1 00:00:00,134 --> 00:00:02,844 ¶¶ 2 00:00:08,376 --> 00:00:10,776 ¶ Look at that sun Look at that sky 3 00:00:10,778 --> 00:00:13,178 ¶ Look at my sweater vest I look so fly 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,680 ¶ Look at that mailbox Look at that tree 5 00:00:15,683 --> 00:00:18,023 ¶ It's about as beautiful as it can be 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,949 ¶ Whoa 7 00:00:20,955 --> 00:00:23,515 ¶ Today is gonna be exceptional 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,724 ¶ Never boring even for a minute 9 00:00:25,726 --> 00:00:28,456 ¶ It's my world and we're all livin' in it 10 00:00:28,462 --> 00:00:33,372 ¶ Whoa, whoa 11 00:00:33,367 --> 00:00:35,727 ¶ Never boring even for a minute 12 00:00:35,736 --> 00:00:38,136 ¶ It's my world and we're all livin' in it 13 00:00:43,811 --> 00:00:45,611 (SCREAMING) 14 00:00:48,215 --> 00:00:49,715 You okay, Zack? 15 00:00:49,717 --> 00:00:52,887 I'm just practicing for whenever Murphy's Law hits. 16 00:00:52,887 --> 00:00:54,317 That's the spirit! 17 00:00:54,321 --> 00:00:56,721 MELISSA: I'm just bummed it's not real skydiving. 18 00:00:56,724 --> 00:00:59,224 (GROANS) Lousy restrictions on potential life-threatening 19 00:00:59,226 --> 00:01:02,086 extreme sports ruining all my fun. Again. 20 00:01:02,096 --> 00:01:03,826 MILO: Melissa, you were seven years old. 21 00:01:03,831 --> 00:01:06,231 They weren't gonna let you in that shark cage. 22 00:01:06,233 --> 00:01:07,433 I was ready. 23 00:01:07,435 --> 00:01:09,765 Okay, cool. I think we've used up all the fun. 24 00:01:09,770 --> 00:01:11,100 Can we get down now? 25 00:01:11,105 --> 00:01:14,865 Don't worry, Zack. This simulator is perfectly safe. 26 00:01:14,875 --> 00:01:19,275 In fact, There are many redundant safety systems on top of safety systems 27 00:01:19,280 --> 00:01:21,450 that will prevent the turbines from stopping suddenly 28 00:01:21,449 --> 00:01:23,319 or increasing to a dangerous velocity. 29 00:01:28,255 --> 00:01:29,585 (BUZZING) 30 00:01:29,590 --> 00:01:32,760 Five of the six safety systems have failed, eh? 31 00:01:32,760 --> 00:01:35,360 Good thing we have the sixth one. 'Cause it's lunch time. 32 00:01:39,567 --> 00:01:41,027 (WHIRRING FAST) 33 00:01:43,237 --> 00:01:47,467 ZACK: This is what I was practicing screaming for! 34 00:01:47,475 --> 00:01:50,275 Zack, it's gonna be okay. Just hang tight. 35 00:01:50,277 --> 00:01:51,637 You're not the boss of me! 36 00:01:51,645 --> 00:01:53,745 Just think of it as immersion therapy. 37 00:01:53,747 --> 00:01:55,547 Well, now you're just making stuff up. 38 00:01:55,549 --> 00:01:57,949 No, immersion therapy, it's a thing. 39 00:01:57,952 --> 00:01:59,752 It's like, if you're afraid of scorpions, 40 00:01:59,753 --> 00:02:02,153 you stick your face into a jar of scorpions. 41 00:02:02,156 --> 00:02:04,316 That's a terrible idea! 42 00:02:04,324 --> 00:02:06,494 You'd get stung on the face by a whole jar of scorpions! 43 00:02:06,494 --> 00:02:07,834 Okay, bad example. 44 00:02:07,828 --> 00:02:09,958 It's okay, Zack, I've got these. 45 00:02:09,964 --> 00:02:12,334 It's Elliot-brand safety chutes. 46 00:02:12,333 --> 00:02:14,103 Elliot? The crossing guard? 47 00:02:14,101 --> 00:02:16,741 Yeah. Elliot's got his own line of safety stuff. 48 00:02:16,737 --> 00:02:19,397 ¶ Elliot-brand Safety Chutes 49 00:02:19,406 --> 00:02:21,566 ¶ Don't fall anywhere without one ¶ 50 00:02:21,575 --> 00:02:24,075 Anything in there for me, Milo? 51 00:02:24,078 --> 00:02:25,378 You bet! 52 00:02:30,351 --> 00:02:32,151 You know there was a time in my life 53 00:02:32,153 --> 00:02:34,853 when this would have been very amusing, Milo. 54 00:02:34,855 --> 00:02:38,585 Sorry. Ah, I knew Elliot gave me three of em. 55 00:02:39,493 --> 00:02:40,593 Four of them. 56 00:02:40,594 --> 00:02:42,134 Anyway, don't worry, Zack. 57 00:02:42,129 --> 00:02:44,259 We are 600 feet in the air. 58 00:02:44,265 --> 00:02:47,365 The updraft should keep us up. Unless it happens to break. 59 00:02:48,702 --> 00:02:49,902 (CHIRPING) 60 00:02:53,040 --> 00:02:54,210 Like that. 61 00:02:54,208 --> 00:02:56,068 ZACK: Milo! 62 00:02:56,076 --> 00:02:58,836 MILO: We'll be on the ground in just a few seconds. 