1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,540 ♪ Look at that sun Look at that sky 3 00:00:14,540 --> 00:00:16,880 ♪ Look at my sweater vest I look so fly 4 00:00:16,880 --> 00:00:19,620 ♪ Look at that mailbox Look at that tree 5 00:00:19,620 --> 00:00:22,250 ♪ It's about as beautiful as it can be 6 00:00:22,250 --> 00:00:24,830 ♪ Whoa 7 00:00:24,830 --> 00:00:27,210 ♪ Today is gonna be exceptional 8 00:00:27,210 --> 00:00:29,620 ♪ Never boring even for a minute 9 00:00:29,620 --> 00:00:32,330 ♪ It's my world and we're all livin' in it 10 00:00:32,330 --> 00:00:35,750 ♪ Whoa, whoa 11 00:00:39,580 --> 00:00:41,790 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪ 12 00:00:50,290 --> 00:00:51,290 (GRUNTS) 13 00:00:54,380 --> 00:00:55,380 (GROANS) 14 00:00:58,500 --> 00:00:59,580 Stop! 15 00:00:59,580 --> 00:01:00,750 Huh? (MUSIC PLAYS) 16 00:01:02,790 --> 00:01:03,790 ALL: Oh! 17 00:01:04,790 --> 00:01:05,790 Milo! 18 00:01:06,790 --> 00:01:08,960 Hi, Elliot, how's the safety game? 19 00:01:08,960 --> 00:01:13,000 It's not a game, Milo. I take safety very seriously because safety is my business. 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,250 Okay. How's the safety business? 21 00:01:15,250 --> 00:01:17,460 Can't speak for the rest of the town, but right here, 22 00:01:17,460 --> 00:01:19,960 on my post, things are under control. 23 00:01:19,960 --> 00:01:20,880 (MUSIC PLAYING ON THE RADIO) 24 00:01:20,880 --> 00:01:22,040 DRIVER: ♪ Ground beef, breadcrumbs 25 00:01:22,040 --> 00:01:23,620 ♪ Some onions and a... ♪ 26 00:01:23,620 --> 00:01:24,620 (SCREAMS) 27 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 (ALL SCREAMING) 28 00:01:28,210 --> 00:01:29,880 Actually, these feel good on my sore knee. 29 00:01:41,580 --> 00:01:42,670 (BATS SQUEALING) 30 00:01:43,040 --> 00:01:44,040 (GROANS) 31 00:01:52,750 --> 00:01:54,710 Okay, everyone, it's safe. 32 00:01:58,000 --> 00:02:00,500 (BLIMP ENGINE WHIRRING) Come on, let's go! 33 00:02:00,500 --> 00:02:03,750 Oh, sweet mother of safety! That blimp is out of control. 34 00:02:05,040 --> 00:02:06,540 (ALL SCREAMING) 35 00:02:06,540 --> 00:02:08,330 GIRL: Polyester, it burns. 36 00:02:08,330 --> 00:02:10,670 Don't panic, Elliot's here to rescue you. 37 00:02:10,670 --> 00:02:13,880 I've had days of self-imposed crisis management training 38 00:02:13,880 --> 00:02:16,920 and there's no reason to worry. See, you're fine now! 39 00:02:16,920 --> 00:02:18,000 Elliot Decker's here! 40 00:02:18,000 --> 00:02:20,210 You? Milo was the one with the blimp scissors. 41 00:02:20,210 --> 00:02:23,000 We wouldn't need scissors, if we didn't have a Milo. 42 00:02:23,000 --> 00:02:24,580 Uh, what are you trying to say, Elliot? 43 00:02:24,580 --> 00:02:26,960 I'm saying that Milo is a menace, and this world 44 00:02:26,960 --> 00:02:28,040 would be a better place without him. 45 00:02:28,040 --> 00:02:29,580 (ALL GASP) 46 00:02:29,580 --> 00:02:31,830 Oh, snap! That's a terrible thing to say, Elliot. 