1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ............Bangla Subtitle by Abu Hady............ 00:00:20,000 --> 00:00:40,000 {\c&H14FFF2&} ............Bangla Subtitle by Abu Hady............ 00:00:40,000 --> 00:00:57,000 আমাদের ফেসবুক গ্রুপ ★ Bangla Subtitle 2 00:00:57,307 --> 00:01:00,652 তাহলে গল্পটা হচ্ছে এমন,জন ডেনভার, সে খেলছিল.. 3 00:01:00,727 --> 00:01:04,231 ওয়াশিংটন ডি. সির সেই ছোট্ট পুরাতন জায়গাটায় যাকে ভূভান্ডারের দরজা বলা হতো.. 4 00:01:04,856 --> 00:01:07,735 1970 এর ক্রিসমাসের কাছাকাছি সময়ে। 5 00:01:08,068 --> 00:01:11,663 সে শুরু করেছিল "বর-কনে" মানিকজোড় দিয়ে 6 00:01:11,905 --> 00:01:14,408 যাদের নাম ছিল বিল ড্যানফ এবং ট্যফি নিভার্ট। 7 00:01:14,491 --> 00:01:16,914 তারা নিজেদেরকে চর্বির শহর বলতো। 8 00:01:16,994 --> 00:01:19,167 এটা তো একরকমের হাস্যকর নাম। 9 00:01:19,496 --> 00:01:23,251 হ্যা,আসলেই হাস্যকর নাম। সকেটটা দাও, আহ,5/8ths টা। 10 00:01:27,546 --> 00:01:30,390 এখন, একরাতে তারা সিদ্ধান্ত নিল যে তারা ঘরে ফিরে যাবে 11 00:01:30,465 --> 00:01:32,559 এবং অল্প-সল্প চাটনীর আয়োজন করবে। 12 00:01:34,219 --> 00:01:36,062 রাস্তাতে তারা দূর্ঘটনার শিকার হলো 13 00:01:36,138 --> 00:01:38,391 এবং জন ডেনভার,সে তার হাতের বুড়ো আংগুলটা ভেঙে ফেলল। 14 00:01:38,724 --> 00:01:40,943 অবশেষে যখন তারা ঘরে ফিরল, 15 00:01:41,018 --> 00:01:42,520 বিল আর ড্যালফি তাকে গান শুনাল 16 00:01:42,728 --> 00:01:45,732 তারা যে গানটার উপর কাজ করছিল সে গানটাই জন ডেনভারকে গেয়ে শুনাল, 17 00:01:46,565 --> 00:01:48,238 সে এটার জন্য রেগেও গিয়েছিল। 18 00:01:48,525 --> 00:01:50,619 অতঃপর তারা এই জিনিসটার উপর ভোর হওয়া পর্যন্ত কাজ করেছিল। 19 00:01:50,694 --> 00:01:51,695 স্ক্রু ড্রাইভারটা দাও। 20 00:01:52,029 --> 00:01:54,031 সমানটা নাকি ফিলিপসটা? সমানটা। 21 00:01:54,865 --> 00:01:56,538 তাহলে এজন্যই তুমি এই গানটা এত পছন্দ করো? 22 00:01:56,867 --> 00:01:59,871 আসলে,আমি গানটা পছন্দ করি গানটার জন্য। 23 00:02:00,203 --> 00:02:02,376 মানে, আমার ধারনা আমি গানটা এজন্যও পছন্দ করি 24 00:02:02,497 --> 00:02:04,215 কারন এর পেছনে একটা ঘটনা আছে। 25 00:02:05,375 --> 00:02:07,298 জানো পরে বিল ড্যানফোর্ড বলেছিল 26 00:02:07,377 --> 00:02:09,220 সে কখনো ওয়েস্ট ভার্জিনিয়ায় ছিল না। 27 00:02:09,546 --> 00:02:11,139 আমিও গানটা পছন্দ করি.. 28 00:02:11,214 --> 00:02:14,514 কিন্তু আমার মনে হয়না এটা দিয়ে প্রদর্শনী অনুষ্ঠানে কাজ হবে। 29 00:02:14,718 --> 00:02:15,890 প্লায়ার্সটা ... 30 00:02:16,219 --> 00:02:17,391 রেগুলারটা নাকি সূচাল নাকওয়ালাটা? 31 00:02:17,471 --> 00:02:18,563 সূচালটা 32 00:02:23,560 --> 00:02:25,562 তাহলে তুমি কি আমার রিহার্সালে আসছো? 33 00:02:26,229 --> 00:02:28,732 হ্যা, কাজের পর তোমাকে নিতে আসবো। 34 00:02:29,066 --> 00:02:30,534 জানো,আমি আম্মুকে জিজ্ঞাস করেছিলাম 35 00:02:30,609 --> 00:02:33,032 যে সে এবং মুডি তোমার সেলফোনের বিল দিতে 36 00:02:33,236 --> 00:02:35,910 সে বলেছিল তারা দিলেও নাকি তুমি নিতে না। 37 00:02:36,239 --> 00:02:38,241 স্যাডি বাবুসোনা, সে ঠিকই বলেছে 38 00:02:38,575 --> 00:02:40,248 আমার যে কারনে সেল্ফোন দরকার 39 00:02:41,244 --> 00:02:44,418 তা হচ্ছে শুধু তোমার ছবি তোলার জন্য। 40 00:02:44,539 --> 00:02:45,756 পোজ দাও! 41 00:02:52,255 --> 00:02:53,928 হ্যাই বাবা.. নোপ। 42 00:03:26,331 --> 00:03:27,457 ঠিকাছে। 43 00:03:54,943 --> 00:03:56,320 কি খবর ক্যাল? 44 00:03:56,611 --> 00:03:59,615 হেই, হেই জিমি। ভেতরে আসো ভায়া। আর দরজাটা বন্ধ করো। 45 00:04:03,660 --> 00:04:06,163 হ্যা, একটা চেয়ার নাও। 46 00:04:08,790 --> 00:04:11,794 জিমি,আমাকে বলতে হচ্ছে যে তোমাকে চাকরী থেকে চলে যেতে হবে। 47 00:04:14,504 --> 00:04:16,882 ক্যাল, আমি... আমি তো কিছুই করিনি রে ভাই। 48 00:04:16,965 --> 00:04:18,592 আমি জানি তুমি কিছু করনি। 49 00:04:18,675 --> 00:04:20,598 কিন্তু গত সপ্তায় H.R এর কেউ তোমাকে চলে যাওয়ার সময় 50 00:04:20,677 --> 00:04:24,307 তোমার ট্রাকের কাছে যেতে দেখেছে আর তারা দেখলো তুমি হাটার সময় ল্যাংড়াচ্ছিলে। 51 00:04:26,641 --> 00:04:27,938 তো? 52 00:04:28,018 --> 00:04:30,237 এক্ষেত্রে ড্রাইভিং করায় তো আমার পায়ের কোন কাজ নেই। 53 00:04:30,312 --> 00:04:31,312 আমি সেটা জানি। 54 00:04:31,354 --> 00:04:33,954 আমি জানি,কিন্তু বড় অফিসের কিছু লোক এ ব্যাপারে অন্যরকম ভাবেন। 55 00:04:33,982 --> 00:04:35,609 এবং তারা বলেছিল তোমার কাগজপত্রে তুমি এ ব্যাপারটা উল্লেখ করোনি। 56 00:04:35,692 --> 00:04:36,989 যখন তোমাকে প্রথম আনা হয়েছিল। 57 00:04:37,194 --> 00:04:38,446 না। এবং তারা এটাকে বলছে 58 00:04:38,528 --> 00:04:40,280 একটা "পূর্বে বিদ্যমান অবস্থা" 59 00:04:40,363 --> 00:04:42,206 এবং এটা একটা দায়বদ্ধতার সমস্যা। 60 00:04:42,282 --> 00:04:43,784 আচ্ছা! এত বড় তাহলে, কত বড়? দুই তিন ফুট? 61 00:04:43,867 --> 00:04:48,043 এত বড়। তুমি আমাকে আজ রাতে তোমার ট্রাকটা একটু চালাতে দেবে। 62 00:04:48,705 --> 00:04:50,865 দেখ,এটা চারচাকার গাড়ী,এটা তোমাকে ব্যাথা দেবে না। 63 00:05:30,247 --> 00:05:32,420 Almost heaven 64 00:05:33,083 --> 00:05:35,085 west virginia.. 65 00:05:36,086 --> 00:05:41,092 blue ridge mountains shenandoah River 66 00:05:49,391 --> 00:05:51,271 বেগগুনী আপা, তুমি আমার ভাই জিমিকে চেন? 67 00:05:51,393 --> 00:05:54,317 ওহ! জিমি লোগান,সেই বল খেলোয়াড় 68 00:05:54,396 --> 00:05:56,319 যেটা একটা ধামাকা ব্যপার হতে চলছিল? 69 00:05:56,439 --> 00:05:58,441 হেই বেগুনী আপা, 70 00:05:58,942 --> 00:06:01,912 আমার মেজর স্বামী,যখন বেঁচে ছিলেন 71 00:06:01,987 --> 00:06:04,206 তিনি LSU ফুটবল খুব ভালবাসতেন। 72 00:06:04,281 --> 00:06:06,955 যখনই স্থানীয়রা খেলা দেখাত,আমরা দেখতাম। 73 00:06:07,242 --> 00:06:09,745 আমার কাছে অবশ্য ইউনিফর্মটাই প্রধান ব্যাপার ছিল। 74 00:06:09,953 --> 00:06:12,547 তাদের জার্সিগুলো পুরাই ঝাকানাকা। 75 00:06:12,622 --> 00:06:13,669 বেগুনী-লাল 76 00:06:13,748 --> 00:06:17,548 হ্যা,বেগুনী-লাল আর সোনালী। রাজকীয় রঙ। 77 00:06:17,627 --> 00:06:18,674 ওহ আমি তাড়াতাড়ি বেরিয়ে পড়েছি, 78 00:06:18,753 --> 00:06:20,676 তাই ভাবলাম স্যাডিকে তার নাচের ক্লাসে দিয়ে আসি 79 00:06:20,755 --> 00:06:22,098 যাতে তোমার দিয়ে আসতে না হয়। 80 00:06:22,632 --> 00:06:24,054 ওয়েল,এটা তো খুব ভাল। 81 00:06:24,134 --> 00:06:25,886 তুমি তোমার মেয়েকে নাচতে আর বাকি সব করতে দেখতে চাচ্ছ। 82 00:06:25,969 --> 00:06:27,642 কিন্তু এটা ছিল গতকাল। 83 00:06:28,305 --> 00:06:29,306 ছাই। 84 00:06:29,598 --> 00:06:30,770 মাপ চান ভাইসাব। 85 00:06:30,974 --> 00:06:32,476 আমি তাকে ভালভাবে দিয়ে এসেছি। বাই দ্যা ওয়ে। 86 00:06:32,767 --> 00:06:34,394 কিছু মানুষ মনে করে 87 00:06:34,477 --> 00:06:36,605 যদি তোমাকে চার্লস্টনের দিকে যেতে হয়,তখন 88 00:06:36,813 --> 00:06:38,736 তুমি 85(গাড়ী)তে উঠে ড্যানভিলে 89 00:06:38,815 --> 00:06:41,819 তারপর I-19 এ করে চারলেটসন, ৫৪ মাইলের রাস্তা। 90 00:06:42,152 --> 00:06:43,699 কিন্তু বিকাল চারটা হওয়ায় 91 00:06:43,778 --> 00:06:46,327 আমি জানতাম রাস্তায় থাকার জন্য ওটা সবচেয়ে ভাল সময় ছিল না। 92 00:06:46,615 --> 00:06:47,867 আর তারা তখনও 93 00:06:47,949 --> 00:06:50,793 I-19 এ কাজকারবার করছিল। 94 00:06:50,994 --> 00:06:53,088 সেইসাথে, সূর্যের আলো সোজা তোমার চোখে পড়বে 95 00:06:53,163 --> 00:06:55,962 জুলিয়ানের সেই বিস্তর ফাকা জায়গাটার জন্য। 96 00:06:56,499 --> 00:06:58,922 তো,হ্যা। আমি 85 টা দিয়ে ড্যানভিলে গেলাম 97 00:06:59,002 --> 00:07:00,629 কিন্তু তখন বাজে বিকেল তিনটা 98 00:07:00,712 --> 00:07:02,760 তো, উপরে তারপর আরও উপরে যাওয়ার পরিবর্তে 99 00:07:02,839 --> 00:07:04,512 আমি প্রথমে সবচেয়ে উপরে তারপর নিচের দিকে আসলাম 100 00:07:04,799 --> 00:07:07,143 এবং এরপরে সোজা ড্যনিয়েলবুন পার্কওয়েতে 101 00:07:07,218 --> 00:07:08,561 মারমেটের পুরো রাস্তা। 102 00:07:08,637 --> 00:07:10,856 শুনে মনে হচ্ছে ড্রাইভিং করতে অনেক পছন্দ করো। 103 00:07:11,181 --> 00:07:13,309 এটা শুধু রিহার্সাল ছিল আসল নাটক না। 104 00:07:13,391 --> 00:07:15,485 কিন্তু ববি-জো খুশি না। 105 00:07:15,685 --> 00:07:17,028 তাহলে আমাকে কল করোনি কেন তুমি? 106 00:07:17,312 --> 00:07:19,815 চেষ্ঠা করেছিলাম। তোমার সেলফোন বন্ধ দেখাচ্ছিল। 107 00:07:20,023 --> 00:07:22,321 আপনার ফোনের বিল দেয়া উচিৎ,বুঝলেন? সবারই একটা সেল ফোন দরকার আছে। 108 00:07:22,525 --> 00:07:23,868 কিন্তু আমি তাদের পছন্দ করিনা। 109 00:07:24,152 --> 00:07:26,154 আপনি কি সেই মুরাদ টাকলাদের একজন? 110 00:07:26,363 --> 00:07:29,537 হুম,ধরে নেন আমি একজন মুরাদ টাকলা গ্রুপেরই। 111 00:07:29,824 --> 00:07:31,497 দেখেন,আমি এ ধরনের লোক পছন্দ করিনা যারা আমাকে বলে দেয় কি করতে হবে, 112 00:07:31,576 --> 00:07:33,044 অনেকটা এধরনের যে" ফোনের জবাব দাও" 113 00:07:44,547 --> 00:07:47,050 হেই, ওহ, এটা ত বেশ ভালই হলো 114 00:07:47,342 --> 00:07:49,686 দেখো,আমি দুঃখিত,ঠিকাছে? I'm sorry, আমি ভেবেছিলাম... 115 00:07:50,553 --> 00:07:52,021 আমি জানতাম এটা ছিল বিকাল চারটায় 116 00:07:52,097 --> 00:07:53,849 আমি ভেবে বসলাম এটা আজ বিকেল চারটায় 117 00:07:54,057 --> 00:07:56,401 এটা প্রথমবার তুমি এধরনের অজুহাত দেখালে। 118 00:07:56,685 --> 00:07:58,483 দেখো,সরি ত বললামই.. অল রাইট? 119 00:07:58,561 --> 00:08:00,521 মেলি বলেছিল তুমি এটা ভালভাবে ধরতে পারবে যেভাবেই হোক। 120 00:08:00,730 --> 00:08:02,858 সে কি তোমাকে এটাও বলেছিল যে সে ড্রাইভ করতে গিয়ে 121 00:08:02,941 --> 00:08:04,568 গতিসীমার চেয়ে ৩০ কি.মি. বেশি জোরে চালাচ্ছিল 122 00:08:04,859 --> 00:08:06,532 আমার মেয়েকে গাড়িতে বসিয়ে? 123 00:08:06,736 --> 00:08:07,783 সে আমাদের মেয়ে। 124 00:08:07,862 --> 00:08:10,536 স্যাডি বলেছিল তার আন্টি মেলি "মেলি জাদুবিদ্যা কাজে লাগিয়েছে" 125 00:08:10,615 --> 00:08:12,538 আর পুলিশদের বলেছে তাকে টিকিট না দিতে। 126 00:08:12,742 --> 00:08:15,165 তাহলে এটা হচ্ছে চরিত্র গঠনের জন্য উত্তম অভিজ্ঞতা 127 00:08:15,245 --> 00:08:16,417 আমাদের মেয়ের চোখের সামনে। 128 00:08:16,705 --> 00:08:17,706 হ্যা। আমার দিকে হাসবেনা। 129 00:08:17,914 --> 00:08:21,544 হ্যা,যাইহোক, বাদ দাও। ওখানে বিক্রির চিহ্ন বসানো ওটা কি? 130 00:08:21,751 --> 00:08:23,424 তুমি তো আমাকে বলোনি তুমি আর মুডি নতুন বাড়ি কিনছ। 131 00:08:23,712 --> 00:08:25,055 বাবা! হেইই! 132 00:08:25,630 --> 00:08:27,348 আহ! 133 00:08:27,424 --> 00:08:29,176 কি করছ? কিছুনা। 134 00:08:29,259 --> 00:08:30,306 আও, ও,দুষ্টু আম্মুটা! 135 00:08:31,553 --> 00:08:33,351 হেই, আমি আর তোমার মা বলছিলাম 136 00:08:33,430 --> 00:08:35,398 তুমি আর আমি মিলে কিছু আইস্ক্রিম কিনে আনি। 137 00:08:35,598 --> 00:08:37,942 আইস্ক্রিম খেতে নিষেধ আছে আমার। 138 00:08:38,435 --> 00:08:39,436 কে বলেছে? 139 00:08:39,728 --> 00:08:42,151 মা। তিনি বলেছেন এটাতে অনেক বেশি ক্যালরী আছে। 140 00:08:42,230 --> 00:08:44,232 আর কেউ একটা ভোটকি মেয়েকে পছন্দ করেনা। 141 00:08:44,441 --> 00:08:48,287 তুমি নও... আমি... আমি মনে করি এটা একটু কঠোরতা হয়ে গেলো। 142 00:08:48,611 --> 00:08:49,828 এখানে কিছু 143 00:08:49,904 --> 00:08:52,453 উপ-অভিবাবকত্বের ব্যপার নিয়ে তোমার সাথে কথা বলতে হবে। 144 00:08:52,782 --> 00:08:54,284 ড.ফীল বিষয়ে। 145 00:08:54,617 --> 00:08:55,709 হেই, জিমি। 146 00:08:55,785 --> 00:08:56,911 হেই, মুডি, 147 00:08:56,995 --> 00:08:58,835 কেমন চলছে? ওয়াও ধন্যবাদ... 148 00:08:59,956 --> 00:09:02,800 হেই!হেই,হেই দুষ্টামি বন্ধ করো, এটা শপিং মল না। 149 00:09:03,043 --> 00:09:04,636 বাবা,তুমি কি সাথে আসবে? 150 00:09:05,295 --> 00:09:06,922 আমি স্যাডি আর ছেলেগুলোকে বসুন্ধরায় মুভি দেখাতে নিয়ে যাচ্ছি... 151 00:09:07,005 --> 00:09:08,765 ওইযে নতুন শাকিব খানের সিনেমাটা "নবাব" না কি যেনো 152 00:09:08,798 --> 00:09:09,798 তুমি যাবে? 153 00:09:09,841 --> 00:09:11,559 আহ.. 154 00:09:11,634 --> 00:09:14,234 এটা একটু..একটু উচ্চমার্গীয় মুভি হয়ে যায়না বাচ্চাদের জন্য? 155 00:09:14,262 --> 00:09:16,264 তারা এটা পছন্দ করে। তাদের শান্ত রাখে। 156 00:09:16,347 --> 00:09:19,067 তারা সেখানে বসে পুরোটা সময় বড় পর্দায় চেয়ে থাকে আর শাকিব খানের মারামারি উপভোগ করে। 157 00:09:19,142 --> 00:09:21,144 - তুমি আসতে চাও? - প্লিজ। 158 00:09:21,227 --> 00:09:24,356 আমাকে কাজে যেতে হবে। জানোই তো সোনা.. 159 00:09:24,814 --> 00:09:26,942 পুরো একটা মুভির জন্য আমার সময় হবে না। 160 00:09:27,025 --> 00:09:29,494 কিন্তু তুমি যাও আর মজা করো। দেখি একটু জড়িয়ে ধরো আমাকে.. 161 00:09:29,611 --> 00:09:31,659 আরে! পেছনে না। 162 00:09:31,821 --> 00:09:32,822 কিন্তু আমরা আইস্ক্রিম কিনতে যাবো। 163 00:09:32,906 --> 00:09:33,998 প্রমিস? ওকে! 164 00:09:34,324 --> 00:09:36,952 কিন্তু ওটা দই আইস্ক্রিম হতে হবে কারণ সামনে আমার অনুষ্ঠান আসছে। 165 00:09:37,035 --> 00:09:39,195 ওহ,আমি অবশেষে যে গানটা ট্যালেন্ট শো তে গাইব সেটা পেয়েছি। 166 00:09:39,496 --> 00:09:41,840 কোন গান? মমতাজের "বুকটা ফাইট্টা যায়" 167 00:09:42,123 --> 00:09:43,443 এটা একটা ছ্যাকা মার্কা গান। মমতাজ ছোটবেলায় ছ্যাকা খেয়ে এই গান লিখেছিল। 168 00:09:43,500 --> 00:09:45,798 আমাদের ক্লাসে এই গান গাইলে আমরা হাসাহাসি করি। 169 00:09:46,002 --> 00:09:49,176 থার্ডক্লাস গান, যাত্রাতে গায়... 170 00:09:49,672 --> 00:09:50,764 তোমাদের এসব কে বলেছে! 171 00:09:50,840 --> 00:09:51,841 সবাই বলে। 172 00:09:52,133 --> 00:09:54,453 -চলো এবার যাওয়া যাক। সবাই। 173 00:09:54,677 --> 00:09:56,145 হেই,যখন বেরিয়ে যাবে তোমার মাকে চুমু দিয়ে যাবে। 174 00:09:56,221 --> 00:09:57,768 পাপ্পি দাও. Kiss. Aw. Thank you. 175 00:09:57,847 --> 00:09:59,190 দেখা হবে, ডার্লিং বাই। 176 00:09:59,891 --> 00:10:01,985 হেই, হ্যা? 177 00:10:02,185 --> 00:10:04,529 তোমার সাথে এখনো কথা বলা শেষ করিনি তো। আচ্ছা! 178 00:10:05,522 --> 00:10:06,682 এখন আবার কি সমস্যা করলাম? 179 00:10:06,731 --> 00:10:08,654 আমাদের আইনগত বিষয়ে কিছু কথা বলার দরকার। 180 00:10:08,858 --> 00:10:10,485 হেই,আহ,জিমি, তোমার গাড়ি.. 181 00:10:10,693 --> 00:10:12,366 মুডি, আমাদের কি একটা মিনিট দিতে পারো? 182 00:10:12,445 --> 00:10:13,446 আচ্ছা। 183 00:10:13,530 --> 00:10:14,873 আইনগত বিষয়? 184 00:10:15,323 --> 00:10:17,667 তুমি "বিক্রির চিহ্ন" নিয়ে জিজ্ঞেস করছিলেনা? হ্যা। 185 00:10:18,368 --> 00:10:19,961 মুডি বিক্রি করছে। 186 00:10:20,036 --> 00:10:22,664 তার পরিবার ল্যাঞ্চবার্গে নতুন ডিলারশিপ খুলছে। 187 00:10:23,540 --> 00:10:25,588 এটা তো সীমান্তের কাছে। 188 00:10:25,667 --> 00:10:27,169 না!তুমি তো আমাকে এটা বলতে পারনা। 189 00:10:27,252 --> 00:10:28,629 মানে আমার এ বিষয়ে কিছুই বলার নেই। 190 00:10:28,711 --> 00:10:32,090 তুমি এখনও তোমার দিন ফিরে পেতে পার। আমরা শুধু ল্যাঞ্চবার্গে থাকব। 191 00:10:32,173 --> 00:10:34,346 তুমি বর্ডার হয়ে গাড়ি চালিয়ে ওকে আনতে পারবে। 192 00:10:34,425 --> 00:10:36,098 সব দায়িত্ব আমিই নিচ্ছি। 193 00:10:36,177 --> 00:10:37,850 এটা হচ্ছেনা। আমি একজন উকিল নিয়োগ করবো। 194 00:10:38,054 --> 00:10:39,727 টাকা পাবে কোথায়! 195 00:10:46,229 --> 00:10:48,903 হেই কি অবস্থা তোমার.. হেই, জিমি। 196 00:10:51,651 --> 00:10:52,652 তাহলে... 197 00:10:54,404 --> 00:10:56,498 - আমি অনেক কিছু উদঘাটন করেছি। - ধুর ছাই। 198 00:10:56,573 --> 00:10:59,622 তুমি ম্যাগি আন্টিকে চিনতে? ১৯৮৩ তে লটো জিতেছিল 199 00:10:59,701 --> 00:11:01,544 পরে তার টিকিটটা ধুয়ে ফেলেছিল... 200 00:11:01,744 --> 00:11:04,213 এসব আজাইড়া কথাবার্তা আর পাগলের প্রলাপ ছাড়া কিছুনা। 201 00:11:04,914 --> 00:11:06,166 তাহলে, তোমাকে এটা মানতে হবে যে এধরনের ঘটনা 202 00:11:06,249 --> 00:11:07,546 সাধারণ কারো সাথে ঘটেনা। 203 00:11:07,625 --> 00:11:08,672 আজ রাতে না, ক্লাইডি। 204 00:11:08,751 --> 00:11:09,752 এখানে একটা প্যাটার্ন আছে শুধু... 205 00:11:09,836 --> 00:11:13,181 পাপার হীরাগুলো,আংকের স্টিকলির তড়িতাহত হয়ে মৃত্যু 206 00:11:13,256 --> 00:11:16,180 বাবার বন্দোবস্ত হয়ে গেলে মায়ের অসুস্থতা.. 