1 00:12:25,001 --> 00:12:29,000 Apakah Anda... Ya, saya sedang rapat. 2 00:12:29,001 --> 00:12:32,000 Saya minta maaf. Aku... aku ingin mengganggu kalian semua. 3 00:12:32,001 --> 00:12:33,000 Ah, ayo pergi, bung. 4 00:12:33,001 --> 00:12:36,000 Romantis, dia bisa meninggalkan kehidupan ini. 5 00:12:36,001 --> 00:12:38,000 Bagaimana saya bisa mengatakan tidak padanya? 6 00:12:38,001 --> 00:12:41,000 Tapi tahukah Anda, saya tidak bisa membiarkan dia memasak lebih banyak untuk menetaskannya. 7 00:12:41,001 --> 00:12:43,000 Mari tekuk anggota tubuh seumur hidup. 8 00:12:43,001 --> 00:12:45,000 Tidak ada tikungan, mereka tidak melakukannya seumur hidup. 9 00:12:57,001 --> 00:13:19,000 Anda berlutut, bung. 10 00:13:21,001 --> 00:13:39,000 Bagaimana dia memiliki hatimu? 11 00:13:39,001 --> 00:13:44,000 Dan Anda tidak akan pernah kehilangan Anda. 12 00:13:46,001 --> 00:14:07,000 Anda tidak akan lebih baik dari saya. 13 00:14:09,001 --> 00:14:23,000 Apa yang kamu lihat? 14 00:14:23,001 --> 00:14:29,000 Anda. 15 00:14:34,000 --> 00:14:40,000 Karena itu seperti... Bagaimana Anda mendapatkan lebih banyak penglihatan? 16 00:14:40,001 --> 00:14:46,000 Apakah itu daerah? 17 00:14:46,001 --> 00:14:48,000 TIDAK. 18 00:14:48,001 --> 00:14:51,000 Jangan datang di waktu yang tepat. 19 00:14:53,001 --> 00:15:07,000 Kau tahu aku di sudut, man. 20 00:15:07,001 --> 00:15:13,000 Kamu bukan teman saya. 21 00:15:13,001 --> 00:15:16,000 Anda tidak pernah takut. 22 00:15:16,001 --> 00:15:19,000 Tapi saya. 23 00:15:21,001 --> 00:15:25,000 Anda tidak akan kehilangan seorang putra. 24 00:15:25,001 --> 00:15:30,000 Istriku. 25 00:15:30,001 --> 00:15:36,000 Ayo jalan sekarang. 26 00:15:48,001 --> 00:15:57,000 Anda dapat mengawasi tampilan belakang semau Anda. 27 00:15:57,001 --> 00:15:59,000 Tapi Anda tahu apa yang Anda lewatkan. 28 00:15:59,001 --> 00:16:01,000 Apa? 29 00:16:01,001 --> 00:16:02,000 Giliran. 30 00:16:02,001 --> 00:16:05,000 Dan saat ini. 31 00:16:10,001 --> 00:16:35,000 Dan kejutan ini adalah milikmu. 32 00:16:49,001 --> 00:16:51,000 Saya juga tidak bisa menjangkau. 33 00:16:51,001 --> 00:16:53,000 Tidak, saya tidak bisa. 34 00:16:53,001 --> 00:16:55,000 Anda akan ingin mendengar kata-kata terakhir saya. 35 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Apakah Anda mendengar kata-kata terakhir? 36 00:17:06,001 --> 00:17:09,000 Sebelum kau membunuhnya? 37 00:17:09,001 --> 00:17:12,000 Dan tidakkah menurutmu aku punya alasan bagus untuk berada di sini? 38 00:17:12,001 --> 00:17:15,000 Mungkin satu-satunya alasan yang penting bagi Anda. 39 00:17:15,001 --> 00:17:19,000 Sayang kecil. 40 00:17:19,001 --> 00:17:21,000 Bangun, sayang. 41 00:17:21,001 --> 00:17:23,000 Anda memiliki tamu yang tidak diinginkan. 42 00:17:23,001 --> 00:17:25,000 Ada apa? 43 00:17:34,001 --> 00:17:39,000 Apa yang Anda inginkan? 44 00:17:39,001 --> 00:17:40,000 Spee-be-hunt. 45 00:17:40,001 --> 00:17:49,000 Aku bertemu iblis malam ini. 46 00:17:49,001 --> 00:17:53,000 Sejujurnya, saya selalu berpikir itu adalah saya. 47 00:17:53,001 --> 00:17:56,000 Jadi saya akan membujuknya. 48 00:17:56,001 --> 00:18:01,000 Saya datang ke pintu saya. 49 00:18:01,001 --> 00:18:03,000 Saya datang ke pintu saya. 50 00:18:03,001 --> 00:18:09,000 Anda membiarkan dirinya masuk. 51 00:18:09,001 --> 00:18:15,000 Mereka mengatakan ketika Anda menghadapi kematian, hidup Anda berkedip di depan mata Anda. 52 00:18:15,001 --> 00:18:18,000 Tapi kamu benar. 53 00:18:18,001 --> 00:18:25,000 Mari kita mulai dengan siapa Anda. 54 00:18:25,001 --> 00:18:27,000 Pertanyaan yang paling karakter dalam seumur hidup. 55 00:18:27,001 --> 00:18:29,000 Anda meninggalkan dua detik. 56 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 Sebelum Anda kehabisan darah di sofa saya, Anda mungkin ingin menjelaskan mengapa Anda ada di sini. 57 00:18:35,001 --> 00:18:44,000 Saya di sini karena musuh dari musuh saya adalah Anda. 58 00:18:44,001 --> 00:18:48,000 Saya memiliki seorang pria tanpa nama. 59 00:18:48,001 --> 00:18:50,000 Ini bukan apa-apa. 60 00:18:50,001 --> 00:18:53,000 Saya di sini untuk alasan yang sama dengan Anda. 61 00:18:53,001 --> 00:18:55,000 Dominic Treadel. 62 00:18:55,001 --> 00:18:57,000 Anda ingin membunuh anjing? 63 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Buta untuk blok? 64 00:18:59,001 --> 00:19:01,000 Tidak tidak tidak. 65 00:19:01,001 --> 00:19:02,000 Tidak pernah. 66 00:19:02,001 --> 00:19:04,000 Kecuali kematian dengan sumpah mati. 67 00:19:04,001 --> 00:19:07,000 Tapi aku butuh bantuanmu. 68 00:19:07,001 --> 00:19:10,000 Mainan dan serangan. 69 00:19:10,001 --> 00:19:11,000 Hanya anak laki-laki. 70 00:19:11,001 --> 00:19:13,000 Junior menginginkanku. 71 00:19:13,001 --> 00:19:17,000 Saya tidak bermain baik dengan orang lain. 72 00:19:17,001 --> 00:19:19,000 Anda tidak harus menonton siapa yang paling Anda cintai. 73 00:19:19,001 --> 00:19:21,000 Anda melihat siapa yang paling saya cintai. 74 00:19:21,001 --> 00:19:23,000 Anda pikir Anda bisa menggunakan gerakan saya sendiri untuk melawan saya. 75 00:19:23,001 --> 00:19:24,000 Saya juga berbicara dengan Anda. 76 00:19:24,001 --> 00:19:27,000 Aku sedang berbicara dengan Zeke. 77 00:19:27,001 --> 00:19:30,000 Seorang pria. 78 00:19:30,001 --> 00:19:34,000 Kevin sudah mati. 79 00:19:34,001 --> 00:19:40,000 Lihat saya. 80 00:19:40,001 --> 00:19:51,000 Tembak, anak-anak. 81 00:19:51,001 --> 00:19:53,000 Tembak, anak-anak. 82 00:19:53,001 --> 00:20:04,000 Mereka semua memiliki sesuatu untuk diambil. 83 00:20:04,001 --> 00:20:05,000 Anda memiliki empat bajingan. 84 00:20:05,001 --> 00:20:08,000 Aku tidak akan membunuhmu, kucing. 85 00:20:08,001 --> 00:20:11,000 Selebihnya Anda punya pilihan. 86 00:20:11,001 --> 00:20:14,000 Aku atau... 87 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Anda ingin menguasai dunia. 88 00:20:22,001 --> 00:20:26,000 Aku hanya ingin menghukumnya. 89 00:20:26,001 --> 00:20:35,000 Aku tidak akan membiarkan itu membawa ini. 90 00:20:35,001 --> 00:20:36,000 Terima kasih semuanya. 91 00:20:36,001 --> 00:20:41,000 Maafkan aku, ini semua salahku. 92 00:20:41,001 --> 00:20:45,000 Dimana... Ikutlah denganku. 