,
আমি একটু ব্যস্তছিলাম।
1281
01:27:45,844 --> 01:27:47,346
তোমার বাবা কি বলেছিল
তিনি আসবেন?
1282
01:27:47,679 --> 01:27:49,352
হ্যাঁ। কেন?
1283
01:27:50,724 --> 01:27:52,442
আমি জানিনা,
হয়তো সে কাজে ব্যস্ত।
1284
01:27:52,517 --> 01:27:55,066
স্পীডওয়ের সেই চাকরীটা?
শুনেছি সে চাকরী ছেড়ে দিয়েছিল।
1285
01:27:56,480 --> 01:27:58,107
সে ওটা করে উঠতে পারেনি।
1286
01:27:59,858 --> 01:28:02,702
তোমাকে একদম রাজকন্যার মতো লাগছে।
তুমি খুব ভাল করবে প্রতিযোগিতায়।
1287
01:28:20,378 --> 01:28:21,595
আমি ভেবেছিলাম তুমি পালিয়ে গেছ।
1288
01:28:21,922 --> 01:28:24,175
আপনার মতো আগুনসুন্দরীকে ছেড়ে যাবো?
কখনো কি সেটা সম্ভব বলুন?
1289
01:28:24,382 --> 01:28:27,977
জানেন,আমরা ওইদিকে দরজার ওপাশে
আটকে গিয়েছিলাম,
1290
01:28:28,053 --> 01:28:29,896
যখন সব দরজাগুলো বন্ধকরে দেয়া হচ্ছিল।
1291
01:28:30,931 --> 01:28:32,308
কি ভয়ংকর অবস্থা।
1292
01:28:33,141 --> 01:28:36,566
তার অসাধারণ প্রতিভা দিয়ে, স্যাডি লোগান
আপনাদের সামনে উপস্থাপন করবে রিহানার গান" umbrella"।
1293
01:29:16,268 --> 01:29:17,690
আমি এই গানটা গাইছি
1294
01:29:18,937 --> 01:29:20,610
কারন এটা আমার বাবার প্রিয় গান।
1295
01:29:25,944 --> 01:29:27,912
স্বর্গতূল্য
1296
01:29:28,697 --> 01:29:30,699
ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া
1297
01:29:31,533 --> 01:29:33,627
নীলাভ ঢালের পাহাড়
1298
01:29:33,702 --> 01:29:36,751
উদ্ভূত নদী
1299
01:29:38,832 --> 01:29:40,960
জীবন সেখানে প্রবীণ
1300
01:29:41,042 --> 01:29:43,591
প্রবীণ গাছগুলোর থেকেও
1301
01:29:43,962 --> 01:29:46,886
পাহাড় গুলোর চেয়েও নবীন
1302
01:29:46,965 --> 01:29:49,059
যেনো বেড়ে উঠা বাতাসে উদাসীন।
1303
01:29:49,134 --> 01:29:51,887
দেশের রাস্তাগুলো
1304
01:29:51,970 --> 01:29:54,473
আমাকে বাড়ি নিয়ে চল
1305
01:29:54,848 --> 01:29:57,351
সে জায়গায়
1306
01:29:57,767 --> 01:30:00,611
যেখানে আমার আবাসস্থল।
1307
01:30:00,687 --> 01:30:03,315
ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া
1308
01:30:03,398 --> 01:30:06,151
মায়ের মত পাহাড়
1309
01:30:06,234 --> 01:30:09,078
আমায় ঘরে নিয়ে চল
1310
01:30:09,154 --> 01:30:11,828
দেশের রাস্তারা
1311
01:30:13,491 --> 01:30:15,994
আমার সব স্মৃতিগুলো
1312
01:30:16,494 --> 01:30:18,872
তাকে ঘিরেই ভীড় করে
1313
01:30:19,289 --> 01:30:24,716
নীলপানিতে উদীয়মান কন্যা আগুন্তকের ন্যায়,
1314
01:30:26,755 --> 01:30:28,803
অন্ধকার আর আবছা
1315
01:30:28,882 --> 01:30:31,761
কারুকার্য দিয়ে আঁকা আকাশ।
1316
01:30:31,843 --> 01:30:34,687
কুয়াশাচ্ছন্ন চাঁদের মিষ্টি আভা
1317
01:30:34,763 --> 01:30:36,765
আমার চোখে বন্যা হয়ে বয়ে চলে যায়।
1318
01:30:36,848 --> 01:30:39,647
দেশের রাস্তারা
1319
01:30:39,726 --> 01:30:42,570
আমায় ঘরে নিয়ে চল
1320
01:30:42,646 --> 01:30:45,399
সে জায়গাটায়
1321
01:30:45,482 --> 01:30:48,452
যেখানে আমার আবাসস্থল
1322
01:30:48,526 --> 01:30:50,904
ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া
1323
01:30:51,363 --> 01:30:54,287
মায়ের মত পাহাড়
1324
01:30:54,366 --> 01:30:57,119
আমায় বাড়ি নিয়ে চল
1325
01:30:57,202 --> 01:31:00,206
দেশের রাস্তারা.......
1326
01:31:00,705 --> 01:31:02,048
এটা তুমি কোথায় রাখবে?
1327
01:31:02,415 --> 01:31:04,133
আমি একটা ট্রফি কেইস বানিয়ে নেব।
1328
01:31:04,209 --> 01:31:06,257
ও, তোমাকে জেনে রাখতে হবে,
কারন তোমার অনেকগুলো আছে।
1329
01:31:06,336 --> 01:31:07,679
ঠিকাছে,
একবার জড়িয়ে ধরো।
1330
01:31:08,213 --> 01:31:09,715
আমি তোমাকে ভালবাসি বাবা,
আমিও তোমাকে ভালবাসি।
1331
01:31:10,423 --> 01:31:11,766
আমাকে সেই পোজটা দেখাও তো,
1332
01:31:12,926 --> 01:31:13,973
ঠিকাছে,
I love you
1333
01:31:14,052 --> 01:31:15,554
শুভ রাত্রি, জো,
দেখা হবে জিমি।
1334
01:31:16,054 --> 01:31:17,226
বাড়িতে দেখা হবে ববি,
ঠিকাছে।
1335
01:31:17,263 --> 01:31:18,823
1336
01:31:21,893 --> 01:31:23,395
কিরে ভাই!