207 00:11:16,259 --> 00:11:17,511 ছাদ ভেংগে পড়া। আরেহ! ক্লাইডি 208 00:11:17,594 --> 00:11:18,971 তুমি তোমার হাটুতে আঘাত পেলে 209 00:11:19,053 --> 00:11:20,930 এবং একটা রাস্তার ঘটনা আমার হাত নিয়ে নিল 210 00:11:21,222 --> 00:11:24,442 যখন আমি গাড়ি চালাচ্ছিলাম, প্রায় এয়ারপোর্টের কাছেই ছিলাম তখন। 211 00:11:25,727 --> 00:11:27,274 তাহলে মেলির ব্যাপারটা কি? 212 00:11:27,729 --> 00:11:29,731 মেলির সাথে তো কখনো কোন খারাপ কিছু ঘটেনি। 213 00:11:31,107 --> 00:11:32,233 হুমম? 214 00:11:33,443 --> 00:11:34,615 কি? 215 00:11:36,779 --> 00:11:38,952 তুমি একটা কথা দিয়েছিলে। 216 00:11:40,408 --> 00:11:41,751 এটা তোমার ফিরিয়ে নেয়া দরকার। 217 00:11:41,951 --> 00:11:44,124 আমি তো জানিইনা আমি কি বগার মাথার কথা... 218 00:11:44,621 --> 00:11:46,715 আমি আমার স্যাটালাইট অফিসে যাচ্ছি। 219 00:11:46,789 --> 00:11:48,632 এরপর আমরা এ ব্যাপারে কথা বলবো। 220 00:11:57,467 --> 00:11:59,469 বুঝলে,নোংরা গোপনীয় সত্যটা হচ্ছে 221 00:11:59,761 --> 00:12:01,809 আমিই হলাম দৃশ্যপটের সম্পদ। 222 00:12:01,888 --> 00:12:03,606 এটা ডাইটন হোয়াইট না,ঠিকাছে? 223 00:12:03,806 --> 00:12:06,480 আর সাধারন যে ব্যাপারটা তা হচ্ছে আমি নিজে ওই গাড়িটা চালাতাম 224 00:12:06,768 --> 00:12:09,772 যদি না আমার প্রতিদিনের চাকরীটা একটা বিলিয়ন ডলার কম্পানী চালাত। 225 00:12:09,979 --> 00:12:13,654 বুঝলে তুমি? এটা আমেরিকা সম্পর্কে আমার উলব্ধি,ভাইসব। 226 00:12:13,942 --> 00:12:17,116 সুতরাং তারা চেষ্ঠা করছে কোম্পানীর মুখবন্ধ করতে, যা আমি আমেরিকায় তৈরী করেছি, 227 00:12:17,320 --> 00:12:18,993 এটা হচ্ছে আমার বাকস্বাধীনতার উপর হস্তক্ষেপ। 228 00:12:19,280 --> 00:12:20,998 আর সেইসাথে,সেইসাথে ওই পোলাপানদের মধ্যে দুইজনের 229 00:12:21,115 --> 00:12:22,833 কিডনি বিক্রি করে শুরু করতে হয়েছিল। 230 00:12:23,159 --> 00:12:24,759 তাহলে কেউ কেনো এ ব্যপারে কিছু লিখছেনা? 231 00:12:24,994 --> 00:12:26,496 ঠিক, পুরাই গাজাখোরী ব্যাপার। 232 00:12:27,121 --> 00:12:28,498 কি নেবেন? 233 00:12:28,873 --> 00:12:29,920 অও.. 234 00:12:29,999 --> 00:12:31,751 আমি একটা মহান গানের শিরোনামের কথা মনে করছিলাম। 235 00:12:31,834 --> 00:12:34,383 একবাহুওয়ালা বারটেন্ডারের উদারতা। 236 00:12:34,462 --> 00:12:36,385 ওই,চালিয়ে যাও! 237 00:12:37,507 --> 00:12:40,351 উহু! দেখতেই পাচ্ছ আমার দুটো বাহুই আছে। 238 00:12:41,511 --> 00:12:43,559 দেখলে,আমি একজন ট্রান্স রেডিয়াল কাটা হাতবিশিষ্ট 239 00:12:43,638 --> 00:12:46,517 এটা আমার নিচের বাহুর অংশ, আর হাতটাই শুধু নেই। 240 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 আমারই ভূল তাহলে আমি খুব ভাগ্যবান! 241 00:12:49,143 --> 00:12:51,316 আমার একটা স্টোলী, অতিরিক্ত শুষ্ক, 242 00:12:51,396 --> 00:12:53,148 সাথে দুটো জলপাই হলেই চলবে। বানাতে পারবে এটা? 243 00:12:53,356 --> 00:12:55,734 আহ,হ্যাঁ। উপরের অংশে নাকি বরফের উপর? 244 00:12:55,817 --> 00:12:56,818 উপরের অংশেই। 245 00:13:38,901 --> 00:13:42,201 এটা বেশ ভাল। আরেকটু ঠান্ডা হতে পারত। 246 00:13:42,739 --> 00:13:45,913 পানি দূষণের কারনে এখানে বরফের হালকা ঘাটতি আছে 247 00:13:46,200 --> 00:13:48,544 উজানমুখী রাসায়নিক ছিদ্র থেকে। 248 00:13:53,916 --> 00:13:56,044 হেই কিছু মনে না করলে তোমার ড্রিংক বানানোর শো-টা আবার দেখাবে? 249 00:13:56,127 --> 00:13:57,754 আমি একটা পোস্ট করতে চাই। 250 00:13:58,588 --> 00:14:01,717 আমার ১.২ মিলিয়ন ফলোয়ার আছে। যা তোমাকে বিখ্যাত বানিয়ে দিতে পারে। 251 00:14:02,425 --> 00:14:05,679 এটা কেমন হবে, এরপর সে তোমার জন্য তার নাকে একটা বল বসিয়ে বাউন্স করে দেখাবে 252 00:14:05,762 --> 00:14:07,230 একজন দক্ষ সার্কাসম্যান এর মতো? 253 00:14:07,472 --> 00:14:10,225 দুঃখিত, তোমার কোন সমস্যা আছে? 254 00:14:10,433 --> 00:14:11,901 হ্যা, আমার একটুখানি সমস্যা আছে। 255 00:14:11,976 --> 00:14:14,729 আমি খুব অল্পলোককেই আমার ভাইয়ের সাথে ঝামেলা পাকাতে দিই। 256 00:14:15,438 --> 00:14:17,611 সে দুইবার ইরাক ভ্রমন করেছে(যুদ্ধে) 257 00:14:17,899 --> 00:14:19,901 অন্যরা যখন ভয়ে পিছাচ্ছিল সে তখন আগাচ্ছিল। 258 00:14:19,984 --> 00:14:22,203 সুতরাং, তোমার সামান্য হলেও শ্রদ্ধাপ্রদর্শন করা উচিৎ। 259 00:14:24,614 --> 00:14:27,959 ধন্যবাদ তোমার সার্ভিসের জন্য। চিয়ার্স। 260 00:14:31,621 --> 00:14:33,294 তাহলে, ভ্রাতৃযুগল, এহ? 261 00:14:34,123 --> 00:14:37,627 তুমি জানো, এটা মজার ব্যপার। তোমার একটা নড়বড়ে পা আর তার একটা বাহু নিয়ে, 262 00:14:37,710 --> 00:14:39,883 ওহ মাপ করবেন, হাত... 263 00:14:39,962 --> 00:14:41,442 এটা এমন যেনো তোমাদের দুজনকে এক করলে 264 00:14:41,506 --> 00:14:44,305 একজন স্বাভাবিক মানুষ গড়ে উঠবে। 265 00:14:48,971 --> 00:14:50,723 ওহ ভায়া, আমি জানি তুমি কে। 266 00:14:50,807 --> 00:14:53,651 তুমি সেইই... তুমি ড্রিংক সহ টিভিতে দেখা সেই লোক। 267 00:14:54,811 --> 00:14:56,154 মানে, তুমি তো বিখ্যাত! 268 00:14:56,437 --> 00:14:57,437 দুটোই ঠিক ধরেছ। 269 00:14:57,480 --> 00:15:00,279 আমিই টিভির সেই ড্রিংক সহ ব্যক্তি,আর হ্যাঁ বিখ্যাতও। 270 00:15:00,358 --> 00:15:01,405 খুব, খুব বিখ্যাত। 271 00:15:01,484 --> 00:15:02,861 হেই,তোমার সাথে একটা ছবি তুলতে পারি নাকি? 272 00:15:02,944 --> 00:15:03,945 অবশ্যই হ্যাঁ? 273 00:15:04,028 --> 00:15:06,228 অবশ্যই,নাহয় গ্যারাজের ফকিন্নিগুলো আমাকে বিশ্বাস করতেই চাইবে না। 274 00:15:06,322 --> 00:15:07,995 দ্রুত কাজ সারো। ধরো,চলো.. 275 00:15:10,993 --> 00:15:13,462 ওহ,এটা জোশ। একবারে নাম্বারওয়ান ছবি।ঠিকাছে। 276 00:15:14,831 --> 00:15:16,174 হেই, কিরে ভাই... 277 00:15:24,006 --> 00:15:27,260 - হেই আর্ল, তোমার কাছে আগুন হবে? - দেখি... 278 00:15:28,177 --> 00:15:30,179 সবসময়। এইযে... 279 00:15:31,514 --> 00:15:32,857 আহ,ধন্যবাদ। 280 00:15:43,067 --> 00:15:45,320 নিচু হও! নিচু হও! 281 00:15:45,528 --> 00:15:47,872 - লিও!লিও - এটাতে আগুন ধরেছে! 282 00:15:55,204 --> 00:15:59,050 এটা পুরাই বেকুবের কাজ হইসে $85,000 দামের গাড়ি এটা। 283 00:15:59,375 --> 00:16:01,377 Well, তার উপর হামলা করা হয়েছে। 284 00:16:01,711 --> 00:16:03,713 সে আমার উপর হামলা করতে চেয়েছিল! 285 00:16:06,048 --> 00:16:08,471 হাঁদারামের মতো এখানে দাড়ায়ে না থেকে ফোন বের কর শালা। 286 00:16:08,551 --> 00:16:10,724 ঠিক, ম্যাক্স, অল রাইট, ফোনটা.. ভিডিও কর এটা! প্রমান হিসেবে! 287 00:16:16,893 --> 00:16:18,065 হেই! অহ! 288 00:16:18,561 --> 00:16:19,904 খোদা! 289 00:16:25,568 --> 00:16:26,911 ফুলকপি। 290 00:16:28,362 --> 00:16:30,035 হ্যা,ম্যাক্স বলছি। মাইককে ফোন দাও। 291 00:16:30,239 --> 00:16:31,707 সে কি বললো মাত্র? 292 00:16:34,577 --> 00:16:36,545 তুমি এভাবে চলে যেতে পারোনা! এটা একটা অপরাধ সংঘটনস্থল। 293 00:16:36,746 --> 00:16:39,420 তুমি কি মাত্র আমাকে "ফুলকপি" বলেছ? 294 00:17:20,915 --> 00:17:22,758 যদি না আমার ভূল হয়ে থাকে 295 00:17:24,126 --> 00:17:25,343 গতকাল, যখন তুমি বার থেকে চলে আসছিলে, 296 00:17:25,461 --> 00:17:28,089 তুমি "ফুলকপি" শব্দটা বলেছিলে। 297 00:17:28,339 --> 00:17:30,967 হ্যা ঠিক,বলেছিলাম 298 00:17:32,885 --> 00:17:35,104 শেষবার যখন আমাকে এই শব্দটা বলেছিলে 299 00:17:35,179 --> 00:17:37,773 ছয় মাসের জন্য জেলে যাওয়ার নিয়তি হয়েছিল। 300 00:17:38,307 --> 00:17:39,479 ওটা ছিল জুভাই। 301 00:17:39,559 --> 00:17:40,651 আমার বয়স ছিল মাত্র ১৩ 302 00:17:40,935 --> 00:17:43,438 আর তোর দায়িত্ব ছিল পাহাড়া দেয়া, তাইনা? 303 00:17:43,646 --> 00:17:45,114 অবস্থা এমন ছিল যে আমি তোমার ছোটভাই হয়ে 304 00:17:45,189 --> 00:17:46,987 নিজেকে তোমার মাধ্যমে সমস্যায় পড়তে দিয়েছিলাম 305 00:17:47,233 --> 00:17:49,907 তোমার সেই উদ্ভট "ফুলকপি" প্লানগুলোর মাধ্যমে। 306 00:17:49,986 --> 00:17:52,284 আমার অপরাধ জাগতের জীবন খতম হয়ে গেছে। 307 00:17:53,155 --> 00:17:56,409 কিন্তু তুমি আজ সকালে নাস্তা বানালে। 308 00:17:56,492 --> 00:17:58,119 আর মাংসটাও এমন করে ভাজলে যেভাবে আমি পছন্দ করি 309 00:17:58,327 --> 00:17:59,670 আর তুমি অপছন্দ করো। 310 00:18:00,329 --> 00:18:03,503 আমি এটাও দেখলাম ডাকাতি সম্পর্কে তোমার বানানো "করনীয়" কাজের তালিকা। 311 00:18:04,166 --> 00:18:08,512 এখন,আমি জানি ক্রাইম সংঘটনের এই প্রয়াসটা তোমার জন্য একটা বড় পদক্ষেপ হবে। 312 00:18:08,838 --> 00:18:10,181 তাহলে চল। 313 00:18:15,344 --> 00:18:18,188 চর্লেট মটর স্পীডওয়ে। 314 00:18:19,098 --> 00:18:20,600 স্পীডওয়ে? 315 00:18:26,355 --> 00:18:29,359 শহরের ব্যস্ততম স্পোর্টস রাজ্যের একটি হচ্ছে এটি 316 00:18:29,692 --> 00:18:31,694 শুধু গত বছরেই তারা ৩০০ টার মতো ইভেন্ট করেছে। 317 00:18:31,986 --> 00:18:33,706 এটা অবশ্যই NASCAR এর অফিসিয়াল আস্তানা। 318 00:18:34,030 --> 00:18:35,828 এগুলো সব প্রধান রাস্তাতে চলে। 319 00:18:36,198 --> 00:18:38,371 কিন্তু জায়গাটা শুধু রেসিং নিয়েই সব কিছু নয়। 320 00:18:38,451 --> 00:18:40,545 জায়গাটা একটা শহরের মতো। 321 00:18:40,828 --> 00:18:43,547 কিছু বছর আগে তারা মালিকানা ভাগ করেছিল,যারা 322 00:18:43,831 --> 00:18:47,005 সবসময় রেসিং লাইনের উপরে থাকতে চাইতো। তারা ২৪ ঘন্টার কম সময়ে তা বিক্রি করেছিল 323 00:18:47,209 --> 00:18:49,257 এমনকি তাদের নিজস্ব পুলিশ বাহিনীও আছে 324 00:18:49,337 --> 00:18:51,556 যাতে মানুষের কোন রকম সমস্যা নাহয়। 325 00:18:53,341 --> 00:18:55,093 নিজের মুখের বুলিগুলো একবার নিজে শুনেছ? 326 00:18:55,176 --> 00:18:57,520 "তাদের নিজস্ব পুলিশ বাহিনী আছে।" 327 00:18:57,720 --> 00:19:00,724 আমি আমার উপস্থাপনের মধ্যখানে আছি, 328 00:19:01,057 --> 00:19:05,062 সুতরাং আমাকে বিঘ্নিত না করে পুরোপুরি শেষ করতে দে। 329 00:19:05,394 --> 00:19:09,069 আমি কতোবার তোর সেই লোগান ফ্যামিলির অভিশাপের কচকানি চুপচাপ শুনে গেছি? 330 00:19:11,734 --> 00:19:13,077 ধন্যবাদ। 331 00:19:13,903 --> 00:19:16,747 এখন, তুই যেটা ভালবাবেই জানিস, 332 00:19:17,740 --> 00:19:20,584 বর্তমানে স্পীডওয়ের হাতে একটা বিশাল সমস্যা এসে পরেছে। 333 00:19:20,910 --> 00:19:24,005 একটা চল্লিশ বছরের পুরাতন পাইপ বিস্ফোরন, আর এটার পুরোটা ল্যান্ডফিলে তৈরী। 334 00:19:24,080 --> 00:19:25,798 এটা ঝামেলার কারন হয়ে দাঁড়িয়েছে। যার জন্য 335 00:19:25,873 --> 00:19:27,090 এসব সিংকহোলস(আভ্যন্তরীণ ছিদ্র)গুলো তৈরী হয়েছে। Sinkholes. 336 00:19:27,416 --> 00:19:29,760 ঠিক ধরেছিস, ইনফিল্ডে সৃষ্ট সিংকহোলগুলো। 337 00:19:30,086 --> 00:19:33,260 এখন,তারা এ জিনিসটা সমাধান করতে চাইবে। তাহলে তারা কি করতো? 338 00:19:33,756 --> 00:19:35,178 তারা যেটা করতো তা হচ্ছে, আমাদের কয়েকজনকেই ডাকতো 339 00:19:35,257 --> 00:19:36,657 যারা একসময় নিচে তাদের খনিতে কাজ করতো। 340 00:19:37,093 --> 00:19:38,891 কারন আমরাই কাজটা জানি। 341 00:19:43,557 --> 00:19:45,230 এবং তুমি কাজ ভালই করো। 342 00:19:45,434 --> 00:19:49,109 আমরা সবাই কাজ ভাল করি। কিন্তু তোমাকে তো চাকরী থেকে বহিষ্কার করা হয়েছে। 343 00:19:49,438 --> 00:19:53,284 আমাকে ছাড়তে হয়েছিল। কিছু দায়বদ্ধতা আর বীমা জনিত সমস্যার কারণে। 344 00:19:53,567 --> 00:19:56,007 এই ব্যপারটা একবার ভাবতে পারো যে, তোমার কেন মনে হয় তুমি এই কাজটা করতে পারবে? 345 00:19:59,115 --> 00:20:00,788 আমি জানি তারা কিভাবে টাকাটা স্থানান্তর করে। 346 00:20:14,463 --> 00:20:16,807 কোডটা কে জানে? তারা ভেতরে যেতে পারছেনা! 347 00:20:17,133 --> 00:20:19,727 এটা ক্রিসমাস, ১২২৫. অতিরিক্ত চালনার কারনে হয়েছে। 348 00:20:19,802 --> 00:20:20,974 দ্রুত! 349 00:20:22,680 --> 00:20:24,398 একটা নড়াচড়া টের পেয়েছি, আমি একটা পা পেয়েছি! আমি একটা পা পেয়েছি! 350 00:20:24,473 --> 00:20:25,565 ওকে অক্সিজেন দাও! 351 00:20:25,641 --> 00:20:26,841 আস্তে! আস্তে..আস্তে..... 352 00:20:26,892 --> 00:20:28,610 ঠিকাছে, আস্তে আসো। 353 00:20:33,607 --> 00:20:36,656 হেই ববো! এখানে এইসব জিনিসপাতিগুলো কি? 354 00:20:36,986 --> 00:20:39,489 এটা হচ্ছে পিটিটি। 355 00:20:40,489 --> 00:20:42,162 এগুলোর কাজ কি,গ্যাস লাইন? 356 00:20:42,450 --> 00:20:43,793 পিনুমাটিক টিউব পরিবহন। 357 00:20:44,493 --> 00:20:46,666 প্রত্যেক সুবিধারই তার কিছু নিজস্ব কৌশল আছে। 358 00:20:46,954 --> 00:20:48,547 যখন একজন রেজিস্টার পূরণ করতে শুরু করে, 359 00:20:48,622 --> 00:20:51,000 তারা টাকাটা পিটিটি দিয়ে পাঠাতে পারে। 360 00:20:51,500 --> 00:20:54,674 সহজেই করা যায়, আর এতে কোন ঝামেলাও নেই। 361 00:20:55,004 --> 00:20:58,850 সেইসাথে, রেস চলার সময় টাকা তোলার জন্য অনেক বেশি নিরাপদ ব্যবস্থা। 362 00:20:59,133 --> 00:21:01,261 তাহলে সব পাইপগুলো,....মানে.. তারা সরাসরিভাবে পাঠিয়ে দেয়.. 363 00:21:01,343 --> 00:21:02,686 মেইন ভল্টে। 364 00:21:03,345 --> 00:21:05,689 পুরো ব্যাপারটা হচ্ছে নগদটাকার মহাসড়কের মতো। 365 00:21:06,015 --> 00:21:07,813 আমি তাও জানি কখন এটা করতে হবে. 366 00:21:08,017 --> 00:21:10,190 June 4th, গ্রোসারী ক্যাসেল অটো শো। 367 00:21:10,478 --> 00:21:13,652 এটার স্নাতক ডিগ্রী প্রদানের অনুষ্ঠান। গ্রীষ্মের সবচেয়ে ছোট জনসমাগম। 368 00:21:13,856 --> 00:21:16,200 আর সেখানে সবচেয়ে সল্প স্টাফ আর সিকিউরিটি থাকবে। 369 00:21:16,525 --> 00:21:18,698 একটা সত্যিকার ব্যাংক ভল্ট? 370 00:21:19,195 --> 00:21:23,041 হ্যাঁ, কঠিন আছে। আমি এটা গুগলে দেখে নিয়েছি। 371 00:21:28,496 --> 00:21:30,965 একমাত্র ব্যক্তি যে যেকোনকিছু জানে 372 00:21:31,040 --> 00:21:33,168 সত্যিকার ব্যাংকের ভল্ট উড়িয়ে দেবার ব্যপারে, 373 00:21:33,375 --> 00:21:35,377 সে হচ্ছে জো ব্যাং। 374 00:21:35,669 --> 00:21:38,889 জো ব্যাং, ওই শালা একটা কিংবদন্তী মানুষ। জানসই তো এখন কোথায় আছে। 375 00:21:39,006 --> 00:21:41,179 না,আমি জানি সে কোথায় আছে। 376 00:21:42,051 --> 00:21:44,395 তাকে ছাড়া আমরা কাজটা করতে পারবনা। 377 00:21:50,893 --> 00:21:52,895 এটা একটা বিষ্ময়কর ব্যাপার। 378 00:21:53,229 --> 00:21:54,822 কেমন চলছে দিনকাল ভায়া জো ব্যাং? 379 00:21:54,897 --> 00:21:57,901 অনেকদিন তো দেখাসাক্ষাত হয়না, কেমন হালচাল? 380 00:21:58,234 --> 00:22:02,410 ভাল,আমি এই টেবিলের পাশে বসে আছি জেলের পোশাক পরা অবস্থায়... 381 00:22:02,738 --> 00:22:04,581 তোমার কি মনে হয় আমি কেমন আছি? 382 00:22:07,409 --> 00:22:09,082 তোমাকে ভাল দেখাচ্ছে। 383 00:22:10,079 --> 00:22:12,923 আসলেই ভাল,একদম ফিটফাট। 384 00:22:16,085 --> 00:22:18,588 তোমাদের দুজনের কারো কাছে সিকি হবে? 385 00:22:23,592 --> 00:22:24,889 আমার কাছে একটা আছে। 386 00:22:24,969 --> 00:22:27,313 - আমার কাছে, দেখি...এটা কি সিকিই হতে হবে? - হ্যাঁ। 387 00:22:27,930 --> 00:22:29,603 - কই, বের করো.. - আমি একটা পেয়েছি। 388 00:22:29,932 --> 00:22:32,685 হ্যাঁ,এবার তুমি ওইদিকে বামের মেশিনটার দিকে যাও 389 00:22:32,768 --> 00:22:34,486 তারপর J-7 চাপ,আর ওটা নিয়ে আস। 390 00:22:34,562 --> 00:22:35,609 যাও তাহলে এখন। 391 00:22:49,451 --> 00:22:53,456 ডাক্তাররা, তারা বলে আমার নাকি উচ্চরক্তচাপ আছে। 392 00:22:54,123 --> 00:22:57,627 তাই এই স্পেশাল নিম্নমাত্রার সোডিয়ামযুক্ত লবন খাই। 393 00:22:58,294 --> 00:22:59,637 নকল লবণ। 394 00:23:02,131 --> 00:23:03,804 বিশ্বাস করতে পারো? 395 00:23:04,466 --> 00:23:09,472 কেউ একজন এটা করতে মাথা খাটিয়েছে। তারা নকল লবণ তৈরী করে। 396 00:23:13,976 --> 00:23:15,978 তাহলে,তোমরা কাজের ব্যপারে কথা বলতে চাও? 397 00:23:16,270 --> 00:23:18,443 আসলে,তোমার জন্য একটা কাজ আছে। 398 00:23:18,647 --> 00:23:20,149 একটা ভল্ট। 399 00:23:22,151 --> 00:23:24,950 তোমার চারদিকে দেখো বন্ধুগণ, 400 00:23:25,487 --> 00:23:28,161 আমার ব্যাংক উড়িয়ে দেবার দিন শেষ। 401 00:23:29,158 --> 00:23:30,330 সেইসাথে... 402 00:23:30,659 --> 00:23:35,005 আমার একটা ছোট্ট পাখির-বাসায় ডিম আছে, যা আমার বের হওয়ার অপেক্ষায় আছে। 403 00:23:36,332 --> 00:23:39,006 তোমার লুকানো $97,000? 404 00:23:39,293 --> 00:23:43,014 তোমার জায়গাতে একটা লাল দোলনা দিয়ে ঢাকা ওক গাছটার নীচে পুতে রাখা? 405 00:23:46,175 --> 00:23:47,518 হয়তো.. 406 00:23:48,010 --> 00:23:52,686 আহ,মনে হচ্ছে তোমার ভাই ফিশ তার স্ক্রীকে তোমার গুপ্তধনের কথা বলে দিয়েছে। 407 00:23:55,809 --> 00:23:57,482 ফিশ মিসটি কে বলে দিয়েছে? 408 00:23:57,686 --> 00:24:01,065 হ্যা, পরেরদিন মিসটি পুরো জায়গাটা খোদাই করেছে 409 00:24:01,190 --> 00:24:04,490 এবং ফ্লোরিডার কোন এক ট্রাক ড্রাইভারের সাথে ভেগে গিয়েছে। 