1 00:00:00,134 --> 00:00:02,844 ¶¶ 2 00:00:08,309 --> 00:00:10,779 ¶ Look at that sun Look at that sky 3 00:00:10,778 --> 00:00:13,148 ¶ Look at my sweater vest I look so fly 4 00:00:13,147 --> 00:00:15,707 ¶ Look at that mailbox Look at that tree 5 00:00:15,716 --> 00:00:18,016 ¶ It's about as beautiful as it can be 6 00:00:18,019 --> 00:00:20,789 ¶ Whoa 7 00:00:20,788 --> 00:00:23,518 ¶ Today is gonna be exceptional 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,694 ¶ Never boring even for a minute 9 00:00:25,693 --> 00:00:28,393 ¶ It's my world and we're all livin' in it 10 00:00:28,396 --> 00:00:33,396 ¶ Whoa, whoa 11 00:00:33,401 --> 00:00:35,801 ¶ Never boring even for a minute 12 00:00:35,803 --> 00:00:38,743 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶ 13 00:00:47,214 --> 00:00:48,584 (CLOCK TICKING) 14 00:00:50,084 --> 00:00:51,284 (SCHOOL BELL RINGS) 15 00:00:53,187 --> 00:00:54,717 Yeah, no Mrs. Morrisson. 16 00:00:54,722 --> 00:00:56,762 Well, I guess we're having another substitute. 17 00:00:58,526 --> 00:00:59,926 Let me guess. You want to show us 18 00:00:59,927 --> 00:01:01,727 your drawings of potential substitutes? 19 00:01:01,729 --> 00:01:03,359 Actually, I only drew one. Check it out. 20 00:01:03,364 --> 00:01:06,834 The '80s teen angst movie, frustrated teacher 21 00:01:06,834 --> 00:01:09,504 who's forgotten why he got into teaching in the first place stereotype. 22 00:01:12,273 --> 00:01:13,373 Uncanny. 23 00:01:13,374 --> 00:01:14,574 Yeah, I saw him in the hallway. 24 00:01:18,245 --> 00:01:19,445 MR. BLUNT: My name is Mr. Blunt. 25 00:01:20,681 --> 00:01:22,081 The K is silent. 26 00:01:22,083 --> 00:01:24,183 Wait. There's no K in Blunt. 27 00:01:24,185 --> 00:01:27,015 It's also invisible. 28 00:01:28,055 --> 00:01:30,085 What do we have here? 29 00:01:30,091 --> 00:01:32,191 We have an artist in the house. 30 00:01:32,193 --> 00:01:33,563 You like being an artist, son? 31 00:01:33,561 --> 00:01:35,191 Well, it is an art class. 32 00:01:35,196 --> 00:01:37,596 All you get from doing art is a cramp in your hand, 33 00:01:37,598 --> 00:01:38,698 a pile of shattered dreams, 34 00:01:38,699 --> 00:01:40,869 and 15 years in the service as a dishwasher. 35 00:01:40,868 --> 00:01:43,038 And then, like some cosmic joke, 36 00:01:43,037 --> 00:01:45,397 you end up as a substitute art teacher. 37 00:01:45,406 --> 00:01:47,906 I'm guessing we're not talking about me anymore. 38 00:01:47,908 --> 00:01:49,238 You were a dishwasher? 39 00:01:49,243 --> 00:01:50,583 Now you all listen to me. 40 00:01:50,578 --> 00:01:51,638 I run a tight ship, 41 00:01:51,645 --> 00:01:53,875 and I expect total and complete order. 42 00:01:53,881 --> 00:01:56,321 Well, isn't art by its very nature, chaos? 43 00:02:03,624 --> 00:02:05,724 That's it, Mr. Art-is-chaos. 44 00:02:06,393 --> 00:02:07,933 Detention! 45 00:02:07,928 --> 00:02:09,288 No, you don't understand. He's a Murphy. He can't help... 46 00:02:09,296 --> 00:02:11,426 His ethnic heritage is irrelevant. 47 00:02:11,432 --> 00:02:13,132 You get detention for even bringing it up. 48 00:02:13,134 --> 00:02:15,004 That is so not fair. 49 00:02:15,002 --> 00:02:16,102 Detention. 50 00:02:16,103 --> 00:02:17,503 I agree with you, Mr. Blunk. 51 00:02:17,505 --> 00:02:18,595 Detention. 52 00:02:18,606 --> 00:02:19,666 (CHIRPING) 53 00:02:19,673 --> 00:02:20,743 Detention. 54 00:02:21,675 --> 00:02:23,205 ALL: (OVERLAPPING) That's not fair. 55 00:02:24,979 --> 00:02:27,509 Detention for all of you! 56 00:02:27,515 --> 00:02:29,845 I've never been in trouble before. 57 00:02:29,850 --> 00:02:31,150 I wonder what it's like. 58 00:02:36,090 --> 00:02:37,320 (GROWLING) 59 00:02:40,461 --> 00:02:41,331 AUTOMATED VOICE: Target acquired. 60 00:02:41,328 --> 00:02:43,558 Milo Murphy. Revenge Mode Activated. 61 00:02:45,366 --> 00:02:48,266 (ROARING) 62 00:02:48,269 --> 00:02:50,469 (SCHOOL BELL RINGS) 63 00:02:50,471 --> 00:02:53,471 Ugh. I can't believe we have to do detention. 