47 00:02:31,830 --> 00:02:34,040 Yeah, Elliot, that was pretty cold. 48 00:02:34,040 --> 00:02:35,920 I wonder what it would be like, 49 00:02:35,920 --> 00:02:37,750 living in a world without Milo. 50 00:02:44,210 --> 00:02:46,000 ♪ If Milo weren't around 51 00:02:46,000 --> 00:02:48,080 ♪ If he wasn't here 52 00:02:48,080 --> 00:02:51,420 ♪ If that Murphy kid would only disappear 53 00:02:51,420 --> 00:02:53,040 ♪ I'd stop to sing and dance 54 00:02:53,040 --> 00:02:55,210 ♪ Think I might even cheer 55 00:02:55,210 --> 00:02:57,000 ♪ Put on my party pants 56 00:02:57,000 --> 00:02:58,710 ♪ I wouldn't shed a tear 57 00:02:59,670 --> 00:03:02,170 ♪ World would be a safer place 58 00:03:02,170 --> 00:03:06,080 ♪ Without his little infrastructure crushing face 59 00:03:06,080 --> 00:03:09,710 ♪ I'm really only thinking of the human race 60 00:03:09,710 --> 00:03:12,420 ♪ And how much better off we'd be 61 00:03:12,420 --> 00:03:16,500 ♪ If Milo were in space 62 00:03:16,500 --> 00:03:20,080 ♪ Every day the sun would shine 63 00:03:20,080 --> 00:03:23,920 ♪ We'd hear the bells of safety chime 64 00:03:23,920 --> 00:03:27,420 ♪ I'd retire this caution sign 65 00:03:27,420 --> 00:03:32,250 ♪ There'd be no peril, risk, jeopardy or hazards in a world without Milo 66 00:03:33,580 --> 00:03:35,830 ♪ In a world without Milo 67 00:03:37,210 --> 00:03:39,500 ♪ In a world without Milo 68 00:03:40,960 --> 00:03:43,250 ♪ In a world without Milo 69 00:03:44,750 --> 00:03:47,880 ♪ In a world without Milo ♪ 70 00:03:54,040 --> 00:03:55,040 Hmm! 71 00:04:00,420 --> 00:04:02,080 (SIGHS) 72 00:04:02,080 --> 00:04:04,120 Ah, here comes Milo's friends. 73 00:04:04,120 --> 00:04:05,500 So, I've been living right next to them for years 74 00:04:05,500 --> 00:04:07,080 and they don't know who I am. 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,210 So, where's your buddy Milo? 76 00:04:09,210 --> 00:04:10,620 Who's Milo? Milo! 77 00:04:10,620 --> 00:04:12,920 You know that kid that you and Melissa hang out with. 78 00:04:12,920 --> 00:04:14,500 Who's Melissa? I'm Melissa. 79 00:04:14,500 --> 00:04:16,170 Oh, yeah, from science class. 80 00:04:16,170 --> 00:04:18,380 And you're Zack, right? Yeah, nice to finally meet you. 81 00:04:18,380 --> 00:04:20,420 I'm Chad... Quit kidding around, you two! 82 00:04:20,420 --> 00:04:22,380 Where's Milo? I'm also in your science class. 83 00:04:22,380 --> 00:04:25,040 Milo? Is he new? Oh, forget it! 84 00:04:25,040 --> 00:04:27,170 Oh, I get it! Very funny! 85 00:04:27,170 --> 00:04:31,040 Let's all play a joke on the stalwart and surprisingly handsome Safety Czar. 86 00:04:31,040 --> 00:04:32,330 Well, joke's over. 87 00:04:32,330 --> 00:04:33,960 Where is he? Milo! 88 00:04:33,960 --> 00:04:35,580 Who are you talking about? 89 00:04:35,580 --> 00:04:37,000 The wide-eyed kid with the backpack. 90 00:04:37,000 --> 00:04:38,830 His hair stands straight up in front. 91 00:04:38,830 --> 00:04:41,170 Odd shoes. You mean that guy? 92 00:04:41,170 --> 00:04:42,670 You guys are mean. 93 00:04:42,670 --> 00:04:44,420 No, not you, Terry. 