410 00:24:08,864 --> 00:24:10,866 ফ্লোরিডার কোন অংশে? 411 00:24:11,158 --> 00:24:12,375 অথৈসমুদ্রে... 412 00:24:14,203 --> 00:24:16,171 এটা একটা বাকানো উচু ভল্ট, 413 00:24:16,246 --> 00:24:18,544 পার্কাসবার্গে যেটা উড়িয়েছিলে একদম সেটার মত। 414 00:24:18,874 --> 00:24:20,217 স্টীলে আবৃত কংক্রিট? 415 00:24:20,501 --> 00:24:22,503 হ্যাঁ দেয়াল গুলো ২০ ইঞ্চি পুরো। 416 00:24:22,711 --> 00:24:24,054 এলার্মস? 417 00:24:24,713 --> 00:24:28,889 এরকম ভল্টের ১০ ফুটের মধ্যে যদি হাঁচিও দাও, 418 00:24:29,218 --> 00:24:32,438 এর ভূকম্পীয় সেন্সর তোমাদের এইরকম জেলের পোশাক পরিয়ে ছাড়বে 419 00:24:32,513 --> 00:24:33,856 কিছু বুঝে উঠার আগেই। 420 00:24:35,015 --> 00:24:37,143 আসলে,ওখানে কন্সট্রাকশনের কাজ চলছে বর্তমানে, 421 00:24:37,226 --> 00:24:40,025 সুতরাং ভূকম্পীয় সেন্সর বন্ধ রাখা হয়েছে। 422 00:24:42,398 --> 00:24:44,901 তাই আমাদের তোমাকে দরকার শুধু সেটা খোলার জন্য। 423 00:24:45,192 --> 00:24:48,537 আমার এখান থেকে বের হতে আরো পাচ মাস বাকি। 424 00:24:49,738 --> 00:24:53,242 আমার সম্ভবত কাজের আগে কিছুদিন চুপেচাপে থাকা দরকার। 425 00:24:53,575 --> 00:24:55,748 এটা পাচ সপ্তাহের মধ্যেই হতে হবে। 426 00:24:58,872 --> 00:25:03,423 আমি এখানে আ-ট-ক-অ-ব-স্থা-য় আছি। 427 00:25:05,587 --> 00:25:08,431 তোমাকে বের করার জন্য আমাদের একটা প্লান আছে। 428 00:25:19,101 --> 00:25:21,945 মানে আমাকে জেল থেকে চুরি করে বের করবে? 429 00:25:22,938 --> 00:25:24,110 ইয়েপ। 430 00:25:26,900 --> 00:25:29,244 রাতের মধ্যখানে? 431 00:25:29,445 --> 00:25:32,619 না। বিকেলে,এটা একটা দিনের কাজ। 432 00:25:36,452 --> 00:25:39,956 মানে বলছো,আমাকে এখান থেকে দিনের আলোতে বের করে নিয়ে যাবে, 433 00:25:40,247 --> 00:25:44,969 কাজটা করা হবে,তারপর এখানে আবার ফেরত পাঠাবে কেউ টের পাবার আগেই? 434 00:25:47,296 --> 00:25:48,422 ইয়েপ। 435 00:25:52,968 --> 00:25:57,815 তোমরা লোগান বংশধররা আসলেই হয়তো এমন সরল-সোজা মনের যেরকম মানুষ বলে। 436 00:25:58,807 --> 00:26:00,650 মানুষ এরকম বলে নাকি? 437 00:26:02,811 --> 00:26:03,983 কে? 438 00:26:04,480 --> 00:26:05,481 সুতরাং 439 00:26:06,315 --> 00:26:07,988 আমাদের শিকার কি? 440 00:26:08,317 --> 00:26:10,197 এটা তোমার ওক গাছের নিচে পুতে রাখার চাইতে অনেক বিশাল। 441 00:26:10,277 --> 00:26:12,120 - ভাগের অংশ? - এমনকি ভাগের অংশটাও। 442 00:26:12,321 --> 00:26:13,618 না, হতেই পারে না। 443 00:26:15,324 --> 00:26:16,997 কেন না? 444 00:26:18,160 --> 00:26:20,788 - আমার একজন ভাই আছে - আসলে দুইজন ভাই.. 445 00:26:20,871 --> 00:26:23,624 আমার অংশের সুরক্ষার জন্য তাদেরকেও অন্তর্ভূক্ত করতে হবে। 446 00:26:43,018 --> 00:26:46,522 স্যাডি তুমি এটা তোমার মায়ের কাছে নিয়ে যাওনা, আর বাকিগুলো আমি আনছি। 447 00:26:46,855 --> 00:26:49,608 এই ভাঙরি জঞ্জালটা কবে ছাড়বে হাহ? 448 00:26:49,691 --> 00:26:51,534 কাম অন, আমি তোমাকে ডিলারশিপে আসার কথা বলেই যাচ্ছি 449 00:26:51,610 --> 00:26:54,739 আমিই তোমাকে উপরে উঠাব, জানোই তো আমরা হলাম পরিবার। 450 00:26:54,822 --> 00:26:56,495 আমরা এক পরিবারে না। 451 00:26:56,698 --> 00:26:59,747 তুমি বলতে চাচ্ছ আমি তোমার মধ্যে ল্যাটেস্ট V-6 আমেরিকান ক্লাসিক মাস্টাংটাতে 452 00:26:59,827 --> 00:27:01,704 চড়ে দেখতে কোন আগ্রহ জাগাতে পারব না? 453 00:27:02,037 --> 00:27:04,540 ৩.৭ লিটার, খাটি শক্তিশালী জিনিস কিন্তু। 454 00:27:05,040 --> 00:27:06,212 আসোনা। 455 00:27:06,875 --> 00:27:07,967 তুমি আমাকে এ কথা বলতে পারনা যে 456 00:27:08,043 --> 00:27:09,545 এই অস্থির জিনিসটার হুইলের পেছনে চড়তে ভালবাসবে না। 457 00:27:09,628 --> 00:27:11,801 আসনা উঠে পরো, হালকা চক্কর মেরে আসি। 458 00:27:11,880 --> 00:27:13,882 আমার এত বিলাসবহুল কিছুর দরকার নেই। 459 00:27:14,049 --> 00:27:17,849 তুমি জানো? এই নোভা কতো বিশালাকার গাড়িকে ধাওয়া করেছে.. 460 00:27:17,928 --> 00:27:20,306 মেক্সিকোর রাস্তার ধূলারাও এর সাক্ষী। 461 00:27:20,556 --> 00:27:23,901 জানো, মেক্সিকোতে "Nova" এর অর্থ হয় "No go" 462 00:27:24,184 --> 00:27:26,186 তাই তারা এটা কারো কাছে বিক্রি করার মতো পায়নি। 463 00:27:26,395 --> 00:27:29,740 কারন তারা সবাই গাড়িটার ব্যপারে ভাবতো "No go" 464 00:27:30,023 --> 00:27:31,696 -তুমি একটা ভোদাই। -না, সিরিয়াসলি.. 465 00:27:31,900 --> 00:27:33,243 সত্য নয়। 466 00:27:33,402 --> 00:27:34,574 তাকিয়ে দেখো একবার। 467 00:27:36,071 --> 00:27:39,245 আমি একটু অবাক হচ্ছি তুমি V-6 অটোমেটিক গিয়ারওয়ালাটা কেনো নিয়েছ। 468 00:27:39,741 --> 00:27:43,086 V-8 মডেলটা আরো গতিশীল,চড়লে গাড়ির নিচে রাস্তা টের পাওয়াই যায়না। 469 00:27:43,370 --> 00:27:45,372 ওহ আমি তো ভূলেই যাচ্ছিলাম তুমি ম্যানুয়াল গিয়ারওয়ালাটা চালাতে পারোনা। 470 00:27:45,581 --> 00:27:47,254 না,আমি ম্যানুয়ালও চালাতে পারি। 471 00:27:47,332 --> 00:27:48,333 আমার মনে হয়না তুমি পারো। 472 00:27:48,417 --> 00:27:51,216 যেসব গাড়িগুলো তুমি বাড়িতে আনো সবগুলোই অটোগিয়ার। 473 00:27:51,378 --> 00:27:52,675 আমি স্টিক ভালবাসি(ম্যানুয়াল গিয়ার)। 474 00:27:52,754 --> 00:27:54,722 আমি স্টিকের অনেক বড় ভক্ত। 475 00:28:28,290 --> 00:28:31,294 স্যাডি! চালাও! চালায়ে যাও! হ্যাঁ! এইতো! Go! 476 00:28:34,296 --> 00:28:36,298 Come on, come on, come on! 477 00:28:39,801 --> 00:28:40,973 সাবাস বেটি,এগিয়ে যাও। 478 00:28:41,261 --> 00:28:42,478 চালাও,স্যাডি! 479 00:28:44,973 --> 00:28:47,396 তুমি একটা পুরষ্কার পেয়েছ বাবু, এইদিকে আস। কি হলো.. 480 00:28:47,476 --> 00:28:50,650 এটা প্রথম স্থান না। তারা শুধু দেখে তুমি জিতেছ কিনা। 481 00:28:50,979 --> 00:28:53,198 কি? এটা মোটেও সত্য না। 482 00:28:53,273 --> 00:28:55,321 ওই ছেলেটার বয়স প্রায় ১৪ এর কাছাকাছি। 483 00:28:55,651 --> 00:28:57,824 ছাড়ো,একটা হাসি দাও তো। 484 00:28:58,487 --> 00:29:00,160 যাও তোমার মাকে দেখাও। 485 00:29:02,658 --> 00:29:04,160 যাওয়ার সময় হলো বাবু। 486 00:29:04,493 --> 00:29:05,995 - আম্মুর কাছে আসো। - Thanks. 487 00:29:06,161 --> 00:29:07,834 - অও -হেই তুমি ভাল করেছো তো। 488 00:29:07,955 --> 00:29:08,749 আমাকে দেখতে দাও, আহ... 489 00:29:08,750 --> 00:29:09,750 .. 490 00:29:09,831 --> 00:29:11,504 তাদের খুজে পেয়েছি আমি 491 00:29:12,834 --> 00:29:14,006 কোথায়? 492 00:29:15,003 --> 00:29:16,346 তোমার দেখা দরকার 493 00:29:27,015 --> 00:29:29,359 তারা ততটুকু জানবে যতটুকু তাদের আমরা জানতে দেবো। 494 00:29:34,356 --> 00:29:37,360 ব্যাং ব্রাদার্সদের জন্য করতালি দেন, ভাইসব! 495 00:29:42,072 --> 00:29:44,166 - আরেহ! কিছমাত... - তোমাদের কিছুক্ষণ সময় হবে? 496 00:29:44,366 --> 00:29:46,460 ওহহো, আমি জিততেছি.. 497 00:29:47,202 --> 00:29:51,548 ঠিকাছে? থামছিনা, তোমরা আবার আমার উপর লোগানদের জাদুমন্ত্র করে বসোনা। 498 00:29:51,873 --> 00:29:53,796 হ্যা। আমরা তোমার ভাইয়ের সাথে দেখা করেছি। 499 00:29:53,875 --> 00:29:56,173 সে তোমাদের বলেনি আমরা তোমাদের সাথে কথা বলার জন্য খুজে বেড়াচ্ছি? 500 00:29:56,378 --> 00:29:59,552 জো বলেছিল তাকে তোমাদের একটা ভল্ট খোলার জন্য দরকার। 501 00:30:02,718 --> 00:30:04,220 - অনেকটা সেরকই - হুমম -হুমম। 502 00:30:06,847 --> 00:30:08,690 জো বলেছিল তুমি কম্পিউটারের কাজ জানো। 503 00:30:08,890 --> 00:30:10,733 হ্যাঁ আমি,আহ... 504 00:30:11,059 --> 00:30:12,732 একসময় বুয়েটে পড়তাম। 505 00:30:13,061 --> 00:30:15,735 ভালই তো, এখানে একজন দক্ষ লোককে পাওয়া গেল তাহলে। 506 00:30:16,064 --> 00:30:17,611 আমাদের একজন কম্পিউটারে পটু লোক লাগবে। 507 00:30:17,691 --> 00:30:19,534 মানে অনেকটা সেই ফেইসবুকের পোলাপানগুলোর টাইপ। 508 00:30:19,735 --> 00:30:21,908 কম্পিউটারে যা জানা লাগে আমি তা সবই জানি,ঠিকাছে? 509 00:30:21,987 --> 00:30:22,988 জানো নাকি? 510 00:30:23,071 --> 00:30:24,618 সব ধরনের টেলিসপাত্তি আমার রপ্ত। 511 00:30:24,698 --> 00:30:27,201 কিন্তু আমি আর স্যাম এখনো নিশ্চিত না তোমাদের সাহায্য করতে পারবো কিনা 512 00:30:27,909 --> 00:30:29,582 তুমি আমাদের সাহায্য করতে পারবে না..? হুমম। 513 00:30:29,911 --> 00:30:32,414 আমরা এখন ঈশ্বরের অনুগত বান্দা। 514 00:30:33,081 --> 00:30:36,426 যার মানে, আমরা এখন আলোর পথের যাত্রী। 515 00:30:38,587 --> 00:30:41,932 যদি তোমরা এ কাজ না করো তাহলে জো আমাদেরকে এখানে আসতে বলেছিল কেন? 516 00:30:42,215 --> 00:30:46,846 আইন ভঙ্গ করার জন্য ভাল কোন কারণ হতে হবে। ডাকাতি টাইপের কিছু একটা করো.. 517 00:30:46,928 --> 00:30:49,431 হুমম হ্যাঁ, আমাদের দিয়ে কাজ করাতে নৈতিক কারণ দেখাতে হবে। 518 00:30:51,224 --> 00:30:53,522 আমরা গ্রোসারি ক্যাসল অটোতে ডাকাতি করবো। 519 00:30:53,602 --> 00:30:55,570 তুমি এটা বলতে পারবেনা যে তুমি ওখানে ছদ্মবেশে চুরি করতে গিয়ে ধরা খাওনি। 520 00:30:55,771 --> 00:30:59,116 ওহ হ্যা,আমরা ওখানে সবসময়ই ছদ্মবেশে ঢুকে চুরি করতাম। 521 00:30:59,232 --> 00:31:00,779 কিন্তু এটা ছিল আগের কাহিনী। 522 00:31:01,610 --> 00:31:03,954 আসলে, আমাদের বোন মেলি, 523 00:31:04,613 --> 00:31:08,243 সে গ্রোসারী ক্যাসল এ ম্যানিলার বাইরে কাজ করতো। 524 00:31:08,909 --> 00:31:11,913 একমাস পরে তারা তাকে চেকার এর পদে উন্নীত করলো। 525 00:31:12,120 --> 00:31:14,964 তারপর,সহকারী ম্যানেজারটা 526 00:31:15,457 --> 00:31:17,425 - ওর সাথে লুচ্চামি শুরু করলো। - লুচ্চামি। 527 00:31:17,501 --> 00:31:18,878 ওহ! তাহলে ভাবতেই পারছো 528 00:31:18,960 --> 00:31:21,964 গ্রোসারী ক্যাসল এর প্রতি আমাদের পরিবারের কোন ভালবাসা নেই। 529 00:31:22,255 --> 00:31:24,257 আমি অনুভূতিটা বুঝতে পারছি। 530 00:31:24,466 --> 00:31:27,970 এটা তাদের একটা বড়ো আয়োজন হতে চলেছে অটো শো-তে, 531 00:31:28,095 --> 00:31:29,335 আর আমাদের এ ব্যাপারে খারাপ কোন অনুভূতি নেই। 532 00:31:29,596 --> 00:31:30,643 না। 533 00:31:31,306 --> 00:31:33,308 এদিকে আসো। 534 00:31:34,142 --> 00:31:35,564 তোমার কি মনে হয়? ইয়েহ। 535 00:31:35,644 --> 00:31:36,645 ওকে! 536 00:31:39,648 --> 00:31:40,991 আমাদের দিক থেকে কোন সমস্যা নেই আর। 537 00:31:41,274 --> 00:31:43,823 কারন পুরোটাই একটা নৈতিক ব্যাপারের সাথে জড়িত আছে। 538 00:32:00,836 --> 00:32:05,342 আমি চাই তোমরা দুজন ভাল্লুকের সাথে দেখা করতে জংগলে যাবে। 539 00:32:05,841 --> 00:32:08,720 তাকে বলবে তোমরা সেখানে ব্যাগ সংগ্রহ করতে গেছ 540 00:32:08,844 --> 00:32:10,846 আমার জন্য সে যেটা রেখে আসছে। 541 00:32:35,370 --> 00:32:36,872 ফুলকপি। 542 00:32:53,054 --> 00:32:54,727 যানবাহন-সংক্রান্ত অপকর্ম।. 543 00:32:55,015 --> 00:32:58,519 বেপরোয়া গাড়ি চালানো, প্রাইভেট সম্পত্তির ক্ষয়ক্ষতি সাধন। 544 00:32:59,019 --> 00:33:00,487 আমি তোমার লাইসেন্স বাতিল করে দিতাম ,ক্লাইডি... 545 00:33:00,562 --> 00:33:03,031 কিন্তু ওটা দু বছর আগেই বাতিল হয়ে গেছে। 546 00:33:03,398 --> 00:33:06,117 তোমার বক্তব্য অনুযায়ী যদিও ওটা দূর্ঘটনা ছিল, তোমার পা পিছলে গিয়েছিল, 547 00:33:06,193 --> 00:33:08,366 তবুও সেগুলো মারাত্মক অভিযোগ ছিল। 548 00:33:11,031 --> 00:33:13,033 আইনী ব্যাপারে তোমার ঝামেলাগুলো ফিরে এসেছিল 549 00:33:13,116 --> 00:33:14,868 যখন তুমি কিশোর আইনের অধীনে বিশেষায়িত ছিলে। 550 00:33:15,076 --> 00:33:17,920 তোমার দন্ডাদেশ শোনানোর ক্ষেত্রে আমি মনস্থির করেই নিয়েছি.... 551 00:33:19,748 --> 00:33:21,500 তোমার অবদানের ব্যাপারগুলো মাথায় রেখে 552 00:33:21,583 --> 00:33:24,427 এবং দেশের প্রতি তুমি যে মহান অবদান রেখেছ সেটা বিবেচনা করেই। 553 00:33:25,921 --> 00:33:28,265 আমি তোমাকে ৯০ দিনের সাজা দিলাম। 554 00:34:23,478 --> 00:34:26,152 তুমি পরিমাপগুলোর ব্যাপারে নিশ্চিত তো? 555 00:34:26,648 --> 00:34:31,495 মেলি আমাকে ওগুলো দিয়েছে আর মেলি তার গাড়িগুলো চিনে। 556 00:34:33,989 --> 00:34:36,389 স্যাডির কার্যতালিকা। এগুলো সব করা হলো কিনা নিশ্চিত কর। 557 00:34:36,491 --> 00:34:37,538 ঠিকাছে। 558 00:34:37,951 --> 00:34:38,951 আসো। 559 00:34:38,994 --> 00:34:40,416 হু..আহ সাবধানে! 560 00:34:46,167 --> 00:34:47,840 - "ট্যাটন সালুন"? - আহ-হুম। 561 00:34:48,253 --> 00:34:51,006 হ্যাঁ, আচ্ছা,আমরা এ ব্যাপারে দেখবোনে। 562 00:34:51,339 --> 00:34:52,966 এখন এটাকে নির্ভরশীল হতে হবে। 563 00:34:53,049 --> 00:34:55,347 আমি কোনরকমভাবে ভেংগে পড়ার সুযোগ দিতে পারিনা একে। 564 00:34:55,677 --> 00:34:58,430 তুমি কি চাও তোমার চারপাশে ক্যাম্পার দিয়ে ঢাকা থাকুক নাকি খালি রাখতে? 565 00:34:58,513 --> 00:34:59,514 ক্যাম্পাররা ঘিরে থাকাই তো ভাল মনে হয়। 566 00:34:59,598 --> 00:35:01,600 কারণ ক্যাম্পারের ব্যাপারটা একটু ছমছমে লাগে। 567 00:35:01,683 --> 00:35:05,187 আমার তো মনে হয় পুলিশ ক্যাম্পারওয়ালা গাড়ির দিকেই পরেরবার তাকায়। 568 00:35:06,521 --> 00:35:08,114 ঠিকাছে, স্যডি-বাবু, তোমার চশমা পড়ে নাও। 569 00:35:08,189 --> 00:35:11,193 আমি চাইনা এগুলো তোমার চোখে পড়ুক। তাহলে,শুরু করবো? 570 00:35:11,526 --> 00:35:13,028 আমি প্রস্তুত। 571 00:35:13,528 --> 00:35:15,872 আচ্ছা,চোখ বন্ধ করো। 572 00:35:26,708 --> 00:35:28,676 তোমার জুতা দিয়ে আমার গাড়ির ভেতরটা একদম মাখিয়ে ফেলেছ। 573 00:35:28,752 --> 00:35:30,299 ওহ,দুঃখিত আমি। 574 00:35:32,756 --> 00:35:34,554 আহ! থামো, হাত দিওনা। আহ। 575 00:35:37,886 --> 00:35:40,480 হাই!হেই!... 576 00:35:40,555 --> 00:35:42,557 তুমি উত্তেজিত? হ্যাঁ। 577 00:35:42,766 --> 00:35:44,564 আলগাচুল!! 578 00:35:44,851 --> 00:35:46,899 এবার একদম লম্বাটা এনেছি। হ্যা। 579 00:35:47,228 --> 00:35:49,230 আমি ভেবেছিলাম তুমি 'রিহানা' সেজে যাবে। 580 00:35:49,314 --> 00:35:51,032 বাবা,এটা তো হ্যালোইন না। 581 00:35:51,107 --> 00:35:52,734 আমি রিহানার সাজে যাবোনা। 582 00:35:53,068 --> 00:35:55,571 আমি তারই একটা গান আমার নিজের প্রতিভা দিয়ে গাইছি। 583 00:35:55,862 --> 00:35:59,708 এছাড়াও প্রতিযোগিতার জন্য আমার আরো দুটো ক্যাটাগরি আছে, বস্তাদৌড় আর যেমনখুশি তেমন সাজো 584 00:35:59,908 --> 00:36:02,252 'যেমন খুশি তেমন সাজো'তে আমার এই চুলগুলো লাগবে। 585 00:36:02,369 --> 00:36:03,712 ঠিকাছে। 586 00:36:06,081 --> 00:36:07,253 উমম। 587 00:36:13,588 --> 00:36:15,090 এটা দেখে মনে হচ্ছে ব্যাথা লাগে। 588 00:36:15,215 --> 00:36:16,216 কি? 589 00:36:18,093 --> 00:36:19,265 লাগতো আগে। 590 00:36:20,929 --> 00:36:22,931 এখন এটা ভাল হয়ে যাচ্ছে, ভালই আগের চেয়ে। 591 00:36:24,265 --> 00:36:26,939 দেখে মনে হচ্ছে কিছু সেলাই করে নিলেই পারতে। 592 00:36:27,268 --> 00:36:28,565 উমম-হুমম। 593 00:36:28,603 --> 00:36:30,605 মনে হয় সেটা একটু দেরী হয়ে গেলো উমম। 594 00:36:32,565 --> 00:36:35,239 ভাল,শেষ কবে টিটেনাস ইনজেকশন নিয়েছিলে? 595 00:36:39,614 --> 00:36:40,957 উমম.....কখনোই না। 596 00:36:43,910 --> 00:36:45,583 ভূল কিছু বললাম নাকি? 597 00:36:45,787 --> 00:36:49,462 একজন পেশাগত স্বাস্থ্যসেবিকার সাথে কথা বলার সময় কোন উত্তরই ভূল নয়,জনাব। 598 00:36:49,958 --> 00:36:51,301 একটা নিবে নাকি? 599 00:36:51,418 --> 00:36:54,137 এসব কি হচ্ছে, কোন ধরনের উদারতা নাকি? 600 00:36:54,295 --> 00:36:55,922 জিমি লোগান, তুমিও জানো আর আমিও জানি 601 00:36:56,005 --> 00:36:57,973 এখানকার লোকজন 'উদারতা' শব্দটা পছন্দ করেনা। 602 00:36:58,258 --> 00:37:00,636 আমরা ওয়েস্ট ভার্জিনিয়ানরা হলাম গর্বিত জাতি। 603 00:37:01,970 --> 00:37:04,974 আমাদেরও কিছু খরচা এখানে আছে, তবে 604 00:37:05,306 --> 00:37:07,559 বেশিরভাগ অর্থটাই ব্যাক্তিগত দান থেকে আসে। 605 00:37:07,642 --> 00:37:09,315 মানুষও খুশি, আমরাও আমাদের কাজ করি। 606 00:37:09,644 --> 00:37:12,067 শহর থেকে শহরে ঘুরে ঘুরে লোকজনকে স্বাস্থ্যসেবা দেয়ার চেষ্ঠা করি 607 00:37:12,147 --> 00:37:14,320 যারা ডাক্তারের কাছে যেতে সামর্থ্য রাখেনা। 608 00:37:15,358 --> 00:37:17,611 আরে বাপরে, পুশ করার আগে বলে নিবা তো। 609 00:37:20,321 --> 00:37:22,995 তো তুমি আমাকে চেনো? আগে কখনো দেখা হয়েছে আমাদের? 610 00:37:23,491 --> 00:37:26,836 কিছু বছর আগে আমি ভ্যালি ভিউ তে গিয়েছিলাম 611 00:37:27,620 --> 00:37:28,712 হুমম। 612 00:37:30,957 --> 00:37:32,254 তখন তো তুমি ছিলে 613 00:37:32,333 --> 00:37:36,008 জিমি লোগান, দলকে নেতৃত্বদানকারী ঘরে ফিরা রাজা। 