1337
01:31:25,438 --> 01:31:27,440
আমার গাড়ির এই হাল
কোন শালা করেছে!
1338
01:31:31,903 --> 01:31:33,576
মজা নিচ্ছ নাকি আমার সাথে?
1339
01:31:45,083 --> 01:31:47,256
হেই, বন্ধু
কোথায় যাচ্ছ তুমি?
1340
01:31:49,295 --> 01:31:50,638
ওইদিকেই?
1341
01:31:50,922 --> 01:31:52,765
তোমার সাথে কিছুটা পথ গেলে
সমস্যা আছে নাকি?
1342
01:31:53,133 --> 01:31:54,259
তুমি নিশ্চিত?
1343
01:32:42,640 --> 01:32:45,109
কর্তৃপক্ষ নিশ্চিত করেছে যে তারা
টাকাটা আবিষ্কার করেছে
1344
01:32:45,185 --> 01:32:47,313
যেটা চর্লেট মটর স্পীডওয়ে থেকে
চুরি হয়েছিল।
1345
01:32:47,395 --> 01:32:49,739
যেটাকে কেউ কেউ বলছে
"Hillbilly Heist."
1346
01:32:49,814 --> 01:32:53,660
সূত্র বলছে একজন বেনামী সংবাদদাতা
পুলিশকে গ্যাস স্টেশানের খবর দিয়েছে
1347
01:32:53,735 --> 01:32:57,410
যেখানে তারা টাকা ভর্তি একটা পরিত্যক্ত
গাড়ি আবিষ্কার করেছে।
1348
01:32:57,489 --> 01:32:58,866
ধারনা করা হচ্ছে এটা
1349
01:32:58,948 --> 01:33:01,121
এ সপ্তাহে যে ডাকাতি হয়েছে তার সাথে সম্পর্কযুক্ত।
1350
01:33:01,826 --> 01:33:04,295
গাড়িটার বিরুদ্ধে গতসপ্তাহে চুরির অভিযোগ
আনা হয়েছিল।
1351
01:33:05,330 --> 01:33:08,550
আমাদের ফরেনসিক বিভাগ
সেখানে কাজে নিয়োজিত আছে।
1352
01:33:08,625 --> 01:33:10,252
আর আমরা নিশ্চিত যে তারা খুজে পাবে...
1353
01:33:10,335 --> 01:33:12,588
কেন একটা জায়গায়
ডাকাতির মতো ঝামেলার কাজে যায়
1354
01:33:12,670 --> 01:33:14,843
যদি তার টাকাটা রাখার
সাহসই না থাকে?
1355
01:33:15,173 --> 01:33:16,846
সে নিশ্চিতভাবে একটা তালগোল পাকিয়েছিল।
1356
01:33:18,593 --> 01:33:21,096
1357
01:33:21,179 --> 01:33:22,522
1358
01:33:22,764 --> 01:33:25,859
1359
01:33:26,017 --> 01:33:27,769
1360
01:33:27,852 --> 01:33:29,604
1361
01:33:29,687 --> 01:33:32,691
1362
01:33:32,816 --> 01:33:35,496
1363
01:34:09,894 --> 01:34:12,147
আমরা সকাল ৬ টায় সবাইকে
এনেছিলাম।
1364
01:34:12,230 --> 01:34:14,904
পুরো সপ্তাহজুড়ে কাজ করতে পারেনি,
অবশ্যই রেসের কারনে।
1365
01:34:15,316 --> 01:34:17,660
কিন্তু আমরা শুক্রবারে যেরকম সব রেখে গিয়েছিলাম
সেরকমকমই ছিল।
1366
01:34:17,902 --> 01:34:19,495
আজ কতোজন লোক
এখানে কাজ করেছে?
1367
01:34:20,071 --> 01:34:21,493
৪০ জনের মতো...
1368
01:34:21,573 --> 01:34:23,826
আমাদের সময়সীমার ব্যাপারে একটু
শক্ত নির্দেশনা আছে।
1369
01:34:23,908 --> 01:34:26,331
কারন তারা সবকিছু দ্রুত
শেষ করে ফেলতে চাইছে,
1370
01:34:26,411 --> 01:34:28,129
বর্ষা যেহেতু শুরু হতে যাচ্ছে।
1371
01:34:28,204 --> 01:34:29,764
আমরা এ সপ্তাহেই কাজ
গুটিয়ে নেবো।
1372
01:34:31,916 --> 01:34:34,089
আপনার সব কর্মীদের হাতের ছাপ
আমার লাগবে।
1373
01:34:34,752 --> 01:34:37,346
অবশ্যই,কিন্তু সব কর্মীদেরতো
1374
01:34:37,422 --> 01:34:39,516
সবসময় গ্লাভস পরে থাকতে হয়
1375
01:34:39,591 --> 01:34:41,514
আসলে..
এটা এখানকার কাজের নিয়ম।
1376
01:34:41,593 --> 01:34:43,436
কাজের নিয়ম?
জ্বী।
1377
01:34:44,095 --> 01:34:45,438
ভাল।
এজেন্ট গ্রেসন,
1378
01:34:45,930 --> 01:34:48,683
স্থানীয়পুশিস কেউ একজনের কাছ থেকে
কল পেয়েছে, যে নিজেকে প্রত্যক্ষদর্শী বলে দাবী করছে।
1379
01:34:48,766 --> 01:34:52,111
প্রতিজ্ঞা করে বলছে যে সে চোরদেরকে দেখেছে,
আর নিশ্চিতভাবে তাদের শনাক্ত করতে পারবে।
1380
01:34:52,770 --> 01:34:55,444
হ্যাঁ, আমি তাদের দেখেছি।
আমি এটাও জানি তারা কারা।
1381
01:34:55,773 --> 01:34:57,533
আমরা প্রথম থেকে
শুরু করছিনা কেন।
1382
01:34:57,692 --> 01:34:58,909
আপনি তাদের কোথায় দেখেছিলেন?