94 00:04:44,420 --> 00:04:48,210 Milo! Sorry, Elliot, just doesn't ring a bell. 95 00:04:48,210 --> 00:04:49,920 What? Oh, no, no, no! 96 00:04:49,920 --> 00:04:53,120 If there's no Milo, then why is his name on the back of my sign? 97 00:04:53,120 --> 00:04:55,080 Wait, no. It should say, "Milo," here. 98 00:04:55,080 --> 00:04:56,540 Who messed with my sign? 99 00:04:56,540 --> 00:04:58,790 Oh, you've pushed it too far now! (BOTH SCOFF) 100 00:04:58,790 --> 00:05:00,960 You, dark hair and glasses, get over here. 101 00:05:00,960 --> 00:05:02,920 I have a name, you know. 102 00:05:02,920 --> 00:05:06,210 Don't care. You know that guy who's always causing problems and messing things up? 103 00:05:06,210 --> 00:05:07,920 What's his name? You mean, Terry? 104 00:05:07,920 --> 00:05:09,790 TERRY: Dude, I've got feelings! 105 00:05:09,790 --> 00:05:12,380 (SCOFFS) Get out of here and go to school. 106 00:05:12,380 --> 00:05:14,420 You can't have everyone in on this gag! 107 00:05:15,420 --> 00:05:17,750 Wait. Sara! Sara Murphy! 108 00:05:17,750 --> 00:05:19,120 Yeah? Can I help you? 109 00:05:19,120 --> 00:05:20,880 It's me, Elliot! Elliot? 110 00:05:20,880 --> 00:05:22,330 Elliot Decker, from high school? 111 00:05:22,330 --> 00:05:24,210 I was a senior, when you were a sophomore. 112 00:05:24,210 --> 00:05:25,750 Uh, sorry! 113 00:05:25,750 --> 00:05:26,880 Wait, wait, wait, wait! 114 00:05:26,880 --> 00:05:28,250 Do you have a brother named Milo? 115 00:05:28,250 --> 00:05:30,040 Milo Murphy? No! 116 00:05:30,040 --> 00:05:32,670 No brother. Only child! 117 00:05:32,670 --> 00:05:35,790 Whoa! And no plans in the family to have another one anytime soon? 118 00:05:35,790 --> 00:05:39,000 Yeah, listen. I have everywhere else, I need to be. 119 00:05:39,790 --> 00:05:41,080 (GROWLS) 120 00:05:41,080 --> 00:05:43,710 Okay, then, well, I'll see you later, I guess. 121 00:05:43,710 --> 00:05:47,210 Milo was never born, he really doesn't exist! 122 00:05:47,210 --> 00:05:48,250 This is what I've always wanted. 123 00:05:48,250 --> 00:05:50,040 To keep people safe. Yes! 124 00:05:50,040 --> 00:05:52,000 (SCREAMING) Yes! Let safety reign. 125 00:05:53,080 --> 00:05:54,080 ("REIGN" ECHOING) 126 00:06:05,830 --> 00:06:07,290 Uh-oh! 127 00:06:07,290 --> 00:06:08,790 (TIRES SCREECHING) 128 00:06:08,790 --> 00:06:10,750 Okay, everybody. Just stay back and... It's okay. 129 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 I got it! 130 00:06:15,500 --> 00:06:17,210 I guess, I'll just wait for the next emergency. 131 00:06:22,290 --> 00:06:25,460 Huh. Okay! 132 00:06:25,460 --> 00:06:28,500 I guess I'll just sit over here and wait for the next emergency. 133 00:06:34,120 --> 00:06:35,170 (BELL RINGING) 134 00:06:39,000 --> 00:06:40,170 Careful, there, little guy. 135 00:06:43,710 --> 00:06:46,290 This is crazy! I need to help somebody! 136 00:06:47,170 --> 00:06:48,750 I know what I can do. 137 00:06:49,540 --> 00:06:51,750 Is all this really necessary? 138 00:06:51,750 --> 00:06:53,170 I'm just setting the scene. 139 00:06:56,880 --> 00:06:58,420 (SPITS) 140 00:06:58,420 --> 00:07:00,380 Not gonna happen, man. 141 00:07:00,380 --> 00:07:01,920 Fine, we'll skip the hair. Okay! 142 00:07:01,920 --> 00:07:04,170 You know what to do, right? Action! 