614 00:37:36,629 --> 00:37:39,428 যদি ভূল না বলে থাকি, তখন শুধু তোমার ববিজো ক্যাপবলের দিকে চোখ যেতো। 615 00:37:39,507 --> 00:37:41,009 ধরে রাখো। 616 00:37:46,681 --> 00:37:48,354 এটা তোমার ভাল্লাগবে। 617 00:37:49,517 --> 00:37:51,519 এইতো,হয়ে গেছে। 618 00:37:54,856 --> 00:37:56,483 তাহলে,সিলভিয়া? 619 00:37:57,525 --> 00:37:59,698 তোমাকে কেউ এই নামে ডাকেনি? 620 00:38:00,862 --> 00:38:03,365 আমাকে জীবনেও কেউ এ নামে ডাকেনি। 621 00:38:05,366 --> 00:38:06,709 অদ্ভুত। 622 00:38:06,993 --> 00:38:08,336 আমার নাম? 623 00:38:10,371 --> 00:38:12,465 মানে,এটা আসলে... 624 00:38:12,540 --> 00:38:14,542 অনেকটা বুড়ি মহিলাদের নামের মতো। 625 00:38:16,377 --> 00:38:17,503 আমার কাছে। 626 00:38:18,880 --> 00:38:22,054 মানে তোমার মতো ব্যক্তিত্বের মানুষের সাথে এই নামটা মানায়না আরকি। 627 00:38:22,383 --> 00:38:24,602 মানে তোমার মতো সুন্দরীর। তোমার, মানে.. 628 00:38:24,677 --> 00:38:26,896 আমার নানী, তার নামও সিলভিয়া ছিল। 629 00:38:27,222 --> 00:38:32,228 তাই এই নামের কথা শুনলে আমার নানীর কথা মনে হয়ে যায়। 630 00:38:39,526 --> 00:38:41,654 ওহ! আমি ভাবছিলাম তুমি একা একা কফি খাচ্ছো। 631 00:38:41,736 --> 00:38:43,784 জানতাম না এখনো রোগী দেখছো। 632 00:38:43,863 --> 00:38:46,286 আহ, কফিও আছে রোগীও আছে। 633 00:38:46,366 --> 00:38:47,868 কিন্তু আমাদের এখন যাওয়া দরকার। 634 00:38:52,622 --> 00:38:54,750 মনে হচ্ছে ইঞ্জিনটাতেও একটা টিটেনাস ইনজেকশান দিতে হবে। 635 00:38:55,083 --> 00:38:57,051 এরজন্য টাকা খরচ করতে হবে। 636 00:38:57,126 --> 00:38:58,753 টিটেনাস ইনজেকশান তো ফ্রী। 637 00:38:59,379 --> 00:39:02,223 ব্লুফিল্ড ক্যানন রোডের মাথায় একটা গ্যারাজ আছে। 638 00:39:02,423 --> 00:39:06,098 ওখানে আর্লকে চাইবে,হয়তো ফ্রী থাকবেনা, কিন্তু ভালভাবে সারিয়ে দেবে। 639 00:39:06,427 --> 00:39:07,770 ধন্যবাদ। ঠিকাছে। 640 00:39:13,768 --> 00:39:15,896 হেই, হেই, এক সেকেন্ড দাড়াও, থামো, থামো.. 641 00:39:16,729 --> 00:39:17,730 আমরা কি কিস করেছিলাম? 642 00:39:19,399 --> 00:39:21,159 মানে, যখন হাইস্কুলে পড়তাম আমরা কিস করেছিলাম,তাইনা? 643 00:39:22,944 --> 00:39:26,619 এটা অবশ্যই সর্বকালের সবচেয়ে জঘন্য বিষয় যা কেউ আমাকে জিজ্ঞেস করেছে। 644 00:39:26,948 --> 00:39:29,952 থামো একটু,থামো, থামো! আমি বলছিলাম যে আমার সব মনে আছে। 645 00:39:33,121 --> 00:39:34,464 আসলেই আছে। 646 00:39:35,582 --> 00:39:36,629 আমার মনে আছে। 647 00:39:41,796 --> 00:39:45,141 দেখা যাচ্ছে এখনো তোমার অনেক নিয়ম কানুন আছে। 648 00:39:47,468 --> 00:39:48,640 তো? 649 00:39:49,637 --> 00:39:52,481 শুধু তোমাকে মনে করিয়ে দিচ্ছি যে 650 00:39:52,807 --> 00:39:56,152 "একটা ব্যাকাপ প্লান থাকা", 651 00:39:57,478 --> 00:40:00,573 অথবা আমরা তখন কি করবো যদি কোন গন্ডগোল হয়? 652 00:40:00,648 --> 00:40:02,491 পরেরবার আবার চেষ্ঠা করবো কিনা.. 653 00:40:06,154 --> 00:40:09,078 তুমি তোমার তেলাপোকাগুলো নিয়েই মাথা ঘামাচ্ছনা কেন? 654 00:40:09,157 --> 00:40:10,830 নিয়মকানুনের ব্যাপারটা আমি দেখছি। 655 00:40:12,327 --> 00:40:13,670 ঠিকাছে। 656 00:41:11,886 --> 00:41:13,729 জিমি? হেই,কি খবর ক্যাল? 657 00:41:14,013 --> 00:41:15,060 হেই,কেমন আছো! 658 00:41:15,348 --> 00:41:17,021 কি করছো আজকাল? ওহ, ব্যস্ততার মধ্যেই আছি আরকি। 659 00:41:17,100 --> 00:41:19,819 ওহ,ভাল,ভাল। কাজ পেয়েছো? হ্যা,অল্পকিছু। 660 00:41:19,894 --> 00:41:21,521 ওহ,দারুন। এসব জিনিসেরই নাকি বোনে এলাকায়? 661 00:41:21,604 --> 00:41:23,151 না,বাড়িতে ফিরে গেছি। ওহ,ভাল,ভাল, ভাল। 662 00:41:23,231 --> 00:41:24,733 শুনে খুব খুশী হলাম। 663 00:41:24,816 --> 00:41:26,659 তুমি জানো তোমার চাকরী ছাড়ার ব্যাপারে যা হয়েছে তাতে আমি সত্যিই দুঃখিত। 664 00:41:26,734 --> 00:41:28,111 আরেহ, ঠিকাছে ব্যাপারনা। এ নিয়ে দুঃখিত হবার কিছু নেই। 665 00:41:28,194 --> 00:41:29,411 - আমি জানি ওটা তুমি ছিলে না। - আসলে... 666 00:41:29,696 --> 00:41:30,697 তবে যদি এর ব্যতিক্রমও হতো 667 00:41:30,780 --> 00:41:33,704 তোমাকে যেতেই হতো কিছুদিন পর,আমরা ওটা ভরাট করে ফেলছি। 668 00:41:36,077 --> 00:41:38,626 কি? সাইটের পুরোটা ভরাট করে ফেলছো? কাজ শেষ? 669 00:41:38,705 --> 00:41:40,048 হ্যাঁ,প্রায় শেষের পথে। 670 00:41:40,123 --> 00:41:42,592 সময়সূচী একবার এগিয়ে নেয়ার ব্যবস্থা হয়েছিল। 671 00:41:43,418 --> 00:41:44,419 ওহ। 672 00:41:44,919 --> 00:41:46,421 সবগুলো সিংকহোল জোড়া দিয়ে ফেলেছো? 673 00:41:46,713 --> 00:41:49,273 হ্যা, অধিকাংশই। আমরা প্রথমমাস থেকে আবার শুরু করবো। 674 00:41:49,757 --> 00:41:51,759 আমরা কি ব্যাপারে কথা বলছিলাম জানো? 675 00:41:52,260 --> 00:41:53,762 এটা একসপ্তাহের মধ্যেই আমাদের গুছিয়ে ফেলতে হবে। 676 00:41:54,053 --> 00:41:55,054 কি হয়েছে. 677 00:41:55,263 --> 00:41:57,106 ওরা সুযোগটা বন্ধ করে দিচ্ছে। 678 00:41:57,390 --> 00:42:00,564 তাই সব কিছু ঠিকঠাকই থাকবে,আমাদের শুধু সবকিছু একসপ্তাহের মধ্যে সেড়ে ফেলতে হবে। 679 00:42:04,564 --> 00:42:06,612 দাড়াও,একসপ্তাহ আগে! কিন্তু এটা তো... 680 00:42:06,899 --> 00:42:07,900 আমি জানি 681 00:42:08,943 --> 00:42:11,287 আমার অনুমান এটা হবে" তালগোল পাকানো" 682 00:42:11,612 --> 00:42:12,784 ইয়েপ। 683 00:42:12,947 --> 00:42:14,119 তাহলে আমরা বাদ দেবো নাকি এটা? 684 00:42:14,782 --> 00:42:16,125 কোন তফাৎ হবেনা। 685 00:42:16,409 --> 00:42:21,085 কোকা-কোলা ৬০০ হচ্ছে বছরের সবচাইতে বড় রেস। এটাই বড় তফাৎ। 686 00:42:21,289 --> 00:42:23,462 এটা আমাদের কাজের কোনই পরিবর্তন করবেনা। 687 00:42:26,919 --> 00:42:28,796 তাহলে, বেকারীতে ফোন করবো? 688 00:42:30,465 --> 00:42:31,933 হ্যা। বেকারীতে ফোন করো। 689 00:42:38,806 --> 00:42:40,308 গ্লিমা বলছি 690 00:42:44,645 --> 00:42:45,897 গ্লিমা খাতুন? 691 00:42:45,980 --> 00:42:47,072 হ্যাঁ। 692 00:42:47,148 --> 00:42:48,650 আপনার এখানে সাইন করতে হবে প্লিজ। 693 00:42:53,196 --> 00:42:54,243 এখানটাতে,please. 694 00:42:59,786 --> 00:43:01,003 এটা কে পাঠিয়েছে? 695 00:43:01,162 --> 00:43:05,167 আমার ধারনা নেই ম্যম,কোন কার্ড নেই,কাগজে কোন নাম নেই,আমরা শুধু ডেলিভারি করি। 696 00:43:05,458 --> 00:43:08,837 সে শুধু বলেছে"আমার ধারনা,কারো মতে এটা তোমার জন্মদিন"। 697 00:43:09,879 --> 00:43:12,132 মানে,আমি জানিনা কে সে। 698 00:43:12,215 --> 00:43:14,217 এত সুন্দর কেইক আগে কখনো দেখিনি। 699 00:43:14,509 --> 00:43:16,807 তাহলে মনে হয় কেউ তোমার উপর ফিদা হয়েছে। 700 00:43:16,886 --> 00:43:18,138 ওহ, তাহলে... 701 00:43:18,221 --> 00:43:20,519 এই ব্যক্তি কে তা আমার ধারণার বাইরে। 702 00:43:20,890 --> 00:43:23,439 ইমোতে সেই স্কেন্ডাল লিক হওয়ার অভিজ্ঞতার পর 703 00:43:23,518 --> 00:43:25,896 অনলাইন ডেটিং থেকে দূরে থেকেছি আমি। 704 00:43:26,395 --> 00:43:29,740 গ্লীমা,তোমার আবার বাইরে আসা দরকার, 705 00:43:30,233 --> 00:43:31,906 কি? আরো কিছু বাকি আছে নাকি? 706 00:43:32,193 --> 00:43:33,194 আসলে তা নয়। 707 00:43:33,569 --> 00:43:35,321 কেউ একজন ভস্কে দিয়েছে ম্যাম। 708 00:43:35,404 --> 00:43:37,202 আমরা সিসি ক্যামেরাতে পরীক্ষা করে দেখবো। 709 00:43:37,907 --> 00:43:40,581 এর মধ্যে আপনাকে কিছু কাগজপত্রের কাজ সারতে হবে। 710 00:43:40,701 --> 00:43:41,918 ওহ! 711 00:43:43,079 --> 00:43:44,752 আমার গাড়ি! 712 00:43:45,706 --> 00:43:46,878 ওহ.. 713 00:43:47,583 --> 00:43:48,709 Tsk. 714 00:43:51,546 --> 00:43:53,548 ধুর ছাই, 715 00:44:00,930 --> 00:44:02,307 ম্যাম,আমরা আপনার গাড়ির ব্যাপারে দুঃখিত। 716 00:44:02,390 --> 00:44:04,270 কিন্তু আপনাকে অবশ্যই এগুলো পূরণ করতে হবে। 717 00:44:09,939 --> 00:44:10,940 ৫:৩০ বেজে গেছে? 718 00:44:11,232 --> 00:44:14,031 অটোমেটিক দরজার সাথে তো আর কানাঘুষা নেই। 719 00:44:14,110 --> 00:44:16,784 আমি আমার কেইকটা শেষ করতে পারিনি 720 00:44:34,589 --> 00:44:35,636 হ্যাডি গুডি. 721 00:45:28,851 --> 00:45:30,023 হেই! 722 00:45:30,519 --> 00:45:33,864 আমাকে দেখি যাতাযাতি করে বসতে হবে এখানে। 723 00:45:35,691 --> 00:45:37,364 তো, ন্যাঈমান.. 724 00:45:39,528 --> 00:45:42,532 তোমার জন্য আমার কিছু প্রস্তাব আছে। 725 00:46:18,025 --> 00:46:19,572 এক... এক... এক... এক.. 726 00:46:19,902 --> 00:46:21,495 তিন... তিন... 727 00:46:21,570 --> 00:46:22,742 আট.. আট। 728 00:46:28,369 --> 00:46:30,497 ধুর জিন্দেগী,এই সময় কে আবার 729 00:46:35,084 --> 00:46:36,427 হেই জিমি 730 00:46:36,711 --> 00:46:39,760 নাম বলবেনা। নিরাপদ অবস্থান থেকে ফোন করছো তো? 731 00:46:40,047 --> 00:46:41,094 কি কইলা? 732 00:46:41,382 --> 00:46:43,601 নিরাপদ অবস্থান। 733 00:46:44,093 --> 00:46:45,436 আমি, আমি লজের কাছে। 734 00:46:45,761 --> 00:46:47,761 তুমি কি ল্যান্ডলাইন থেকে ফোন করছ নাকি সেলফোন থেকে? 735 00:46:47,930 --> 00:46:52,106 আমি একটা ফোন থেকে কল করছি। মানে একটা সত্যিকার ফোন থেকে। 736 00:46:52,601 --> 00:46:53,602 বলে যাও। 737 00:46:53,894 --> 00:46:55,896 আমরা একটা সংকেত পেয়েছি,গোলাপী। 738 00:46:56,105 --> 00:46:57,948 আবার বলছি,আমরা সংকেত পেয়েছি গোলাপী। 739 00:47:02,737 --> 00:47:04,785 মেল, আমরা গোলাপী সংকেত পেয়েছি। 740 00:49:04,191 --> 00:49:05,818 টিভিতে: বি এল পি চেয়ারপাসনকে 741 00:49:05,901 --> 00:49:08,871 অবশেষে একটা ব্যবস্থা করা গেল। 742 00:49:13,409 --> 00:49:15,582 ফিশ!স্যম! 743 00:49:17,371 --> 00:49:18,372 দাড়াও! 744 00:49:18,581 --> 00:49:20,424 উঠ তাড়াতাড়ি অলসের দল! একটু দাড়া ভাই! 745 00:49:20,749 --> 00:49:22,092 ধ্যাত.. 746 00:49:22,251 --> 00:49:24,131 হেই, তোমাকে এভাবে আমাদেরকে ভয় পাইয়ে না দিলেও হতো। 747 00:49:24,211 --> 00:49:25,291 আমরা ভেবেছিলাম তুমি শৃঙখলাবদ্ধ মানুষ। 748 00:49:25,421 --> 00:49:27,423 ও, এটা আবার ভাবার সুযোগ পেলে কখন? 749 00:49:27,715 --> 00:49:29,262 কয়েক সেকেন্ড আগে তো মরার মতো ঘুমাচ্ছিলে। 750 00:49:29,341 --> 00:49:30,809 তোমাদের কথা ছিল ওই কোণায় আমার সাথে দেখা করবে। 751 00:49:30,885 --> 00:49:31,886 এখন আমরা পেছনে পড়ে যাচ্ছি। 752 00:49:31,969 --> 00:49:33,312 আমরা বুঝেছি। 753 00:49:33,554 --> 00:49:35,227 বুঝেছ,তাইনা? শালার এখনো তো চোখে অর্ধেক ঘুম লেগে আছে। 754 00:49:35,431 --> 00:49:36,774 আমরা ব্যাপারটা দেখছি,ওকে? 755 00:49:36,849 --> 00:49:39,443 আমরা জানি কোথায় থাকতে হবে এবং কখন "রেইস দেখা"। 756 00:49:39,727 --> 00:49:42,230 ঠিক। রেসে, ঘড়িটার কাছে। মনে আছে? 757 00:49:42,438 --> 00:49:43,781 হ্যাঁ আমরা জানি। 758 00:49:50,196 --> 00:49:51,539 - দেরী করোনা। - আচ্ছা,জানেমান। 759 00:49:51,614 --> 00:49:53,412 হেই, তোমাকে দেখাতে চাচ্ছি যে আজ 760 00:49:53,491 --> 00:49:55,619 আমি সেই V-8 মডেলটাই চালাচ্ছি। 761 00:49:55,951 --> 00:49:57,168 সুন্দর গাড়ি এটা। 762 00:49:57,244 --> 00:50:00,123 মনে হচ্ছে এটা তুমি প্রথম গিয়ারে চালালেও আনাড়িদের ভাগ্যে যা থাকে তোমারও তাই হবে। 763 00:50:00,414 --> 00:50:01,666 হাহ,এমনকি প্রথম গিয়ারেও 764 00:50:01,749 --> 00:50:04,093 এই মালটা তোমার ওই বটবটিটাকে উড়িয়ে দেবে। 765 00:50:04,293 --> 00:50:06,295 তোমার মতো ভোদাই চালালে সেটা হবেনা। 766 00:50:06,420 --> 00:50:07,421 ওহ, হা হাহা! 767 00:50:19,600 --> 00:50:21,147 কেমন আছ,জেসি? 768 00:50:21,435 --> 00:50:23,108 আহ, টিকে আছি আরকি। 769 00:50:23,312 --> 00:50:25,314 হ্যা,টিকে থাকো তাহলে। 770 00:50:25,814 --> 00:50:28,442 সে কি এখনো খাবার নিয়ে সংশোধনীমূলক অভিযোগ লিখে? 771 00:50:28,651 --> 00:50:30,824 না স্যার,আমরা ওটা ব্যবস্থা করে নিয়েছি। 772 00:50:31,153 --> 00:50:33,497 খুব ভাল,কারন আমাদের এখানে মনরোতে(জেলের নাম) 773 00:50:33,614 --> 00:50:35,332 খাবারের কোন সমস্যা নেই,আছে কি? 774 00:50:35,449 --> 00:50:37,049 তুমি ঠিক আছো তো জো ব্যাং? 775 00:50:37,284 --> 00:50:41,005 তুমি বিষম খাচ্ছ। কেউ কি হেইন্ড্রিক কে চেন? 776 00:50:41,288 --> 00:50:43,632 শুনে মনে হচ্ছে গলায় ভেজা কাশ। শ্লেষ্মার মতো। 777 00:50:43,832 --> 00:50:45,505 আমার ভাল লাগছে না। 778 00:50:47,503 --> 00:50:50,347 হেই! এই আসামীটাকে আমার কাছ থেকে সরাও! 779 00:50:50,464 --> 00:50:52,512 চলো! আসো... ওকে হাসপাতালে নিয়ে যাও। 780 00:50:53,842 --> 00:50:57,016 আহ, খোদা কেউ তোয়ালে নিয়ে আসো তো একটা.. 781 00:51:02,309 --> 00:51:05,313 তুমি কোথায় যাচ্ছ! আমি ভেবেছিলাম পুরো সময়টা আমার সাথে থাকবে। 782 00:51:05,646 --> 00:51:08,320 আমাকে একটু স্যালুনে যেতে হবে কিছু খদ্দেরকে সামলাতে হবে। 783 00:51:08,524 --> 00:51:12,529 আমি যথাসময়ে ফিরে আসবো তোমাকে আরেকটু স্প্রে করে দিয়ে আরেকটু সাজুগুজু করিয়ে দেবো। 784 00:51:12,820 --> 00:51:14,663 কথা দিচ্ছ? আমি কথা দিলাম 785 00:51:17,825 --> 00:51:20,999 এটা তোমাকে শ্বাস নিতে সাহায্য করবে বমি ভাবটা কমিয়ে দেবে। 786 00:51:21,203 --> 00:51:23,547 তোমাদের অনেকেই এই সমস্যা নিয়ে এখানে আসে। 787 00:51:23,789 --> 00:51:25,336 এটা মূলত পানি নিয়ে সমস্যা। 788 00:51:25,416 --> 00:51:27,714 তুমি এটা পান করতে পারবেনা তবে গোসল করলে সমস্যা নেই। 789 00:51:28,043 --> 00:51:30,011 আমি এ ব্যাপারে সবকিছুই তো আর জানিনা, হুম। 790 00:51:30,170 --> 00:51:32,548 সেই কৃতজ্ঞতার পর আরো কতো বমির রোগী দেখলাম 791 00:51:32,673 --> 00:51:34,175 যখন অবস্থা খুব খারাপ হয়ে গিয়েছিল। 792 00:51:34,383 --> 00:51:36,886 তুরষ্কের এক মেয়েকে তো মুলতবি নিতে হয়েছিল। 793 00:52:14,423 --> 00:52:15,595 নার্স ? 794 00:52:16,425 --> 00:52:17,768 মিস? মিস? 795 00:52:18,385 --> 00:52:19,728 মিস? আমম ... 796 00:52:19,803 --> 00:52:20,804 হ্যাঁ? 797 00:52:20,888 --> 00:52:23,437 এগুলো সব তরল? 798 00:52:23,724 --> 00:52:28,446 আমি দুঃখিত, কিন্তু আমার পক্ষে কি কমোড ব্যবহার করা সম্ভব? 799 00:52:28,729 --> 00:52:30,857 উমম,আমি মনে করি এটা সবচেয়ে ভাল হবে যদি তুমি এখানেই থাক। 800 00:52:30,939 --> 00:52:32,532 তোমাকে নিয়ে কোন ঝামেলায় পড়তে চাইনা। 801 00:52:32,608 --> 00:52:36,454 ওহ! প্লিজ ম্যম, আমাকে এটা ব্যবহার করতে বলবেন না। 802 00:52:36,779 --> 00:52:39,874 একটু আগে আমি ছিলাম মিস এখন হয়ে গেলাম ম্যাম,হুম। 803 00:52:39,948 --> 00:52:43,623 দয়া করুন মিস নার্স আপা, আমি আস্তেই হাটবো। 804 00:52:43,952 --> 00:52:46,705 নার্স? আমি তাকে নিতে পারি? 805 00:52:46,789 --> 00:52:48,962 আমার এখানে মেঝে পরিষ্কারের কাজ শেষ। 806 00:52:50,626 --> 00:52:52,799 ঠিকাছে,কিন্তু আস্তে আস্তে 807 00:52:52,878 --> 00:52:55,097 সে যদি পড়ে গিয়ে মাথায় ব্যাথা পায় তাহলে সে দায়ভার তোমার। 808 00:52:55,297 --> 00:52:56,640 বুঝেছি ম্যম। 809 00:52:59,968 --> 00:53:02,642 আমার এখানে একটু সাহায্য লাগবে এদিকে। 810 00:54:59,880 --> 00:55:00,881 তোর মা** বাপ! 811 00:55:01,048 --> 00:55:03,767 কি হইছে? তোর ওই আলকাত্রা মার্কা চেহারাডা সাদা হইলে সমস্যা কি ছিল? 812 00:55:19,441 --> 00:55:21,284 সরে যাও,দেখি রাস্তা ছাড়ো আমার! 813 00:55:26,448 --> 00:55:30,294 জেল-তত্ত্বাবধায়ক বার্ণ বলছি। লাল সংকেত ঘোষণা করছি। 814 00:55:31,453 --> 00:55:33,126 এটা পরীক্ষা নয়। 815 00:55:33,914 --> 00:55:34,961 সকল প্রহরীগণ 816 00:55:35,249 --> 00:55:38,970 আর স্টাফদেরকে জরুরীভিত্তিতে ১৪ নম্বর সংকেত অনুযায়ী ভেতরে প্রবেশ করতে বলা হচ্ছে। 817 00:55:39,253 --> 00:55:41,426 আমি আবারো বলছি এটা টেস্টিং না। 818 00:55:45,926 --> 00:55:47,428 তুমি কি করছো? 819 00:55:47,803 --> 00:55:48,975 ভেতরে কল করছি। 820 00:55:49,263 --> 00:55:51,106 এটা তো দাঙ্গায় রূপ নিতে পারে! 821 00:55:52,140 --> 00:55:53,483 ফোন রাখ। 822 00:55:54,476 --> 00:55:55,819 কেটে দাও - 823 00:55:57,437 --> 00:55:59,110 আমাদের মনরোতে কোন দাঙ্গাজনিত কোন সমস্যা নেই। 824 00:56:03,318 --> 00:56:06,618 "প্রথমটা ঢালোদ্বিতীয়টায়।" আচ্ছা 825 00:56:06,989 --> 00:56:09,617 "দ্বিতীয়টা ঢালো তৃতীয়টায়" আচ্ছা। 826 00:56:10,993 --> 00:56:12,995 "তৃতীয়টা ঢালো চতুর্থটায়" 827 00:56:13,996 --> 00:56:14,997 আচ্ছা। 828 00:56:17,499 --> 00:56:18,842 "এবার দৌড়াও" 829 00:56:19,501 --> 00:56:20,673 কি? 830 00:56:21,461 --> 00:56:22,678 দৌড় দে ব্যাটা! 831 00:56:34,182 --> 00:56:35,525 এটার আবার কি হলো! 832 00:56:35,851 --> 00:56:37,194 তোমারটাও কাজ করছে না? হ্যা। 