63 00:02:58,846 --> 00:03:02,106 As long as nothing turns the wind turbine back on. 64 00:03:02,116 --> 00:03:04,916 But really, what are the odds of that? 65 00:03:04,919 --> 00:03:08,349 So, what happens if the sixth safety system fails, eh? 66 00:03:08,355 --> 00:03:11,115 Oh, the backup generator will turn the wind turbine back on. 67 00:03:15,529 --> 00:03:17,229 (SCREAMING) MELISSA: Whee! 68 00:03:17,865 --> 00:03:19,595 (ZACK YELLING) 69 00:03:20,467 --> 00:03:22,497 It's going to be okay, Zack. 70 00:03:22,503 --> 00:03:26,373 Maybe try to visualize something tranquil, like a lake. 71 00:03:26,373 --> 00:03:28,873 A peaceful lake with... Ducks! 72 00:03:28,876 --> 00:03:31,476 Yeah. That's nice. A nice peaceful lake. 73 00:03:31,478 --> 00:03:33,378 (DUCKS QUACKING) That's nice... What? 74 00:03:33,380 --> 00:03:35,480 (ALL QUACKING) 75 00:03:41,388 --> 00:03:43,588 ZACK: The birds! The birds! 76 00:03:44,992 --> 00:03:46,732 I'm coming over, Melissa! 77 00:03:46,727 --> 00:03:48,287 (WHOOPING IN FEAR) 78 00:03:49,396 --> 00:03:52,226 Melissa, your feet are my new best friends. 79 00:03:52,233 --> 00:03:53,603 I dig 'em, too. 80 00:03:53,601 --> 00:03:55,501 (DUCKS QUACKING) 81 00:03:55,502 --> 00:03:59,372 Hope you like company, Milo, because we're coming over. 82 00:03:59,373 --> 00:04:01,443 (GRUNTS) 83 00:04:01,442 --> 00:04:03,382 MILO: Oh, no, we're caught in an up-draft. 84 00:04:03,377 --> 00:04:05,507 Now we're caught in a down-draft. 85 00:04:05,512 --> 00:04:07,652 Up-draft. Down-draft. 86 00:04:08,515 --> 00:04:10,775 Up-draft. Down-draft. 87 00:04:11,518 --> 00:04:13,518 Yeah, I just seen these kids. 88 00:04:13,520 --> 00:04:15,950 In the sky. They were drifting by in the sky. 89 00:04:15,956 --> 00:04:18,256 Just a concerned citizen is all. But I don't like 90 00:04:18,259 --> 00:04:20,429 people I don't know making shadows on my house. 91 00:04:20,427 --> 00:04:21,927 (BARKING) 92 00:04:21,929 --> 00:04:24,229 No, that wasn't me. That was a dog. 93 00:04:24,231 --> 00:04:26,471 A dog! What the heck is wrong with you? 94 00:04:27,534 --> 00:04:29,334 Uh-huh. Uh-huh. 95 00:04:30,237 --> 00:04:32,767 Uh-huh. Well then, I apologize! 96 00:04:32,773 --> 00:04:35,813 DAKOTA: (SINGING) ¶ We're flying in the sky 97 00:04:35,809 --> 00:04:37,479 ¶ We're flying in the sky 98 00:04:37,478 --> 00:04:40,608 ¶ And then we're gonna find some alien trash ¶ 99 00:04:40,614 --> 00:04:42,584 (GRUNTS) You are not helping. 100 00:04:42,583 --> 00:04:45,883 Well, somebody woke up on the wrong side of the credenza this morning. 101 00:04:45,886 --> 00:04:47,446 Credenza is a desk. 102 00:04:47,454 --> 00:04:49,624 Yeah, I know. I just said it because it sounds old-fashioned. 103 00:04:49,623 --> 00:04:53,163 We saved the world and what did we get for our troubles? 104 00:04:53,160 --> 00:04:55,460 Alien trash? Exactly! 105 00:04:55,462 --> 00:04:58,462 Just once I'd like someone to take notice of us. 106 00:04:58,465 --> 00:04:59,765 To get some credit. 107 00:04:59,767 --> 00:05:02,097 It's like no one sees what we do at all. 108 00:05:02,102 --> 00:05:04,242 MAN: Sir. We have a bogey in Sector eight. 109 00:05:04,238 --> 00:05:06,768 They seem to be flying a banner that says... 110 00:05:06,774 --> 00:05:08,974 COLONEL NIBLET: Hang on a second. I'm making some popcorn. 111 00:05:09,977 --> 00:05:11,707 (MIMICS MOCKINGLY) I'm making some popcorn. 112 00:05:14,114 --> 00:05:15,184 Hey, check it out. 113 00:05:15,182 --> 00:05:18,022 "Best if used before October 3rd." 114 00:05:18,752 --> 00:05:20,592 What day is it? October 4th. 115 00:05:20,587 --> 00:05:22,147 (STRAPS SNAPPING) 116 00:05:22,156 --> 00:05:24,416 Wow, they've got their expiration dates down to a science. 117 00:05:24,425 --> 00:05:25,485 (ALL YELLING) 118 00:05:26,360 --> 00:05:28,130 MILO: Don't worry! I've got backups! 119 00:05:28,128 --> 00:05:30,358 But I did buy them all at the same... (ZACK SCREAMING) 120 00:05:30,364 --> 00:05:32,434 ...time, so they may all have the same... (ZACK SCREAMING) 121 00:05:33,267 --> 00:05:35,327 ...expiration date. (ZACK SCREAMING) 122 00:05:35,336 --> 00:05:37,536 Except this one. I got this one the next day. 123 00:05:37,538 --> 00:05:39,708 (HUMMING HAPPILY) 124 00:05:39,707 --> 00:05:41,607 Uh-oh. I think we lost Zack. 125 00:05:41,608 --> 00:05:43,978 Uh, Zack, are you okay? 126 00:05:43,977 --> 00:05:46,377 I'm... I'm not sure. 127 00:05:46,380 --> 00:05:49,510 I... I think I'm so scared I'm not scared anymore. 