1383
01:34:58,985 --> 01:35:00,703
একটা সুড়ঙ্গে,
সংকীর্ণ রাস্তাটার পেছন থেকে
1384
01:35:00,778 --> 01:35:02,155
গোসলখানা আর লকারগুলোর মাঝখানটায়।
1385
01:35:02,530 --> 01:35:04,203
এখানে আমাদের ব্যবসায় একটা
প্রবচন আছে
1386
01:35:04,282 --> 01:35:05,829
"সবকিছু করো ঠিকঠাক,আর থাকো চুপচাপ",
1387
01:35:05,909 --> 01:35:07,456
সুতরাং আমি চুপ থাকছি।
1388
01:35:08,286 --> 01:35:10,129
এটা কি বা* ছিল?
1389
01:35:10,371 --> 01:35:12,044
তুমি নিজেকে একজন ড্রাইভার বলো?
1390
01:35:12,123 --> 01:35:14,046
তোমাকে আগে কেউ কখনো
মোড় ঘুরানোর সময় ধাক্কা দেয়নি?
1391
01:35:14,125 --> 01:35:15,593
আমি বলেছিলাম আমি তোমার সেই
মদ গিলতে চাইনা,
1392
01:35:15,668 --> 01:35:16,715
আমার মনে হচ্ছিল যেনো
আমার হার্ট এটাক হয়ে যাচ্ছে!
1393
01:35:16,794 --> 01:35:17,841
ওই মদটা...
1394
01:35:17,921 --> 01:35:19,923
হেই, হেই
কেউ ওটা বন্ধ করছোনা কেন?
1395
01:35:20,048 --> 01:35:22,392
আমি FBI এর কাছে আমার বক্তব্য
পেশ করছি।
1396
01:35:23,134 --> 01:35:25,933
ওখানে দুইজন ছিল,ঠিকাছে?
এককজন ছিল বারটেন্ডার(মদের দোকানের পরিবেশক)।
1397
01:35:26,012 --> 01:35:28,561
I-17 এর ওই জায়গাটায় থাকে,
তার একটা হাত আছে।
1398
01:35:28,640 --> 01:35:30,280
তার সাথের লোকটাকে
আমি জানিনা সে কে ছিল।
1399
01:35:30,934 --> 01:35:32,732
তাহলে আপনি বারটেন্ডারকে কোত্থেকে চিনতেন?
1400
01:35:32,810 --> 01:35:34,858
কিছুদিন আগে,
বারে আমার সাথে মারামারি হয়েছিল।
1401
01:35:34,938 --> 01:35:36,986
- বারটেন্ডারের সাথে?
- না, তার ভাইয়ের সাথে।
1402
01:35:37,065 --> 01:35:38,908
তার ভাইয়ের একহাত ছিল
নাকি দুইহাত?
1403
01:35:39,234 --> 01:35:40,656
ভাইটার দুই হাতই ছিল।
1404
01:35:41,819 --> 01:35:43,492
আর মারামারিটা কি নিয়ে ছিল?
1405
01:35:43,821 --> 01:35:45,038
আমার মনে নেই।
1406
01:35:45,114 --> 01:35:46,991
আপনি কি সেই
বারের মারামারিতে জিতেছিলেন?
1407
01:35:47,075 --> 01:35:48,292
হ্যা অবশ্যই আমি জিতেছিলাম!
1408
01:35:48,660 --> 01:35:50,833
তাহলে আপনি একহাতওয়ালা বারটেন্ডারকে
1409
01:35:51,329 --> 01:35:54,424
একজন অপরিচিত পুরুষ সহচরের সাথে
সুড়ঙ্গের মধ্যে রেসের সময়ে দেখেছেন?
1410
01:35:55,166 --> 01:35:56,668
আর তারা কি করছিল?
1411
01:35:57,001 --> 01:36:01,006
তারা শুধু হাটছিল,
কিন্তু ওটা সন্ধেহযুক্ত মনে হচ্ছিল।
1412
01:36:01,673 --> 01:36:03,346
কেমন সন্দেহযুক্ত?
1413
01:36:03,508 --> 01:36:06,307
তাদের সেখানে থাকার কথা ছিল না
এটাই সন্দেহযুক্ত ছিল।
1414
01:36:06,678 --> 01:36:09,227
কিন্তু আপনি এই বিষয়টার কথা
কারো কাছে শেয়ার করেননি
1415
01:36:09,305 --> 01:36:11,683
যতক্ষন না আপনি ডাকাতির খবরটা
টিভিতে দেখলেন?
1416
01:36:12,183 --> 01:36:13,981
আমাকে ডাক্তারের কাছে আমার নাক সাড়াতে
হচ্ছিল,ঠিকাছে?
1417
01:36:14,060 --> 01:36:15,186
আমি অসুস্থ ছিলাম।
1418
01:36:15,436 --> 01:36:17,780
তাহলে এসব আঘাতগুলো
হচ্ছে তার ফলাফল
1419
01:36:17,855 --> 01:36:19,375
ভাইদের সাথে আপনার সম্প্রতি
মারামারির?
1420
01:36:19,857 --> 01:36:20,949
বারটেন্ডার ভাই।
1421
01:36:21,025 --> 01:36:22,618
সেই আমাকে
সুড়ঙ্গের ভেতরে ঘুষি মেরেছিল
1422
01:36:22,694 --> 01:36:23,741
একহাত ওয়ালাটা?