833 00:56:37,477 --> 00:56:39,104 সবগুলোই কাজ করছেনা। মেজানিতে, 834 00:56:39,187 --> 00:56:40,860 আমাদের এখানে কোন কার্ডই কাজ করছেনা। 835 00:57:29,071 --> 00:57:30,914 মেলি,তুমি কি করেছো? 836 00:57:31,323 --> 00:57:33,542 হ্যালো! 837 00:57:34,409 --> 00:57:36,582 তুমি তো দেখি বড় হয়ে গেছ। 838 00:57:37,746 --> 00:57:39,919 তোমার নামটা যেনো কি পিচ্চি লোগান? 839 00:57:40,248 --> 00:57:41,420 মেলি। মেলি! 840 00:57:42,250 --> 00:57:43,923 মেলি,মেলি, মেলি। 841 00:57:45,420 --> 00:57:48,094 এটার ছন্দের সাথে মিল পড়ে"চলো আমরা খেলি" 842 00:57:48,423 --> 00:57:49,766 সুন্দর। 843 00:57:50,092 --> 00:57:51,093 চুপ কর। 844 00:57:51,385 --> 00:57:53,058 তোমাদের দুজনের জন্য ওই ব্যাগ এ কাপড় রাখা আছে 845 00:57:53,136 --> 00:57:55,889 আর ক্লাইডি আমি তোমার জন্য স্পেশাল কিছু রেখেছি। 846 00:57:57,432 --> 00:57:58,775 ধন্যবাদ মেল। 847 00:58:00,435 --> 00:58:02,278 অনেক জোরে চালাচ্ছ তুমি। 848 00:58:02,604 --> 00:58:04,527 আমাদের অনেকটা রাস্তা যেতে হবে তাই এভাবে যাচ্ছি, 849 00:58:04,606 --> 00:58:05,949 জোরেই চালাতে হবে। 850 00:58:06,274 --> 00:58:08,823 এই নেয়ন নীল গাড়িটা দিয়ে ১০০ স্পীড তুলা হলে 851 00:58:08,902 --> 00:58:11,121 যেটা সম্ভবত এখনো বাজারেই নেই। 852 00:58:11,405 --> 00:58:15,410 তোমার মনে হয়না পুলিশ তোমাকে থামতে বলবে? 853 00:58:15,617 --> 00:58:17,290 রবিবার সাপ্তাহিক ছুটির দিন। 854 00:58:17,411 --> 00:58:19,004 পুলিশের এইদিন বাজেট নিয়ে ঝামেলা লেগে থাকে। 855 00:58:19,079 --> 00:58:22,424 পরের ৪০ মাইলে একটা মাত্র পুলিশের গাড়ি পুরো মহাসড়কটায় মহড়া দিচ্ছে। 856 00:58:22,958 --> 00:58:24,631 কিন্তু তবুও তো একটা আছে। 857 00:58:24,918 --> 00:58:26,465 এটার ব্যবস্থা করা হয়েছে। 858 00:58:26,795 --> 00:58:27,967 মেলি, 859 00:58:28,463 --> 00:58:33,469 আমি কাপড় খুলতে যাচ্ছি, পেছনে উঁকিঝুঁকি মারবে না। 860 00:58:36,138 --> 00:58:38,140 বললাম না উঁকি মারবেনা.. 861 00:58:38,807 --> 00:58:40,980 তুমি দয়া করে আমার হাতটা দাও তো, 862 00:58:42,644 --> 00:58:44,146 এটা কি এই জিনিস? 863 00:58:45,981 --> 00:58:49,155 জ্বী জনাব, জ্বী জ্বী, আমি পুরাই ১০০% শিউর। 864 00:58:49,484 --> 00:58:54,331 আমি একদম পরিষ্কারভাবে দেখেছি। এটা পার্পল' ৭৭ এল্ডোরাডো,হ্যা স্যার। 865 00:58:57,659 --> 00:58:59,661 আপনার লাইসেন্স আর রেজিস্ট্রেশন দেখান ম্যাম। 866 00:58:59,953 --> 00:59:01,751 এক্সকিউজ মি! আমি চার্চে যাচ্ছি। 867 00:59:01,830 --> 00:59:03,252 আমার পেচাল করার সময় নেই। 868 00:59:03,331 --> 00:59:04,531 গাড়ি থেকে নেমে আসুন ম্যাম, 869 00:59:04,583 --> 00:59:05,863 আমি আপনাকে দ্বিতীয়বার বলবোনা। 870 00:59:06,001 --> 00:59:08,470 এটা পুরাই উপহাস্য! আমি করেছিটা কি? 871 00:59:08,670 --> 00:59:09,967 আমাদের কাজে সাহায্য করুন, ম্যাম। 872 00:59:10,088 --> 00:59:11,688 আমাকে আপনার লাইসেন্স আর রেজিস্ট্রেশন দেখতে হবে... 873 00:59:12,007 --> 00:59:13,008 দেখেছো ওটা? 874 00:59:13,300 --> 00:59:14,973 কি দেখবো? তোমার এইদিকে মনযোগ দেয়া দরকার। 875 00:59:15,093 --> 00:59:16,310 এই ভদ্রমহিলাকে থানায় যেতে হবে। 876 00:59:17,137 --> 00:59:19,497 কুইন সিটিতে রেসের জন্য এটা একটা চমৎকার দিন। 877 00:59:20,265 --> 00:59:22,688 কোকা-কোলা ৬০০ এ স্বাগতম। 878 00:59:22,976 --> 00:59:25,070 এটা NASCAR এর সবচেয়ে বড় দূরত্ব 879 00:59:25,145 --> 00:59:27,489 এবং গাড়ির রেসিং এর সবচাইতে লম্বা রজনী। 880 00:59:27,814 --> 00:59:31,034 ৬০০ মাইলের রেস পূর্ণ করতে ৪০০ বার পরিবেষ্টন করতে হবে। 881 00:59:31,276 --> 00:59:32,277 আর মাইক, 882 00:59:32,360 --> 00:59:33,828 আমরা সবাই যে গল্পটা দেখতে যাচ্ছি তা হচ্ছে 883 00:59:33,987 --> 00:59:36,748 লিজেন্ড ডেটন হোয়াইট,সে দুইবছর পর রেসিং এ ফিরে এসেছে। 884 00:59:36,782 --> 00:59:39,831 আর জেফ, 885 00:59:40,035 --> 00:59:41,127 কিছু সময় পরে আবার গাড়ির স্টিয়ারিং এর পেছনে ফিরে আসতে কেমন অনুভূতি হয় সেটা তুমি ভালই বুঝ। 886 00:59:41,203 --> 00:59:43,046 আমরা কি আসলেই আশা কর‍তে পারি এই ছেলেটা এগিয়ে থাকতে পারবে? 887 00:59:43,330 --> 00:59:44,923 আসলে, এটাই এখন সবচেয়ে বড় প্রশ্ন মিঃ D.w 888 00:59:44,998 --> 00:59:46,841 আর হ্যা,অবশ্যই এটা তার জন্য বেশ কঠিন হবে। 889 00:59:47,042 --> 00:59:49,841 শেষবার যখন সে গাড়িতে ছিল এরপরে অনেক কিছুতেই পরিবর্তন এসেছে। 890 00:59:49,961 --> 00:59:50,962 গাড়িতে পরিবর্তন এসেছে, 891 00:59:51,046 --> 00:59:53,174 বিন্যাসের পরিবর্তন এসেছে, প্রতিযোগিতায় পরিবর্তন এসেছে। 892 00:59:53,381 --> 00:59:54,928 আর যেমনটা তুমি জানো, তুমি এটাকে খাটো করে দেখতে পারবেনা 893 00:59:55,008 --> 00:59:56,931 যেরকম মানসিক স্থিরতা আর ধৈর্য্য দরকার 894 00:59:57,010 --> 00:59:59,513 একটা দীর্ঘ বিরতির পর রেসে ফিরে আসতে। 895 00:59:59,846 --> 01:00:02,144 পরিকল্পনা,ধৈর্য্য, আর নিয়মানুবর্তিতাই 896 01:00:02,224 --> 01:00:04,852 ডেটনের রেসের বাইরের জীবনকে ভালভাবে সংজ্ঞায়িত করতে পারে। 897 01:00:05,060 --> 01:00:06,482 যখন তার প্রস্তুতি চলছিল আমরা তাকে কিছুদিন অনুসরণ করেছিলাম 898 01:00:06,561 --> 01:00:09,531 এই চরমভাবে তথাকথিত রেসে ফিরে আসছে জেনে। 899 01:00:10,857 --> 01:00:13,531 একদল লোক আছে যারা আমার গাড়ির দেখাশোনা করে, 900 01:00:13,735 --> 01:00:16,363 সব কিছু পুরোদমে চলছে কিনা তা নিশ্চিত করা। 901 01:00:17,030 --> 01:00:19,704 আমি এগুলো আমার শারীরিক সুস্থাবস্থার জন্য করে থাকি। 902 01:00:19,908 --> 01:00:22,878 কারন আমি শুধু একজন ড্রাইভার না, একজন প্রতিযোগীও। 903 01:00:24,204 --> 01:00:27,834 যখন থেকে আমি একদম সাদামাটা সফটওয়্যার শুরু করলাম, 904 01:00:27,916 --> 01:00:32,046 আমি আমার কাজে পুরো পরিবর্তন লক্ষ্য করলাম 905 01:00:32,587 --> 01:00:34,430 "সফটওয়্যার" বলতে আমার খাবারের কথা বুঝাচ্ছি। 906 01:00:35,090 --> 01:00:36,808 কারণ, যখন আপনি এটার কথা ভাববেন, 907 01:00:36,883 --> 01:00:39,762 আপনার দেহই আপনার কার্যসম্পাদনের পরিচালক। 908 01:00:40,137 --> 01:00:43,061 সুতরাং যখন আপনার দেহ মনে করবে এটা ভালভাবেই চলছে, 909 01:00:43,140 --> 01:00:46,019 সফটওয়্যারের কোন সমস্যা আপনার কম্পিউটারের কাজ যথাযথভাবে করতে বাধা দেয়। 910 01:00:46,101 --> 01:00:48,354 এমনকি বিস্ফোরণ 911 01:00:48,436 --> 01:00:51,781 সুতরাং শুধুমাত্র সরল খাবার খেয়ে, শরীরটা আশানুরূপ ভাবে 912 01:00:52,065 --> 01:00:55,615 কাজ করতে পারছে কিনা তা নিশ্চিত করে.. এসব কিছুই আমাকে জিততে সাহায্য করে। 913 01:01:04,786 --> 01:01:07,630 কাজের গতি বাড়াও। আমরা পরে হিসাব করবো। 914 01:01:27,100 --> 01:01:29,774 বাজারের কোন এনার্জি ড্রিংকসই আধা গ্যালন করে আসেনা,ঠিক? 915 01:01:30,061 --> 01:01:32,940 কিন্তু আমি এরকম আরো দশখানা বোতল বানিয়েছি মাল খেতে,শুধু মাত্র আজকের জন্য। 916 01:01:33,148 --> 01:01:35,947 এখন অল্প একটু খাচ্ছি রেসের পূর্বে,অল্প একটু খাব রেসের সময়, 917 01:01:36,026 --> 01:01:38,199 তারপর ৬০০ মাইল চক্কর মারার পর পতাকাগুলোর কাছে এসে আরেকটু খাব, 918 01:01:38,486 --> 01:01:41,990 আমি মনে করি আমরা সবাই বিজয় উদযাপন করতে আজ সব বোতল একদম খালি করে দিব। 919 01:01:42,490 --> 01:01:44,834 আমাদের সবার ভিডিও করছো তো? আমি আর গাড়িগুলোর? 920 01:01:45,160 --> 01:01:47,254 এইযে আমার রেসিং স্যুট আর হেলমেটটাও এখানে আছে, 921 01:01:47,329 --> 01:01:49,377 তোমরা দেখছ কিনা নিশ্চিত করলাম আরকি 922 01:01:51,499 --> 01:01:53,843 আমি আমার গ্লুকোজ লেভেল সতর্কতার সাথে নজরদারিতে রেখে আসছি। 923 01:01:54,127 --> 01:01:57,472 আমার যথেষ্ঠ শক্তি সঞ্চিত আছে বর্তমানে। 924 01:01:58,089 --> 01:02:02,014 তুমিতো ম্যাক্সের ড্রাইভার। মাল খাওয়া লাগবে তোমার ব্রো। 925 01:02:03,178 --> 01:02:05,556 হয়তো তোমার চারবছর আগের মাশুলের কথা মনে করা উচিৎ 926 01:02:05,639 --> 01:02:07,516 যেটা মদের জন্য দিয়েছিলে হাহ? 927 01:02:10,310 --> 01:02:11,357 হ্যা,পান করো দেখি 928 01:02:11,436 --> 01:02:12,528 - করো করো! - চলো! 929 01:02:12,646 --> 01:02:14,444 আরে গলায় ঢেলে দাও একদম 930 01:02:14,522 --> 01:02:15,865 - come on! - Come on! 931 01:02:16,524 --> 01:02:18,197 Drink, drink, drink! 932 01:02:18,318 --> 01:02:19,918 সবাই রেডি? 933 01:02:19,945 --> 01:02:21,447 Yeah! 934 01:02:27,535 --> 01:02:30,038 ওকে, আমার কিছু টাকা লাগবে। 935 01:02:30,372 --> 01:02:31,373 কিসের জন্য? 936 01:02:31,665 --> 01:02:33,838 সরবরাহ। কাজের জন্য। 937 01:02:34,042 --> 01:02:35,544 আমি ভেবেছিলাম জিমি আর তোমার ভাইরা 938 01:02:35,669 --> 01:02:37,387 যা যা লাগে সব নিয়ে আসবে। 939 01:02:37,671 --> 01:02:40,345 তারা এনেছে এনেছে! আমার শুধু অন্যকাজের জন্য কিছু টাকা লাগবে। 940 01:02:40,674 --> 01:02:43,268 ভাল, দেখে মনে হচ্ছে আমার ভাইরা সফল হয়েছে। 941 01:02:43,343 --> 01:02:44,344 তুমি তুমি তৃষ্ণার্ত? 942 01:02:46,221 --> 01:02:47,723 না,একদমই না। 943 01:02:48,056 --> 01:02:50,400 শুধু একটা,আসোনা, না। 944 01:02:50,725 --> 01:02:52,727 আমাদের হাতে সময় আছে তো, আসো। 945 01:02:53,019 --> 01:02:55,863 হেই ডানাকাটাপরী,আমাকে ওখান থেকে একটা বিয়ার দেয়া যাবে? 946 01:02:56,064 --> 01:02:58,192 ১০ ডলার বাড়িয়ে দুটো নিতে চান? 947 01:02:58,400 --> 01:02:59,902 অবশ্যই নিতে চাই। 948 01:03:01,027 --> 01:03:03,655 আর জানেমান, আমাকে ওই চুইংগাম গুলোর 949 01:03:03,738 --> 01:03:05,411 দুই প্যাক দাও। 950 01:03:05,699 --> 01:03:06,979 ওয়ার্ডেন(জেল তত্ত্বাবধায়ক) বলছি। 951 01:03:07,242 --> 01:03:08,539 ঠিকাছে? 952 01:03:09,077 --> 01:03:10,750 এখন আমি তোমাদের 953 01:03:11,079 --> 01:03:14,253 চাহিদার কথা লিখা পলিথিনটা হাতে পেয়েছি যেগুলো তোমরা চাচ্ছ 954 01:03:14,749 --> 01:03:17,628 শান্তিপূর্ণ আত্মসমর্পন আর নিরাপদে ছেড়ে দেয়ার জন্য 955 01:03:17,711 --> 01:03:19,759 আমার গার্ডদের, যাদের তোমরা আটক করে রেখেছ।. 956 01:03:21,089 --> 01:03:24,935 ওয়ার্ডেন হিসেবে আমি অনুমতি দিতে পারি 957 01:03:25,260 --> 01:03:27,228 "বেসিক আলি"সিরিজের কপিগুলো জেলের লাইব্রেরীর জন্য কিনতে 958 01:03:27,345 --> 01:03:29,518 যেটা গেইম অব থ্রোনস এর উপরের তাকে পাওয়া যাবে। 959 01:03:29,597 --> 01:03:33,272 এখন একমাত্র সমস্যা হচ্ছে, আহ 960 01:03:33,893 --> 01:03:37,147 "শীতের হাওয়া" আর "বসন্তের সপ্নগুলো" এখনো প্রকাশ হয়নি। 961 01:03:37,230 --> 01:03:38,903 সুতরাং ওগুলো এখন পাওয়া যায়নি। 962 01:03:40,775 --> 01:03:43,779 যে ব্যাপারে আমার নিয়ন্ত্রণ সেই সে ব্যাপারে তো আর আমার কিছু করার নেই। 963 01:03:49,951 --> 01:03:51,953 এইডা পুরা মিছাকথা। 964 01:03:52,287 --> 01:03:55,632 কবিগুরু ববিঠাকুর তার "শীতের হাওয়া" বইটা দুইবছর আগে 965 01:03:55,915 --> 01:03:57,917 তার প্রকাশকের কাছে পাঠানোর কথা ছিল। 966 01:03:58,126 --> 01:04:00,166 আমি জানি ওটাই আসল খবর ছিল 967 01:04:00,420 --> 01:04:01,672 এখানে ওটাই বলা আছে 968 01:04:01,755 --> 01:04:03,757 কিন্তু আমি তোমাকে উইকিপিডিয়া দেখেই বলছি। 969 01:04:03,965 --> 01:04:06,639 এখানে এটাও বলা আছে যে 970 01:04:06,968 --> 01:04:10,814 ববি পরে ব্যবসার কাজে ব্যাস্ত হয়ে পরে বা এরকমকিছু 971 01:04:11,139 --> 01:04:15,485 যা তার লেখালেখিতে বিঘ্নঘটায়, এজন্য সে তার "শীতের হাওয়া" লেখা শেষ করতে পারেনি। 972 01:04:17,145 --> 01:04:19,147 এটা পুরাডাই গাঁজাখোরী কাহিনী! 973 01:04:19,481 --> 01:04:22,325 গতমাসে যে দুজন লোক সরকার থেকে স্থানান্তরিত হয়ে এখানে এসেছিল, 974 01:04:22,609 --> 01:04:25,783 তারা সব নতুন সব নতুন মাইয়াগুলা আর ড্রাগনদের কাহিনী জানতো। 975 01:04:25,987 --> 01:04:27,079 না, আমি বলছি তোমাকে, 976 01:04:27,155 --> 01:04:29,249 আমি জানি হয়তো ওই দুজনের কাছে নতুন কোন তথ্য ছিল 977 01:04:29,324 --> 01:04:30,667 টিভি সিরিজ দেখে, 978 01:04:30,992 --> 01:04:34,496 আবারো বলছি,টিভি সিরিজ নিজেদের মত এখন এগিয়ে যাচ্ছে! 979 01:04:34,788 --> 01:04:37,166 এটা এখন আর বই অনুসরণ করছেনা! 980 01:04:37,332 --> 01:04:40,336 ও নয়নাভিরাম 981 01:04:41,336 --> 01:04:44,010 দেশপ্রেমীদের সপ্নের জন্য 982 01:04:44,839 --> 01:04:49,345 যা বছরের পর বছর দেখায় 983 01:04:51,012 --> 01:04:54,016 তোমার কোমল আভা 984 01:04:55,141 --> 01:04:57,690 শহরকে আলোর বন্যায় ভাসায় 985 01:04:58,478 --> 01:05:03,200 মানুষের চোখের পানিতে এখনো চিকমিকিয়ে চোখ ঝলসায়। 986 01:05:05,985 --> 01:05:08,864 আমেরিকা 987 01:05:12,617 --> 01:05:15,336 আমেরিকা 988 01:05:17,038 --> 01:05:18,540 ঈশ্বর পতিত করে 989 01:05:18,873 --> 01:05:22,047 তোমার উপর তার আশীর্বাদ, 990 01:05:24,212 --> 01:05:27,307 আর তোমার মুকুটকে উজ্জ্বল করে 991 01:05:28,800 --> 01:05:33,226 তার ভ্রাতৃত্ব দিয়ে 992 01:05:35,056 --> 01:05:40,062 সমুদ্র থেকে 993 01:05:40,395 --> 01:05:43,740 উজ্জ্বলিত 994 01:05:45,024 --> 01:05:47,994 সমুদ্রে। 995 01:05:54,534 --> 01:05:55,877 চলো এবার কাজে নামা যাক। 996 01:05:56,202 --> 01:05:58,122 গাড়িগুলো সব সেট, আমরা রেসের জন্য তৈরী। 997 01:05:58,371 --> 01:05:59,668 মাইক, আমি শুরু করতে পেরে সম্মানিত অনুভব করছি 998 01:05:59,747 --> 01:06:01,307 আজকের এই স্মরণীয় দিনে এই ৬০০ মাইলের রেস। 999 01:06:03,918 --> 01:06:05,420 বুগিটি! বুগিটি! বুগিটি! 1000 01:06:05,503 --> 01:06:06,755 চলো এবার তাদের জন্য রেস করা যাক 1001 01:06:06,838 --> 01:06:08,932 যারা এর জন্য প্রকৃত ত্যাগ স্বীকার করেছে,ভদ্রমহোদয়গণ। 1002 01:06:11,593 --> 01:06:14,267 D.W তোমার ব্যাপারে বলছিল। 1003 01:06:18,099 --> 01:06:20,352 জিমি আমাদের জন্য আবার কোন চাবি রেখে গিয়েছে নাকি 1004 01:06:20,435 --> 01:06:21,607 তার সাথে দেখা করার জন্য? 1005 01:06:21,895 --> 01:06:25,240 এরকমই কিছু। শুধু একটা বিষয় মনে রাখো 1006 01:06:25,773 --> 01:06:28,447 গড়িয়ে যাবে,কোন ইতস্ততা করবেনা,শুধু গড়ানি খাবে। 1007 01:06:28,776 --> 01:06:30,949 তুমি কিসের কথা বলছ? 1008 01:06:31,613 --> 01:06:33,615 এটার নিচে কি আছে? 1009 01:06:33,907 --> 01:06:34,954 গড়ানির কথা মনে থাকে যেন 1010 01:06:35,241 --> 01:06:36,914 ওই,কিরে ভাই! 1011 01:06:39,621 --> 01:06:41,294 ওহ, ধুর ব্যডা.. 1012 01:06:42,290 --> 01:06:43,963 গড়াও,গড়িয়ে যাও! 1013 01:06:47,795 --> 01:06:51,299 তুমি আমাকে ময়লা আবর্জনার কোন চিপার সম্পর্কে আগে বলনি! 1014 01:06:51,633 --> 01:06:52,976 তুমি ঠিকই বলেছ। 1015 01:07:18,618 --> 01:07:20,291 হেই, হেই সময় হয়ে গেছে,তাড়াতাড়ি আসো। 1016 01:07:20,495 --> 01:07:21,712 আসতেছি। 1017 01:07:21,788 --> 01:07:23,540 আরে রাগ করেনা জো, তোমাকে এখন সব কিছু বলার সময় ছিল না। 1018 01:07:23,623 --> 01:07:24,624 তাই...না,না,না, 1019 01:07:25,333 --> 01:07:27,677 তোমরা দুজনেই মারা খাও! একটা আবর্জনার গলি! 1020 01:07:27,961 --> 01:07:29,884 আসলে এটাই আমার প্রাপ্য ছিল 1021 01:07:29,963 --> 01:07:32,341 তোমাদের মত হতভাগা লোগানদের সাথে কাজ করার জন্য। 1022 01:07:35,009 --> 01:07:36,352 এগুলো আমার ব্লিচ পেনস? 1023 01:07:36,636 --> 01:07:39,685 দুটো ব্লিচ পেন,আর একটা প্লাস্টিক ব্যাগ। যেমনটা বলেছিলে। 1024 01:08:16,050 --> 01:08:17,393 টিউবটা এদিকে দাও। 1025 01:08:17,510 --> 01:08:18,557 দাড়াও! এতটুকুই? 1026 01:08:18,678 --> 01:08:20,646 আমাদের কি বিশ্বাস করতে বলো যে এটাই সে জিনিস? 1027 01:08:20,722 --> 01:08:21,894 টিউব দাও। 1028 01:08:23,850 --> 01:08:25,898 এখন,তোমরা কি প্রস্তুত? 1029 01:08:26,060 --> 01:08:28,654 না।না, থামো। কাজ কি এতটুকুই? 1030 01:08:28,730 --> 01:08:30,573 এটা একটা প্লাস্টিক ব্যাগ, ব্লিচ পেনস 1031 01:08:30,898 --> 01:08:33,242 নকল লবন আর কয়েকটা চিউইংগাম। এটাই কি আমাদের বোমা? 1032 01:08:33,526 --> 01:08:35,870 এটাকে বোমা বলোনা, 1033 01:08:36,237 --> 01:08:39,081 এখন, ভল্ট এখান থেকে কত গজ দূরে? 1034 01:08:39,574 --> 01:08:42,418 ২০ গজের মত। আমি নিশ্চিত না, ৩০ গজও হতে পারে। 1035 01:08:42,744 --> 01:08:45,088 এটা কি ২০ নাকি ৩০? 1036 01:08:45,413 --> 01:08:48,087 আমরা এখানে বিজ্ঞান নিয়ে কাজ করছি। 1037 01:08:48,416 --> 01:08:49,918 কিন্তু আমি যা দেখলাম তা হচ্ছে কয়েকটা চুইংগাম 1038 01:08:50,043 --> 01:08:51,761 হচ্ছে আমাদের বোমা তৈরীর গোপন মশল্লা ... 1039 01:08:52,045 --> 01:08:54,013 সরি,মানে বিস্ফোরক যন্ত্র, 1040 01:08:54,088 --> 01:08:55,715 তাই আমি বিজ্ঞানের কথা ভাবতে পারছিনা! 1041 01:08:55,923 --> 01:08:58,267 তুমি নিজেই আমাকে বলেছিলে আমরা সাধারণ 1042 01:08:58,384 --> 01:09:00,261 বিস্ফোরক আনতে পারবনা ' নিরাপত্তার জন্য ! 