143 00:07:04,170 --> 00:07:06,210 (SIGHS) Oh, no! 144 00:07:06,210 --> 00:07:08,620 I spilled my marbles all over the ground... 145 00:07:08,620 --> 00:07:10,790 ELLIOT: You didn't spill the marbles. What? I didn't... 146 00:07:10,790 --> 00:07:12,210 I didn't hear what you said, I was reading... 147 00:07:12,210 --> 00:07:14,790 ELLIOT: I said, "You didn't spill the marbles." You gotta say... 148 00:07:14,790 --> 00:07:17,670 You gotta say the line as you're spilling the marbles. 149 00:07:17,670 --> 00:07:19,460 (SCOFFS) Oh, no! 150 00:07:19,460 --> 00:07:22,960 I spilled my marbles all over the ground. 151 00:07:22,960 --> 00:07:25,330 Stop, citizen, that's dangerous. 152 00:07:25,330 --> 00:07:26,540 Someone could slip! 153 00:07:26,540 --> 00:07:27,540 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 154 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 Oh! 155 00:07:45,540 --> 00:07:49,170 There! I've averted a tragedy and the town is safe once again! 156 00:07:51,380 --> 00:07:53,170 (SOBBING) Oh, who am I kidding? 157 00:07:53,170 --> 00:07:54,250 It's not the same. 158 00:07:54,250 --> 00:07:56,210 Do I still get my five bucks? 159 00:07:56,210 --> 00:07:57,380 Do the line. 160 00:07:57,380 --> 00:07:59,920 Thank you, Safety Czar. 161 00:08:04,540 --> 00:08:07,290 (SIGHS) I have to make things safe. 162 00:08:07,290 --> 00:08:10,830 But I can't make things safe, when everything's safe. 163 00:08:10,830 --> 00:08:13,670 This is exactly what I've always wanted but I'm not happy. 164 00:08:13,670 --> 00:08:16,620 The sad fact is, that once you've been striving to stop, 165 00:08:16,620 --> 00:08:19,620 is exactly what you need to justify your place in the world. 166 00:08:19,620 --> 00:08:21,830 Elliot, you need Milo. 167 00:08:21,830 --> 00:08:24,420 You're right, if this world has no Milo, 168 00:08:24,420 --> 00:08:25,670 what does it need me for? 169 00:08:25,670 --> 00:08:27,330 Without Milo, who... 170 00:08:27,330 --> 00:08:29,120 (SCREAMS) Talking squirrel. 171 00:08:30,540 --> 00:08:32,380 (SCOFFS) Well, that was rude. 172 00:08:32,380 --> 00:08:35,000 (PANTING) The squirrel was right, Elliot! 173 00:08:36,210 --> 00:08:38,500 You need me, Elliot! 174 00:08:38,500 --> 00:08:40,290 I have a name, you know. 175 00:08:40,960 --> 00:08:42,290 Well, that was rude. 176 00:08:43,380 --> 00:08:44,250 (BARKS) 177 00:08:44,250 --> 00:08:46,330 Diogee, go home! 178 00:08:49,080 --> 00:08:51,540 (SOBBING) Oh, Milo! 179 00:08:51,540 --> 00:08:54,170 Hey, did that guys just say Milo? Good heavens! 180 00:08:54,170 --> 00:08:55,170 (ENGINE STARTS) 181 00:08:57,710 --> 00:08:58,830 (GROANS) 182 00:09:02,080 --> 00:09:03,210 (CRYING, SCREAMING) 183 00:09:10,380 --> 00:09:14,000 (HORN BLOWING) Hey, you. Aren't you the guy we saw yelling Milo earlier? 184 00:09:14,000 --> 00:09:15,580 (PANTING) Milo? What? 185 00:09:15,580 --> 00:09:18,000 You know about Milo? A little, a little. 