1423
01:36:23,820 --> 01:36:25,914
হ্যাঁ, আমার ড্রাইভার
ডেটন হোয়াইটকে জিজ্ঞেস করে দেখতে পারেন।
1424
01:36:25,989 --> 01:36:27,616
এসবকিছু যখন হচ্ছিল
সে আমার সাথেই ছিল।
1425
01:36:27,699 --> 01:36:28,825
সে আমার কাহিনীর ব্যাকআপ দেবে।
1426
01:36:30,451 --> 01:36:32,453
হ্যাঁ, যখন আপনি কল করেছিলেন তখন উল্লেখ
করেছিলেন
1427
01:36:32,537 --> 01:36:34,539
সে আপনার গল্পকে সমর্থন করবে।
1428
01:36:35,707 --> 01:36:37,630
আমরা আজ ডেটন হোয়াইটের সাথে
প্রথমে কথা বলেছিলাম।
1429
01:36:38,876 --> 01:36:41,720
সে বলেছে সে তোমার সাথে ওই সুড়ঙ্গতে কখনো
ছিল না রেস চলার সময়।
1430
01:36:42,463 --> 01:36:44,682
দুজন সন্দেহজনক ব্যক্তির কাউকেই দেখেনি।
1431
01:36:45,216 --> 01:36:47,059
আর আপনি যা বললেন এ ব্যাপারে তার কোন ধারনাই নেই।
1432
01:37:10,575 --> 01:37:12,248
তার সাথে কথা বলেছ?
1433
01:37:12,410 --> 01:37:13,878
তুমিই ভাল জান।
1434
01:37:24,088 --> 01:37:26,466
সে যখন ঘরে ছিল না তখন
আমি জ্যাম এ আটকে ছিলাম
1435
01:37:27,759 --> 01:37:29,636
তোমার অধিকাংশ জিনিসেই
সংগ্রহ করতে পেরেছি মনে হয়।
1436
01:37:30,762 --> 01:37:33,106
তুমি অবশ্যই তোমার বইগুলো পছন্দ করো।
1437
01:37:34,098 --> 01:37:36,100
আর এখানে অল্পকিছু
চিঠিও আছে ।
1438
01:38:08,132 --> 01:38:09,975
পরিদর্শক বিভাগ
1439
01:38:10,176 --> 01:38:12,850
নির্দেশ করে যে জিমি লোগান,
একজন কর্মচারী
1440
01:38:12,929 --> 01:38:14,647
যে সম্প্রতি স্পীডওয়ে থেকে
চাকরীচ্যুত হয়েছে,
1441
01:38:15,098 --> 01:38:18,773
তার ভাই ক্লাইড সহ এখানে
জোসেফ ব্যাং এর সাথে দেখা করতে এসেছিল
1442
01:38:19,102 --> 01:38:20,649
এপ্রিলের ১৫ তারিখে।
1443
01:38:21,104 --> 01:38:23,152
দুইদিন পরে তারা আবার দেখা করতে
এসেছিল
1444
01:38:24,649 --> 01:38:27,072
আমাদের কাছে শুধু তাদের আলোচনার ভিডিও
আছে, অডিও নেই ।
1445
01:38:27,151 --> 01:38:29,074
এজন্য তারা কি আলোচনা করছিল
আমাদের কোন ধারনা নেই।
1446
01:38:30,321 --> 01:38:31,914
কিন্তু সেই সপ্তাতেই
1447
01:38:31,989 --> 01:38:34,663
ক্লাইড লোগান এক দোকানের
ভেতর গাড়ি চালিয়ে দেয়
1448
01:38:35,660 --> 01:38:38,379
আর ৯০ দিনের সাজাপ্রাপ্ত হয়ে
এখানে আসে।
1449
01:38:39,497 --> 01:38:43,001
আপনাদের FBI এর তো দেখছি এ ব্যাপারে
ভালই তথ্য রেখেছেন।
1450
01:38:45,753 --> 01:38:46,754
তাহলে?
1451
01:38:47,255 --> 01:38:49,508
আপনার কি মনে হয়না এটা
একটা চরম কাকতালীয় ব্যাপার?
1452
01:38:53,010 --> 01:38:54,853
না,সেরকম তো মনে হয়না।
1453
01:38:55,513 --> 01:38:59,734
মানে আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞেস করে থাকেন যে এখানে বন্দী অপরাধীরা অন্য কিছু অপরাধীর সাথে
দোস্তি পাতে,
1454
01:38:59,809 --> 01:39:01,982
এ ব্যাপারে আমার কোন বিষ্ময় আছে কিনা,
না, আমার নেই।
1455
01:39:07,358 --> 01:39:10,737
তাহলে ক্লাইড লোগান আর জোসেফ ব্যাং এখানে
বন্দী ছিল
1456
01:39:10,820 --> 01:39:12,538
আপনার কারাগারে মে মাসের ২৮ তারিখে,
1457
01:39:12,613 --> 01:39:14,536
আর আপনাদের সেই দিনে কোন সমস্যা হয়নি
1458
01:39:14,782 --> 01:39:18,207
কিংবা কোন প্রকারের ঘটনা ঘটেনি
কারাগারে,
1459
01:39:18,286 --> 01:39:19,458
ঠিক বললাম?
1460
01:39:19,537 --> 01:39:21,460
না, আমাদের সেদিন কোন সমস্যা হয়নি।
1461
01:39:21,539 --> 01:39:23,712
তাই যদি হয়, মনরোর বিভাগভুক্ত ফায়ার ডিপার্টমেন্ট
1462
01:39:23,791 --> 01:39:25,151
বলেছে তারা
তাদের বেশ কিছু ইউনিটকে এখানে পাঠিয়েছে
1463
01:39:25,209 --> 01:39:27,303
সেই রাতে ৮:৩০ এর দিকে।
1464
01:39:27,378 --> 01:39:29,346
ওটা ছিল রান্নাঘরের ছোট্ট একটু আগুন,
1465
01:39:29,422 --> 01:39:32,301
কিন্তু জেলের হিসেব অনুযায়ী
এটাতো কোন সমস্যার মধ্যে পড়েনা।
1466
01:39:33,301 --> 01:39:35,099
মানে,এটাই তো মানসম্মত কাজের
নিয়ম
1467
01:39:35,178 --> 01:39:38,307
তারা বেশ কিছু লোক
পাঠাবে
1468
01:39:38,639 --> 01:39:40,482
যেকোন সময় জেলের মধ্যে
অগ্নিসংযোগ এর খবর পেলে।
1469
01:39:41,392 --> 01:39:45,238
এটা উল্লেখ করার মতো ব্যাপার ছিলনা,
কয়েক মিনিটের মধ্যেই আগুন নিভিয়ে ফেলা হয়েছিল।
1470
01:39:48,399 --> 01:39:50,618
আপনি নিশ্চিত যে
ওই দুজন আসামী
1471
01:39:50,693 --> 01:39:52,240
এখান থেকে পালিয়ে বের হতে পারে
1472
01:39:52,570 --> 01:39:55,164
স্পীডওয়েতে চুরি করে আবার আপনার
জেলে ফিরে আসতে পারেনা
1473
01:39:55,239 --> 01:39:56,707
আপনাদের বুঝতে পারার আগেই?