1043 01:09:00,928 --> 01:09:04,273 এখন, আমাদের বিস্ফোরণ ঘটানোর জন্য, আমাদের পটাশিয়াম ক্লোরেট দরকার। 1044 01:09:04,557 --> 01:09:06,730 ব্লিচ পেন হচ্ছে খাটি সোডিয়াম হাইপোক্লোরাইট। 1045 01:09:06,809 --> 01:09:11,030 পটাশিয়াম ক্লোরাইড লবনের বিকল্পের সাথে মিশিয়ে 1046 01:09:11,439 --> 01:09:14,613 আয়নের সমপরিমাণ বিকল্প ব্যবস্থা তৈরী করেছি। 1047 01:09:14,942 --> 01:09:18,446 শুগার+পটাশিয়াম ক্লোরেট 1048 01:09:18,780 --> 01:09:20,123 উৎপন্ন করে... 1049 01:09:26,621 --> 01:09:28,794 দুটো গ্যাস আর 1050 01:09:30,792 --> 01:09:32,135 একটা কঠিন উপাদান। 1051 01:09:32,460 --> 01:09:35,634 এখন যদি এটাতে কিছু তাপ দেয়া হয়, তুমি উৎপাদিন শক্তি পাবে। 1052 01:09:35,963 --> 01:09:38,887 শক্তি মানে, চমকানি, বিস্ফোরণ, 1053 01:09:38,966 --> 01:09:41,469 অথবা আমি এটাকে যেরকম বলে থাকি... 1054 01:09:43,304 --> 01:09:44,806 দ্যা জো ব্যাং। 1055 01:09:47,600 --> 01:09:50,649 কি? তোমরা ভেবেছিলে আমি এখানে 1056 01:09:50,770 --> 01:09:52,488 একটা ডায়নামাইট অথবা নিউক্লিয়ার এনার্জি ফিট করবো? 1057 01:09:55,817 --> 01:09:58,570 আসলে, হ্যাঁ, আমি কিছুটা এরকমই ভেবেছিলাম। 1058 01:09:58,653 --> 01:10:00,701 হ্যাঁ আমিও তাই ভেবেছিলাম। আমি ভেবেছিলাম তুমি 1059 01:10:00,780 --> 01:10:03,329 চিকন স্টিলের দেয়াল গুলো উড়িয়ে দিতে অনেক কিছুই ব্যাবহার করবে। 1060 01:10:03,616 --> 01:10:06,290 আমাদের দেয়াল উড়িয়ে কাজ করতে হবে না। 1061 01:10:06,994 --> 01:10:09,838 ওই টিউবগুলোর আদান প্রদানের কার্যপ্রণালী দিয়েই আমরা আমাদের কাজ করবো। 1062 01:10:10,164 --> 01:10:12,838 তাহলে ভাইয়েরা, যেরকমটা আমি বলেছিলাম... 1063 01:10:14,836 --> 01:10:16,338 তোমরা কি প্রস্তুত? 1064 01:10:39,444 --> 01:10:40,445 ওহ, শিট! 1065 01:11:08,848 --> 01:11:10,368 - এটা ফিরে আসছে! - নীচু হও! 1066 01:11:17,231 --> 01:11:19,233 নড়বে না! আমি নড়ছিনা! 1067 01:11:19,567 --> 01:11:20,910 শ্বাসও নিবে না! 1068 01:11:20,985 --> 01:11:22,237 আমি নিচ্ছি না! 1069 01:11:35,249 --> 01:11:37,422 তুমি করছটা কি! থামো.... 1070 01:11:43,925 --> 01:11:46,269 ওহ, এখন বুঝলাম সমস্যাটা কি... 1071 01:11:46,385 --> 01:11:48,934 আমি ব্যাগটা বেশি মুচড়ে দিয়েছিলাম। 1072 01:12:12,954 --> 01:12:13,000 ক্যাসলাওস্কি বাহিরের দিকটায় 1073 01:12:13,001 --> 01:12:14,463 ক্যাসলাওস্কি বাহিরের দিকটায় 1074 01:12:14,539 --> 01:12:16,462 আর দেখো তার পেছনে কে আছে 1075 01:12:16,791 --> 01:12:18,259 সে এত সহজে হাল ছাড়ার পাত্র নয়। 1076 01:12:18,376 --> 01:12:19,969 দেখতেই পাচ্ছ সে কতটা মুক্তভাবে চালাচ্ছে। 1077 01:12:36,978 --> 01:12:38,321 ভেতরে কল করে জানাও। 1078 01:12:44,944 --> 01:12:46,116 ই সেন্টার, 1079 01:12:49,824 --> 01:12:51,622 কিরকমের ধোয়া? 1080 01:12:54,829 --> 01:12:58,003 সবকিছু ঠিকই মনে হচ্ছে, আমাদের এখানে কোন এলার্ম বেজে উঠেনি। 1081 01:12:58,291 --> 01:12:59,668 কি হয়েছে? 1082 01:13:00,084 --> 01:13:03,258 তারা বলছে তাদের পিটি টিউব থেকে নাকি ধোয়া বের হচ্ছে।. 1083 01:13:03,337 --> 01:13:05,715 এখানে আগুন না থাকলে ধোয়া কোত্থেকে আসছে? 1084 01:13:05,798 --> 01:13:08,142 চলো কয়েকজনকে নীচে পাঠাই আর দেখা যাক কি এমন হচ্ছে। 1085 01:13:08,217 --> 01:13:09,264 জ্বী স্যার। 1086 01:13:43,753 --> 01:13:45,755 আমি পূর্বে যাবো,তুমি পশ্চিমে। আচ্ছা। 1087 01:13:53,512 --> 01:13:57,107 হেই, হেই, এটা আসছে.. আমি শুনতে পাচ্ছি! 1088 01:14:08,027 --> 01:14:09,279 ঠিকাছে,আসো। 1089 01:14:09,737 --> 01:14:10,937 - এইতো! - এইতো আমাদের সাতরাজার ধন! 1090 01:14:12,698 --> 01:14:13,915 হাতলাগাও! 1091 01:14:14,033 --> 01:14:15,125 Woo-hoo! 1092 01:14:15,409 --> 01:14:16,706 আসতে থাকো বাবু! 1093 01:14:17,244 --> 01:14:19,246 মনে হচ্ছে আমরা চাইলে এখনি এখান থেকে বেরিয়ে পরতে পারি! 1094 01:14:19,956 --> 01:14:22,800 কাম অন জিমি, ওটাকে উপরে তুলে দাও! 1095 01:14:24,543 --> 01:14:26,341 ওহ! হেই হেই হেই..... 1096 01:14:29,799 --> 01:14:31,267 উল্টিয়ে চালনা করো ওটা! 1097 01:14:31,342 --> 01:14:33,142 ধীরে সুস্থে করো! আমরা এখনি চলে যাচ্ছিনা! 1098 01:14:45,439 --> 01:14:46,782 ওহ খোদা! 1099 01:14:47,441 --> 01:14:49,284 কি হয়েছে? 1100 01:14:51,445 --> 01:14:53,118 তুমি আমার হাতটা ঢুকিয়ে ফেলেছ! 1101 01:14:53,197 --> 01:14:55,040 এটা তোমার ভূল, আমার নয়... 1102 01:14:55,116 --> 01:14:56,413 তুমিই আমাকে বলেছিলে এটা বাড়িয়ে দিতে! 1103 01:14:56,492 --> 01:14:57,914 একটা মেশিন কিভাবে চালাতে হয় তাও জানোনা! 1104 01:14:57,994 --> 01:14:59,621 তুমি বলেছিলে উল্টো চালনা করতে! আমি তাই উল্টাই চালিয়েছি। 1105 01:14:59,704 --> 01:15:00,830 তুমি তার হাত ভেতরে ঢুকিয়ে ফেলেছো! 1106 01:15:00,913 --> 01:15:02,711 তোমার দোষ। তোমার দোষ। 1107 01:15:02,790 --> 01:15:04,133 এটা কি এখানে আছে? এটা কি পুরোটা এখানেই আছে? 1108 01:15:04,250 --> 01:15:05,547 এটা টিউবে বা অন্যকিছুতে আটকে যায়নি তো? 1109 01:15:05,626 --> 01:15:07,970 না,আমাকে এটা খুলতে হবে, আর ওটা বের করে আনতে হবে। 1110 01:15:08,254 --> 01:15:11,224 জিমি, আমাকে এটা খুলতে সাহায্য করো, আমি নিজেই এটা বের করবো। 1111 01:15:11,340 --> 01:15:13,342 আরে না না,থামো.. সত্যিকার অর্থে,এটা তোমার হাত নয়। 1112 01:15:13,801 --> 01:15:16,145 তোমার হাত তুমি ইরাকে হারিয়েছ। 1113 01:15:16,220 --> 01:15:18,894 এইখানে যে জিনিসটা আছে সেটা শুধু একটা প্লাস্টিকের টুকরা। 1114 01:15:18,973 --> 01:15:21,601 তোমার হাত তো আর ফিরে পেতে পারোনা... 1115 01:15:21,684 --> 01:15:25,029 আমি যেটা বলছি, তোমার হাত ফিরে পাবে না 1116 01:15:25,104 --> 01:15:27,198 কিন্তু এরকম আরেকটা প্লাস্টিকের হাত ফিরে পাবে। 1117 01:15:27,273 --> 01:15:29,196 ক্লাইডি,ক্লাইডি,থামো,ক্লাইডি! 1118 01:15:30,985 --> 01:15:34,455 এখান থেকে আমরা অনেক বেশি টাকা নিয়ে যেতে পারবো। 1119 01:15:35,781 --> 01:15:38,000 আমাদের এটা শেষ করতে হবে ফিরে আসো। 1120 01:15:40,953 --> 01:15:42,000 তুমি কি তাদের সাথে? 1121 01:15:42,455 --> 01:15:45,208 অবশ্যই সে আমাদের সাথে! এটা পুরোটাই তার আইডিয়া। 1122 01:15:45,291 --> 01:15:46,338 হ্যাঁ। 1123 01:15:46,417 --> 01:15:48,297 শুধু সে সজোরে বলতে চাচ্ছেনা আরকি 1124 01:15:48,335 --> 01:15:51,885 কারন সে জানে ইরাকে তোমার হাত হারানোর জন্য সেইই দায়ী ছিল। 1125 01:15:51,964 --> 01:15:54,308 সবাই জানে তোমার কখনো 1126 01:15:54,383 --> 01:15:57,933 যুদ্ধে যোগ দেয়াই উচিৎ হয়নি যদি না তোমার ভাই একজন ফুটবল তারকা হতো। 1127 01:15:58,012 --> 01:15:59,184 - হ্যাঁ,এটা সত্য। -হ্যাঁ। 1128 01:15:59,263 --> 01:16:03,313 সে তো একদম লালে লাল হতে যাচ্ছিল। সে NFL এর জন্য খেলতে যাচ্ছিল। 1129 01:16:03,392 --> 01:16:06,612 এই এলাকার কেউ কখনো এরকম কিছু করে দেখায়নি। 1130 01:16:06,687 --> 01:16:10,032 আর তুমি আরেকজন সাদা আবর্জনায় ভরপুর কয়লাখনির শ্রমিক হতে যাচ্ছিলে। 1131 01:16:10,107 --> 01:16:12,109 লোগান পরিবারের অভিশাপ। 1132 01:16:12,193 --> 01:16:15,288 থামো! তোমরা দুজনই মাথা-খারাপ। 1133 01:16:15,362 --> 01:16:19,037 হেই, আমরা এই ডাকাতিতে শ্রম দিচ্ছি। 1134 01:16:19,116 --> 01:16:22,245 আর যদি এখানে কারো ভাব দেখানোর থাকে সেটা হলাম আমরা। 1135 01:16:22,328 --> 01:16:23,375 হ্যাঁ। 1136 01:16:23,454 --> 01:16:25,094 ওহ,ব্যাং ভায়েরা তাহলে কাজটা পছন্দ করছে না? 1137 01:16:25,122 --> 01:16:26,322 হুমম? তোমাদের কোন সমস্যা হচ্ছে নাকি? 1138 01:16:26,373 --> 01:16:29,843 হ্যাঁ। তুমি তারিখ পরিবর্তন করেছ, সবকিছু এগিয়ে নিয়ে এসেছ। 1139 01:16:29,919 --> 01:16:32,263 পুরো কাজটাই নাটকীয়ভাবে পরিবর্তিত হয়ে গেছে। 1140 01:16:32,338 --> 01:16:33,931 আমাদের তারিখ পরিবর্তন কর‍তে হয়েছিল। 1141 01:16:34,006 --> 01:16:35,223 তুমি তো বিষয়গুলো জানতে 1142 01:16:35,299 --> 01:16:36,425 আমাদের অংশগ্রহনের জন্য। হুম-হুমম। 1143 01:16:36,509 --> 01:16:39,729 তোমার এ কাজটা করে দিতে আমাদের একটা নৈতিক কারণ দরকার। 1144 01:16:39,804 --> 01:16:42,432 তোমার সেই দোকানের কাজটায় আমাদের কোন সমস্যা ছিলনা কারন 1145 01:16:42,515 --> 01:16:44,483 সেখানে তোমার বোনকে উত্যক্ত করার একটা অভিযোগ ছিল। 1146 01:16:44,558 --> 01:16:48,654 কিন্তু তুমি সবকিছু একবারে ৩৬০ ডিগ্রী আকারে ঘুরিয়ে নিয়েছো যখন তারিখটা পরিবর্তন করলে! 1147 01:16:48,729 --> 01:16:50,572 আর NASCAR কখনো কারো কিছু বিগড়ায়নি। 1148 01:16:50,689 --> 01:16:53,238 NASCAR খুবই সুন্দর জিনিস, NASCAR একদম আমেরিকার মতো। 1149 01:16:53,317 --> 01:16:55,786 ব্যাপারটা অনেকটা এরকম তুমি আমাদের দিয়ে আমেরিকাকে আঘাত করছ। 1150 01:16:55,861 --> 01:17:00,458 তাই তারিখ পরিবর্তন করাটা ছিল আমাদের নৈতিক ব্যাপারের চরম লংঘন। 1151 01:17:00,533 --> 01:17:02,376 আমি তোর নৈতিকতার গুষ্ঠি উদ্ধার করতেছি মাদার**... 1152 01:17:03,410 --> 01:17:05,583 হেই সব ঠিক আছে! সব ঠিকাছে! 1153 01:17:06,330 --> 01:17:07,877 বন্ধ কর... 1154 01:17:10,417 --> 01:17:12,419 আমাদের এটা শেষ করতে হবে। 1155 01:17:12,503 --> 01:17:15,052 এখন,তোমার ভাইয়ের সাথে গিয়ে কথা বলো, ঠিকাছে? 1156 01:17:19,009 --> 01:17:22,229 থাম! থাম, থাম, থাম, থাম, ভাই। 1157 01:17:22,471 --> 01:17:25,145 হেই! আমি তোর ভাই। 1158 01:17:25,850 --> 01:17:26,897 ঠিকাছে? 1159 01:17:27,268 --> 01:17:28,861 আমি সবসময়ই তোর সাথে আছি। 1160 01:17:29,270 --> 01:17:30,817 আমি তোকে এরকম আলগা হাত আরো ২০ টা কিনে দেবো, 1161 01:17:30,896 --> 01:17:33,399 দরকার পড়লে ১০০ টা কিনে দেবো, যদি আমরা কাজটা শেষ করতে পারি। 1162 01:17:33,482 --> 01:17:36,076 কিন্তু কেউ লক্ষ্য করার আগেই আমাদের ফিরে যেতে হবে তোকে সহ। 1163 01:17:36,735 --> 01:17:38,783 ঠিকাছে? তাহলে চল শেষ করা যাক। 1164 01:17:39,738 --> 01:17:40,738 ঠিকাছে? 1165 01:17:40,781 --> 01:17:44,001 তারা এটা খুজে পাবে আর কাল সকালের নাস্তার আগেই জেলের মধ্যে গার্ডরা আমাকে দিয়ে ঠুনঠুনি বাজাবে। 1166 01:17:44,076 --> 01:17:46,329 না, তারা এটা পারবেনা। কারন আমি এটা নিয়ে যাবো। 1167 01:17:46,412 --> 01:17:49,586 আমি এটা নিয়ে যাব তোর কাছে কথা দিলাম, প্রতিজ্ঞা করলাম যা। 1168 01:17:52,418 --> 01:17:53,761 কথা বুঝেছো তো আমার? 1169 01:17:53,961 --> 01:17:56,259 ওগুলোকে তোমার আগে যেতে দেবেনা 1170 01:17:57,923 --> 01:17:59,470 আমরা সবাই জানি তুমি সবার আগে থাকতে চাও, 1171 01:17:59,592 --> 01:18:01,185 কিন্তু প্রথমে তোমাকে শেষ করতে হবে। 1172 01:18:01,260 --> 01:18:03,354 আমি প্রচুর ময়লাযুক্ত বাতাস পাচ্ছি। 1173 01:18:03,429 --> 01:18:05,682 একটা ছিদ্র পেয়েছি এটাতে চাপ দিতে পারছি। 1174 01:18:19,236 --> 01:18:22,115 পেছনে থাক। অবস্থা খুব কঠিন। তোমাকে লাগিয়ে দিতে পারে। 1175 01:18:25,993 --> 01:18:27,586 ওহ! আমি স্পট দেখতে পাচ্ছি। 1176 01:18:27,661 --> 01:18:29,004 তুমি পিছলে যাচ্ছ 1177 01:18:29,163 --> 01:18:31,461 আমার ও এস মনে হচ্ছে এটা ফেটে যাবে। 1178 01:18:31,749 --> 01:18:33,029 তোমাকে স্থির থাকতে হবে! 1179 01:18:49,016 --> 01:18:50,108 কিছু খুজে পেলে? 1180 01:18:50,184 --> 01:18:51,276 আমি কিছুই পাইনি। 1181 01:18:51,352 --> 01:18:53,150 বি লেভেলে চেষ্ঠা করা যাক ঠিকাছে। 1182 01:19:23,884 --> 01:19:26,683 ব্রেক করো! থামো! কোথায় যাচ্ছ তোমরা? 1183 01:19:27,721 --> 01:19:29,439 ময়লা ফেলতে। 1184 01:19:29,515 --> 01:19:32,018 তোমরা দুজন এখানে কোন ধোঁয়ার গন্ধ পেয়েছ? 1185 01:19:34,061 --> 01:19:36,189 না,আহ,কারন আমরা দুজন... 1186 01:19:36,272 --> 01:19:39,151 আমরা দুজন ছোটবেলায় আমাদের গন্ধনেবার ক্ষমতা হারিয়ে ফেলেছি। 1187 01:19:39,233 --> 01:19:40,280 'কারন, আহ,... 1188 01:19:40,359 --> 01:19:41,781 চিকুনগুনিয়া জ্বরে। হ্যাঁ। 1189 01:19:41,860 --> 01:19:44,989 আমরা দুজন টের না পেয়ে আগুনের ভিতরে লুডুওস্টারও খেলতে পারি। 1190 01:19:45,072 --> 01:19:47,450 এটা এখান থেকে সরাও! ওকে! অসংখ্য ধন্যবাদ আপনাকে। 1191 01:19:47,741 --> 01:19:50,540 অকে। সব ঠিকাছে। 1192 01:19:55,582 --> 01:19:57,084 কোথাও একটা গন্ডগোল মনে হচ্ছে। 1193 01:20:28,532 --> 01:20:29,749 ওই ওই! 1194 01:20:30,617 --> 01:20:31,834 এটা কি? 1195 01:20:46,467 --> 01:20:48,347 হেই! তোমার ভাইদের এতক্ষণে ফিরে আসার কথা। 1196 01:20:48,427 --> 01:20:50,145 তুমি গিয়ে তাদের একবার দেখে আসছোনা কেন? 1197 01:20:57,686 --> 01:21:00,280 CMS প্রপার্টি তে কোন ধূমপান চলেনা এটা তোমার জানার কথা। 1198 01:21:00,981 --> 01:21:02,233 ওহ! হ্যাঁ সেটা জানি তো। 1199 01:21:02,316 --> 01:21:05,490 এজন্যই হয়তো আমি এখানে একটা ছাইদানী রেখেছি। 1200 01:21:09,615 --> 01:21:12,368 তোমাকে এটা বাইরে ফেলতে হবে আর কাজে ফিরে যেতে হবে। 1201 01:21:12,451 --> 01:21:14,749 কাকু, এখান থেকে বাইরে যেতে প্রায় সোয়া তিন মাইল হাটা লাগবে। 1202 01:21:14,828 --> 01:21:18,128 আমি বললাম বিরতির সময় শেষ, বিড়িখোর। 1203 01:21:22,127 --> 01:21:24,221 তারা এটাকে ২০ বলে একটা কারনে জানো তো? 1204 01:21:24,296 --> 01:21:27,300 আর আমার ২০ শেষ হতে এখনো চার মিনিট বাকি আছে। 1205 01:21:28,175 --> 01:21:29,893 তোমরা কি"Open"চেপেছো? 1206 01:21:29,968 --> 01:21:31,470 এটাকে "Open" বলেনা, ঠিকাছে? 1207 01:21:31,595 --> 01:21:33,597 এটাকে"Start," বলা হয়। কিন্তু এটা খুলছেনা। 1208 01:21:33,680 --> 01:21:34,897 আচ্ছা,বন্ধ করো ওটা। 1209 01:21:34,973 --> 01:21:36,350 কি? বন্ধো করো! 1210 01:21:38,644 --> 01:21:40,442 আমি ভেবেছিলাম আমরা এটা খুলতে যাচ্ছি। 1211 01:21:40,521 --> 01:21:43,149 হ্যাঁ তাই করছি, কিন্তু এটাকে আগে থামাতে হবে। 1212 01:21:43,232 --> 01:21:44,779 তাহলে খুলা লাগবে না? 1213 01:21:45,859 --> 01:21:49,614 আমাদের এটা খুলতে হবে, কিন্তু তার আগে এটাকে থামাতে হবে যাতে বুঝতে পারি 1214 01:21:49,696 --> 01:21:51,869 কিসের জন্য এটা খুলছেনা। 1215 01:22:04,628 --> 01:22:06,175 ওরে কপাল। 1216 01:22:06,463 --> 01:22:07,680 হেই,হেই, হেই, 1217 01:22:11,510 --> 01:22:13,308 তুমি এখানে কোন ধোঁয়ার গন্ধ পেয়েছ? 1218 01:22:13,387 --> 01:22:15,685 ধোয়া! না। 1219 01:22:16,265 --> 01:22:18,859 এখানে তো শুধু রেসিং এর ধোঁয়ার গন্ধ পাচ্ছি। 1220 01:22:20,519 --> 01:22:22,192 ঠিকাছে,ধন্যবাদ। সামনে বাড়ো। 1221 01:22:26,525 --> 01:22:27,697 ছাই। 1222 01:22:30,195 --> 01:22:31,355 - ঠিকাছে,... - তিন,দুই,... 1223 01:22:31,405 --> 01:22:32,645 থামো, থামো, থামো, দাড়াও একটু। 1224 01:22:32,698 --> 01:22:34,746 আমরা "এক" বলার সাথে সাথে শুরু করবো নাকি"যাও" বলার সাথে সাথে শুরু করবো? 1225 01:22:34,992 --> 01:22:36,118 আহ, তিন। 1226 01:22:36,201 --> 01:22:38,420 না,আমরা "যাও" বলার সাথে সাথে শুরু করবো! তিন, দুই,.... 1227 01:22:38,495 --> 01:22:41,339 থামো থামো! তোমরা এটাকে লাইনের বাইরে নিয়ে আসবে! 1228 01:22:43,917 --> 01:22:45,590 চেইনটা আটকে গেছে। 1229 01:22:45,711 --> 01:22:47,008 ওহ! 1230 01:22:47,087 --> 01:22:48,259 ঠিকাছে। 1231 01:22:49,089 --> 01:22:50,386 এখন চেষ্ঠা করে দেখ। 1232 01:22:55,262 --> 01:22:57,105 আগাও। চলো যাওয়া যাক। 1233 01:22:57,931 --> 01:23:00,275 চলে আসো! তোমাকে আবার ফিরিয়ে আনতে হবে। 1234 01:23:09,568 --> 01:23:11,128 Hey! ... নেমে আসো! আমি বলেছিলাম তো আমি ওটা নিয়ে যাবো! 1235 01:23:11,403 --> 01:23:12,404 আসো, যেতে হবে ! 1236 01:23:12,613 --> 01:23:15,958 তুমি এটা নিয়ে যাবে?আমি এটা নিয়ে যাবো, কথা দিচ্ছি। চলো এবার,তোমাকে যেতে হবে। 1237 01:23:17,618 --> 01:23:19,620 চলে আসো বাপকা বেটা, যাও, যাও। 1238 01:23:22,789 --> 01:23:25,292 হেই! তুমি এভাবে চলে যেতে পারোনা, তোমাকে আমি কিনে নিয়েছি। 1239 01:23:25,584 --> 01:23:27,184 না! যখন আমি স্টিয়ারিং এর পেছনে থাকি তখন তোমার কেনা না। 1240 01:23:27,252 --> 01:23:28,372 তোমার চুক্তিতে বলা আছে যে ... 1241 01:23:28,462 --> 01:23:31,966 আমার চুক্তিতে বলা আছে " লাভ হ্যন্ডল এন্টারপ্রাইজ " এটা তুমি 1242 01:23:32,257 --> 01:23:34,009 "সমঝদার, জ্ঞাত, এবং সম্মত 1243 01:23:34,092 --> 01:23:35,935 "যে, টুইন ডার্লিং ইনক...." যেটা আমি, 1244 01:23:36,136 --> 01:23:38,389 "অংশীদার,কর্মচারী, বা কোন যৌথ উদ্যোগ গ্রহণকারী নয় 1245 01:23:38,472 --> 01:23:40,600 "লাভ হ্যান্ডল এন্টারপ্রাইজ এর সাথে।" 1246 01:23:40,807 --> 01:23:43,310 গাড়ির চালকরাই প্রতিযোগীতায় জিতে, ম্যাক্স। 