64 00:02:53,474 --> 00:02:55,394 All right. Listen up. 65 00:02:55,392 --> 00:02:57,312 I'm gonna give you the worst punishment I can think of. 66 00:02:57,311 --> 00:02:59,041 I'm gonna make you do art. 67 00:02:59,046 --> 00:03:00,876 You said art was a waste of time. 68 00:03:00,881 --> 00:03:03,351 It is, and that's why I'm gonna make you do it. 69 00:03:03,350 --> 00:03:05,320 Now, when I come back in two hours, 70 00:03:05,319 --> 00:03:07,319 I wanna see an abstract sculpture 71 00:03:07,321 --> 00:03:09,561 that represents the essence in each of you. 72 00:03:09,557 --> 00:03:10,887 That sounds fun. 73 00:03:10,891 --> 00:03:12,891 Go suffer and make art. 74 00:03:15,329 --> 00:03:16,959 (VARIOUS LOCKS TURNING AND CLANGING) 75 00:03:19,466 --> 00:03:21,266 Wait. Has that door always been there? 76 00:03:21,969 --> 00:03:23,239 (CLANGING CONTINUES) 77 00:03:27,308 --> 00:03:29,308 I had it installed during lunchtime. 78 00:03:35,416 --> 00:03:36,746 (RELOCKING DOOR) 79 00:03:38,219 --> 00:03:40,389 You're welcome, animators. 80 00:03:40,387 --> 00:03:41,817 Look at all of you 81 00:03:41,822 --> 00:03:44,522 with your preppy clothes and perfectly-coifed hair. 82 00:03:44,525 --> 00:03:46,485 You all think you're better than me, don't you? 83 00:03:46,493 --> 00:03:48,533 Bradley, what are you talking about? 84 00:03:48,529 --> 00:03:49,699 You're the preppy one. 85 00:03:49,697 --> 00:03:51,427 Zack, would you get with the program? 86 00:03:51,432 --> 00:03:53,202 This is like one of those '80s movies, 87 00:03:53,200 --> 00:03:55,270 where a bunch of kids are forced to have detention, 88 00:03:55,269 --> 00:03:57,369 and then they all learn something about themselves 89 00:03:57,371 --> 00:03:58,441 at the end. 90 00:03:58,439 --> 00:03:59,909 But one of us has to be the angry malcontent 91 00:03:59,907 --> 00:04:01,737 who masks his pain by lashing out at the others. 92 00:04:01,742 --> 00:04:03,112 Lashing out. 93 00:04:03,110 --> 00:04:05,380 Finally, a use for Bradley's plant hand. 94 00:04:05,379 --> 00:04:06,409 BRADLEY: Look at you, Melissa. 95 00:04:06,413 --> 00:04:08,513 Always with a smart-alec remark. 96 00:04:08,515 --> 00:04:10,445 And you, Amanda, Little Miss Perfect. 97 00:04:10,451 --> 00:04:11,551 And you, Chad. 98 00:04:11,552 --> 00:04:13,752 The jock who has everything going for him. 99 00:04:13,754 --> 00:04:14,854 I'm Mort. 100 00:04:14,855 --> 00:04:16,455 Yeah, I can never tell the difference. 101 00:04:16,457 --> 00:04:18,357 Thank you. I thought it was just me. 102 00:04:18,359 --> 00:04:21,229 Well, We really should get to work on that sculpture. 103 00:04:21,228 --> 00:04:22,928 So, uh, hey... 104 00:04:25,899 --> 00:04:29,229 Or we could just goof around in the classroom, '80s style. 105 00:04:29,236 --> 00:04:31,396 ¶ Don't you try to wag your finger at us 106 00:04:31,405 --> 00:04:34,135 ¶ I think you even looked it up our status 107 00:04:34,141 --> 00:04:35,471 ¶ We're not possessions 108 00:04:35,476 --> 00:04:38,806 ¶ We're not toys that you can put on your shelf 109 00:04:38,812 --> 00:04:41,482 ¶ Don't you know we don't belong to you? ¶ No 110 00:04:41,482 --> 00:04:43,752 ¶ We don't want to see your point of view ¶ No 111 00:04:43,751 --> 00:04:45,481 ¶ We can do what we want to do 112 00:04:45,486 --> 00:04:47,016 ¶ We can decide... 113 00:04:50,824 --> 00:04:52,724 ¶ We can do what we want 114 00:04:52,726 --> 00:04:53,756 ¶ We're young and strong 115 00:04:53,761 --> 00:04:54,831 ¶ So we can do what we want 116 00:04:54,828 --> 00:04:56,428 ¶ Without any apprehension 117 00:04:56,430 --> 00:04:57,560 ¶ We can do what we want 118 00:04:57,564 --> 00:04:59,064 ¶ Our list is long 119 00:04:59,066 --> 00:05:01,596 ¶ Just as long as what we want is to sit in detention 120 00:05:01,602 --> 00:05:03,572 ¶ We'll do what we want ¶ Yes, we are the opposition 121 00:05:03,570 --> 00:05:04,800 ¶ So we can do what we want 122 00:05:04,805 --> 00:05:05,995 ¶ It doesn't matter your intention 123 00:05:06,006 --> 00:05:07,466 ¶ We can do what we want 124 00:05:07,474 --> 00:05:09,394 ¶ We can use our own volition 125 00:05:09,392 --> 00:05:11,312 ¶ Just as long as what we want is to sit in detention 126 00:05:11,312 --> 00:05:12,482 ¶ We can do what we want ¶ 127 00:05:12,479 --> 00:05:16,249 And everyone thinks they know me, but they don't. 128 00:05:16,250 --> 00:05:17,520 I have a wild side. 129 00:05:17,518 --> 00:05:19,248 One time, in algebra, 130 00:05:19,253 --> 00:05:20,693 I didn't take any notes at all. 131 00:05:20,688 --> 00:05:22,348 Thank you for sharing, Amanda. 