1474
01:39:57,408 --> 01:39:59,502
ওয়াও!
1475
01:39:59,577 --> 01:40:00,749
না।
1476
01:40:01,579 --> 01:40:05,959
এজেন্ট গ্রেসন, আমি এখানে জেল তত্ত্বাবধায়ক এর দায়িত্বে আছি নয় বছর ধরে,
আর আপনাকে একটা ব্যাপার নিশ্চিত করতে পারি।
1477
01:40:07,752 --> 01:40:10,130
আমাদের মনরোতে পালিয়ে যাওয়ার মত কোন সমস্যা নেই
1478
01:40:12,256 --> 01:40:13,599
আপনার কি মনে হয় চুরিটা
সম্পর্কে ?
1479
01:40:13,674 --> 01:40:16,928
আমি শুনেছি তারা
এটাকে "Ocean's 7-Eleven" বলছে,
1480
01:40:17,428 --> 01:40:20,602
কারন তারা সেই টাকাসহ গাড়িটা
একটা স্টোরের পেছনে খুজে পেয়েছে।.
1481
01:40:21,599 --> 01:40:23,897
শুনেছি তারা এটাকে "রেডনেক ডাকাতদল"(দক্ষিণ আমেরিকার বিশেষ জাতির লোক)
বলছে।
1482
01:40:23,976 --> 01:40:25,853
'তাদের ধারণা যারা পুরো কাজটার
সাথে জড়িত
1483
01:40:25,937 --> 01:40:28,315
এখানকার আশেপাশের এলাকারই লোক,
মনে হয়না তাদেরকে ধরতে পারবে।
1484
01:40:29,106 --> 01:40:30,906
এই তদন্তটা কোথায়
গিয়ে দাঁড়াবে?
1485
01:40:31,025 --> 01:40:32,197
আমি তোমাকে বলছি
1486
01:40:32,276 --> 01:40:34,119
যদিও অপরাধটা চরোলেট এ
সংঘটিত হয়েছে,
1487
01:40:34,195 --> 01:40:36,539
টাকাটা কিন্তু আবিষ্কৃত হয়েছে
অন্য জায়গায়
1488
01:40:36,614 --> 01:40:38,036
যেটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ একটা ব্যাপার।.
1489
01:40:38,282 --> 01:40:40,501
আমরা আমাদের সকল স্থানীয়
পুলিশদের ...
1490
01:40:41,118 --> 01:40:42,745
তোমার খাবারের সমস্যা
আছে ভায়া?
1491
01:40:42,828 --> 01:40:45,832
না, না, না ওয়ার্ডেন
কোন সমস্যা নেই।
1492
01:40:46,791 --> 01:40:49,135
ইদানীং তোমার পাকস্থলী আর কোন
সমস্যা করছেনা মনে হচ্ছে?
1493
01:40:49,710 --> 01:40:51,178
না, ওয়ার্ডেন, না
1494
01:40:51,712 --> 01:40:53,714
ধন্যবাদ ...
জিজ্ঞেস করার জন্য ধন্যবাদ
1495
01:40:58,970 --> 01:41:00,643
নিজের ময়লাগুলো
নিজে পরিষ্কার করা তোমার জন্য ভাল হবে।
1496
01:41:02,056 --> 01:41:04,058
এখনি!
জ্বী,
1497
01:41:07,937 --> 01:41:09,029
হাহ?
1498
01:41:15,903 --> 01:41:17,655
তুমি আমাকে কি বলেছিলে?
1499
01:41:19,824 --> 01:41:20,996
যাও,
1500
01:41:23,828 --> 01:41:25,171
ধন্যবাদ।
1501
01:41:27,832 --> 01:41:30,381
সেই বদমেজাজি বহিষ্কৃত কর্মচারীটার
ব্যাপারে কি বলবেন?
1502
01:41:31,002 --> 01:41:32,424
একবাহুওয়ালা বারটেন্ডারের ভাই?
1503
01:41:32,503 --> 01:41:36,053
জিমি লোগানকে ডাকাতির ছয় সপ্তাহ আগে
চাকরীচ্যুত করা হয়েছিল।
1504
01:41:36,132 --> 01:41:38,931
তার ভাই ক্লাইডি একজন
একবাহুওয়ালা বারটেন্ডার।
1505
01:41:39,010 --> 01:41:42,105
ম্যাক্স চিলব্লেইন তাকে রেসের সময়
দেখেছেন বলে জানিয়েছেন।
1506
01:41:42,179 --> 01:41:44,477
এখন আমরাতো জানি
এখানে ক্লাইডি লোগানের
1507
01:41:44,557 --> 01:41:46,237
সেই সুড়ঙ্গপথটায় থাকতে পারার
কোন সম্ভাবনাই নেই
1508
01:41:46,309 --> 01:41:49,108
কারন সে তখন মনরো কারাগারে
বন্দী অবস্থায় নিজের দিন পার করছিল
1509
01:41:49,186 --> 01:41:50,813
যেদিন ডাকাতিটর ঘটনাটা ঘটলো।
1510
01:41:51,856 --> 01:41:52,982
হুমম।
1511
01:41:55,526 --> 01:41:57,199
এরকম শক্ত এলিবাই আমার পছন্দ না।
1512
01:41:58,988 --> 01:42:00,160
জিমি লোগানের সেলফোনের অবস্থান
1513
01:42:00,239 --> 01:42:01,616
কি বলে,সে রেসের সময় কোথায় ছিল?