1247 01:23:43,977 --> 01:23:46,025 কেউ তোমার মদের সংগ্রহ বাড়ানোর জন্য রেস কর‍তে নামেনি। 1248 01:23:46,104 --> 01:23:48,323 তাই ভালয় ভালয় তোমার মুখটা বন্ধ করো আমি নিজে বন্ধকরে দেয়ার আগে। 1249 01:23:48,649 --> 01:23:51,323 তুমি কি জানো " টাকা বন্ধ" শব্দটার মানে কি? 1250 01:23:58,325 --> 01:24:01,329 হেই.....হেই! তুমি তো সেই ছোকরাটা! 1251 01:24:04,331 --> 01:24:06,504 মেলির এতক্ষনের ফিরে আসার কথা। 1252 01:24:07,334 --> 01:24:11,680 তোমার মেলি আন্টি যেটা বলে সেটাই করে। 1253 01:24:12,005 --> 01:24:13,632 তাকে আর কয়েক মিনিট সময় দাও 1254 01:24:13,840 --> 01:24:15,262 আশা করি সে অন্য সব লোগানদের মতো 1255 01:24:15,342 --> 01:24:17,686 ঘুমে ঢলে পড়ার পাত্রী নয় 1256 01:24:18,345 --> 01:24:19,346 ভাল দেখাচ্ছে। 1257 01:24:30,524 --> 01:24:31,821 সব ঠিকাছে? 1258 01:24:32,025 --> 01:24:34,699 বের হওয়ার রাস্তাটা একটু উঁচুনিচু, কিন্তু আমরা সব ঠিকঠাকভাবেই করছি। 1259 01:24:34,987 --> 01:24:37,331 তোমার বাহুটা কই গেলো! মানে তোমার হাতটা? 1260 01:24:37,531 --> 01:24:39,533 আমরা কি যেতে পারি? 1261 01:25:33,045 --> 01:25:34,922 ক্যাফেটেরিয়ার ফায়ার এলার্মটা বেজে উঠেছে। 1262 01:25:35,255 --> 01:25:36,973 ওয়ার্ডেন,আমাদের ভেতরে সব কল করে জানাতে হবে। 1263 01:25:37,549 --> 01:25:39,472 আমাদের মনরোতে কোন অগ্নিঘটিত সমস্যা নেই। 1264 01:25:40,260 --> 01:25:42,513 স্যার, গার্ডরা সেখানে কি অবস্থায় আছে তা আমরা দেখতে পাচ্ছিনা। 1265 01:25:42,596 --> 01:25:45,145 মানে, তারা ওখানে মারাও তো যেতে পারে অথবা আরো খারাপ অবস্থাতেও থাকতে পারে। 1266 01:25:46,683 --> 01:25:48,685 আর তোমার কাছে মরে যাওয়ার চেয়ে খারাপ কোনটা মনে হয়? 1267 01:25:50,562 --> 01:25:51,609 আহ... 1268 01:25:51,813 --> 01:25:53,440 ধুর! ফোন করে জানাও! 1269 01:25:53,523 --> 01:25:56,823 আমরা মনরো কারাগার থেকে তিনবার ফায়ার এলার্ম পেয়েছি। 1270 01:25:56,902 --> 01:25:58,449 দয়া করে জরুরি ভিত্তিতে সাড়া দেন। 1271 01:25:58,820 --> 01:26:00,538 তারা ক্যাফেটেরিয়ায় আগ্নিসংযোগের উল্লেখ করেছে। 1272 01:26:00,614 --> 01:26:04,585 আমি আবারো বলছি, মনরো কারাগারের ক্যাফেটেরিয়ায় অগ্নিসংযোগের খবর পাওয়া গেছে। 1273 01:27:24,489 --> 01:27:27,208 আমাকে বলোনা যে তুমি তার চুল এটা দিয়ে স্প্রে করছিলে! 1274 01:27:27,325 --> 01:27:29,419 এটা তার চুলে জট পাকিয়ে দেবে। 1275 01:27:29,494 --> 01:27:32,338 আমি যতটুক পারি ততটুকুই করছিলাম, তুমি দেরী করে এসেছ। 1276 01:27:32,414 --> 01:27:34,667 তুমি যেনো আর নিজের মেয়ের চূল আচড়াওনি আগে কখনো। 1277 01:27:34,750 --> 01:27:37,424 তোমরা দুজন ঝগড়া করা বন্ধ করো তো, তোমরা আমার মাথা আরো খারাপ করে দিচ্ছো। 1278 01:27:37,794 --> 01:27:39,137 ঠিকই বলেছ বাবু সোনা। 1279 01:27:39,921 --> 01:27:41,298 বাবা এখানে আছে? 1280 01:27:42,841 --> 01:27:45,344 আমি তাকে দেখেনি, আমি একটু ব্যস্তছিলাম। 1281 01:27:45,844 --> 01:27:47,346 তোমার বাবা কি বলেছিল তিনি আসবেন? 1282 01:27:47,679 --> 01:27:49,352 হ্যাঁ। কেন? 1283 01:27:50,724 --> 01:27:52,442 আমি জানিনা, হয়তো সে কাজে ব্যস্ত। 1284 01:27:52,517 --> 01:27:55,066 স্পীডওয়ের সেই চাকরীটা? শুনেছি সে চাকরী ছেড়ে দিয়েছিল। 1285 01:27:56,480 --> 01:27:58,107 সে ওটা করে উঠতে পারেনি। 1286 01:27:59,858 --> 01:28:02,702 তোমাকে একদম রাজকন্যার মতো লাগছে। তুমি খুব ভাল করবে প্রতিযোগিতায়। 1287 01:28:20,378 --> 01:28:21,595 আমি ভেবেছিলাম তুমি পালিয়ে গেছ। 1288 01:28:21,922 --> 01:28:24,175 আপনার মতো আগুনসুন্দরীকে ছেড়ে যাবো? কখনো কি সেটা সম্ভব বলুন? 1289 01:28:24,382 --> 01:28:27,977 জানেন,আমরা ওইদিকে দরজার ওপাশে আটকে গিয়েছিলাম, 1290 01:28:28,053 --> 01:28:29,896 যখন সব দরজাগুলো বন্ধকরে দেয়া হচ্ছিল। 1291 01:28:30,931 --> 01:28:32,308 কি ভয়ংকর অবস্থা। 1292 01:28:33,141 --> 01:28:36,566 তার অসাধারণ প্রতিভা দিয়ে, স্যাডি লোগান আপনাদের সামনে উপস্থাপন করবে রিহানার গান" umbrella"। 1293 01:29:16,268 --> 01:29:17,690 আমি এই গানটা গাইছি 1294 01:29:18,937 --> 01:29:20,610 কারন এটা আমার বাবার প্রিয় গান। 1295 01:29:25,944 --> 01:29:27,912 স্বর্গতূল্য 1296 01:29:28,697 --> 01:29:30,699 ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া 1297 01:29:31,533 --> 01:29:33,627 নীলাভ ঢালের পাহাড় 1298 01:29:33,702 --> 01:29:36,751 উদ্ভূত নদী 1299 01:29:38,832 --> 01:29:40,960 জীবন সেখানে প্রবীণ 1300 01:29:41,042 --> 01:29:43,591 প্রবীণ গাছগুলোর থেকেও 1301 01:29:43,962 --> 01:29:46,886 পাহাড় গুলোর চেয়েও নবীন 1302 01:29:46,965 --> 01:29:49,059 যেনো বেড়ে উঠা বাতাসে উদাসীন। 1303 01:29:49,134 --> 01:29:51,887 দেশের রাস্তাগুলো 1304 01:29:51,970 --> 01:29:54,473 আমাকে বাড়ি নিয়ে চল 1305 01:29:54,848 --> 01:29:57,351 সে জায়গায় 1306 01:29:57,767 --> 01:30:00,611 যেখানে আমার আবাসস্থল। 1307 01:30:00,687 --> 01:30:03,315 ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া 1308 01:30:03,398 --> 01:30:06,151 মায়ের মত পাহাড় 1309 01:30:06,234 --> 01:30:09,078 আমায় ঘরে নিয়ে চল 1310 01:30:09,154 --> 01:30:11,828 দেশের রাস্তারা 1311 01:30:13,491 --> 01:30:15,994 আমার সব স্মৃতিগুলো 1312 01:30:16,494 --> 01:30:18,872 তাকে ঘিরেই ভীড় করে 1313 01:30:19,289 --> 01:30:24,716 নীলপানিতে উদীয়মান কন্যা আগুন্তকের ন্যায়, 1314 01:30:26,755 --> 01:30:28,803 অন্ধকার আর আবছা 1315 01:30:28,882 --> 01:30:31,761 কারুকার্য দিয়ে আঁকা আকাশ। 1316 01:30:31,843 --> 01:30:34,687 কুয়াশাচ্ছন্ন চাঁদের মিষ্টি আভা 1317 01:30:34,763 --> 01:30:36,765 আমার চোখে বন্যা হয়ে বয়ে চলে যায়। 1318 01:30:36,848 --> 01:30:39,647 দেশের রাস্তারা 1319 01:30:39,726 --> 01:30:42,570 আমায় ঘরে নিয়ে চল 1320 01:30:42,646 --> 01:30:45,399 সে জায়গাটায় 1321 01:30:45,482 --> 01:30:48,452 যেখানে আমার আবাসস্থল 1322 01:30:48,526 --> 01:30:50,904 ওয়েস্ট ভার্জিনিয়া 1323 01:30:51,363 --> 01:30:54,287 মায়ের মত পাহাড় 1324 01:30:54,366 --> 01:30:57,119 আমায় বাড়ি নিয়ে চল 1325 01:30:57,202 --> 01:31:00,206 দেশের রাস্তারা....... 1326 01:31:00,705 --> 01:31:02,048 এটা তুমি কোথায় রাখবে? 1327 01:31:02,415 --> 01:31:04,133 আমি একটা ট্রফি কেইস বানিয়ে নেব। 1328 01:31:04,209 --> 01:31:06,257 ও, তোমাকে জেনে রাখতে হবে, কারন তোমার অনেকগুলো আছে। 1329 01:31:06,336 --> 01:31:07,679 ঠিকাছে, একবার জড়িয়ে ধরো। 1330 01:31:08,213 --> 01:31:09,715 আমি তোমাকে ভালবাসি বাবা, আমিও তোমাকে ভালবাসি। 1331 01:31:10,423 --> 01:31:11,766 আমাকে সেই পোজটা দেখাও তো, 1332 01:31:12,926 --> 01:31:13,973 ঠিকাছে, I love you 1333 01:31:14,052 --> 01:31:15,554 শুভ রাত্রি, জো, দেখা হবে জিমি। 1334 01:31:16,054 --> 01:31:17,226 বাড়িতে দেখা হবে ববি, ঠিকাছে। 1335 01:31:17,263 --> 01:31:18,823 1336 01:31:21,893 --> 01:31:23,395 কিরে ভাই! 1337 01:31:25,438 --> 01:31:27,440 আমার গাড়ির এই হাল কোন শালা করেছে! 1338 01:31:31,903 --> 01:31:33,576 মজা নিচ্ছ নাকি আমার সাথে? 1339 01:31:45,083 --> 01:31:47,256 হেই, বন্ধু কোথায় যাচ্ছ তুমি? 1340 01:31:49,295 --> 01:31:50,638 ওইদিকেই? 1341 01:31:50,922 --> 01:31:52,765 তোমার সাথে কিছুটা পথ গেলে সমস্যা আছে নাকি? 1342 01:31:53,133 --> 01:31:54,259 তুমি নিশ্চিত? 1343 01:32:42,640 --> 01:32:45,109 কর্তৃপক্ষ নিশ্চিত করেছে যে তারা টাকাটা আবিষ্কার করেছে 1344 01:32:45,185 --> 01:32:47,313 যেটা চর্লেট মটর স্পীডওয়ে থেকে চুরি হয়েছিল। 1345 01:32:47,395 --> 01:32:49,739 যেটাকে কেউ কেউ বলছে "Hillbilly Heist." 1346 01:32:49,814 --> 01:32:53,660 সূত্র বলছে একজন বেনামী সংবাদদাতা পুলিশকে গ্যাস স্টেশানের খবর দিয়েছে 1347 01:32:53,735 --> 01:32:57,410 যেখানে তারা টাকা ভর্তি একটা পরিত্যক্ত গাড়ি আবিষ্কার করেছে। 1348 01:32:57,489 --> 01:32:58,866 ধারনা করা হচ্ছে এটা 1349 01:32:58,948 --> 01:33:01,121 এ সপ্তাহে যে ডাকাতি হয়েছে তার সাথে সম্পর্কযুক্ত। 1350 01:33:01,826 --> 01:33:04,295 গাড়িটার বিরুদ্ধে গতসপ্তাহে চুরির অভিযোগ আনা হয়েছিল। 1351 01:33:05,330 --> 01:33:08,550 আমাদের ফরেনসিক বিভাগ সেখানে কাজে নিয়োজিত আছে। 1352 01:33:08,625 --> 01:33:10,252 আর আমরা নিশ্চিত যে তারা খুজে পাবে... 1353 01:33:10,335 --> 01:33:12,588 কেন একটা জায়গায় ডাকাতির মতো ঝামেলার কাজে যায় 1354 01:33:12,670 --> 01:33:14,843 যদি তার টাকাটা রাখার সাহসই না থাকে? 1355 01:33:15,173 --> 01:33:16,846 সে নিশ্চিতভাবে একটা তালগোল পাকিয়েছিল। 1356 01:33:18,593 --> 01:33:21,096 1357 01:33:21,179 --> 01:33:22,522 1358 01:33:22,764 --> 01:33:25,859 1359 01:33:26,017 --> 01:33:27,769 1360 01:33:27,852 --> 01:33:29,604 1361 01:33:29,687 --> 01:33:32,691 1362 01:33:32,816 --> 01:33:35,496 1363 01:34:09,894 --> 01:34:12,147 আমরা সকাল ৬ টায় সবাইকে এনেছিলাম। 1364 01:34:12,230 --> 01:34:14,904 পুরো সপ্তাহজুড়ে কাজ করতে পারেনি, অবশ্যই রেসের কারনে। 1365 01:34:15,316 --> 01:34:17,660 কিন্তু আমরা শুক্রবারে যেরকম সব রেখে গিয়েছিলাম সেরকমকমই ছিল। 1366 01:34:17,902 --> 01:34:19,495 আজ কতোজন লোক এখানে কাজ করেছে? 1367 01:34:20,071 --> 01:34:21,493 ৪০ জনের মতো... 1368 01:34:21,573 --> 01:34:23,826 আমাদের সময়সীমার ব্যাপারে একটু শক্ত নির্দেশনা আছে। 1369 01:34:23,908 --> 01:34:26,331 কারন তারা সবকিছু দ্রুত শেষ করে ফেলতে চাইছে, 1370 01:34:26,411 --> 01:34:28,129 বর্ষা যেহেতু শুরু হতে যাচ্ছে। 1371 01:34:28,204 --> 01:34:29,764 আমরা এ সপ্তাহেই কাজ গুটিয়ে নেবো। 1372 01:34:31,916 --> 01:34:34,089 আপনার সব কর্মীদের হাতের ছাপ আমার লাগবে। 1373 01:34:34,752 --> 01:34:37,346 অবশ্যই,কিন্তু সব কর্মীদেরতো 1374 01:34:37,422 --> 01:34:39,516 সবসময় গ্লাভস পরে থাকতে হয় 1375 01:34:39,591 --> 01:34:41,514 আসলে.. এটা এখানকার কাজের নিয়ম। 1376 01:34:41,593 --> 01:34:43,436 কাজের নিয়ম? জ্বী। 1377 01:34:44,095 --> 01:34:45,438 ভাল। এজেন্ট গ্রেসন, 1378 01:34:45,930 --> 01:34:48,683 স্থানীয়পুশিস কেউ একজনের কাছ থেকে কল পেয়েছে, যে নিজেকে প্রত্যক্ষদর্শী বলে দাবী করছে। 1379 01:34:48,766 --> 01:34:52,111 প্রতিজ্ঞা করে বলছে যে সে চোরদেরকে দেখেছে, আর নিশ্চিতভাবে তাদের শনাক্ত করতে পারবে। 1380 01:34:52,770 --> 01:34:55,444 হ্যাঁ, আমি তাদের দেখেছি। আমি এটাও জানি তারা কারা। 1381 01:34:55,773 --> 01:34:57,533 আমরা প্রথম থেকে শুরু করছিনা কেন। 1382 01:34:57,692 --> 01:34:58,909 আপনি তাদের কোথায় দেখেছিলেন? 1383 01:34:58,985 --> 01:35:00,703 একটা সুড়ঙ্গে, সংকীর্ণ রাস্তাটার পেছন থেকে 1384 01:35:00,778 --> 01:35:02,155 গোসলখানা আর লকারগুলোর মাঝখানটায়। 1385 01:35:02,530 --> 01:35:04,203 এখানে আমাদের ব্যবসায় একটা প্রবচন আছে 1386 01:35:04,282 --> 01:35:05,829 "সবকিছু করো ঠিকঠাক,আর থাকো চুপচাপ", 1387 01:35:05,909 --> 01:35:07,456 সুতরাং আমি চুপ থাকছি। 1388 01:35:08,286 --> 01:35:10,129 এটা কি বা* ছিল? 1389 01:35:10,371 --> 01:35:12,044 তুমি নিজেকে একজন ড্রাইভার বলো? 1390 01:35:12,123 --> 01:35:14,046 তোমাকে আগে কেউ কখনো মোড় ঘুরানোর সময় ধাক্কা দেয়নি? 1391 01:35:14,125 --> 01:35:15,593 আমি বলেছিলাম আমি তোমার সেই মদ গিলতে চাইনা, 1392 01:35:15,668 --> 01:35:16,715 আমার মনে হচ্ছিল যেনো আমার হার্ট এটাক হয়ে যাচ্ছে! 1393 01:35:16,794 --> 01:35:17,841 ওই মদটা... 1394 01:35:17,921 --> 01:35:19,923 হেই, হেই কেউ ওটা বন্ধ করছোনা কেন? 1395 01:35:20,048 --> 01:35:22,392 আমি FBI এর কাছে আমার বক্তব্য পেশ করছি। 1396 01:35:23,134 --> 01:35:25,933 ওখানে দুইজন ছিল,ঠিকাছে? এককজন ছিল বারটেন্ডার(মদের দোকানের পরিবেশক)। 1397 01:35:26,012 --> 01:35:28,561 I-17 এর ওই জায়গাটায় থাকে, তার একটা হাত আছে। 1398 01:35:28,640 --> 01:35:30,280 তার সাথের লোকটাকে আমি জানিনা সে কে ছিল। 1399 01:35:30,934 --> 01:35:32,732 তাহলে আপনি বারটেন্ডারকে কোত্থেকে চিনতেন? 1400 01:35:32,810 --> 01:35:34,858 কিছুদিন আগে, বারে আমার সাথে মারামারি হয়েছিল। 1401 01:35:34,938 --> 01:35:36,986 - বারটেন্ডারের সাথে? - না, তার ভাইয়ের সাথে। 1402 01:35:37,065 --> 01:35:38,908 তার ভাইয়ের একহাত ছিল নাকি দুইহাত? 1403 01:35:39,234 --> 01:35:40,656 ভাইটার দুই হাতই ছিল। 1404 01:35:41,819 --> 01:35:43,492 আর মারামারিটা কি নিয়ে ছিল? 1405 01:35:43,821 --> 01:35:45,038 আমার মনে নেই। 1406 01:35:45,114 --> 01:35:46,991 আপনি কি সেই বারের মারামারিতে জিতেছিলেন? 1407 01:35:47,075 --> 01:35:48,292 হ্যা অবশ্যই আমি জিতেছিলাম! 1408 01:35:48,660 --> 01:35:50,833 তাহলে আপনি একহাতওয়ালা বারটেন্ডারকে 1409 01:35:51,329 --> 01:35:54,424 একজন অপরিচিত পুরুষ সহচরের সাথে সুড়ঙ্গের মধ্যে রেসের সময়ে দেখেছেন? 1410 01:35:55,166 --> 01:35:56,668 আর তারা কি করছিল? 1411 01:35:57,001 --> 01:36:01,006 তারা শুধু হাটছিল, কিন্তু ওটা সন্ধেহযুক্ত মনে হচ্ছিল। 1412 01:36:01,673 --> 01:36:03,346 কেমন সন্দেহযুক্ত? 1413 01:36:03,508 --> 01:36:06,307 তাদের সেখানে থাকার কথা ছিল না এটাই সন্দেহযুক্ত ছিল। 1414 01:36:06,678 --> 01:36:09,227 কিন্তু আপনি এই বিষয়টার কথা কারো কাছে শেয়ার করেননি 1415 01:36:09,305 --> 01:36:11,683 যতক্ষন না আপনি ডাকাতির খবরটা টিভিতে দেখলেন? 1416 01:36:12,183 --> 01:36:13,981 আমাকে ডাক্তারের কাছে আমার নাক সাড়াতে হচ্ছিল,ঠিকাছে? 1417 01:36:14,060 --> 01:36:15,186 আমি অসুস্থ ছিলাম। 1418 01:36:15,436 --> 01:36:17,780 তাহলে এসব আঘাতগুলো হচ্ছে তার ফলাফল 1419 01:36:17,855 --> 01:36:19,375 ভাইদের সাথে আপনার সম্প্রতি মারামারির? 1420 01:36:19,857 --> 01:36:20,949 বারটেন্ডার ভাই। 1421 01:36:21,025 --> 01:36:22,618 সেই আমাকে সুড়ঙ্গের ভেতরে ঘুষি মেরেছিল 1422 01:36:22,694 --> 01:36:23,741 একহাত ওয়ালাটা? 1423 01:36:23,820 --> 01:36:25,914 হ্যাঁ, আমার ড্রাইভার ডেটন হোয়াইটকে জিজ্ঞেস করে দেখতে পারেন। 1424 01:36:25,989 --> 01:36:27,616 এসবকিছু যখন হচ্ছিল সে আমার সাথেই ছিল। 1425 01:36:27,699 --> 01:36:28,825 সে আমার কাহিনীর ব্যাকআপ দেবে। 1426 01:36:30,451 --> 01:36:32,453 হ্যাঁ, যখন আপনি কল করেছিলেন তখন উল্লেখ করেছিলেন 1427 01:36:32,537 --> 01:36:34,539 সে আপনার গল্পকে সমর্থন করবে। 1428 01:36:35,707 --> 01:36:37,630 আমরা আজ ডেটন হোয়াইটের সাথে প্রথমে কথা বলেছিলাম। 1429 01:36:38,876 --> 01:36:41,720 সে বলেছে সে তোমার সাথে ওই সুড়ঙ্গতে কখনো ছিল না রেস চলার সময়। 1430 01:36:42,463 --> 01:36:44,682 দুজন সন্দেহজনক ব্যক্তির কাউকেই দেখেনি। 1431 01:36:45,216 --> 01:36:47,059 আর আপনি যা বললেন এ ব্যাপারে তার কোন ধারনাই নেই। 1432 01:37:10,575 --> 01:37:12,248 তার সাথে কথা বলেছ? 1433 01:37:12,410 --> 01:37:13,878 তুমিই ভাল জান। 1434 01:37:24,088 --> 01:37:26,466 সে যখন ঘরে ছিল না তখন আমি জ্যাম এ আটকে ছিলাম 1435 01:37:27,759 --> 01:37:29,636 তোমার অধিকাংশ জিনিসেই সংগ্রহ করতে পেরেছি মনে হয়। 1436 01:37:30,762 --> 01:37:33,106 তুমি অবশ্যই তোমার বইগুলো পছন্দ করো। 1437 01:37:34,098 --> 01:37:36,100 আর এখানে অল্পকিছু চিঠিও আছে । 1438 01:38:08,132 --> 01:38:09,975 পরিদর্শক বিভাগ 1439 01:38:10,176 --> 01:38:12,850 নির্দেশ করে যে জিমি লোগান, একজন কর্মচারী 1440 01:38:12,929 --> 01:38:14,647 যে সম্প্রতি স্পীডওয়ে থেকে চাকরীচ্যুত হয়েছে, 1441 01:38:15,098 --> 01:38:18,773 তার ভাই ক্লাইড সহ এখানে জোসেফ ব্যাং এর সাথে দেখা করতে এসেছিল 1442 01:38:19,102 --> 01:38:20,649 এপ্রিলের ১৫ তারিখে। 1443 01:38:21,104 --> 01:38:23,152 দুইদিন পরে তারা আবার দেখা করতে এসেছিল 1444 01:38:24,649 --> 01:38:27,072 আমাদের কাছে শুধু তাদের আলোচনার ভিডিও আছে, অডিও নেই । 1445 01:38:27,151 --> 01:38:29,074 এজন্য তারা কি আলোচনা করছিল আমাদের কোন ধারনা নেই। 1446 01:38:30,321 --> 01:38:31,914 কিন্তু সেই সপ্তাতেই 1447 01:38:31,989 --> 01:38:34,663 ক্লাইড লোগান এক দোকানের ভেতর গাড়ি চালিয়ে দেয় 1448 01:38:35,660 --> 01:38:38,379 আর ৯০ দিনের সাজাপ্রাপ্ত হয়ে এখানে আসে। 1449 01:38:39,497 --> 01:38:43,001 আপনাদের FBI এর তো দেখছি এ ব্যাপারে ভালই তথ্য রেখেছেন। 1450 01:38:45,753 --> 01:38:46,754 তাহলে? 1451 01:38:47,255 --> 01:38:49,508 আপনার কি মনে হয়না এটা একটা চরম কাকতালীয় ব্যাপার? 1452 01:38:53,010 --> 01:38:54,853 না,সেরকম তো মনে হয়না। 