132 00:05:22,356 --> 00:05:23,786 That was very brave. 133 00:05:23,791 --> 00:05:25,791 I have something I wanna say. 134 00:05:25,793 --> 00:05:28,093 I've never told this to anybody. 135 00:05:28,095 --> 00:05:30,855 It's okay, Mort. This is a safe space. 136 00:05:30,864 --> 00:05:33,604 As the angry malcontent, I say it's not. 137 00:05:33,600 --> 00:05:34,700 Oh, Bradley. 138 00:05:34,702 --> 00:05:36,542 You've probably just never fallen in love. 139 00:05:36,537 --> 00:05:39,837 Yes, I have. (CRYING) 140 00:05:40,774 --> 00:05:42,944 So, does anyone wanna hear my thing? 141 00:05:42,943 --> 00:05:45,543 (CRYING) Carla! 142 00:05:47,481 --> 00:05:48,551 Great. 143 00:05:48,549 --> 00:05:51,119 Now, who wants to make that sculpture? 144 00:05:51,118 --> 00:05:52,178 Wait a minute. 145 00:05:52,186 --> 00:05:53,516 We haven't heard from Zack. 146 00:05:53,520 --> 00:05:54,620 Or me. 147 00:05:54,621 --> 00:05:55,891 BRADLEY: (CRYING) Carla! 148 00:05:56,957 --> 00:05:58,487 Well, 149 00:05:58,492 --> 00:06:00,292 I guess I do kind of feel like 150 00:06:00,294 --> 00:06:01,734 I'm always living in Milo's shadow. 151 00:06:01,729 --> 00:06:03,699 I mean, when some crazy disaster happens, 152 00:06:03,697 --> 00:06:05,957 I always turn to Milo, and he fixes it. 153 00:06:05,966 --> 00:06:08,626 It's, kind of, like I'm a bystander in my own life. 154 00:06:10,471 --> 00:06:12,471 Way to bring down the room, Zack. 155 00:06:12,473 --> 00:06:14,373 Dude, you were just crying like a baby. 156 00:06:14,375 --> 00:06:16,305 I never knew you felt that way, Zack. 157 00:06:16,310 --> 00:06:17,580 Not all the time. I just... 158 00:06:17,578 --> 00:06:19,878 Sometimes wish I could handle chaos the way you can. 159 00:06:19,880 --> 00:06:22,880 Well, next time something crazy happens, 160 00:06:22,883 --> 00:06:24,323 I'll let you take care of it. 161 00:06:28,389 --> 00:06:30,059 (ROARING) 162 00:06:37,998 --> 00:06:41,668 ¶ Well, you started life as a grizzly bear 163 00:06:41,668 --> 00:06:44,098 ¶ And then the government hijacked your mind 164 00:06:44,104 --> 00:06:45,904 ¶ Government hijacked your mind 165 00:06:45,906 --> 00:06:47,906 ¶ So you turned into a cyborg killer 166 00:06:47,908 --> 00:06:52,008 ¶ Programmed to annihilate mankind 167 00:06:52,012 --> 00:06:53,882 ¶ You got mistreated 168 00:06:53,881 --> 00:06:57,621 ¶ And you got defeated by a middle schooler 169 00:06:57,618 --> 00:07:00,548 ¶ Who made you eat it in a sinkhole 170 00:07:00,554 --> 00:07:04,664 ¶ Now he's the one that you're trying to find 171 00:07:05,859 --> 00:07:09,529 ¶ You're looking high and low for Milo 172 00:07:09,530 --> 00:07:12,030 ¶ And if you find him, there's gonna be blood 173 00:07:13,233 --> 00:07:17,073 ¶ Somebody better go tell Milo 174 00:07:17,070 --> 00:07:19,540 ¶ Hey, Milo, watch out, bud 175 00:07:19,540 --> 00:07:23,780 ¶ 'Cause there's a cybernetic grizzly bear 176 00:07:23,777 --> 00:07:25,607 ¶ He's got your DNA 177 00:07:25,612 --> 00:07:27,552 ¶ From a sample of your hair 178 00:07:27,548 --> 00:07:32,048 ¶ And he's looking just about everywhere for you 179 00:07:32,052 --> 00:07:34,252 (GROWLING) 180 00:07:34,254 --> 00:07:37,794 ¶ He's looking high and low for Milo 181 00:07:37,791 --> 00:07:40,631 ¶ And, of course, he wants revenge 182 00:07:40,627 --> 00:07:43,627 ¶ On you know who ¶ 183 00:07:43,630 --> 00:07:46,060 (GROWLING) 184 00:07:47,434 --> 00:07:49,004 So, what are we gonna do? 185 00:07:49,002 --> 00:07:51,002 Just wait around for some weird Murphy's Law thing to happen? 186 00:07:51,004 --> 00:07:52,244 That could take hours. 187 00:07:52,239 --> 00:07:55,009 Actually, if we all close our eyes, 188 00:07:55,008 --> 00:07:57,578 and chant "Murphy's Law," 189 00:07:57,578 --> 00:07:58,838 something will happen. 190 00:07:58,846 --> 00:07:59,976 BOTH: Really? 191 00:07:59,980 --> 00:08:01,480 No. 192 00:08:01,482 --> 00:08:03,522 You guys are so gullible. 193 00:08:03,517 --> 00:08:05,477 It's cute, really. 194 00:08:05,486 --> 00:08:06,646 (RUMBLING) 195 00:08:19,266 --> 00:08:21,296 Okay, Zack, this one is yours. 196 00:08:21,301 --> 00:08:22,801 Okay, I got this. 197 00:08:22,803 --> 00:08:23,873 First of all, 198 00:08:23,871 --> 00:08:25,671 the sprinkler system should kick in any second. 