93 00:20:45,001 --> 00:20:48,000 Baiklah, kau tahu apa yang harus dilakukan jika kau ingin melihat keluargamu lagi. 94 00:20:48,001 --> 00:20:49,001 Ciao. 95 00:20:52,001 --> 00:21:07,000 Apakah Anda pikir saya akan mempercayai Anda? 96 00:21:07,001 --> 00:21:15,000 Sulit mencari rumah akhir-akhir ini. 97 00:23:19,001 --> 00:23:41,000 Sekitar enam poin darah, momen untuk empat kekerasan, 98 00:23:41,001 --> 00:23:43,000 kami mengirim punggung Anda ke laut hitam kami. 99 00:23:43,001 --> 00:23:44,000 Anda seharusnya tidak berhasil. 100 00:23:44,001 --> 00:23:46,000 Itu cerita yang bagus, Tukka. 101 00:23:46,001 --> 00:23:48,000 Kami mengkonfirmasi pengiriman ke under-tech kami tidak ada. 102 00:23:48,001 --> 00:23:50,000 Siapa pun Tukka sekarang memiliki gudang senjata elektronik. 103 00:23:50,001 --> 00:23:52,000 Anda telah memberi tahu orang-orang Anda. 104 00:23:52,001 --> 00:23:54,000 Ya, aku adalah laut yang tak terkendali. 105 00:23:54,001 --> 00:23:58,000 Benar, kami berhubungan dengan Roman, Ted's, Ramsay, Hanne, Noons. 106 00:23:58,001 --> 00:24:00,000 Tahu di mana itu mungkin? 107 00:24:00,001 --> 00:24:04,000 Dan Roma? 108 00:24:04,001 --> 00:24:06,000 Kami baik untukmu. 109 00:24:06,001 --> 00:24:08,000 Bukankah kita tidak? Kami tidak memiliki misi di Roma. 110 00:24:08,001 --> 00:24:10,000 Ini adalah pengaturan. 111 00:24:26,001 --> 00:24:29,000 Anda mengizinkan kami menjadi aktor utama, Messau? 112 00:24:29,001 --> 00:24:31,000 Itu ide yang bagus. 113 00:24:31,001 --> 00:24:37,000 Apapun yang terjadi, aku selalu menepati janjiku. 114 00:24:37,001 --> 00:24:39,000 Saya punya satu. 115 00:24:53,001 --> 00:24:54,450 Seseorang tolong bantu saya memahami 116 00:24:54,462 --> 00:24:56,000 bagaimana kami menarik kedua pipa kami. 117 00:24:56,001 --> 00:24:58,000 Bahwa saya bahkan akan mendapatkan drive. 118 00:24:58,001 --> 00:25:01,000 Sebagian besar waktu kami membawanya ke truk, kami tidak peduli. 119 00:25:01,001 --> 00:25:03,000 Melihat Anda tidak pernah pergi ke halte bus. 120 00:25:03,001 --> 00:25:04,000 Oh, sial. 121 00:25:06,001 --> 00:25:08,059 Roman, jenis yang hampir tidak konsisten, UX 122 00:25:08,071 --> 00:25:10,000 yang buruk, kami berdua mengalami gangguan. 123 00:25:10,001 --> 00:25:12,000 Roma, Roma, dan kebenaran. 124 00:25:14,001 --> 00:25:15,000 Kami sedang bersinar, sayang. 125 00:25:15,001 --> 00:25:17,000 Kita semua mungkin merindukannya sekarang. 126 00:25:17,001 --> 00:25:19,000 Kita semua tahu bahwa ini adalah misi Anda. 127 00:25:19,001 --> 00:25:23,000 Karena tidak ada orang lain di Bumi yang akan menjadi panas, dan itu untuk Anda. 128 00:25:23,001 --> 00:25:24,000 Sekarang kita sudah berada di sana, Roman. 129 00:25:24,001 --> 00:25:25,000 Untuk apa mengemudi? 130 00:25:25,001 --> 00:25:28,000 Tidak sampai kita akan-- Kau tahu apa yang menyebabkan bayi? 131 00:25:28,001 --> 00:25:29,000 Anda tidak bisa. 132 00:25:29,001 --> 00:25:30,000 Anda tidak bisa. 133 00:25:32,001 --> 00:25:36,000 Tapi Zobro, itu adalah kuda kuda, Anda mengolok-olok utilitasnya. 134 00:25:36,001 --> 00:25:37,000 Itu benar. 135 00:25:37,001 --> 00:25:41,000 Nah, Lamborghini punya V10 dengan kit tipe UGR-20 gratis yang aman. 136 00:25:41,001 --> 00:25:44,000 Alfa pasti akan mendapat keuntungan di lingkungan ini. 137 00:25:44,001 --> 00:25:45,000 Apa? 138 00:25:45,001 --> 00:25:46,000 Oh, itu benar. 139 00:25:46,001 --> 00:25:48,000 Aku tahu kamu barang sekarang. 140 00:25:48,001 --> 00:25:49,000 Apakah Anda memakainya? 141 00:25:50,001 --> 00:25:51,000 Itulah yang sedang kami lakukan. 142 00:25:53,001 --> 00:26:00,000 Semua mainan agensi itu, dan kamu masih tidak bisa menghubungi Roman? 143 00:26:00,001 --> 00:26:02,000 Tidak ada email ponsel atau pesan teks. 144 00:26:02,001 --> 00:26:04,000 Tidak ada yang terjadi. 145 00:26:04,001 --> 00:26:07,000 Saya telah mencoba menggesekkan tepat di hot spating hatch. 146 00:26:07,001 --> 00:26:10,000 Siapa pun yang mengirimnya dalam misi Lamborghini ini membuatku sangat yakin. 147 00:26:10,001 --> 00:26:11,000 Anak baik, meskipun. 148 00:26:13,001 --> 00:26:15,000 Anda sedang mencari pakaian mereka. 149 00:26:15,001 --> 00:26:17,000 Baiklah, semuanya, masih ada waktu. 150 00:26:17,001 --> 00:26:18,000 Kita pergi. 151 00:26:24,001 --> 00:26:26,000 Itu adalah serigala. 152 00:26:26,001 --> 00:26:29,000 Dan kemudian kami memperbaiki dua tangki kecil. 153 00:26:29,001 --> 00:26:30,000 Tunggu sebentar, kami tunggu. 154 00:26:30,001 --> 00:26:31,000 Tank kecil. 155 00:26:31,001 --> 00:26:33,000 Apa yang kamu bicarakan, Romo? 156 00:26:35,001 --> 00:26:37,000 Anda tidak pernah menyetujui hal itu. 157 00:26:37,001 --> 00:26:38,000 Kau bilang ingin turun. 158 00:26:38,001 --> 00:26:39,000 Sekarang kamu turun. 159 00:26:41,001 --> 00:26:42,000 Itu dan itu, bukan? 160 00:26:42,001 --> 00:26:45,000 Tunggu aku menjemputmu. 161 00:26:45,001 --> 00:26:48,000 Asal tahu saja, tangki kecil membawa yang besar di tangki Anda. 162 00:27:03,001 --> 00:27:04,000 Terima kasih, Blight. 163 00:27:04,001 --> 00:27:05,000 Hati-hati, nona. 164 00:27:05,001 --> 00:27:06,000 Ada hal yang sama. 165 00:27:06,001 --> 00:27:07,000 Tak satu pun dari ini. 166 00:27:07,001 --> 00:27:08,000 Sudah waktunya untuk keluar. 167 00:27:33,001 --> 00:27:34,000 Kami masuk. 168 00:27:34,001 --> 00:27:35,000 Aku harus pergi. 169 00:27:37,001 --> 00:27:38,000 Truk sudah diatur. 170 00:27:38,001 --> 00:27:40,000 Truk itu dipertahankan tanpa cuti. 171 00:27:47,001 --> 00:27:59,000 oh, oh, sial! 172 00:27:59,001 --> 00:28:09,000 , ah, persetan! 173 00:28:11,001 --> 00:28:19,000 Itu luar biasa! 174 00:28:19,001 --> 00:28:23,000 Mari kita lihat! 175 00:28:23,001 --> 00:28:27,000 Dia mencuri truknya! 176 00:28:27,001 --> 00:28:33,000 Dia mendapat kekuatan dua ledakan di dekat forum. 177 00:28:33,001 --> 00:28:35,000 Itu nyata! 178 00:28:37,001 --> 00:28:39,000 Siap? 179 00:28:39,001 --> 00:28:41,000 Siap? 180 00:28:41,001 --> 00:28:43,000 Siap? 181 00:28:43,001 --> 00:28:45,000 Apa-apaan itu? 182 00:28:45,001 --> 00:28:47,000 Saya tidak punya ide! 183 00:28:49,001 --> 00:28:51,000 Oh sial! Itu adalah bom pantat besar! 