1453 01:38:55,513 --> 01:38:59,734 মানে আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞেস করে থাকেন যে এখানে বন্দী অপরাধীরা অন্য কিছু অপরাধীর সাথে দোস্তি পাতে, 1454 01:38:59,809 --> 01:39:01,982 এ ব্যাপারে আমার কোন বিষ্ময় আছে কিনা, না, আমার নেই। 1455 01:39:07,358 --> 01:39:10,737 তাহলে ক্লাইড লোগান আর জোসেফ ব্যাং এখানে বন্দী ছিল 1456 01:39:10,820 --> 01:39:12,538 আপনার কারাগারে মে মাসের ২৮ তারিখে, 1457 01:39:12,613 --> 01:39:14,536 আর আপনাদের সেই দিনে কোন সমস্যা হয়নি 1458 01:39:14,782 --> 01:39:18,207 কিংবা কোন প্রকারের ঘটনা ঘটেনি কারাগারে, 1459 01:39:18,286 --> 01:39:19,458 ঠিক বললাম? 1460 01:39:19,537 --> 01:39:21,460 না, আমাদের সেদিন কোন সমস্যা হয়নি। 1461 01:39:21,539 --> 01:39:23,712 তাই যদি হয়, মনরোর বিভাগভুক্ত ফায়ার ডিপার্টমেন্ট 1462 01:39:23,791 --> 01:39:25,151 বলেছে তারা তাদের বেশ কিছু ইউনিটকে এখানে পাঠিয়েছে 1463 01:39:25,209 --> 01:39:27,303 সেই রাতে ৮:৩০ এর দিকে। 1464 01:39:27,378 --> 01:39:29,346 ওটা ছিল রান্নাঘরের ছোট্ট একটু আগুন, 1465 01:39:29,422 --> 01:39:32,301 কিন্তু জেলের হিসেব অনুযায়ী এটাতো কোন সমস্যার মধ্যে পড়েনা। 1466 01:39:33,301 --> 01:39:35,099 মানে,এটাই তো মানসম্মত কাজের নিয়ম 1467 01:39:35,178 --> 01:39:38,307 তারা বেশ কিছু লোক পাঠাবে 1468 01:39:38,639 --> 01:39:40,482 যেকোন সময় জেলের মধ্যে অগ্নিসংযোগ এর খবর পেলে। 1469 01:39:41,392 --> 01:39:45,238 এটা উল্লেখ করার মতো ব্যাপার ছিলনা, কয়েক মিনিটের মধ্যেই আগুন নিভিয়ে ফেলা হয়েছিল। 1470 01:39:48,399 --> 01:39:50,618 আপনি নিশ্চিত যে ওই দুজন আসামী 1471 01:39:50,693 --> 01:39:52,240 এখান থেকে পালিয়ে বের হতে পারে 1472 01:39:52,570 --> 01:39:55,164 স্পীডওয়েতে চুরি করে আবার আপনার জেলে ফিরে আসতে পারেনা 1473 01:39:55,239 --> 01:39:56,707 আপনাদের বুঝতে পারার আগেই? 1474 01:39:57,408 --> 01:39:59,502 ওয়াও! 1475 01:39:59,577 --> 01:40:00,749 না। 1476 01:40:01,579 --> 01:40:05,959 এজেন্ট গ্রেসন, আমি এখানে জেল তত্ত্বাবধায়ক এর দায়িত্বে আছি নয় বছর ধরে, আর আপনাকে একটা ব্যাপার নিশ্চিত করতে পারি। 1477 01:40:07,752 --> 01:40:10,130 আমাদের মনরোতে পালিয়ে যাওয়ার মত কোন সমস্যা নেই 1478 01:40:12,256 --> 01:40:13,599 আপনার কি মনে হয় চুরিটা সম্পর্কে ? 1479 01:40:13,674 --> 01:40:16,928 আমি শুনেছি তারা এটাকে "Ocean's 7-Eleven" বলছে, 1480 01:40:17,428 --> 01:40:20,602 কারন তারা সেই টাকাসহ গাড়িটা একটা স্টোরের পেছনে খুজে পেয়েছে।. 1481 01:40:21,599 --> 01:40:23,897 শুনেছি তারা এটাকে "রেডনেক ডাকাতদল"(দক্ষিণ আমেরিকার বিশেষ জাতির লোক) বলছে। 1482 01:40:23,976 --> 01:40:25,853 'তাদের ধারণা যারা পুরো কাজটার সাথে জড়িত 1483 01:40:25,937 --> 01:40:28,315 এখানকার আশেপাশের এলাকারই লোক, মনে হয়না তাদেরকে ধরতে পারবে। 1484 01:40:29,106 --> 01:40:30,906 এই তদন্তটা কোথায় গিয়ে দাঁড়াবে? 1485 01:40:31,025 --> 01:40:32,197 আমি তোমাকে বলছি 1486 01:40:32,276 --> 01:40:34,119 যদিও অপরাধটা চরোলেট এ সংঘটিত হয়েছে, 1487 01:40:34,195 --> 01:40:36,539 টাকাটা কিন্তু আবিষ্কৃত হয়েছে অন্য জায়গায় 1488 01:40:36,614 --> 01:40:38,036 যেটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ একটা ব্যাপার।. 1489 01:40:38,282 --> 01:40:40,501 আমরা আমাদের সকল স্থানীয় পুলিশদের ... 1490 01:40:41,118 --> 01:40:42,745 তোমার খাবারের সমস্যা আছে ভায়া? 1491 01:40:42,828 --> 01:40:45,832 না, না, না ওয়ার্ডেন কোন সমস্যা নেই। 1492 01:40:46,791 --> 01:40:49,135 ইদানীং তোমার পাকস্থলী আর কোন সমস্যা করছেনা মনে হচ্ছে? 1493 01:40:49,710 --> 01:40:51,178 না, ওয়ার্ডেন, না 1494 01:40:51,712 --> 01:40:53,714 ধন্যবাদ ... জিজ্ঞেস করার জন্য ধন্যবাদ 1495 01:40:58,970 --> 01:41:00,643 নিজের ময়লাগুলো নিজে পরিষ্কার করা তোমার জন্য ভাল হবে। 1496 01:41:02,056 --> 01:41:04,058 এখনি! জ্বী, 1497 01:41:07,937 --> 01:41:09,029 হাহ? 1498 01:41:15,903 --> 01:41:17,655 তুমি আমাকে কি বলেছিলে? 1499 01:41:19,824 --> 01:41:20,996 যাও, 1500 01:41:23,828 --> 01:41:25,171 ধন্যবাদ। 1501 01:41:27,832 --> 01:41:30,381 সেই বদমেজাজি বহিষ্কৃত কর্মচারীটার ব্যাপারে কি বলবেন? 1502 01:41:31,002 --> 01:41:32,424 একবাহুওয়ালা বারটেন্ডারের ভাই? 1503 01:41:32,503 --> 01:41:36,053 জিমি লোগানকে ডাকাতির ছয় সপ্তাহ আগে চাকরীচ্যুত করা হয়েছিল। 1504 01:41:36,132 --> 01:41:38,931 তার ভাই ক্লাইডি একজন একবাহুওয়ালা বারটেন্ডার। 1505 01:41:39,010 --> 01:41:42,105 ম্যাক্স চিলব্লেইন তাকে রেসের সময় দেখেছেন বলে জানিয়েছেন। 1506 01:41:42,179 --> 01:41:44,477 এখন আমরাতো জানি এখানে ক্লাইডি লোগানের 1507 01:41:44,557 --> 01:41:46,237 সেই সুড়ঙ্গপথটায় থাকতে পারার কোন সম্ভাবনাই নেই 1508 01:41:46,309 --> 01:41:49,108 কারন সে তখন মনরো কারাগারে বন্দী অবস্থায় নিজের দিন পার করছিল 1509 01:41:49,186 --> 01:41:50,813 যেদিন ডাকাতিটর ঘটনাটা ঘটলো। 1510 01:41:51,856 --> 01:41:52,982 হুমম। 1511 01:41:55,526 --> 01:41:57,199 এরকম শক্ত এলিবাই আমার পছন্দ না। 1512 01:41:58,988 --> 01:42:00,160 জিমি লোগানের সেলফোনের অবস্থান 1513 01:42:00,239 --> 01:42:01,616 কি বলে,সে রেসের সময় কোথায় ছিল? 1514 01:42:01,699 --> 01:42:03,542 জিমি লোগানের সেলফোন নেই। 1515 01:42:03,618 --> 01:42:06,087 বিল না দেয়ার জন্য তিন মাস আগে বন্ধ করে দেয়া হয়েছিল। 1516 01:42:06,704 --> 01:42:10,504 তাত গাড়ির মডেল হচ্ছে 1983 Ford F-150 1517 01:42:10,583 --> 01:42:12,130 সুতরাং কোন জিপিএস ডিভাইস নেই 1518 01:42:12,376 --> 01:42:14,879 কোন ই-মেইল নেই, কোন সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম নেই। 1519 01:42:15,379 --> 01:42:16,722 তার নামে পূর্বে অল্প কিছু বিচরণ লক্ষ্য করা গিয়েছিল 1520 01:42:16,797 --> 01:42:18,265 অন্য একটা সামাজিক যোগাযোগের একাউন্টে 1521 01:42:18,341 --> 01:42:21,811 যেটাতে রেসের সময়ে তার অবস্থান ভ্যালি ভিউ হাইস্কুলে দেখাচ্ছিল। 1522 01:42:21,886 --> 01:42:25,516 তার মেয়ে "মিস ভার্জিনিয়া" অনুষ্ঠানে প্রতিযোগিতা করছিল। 1523 01:42:25,598 --> 01:42:27,271 আর সে জিতেও গিয়েছিল। 1524 01:43:04,595 --> 01:43:06,268 তোমার ভাইয়ের খবর কি? 1525 01:43:08,265 --> 01:43:09,892 আমি জানি না। 1526 01:43:11,602 --> 01:43:13,775 তুমি তার সাথে কথা বলোনি? না। 1527 01:43:16,440 --> 01:43:18,113 একবারো না? 1528 01:43:18,943 --> 01:43:20,490 না। 1529 01:43:22,113 --> 01:43:24,457 এটা একটু অদ্ভুত দেখায়,জানো.. 1530 01:43:25,616 --> 01:43:28,290 তোমরা দুজন সবসময় খুব কাছাকাছি থাক। 1531 01:43:29,954 --> 01:43:33,458 শেষ খবর যা শুনেছিলাম,সে দক্ষিণে তার মেয়ের কাছে চলে গেছে। 1532 01:43:37,294 --> 01:43:39,046 দক্ষিণের কত দূরে? 1533 01:43:39,130 --> 01:43:40,302 লাঞ্চবার্গ। 1534 01:43:43,634 --> 01:43:45,011 মনে হচ্ছে তার প্রাক্তন সেখানে স্থানান্তরিত হয়েছে। 1535 01:43:45,094 --> 01:43:48,644 তার স্বামী একটা নতুন গাড়ির দোকান খুলেছে। 1536 01:43:53,310 --> 01:43:54,482 ভাল... 1537 01:43:55,312 --> 01:43:57,986 যদি তুমি তার সাথে কথা বলো... 1538 01:44:01,318 --> 01:44:03,412 তাকে বলবে যে আমি তার সাথে কথা বলতে চাই। 1539 01:44:03,988 --> 01:44:05,831 আমি তার সাথে কথা বলবো কিনা নিশ্চিত নই। 1540 01:44:20,337 --> 01:44:24,843 সে তোমাকে কখনো বলেনি কেন পুরো টাকাটা সে ফিরিয়ে দিয়েছে? 1541 01:44:34,685 --> 01:44:36,028 বাড়ির লোক আপনি। 1542 01:44:39,607 --> 01:44:40,950 মহানুভব। 1543 01:44:44,278 --> 01:44:47,623 তোমাকে ছয়মাস দেয়া হয়েছিল, আর তুমি কাউকেই গ্রেপ্তার করতে পারোনি। 1544 01:44:48,532 --> 01:44:50,034 এদিকে স্থানীয়রা চোরদের ব্যাপারে বলাবলি করে 1545 01:44:50,117 --> 01:44:52,540 তারা নাকি বীরত্বের পরিচয় দিয়েছে। 1546 01:44:54,038 --> 01:44:57,793 তাই, আমরা একটু সামনে আগাতে চাই 1547 01:44:57,875 --> 01:44:59,252 আর পুরো ঘটনাটাকে 1548 01:44:59,335 --> 01:45:01,884 আরেকবার ঘেটে দেখতে চাই। 1549 01:45:02,713 --> 01:45:03,714 ঠিকাছে? 1550 01:45:11,305 --> 01:45:12,773 আবারো ধন্যবাদ। 1551 01:45:14,391 --> 01:45:16,393 আমার একটা শেষ প্রশ্ন আছে 1552 01:45:17,144 --> 01:45:18,145 অবশ্যই, 1553 01:45:18,229 --> 01:45:21,278 আপনি মাত্র বললেন আপনি ইনস্যুরেন্স কোম্পানী থেকে টাকা পরিশোধ পেয়েছেন 1554 01:45:21,357 --> 01:45:23,234 যে টাকাটা এখনো খুজে পাওয়া যায়নি সেটার, 1555 01:45:23,317 --> 01:45:25,160 হ্যা,ঠিকতো। 1556 01:45:25,611 --> 01:45:26,703 হুমম। 1557 01:45:27,238 --> 01:45:30,583 আমরা এখানে হিসাবরক্ষকদের সাথে সপ্তাহ ধরে কথা বলেছি 1558 01:45:30,658 --> 01:45:33,161 রেজিস্টার বিবরণী আর রসিদগুলোর উপর একাগ্রভাবে পড়ে আছি। 1559 01:45:34,078 --> 01:45:37,002 এখানকার কেউ আমাদের নিশ্চিত করে বলতে পারেনি 1560 01:45:37,081 --> 01:45:39,129 আসলে ঠিক কতটাকা চুরি হয়েছে। 1561 01:45:39,583 --> 01:45:42,757 ঠিক, আম... এটা... আসলে, এটা বলা খুবই মুশকিল। 1562 01:45:43,087 --> 01:45:44,179 এলগারিদম আর ব্লা ব্লা.. 1563 01:45:44,421 --> 01:45:46,301 হ্যা, আমরা জটিল হিসাব নিকাশের ব্যাপারে শুনেছি। 1564 01:45:47,758 --> 01:45:50,432 তাহলে কিভাবে আপনি একটা টাকার অংক দাবী করেছিলেন 1565 01:45:50,761 --> 01:45:53,264 এটা না জেনেই যে কতো আপনার চুরি গেছে? 1566 01:45:54,431 --> 01:45:59,278 আমি হিসাবরক্ষক নই,তাই আমি ওসব আলোচনায় উপস্থিত ছিলাম না। 1567 01:45:59,770 --> 01:46:04,116 কিন্তু যেহেতু চর্লেট মটর স্পীডওয়েতে আমরা সবাই উদ্বিগ্ন, 1568 01:46:04,441 --> 01:46:07,615 টাকা পরিশোধের ব্যাপারটা আমাদের সন্তুষ্টির কারন বলেই সাব্যস্ত হয়েছে। 1569 01:46:47,318 --> 01:46:48,661 1570 01:47:35,366 --> 01:47:39,542 তুমি কি সত্যিই এদের উপর ভরসা করো আমাদের জীবন মরনের ব্যাপারে? 1571 01:47:40,454 --> 01:47:42,627 তারা ততটুকুই জানবে যতটুকু তাদের আমরা জানতে দেব। 1572 01:48:26,083 --> 01:48:28,085 ঠিকাছে! আমরা আরো দুটো নিতে পারিতো! 1573 01:48:28,168 --> 01:48:29,670 আটনম্বর নিয়মটা কি? 1574 01:48:29,753 --> 01:48:30,754 "লোভের ফাদে পরোনা" 1575 01:48:30,838 --> 01:48:34,012 ঠিকাছে,এখানে তোমার কাজ শেষ,তোমাকে এখন গাড়ির কাছে যেতে হবে।যাও! 1576 01:49:27,811 --> 01:49:31,156 হ্যাঁ,তুমি ওখানেই আছো,ওটার উপরেই আছো। ওখানে শুধু খুড়তে থাক। 1577 01:49:44,995 --> 01:49:46,338 মিঃ ন্যাঈমান? 1578 01:49:50,834 --> 01:49:52,802 ওহ! এটা তোমার নামে পাঠানো হয়েছে, 1579 01:49:52,878 --> 01:49:55,006 দানবাক্সের মাধ্যমে এসেছে। 1580 01:49:55,506 --> 01:49:57,850 এটা ভারী, কিন্তু উত্তেজিত হয়ে পড়োনা। 1581 01:49:58,092 --> 01:50:01,437 এটা নিশ্চিত কোন পাগলের থেকে হবে, রঙ পেন্সিল দিয়ে লিখেছে.. 1582 01:50:40,551 --> 01:50:42,224 কোন দিকে যাব, মিঃ নাম্যান? 1583 01:51:01,238 --> 01:51:03,036 হেই! হাই.. 1584 01:51:04,658 --> 01:51:05,750 নতুন চাকরী পেয়েছ? 1585 01:51:06,743 --> 01:51:09,087 হ্যাঁ,সাময়িক আরকি। 1586 01:51:09,329 --> 01:51:12,754 আশা করি তারা রাখবে আমাকে, বাড়ির কাছে থাকতে পেরে ভাল লাগে। 1587 01:51:13,584 --> 01:51:15,086 ভেতরে আসতে চাও? 1588 01:51:15,752 --> 01:51:17,254 না, না।অপেক্ষা করছি। 1589 01:51:17,421 --> 01:51:19,594 বাবা! হেই! কি খবর আম্মু? 1590 01:51:20,007 --> 01:51:21,509 লক্ষী মেয়ে আমার! 1591 01:51:22,593 --> 01:51:24,266 কখন তাকে ফেরত দিয়ে যাব? 1592 01:51:24,511 --> 01:51:26,513 তোমার যখন ইচ্ছা তখন দিয়ে যেয়ো। 1593 01:51:26,763 --> 01:51:28,606 আমরা এদিকেই আছি ঠিকাছে। 1594 01:51:28,682 --> 01:51:30,184 অপেক্ষায় থেকো না! 1595 01:51:31,435 --> 01:51:34,655 আমি ভাবছিলাম আমরা গলফ দেখতে যাবো। 1596 01:51:35,147 --> 01:51:36,990 তারা সেখানে নতুন কিছু গাড়ি এনেছে। 1597 01:51:37,065 --> 01:51:39,443 অবশ্যই। আমরা জিলেটো কেনার পরে যাব। 1598 01:51:39,526 --> 01:51:40,743 জিলেটো? হ্যাঁ। 1599 01:51:40,819 --> 01:51:42,662 এটা সেই কাল্পনিক আইস্ক্রিমগুলোর মতো নাকি? 1600 01:51:42,738 --> 01:51:44,911 মনে হয় তোমার অনুষ্ঠানের জন্য এটা খেতে পারবে না। 1601 01:51:44,990 --> 01:51:46,537 ওহ, আমার ওসব অনুষ্ঠান শেষ। 1602 01:51:46,617 --> 01:51:49,712 আমি ইদানীং অনেক রান্নার কৌশল শিখছি। 1603 01:51:49,786 --> 01:51:51,129 কি বললে'? 1604 01:51:51,455 --> 01:51:54,459 রান্নাবান্না! আমি অনেক বড় বড় রাধুনীদের রান্নার অনুষ্ঠান দেখছি। 1605 01:51:55,417 --> 01:51:56,509 সত্যি? হ্যাঁ। 1606 01:51:56,585 --> 01:52:00,806 আমি অনেক কিছু শিখেছি! যেমন, কিভাবে জিলেটো বানাতে হয়। 1607 01:52:00,881 --> 01:52:02,849 এটা আইস্ক্রিমের চেয়ে ঘূর্ণনের হার আরো কম দিয়ে বানাতে হয়। 1608 01:52:02,925 --> 01:52:04,723 যাতে বাতাস কম মিশতে পারে। 1609 01:52:04,801 --> 01:52:07,304 এজন্যই এটার এরকম মসৃণ গঠন হয়। 1610 01:52:07,638 --> 01:52:08,810 ঘূর্ণনের হার, হাহ? 1611 01:52:09,139 --> 01:52:12,143 হ্যাঁ, ঘূর্ণনের হার। মেশিনের প্যাডল যতো জোড়ে ঘুরে সেটা। 1612 01:52:12,392 --> 01:52:14,895 কখনো প্যাডলগুলোকে ড্যাশার বলা হয়। 1613 01:52:15,145 --> 01:52:18,490 ও,হ্যাঁ! আমি ড্যাশার চিনিতো। 1614 01:52:18,815 --> 01:52:22,490 এটা অনেকটা ড্যান্সার এর সাথে মিল আছে। 1615 01:52:22,819 --> 01:52:24,162 না,বাবা! 1616 01:52:24,488 --> 01:52:26,490 আমি জানি ওটা কি। না, এটা সেরকম না। 1617 01:52:26,740 --> 01:52:28,742 আমি জানতাম না যে হরিণরাও আইস্ক্রিম বানায়। 1618 01:52:28,992 --> 01:52:30,665 না, তারা বানায় না! 1619 01:52:31,995 --> 01:52:33,121 তুমি খুব মজার। 1620 01:52:33,205 --> 01:52:34,957 তুমি মজার। উহু তোমাকে দেখতে মজার। 1621 01:52:45,342 --> 01:52:48,016 তুমি আমাকে কখনো বলোনি যে কিভাবে তুমি জানতে তীরবর্তী পথটা খালি আছে 1622 01:52:48,095 --> 01:52:50,018 আর আমরা সেখানে টাকাটা সংগ্রহ করতে যেতে পারতাম। 1623 01:52:51,515 --> 01:52:53,768 তুই জানিস, সেই ফোন কোম্পানী 1624 01:52:53,850 --> 01:52:56,023 বিল পরিশোধের জন্য ৬০ দিন সময় দেয়? 1625 01:52:56,353 --> 01:53:00,199 হ্যাঁ। একদিন বেশি হয়ে গেলেই তারা ফোন অফ করে দেয়। 1626 01:53:00,524 --> 01:53:01,525 তো? 1627 01:53:04,194 --> 01:53:07,869 আমি গত ছয়মাস ধরে বিল দিইনি। 1628 01:53:08,115 --> 01:53:09,287 So? 1629 01:53:10,033 --> 01:53:12,877 তারা যেহেতু আমার ফোনের গতিবিধি লক্ষ্য করছে, আর আমি জানতাম তারা চালিয়ে যাবে। 1630 01:53:13,203 --> 01:53:16,047 একসপ্তাহ আগে অবশেষে এটা বন্ধ হয়েছে। 1631 01:53:19,376 --> 01:53:21,049 এটা খুব ভাল খেলেছ। হ্যাঁ। 1632 01:53:21,878 --> 01:53:23,198 এই বুদ্ধী তোমার নিজের মাথা থেকে বের হয়েছে নাকি? 1633 01:53:23,255 --> 01:53:24,347 হ্যাঁ। 1634 01:53:24,881 --> 01:53:27,384 ভাল,একজন লোগানের জন্য এতটা ভাবতে পারা বিরাট বিষয়। 1635 01:53:39,604 --> 01:53:41,231 হেই,জিমি হেই! 1636 01:53:43,025 --> 01:53:44,368 কেমন আছ? 1637 01:53:46,403 --> 01:53:47,905 তাহলে, মেলি... 1638 01:53:50,574 --> 01:53:54,920 লোগানদের অভিশাপের ব্যাপারে তোমার কি ধারণা? 1639 01:53:55,579 --> 01:53:59,459 আসলে, এটা ক্লাইডের ধারণা। আমি এটা নিয়ে গভীরভাবে কখনো ভাবিনি। 1640 01:54:00,584 --> 01:54:03,758 তোমার কি মনে হয়?আমাদের ভাগ্যে অতীতের পুনরাবৃত্তির কথা লিখা আছে? 1641 01:54:06,173 --> 01:54:07,265 না। 1642 01:54:09,760 --> 01:54:11,762 আমি সবসময় ভবিষ্যৎ নিয়ে ভাবি। 1643 01:54:16,099 --> 01:54:19,694 ওহ,দুঃখিত! ভদ্রমহিলার জন্য আরেকটা স্পেশাল হবে নাকি? 1644 01:54:19,770 --> 01:54:21,772 হ্যাঁ। আমি টোস্ট করা মিস করেছি। 1645 01:54:21,855 --> 01:54:24,779 কথায় আছে খালি গ্লাসে টোস্ট করা নাকি দূর্ভাগ্যের বিষয়। 1646 01:54:25,525 --> 01:54:26,868 তারা এটা বলে তো। 1647 01:54:26,943 --> 01:54:29,412 একা একা পান করাও দূর্ভাগ্যের ব্যাপার, তাই, 1648 01:54:29,488 --> 01:54:31,206 তুমি নিজের জন্য কিছুটা ঢেলে নিচ্ছনা কেন আমার সাথে পান করতে 1649 01:54:31,281 --> 01:54:33,033 যাতে আমাকে দূর্ভাগ্যের হাত থেকে তুমি বাচাতে পারো। 1650 01:54:36,953 --> 01:54:39,633 এই বারে আগে কখনো তুমি এসে থাকলে আমার মনে পরতো। 1651 01:54:41,083 --> 01:54:44,053 - এদিক দিয়েই যাচ্ছিলে? - হ্যাঁ,এদিক দিয়েই যাচ্ছিলাম। 1652 01:54:46,213 --> 01:54:48,136 কিন্তু কিছুক্ষণ থাকতে চাচ্ছি। 1653 01:54:50,300 --> 01:54:51,973 ভাল,তাহলে... 1654 01:54:53,553 --> 01:54:55,226 চলো কিছুক্ষণ থাকা যাক। 1655 01:55:13,200 --> 01:56:00,100 Translated by: আবু হাদী Email: abuhady33@gmail.com