199 00:08:29,710 --> 00:08:32,780 Okay, guess I need to screw this back on. 200 00:08:32,779 --> 00:08:34,509 You can do it, Zack, huh? 201 00:08:37,784 --> 00:08:41,024 ¶ I'm not Roxanne, I'm not Eileen, I'm not Sherona 202 00:08:41,021 --> 00:08:43,891 ¶ And I don't wanna study, work or stay at home-a 203 00:08:43,891 --> 00:08:47,331 ¶ She's Lindana, and she wants to have fun 204 00:08:47,327 --> 00:08:50,457 ¶ She's Lindana, and she wants to have fun (METAL CLANKING) 205 00:08:50,464 --> 00:08:53,504 ¶ She's Lindana, and she wants to have fun 206 00:08:53,500 --> 00:08:56,400 ¶ She wants to have fun, fun, fun, fun, fun (SHRILL FEEDBACK) 207 00:08:56,403 --> 00:09:00,373 (OBJECTS CRASHING ON INTERCOM) ¶ She's Lindana, and she wants to have fun 208 00:09:00,374 --> 00:09:02,714 ¶ And I don't want... 209 00:09:03,410 --> 00:09:04,710 (SINGING CONTINUES) 210 00:09:06,513 --> 00:09:07,583 (GROWLING) 211 00:09:11,385 --> 00:09:13,845 MR. BLUNT: ¶ I wanna have fun ¶ (CRASHING) 212 00:09:13,854 --> 00:09:17,424 Okay. Okay. If I were a Milo what would I do? 213 00:09:30,871 --> 00:09:33,511 (GROWLS) (CRASHES) 214 00:09:41,915 --> 00:09:42,975 (HISSING) 215 00:09:51,191 --> 00:09:53,891 (ALL CHEERING) 216 00:09:53,894 --> 00:09:56,734 MR. BLUNT: (SINGING) ¶ I'm not Roxanne, I'm not Eileen, I'm not Sherona 217 00:09:56,730 --> 00:09:59,900 ¶ And I don't wanna study, work or stay at home-a ¶ 218 00:09:59,900 --> 00:10:01,430 (CONTINUES SINGING) 219 00:10:10,877 --> 00:10:12,407 MR. BLUNT: Whoo! 220 00:10:12,412 --> 00:10:14,152 Wait, where's that feedback coming from? 221 00:10:14,147 --> 00:10:16,277 Was this on the whole time? 222 00:10:16,283 --> 00:10:17,923 Thanks for believing in me. 223 00:10:17,918 --> 00:10:19,318 That was all you, Zack. 224 00:10:19,319 --> 00:10:21,889 All right, in there. Your two hours are up. 225 00:10:21,888 --> 00:10:23,558 That sculpture better be... 226 00:10:27,227 --> 00:10:28,887 This is... 227 00:10:28,895 --> 00:10:30,845 Beautiful. 228 00:10:30,846 --> 00:10:32,796 Even though it's abstract, the meaning is so clear. 229 00:10:32,799 --> 00:10:35,899 This cage. This must represent Amanda's desire to be free. 230 00:10:35,902 --> 00:10:37,342 And this Bunsen burner. 231 00:10:37,337 --> 00:10:39,737 The flames that burns within Zack that he's afraid to share. 232 00:10:39,740 --> 00:10:41,970 And this whiteboard with all the scribbling on it, 233 00:10:41,975 --> 00:10:43,235 that's you, Chad. 234 00:10:43,243 --> 00:10:44,443 BOY: I'm Mort. 235 00:10:44,444 --> 00:10:46,684 You kids have not only restored my faith in art, 236 00:10:46,680 --> 00:10:48,980 but you've restored my faith in kids. 237 00:10:48,982 --> 00:10:51,122 But we totally destroyed the room. 238 00:10:51,118 --> 00:10:54,018 That's okay. Art is by its nature, chaos. 239 00:10:54,021 --> 00:10:56,191 Besides, I'm never coming back to this school. 240 00:10:56,189 --> 00:10:57,759 I'm gonna start a dance troupe. 241 00:10:57,758 --> 00:10:58,988 (WHOOPING) Put your hands up! 242 00:10:58,992 --> 00:11:01,292 Um, so where did that sculpture come from? 243 00:11:01,294 --> 00:11:03,264 One rule about Murphy's Law, 244 00:11:03,263 --> 00:11:04,463 just go with it. 245 00:11:04,464 --> 00:11:06,874 You know, I never got a chance to... 246 00:11:06,867 --> 00:11:09,067 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶ 247 00:11:11,705 --> 00:11:12,935 (WATER BUBBLING) 248 00:11:14,508 --> 00:11:16,038 Well you better get down here real quick, 249 00:11:16,043 --> 00:11:17,513 we got a real emergency here. WOMAN: What's your emergency? 250 00:11:17,511 --> 00:11:18,981 Well, I'll tell you what that emergency is. 251 00:11:18,979 --> 00:11:20,979 Those darn writers are going with the crashed truck bit again. 252 00:11:20,981 --> 00:11:22,051 WOMAN: What am I supposed to do about it? 253 00:11:22,049 --> 00:11:23,519 What are you supposed to do about it? 254 00:11:23,517 --> 00:11:24,877 You're my agent. 