184 00:28:51,001 --> 00:28:53,000 Apa? 185 00:28:53,001 --> 00:28:56,000 Robin, kamu bilang ini ada chip atau 186 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 pemanas Superman yang bukan chip, itu bom! 187 00:28:57,001 --> 00:28:59,000 Apa yang terjadi jika padam? 188 00:28:59,001 --> 00:29:01,000 Apa maksudmu apa yang terjadi jika padam? 189 00:29:01,001 --> 00:29:03,000 7 bukit Roma akan turun menjadi 2 setengah! 190 00:29:03,001 --> 00:29:05,000 Lihat mengapa saya menghancurkannya? 191 00:29:05,001 --> 00:29:09,000 Nyawa yang tak terhitung jumlahnya hilang, Anda tahu, mulut besar, bung! 192 00:29:13,001 --> 00:29:15,000 Ya Tuhan, di situlah kami semua cukup. 193 00:29:15,001 --> 00:29:17,000 Apa? 194 00:29:17,001 --> 00:29:19,000 Yang buruk dari Anda. 195 00:29:19,001 --> 00:29:21,000 TIDAK! 196 00:29:21,001 --> 00:29:23,000 Oke, saya akan melakukannya. 197 00:29:23,001 --> 00:29:25,000 Saya terlalu mabuk! 198 00:29:25,001 --> 00:29:27,000 Saya terlalu mabuk! 199 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Saya terlalu mabuk! 200 00:29:33,001 --> 00:29:35,000 Lihat siapa yang ada di sini! 201 00:29:35,001 --> 00:29:37,000 Matikan radio enkripsi! 202 00:29:37,001 --> 00:29:41,000 Mabuk! 203 00:29:41,001 --> 00:29:43,000 Dikendalikan dari jarak jauh sebagai papan forum! 204 00:29:43,001 --> 00:29:45,000 Ini D.O.S.T.A.M.T.E. 205 00:29:47,001 --> 00:29:49,000 Saya sangat terikat! 206 00:29:49,001 --> 00:29:51,000 Aku bisa melucuti dia dengan tombol pemutus agen. 207 00:29:51,001 --> 00:29:53,000 Saya hanya perlu tangan fisik di perangkat. 208 00:29:53,001 --> 00:29:55,000 Anda harus menghentikan truk itu! 209 00:29:55,001 --> 00:29:57,000 Maaf Kapten Amerika, ayo lakukan! 210 00:29:59,001 --> 00:30:01,000 Maaf, truknya melaju kencang! 211 00:30:01,001 --> 00:30:05,000 Suruh gadis itu keluar dari mobil! 212 00:30:05,001 --> 00:30:07,000 Saya akan keluar dari situ! 213 00:30:07,001 --> 00:30:09,000 Kita semua terlalu dekat! 214 00:30:09,001 --> 00:30:11,000 Tangkap dia! 215 00:30:35,001 --> 00:30:37,000 Sial lebih cepat! 216 00:30:39,001 --> 00:30:47,000 Benar-benar? Salah satu milikku? 217 00:30:47,001 --> 00:30:49,000 Dapatkah saya mengendarainya? 218 00:30:49,001 --> 00:30:51,000 Ayo gulung! 219 00:31:09,001 --> 00:31:09,000 Kotoran! 220 00:31:09,001 --> 00:31:11,000 Anda mencoba menggigit saya di udara! 221 00:31:11,001 --> 00:31:13,000 Anda harus menekan pelatuknya! 222 00:31:13,001 --> 00:31:15,000 TIDAK! TIDAK! 223 00:31:23,001 --> 00:31:29,000 Saya minta maaf tentang pembukaan! 224 00:31:31,001 --> 00:31:33,000 Itu tidak berhenti! 225 00:31:33,001 --> 00:31:37,000 Dokter, tenanglah! 226 00:31:37,001 --> 00:31:41,000 Semua orang tetap jelas! 227 00:31:41,001 --> 00:31:43,000 Saya mengerti! 228 00:31:43,001 --> 00:31:45,000 Kami punya ini! 229 00:31:57,001 --> 00:31:59,000 Siap! 230 00:32:05,001 --> 00:32:13,000 Kami membuat semuanya untuk kami, yang merupakan sesuatu yang harus diberikan kepada kami. 231 00:32:13,001 --> 00:32:15,000 Saya mungkin bot! 232 00:32:15,001 --> 00:32:17,000 Aku harus membunuh si brengsek itu untuk mencoba memulai botku! 233 00:32:17,001 --> 00:32:19,000 Saya selalu sesuatu untuk membantu. 234 00:32:19,001 --> 00:32:21,000 Saya adalah 7-Fan, anjing tua yang ada di sini. 235 00:32:43,001 --> 00:32:45,000 Ini adalah pertama kalinya saya di sekolah! 236 00:33:09,001 --> 00:33:11,000 Hei, hei, disana! Sudah jam! 237 00:33:11,001 --> 00:33:13,000 Roman Pierce, pemimpin tim! 238 00:33:13,001 --> 00:33:14,000 Bisakah kami melihat kalian? 239 00:46:02,001 --> 00:46:04,000 >> Membawa mata Tuhan pada tambang. Ya pak. >> Mulai. >> Artinya merah atau 240 00:46:04,001 --> 00:46:04,000 lokasi lainnya. >> Tidak, tidak, tidak, tidak. >> Jadi kita punya masalah. 241 00:46:04,001 --> 00:46:08,000 >> Perangkat keras pelacak mata Tuhan telah dilepas. 242 00:46:08,001 --> 00:46:10,000 >> Tes. >> Ya, kunjungan kami murni panggilan sosial. 243 00:46:10,001 --> 00:46:11,939 >> Itu menguntungkan Anda. >> Dia muncul di grid 244 00:46:11,951 --> 00:46:14,000 manapun. >> Mari kita lihat kemana dia pergi. 245 00:46:14,001 --> 00:46:18,000 Selebihnya, kehidupan masa depan kita adalah lawan yang tidak diketahui. 246 00:46:18,001 --> 00:46:20,000 Torrello punya saudara perempuan, putra bungsu saya. 247 00:46:20,001 --> 00:46:24,000 Jadi kita temukan dia, temukan keluarganya. 248 00:47:20,001 --> 00:47:24,000 Wah, kamu selingkuh? >> Pada bibi favorit Anda? 249 00:47:24,001 --> 00:47:27,000 >> Tidak masalah jika Anda menang dengan intro mil. >> Menang menang. >> 250 00:47:27,001 --> 00:47:28,000 Apa pun, saya pikir itu tidak akan berhasil. 251 00:47:30,001 --> 00:47:40,000 >> Tidak, tidak. >> Bagi seorang hakim, tidak diperlukan oleh undang-undang. 252 00:47:48,001 --> 00:47:50,000 >> Ya, ya, ya, ya. 253 00:47:54,001 --> 00:47:56,000 >> Lari. 254 00:48:22,001 --> 00:48:24,000 >> Jadi. >> Paman Tinker? 255 00:48:24,001 --> 00:48:26,000 >> Ya, itu adalah salah satu yang besar. 256 00:49:30,001 --> 00:49:32,000 >> Apakah Anda ingin sedikit? 257 00:49:32,001 --> 00:49:34,000 >> Tiga. 258 00:49:44,001 --> 00:49:45,000 >> Apa? 259 00:49:55,001 --> 00:49:57,000 >> Apakah Anda baik-baik saja? 260 00:49:57,001 --> 00:49:59,000 >> Hei. 261 00:49:59,001 --> 00:50:03,000 >> Hei. 262 00:50:03,001 --> 00:50:05,000 >> Bagaimana orang-orang itu? 263 00:50:05,001 --> 00:50:07,000 >> Agensi, Roma adalah jebakan. 264 00:50:07,001 --> 00:50:09,000 Harapan yang menjadi sasaran. 265 00:50:09,001 --> 00:50:11,000 >> Bisakah saya mendapatkan gambar yang terang? >> Jangan tiba-tiba mengambilnya. 266 00:50:11,001 --> 00:50:16,000 >> Ketika tempat itu kami katakan kami akan pergi 267 00:50:16,001 --> 00:50:17,000 ke kota Romawi, tidak ingin tim bertemu di sana. 268 00:50:17,001 --> 00:50:19,000 >> Oke, saya baik-baik saja. 269 00:50:19,001 --> 00:50:20,783 >> Maksudku, kau akan pergi sebagai Paman 270 00:50:20,795 --> 00:50:23,000 Jacob, oke, lakukan apa pun yang dia katakan, ya? 271 00:50:23,001 --> 00:50:25,000 >> Aku akan mendapatkanmu, ayah. 272 00:50:25,001 --> 00:50:27,000 Ada apa yang Anda lakukan. 