1514
01:42:01,699 --> 01:42:03,542
জিমি লোগানের সেলফোন নেই।
1515
01:42:03,618 --> 01:42:06,087
বিল না দেয়ার জন্য
তিন মাস আগে বন্ধ করে দেয়া হয়েছিল।
1516
01:42:06,704 --> 01:42:10,504
তাত গাড়ির মডেল হচ্ছে
1983 Ford F-150
1517
01:42:10,583 --> 01:42:12,130
সুতরাং কোন জিপিএস ডিভাইস নেই
1518
01:42:12,376 --> 01:42:14,879
কোন ই-মেইল নেই, কোন সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম নেই।
1519
01:42:15,379 --> 01:42:16,722
তার নামে পূর্বে অল্প কিছু বিচরণ
লক্ষ্য করা গিয়েছিল
1520
01:42:16,797 --> 01:42:18,265
অন্য একটা সামাজিক যোগাযোগের একাউন্টে
1521
01:42:18,341 --> 01:42:21,811
যেটাতে রেসের সময়ে তার অবস্থান ভ্যালি ভিউ
হাইস্কুলে দেখাচ্ছিল।
1522
01:42:21,886 --> 01:42:25,516
তার মেয়ে "মিস ভার্জিনিয়া" অনুষ্ঠানে
প্রতিযোগিতা করছিল।
1523
01:42:25,598 --> 01:42:27,271
আর সে জিতেও গিয়েছিল।
1524
01:43:04,595 --> 01:43:06,268
তোমার ভাইয়ের খবর কি?
1525
01:43:08,265 --> 01:43:09,892
আমি জানি না।
1526
01:43:11,602 --> 01:43:13,775
তুমি তার সাথে কথা বলোনি?
না।
1527
01:43:16,440 --> 01:43:18,113
একবারো না?
1528
01:43:18,943 --> 01:43:20,490
না।
1529
01:43:22,113 --> 01:43:24,457
এটা একটু অদ্ভুত দেখায়,জানো..
1530
01:43:25,616 --> 01:43:28,290
তোমরা দুজন সবসময় খুব কাছাকাছি থাক।
1531
01:43:29,954 --> 01:43:33,458
শেষ খবর যা শুনেছিলাম,সে দক্ষিণে
তার মেয়ের কাছে চলে গেছে।
1532
01:43:37,294 --> 01:43:39,046
দক্ষিণের কত দূরে?
1533
01:43:39,130 --> 01:43:40,302
লাঞ্চবার্গ।
1534
01:43:43,634 --> 01:43:45,011
মনে হচ্ছে তার প্রাক্তন সেখানে স্থানান্তরিত হয়েছে।
1535
01:43:45,094 --> 01:43:48,644
তার স্বামী একটা
নতুন গাড়ির দোকান খুলেছে।
1536
01:43:53,310 --> 01:43:54,482
ভাল...
1537
01:43:55,312 --> 01:43:57,986
যদি তুমি তার সাথে কথা বলো...
1538
01:44:01,318 --> 01:44:03,412
তাকে বলবে যে আমি তার
সাথে কথা বলতে চাই।
1539
01:44:03,988 --> 01:44:05,831
আমি তার সাথে কথা বলবো কিনা নিশ্চিত নই।
1540
01:44:20,337 --> 01:44:24,843
সে তোমাকে কখনো বলেনি কেন
পুরো টাকাটা সে ফিরিয়ে দিয়েছে?
1541
01:44:34,685 --> 01:44:36,028
বাড়ির লোক আপনি।
1542
01:44:39,607 --> 01:44:40,950
মহানুভব।
1543
01:44:44,278 --> 01:44:47,623
তোমাকে ছয়মাস দেয়া হয়েছিল,
আর তুমি কাউকেই গ্রেপ্তার করতে পারোনি।
1544
01:44:48,532 --> 01:44:50,034
এদিকে স্থানীয়রা চোরদের
ব্যাপারে বলাবলি করে
1545
01:44:50,117 --> 01:44:52,540
তারা নাকি বীরত্বের
পরিচয় দিয়েছে।
1546
01:44:54,038 --> 01:44:57,793
তাই, আমরা একটু সামনে
আগাতে চাই
1547
01:44:57,875 --> 01:44:59,252
আর পুরো ঘটনাটাকে
1548
01:44:59,335 --> 01:45:01,884
আরেকবার ঘেটে দেখতে চাই।
1549
01:45:02,713 --> 01:45:03,714
ঠিকাছে?
1550
01:45:11,305 --> 01:45:12,773
আবারো ধন্যবাদ।
1551
01:45:14,391 --> 01:45:16,393
আমার একটা শেষ প্রশ্ন আছে
1552
01:45:17,144 --> 01:45:18,145
অবশ্যই,
1553
01:45:18,229 --> 01:45:21,278
আপনি মাত্র বললেন আপনি ইনস্যুরেন্স কোম্পানী
থেকে টাকা পরিশোধ পেয়েছেন
1554
01:45:21,357 --> 01:45:23,234
যে টাকাটা এখনো খুজে পাওয়া
যায়নি সেটার,
1555
01:45:23,317 --> 01:45:25,160
হ্যা,ঠিকতো।
1556
01:45:25,611 --> 01:45:26,703
হুমম।
1557
01:45:27,238 --> 01:45:30,583
আমরা এখানে হিসাবরক্ষকদের
সাথে সপ্তাহ ধরে কথা বলেছি
1558
01:45:30,658 --> 01:45:33,161
রেজিস্টার বিবরণী আর রসিদগুলোর
উপর একাগ্রভাবে পড়ে আছি।
1559
01:45:34,078 --> 01:45:37,002
এখানকার কেউ আমাদের নিশ্চিত করে
বলতে পারেনি
1560
01:45:37,081 --> 01:45:39,129
আসলে ঠিক কতটাকা
চুরি হয়েছে।
1561
01:45:39,583 --> 01:45:42,757
ঠিক, আম... এটা...
আসলে, এটা বলা খুবই মুশকিল।
1562
01:45:43,087 --> 01:45:44,179
এলগারিদম আর ব্লা ব্লা..