128 00:05:49,516 --> 00:05:51,676 Is that a thing? I don't know. 129 00:05:51,685 --> 00:05:54,615 Maybe instead of a straight line or a simple progression 130 00:05:54,621 --> 00:05:56,051 from peaceful to terrified, 131 00:05:56,056 --> 00:05:59,616 maybe fear is more like a circle, and after absolute terror 132 00:05:59,626 --> 00:06:02,226 there's no place to go but back to peaceful. 133 00:06:02,229 --> 00:06:03,829 Yeah, I was right. We lost him. 134 00:06:03,831 --> 00:06:06,001 No, Melissa, I know what he's talking about. 135 00:06:05,999 --> 00:06:07,699 It's like a bad movie. 136 00:06:07,701 --> 00:06:10,741 Sometimes it can get so bad it's good again. 137 00:06:11,538 --> 00:06:13,638 Fear is like a bad movie! 138 00:06:13,640 --> 00:06:17,740 Does this bad movie end with us being impaled on jagged rocks? 139 00:06:18,812 --> 00:06:21,252 MILO: No, wait look! ALL: Diogee! 140 00:06:21,248 --> 00:06:22,578 ZACK: Wait, where did he get a mattress? 141 00:06:22,583 --> 00:06:24,223 MILO: My neighbors are having a yard sale. 142 00:06:24,218 --> 00:06:25,778 We're gonna be... (SCREAMS) 143 00:06:26,387 --> 00:06:27,687 (BARKING) 144 00:06:27,688 --> 00:06:29,088 I guess it's for the best. 145 00:06:29,089 --> 00:06:31,259 That mattress was just a twin. We'd barely all fit on it. 146 00:06:31,258 --> 00:06:33,428 So why are we going side ways? 147 00:06:33,427 --> 00:06:35,087 Where did THAT come from? 148 00:06:35,095 --> 00:06:39,395 Sir, there appears to be something interfering with our reconnaissance drone. 149 00:06:39,400 --> 00:06:40,930 This better be important, Lieutenant Tenant. 150 00:06:40,934 --> 00:06:44,004 My microwave popcorn is slowing down to three to four pops per second, 151 00:06:44,004 --> 00:06:45,704 and if I'm not there to stop it, it'll burn. 152 00:06:45,706 --> 00:06:49,336 And then I'm "the guy who burned the popcorn" in the office microwave 153 00:06:49,343 --> 00:06:50,583 and I'll never hear the end of it. 154 00:06:50,577 --> 00:06:53,177 I think we've snagged a flat badger 155 00:06:53,180 --> 00:06:55,180 that's been painted to look like a parachute. 156 00:06:55,182 --> 00:06:56,952 A flat badger. In mid-air? 157 00:06:58,786 --> 00:07:01,046 Or maybe it's just an actual parachute. 158 00:07:01,054 --> 00:07:02,794 Bring it back in and we'll take a look at it. 159 00:07:02,790 --> 00:07:04,420 After I finish my popcorn. 160 00:07:05,759 --> 00:07:07,129 (MOCKINGLY) I'm Colonel Niblet. 161 00:07:07,127 --> 00:07:09,257 I have to stop everything just so I can... 162 00:07:10,798 --> 00:07:12,698 (MOCKINGLY) Actually, that was pretty good. It sounded just like me. 163 00:07:14,201 --> 00:07:16,371 (MOCKINGLY) Actually, that was pretty good. It sounded just like me. 164 00:07:16,370 --> 00:07:17,700 You're blowing my mind, Lieutenant! 165 00:07:20,641 --> 00:07:22,441 OFFICER: Attention, flying minors! 166 00:07:22,443 --> 00:07:24,443 This is restricted airspace. 167 00:07:24,445 --> 00:07:27,105 (CREAKING) Wait a minute. What's that creaking noise? 168 00:07:27,981 --> 00:07:30,181 Curse you, October 3rd expiration date! 169 00:07:31,819 --> 00:07:32,979 Uh-oh. 170 00:07:37,257 --> 00:07:39,827 Man, the surround sound on this movie is awesome! 171 00:07:40,661 --> 00:07:43,531 Uh, sir? That may not be the movie. 172 00:07:46,800 --> 00:07:49,300 You know this reminds me of this movie I saw last weekend. 173 00:07:49,303 --> 00:07:51,773 The whole thing was shot on a sky backdrop. 174 00:07:51,772 --> 00:07:53,772 I think they were saving money on locations. 175 00:07:53,774 --> 00:07:55,914 Was it a good movie? Eh. 176 00:07:57,678 --> 00:07:59,638 (ZACK YELLING) 177 00:08:02,282 --> 00:08:03,952 So we're back to the screaming again. 178 00:08:03,951 --> 00:08:05,851 It's not that big a circle! 179 00:08:05,853 --> 00:08:08,693 It's okay, Zack. I think the chute's gonna hold. 180 00:08:08,689 --> 00:08:10,919 Can't we please just get to the ground? 181 00:08:10,924 --> 00:08:13,064 Yes, that should be our goal. 182 00:08:14,328 --> 00:08:16,358 Who did this? It must've been them! 183 00:08:16,363 --> 00:08:18,033 Quick, use the disintegration ray! 184 00:08:18,532 --> 00:08:19,662 What's wrong? 