273 00:50:27,001 --> 00:50:31,000 >> Oke, saya berbicara dengan Anda, itu adalah istri saya. 274 00:50:31,001 --> 00:50:35,000 >> Paman Jacob, Anda memilih ini. 275 00:50:35,001 --> 00:50:37,000 >> Anda melakukannya? 276 00:50:47,001 --> 00:50:49,000 >> Ya Tuhan. 277 00:50:51,001 --> 00:50:53,000 >> Hentikan yang itu. 278 00:50:53,001 --> 00:50:55,000 >> Apa ini? 279 00:50:59,001 --> 00:51:01,000 >> Tunggu, tunggu. 280 00:51:33,001 --> 00:51:35,000 >> Saya mencari seseorang. 281 00:51:35,001 --> 00:51:37,000 >> Suara Anda akan memberi Anda minum. 282 00:51:37,001 --> 00:51:39,000 >> Bagaimana di sekitar saya? 283 00:51:39,001 --> 00:51:41,000 >> Hah? 284 00:51:41,001 --> 00:51:45,000 >> Terlepas dari faktanya, saya akan membeli putaran sebanyak yang mereka dengar. 285 00:52:11,001 --> 00:52:13,000 >> Bir, dua di antaranya. 286 00:52:13,001 --> 00:52:15,000 Terima kasih. 287 00:52:15,001 --> 00:52:17,000 Bersulang. 288 00:52:21,001 --> 00:52:23,000 >> Queenie bilang aku bisa menemukanmu di sini. 289 00:52:23,001 --> 00:52:25,000 >> Dilakukan dengan baik. 290 00:52:25,001 --> 00:52:27,000 >> Ini tidak ada yang duduk di lantai. 291 00:52:27,001 --> 00:52:29,000 >> Anda melakukannya? 292 00:52:29,001 --> 00:52:34,000 >> Nah sekarang dia hilang, saya datang dari dingin. 293 00:52:34,001 --> 00:52:37,000 >> Anda gelap di agen antrean. 294 00:52:37,001 --> 00:52:39,000 Rasanya semua kemarahan itu fanatik. 295 00:52:39,001 --> 00:52:44,000 Pada tingkat apa tidak ada kode, tidak ada yang aman. 296 00:52:44,001 --> 00:52:46,000 >> Anda benar. 297 00:52:46,001 --> 00:52:49,000 Agensi telah mengembalikannya pada semua yang diperjuangkannya. 298 00:52:49,001 --> 00:52:53,000 Bos baru, Ains, akan datang untukmu dengan segalanya. 299 00:52:53,001 --> 00:52:55,000 Saya membeli Anda beberapa waktu. 300 00:52:55,001 --> 00:53:01,000 Dan apakah ada pertemuan kecil tentang pelacakan? 301 00:53:01,001 --> 00:53:02,000 >> Ya. 302 00:53:02,001 --> 00:53:03,000 >> Anda terlihat akrab? 303 00:53:05,001 --> 00:53:07,000 >> Saya menaruhnya di brankas dan saya tidak melihatnya. 304 00:53:07,001 --> 00:53:10,000 >> Kubah memiliki dinding, jadi saya pikir itu adalah hal yang baik. 305 00:53:10,001 --> 00:53:12,651 Saya menarik tangkapan layar dari kamera lalu 306 00:53:12,663 --> 00:53:15,000 lintas yang terkenal, menaruhnya di mata Tuhan. 307 00:53:15,001 --> 00:53:16,000 Itu benar-benar sukses. 308 00:53:16,001 --> 00:53:20,000 Dia tidak akan memiliki musuh secara nyata, kan? 309 00:53:21,001 --> 00:53:24,000 >> Dia agak baik, masih cukup mati, tapi dia memiliki seorang putra. 310 00:53:24,001 --> 00:53:26,000 Tidakkah mereka? 311 00:53:26,001 --> 00:53:30,000 >> Jadi, Anda harus membuat saya membaca semuanya? 312 00:53:30,001 --> 00:53:32,000 >> Itu adalah keinginan kedua Anda. 313 00:53:32,001 --> 00:53:34,000 Anda memiliki satu lagi. 314 00:53:34,001 --> 00:53:35,000 >> Biarkan. 315 00:53:39,001 --> 00:53:42,000 >> Membiarkan penjara pemandangan yang tidak hitam setiap malam. 316 00:53:42,001 --> 00:53:43,000 >> Pikirkan sekitar. 317 00:53:43,001 --> 00:53:44,000 >> Tidak ada yang bisa. 318 00:53:44,001 --> 00:53:46,000 >> Tidak ada yang menang. 319 00:53:46,001 --> 00:53:51,000 >> Tunawisma sangat menyesal, tetapi apa yang Anda minta saya lakukan tidak mungkin. 320 00:54:01,001 --> 00:54:03,000 Tidak ada yang tak mungkin. 321 00:54:05,001 --> 00:54:07,000 Miliki saja yang pas. 322 00:54:17,001 --> 00:54:22,000 >> Berbicara tentang cara menggulung, hal sederhana yang 323 00:54:22,001 --> 00:54:23,000 harus diperhatikan mengatakan bahwa itu adalah ide yang salah. 324 00:54:23,001 --> 00:54:26,000 >> Tunggu, mereka tidak menginginkannya, ini Smith. 325 00:54:26,001 --> 00:54:28,000 >> Dan kita akan berbicara dengan Shave, yaitu Gas Air Mata. 326 00:54:28,001 --> 00:54:31,000 >> Saya seorang, saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 327 00:54:31,001 --> 00:54:32,000 >> Itu dia. 328 00:54:32,001 --> 00:54:33,000 >> Saya melihatnya di peta. 329 00:54:33,001 --> 00:54:35,000 >> Saya mengambil foto untuk diri saya sendiri. 330 00:54:35,001 --> 00:54:37,000 >> Ini semua berkat Anda. 331 00:54:37,001 --> 00:54:38,000 Kamu tahu itu kan? 332 00:54:38,001 --> 00:54:40,000 >> Lihat, dia baru saja mengikuti petunjuk saya. 333 00:54:40,001 --> 00:54:41,000 >> Sebagai turp memimpin. 334 00:54:41,001 --> 00:54:42,000 >> Anda melihat apa yang saya katakan? 335 00:54:42,001 --> 00:54:44,000 >> Saya memimpin lahir alami. 336 00:54:44,001 --> 00:54:45,000 >> Dari turp. 337 00:54:45,001 --> 00:54:46,000 >> Bagaimana kita? 338 00:54:46,001 --> 00:54:49,000 >> Kami sebenarnya akan memanggil sistem kepolisian. 339 00:54:49,001 --> 00:54:51,000 >> Ini bukan jumlah kamera pengintai yang bagus. 340 00:54:51,001 --> 00:54:52,000 >> Oke. 341 00:55:02,001 --> 00:55:04,000 >> Saya tahu Anda mengemudi dengan cara ini. 342 00:55:04,001 --> 00:55:05,000 >> Anda harus. 343 00:55:05,001 --> 00:55:07,000 >> Saya balapan. 344 00:55:07,001 --> 00:55:11,000 >> Asal tahu saja, di tahun 90-an, jika Anda lahir dalam mode 5 poin, 345 00:55:11,001 --> 00:55:12,000 maka Anda adalah pria itu. 346 00:55:12,001 --> 00:55:14,000 >> Mengapa saya tidak bisa diam saja? 347 00:55:14,001 --> 00:55:19,000 >> Jadi, Anda tahu, hormat. 348 00:55:19,001 --> 00:55:24,000 >> Anda tahu, musik perjalanan. 349 00:55:28,001 --> 00:55:30,000 >> Saya mendapatkan mobil ini saat saya berumur 13 tahun. 350 00:55:30,001 --> 00:55:32,000 >> Dapatkan rabat sendiri. 351 00:55:32,001 --> 00:55:34,000 >> Kami membuat motor juga. 352 00:55:34,001 --> 00:55:35,000 >> Ah. 353 00:55:35,001 --> 00:55:37,000 >> Kadang-kadang Anda tidak bisa menahan tawa, Nak. 354 00:55:37,001 --> 00:55:42,000 >> Apakah Anda akan memberitahu saya di mana kita akan pergi? 355 00:55:42,001 --> 00:55:44,000 >> Jika saya tersenyum, Anda mati, tidak. 356 00:55:44,001 --> 00:55:45,000 Mungkin di sana. 357 00:55:45,001 --> 00:55:47,000 >> Jadi, dia adalah sebuah bola? 358 00:55:47,001 --> 00:55:49,000 >> Di sana. 359 00:55:55,001 --> 00:55:56,000 >> Saya ingin yang ini. 360 00:55:56,001 --> 00:55:57,000 Ayo, memiliki beberapa kolam. 