255 00:11:24,885 --> 00:11:25,775 You're supposed to get down here and get them stopped 256 00:11:25,786 --> 00:11:27,786 while we're using this bit. 257 00:11:27,788 --> 00:11:29,948 We're going back to the well too many times for old Trucker Ted's comfort here. 258 00:11:29,956 --> 00:11:31,886 That's right. How's the darn audience supposed to believe 259 00:11:31,892 --> 00:11:33,962 I'd be allowed to drive trucks if I crashed this many of 'em? 260 00:11:33,960 --> 00:11:36,360 Did you crash the truck? Well, yes. I crashed that truck. 261 00:11:36,363 --> 00:11:38,003 That's what I do I guess. 262 00:11:37,998 --> 00:11:39,858 What were you carrying? Says here I'm carrying maple syrup. 263 00:11:39,866 --> 00:11:41,626 Looks like it ruined some kinda school event. 264 00:11:41,635 --> 00:11:43,635 Are you gonna clean it up? No! I'm not cleaning it up. 265 00:11:43,637 --> 00:11:45,997 That's just a plot device to send the story someplace else. 266 00:11:46,006 --> 00:11:47,236 And not a darn minute of screen time 267 00:11:47,240 --> 00:11:48,840 for trucker Ted the rest of the show. 268 00:11:48,842 --> 00:11:51,712 Makes a guy question why he even bother having an agent. 269 00:11:51,712 --> 00:11:55,152 This is awful. What are we supposed to do now? 270 00:11:55,148 --> 00:11:57,418 Make a giant waffle. No jokes. 271 00:11:57,417 --> 00:11:59,177 Yeah! No jokes, Melissa. 272 00:11:59,186 --> 00:12:01,746 This is a very sticky situation. 273 00:12:01,755 --> 00:12:03,555 (LAUGHS) Ow! 274 00:12:03,557 --> 00:12:06,557 Well, looks like we'll have to relocate the annual picnic 275 00:12:06,560 --> 00:12:08,260 and dry clean this sign. 276 00:12:08,261 --> 00:12:09,891 Don't worry, Principal Milder. 277 00:12:09,896 --> 00:12:11,896 Hamilton H. County park isn't being used. 278 00:12:11,898 --> 00:12:14,418 Hamilton H. County? 279 00:12:14,417 --> 00:12:16,937 Hamilton is the less popular brother of Jefferson G. County. 280 00:12:16,937 --> 00:12:18,367 Why haven't I ever heard of him? 281 00:12:18,371 --> 00:12:20,941 His enemies destroyed his rep and America forgot him. 282 00:12:22,542 --> 00:12:23,912 Um... 283 00:12:23,910 --> 00:12:25,440 Anyway, it's a nice park. 284 00:12:25,445 --> 00:12:26,775 Sounds good to me. 285 00:12:26,780 --> 00:12:29,250 Cool! The four of us will get there early and set it up. 286 00:12:29,249 --> 00:12:30,879 Easy-peasy mac and cheesy. 287 00:12:30,884 --> 00:12:34,024 I seem to remember mac and cheese exploding at your house. 288 00:12:34,020 --> 00:12:35,920 We won't be at my house. 289 00:12:35,922 --> 00:12:38,862 Well, then, I'm pretty sure everything will go perfectly. 290 00:12:42,863 --> 00:12:44,233 MILO: Wow. 291 00:12:44,231 --> 00:12:47,031 I need to update my photos of all the parks in town. 292 00:12:47,033 --> 00:12:48,903 So much for easy peasy. Yep. 293 00:12:48,902 --> 00:12:51,042 This is crazy-peasy. 294 00:12:51,037 --> 00:12:53,537 Come on. We have a whole day to whip it into shape. 295 00:12:53,540 --> 00:12:55,040 Like my dad always says, 296 00:12:55,041 --> 00:12:57,281 "It's easier to fix up a dilapidated park 297 00:12:57,277 --> 00:12:58,937 "than put tiny pants on a cat." 298 00:12:58,945 --> 00:13:01,805 Your dad has a lot of really specific sayings. 299 00:13:01,815 --> 00:13:03,045 But look at this place. 300 00:13:03,049 --> 00:13:05,049 I think I'll take my chances with the cat. 301 00:13:05,051 --> 00:13:06,751 (CHUCKLES) Oh, this will be a breeze. 302 00:13:06,753 --> 00:13:09,093 I once cleaned and organized the entire garage 303 00:13:09,089 --> 00:13:11,819 in less time than one episode of Real Babysitters of Atlanta. 304 00:13:11,825 --> 00:13:13,285 That is nothing. 305 00:13:13,293 --> 00:13:15,593 I once sanded and repainted all of our patio furniture 306 00:13:15,595 --> 00:13:17,555 in the time it takes to boil an egg. 307 00:13:17,564 --> 00:13:19,334 Oh, yeah? Well, I once tossed 308 00:13:19,332 --> 00:13:20,932 a tennis ball in the air and built an entire gazebo 309 00:13:20,934 --> 00:13:22,004 before it hit the ground. 310 00:13:22,002 --> 00:13:24,472 I built a lemonade stand from tongue depressors 311 00:13:24,471 --> 00:13:26,001 and made $42. 312 00:13:26,006 --> 00:13:27,766 In nickels. 