185 00:08:19,666 --> 00:08:22,296 "Best if used by October 3rd." 186 00:08:22,302 --> 00:08:23,542 Dad-blast-it! 187 00:08:23,537 --> 00:08:24,967 Your dad's not here, sir. 188 00:08:24,972 --> 00:08:27,742 Well, then somebody else blast it. Send the drone! 189 00:08:31,211 --> 00:08:33,181 Hey, Cavendish, remember when you said that you felt like 190 00:08:33,180 --> 00:08:35,550 nobody saw the things we do? Well, look. 191 00:08:36,316 --> 00:08:38,846 You can run, but you can't hide. 192 00:08:38,852 --> 00:08:41,722 (SIGHS) I'm never gonna hear the end of this. 193 00:08:41,722 --> 00:08:43,692 Hey, it looks like they wanna take our picture. 194 00:08:43,690 --> 00:08:46,790 Or maybe eradicate us from the planet! 195 00:08:46,793 --> 00:08:48,263 CAVENDISH: Evasive maneuvers! 196 00:08:50,797 --> 00:08:51,957 A plane! 197 00:08:52,733 --> 00:08:54,303 (ALL SCREAMING) 198 00:08:57,838 --> 00:08:59,798 Hey, look! The Murphy kid! Hey, Murphy! 199 00:08:59,806 --> 00:09:01,906 Oh! (CHUCKLES) Hey, Dakota! 200 00:09:01,909 --> 00:09:03,879 Wait. How are they going up? 201 00:09:03,877 --> 00:09:07,647 They're not, actually. We're just going down faster than they are. 202 00:09:07,648 --> 00:09:08,908 DAKOTA: Oh, yeah. Look at that. 203 00:09:08,916 --> 00:09:10,916 Grab onto the banner on our tail! 204 00:09:13,987 --> 00:09:15,347 I can't believe that worked! 205 00:09:15,355 --> 00:09:16,815 (BANNER RIPPING) 206 00:09:16,823 --> 00:09:17,823 And we're back. 207 00:09:17,824 --> 00:09:19,224 (ALL SCREAMING) 208 00:09:20,727 --> 00:09:22,727 (YELLING) 209 00:09:24,865 --> 00:09:26,925 Way to go, Zack! 210 00:09:26,934 --> 00:09:31,244 Your adrenalized fear response to climb the banner in mid-air actually saved us. 211 00:09:31,238 --> 00:09:34,008 MELISSA: Now we're gonna hit the ground at a non-fatal velocity. 212 00:09:34,007 --> 00:09:36,267 And that's my favorite kind of velocity. 213 00:09:36,276 --> 00:09:38,606 I don't believe it. 214 00:09:38,612 --> 00:09:41,312 Oh, like that's the craziest thing you've ever saw Murphy and his friends do. 215 00:09:42,783 --> 00:09:43,753 (BOTH SCREAMING) 216 00:09:43,750 --> 00:09:45,580 This is for the Colonel's popcorn! 217 00:09:48,922 --> 00:09:50,722 DAKOTA: Pull up! Pull up! CAVENDISH: I'm trying! 218 00:09:50,724 --> 00:09:52,094 Try harder! 219 00:09:52,960 --> 00:09:54,590 CAVENDISH: I'm trying! 220 00:10:02,936 --> 00:10:03,996 (GRUNTS) 221 00:10:04,938 --> 00:10:07,108 MILO: Okay, Let's aim for that pillow factory. 222 00:10:07,107 --> 00:10:10,277 MELISSA: Uh Milo? Pillow factories are only soft on the inside. 223 00:10:10,777 --> 00:10:12,077 (LAUGHS) Oh, right. 224 00:10:12,079 --> 00:10:14,849 MILO: Look, there's a circus! Maybe we can land on the tent. 225 00:10:15,916 --> 00:10:17,316 Never mind. 226 00:10:17,317 --> 00:10:20,217 ZACK: Great! We're going up again! Goodbye, sweet Earth. 227 00:10:21,054 --> 00:10:23,254 (LAUGHS) This is delicious! 228 00:10:23,256 --> 00:10:27,026 That drone! We are on someone's radar. We have rivals! 229 00:10:27,027 --> 00:10:28,887 We are important again. 230 00:10:28,895 --> 00:10:32,495 Yeah, I'm just glad I put your name on the plane rental form. 231 00:10:32,499 --> 00:10:34,069 Hey, look, there's Diogee. 232 00:10:34,668 --> 00:10:35,998 MELISSA: What is he doing? 233 00:10:36,003 --> 00:10:39,803 MILO: He's not supposed to shoot himself out of a canon. 234 00:10:39,806 --> 00:10:41,706 (BARKS) 235 00:10:42,776 --> 00:10:45,636 (GROWLING, BARKING) 236 00:10:48,682 --> 00:10:49,982 MILO: Hey, we're going down! 237 00:10:50,751 --> 00:10:53,551 (ALL CHEERING) (BARKING) 238 00:10:53,553 --> 00:10:57,093 You know maybe this whole "immersion therapy" thing worked. 239 00:10:57,090 --> 00:10:59,860 Instead of being really scared sometimes, 240 00:10:59,860 --> 00:11:02,030 I'm just a little bit scared, all the time. 241 00:11:02,029 --> 00:11:03,929 That's right, Zack. Baby steps. 242 00:11:03,930 --> 00:11:07,000 Right. Now let's break out that jar full of scorpions. 243 00:11:07,000 --> 00:11:09,330 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶ 244 00:11:13,974 --> 00:11:15,644 Hey! Zack and Melissa, right? 