361 00:55:57,001 --> 00:55:58,000 >> Semua bantuan. 362 00:55:58,001 --> 00:56:00,000 >> Pria ini adalah model pakaian dalam. 363 00:56:00,001 --> 00:56:01,000 >> Ya Tuhan. 364 00:56:01,001 --> 00:56:02,000 >> Ya. 365 00:56:02,001 --> 00:56:04,000 >> Untuk cara yang lebih mudah bukan? 366 00:56:04,001 --> 00:56:06,000 >> Ini akan didukung merek untuk anak laki-laki itu. 367 00:56:06,001 --> 00:56:07,000 >> Itu merek-bayi. 368 00:56:07,001 --> 00:56:08,000 >> Itu dia. 369 00:56:08,001 --> 00:56:09,000 >> Ah! 370 00:56:09,001 --> 00:56:11,000 >> Lihat dirimu. 371 00:56:11,001 --> 00:56:12,000 >> Itu keren. 372 00:56:12,001 --> 00:56:14,000 Itu disebut "The End of My Grace" dan ini adalah "Tetaplah bersamaku." 373 00:56:14,001 --> 00:56:15,000 >> Dia adalah seorang pria energi. 374 00:56:15,001 --> 00:56:16,000 Dia adalah energi. 375 00:56:16,001 --> 00:56:17,000 >> Saya seperti jas. 376 00:56:17,001 --> 00:56:18,000 >> Silahkan. 377 00:56:28,001 --> 00:56:30,000 >> Anda jelas, bukan? 378 00:56:37,001 --> 00:56:40,000 >> Mantel mewah, anting-anting mahal. 379 00:56:40,001 --> 00:56:43,000 >> Mereka terluka. 380 00:56:43,001 --> 00:56:46,000 >> Anda tahu, Anda membawa senjata besar, ya? 381 00:56:46,001 --> 00:56:49,000 >> Saya di sini untuk agensi. 382 00:56:49,001 --> 00:56:51,000 >> Anda bisa menyita itu. 383 00:56:51,001 --> 00:56:53,000 >> Bekas luka di payudara kiri Anda. 384 00:56:53,001 --> 00:56:55,000 >> Anda mendapatkannya, dan saya bertemu mereka. 385 00:56:55,001 --> 00:56:57,000 >> Dia bilang dia pamer. 386 00:56:57,001 --> 00:57:02,000 >> Saya menaruh gangguan ultrasonik di sekitar audio, tetapi kamera masih melihat kami. 387 00:57:02,001 --> 00:57:06,000 >> Dengar, aku akan mengeluarkanmu dari sini, tapi itu akan memakan waktu. 388 00:57:06,001 --> 00:57:07,000 >> Waktu adalah apa yang saya tidak punya. 389 00:57:07,001 --> 00:57:09,000 >> Saya harus kembali ke bodoh. 390 00:57:09,001 --> 00:57:11,000 >> Saya tidak perlu siapa pun di kandang ini. 391 00:57:11,001 --> 00:57:15,000 Aku punya firasat kita tidak datang sejauh ini tanpa rencana. 392 00:57:15,001 --> 00:57:18,000 Game mengenali game. 393 00:57:18,001 --> 00:57:21,000 Jika saya meninggalkan langkah ini, tidak ada jalan untuk kembali. 394 00:57:21,001 --> 00:57:23,000 Saya sudah menyukainya. 395 00:57:23,001 --> 00:57:26,000 >> Oke, pertama, mari kita keluar dari sel. 396 00:57:26,001 --> 00:57:28,000 Itu akan menyakitkan. 397 00:57:28,001 --> 00:57:30,000 >> Begitu lama! 398 00:57:30,001 --> 00:57:32,000 >> Apa yang kita lakukan? 399 00:57:32,001 --> 00:57:33,000 >> Buka pintunya. 400 00:57:33,001 --> 00:57:34,000 >> Buka pintunya. 401 00:57:34,001 --> 00:57:35,000 >> Ayo! 402 00:57:35,001 --> 00:57:36,000 >> Ayo! 403 00:57:36,001 --> 00:57:37,000 >> Ayo! 404 00:57:37,001 --> 00:57:39,000 >> Buka pintunya. 405 00:57:39,001 --> 00:57:40,000 >> Aduh! 406 00:57:40,001 --> 00:57:41,000 >> Aduh! 407 00:57:41,001 --> 00:57:42,000 >> Aduh! 408 00:57:42,001 --> 00:57:43,000 >> Aduh! 409 00:57:43,001 --> 00:57:44,000 >> Aduh! 410 00:57:44,001 --> 00:57:46,000 >> Apa yang kamu lakukan? 411 00:58:46,001 --> 00:58:48,000 >> Lihat ini. 412 00:58:48,001 --> 00:58:49,000 Lihatlah hal ini terjadi. 413 00:58:49,001 --> 00:58:51,000 >> Selamat datang di rumah. 414 00:58:51,001 --> 00:58:53,000 >> Anda hangat. 415 00:58:53,001 --> 00:58:55,000 >> Lihat dirimu. 416 00:59:05,001 --> 00:59:07,000 >> Anda sudah mati. 417 00:59:27,001 --> 00:59:29,000 >> Anda sakit, ya. 418 00:59:29,001 --> 00:59:32,000 >> Anda harus di musim dingin, Pak, untuk malam. 419 00:59:32,001 --> 00:59:35,000 Anda lihat, Anda memasukkan RV 26 di sana, bukan? 420 00:59:35,001 --> 00:59:37,000 >> 1224, kami tidak akan pernah menangani sebanyak ini. 421 00:59:37,001 --> 00:59:39,000 >> Saya akan kembali ke rumah dengan bukti. 422 00:59:39,001 --> 00:59:41,000 >> Saya akan mencoba di ruang bukti. 423 00:59:41,001 --> 00:59:42,000 >> Oke. 424 00:59:42,001 --> 00:59:45,000 >> Sebelum Anda terlalu terburu-buru, lihat sekeliling. 425 00:59:45,001 --> 00:59:48,000 Atau saya akan mencari sedikit validasi. 426 00:59:48,001 --> 00:59:49,000 >> Anda berlomba pada apa? 427 00:59:49,001 --> 00:59:51,000 >> Percayalah, Anda tidak menginginkan hal semacam itu. 428 00:59:51,001 --> 00:59:52,000 >> Tidak di sini untuk arti besar. 429 00:59:52,001 --> 00:59:53,000 >> Sebuah band di atasnya. 430 00:59:56,001 --> 00:59:58,000 >> Anda semua orang di sini. 431 01:00:10,001 --> 01:00:11,000 >> Ya Tuhan. 432 01:00:16,001 --> 01:00:19,000 >> Satu juta dolar untuk komputer satu pintu. 433 01:00:19,001 --> 01:00:20,000 Yang lain? 434 01:00:20,001 --> 01:00:21,000 >> Ya. 435 01:00:21,001 --> 01:00:22,000 >> Ya. 436 01:00:22,001 --> 01:00:24,000 >> Ini adalah buruk, buruk, buruk, buruk, buruk. 437 01:00:24,001 --> 01:00:25,000 >> Ini adalah baik. 438 01:00:25,001 --> 01:00:27,000 >> Ini dirilis dalam, ya? 439 01:00:27,001 --> 01:00:28,000 >> Ini adalah buruk, buruk, buruk, buruk. 440 01:00:28,001 --> 01:00:30,000 >> Sungguh, sungguh, bagi saya, saya yang buruk, buruk, buruk, buruk, buruk. 441 01:00:33,001 --> 01:00:35,000 >> Dominika, Toretto. 442 01:00:35,001 --> 01:00:37,000 >> Saya tahu Anda akan datang untuk saya. 443 01:00:37,001 --> 01:00:40,000 >> Saya minta maaf kami tidak bisa bertemu di Roma. 444 01:00:40,001 --> 01:00:42,000 >> Kami juga sibuk. 445 01:00:42,001 --> 01:00:43,000 >> Saya selesai, terima kasih. 446 01:00:43,001 --> 01:00:45,000 >> Saya yakin saya sudah selesai. 447 01:00:45,001 --> 01:00:50,000 >> Dan Anda adalah fantastis, tetapi juga, oh Tuhan. 448 01:00:50,001 --> 01:00:52,000 >> Dia menyelamatkan Vatikan. 449 01:00:52,001 --> 01:00:53,000 Siapa yang melakukan itu? 450 01:00:53,001 --> 01:00:55,000 Serius, Paus. 451 01:00:55,001 --> 01:00:56,000 >> Tuhan. 452 01:00:56,001 --> 01:00:58,000 >> Oh, saya melihat apa yang saya lakukan di sana. 453 01:00:58,001 --> 01:01:02,000 Bola ke kota ada di atas sana dengan langkah yang salah menuju brankas keluargaku. 454 01:01:02,001 --> 01:01:04,000 Kecuali itu terbakar. 