313 00:13:27,774 --> 00:13:30,484 Maybe you should put your mouth where your money is. 314 00:13:30,477 --> 00:13:31,677 Okay! 315 00:13:31,678 --> 00:13:33,138 You take the right side of the park 316 00:13:33,146 --> 00:13:34,506 and I will take the left. 317 00:13:34,514 --> 00:13:37,084 Whoever has the prettiest side by four o'clock wins. 318 00:13:37,083 --> 00:13:38,453 Wins. Wins what? 319 00:13:38,451 --> 00:13:40,851 Something. You're on! 320 00:13:40,854 --> 00:13:42,694 And what about us? 321 00:13:42,689 --> 00:13:45,319 You boys will clean the statue in the middle. 322 00:13:45,325 --> 00:13:46,585 You don't win anything. 323 00:13:46,593 --> 00:13:48,693 Ready, set, go! Hey! You can't just... 324 00:13:48,695 --> 00:13:49,785 Too late, I'm starting! 325 00:13:49,796 --> 00:13:51,026 (GROWLS) 326 00:13:51,031 --> 00:13:53,131 (SOFTLY) May the most tightly wound spring win. 327 00:13:53,133 --> 00:13:54,433 BOTH: We heard that. 328 00:13:54,434 --> 00:13:57,144 Hey, I appreciate you offering to help. 329 00:13:57,137 --> 00:13:58,967 But the trash pickup does actually 330 00:13:58,972 --> 00:14:01,112 go quicker if you get out of the van. 331 00:14:01,107 --> 00:14:02,167 I'll pass. 332 00:14:02,175 --> 00:14:04,005 I'm not really the physical labory 333 00:14:04,010 --> 00:14:05,880 worky do thingsy type. 334 00:14:05,879 --> 00:14:07,209 I am good at pointing things out. 335 00:14:07,214 --> 00:14:08,854 Look. That looks pretty alieny. 336 00:14:08,849 --> 00:14:10,379 Get out of the van! 337 00:14:10,383 --> 00:14:11,853 Sheesh. 338 00:14:11,852 --> 00:14:13,852 Somebody woke up on the wrong side of the alien 339 00:14:13,854 --> 00:14:15,894 trash collecting job today. 340 00:14:18,658 --> 00:14:19,858 What're you doing? 341 00:14:19,860 --> 00:14:21,960 Hamilton's face isn't gonna scrub itself. 342 00:14:21,962 --> 00:14:23,062 I'll be up in a minute. 343 00:14:23,063 --> 00:14:25,003 Just looking for my helmet. 344 00:14:24,998 --> 00:14:27,098 Definitely not my helmet. 345 00:14:31,137 --> 00:14:32,767 (GRUNTS) 346 00:14:40,347 --> 00:14:43,377 (GRUNTING) 347 00:14:51,258 --> 00:14:53,258 Boo-ya! 348 00:14:53,260 --> 00:14:54,330 (SIGHS) 349 00:14:56,062 --> 00:14:58,062 Looks like I forgot to pack my helmet! 350 00:14:58,064 --> 00:14:59,734 I'll just do the bottom half. 351 00:14:59,733 --> 00:15:01,203 Okey-dokey! 352 00:15:01,201 --> 00:15:02,531 (SCREAMS) 353 00:15:02,535 --> 00:15:03,665 Mommy! 354 00:15:04,671 --> 00:15:05,741 DOn't worry, Zack. 355 00:15:05,739 --> 00:15:07,509 I'll get you down. Hang tight. 356 00:15:07,507 --> 00:15:09,507 Yeah, that's pretty much what I'm doing. 357 00:15:10,377 --> 00:15:11,437 Uh-oh. 358 00:15:11,444 --> 00:15:12,614 Uh-oh? 359 00:15:12,612 --> 00:15:15,212 Okay... Did you just "uh-oh"? Uh-huh. 360 00:15:15,215 --> 00:15:17,015 Why are you uh-ohing? 361 00:15:17,017 --> 00:15:18,177 Oh, boy. 362 00:15:18,184 --> 00:15:19,384 Now you're oh-boying? 363 00:15:19,386 --> 00:15:20,446 Oh, boy, what? 364 00:15:20,453 --> 00:15:21,753 What's going on down there? 365 00:15:21,755 --> 00:15:23,085 (WHIMPERING) 366 00:15:23,089 --> 00:15:25,189 This almost never happens but... 367 00:15:25,191 --> 00:15:27,891 I... I think I packed the wrong stuff today. 368 00:15:27,894 --> 00:15:29,134 Yep. Wrong stuff. 369 00:15:29,129 --> 00:15:30,599 I mean, what did I think I was gonna do 370 00:15:30,597 --> 00:15:32,057 with a copy of Moby Dick? 371 00:15:32,065 --> 00:15:34,195 Hey, if you have 75 more of those things 372 00:15:34,200 --> 00:15:36,530 we can make stairs and get me down! 373 00:15:36,536 --> 00:15:38,696 Is that alien trash? Rock. 374 00:15:39,739 --> 00:15:41,039 Is that alien trash? 375 00:15:41,041 --> 00:15:42,111 Lizard. 376 00:15:43,043 --> 00:15:44,143 Is that alien trash? 377 00:15:44,144 --> 00:15:45,344 Bottle cap. 378 00:15:46,112 --> 00:15:47,582 Is that alien trash? 379 00:15:47,580 --> 00:15:49,150 Same rock. 380 00:15:49,149 --> 00:15:50,279 Ooh, shiny. 381 00:15:50,283 --> 00:15:51,983 This looks... 382 00:15:51,985 --> 00:15:54,645 That's weird. (GROANS) 383 00:15:56,122 --> 00:15:58,322 (MUFFLED SPEAKING) 384 00:15:59,159 --> 00:16:01,129 I could throw this up to you and... 385 00:16:01,127 --> 00:16:02,457 And what? Yank me down? 386 00:16:02,462 --> 00:16:05,232 Oh, yeah. That sounds really safe, bro. 387 00:16:05,231 --> 00:16:07,271 I'm just spit-balling here. 388 00:16:07,267 --> 00:16:08,927 You don't have to get cranky. 