245 00:11:15,642 --> 00:11:17,382 Oh, hey, "Neil From the Comic Shop." 246 00:11:17,377 --> 00:11:18,837 Have a seat, "Neil From the Comic Shop." 247 00:11:18,845 --> 00:11:20,375 I do have a last name. 248 00:11:20,380 --> 00:11:22,950 Sure, you do. I'm pretty sure it's "From the comic shop." 249 00:11:22,949 --> 00:11:24,879 Yeah, Mr. From the Comic Shop, sir. 250 00:11:24,885 --> 00:11:27,445 Heh, okay. I'm only two years older than you. 251 00:11:27,454 --> 00:11:29,994 Whatever you say, old man. Hey, where's Milo? 252 00:11:29,990 --> 00:11:32,960 He'll be here soon. Barring any unforeseen catastrophes. 253 00:11:32,959 --> 00:11:34,889 Right, the "Murphy's Law" thing. 254 00:11:34,895 --> 00:11:38,055 How does he deal with that? I mean, what's it like to be Milo? 255 00:11:38,065 --> 00:11:41,195 How can he possibly be so calm and so prepared all the time? 256 00:11:41,201 --> 00:11:44,041 Well... like, today is new comic book day 257 00:11:44,037 --> 00:11:45,867 so he's going to the comic shop, right? 258 00:11:45,872 --> 00:11:47,312 (BELL CHIMES) 259 00:11:47,307 --> 00:11:50,207 MELISSA: Milo's picking up a copy of the new Doctor Zone Universe, 260 00:11:50,210 --> 00:11:51,840 Limited Series for Sara. 261 00:11:51,845 --> 00:11:54,075 Always thinking of others, our Milo. 262 00:11:54,081 --> 00:11:56,011 He's a peach. 263 00:11:56,016 --> 00:11:57,446 MELISSA: He usually takes the same path every week... 264 00:11:57,451 --> 00:12:00,021 Skirting that construction site downtown... 265 00:12:00,020 --> 00:12:02,420 He'll take the shortcut past the crayon factory... 266 00:12:02,422 --> 00:12:05,792 Passes the coffee shop. And then head over the bridge and meet us here. 267 00:12:05,792 --> 00:12:09,762 ZACK: But first he's got to pack his backpack. 268 00:12:10,931 --> 00:12:13,061 The backpack is like the key to all of this. 269 00:12:13,066 --> 00:12:15,096 Have you guys played Caverns & Creatures? 270 00:12:15,102 --> 00:12:17,602 Duh, It's only the biggest online game. 271 00:12:17,604 --> 00:12:19,944 I think being Milo is like living that game. 272 00:12:19,940 --> 00:12:21,610 His whole life is a quest. 273 00:12:21,608 --> 00:12:22,938 ZACK: It's like he's a wizard. 274 00:12:22,943 --> 00:12:25,013 Except without the pointy hat. 275 00:12:25,011 --> 00:12:27,051 And the beard. And the robe. 276 00:12:27,047 --> 00:12:29,977 Oh, and any other wizardy stuff you might be imagining. 277 00:12:32,385 --> 00:12:33,915 So, he's basically just Milo. 278 00:12:33,920 --> 00:12:37,860 No, he's Milo the Great and his Trusty Backpack of Holding! 279 00:12:39,226 --> 00:12:41,126 ZACK: See, his "Backpack of Holding" is enchanted. 280 00:12:41,128 --> 00:12:43,958 It can't ever be filled up! Can't ever be emptied... 281 00:12:43,964 --> 00:12:47,174 Well, almost never and it may even be alive! 282 00:12:48,301 --> 00:12:49,431 (BURPS) 283 00:12:49,436 --> 00:12:51,066 Excuse me. 284 00:12:51,071 --> 00:12:52,141 (MELISSA GROANS) 285 00:12:52,139 --> 00:12:54,139 ZACK: He also might just re-pack it every day, 286 00:12:54,141 --> 00:12:56,141 but that's boring, so, forget that! 287 00:12:56,143 --> 00:12:58,283 SCROLL NARRATOR: You just procured a story scroll! 288 00:12:58,278 --> 00:13:01,278 It shall be stored in your enchanted Backpack of Holding! 289 00:13:01,281 --> 00:13:03,551 ZACK: Once he has goods in hand, 290 00:13:03,550 --> 00:13:04,950 he'll head past the construction site. (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 291 00:13:04,951 --> 00:13:09,421 There is a disproportionately large amount of construction going on in this town. 292 00:13:09,422 --> 00:13:13,022 ZACK: A construction site where anything that can go wrong, will. 293 00:13:14,761 --> 00:13:16,131 (CRASH) 294 00:13:22,803 --> 00:13:25,303 ZACK: His Backpack of Holding, um, holds, 295 00:13:25,305 --> 00:13:27,965 all the solutions to the problems at hand. 296 00:13:28,742 --> 00:13:30,912 (BIRDS SCREECHING) 297 00:13:40,086 --> 00:13:41,686 (CRANE MOVING NOISILY) 298 00:13:42,255 --> 00:13:43,315 (WATER SPLASHING) 299 00:13:47,294 --> 00:13:50,364 But no task is impossible for Milo the Great, 300 00:13:50,363 --> 00:13:52,103 Wizard of Murphyosity. 301 00:13:52,098 --> 00:13:54,998 Milo's no Wizard! He's more like a Super Villain! 302 00:13:55,001 --> 00:13:58,041 BRADLEY: He revels in the chaos that he creates! 303 00:13:58,038 --> 00:13:59,868 He's Captain Chaos! 304 00:13:59,873 --> 00:14:03,313 Oh, please! You think he's doing this on purpose? 305 00:14:03,310 --> 00:14:06,710 That's even more ridiculous than the ridiculousness that is his life already. 