186 00:09:18,000 --> 00:09:20,210 Yes, sorry, we went back in time and maybe 187 00:09:20,210 --> 00:09:22,380 messed up the space-time continuum, a little bit. 188 00:09:22,380 --> 00:09:24,420 And by we, he means, him... 189 00:09:24,420 --> 00:09:27,960 Yeah, anyway, in this alternate version of this universe, 190 00:09:27,960 --> 00:09:29,500 Milo was never born. 191 00:09:29,500 --> 00:09:32,330 But wait, if there's no Milo, how come there are Milo balloons? 192 00:09:32,330 --> 00:09:35,880 Yeah, there's no Milo in this time stream but there are Milo balloons! 193 00:09:35,880 --> 00:09:37,790 Go figure. And talking squirrels. 194 00:09:37,790 --> 00:09:40,210 Yeah, what's up with that? (SOBS) 195 00:09:40,210 --> 00:09:43,380 Normally, I would be amazed at the very possibility of time travel, 196 00:09:43,380 --> 00:09:46,460 but I'm so despondent over my total irrelevance 197 00:09:46,460 --> 00:09:49,750 in a world without Milo, that I can't even think about that right now. 198 00:09:49,750 --> 00:09:51,710 Ah, don't worry, we'll go back and fix it! 199 00:09:51,710 --> 00:09:53,830 After lunch. Before lunch. 200 00:09:53,830 --> 00:09:56,580 Before lunch. What difference could it make? 201 00:09:56,580 --> 00:09:59,960 Wait, why am I the only one who remembers the other time stream? 202 00:09:59,960 --> 00:10:02,290 The one with Milo in it? I don't know. 203 00:10:02,290 --> 00:10:03,960 Is that a lead-lined stop sign? 204 00:10:03,960 --> 00:10:06,540 Yeah. Maybe, it shielded your brain from time waves. 205 00:10:06,540 --> 00:10:07,790 (CRASHES) (GRUNTS) 206 00:10:07,790 --> 00:10:11,290 You did not however shield your head from that lamp post. 207 00:10:11,290 --> 00:10:13,500 So, where are we gonna go for lunch? 208 00:10:13,500 --> 00:10:15,960 He wants to go fix the time stream first. 209 00:10:15,960 --> 00:10:17,460 Oh, but then I won't exist. 210 00:10:25,540 --> 00:10:27,380 (GASPS) It was all a dream. 211 00:10:27,380 --> 00:10:29,460 Giant Milo balloons, the talking squirrel, 212 00:10:29,460 --> 00:10:31,330 time travels, I ran into a lamp post? 213 00:10:31,330 --> 00:10:33,290 Wait, why am I wearing my clothes? 214 00:10:33,290 --> 00:10:35,290 Well, honey, I'm not sure about all that other stuff 215 00:10:35,290 --> 00:10:37,500 but you certainly ran into a lamp post. 216 00:10:37,500 --> 00:10:38,830 Well, how did I get inside? 217 00:10:38,830 --> 00:10:40,330 Oh, I brought you in. 218 00:10:40,330 --> 00:10:42,420 You're so big now, I had to use a furniture dolly. 219 00:10:42,420 --> 00:10:43,460 Wait a minute, does that mean? 220 00:10:49,380 --> 00:10:51,330 Oh! It says Milo. 221 00:10:53,380 --> 00:10:54,500 Milo! 222 00:10:54,500 --> 00:10:56,330 (SOBBING) Um... 223 00:10:56,330 --> 00:10:57,580 Good to see you, Elliot. 224 00:10:57,580 --> 00:11:00,210 Milo, I don't ever want to not see you anymore. 225 00:11:00,210 --> 00:11:02,210 Every again! Uh, thanks, Elliot. 226 00:11:02,210 --> 00:11:04,540 That's the nicest sentence anyone's ever messed up for me. 227 00:11:04,540 --> 00:11:06,460 Yeah, thanks Elliot. Thanks, Elliot. 228 00:11:06,460 --> 00:11:08,000 Thanks Elliot. Thanks Elliot. 229 00:11:08,000 --> 00:11:09,210 (CAR HORN HONKS) 230 00:11:09,210 --> 00:11:10,580 Don't worry, we're on it! 231 00:11:10,580 --> 00:11:12,460 ♪ It's my world and we're all livin' in it ♪