389 00:16:08,935 --> 00:16:10,495 Dude, I'm sorry, okay? 390 00:16:10,503 --> 00:16:12,973 All the blood's rushing to my head is making me really loopy. 391 00:16:12,973 --> 00:16:14,573 Whoo-hoo. Okay. 392 00:16:14,574 --> 00:16:16,074 Whee! (LAUGHS) 393 00:16:16,076 --> 00:16:17,976 (GROANS) Okay. 394 00:16:17,978 --> 00:16:21,308 And a little dizzy. (GRUNTING) 395 00:16:23,116 --> 00:16:24,416 Boo-ya! 396 00:16:25,819 --> 00:16:27,049 Boom! 397 00:16:31,291 --> 00:16:33,361 Wait a minute. I haven't heard you complaining for minutes now. 398 00:16:33,360 --> 00:16:34,460 What gives? 399 00:16:34,461 --> 00:16:37,331 (MUFFLED SPEAKING) 400 00:16:37,330 --> 00:16:40,000 What? What... I can't understand you 401 00:16:40,000 --> 00:16:41,600 when you're all piled up on your face like that. 402 00:16:41,601 --> 00:16:43,941 Let me... Let me just turn you over and... 403 00:16:43,937 --> 00:16:46,267 Man, just like you're a boneless chicken. 404 00:16:46,272 --> 00:16:47,942 Why you gotta make things so difficult? 405 00:16:47,941 --> 00:16:49,771 I'm not doing this on purpose. 406 00:16:49,776 --> 00:16:51,236 Hey, what's this? 407 00:16:52,312 --> 00:16:55,182 (MUFFLED SPEAKING) 408 00:16:55,181 --> 00:16:57,381 Oh. Oh... 409 00:16:57,384 --> 00:16:59,324 Okay, that was a warning, wasn't it? 410 00:16:59,319 --> 00:17:00,349 You were trying to warn me. 411 00:17:00,353 --> 00:17:02,193 Oh. This does not bode well. 412 00:17:02,188 --> 00:17:03,718 (GROANS) 413 00:17:03,723 --> 00:17:06,393 (MUFFLED SPEAKING) 414 00:17:06,393 --> 00:17:09,193 ZACK: Oh, my. Got your name upside down. 415 00:17:09,195 --> 00:17:12,095 I'm gonna get you down in a second. I promise. 416 00:17:13,133 --> 00:17:15,533 Hi, little birdy. 417 00:17:15,535 --> 00:17:18,165 You look just like a little dinosaur. 418 00:17:18,171 --> 00:17:20,141 (GROWLING) 419 00:17:20,140 --> 00:17:21,740 If you were really, really big, 420 00:17:21,741 --> 00:17:23,341 you'd be the huge birdasaurus 421 00:17:23,343 --> 00:17:25,183 at the top of the food chain. 422 00:17:25,178 --> 00:17:26,538 And... (BIRD CHIRPING) 423 00:17:26,546 --> 00:17:28,876 (SIGHING) Circle of life. 424 00:17:31,151 --> 00:17:33,551 I need a... Duck pond. 425 00:17:35,355 --> 00:17:37,215 I need the hose. 426 00:17:50,703 --> 00:17:51,843 (CRASHING) 427 00:17:53,373 --> 00:17:55,013 Murphy's Law! 428 00:17:55,008 --> 00:17:57,278 Actually I don't think that was Murphy's Law. 429 00:17:57,277 --> 00:18:00,107 I think that was us being overly competitive. 430 00:18:01,581 --> 00:18:03,251 Then we have to fix it. 431 00:18:03,249 --> 00:18:07,289 Okay. Let's do this together and make it twice as good. 432 00:18:07,287 --> 00:18:09,347 Boom! Boo-ya! 433 00:18:09,355 --> 00:18:11,015 BOTH: Boom-ya! 434 00:18:11,591 --> 00:18:13,691 So is this just us now? 435 00:18:13,693 --> 00:18:15,193 We're blobs? 436 00:18:15,695 --> 00:18:16,925 I'm sure it'll wear... 437 00:18:16,930 --> 00:18:18,030 (BOTH GROANING) 438 00:18:18,031 --> 00:18:19,261 Okay, we're back. 439 00:18:19,265 --> 00:18:21,725 Oh, wow, it is hard to move when you have no bones. 440 00:18:21,734 --> 00:18:24,104 But, on the plus side, it's very relaxing. 441 00:18:24,104 --> 00:18:26,204 I got all of the stress out of my shoulders. 442 00:18:26,206 --> 00:18:28,266 Okay, that thing is definitely alien. 443 00:18:28,274 --> 00:18:30,244 We gotta get it into the van. I got it. 444 00:18:30,243 --> 00:18:32,813 Wait, don't touch... Oh, that's right. Here goes... 445 00:18:32,812 --> 00:18:34,452 (GRUNTING) Ugh. 446 00:18:34,447 --> 00:18:36,207 Hi. (CHUCKLES) 447 00:18:36,216 --> 00:18:39,616 You know it's funny how when you hang upside down for long enough, 448 00:18:39,619 --> 00:18:42,619 your brain makes you think you're three-quarters marmoset. 449 00:18:42,622 --> 00:18:45,992 (SQUEALS) That's how marmosets talk! 450 00:18:45,992 --> 00:18:47,062 (CHATTERING) 451 00:18:49,229 --> 00:18:50,829 Wait. What's that? Wait... What... 452 00:18:50,830 --> 00:18:52,260 MILO: Stay with me, buddy! Huh? 453 00:18:52,265 --> 00:18:54,295 Do not go into the light! 454 00:18:55,168 --> 00:18:56,798 Wait, are... Are you kidding right now? 455 00:18:56,803 --> 00:18:59,373 I don't even know how many hamsters I have! (CHUCKLES) 456 00:19:00,073 --> 00:19:01,073 (CHUCKLES) 457 00:19:04,110 --> 00:19:06,080 (GOATS BLEATING) 458 00:19:06,079 --> 00:19:09,309 Well, it seems I owe you, my trusty agent, an apology. 