1563
01:45:44,421 --> 01:45:46,301
হ্যা,
আমরা জটিল হিসাব নিকাশের ব্যাপারে শুনেছি।
1564
01:45:47,758 --> 01:45:50,432
তাহলে কিভাবে আপনি একটা টাকার
অংক দাবী করেছিলেন
1565
01:45:50,761 --> 01:45:53,264
এটা না জেনেই যে কতো
আপনার চুরি গেছে?
1566
01:45:54,431 --> 01:45:59,278
আমি হিসাবরক্ষক নই,তাই আমি
ওসব আলোচনায় উপস্থিত ছিলাম না।
1567
01:45:59,770 --> 01:46:04,116
কিন্তু যেহেতু চর্লেট মটর স্পীডওয়েতে
আমরা সবাই উদ্বিগ্ন,
1568
01:46:04,441 --> 01:46:07,615
টাকা পরিশোধের ব্যাপারটা আমাদের
সন্তুষ্টির কারন বলেই সাব্যস্ত হয়েছে।
1569
01:46:47,318 --> 01:46:48,661
1570
01:47:35,366 --> 01:47:39,542
তুমি কি সত্যিই এদের উপর ভরসা
করো আমাদের জীবন মরনের ব্যাপারে?
1571
01:47:40,454 --> 01:47:42,627
তারা ততটুকুই জানবে
যতটুকু তাদের আমরা জানতে দেব।
1572
01:48:26,083 --> 01:48:28,085
ঠিকাছে!
আমরা আরো দুটো নিতে পারিতো!
1573
01:48:28,168 --> 01:48:29,670
আটনম্বর নিয়মটা কি?
1574
01:48:29,753 --> 01:48:30,754
"লোভের ফাদে পরোনা"
1575
01:48:30,838 --> 01:48:34,012
ঠিকাছে,এখানে তোমার কাজ শেষ,তোমাকে
এখন গাড়ির কাছে যেতে হবে।যাও!
1576
01:49:27,811 --> 01:49:31,156
হ্যাঁ,তুমি ওখানেই আছো,ওটার উপরেই আছো।
ওখানে শুধু খুড়তে থাক।
1577
01:49:44,995 --> 01:49:46,338
মিঃ ন্যাঈমান?
1578
01:49:50,834 --> 01:49:52,802
ওহ! এটা তোমার নামে পাঠানো হয়েছে,
1579
01:49:52,878 --> 01:49:55,006
দানবাক্সের মাধ্যমে এসেছে।
1580
01:49:55,506 --> 01:49:57,850
এটা ভারী,
কিন্তু উত্তেজিত হয়ে পড়োনা।
1581
01:49:58,092 --> 01:50:01,437
এটা নিশ্চিত কোন পাগলের থেকে হবে,
রঙ পেন্সিল দিয়ে লিখেছে..
1582
01:50:40,551 --> 01:50:42,224
কোন দিকে যাব, মিঃ নাম্যান?
1583
01:51:01,238 --> 01:51:03,036
হেই!
হাই..
1584
01:51:04,658 --> 01:51:05,750
নতুন চাকরী পেয়েছ?
1585
01:51:06,743 --> 01:51:09,087
হ্যাঁ,সাময়িক আরকি।
1586
01:51:09,329 --> 01:51:12,754
আশা করি তারা রাখবে আমাকে,
বাড়ির কাছে থাকতে পেরে ভাল লাগে।
1587
01:51:13,584 --> 01:51:15,086
ভেতরে আসতে চাও?
1588
01:51:15,752 --> 01:51:17,254
না, না।অপেক্ষা করছি।
1589
01:51:17,421 --> 01:51:19,594
বাবা!
হেই! কি খবর আম্মু?
1590
01:51:20,007 --> 01:51:21,509
লক্ষী মেয়ে আমার!
1591
01:51:22,593 --> 01:51:24,266
কখন তাকে ফেরত দিয়ে যাব?
1592
01:51:24,511 --> 01:51:26,513
তোমার যখন ইচ্ছা
তখন দিয়ে যেয়ো।
1593
01:51:26,763 --> 01:51:28,606
আমরা এদিকেই আছি
ঠিকাছে।
1594
01:51:28,682 --> 01:51:30,184
অপেক্ষায় থেকো না!
1595
01:51:31,435 --> 01:51:34,655
আমি ভাবছিলাম
আমরা গলফ দেখতে যাবো।
1596
01:51:35,147 --> 01:51:36,990
তারা সেখানে নতুন কিছু
গাড়ি এনেছে।
1597
01:51:37,065 --> 01:51:39,443
অবশ্যই। আমরা জিলেটো
কেনার পরে যাব।
1598
01:51:39,526 --> 01:51:40,743
জিলেটো?
হ্যাঁ।
1599
01:51:40,819 --> 01:51:42,662
এটা সেই কাল্পনিক আইস্ক্রিমগুলোর মতো নাকি?
1600
01:51:42,738 --> 01:51:44,911
মনে হয় তোমার অনুষ্ঠানের জন্য
এটা খেতে পারবে না।
1601
01:51:44,990 --> 01:51:46,537
ওহ, আমার ওসব অনুষ্ঠান শেষ।
1602
01:51:46,617 --> 01:51:49,712
আমি ইদানীং অনেক রান্নার কৌশল
শিখছি।
1603
01:51:49,786 --> 01:51:51,129
কি বললে'?
1604
01:51:51,455 --> 01:51:54,459
রান্নাবান্না! আমি অনেক বড় বড় রাধুনীদের
রান্নার অনুষ্ঠান দেখছি।
1605
01:51:55,417 --> 01:51:56,509
সত্যি?
হ্যাঁ।
1606
01:51:56,585 --> 01:52:00,806
আমি অনেক কিছু শিখেছি!
যেমন, কিভাবে জিলেটো বানাতে হয়।
1607
01:52:00,881 --> 01:52:02,849
এটা আইস্ক্রিমের চেয়ে ঘূর্ণনের
হার আরো কম দিয়ে বানাতে হয়।
1608
01:52:02,925 --> 01:52:04,723
যাতে বাতাস কম মিশতে পারে।
1609
01:52:04,801 --> 01:52:07,304
এজন্যই এটার এরকম
মসৃণ গঠন হয়।
1610
01:52:07,638 --> 01:52:08,810
ঘূর্ণনের হার, হাহ?