306 00:14:06,713 --> 00:14:10,053 It's my turn to talk. I have the staff of Krum-Hai! 307 00:14:10,050 --> 00:14:12,050 You kept that thing? 308 00:14:12,051 --> 00:14:14,051 Souvenir. Milo isn't a "victim" of Murphy's Law. 309 00:14:15,188 --> 00:14:17,088 Being Milo is easy. 310 00:14:18,058 --> 00:14:19,358 Make a mess. 311 00:14:24,798 --> 00:14:26,028 Then fix it. 312 00:14:26,032 --> 00:14:27,652 (LAUGHS) 313 00:14:27,650 --> 00:14:29,270 I told you guys it would only hold ten rolls of paper. 314 00:14:29,269 --> 00:14:31,639 Now the last one is sticking out! (SPEAKING INDISTINCTLY) 315 00:14:31,638 --> 00:14:33,608 It's not my problem, that's why I'm calling you. 316 00:14:35,742 --> 00:14:38,082 I had some twine but I don't think it'll hold for the drive 317 00:14:40,247 --> 00:14:41,277 Never mind. 318 00:14:44,017 --> 00:14:46,517 BRADLEY: So he causes problems just to fix them... 319 00:14:46,519 --> 00:14:49,089 (CHEERING) ...and be praised for his "heroism." 320 00:14:49,089 --> 00:14:51,719 It's like getting an award for cleaning up your room. 321 00:14:51,725 --> 00:14:53,085 After you messed it up! 322 00:14:53,093 --> 00:14:54,493 Cleaning down. 323 00:14:54,494 --> 00:14:56,534 Hey, "Neil From the Comic Shop." 324 00:14:56,529 --> 00:14:58,259 Hey, "Sara From the Comic Shop." 325 00:14:58,265 --> 00:15:00,425 What's "cleaning down?" 326 00:15:00,433 --> 00:15:02,673 Something Milo used to say when he was little. 327 00:15:02,669 --> 00:15:04,569 "Cleaning down" is Murphy's Law. 328 00:15:04,571 --> 00:15:06,171 It's what happens before you clean up. 329 00:15:06,172 --> 00:15:09,012 And besides, Milo always puts other people first. 330 00:15:09,009 --> 00:15:11,239 That's the opposite of a villain, Bradley. 331 00:15:11,244 --> 00:15:14,414 It's all about him! Milo, Milo, Milo! 332 00:15:14,414 --> 00:15:17,424 Bradley you're just upset because you still have a plant arm. 333 00:15:17,417 --> 00:15:20,517 How did he save everybody in town except for me? 334 00:15:20,520 --> 00:15:21,650 Yeah, that was weird. 335 00:15:21,655 --> 00:15:24,685 Yes, Mort, do you have something you'd like to add? 336 00:15:24,691 --> 00:15:28,261 I think Milo is an explorer on the astral plane. 337 00:15:28,261 --> 00:15:30,191 BRADLEY: What does that even mean? 338 00:15:30,196 --> 00:15:31,356 MORT: He sees all. 339 00:15:31,364 --> 00:15:34,604 He's sensitive to the ebb and flow of the universe 340 00:15:34,601 --> 00:15:36,431 and receptive to its guidance. 341 00:15:36,436 --> 00:15:39,466 He realizes there is no beginning, there is no end, 342 00:15:39,472 --> 00:15:41,672 there is only the eternal now. 343 00:15:41,675 --> 00:15:44,135 He's an Astrological Astronaut. 344 00:15:44,144 --> 00:15:45,314 NEIL: He is? 345 00:15:45,312 --> 00:15:47,052 MORT: Oh wait... No. 346 00:15:48,481 --> 00:15:51,021 I was thinking of me. Hehe. Sorry. 347 00:15:51,017 --> 00:15:54,817 CHAD: Mort may be confused, but he's not entirely wrong 348 00:15:54,821 --> 00:15:58,061 when he talks about places and dimensions beyond our own. 349 00:15:58,058 --> 00:16:01,188 But I warn you, the true tale of Milo's existence 350 00:16:01,194 --> 00:16:04,304 is far more spooky, 351 00:16:04,297 --> 00:16:06,727 than any of you are prepared to hear. 352 00:16:07,834 --> 00:16:09,334 ZACK: Was Chad sitting here the whole time? 353 00:16:09,336 --> 00:16:10,566 He's got food. 354 00:16:10,570 --> 00:16:12,100 I like scary stories. 355 00:16:12,105 --> 00:16:14,135 (SCARY VOICE) Spooky stories. 356 00:16:14,140 --> 00:16:16,210 Please, Mr. From the Comic Shop, don't get him started. 357 00:16:16,209 --> 00:16:20,809 To tell this tale, I must first set the mood. (GRUNTS) 358 00:16:22,315 --> 00:16:24,245 If you could just a... Move back. 359 00:16:24,250 --> 00:16:28,050 Just a little lower. Oops wrong way. 360 00:16:28,054 --> 00:16:32,594 There. That is sufficiently spooky enough. 361 00:16:32,592 --> 00:16:33,932 Stop that. 362 00:16:33,927 --> 00:16:37,327 Okay, Milo's spooky secret is... 363 00:16:37,330 --> 00:16:39,760 He sees dead people. 364 00:16:39,766 --> 00:16:40,966 MELISSA AND ZACK: What? 365 00:16:40,967 --> 00:16:42,227 CHAD: Oops, sorry dropped my phone. 366 00:16:42,235 --> 00:16:46,495 I warned you this tale would be spooky. 367 00:16:46,506 --> 00:16:49,506 So let me get this straight. Milo sees dead people? 