459 00:19:09,315 --> 00:19:12,515 Look at old Trucker Ted getting two appearances this episode! 460 00:19:12,519 --> 00:19:13,619 And I didn't even have to crush a truck. 461 00:19:13,620 --> 00:19:15,090 AGENT: What do they have you doing? 462 00:19:15,088 --> 00:19:16,848 Looks like they've got me driving a truckload of goats. 463 00:19:16,856 --> 00:19:19,116 Says here in the script that the goats are nice and calm 464 00:19:19,125 --> 00:19:21,025 as long as no one blows a whistle near 'em. 465 00:19:21,027 --> 00:19:22,127 (BLOWS WHISTLE) 466 00:19:22,128 --> 00:19:23,288 (ANGRY BLEATING) 467 00:19:23,296 --> 00:19:25,456 Whoops. Somebody blew a whistle right on cue. 468 00:19:25,465 --> 00:19:27,365 Whoa, look at 'em go. They're getting ornery. 469 00:19:27,367 --> 00:19:28,767 Hey, what's happening there? 470 00:19:28,768 --> 00:19:30,638 Hey, they're getting a mite out of control, is what. 471 00:19:30,637 --> 00:19:32,037 Sounds to me like a plot device. 472 00:19:32,038 --> 00:19:34,208 Well, yes, that is a plot device, but thanks. 473 00:19:34,207 --> 00:19:36,667 I'm glad you finally learned something while I'm getting beaten by goats. 474 00:19:42,882 --> 00:19:46,482 Hey, Milo. Do you think babies are evil? 475 00:19:46,486 --> 00:19:47,716 (CHATTERS) 476 00:19:48,454 --> 00:19:52,464 Whoa! (GRUNTING AND SCREAMING) 477 00:19:53,159 --> 00:19:55,389 At least I'm upside up. (RIPS) 478 00:19:55,395 --> 00:19:57,255 Don't move! I'm gonna... 479 00:20:04,404 --> 00:20:06,504 Phew! Well, I guess that worked itself out. 480 00:20:06,506 --> 00:20:09,366 (BLEATING ANGRILY) 481 00:20:11,177 --> 00:20:13,377 (SCREAMING) 482 00:20:20,086 --> 00:20:21,846 Wait, did we do this? 483 00:20:21,854 --> 00:20:24,024 (LAUGHS) Oh, yeah, it looks great! 484 00:20:24,023 --> 00:20:25,593 A little help, guys? 485 00:20:31,364 --> 00:20:32,364 (ALL CHEER) 486 00:20:32,365 --> 00:20:33,495 ALL: Yeah! 487 00:20:39,706 --> 00:20:41,106 (INDISTINCT) 488 00:20:46,579 --> 00:20:48,409 So are we clear on the fact 489 00:20:48,414 --> 00:20:51,454 that we should not touch this thing ever, right? 490 00:20:51,451 --> 00:20:53,251 Right? Very clear. 491 00:20:53,253 --> 00:20:54,553 Very clear. 492 00:20:54,554 --> 00:20:57,264 Good. I'm calling Block to tell him what we found. 493 00:20:57,257 --> 00:20:58,517 Do not touch. (BEEPS) 494 00:20:58,524 --> 00:21:01,764 Hey. How's it going out there in Garbageland? 495 00:21:01,761 --> 00:21:03,961 Pretty good. So we had an... 496 00:21:03,963 --> 00:21:05,863 An interesting thing happen while we were... 497 00:21:05,865 --> 00:21:08,965 I wanna hear all about it. But first, I gotta warn you. 498 00:21:08,968 --> 00:21:10,898 If you find a glowing alien carburetor, 499 00:21:10,903 --> 00:21:11,973 do not touch it. 500 00:21:11,971 --> 00:21:14,411 It will turn your bones into a noodley liquid. 501 00:21:14,407 --> 00:21:16,407 Yeah, a noodley liquid. Well, it just so happens... 502 00:21:16,409 --> 00:21:18,539 Sorry, gotta go. Back to work, boys. 503 00:21:18,544 --> 00:21:19,744 Uh... Have a great day. 504 00:21:19,746 --> 00:21:22,576 (BEEPS) You go ahead. I'm all worked out. 505 00:21:22,582 --> 00:21:24,282 I need to relax. 506 00:21:24,284 --> 00:21:25,824 Ahh. 507 00:21:26,919 --> 00:21:28,689 Hey. Stop it. 508 00:21:28,688 --> 00:21:31,258 Quit poking me. Quit poking me! 509 00:21:31,257 --> 00:21:32,717 Quit poking me! Quit poking me! 510 00:21:32,725 --> 00:21:35,155 ¶ It's my world and we're all livin' in it 511 00:21:35,962 --> 00:21:38,302 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 512 00:21:38,298 --> 00:21:40,898 ¶ Oh, thanks, everybody That is so motivational 513 00:21:40,900 --> 00:21:43,500 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 514 00:21:46,105 --> 00:21:48,505 ¶ Whoa 515 00:21:48,508 --> 00:21:49,808 ¶ Whoa 516 00:21:49,809 --> 00:21:51,739 ¶ I'm not sitting here watching the world turn 517 00:21:51,744 --> 00:21:53,414 ¶ You know I'd rather spin it 518 00:21:53,413 --> 00:21:55,913 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 519 00:21:55,915 --> 00:21:58,475 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