455 01:01:07,001 --> 01:01:09,000 >> Anda ingat ayah saya? 456 01:01:09,001 --> 01:01:11,000 >> Hatiku dan di mana itu. 457 01:01:11,001 --> 01:01:12,000 >> Ya. 458 01:01:12,001 --> 01:01:15,000 >> Aku ingat dia berdarah kakinya di kota. 459 01:01:15,001 --> 01:01:17,000 >> Tapi Anda tahu apa yang terjadi? 460 01:01:17,001 --> 01:01:19,000 >> Biarkan Anda turun. 461 01:01:19,001 --> 01:01:21,000 >> Ini bukan langkah kami. 462 01:01:21,001 --> 01:01:22,000 >> Mari saya tunjukkan. 463 01:01:22,001 --> 01:01:24,000 >> Anda benar sekali. 464 01:01:24,001 --> 01:01:27,000 >> Ayah saya adalah orang yang mengerikan. 465 01:01:27,001 --> 01:01:29,000 >> Sangat buruk, ayah. 466 01:01:29,001 --> 01:01:34,000 >> Tapi aku agak menyukainya, dan dia mengambilnya dariku saat dia mencuri tanganku. 467 01:01:34,001 --> 01:01:36,000 >> Aku hanya mencintainya tapi begitu takut. 468 01:01:36,001 --> 01:01:39,000 >> Itulah yang saya pikirkan. 469 01:01:39,001 --> 01:01:42,000 >> Mereka mengakhiri penderitaan itu. 470 01:01:42,001 --> 01:01:45,000 >> Oh, dan saya tidak mengambil uang itu. 471 01:01:45,001 --> 01:01:47,000 >> Apa? 472 01:01:47,001 --> 01:01:50,000 >> Saya membakarnya. 473 01:01:50,001 --> 01:01:52,000 >> ah. 474 01:01:52,001 --> 01:01:57,000 >> Yah, kita akan melihat apa milikku dan aku bisa melihatnya. 475 01:02:03,001 --> 01:02:07,000 >> Jika orang berpikir mereka bisa membelinya, maka. 476 01:02:07,001 --> 01:02:10,000 >> Anda tidak dapat membeli jas. 477 01:02:14,001 --> 01:02:16,000 >> Kami tinggal bersama mereka. 478 01:02:16,001 --> 01:02:21,000 >> Nah, ini canggung. 479 01:02:21,001 --> 01:02:23,261 >> Ini bukan tentang kita semua mulai menembak 480 01:02:23,273 --> 01:02:26,000 satu sama lain dan lihat apa yang terjadi. 481 01:02:26,001 --> 01:02:29,000 >> Atau kita balapan. 482 01:02:29,001 --> 01:02:31,000 >> Jika Anda mengakhiri Anda mengambil itu. 483 01:02:31,001 --> 01:02:34,000 >> Jika Anda kalah. 484 01:02:34,001 --> 01:02:36,000 >> Katakan itu. 485 01:02:36,001 --> 01:02:41,000 >> Kalian semua datang karena ingin melihat ras kalian. 486 01:02:41,001 --> 01:02:44,000 >> Tampak ras. 487 01:03:21,001 --> 01:03:23,000 >> Kembali di belakang. 488 01:03:23,001 --> 01:03:25,000 >> Saya tahu apa yang Anda pikirkan. 489 01:03:25,001 --> 01:03:27,000 Ya, mobil dengan korek api dan tirai. 490 01:03:27,001 --> 01:03:32,000 Terima kasih. 491 01:03:32,001 --> 01:03:35,000 Saya tidak percaya saya akan balapan dengan Dominic Toretto yang hebat. 492 01:03:35,001 --> 01:03:37,000 Saya punya kupu-kupu. 493 01:03:37,001 --> 01:03:43,000 Saya sangat mengesankan di begitu banyak balapan, yang mencintai Anda. 494 01:03:43,001 --> 01:03:46,000 Anda menyelamatkan begitu banyak nyawa. 495 01:03:46,001 --> 01:03:48,000 Aku tahu. 496 01:03:48,001 --> 01:03:50,000 Saya sama seperti Anda. 497 01:03:50,001 --> 01:03:52,000 Santo. 498 01:03:52,001 --> 01:03:55,000 Santo Dominikus. 499 01:03:55,001 --> 01:03:58,000 Saya telah mempelajari Anda. 500 01:03:58,001 --> 01:04:01,000 Saya memperhatikanmu. 501 01:04:01,001 --> 01:04:04,000 Anda tidak bisa mengetahuinya. 502 01:04:04,001 --> 01:04:10,000 Bagaimana Anda memilih. 503 01:04:10,001 --> 01:04:13,000 Bagaimana Anda memilih untuk ingin menyimpan. 504 01:05:39,001 --> 01:05:42,000 >> Ada apa denganmu? 505 01:05:53,001 --> 01:05:57,000 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, kamu tidak boleh melakukan itu. 506 01:06:03,001 --> 01:06:06,000 Aku akan memastikan kita memilih. 507 01:06:08,001 --> 01:06:11,000 Anda dapat memilih, saya akan memastikan kami memilih. 508 01:06:11,001 --> 01:06:13,000 Kamu bisa memilih. 509 01:06:13,001 --> 01:06:15,000 Anda tidak bisa menyelamatkannya. 510 01:06:15,001 --> 01:06:16,000 Anda tidak bisa menyelamatkannya. 511 01:06:16,001 --> 01:06:18,000 Ayo sayang. 512 01:06:18,001 --> 01:06:20,000 Cara ini adalah tulang punggung. 513 01:06:38,001 --> 01:06:41,000 Pertanyaannya adalah semua orang mati. 514 01:07:01,001 --> 01:07:03,000 Ya! 515 01:07:03,001 --> 01:07:05,000 Oh, kita dalam kandungan! 516 01:07:05,001 --> 01:07:07,000 Dia datang, ayo! 517 01:07:07,001 --> 01:07:10,000 Ada lebih banyak air daripada kamu. 518 01:10:06,001 --> 01:10:08,000 Itu adalah perangkat teknis. 519 01:10:08,001 --> 01:10:12,000 Kesadaran adalah hal yang luar biasa sehingga Anda tidak akan pernah bisa menggunakannya. 520 01:10:12,001 --> 01:10:14,000 Oke. 521 01:10:14,001 --> 01:10:16,000 Itu terbuka. 522 01:10:16,001 --> 01:10:18,000 Aku masih tidak akan tersenyum seperti itu. 523 01:10:18,001 --> 01:10:20,000 Manis sekali. 524 01:10:20,001 --> 01:10:22,000 Namamu Chester. 525 01:10:22,001 --> 01:10:24,000 Chester. 526 01:10:24,001 --> 01:10:28,000 Dan Anda sedang dalam perjalanan kognitif dengan radius three-up-dunk-up Anda yang tampan. 527 01:10:28,001 --> 01:10:30,000 Baiklah. 528 01:10:30,001 --> 01:10:32,000 Tanpa menggunakan apa pun, Anda harus menutup. 529 01:10:32,001 --> 01:10:34,000 Sekarang seseorang akan mengocok pizza pancer. 530 01:10:34,001 --> 01:10:36,000 Oh pom bensin saya? 531 01:10:36,001 --> 01:10:38,000 Dari pom bensin. 532 01:10:42,001 --> 01:10:44,000 Jadi saya tidak mengerti. 533 01:10:44,001 --> 01:10:46,000 Mengapa agensi menolak kita? 534 01:10:46,001 --> 01:10:48,000 Hanya itu yang telah kami lakukan untuk mereka. 535 01:10:48,001 --> 01:10:50,000 Pria-pria itu melukis semua pada kita. 536 01:10:50,001 --> 01:10:52,000 Sekarang kita adalah musuh publik nomor satu. 537 01:10:52,001 --> 01:10:54,000 Ya Tuhan, aku hanya akan menemui kita di titik grup romantis. 538 01:10:54,001 --> 01:10:56,000 Sementara itu, kita harus tetap di bawah radar. 539 01:10:56,001 --> 01:10:58,000 Kita harus bersiap untuk bertarung. 540 01:10:58,001 --> 01:11:02,000 Tapi kami membutuhkan senjata, artileri, tank. 541 01:11:02,001 --> 01:11:04,000 Ya. 542 01:11:04,001 --> 01:11:06,000 Bagaimana kita tidak mendapatkannya tanpa uang? 543 01:11:06,001 --> 01:11:08,000 Apa? 544 01:11:08,001 --> 01:11:14,000 Lihat, setiap akun, setiap dolar yang kami hasilkan selama 20 tahun terakhir hilang. 545 01:11:14,001 --> 01:11:16,000 Mengambil semuanya. 546 01:11:16,001 --> 01:11:18,000 Kami dirampok selama semua pencurian itu. 547 01:11:18,001 --> 01:11:20,000 Kita harus membuat blok yang mengatakannya. 