368 00:16:49,509 --> 00:16:51,979 CHAD: First, you must understand that Danville 369 00:16:51,978 --> 00:16:54,408 is the most haunted city in the whole state. 370 00:16:54,414 --> 00:16:58,224 Milo is like a paranormal investigator walking the city. 371 00:16:58,852 --> 00:17:01,072 It's filled with ghosts. 372 00:17:01,070 --> 00:17:03,290 Ghosts that are unable to move on for mysterious reasons. 373 00:17:03,289 --> 00:17:05,359 And they speak to Milo. 374 00:17:07,394 --> 00:17:08,234 Hi, Milo! 375 00:17:08,228 --> 00:17:09,788 Afternoon! Hey, Milo! 376 00:17:09,796 --> 00:17:10,956 Good afternoon! 377 00:17:10,964 --> 00:17:13,304 Hey, Milo, look! I can fly now. 378 00:17:13,299 --> 00:17:16,029 Look at me! Man I love flying! 379 00:17:16,036 --> 00:17:17,666 So, the ghosts are all friendly? 380 00:17:17,670 --> 00:17:20,200 No, no, no, only, like, half the ghosts are friendly, 381 00:17:20,206 --> 00:17:23,366 the other half are... (IN A SPOOKY VOICE) Evil. 382 00:17:23,376 --> 00:17:26,976 What does any of this have to do with Milo or Murphy's law? 383 00:17:26,980 --> 00:17:28,210 That's the thing. 384 00:17:28,214 --> 00:17:30,624 There is no Murphy's Law. 385 00:17:31,151 --> 00:17:32,921 Bum-bum-baaaaa! 386 00:17:32,919 --> 00:17:34,389 CHAD: It's really just the ghosts that are causing 387 00:17:34,387 --> 00:17:35,747 all the damage and destruction 388 00:17:35,755 --> 00:17:37,285 that gets attributed to Milo. 389 00:17:38,491 --> 00:17:41,331 Why did they have to make my latte so hot? 390 00:17:41,761 --> 00:17:43,331 (GRUNTING) 391 00:17:45,365 --> 00:17:48,225 Someone took the bolt I needed. It's just a five-eights. 392 00:17:48,234 --> 00:17:49,934 Is this my five-eights? 393 00:17:52,272 --> 00:17:55,342 Who took the bolt I needed? It is a five-eights. 394 00:17:55,341 --> 00:17:58,381 CHAD: Milo wanders through town, looking for clues 395 00:17:58,378 --> 00:17:59,908 to why these souls are trapped here. 396 00:17:59,913 --> 00:18:03,383 Using mystical and cursed objects collected from across the globe 397 00:18:03,383 --> 00:18:07,353 that he carries around in his backpack, he helps to free the dead. 398 00:18:07,353 --> 00:18:08,793 I found the bolt you lost. 399 00:18:10,390 --> 00:18:13,190 Here's a cold sports drink. Much better than lattes. 400 00:18:13,193 --> 00:18:15,333 It might feel good on the throat. 401 00:18:17,430 --> 00:18:19,660 CHAD: Or exorcise the really bad ones. 402 00:18:20,400 --> 00:18:21,630 (GRUNTING) 403 00:18:35,381 --> 00:18:38,981 Back! The power of this Doctor Zone comic compels you. 404 00:18:38,985 --> 00:18:40,415 (GRUNTING) 405 00:18:40,420 --> 00:18:42,290 ZACK: Wow, I never even considered that as a possi... 406 00:18:42,288 --> 00:18:44,058 Murphy's law is absolutely real, 407 00:18:44,057 --> 00:18:45,387 I've been there when it has happened. 408 00:18:45,391 --> 00:18:46,791 How do you explain that time we were trapped 409 00:18:46,793 --> 00:18:48,033 on that run-away sled? 410 00:18:48,027 --> 00:18:49,987 CHAD Ghost bobsled team. 411 00:18:49,996 --> 00:18:51,296 MELISSA: Runaway fire truck? 412 00:18:51,998 --> 00:18:52,958 CHAD: Ghost firemen. 413 00:18:52,966 --> 00:18:54,466 MELISSA: Runaway Hamosaur? 414 00:18:55,468 --> 00:18:56,528 CHAD: Ghost dragon. 415 00:18:56,536 --> 00:18:58,496 MELISSA AND ZACK: Ghost dragon? 416 00:18:58,505 --> 00:19:01,305 Yes. There are many forces at work here, I mean... 417 00:19:01,307 --> 00:19:05,337 I mean look at the backpack that he was given by, uh, nevermind. 418 00:19:05,345 --> 00:19:07,405 Wait, just where do you think he got his backpack? 419 00:19:07,413 --> 00:19:08,913 I'd rather not say. 420 00:19:08,915 --> 00:19:11,075 Chad, where did you think he got it? 421 00:19:11,784 --> 00:19:12,854 Bigfoot. 422 00:19:12,852 --> 00:19:15,092 Okay, we're all done here. Thank you. 423 00:19:15,088 --> 00:19:17,318 Please return to your spooky chair in the shadows. 424 00:19:17,323 --> 00:19:19,263 (CHATTERING INDISTINCTLY) Thank you. Thank you. 425 00:19:19,259 --> 00:19:21,989 Aw. I knew you weren't prepared to hear this tale. 426 00:19:21,995 --> 00:19:24,595 But when Bigfoot attacks don't come crawling to me. 427 00:19:24,597 --> 00:19:26,697 All of this has been very educational. 