1611
01:52:09,139 --> 01:52:12,143
হ্যাঁ, ঘূর্ণনের হার। মেশিনের প্যাডল যতো
জোড়ে ঘুরে সেটা।
1612
01:52:12,392 --> 01:52:14,895
কখনো প্যাডলগুলোকে
ড্যাশার বলা হয়।
1613
01:52:15,145 --> 01:52:18,490
ও,হ্যাঁ!
আমি ড্যাশার চিনিতো।
1614
01:52:18,815 --> 01:52:22,490
এটা অনেকটা ড্যান্সার এর সাথে মিল আছে।
1615
01:52:22,819 --> 01:52:24,162
না,বাবা!
1616
01:52:24,488 --> 01:52:26,490
আমি জানি ওটা কি।
না, এটা সেরকম না।
1617
01:52:26,740 --> 01:52:28,742
আমি জানতাম না যে
হরিণরাও আইস্ক্রিম বানায়।
1618
01:52:28,992 --> 01:52:30,665
না, তারা বানায় না!
1619
01:52:31,995 --> 01:52:33,121
তুমি খুব মজার।
1620
01:52:33,205 --> 01:52:34,957
তুমি মজার।
উহু তোমাকে দেখতে মজার।
1621
01:52:45,342 --> 01:52:48,016
তুমি আমাকে কখনো বলোনি যে কিভাবে তুমি
জানতে তীরবর্তী পথটা খালি আছে
1622
01:52:48,095 --> 01:52:50,018
আর আমরা সেখানে টাকাটা সংগ্রহ করতে যেতে পারতাম।
1623
01:52:51,515 --> 01:52:53,768
তুই জানিস,
সেই ফোন কোম্পানী
1624
01:52:53,850 --> 01:52:56,023
বিল পরিশোধের জন্য
৬০ দিন সময় দেয়?
1625
01:52:56,353 --> 01:53:00,199
হ্যাঁ। একদিন বেশি হয়ে গেলেই তারা
ফোন অফ করে দেয়।
1626
01:53:00,524 --> 01:53:01,525
তো?
1627
01:53:04,194 --> 01:53:07,869
আমি গত ছয়মাস ধরে
বিল দিইনি।
1628
01:53:08,115 --> 01:53:09,287
So?
1629
01:53:10,033 --> 01:53:12,877
তারা যেহেতু আমার ফোনের গতিবিধি লক্ষ্য করছে,
আর আমি জানতাম তারা চালিয়ে যাবে।
1630
01:53:13,203 --> 01:53:16,047
একসপ্তাহ আগে
অবশেষে এটা বন্ধ হয়েছে।
1631
01:53:19,376 --> 01:53:21,049
এটা খুব ভাল খেলেছ।
হ্যাঁ।
1632
01:53:21,878 --> 01:53:23,198
এই বুদ্ধী তোমার নিজের মাথা
থেকে বের হয়েছে নাকি?
1633
01:53:23,255 --> 01:53:24,347
হ্যাঁ।
1634
01:53:24,881 --> 01:53:27,384
ভাল,একজন লোগানের জন্য এতটা ভাবতে পারা বিরাট
বিষয়।
1635
01:53:39,604 --> 01:53:41,231
হেই,জিমি
হেই!
1636
01:53:43,025 --> 01:53:44,368
কেমন আছ?
1637
01:53:46,403 --> 01:53:47,905
তাহলে, মেলি...
1638
01:53:50,574 --> 01:53:54,920
লোগানদের অভিশাপের ব্যাপারে
তোমার কি ধারণা?
1639
01:53:55,579 --> 01:53:59,459
আসলে, এটা ক্লাইডের ধারণা।
আমি এটা নিয়ে গভীরভাবে কখনো ভাবিনি।
1640
01:54:00,584 --> 01:54:03,758
তোমার কি মনে হয়?আমাদের
ভাগ্যে অতীতের পুনরাবৃত্তির কথা লিখা আছে?
1641
01:54:06,173 --> 01:54:07,265
না।
1642
01:54:09,760 --> 01:54:11,762
আমি সবসময় ভবিষ্যৎ নিয়ে ভাবি।
1643
01:54:16,099 --> 01:54:19,694
ওহ,দুঃখিত!
ভদ্রমহিলার জন্য আরেকটা স্পেশাল হবে নাকি?
1644
01:54:19,770 --> 01:54:21,772
হ্যাঁ।
আমি টোস্ট করা মিস করেছি।
1645
01:54:21,855 --> 01:54:24,779
কথায় আছে খালি গ্লাসে টোস্ট
করা নাকি দূর্ভাগ্যের বিষয়।
1646
01:54:25,525 --> 01:54:26,868
তারা এটা বলে তো।
1647
01:54:26,943 --> 01:54:29,412
একা একা পান করাও
দূর্ভাগ্যের ব্যাপার, তাই,
1648
01:54:29,488 --> 01:54:31,206
তুমি নিজের জন্য কিছুটা ঢেলে নিচ্ছনা কেন
আমার সাথে পান করতে
1649
01:54:31,281 --> 01:54:33,033
যাতে আমাকে দূর্ভাগ্যের হাত থেকে তুমি বাচাতে পারো।
1650
01:54:36,953 --> 01:54:39,633
এই বারে আগে কখনো তুমি এসে
থাকলে আমার মনে পরতো।
1651
01:54:41,083 --> 01:54:44,053
- এদিক দিয়েই যাচ্ছিলে?
- হ্যাঁ,এদিক দিয়েই যাচ্ছিলাম।
1652
01:54:46,213 --> 01:54:48,136
কিন্তু কিছুক্ষণ থাকতে চাচ্ছি।
1653
01:54:50,300 --> 01:54:51,973
ভাল,তাহলে...
1654
01:54:53,553 --> 01:54:55,226
চলো কিছুক্ষণ থাকা যাক।
1655
01:55:13,200 --> 01:56:00,100
Translated by: আবু হাদী
Email: abuhady33@gmail.com