548 01:11:20,001 --> 01:11:22,000 Anda tahu apa yang saya katakan? 549 01:11:22,001 --> 01:11:26,000 Jadi itu hanya-- Anda tidak melihat malam saya perlu mengatakan sesuatu. 550 01:11:26,001 --> 01:11:28,000 Bahasa inggris. 551 01:11:28,001 --> 01:11:30,000 Saya tidak menginginkan uang kami, Zing mencoba melihat ke mana dia mengirim. 552 01:11:30,001 --> 01:11:32,000 Pengkodean adalah level selanjutnya. 553 01:11:32,001 --> 01:11:34,000 Saya tidak pernah melihat sesuatu seperti ini. 554 01:11:34,001 --> 01:11:36,000 Apakah kita membutuhkan kesalahan yang lebih membingungkan? 555 01:11:36,001 --> 01:11:40,000 Di mana Anda menahan ini? 556 01:11:40,001 --> 01:11:42,000 Saya tidak ingin berada di tempat yang begitu tenang ini. 557 01:11:42,001 --> 01:11:44,000 Menurut Anda apa ini? 558 01:11:44,001 --> 01:11:46,000 Kamu tahu apa? 559 01:11:46,001 --> 01:11:48,000 Berputar. 560 01:11:48,001 --> 01:11:50,000 Apa maksudmu berbalik? 561 01:11:50,001 --> 01:11:52,000 Anda tumbuh sebagai seorang wanita. 562 01:11:52,001 --> 01:11:56,000 Hei, Roman, kamu berhasil. 563 01:11:56,001 --> 01:12:00,000 Tolong beritahu saya, Anda tidak memakai spesifikasi. 564 01:12:00,001 --> 01:12:02,000 Saya katakan spesifikasi. 565 01:12:02,001 --> 01:12:04,000 Dia membuat. 566 01:12:04,001 --> 01:12:06,000 Berputar. 567 01:12:06,001 --> 01:12:08,000 Kamu tahu apa maksudku? 568 01:12:10,001 --> 01:12:12,000 Hanya untukmu. 569 01:12:12,001 --> 01:12:14,000 Hanya untukmu. 570 01:12:14,001 --> 01:12:16,000 Kamu melihat. 571 01:12:16,001 --> 01:12:18,000 Hah? 572 01:12:18,001 --> 01:12:20,000 Anda selalu melakukannya untuk bank. 573 01:12:20,001 --> 01:12:22,000 Karena bank selalu datang kembali. 574 01:12:22,001 --> 01:12:26,000 Jadi yang saya butuhkan dari kalian semua, saya butuh kursi. 575 01:12:26,001 --> 01:12:28,000 Siapa yang berbicara dengan saya? 576 01:12:28,001 --> 01:12:30,000 Jadi mari kita lihat. 577 01:12:30,001 --> 01:12:32,000 Jadi kemana kita pergi untuk berbelanja grid? 578 01:12:32,001 --> 01:12:34,000 Saya tahu ini. 579 01:12:50,001 --> 01:12:52,000 Tunggu, agensi mengejar kita. 580 01:12:52,001 --> 01:12:54,000 Apa yang membuat kita di sini dari pantai? 581 01:12:54,001 --> 01:12:56,000 Ya, saya mengandalkannya. 582 01:12:56,001 --> 01:12:58,000 Ini adalah beberapa grafik perdagangan. 583 01:12:58,001 --> 01:13:00,000 Kami memiliki hal-hal untuk diceritakan jika kami tidak menemukannya. 584 01:13:00,001 --> 01:13:01,000 Maaf, saya minta maaf. 585 01:13:01,001 --> 01:13:03,000 Kami hanya akan-- Kami akan tinggal di sini. 586 01:13:03,001 --> 01:13:05,000 Ya, jadi kami akan membungkusnya. 587 01:13:05,001 --> 01:13:07,000 Kami akan membungkusnya. 588 01:13:11,001 --> 01:13:13,000 Jadi kami baru saja mengetahui anak laki-laki di kantornya. 589 01:13:13,001 --> 01:13:15,000 Anggota tim lainnya masih di kantor Anda. 590 01:13:15,001 --> 01:13:18,000 Kami berada dalam fase melalui otoritas lokal untuk-- Lupakan otoritas. 591 01:13:18,001 --> 01:13:19,562 Orang-orang ini keluar dari polisi dan 592 01:13:19,574 --> 01:13:21,000 berkata, "Kita sudah mencapai pedal gas." 593 01:13:21,001 --> 01:13:25,000 Kami berada di setiap pemukul penyelundup yang pernah kami gunakan. 594 01:13:25,001 --> 01:13:27,000 Ketika dia berbicara dan begitu juga mereka. 595 01:13:27,001 --> 01:13:29,000 Kita akan belajar di Black Side A. 596 01:13:29,001 --> 01:13:30,000 Penguji mengunjungi remaja mereka. 597 01:13:30,001 --> 01:13:32,000 Mereka mengobrol dengan baik. 598 01:13:34,001 --> 01:13:35,000 Ya, bung. 599 01:13:35,001 --> 01:13:37,000 Jalankan kembali mengikuti. 600 01:13:39,001 --> 01:13:40,000 Berhenti. 601 01:13:40,001 --> 01:13:41,000 Lakukan. 602 01:13:41,001 --> 01:13:44,000 Hanya-- Baterainya adalah jalur penerbangan. 603 01:13:44,001 --> 01:13:47,000 Cari tahu di mana dia sebelum ini. 604 01:13:47,001 --> 01:13:49,000 Itulah yang membuat kami. 605 01:13:55,001 --> 01:14:05,000 Anda ingat siapa saya selama ini, bukan? 606 01:14:05,001 --> 01:14:08,186 Dari saat aku melihatmu, saudarimu tersenyum 607 01:14:08,198 --> 01:14:12,000 dengan matanya dan memimpin dengan hatinya. 608 01:14:12,001 --> 01:14:15,000 Sepertinya kami tahu. 609 01:14:17,001 --> 01:14:19,000 Kami tidak sama. 610 01:14:19,001 --> 01:14:21,000 Dia adalah saudara perempuan yang baik. 611 01:14:21,001 --> 01:14:23,000 Dia selalu mengutamakan orang lain. 612 01:14:23,001 --> 01:14:25,000 Selalu melakukan apa yang benar. 613 01:14:27,001 --> 01:14:31,000 Terkadang saya berpikir bahwa mereka semua adalah saudara perempuan yang meninggal. 614 01:14:31,001 --> 01:14:34,000 Mengapa yang baik dan bukan saya? 615 01:14:40,001 --> 01:14:48,000 Anda salah tentang sesuatu dan segala sesuatu seperti itu. 616 01:14:48,001 --> 01:14:51,000 Anda pikir itu yang ingin Anda dengar? 617 01:14:51,001 --> 01:14:56,000 Seorang polisi di penjara jalanan. 618 01:14:56,001 --> 01:14:58,000 Memberi tahumu sesuatu. 619 01:14:58,001 --> 01:15:01,000 Mereka mencoba untuk pergi ke jalan yang sama terjadi. 620 01:15:03,001 --> 01:15:06,000 Dan mereka menyadari betapa mereka sangat menyukai yang sangat keras. 621 01:15:06,001 --> 01:15:10,000 Percayalah kepadaku. 622 01:15:10,001 --> 01:15:13,000 Aku tahu. 623 01:15:19,001 --> 01:15:25,000 Dia masih melakukan semua yang dia bisa. 624 01:15:25,001 --> 01:15:31,000 Dia masih membantu orang. 625 01:15:31,001 --> 01:15:37,000 Ini semua karena kita. 626 01:15:37,001 --> 01:15:40,000 Anda tahu, kami mempelajarinya. 627 01:15:40,001 --> 01:15:42,000 Dia tahu segalanya tentang mereka ketika Anda masih keluarga. 628 01:15:42,001 --> 01:15:44,000 Setelah menjadi pembunuh besar, bagaimana kabarnya? 629 01:15:44,001 --> 01:15:46,000 Apakah seluruh hidupnya mencoba untuk melindunginya? 630 01:15:46,001 --> 01:15:50,000 Tidak. Saya pikir saya masih memiliki penggemarnya. 631 01:15:50,001 --> 01:15:54,000 Tunggu, jadi kita akan menemukan kelas militer di Belanda? 632 01:15:54,001 --> 01:15:57,000 Anda bilang ingin berbelanja ke jaringan. 633 01:15:57,001 --> 01:16:03,000 Tunggu sebentar. Kami hanya melakukan perjalanan waktu. 