428 00:19:26,699 --> 00:19:28,469 But what's your take, Sara? 429 00:19:28,468 --> 00:19:29,868 He is your brother after all... 430 00:19:29,869 --> 00:19:32,439 I think Milo sees the world the way everybody does, 431 00:19:32,438 --> 00:19:35,268 he just focuses on the solution instead of the problem. 432 00:19:35,275 --> 00:19:38,205 Either that or he's magic. He's wizardy. 433 00:19:38,611 --> 00:19:39,541 See? Close. 434 00:19:39,546 --> 00:19:41,706 I used to wonder if he was more like a robot? 435 00:19:41,714 --> 00:19:43,384 You know, like the "Milo-Nator!" 436 00:19:43,816 --> 00:19:45,346 Steep. Yes! 437 00:19:45,351 --> 00:19:47,151 Finally! A robot for a friend! 438 00:19:47,153 --> 00:19:49,453 A robot? But that's impossible! 439 00:19:49,455 --> 00:19:50,615 Exactly! 440 00:19:50,623 --> 00:19:52,523 Like right now, he'd be at the bridge 441 00:19:52,525 --> 00:19:54,525 and something impossible will have happened... 442 00:20:00,066 --> 00:20:02,066 But Milo would already be three steps ahead. 443 00:20:02,068 --> 00:20:03,328 He thinks so fast 444 00:20:03,336 --> 00:20:05,196 and has seen and experienced so much, 445 00:20:05,205 --> 00:20:08,505 he can analyze things like relative speed and threat risk level 446 00:20:08,508 --> 00:20:09,508 in the blink of an eye. 447 00:20:09,509 --> 00:20:11,479 It's as if time stops for him. 448 00:20:11,477 --> 00:20:14,407 And he can then maneuver through any obstacle thrown in his path, 449 00:20:14,414 --> 00:20:16,684 save the day and commit the event to memory 450 00:20:16,683 --> 00:20:19,423 to help him the next time something similar occurs. 451 00:20:19,419 --> 00:20:21,349 This would allow him to run alternatives 452 00:20:21,354 --> 00:20:23,554 and worst-case scenarios in his mind, 453 00:20:23,556 --> 00:20:26,556 helping analyze the best, most prudent course of action. 454 00:20:28,027 --> 00:20:29,827 For the impossible Milo Murphy... 455 00:20:29,829 --> 00:20:31,829 ...nothing is impossible. (MILO GRUNTING) 456 00:20:31,831 --> 00:20:34,231 Hey, guys. Sorry I'm late. Whoa! 457 00:20:34,234 --> 00:20:36,404 Hey, Milo. Hey, Neil from the Comic Shop. 458 00:20:36,402 --> 00:20:38,402 Right on time, Milo the Great. 459 00:20:38,404 --> 00:20:40,404 Hey, baby bro. Hey, Sara. 460 00:20:40,406 --> 00:20:42,206 I'm sorry. I bought you a comic 461 00:20:42,208 --> 00:20:44,708 but there was some cleaning down I had to clean up. 462 00:20:44,711 --> 00:20:45,781 You know how it goes. 463 00:20:45,778 --> 00:20:47,248 I already picked up two. 464 00:20:47,247 --> 00:20:49,507 Wow, Sara. You're so wizardy! 465 00:20:49,515 --> 00:20:50,505 Runs in the family. 466 00:20:50,516 --> 00:20:52,516 So, what'd you guys do this afternoon? 467 00:20:52,518 --> 00:20:54,548 Tried looking at the world through someone else's eyes. 468 00:20:54,554 --> 00:20:55,654 (DIOGEE BARKING) 469 00:20:55,955 --> 00:20:57,915 Diogee. 470 00:20:57,924 --> 00:21:00,794 You're not supposed to be at the Three Lil Pigs Pulled Pork Vegan BBQ Hut. 471 00:21:01,694 --> 00:21:04,504 Bark, bark, bark. Diogee, go home. 472 00:21:04,497 --> 00:21:06,197 Bark, bark. 473 00:21:06,199 --> 00:21:07,269 (BARKING) 474 00:21:08,101 --> 00:21:09,531 Go home. 475 00:21:09,535 --> 00:21:11,935 So, tell us what your day has looked like. 476 00:21:12,605 --> 00:21:14,305 Okay, um... 477 00:21:14,307 --> 00:21:18,307 Well, it all started when I was packing my backpack this morning and... 478 00:21:18,311 --> 00:21:19,611 Oh, wait... 479 00:21:23,249 --> 00:21:25,649 Could we just scooch three feet this way? 480 00:21:27,620 --> 00:21:29,920 What? How did... How did he know? 481 00:21:29,922 --> 00:21:32,492 This is Milo's world. You're just living in it. 482 00:21:32,492 --> 00:21:33,962 We're all living in it. 483 00:21:33,960 --> 00:21:35,030 ¶ We're all living in it 484 00:21:36,262 --> 00:21:38,162 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 485 00:21:38,164 --> 00:21:41,074 ¶ Oh, thanks, everybody That is so motivational 486 00:21:41,067 --> 00:21:43,527 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 487 00:21:46,272 --> 00:21:48,642 ¶ Whoa 488 00:21:48,641 --> 00:21:51,741 ¶ I'm not sitting here watching the world turn 489 00:21:51,744 --> 00:21:53,644 ¶ You know I'd rather spin it 490 00:21:53,646 --> 00:21:56,006 ¶ Go, Milo Go, Milo, go 491 00:21:56,015 --> 00:21:58,475 ¶ It's my world and we're all livin' in it ¶