634 01:16:03,001 --> 01:16:07,000 Apakah Anda akan terlihat seperti Martha ketika mereka mengatakan ini? 635 01:16:09,000 --> 01:16:12,000 Ooh, statistik. 636 01:16:12,001 --> 01:16:14,000 Saya mungkin membacanya. 637 01:16:14,001 --> 01:16:17,000 Bagaimana saya akan mendapatkan tanda terima dari mesin penjual otomatis? 638 01:16:17,001 --> 01:16:19,000 Bagaimana kalau Anda mengetahuinya? 639 01:16:19,001 --> 01:16:21,000 Jejak kertas, gan? 640 01:16:21,001 --> 01:16:23,000 Itulah yang saya dapatkan. 641 01:16:23,001 --> 01:16:25,000 Ada apa, Barry Ford? 642 01:16:25,001 --> 01:16:27,000 Aku harus pergi. 643 01:16:27,001 --> 01:16:29,000 Siap, Mark? 644 01:16:29,001 --> 01:16:31,000 Apa? 645 01:16:31,001 --> 01:16:33,000 Saya memiliki kehidupan saya menamainya. 646 01:16:33,001 --> 01:16:36,000 Barry di sini menjalankan salah satu pasar gelap online paling terkenal. 647 01:16:36,001 --> 01:16:38,000 Jika Anda menginginkannya, Anda akan mengaturnya. 648 01:16:38,001 --> 01:16:40,000 Anda dapat mengambil itu dari saya sekarang. 649 01:16:40,001 --> 01:16:42,000 Bukan saat-saat putus asa. 650 01:16:42,001 --> 01:16:44,000 Itu muffin yang menyenangkan. 651 01:16:44,001 --> 01:16:45,526 Anda tahu, seperti Paul, sedikit lebih 652 01:16:45,538 --> 01:16:47,000 muda dari Anda di bawah band pencuci nanti. 653 01:16:47,001 --> 01:16:49,000 Jadi, Anda punya momen yang menyakitkan? 654 01:16:49,001 --> 01:16:51,000 Atau Anda bisa mengadakan pesta muffin? 655 01:16:51,001 --> 01:16:53,000 Kami, eh, kami butuh transportasi. 656 01:16:53,001 --> 01:16:56,000 Senjata menyebabkan......ilock. 657 01:16:56,001 --> 01:16:57,000 Saya cukup keren. 658 01:16:57,001 --> 01:16:58,000 Saya hanya akan membutuhkan tangkapan. 659 01:16:58,001 --> 01:16:59,000 Oke. 660 01:16:59,001 --> 01:17:00,000 Tak satu pun dari hal-hal yang memotong tenggorokan itu. 661 01:17:00,001 --> 01:17:02,000 Ladang teluk jet hitam di sini, dapatkan perlindungan Anda. 662 01:17:02,001 --> 01:17:03,000 Wastafel hitam? 663 01:17:03,001 --> 01:17:05,000 Ya, apa pun tentang kabar baik. 664 01:17:05,001 --> 01:17:07,000 Saya tidak kehabisan uang. 665 01:17:07,001 --> 01:17:09,000 Saya menghargai beberapa jenis peringatan, Anda tahu apa yang saya katakan? 666 01:17:09,001 --> 01:17:11,000 Saya bekerja dari Target, saya tidak. 667 01:17:11,001 --> 01:17:13,000 Ini seperti jumlah yang masuk akal. 668 01:17:13,001 --> 01:17:15,000 Bagaimana dengan itu? 669 01:17:15,001 --> 01:17:18,000 Saya bahkan tidak menyebutnya muffin. 670 01:17:18,001 --> 01:17:20,000 Apa itu, Siri? 671 01:17:20,001 --> 01:17:23,000 Aku seharusnya menyebutnya "Ashtonow." 672 01:17:23,001 --> 01:17:27,000 Bagaimana dengan itu? 673 01:17:27,001 --> 01:17:29,000 Apa yang Anda jalani dengan semua uang Anda di luar angkasa? 674 01:17:29,001 --> 01:17:31,000 Terima kasih. 675 01:17:31,001 --> 01:17:32,000 Apakah Anda serius sekarang? 676 01:17:32,001 --> 01:17:34,000 Anda tahu saya membayar semua yang ada di sekitar sini, bukan? 677 01:17:34,001 --> 01:17:36,000 Itu harus diambil untuk semuanya. 678 01:17:36,001 --> 01:17:39,000 Hilangnya Anda di kamar itulah yang membawa kami ke sini. 679 01:17:39,001 --> 01:17:42,000 Tidak, intelmu yang mengarahkan kami untuk bekerja. 680 01:17:42,001 --> 01:17:44,000 Agar adil, begitulah cara kami bersaing dengan hal-hal terbaik. 681 01:17:44,001 --> 01:17:46,000 Judulnya ini, yang dia lakukan hanyalah bicara. 682 01:17:46,001 --> 01:17:51,000 Dan kemudian setiap orang harus melakukan pekerjaan itu dan Anda......dan apa yang akan saya katakan. 683 01:17:51,001 --> 01:17:53,000 Hei, teman-teman, ada lingkungan keluarga. 684 01:17:53,001 --> 01:17:54,000 Apa? 685 01:17:54,001 --> 01:17:55,000 Benar-benar? 686 01:17:55,001 --> 01:17:58,000 Lihat, ketik, saya akan... Jadi apa yang kita lakukan, bro? 687 01:17:58,001 --> 01:18:01,000 Menjauhlah! Tunggu! 688 01:18:01,001 --> 01:18:02,001 Teman-teman! 689 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 Saya tidak menghabiskan uang. 690 01:18:05,001 --> 01:18:08,000 Teman-teman, Anda membuat kerusakan ribuan dolar. 691 01:18:08,001 --> 01:18:10,000 Ayo pergi, bung. 692 01:18:10,001 --> 01:18:12,000 Haruskah kita datang ini? 693 01:18:12,001 --> 01:18:16,000 Hei, bos. 694 01:18:16,001 --> 01:18:18,000 Hei, hei! 695 01:18:18,001 --> 01:18:20,000 Saya bisa merasakan ini dari seperti 90! 696 01:18:20,001 --> 01:18:32,000 Oh tidak! 697 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Ah! 698 01:18:35,001 --> 01:18:39,000 Baiklah. 699 01:18:39,001 --> 01:18:40,000 Apa yang sedang kamu lakukan? 700 01:18:40,001 --> 01:18:41,000 Itu datang, itu tidak datang. 701 01:18:41,001 --> 01:18:43,000 Beri aku satu sekarang untukmu! 702 01:18:43,001 --> 01:18:46,000 Anda mencari jauh lebih keras untuk bekerja, Nak. 703 01:18:46,001 --> 01:18:50,000 Apa-apaan itu? 704 01:18:50,001 --> 01:18:52,000 Itu seperti pesulap ghetto. 705 01:18:52,001 --> 01:18:54,000 Anda tahu apa itu, saudara? 706 01:18:54,001 --> 01:18:55,000 Bersikaplah dingin, teman-teman. 707 01:18:55,001 --> 01:18:59,000 Jadilah milikku, jadilah... Michael, maukah kau berhenti saja? Silakan. 708 01:18:59,001 --> 01:19:01,000 Tidak punya waktu untuk ini. Anda. 709 01:19:01,001 --> 01:19:03,000 Saya hanya perlu meretas pasar. 710 01:19:03,001 --> 01:19:05,000 Ini hanya akan memakan waktu sebentar. 711 01:19:05,001 --> 01:19:07,000 Apa-apaan, Bermi? 712 01:19:07,001 --> 01:19:08,000 Apa yang baru saja kamu lakukan? 713 01:19:08,001 --> 01:19:11,000 Maaf, ruang orang-orang Anda seperti di seluruh web gelap. 714 01:19:11,001 --> 01:19:13,000 Maksudku, tidak pernah memakai adonan ini! 715 01:19:13,001 --> 01:19:15,000 Kita harus memindahkan tahun delapan puluhan dan beberapa menit lagi. 716 01:19:15,001 --> 01:19:17,000 Lihat, ini bukan masalah pribadi. 717 01:19:17,001 --> 01:19:19,000 Hei, temukan apa-apa pada saya, oke? 718 01:19:19,001 --> 01:19:20,000 Oh! 719 01:19:20,001 --> 01:19:21,000 Ah! 720 01:19:21,001 --> 01:19:23,000 Ah, aku pantas mendapatkannya. 721 01:19:23,001 --> 01:19:25,000 Ya, terima kasih, bung. 722 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 Baiklah, jadi kita sekarang, Dale. 723 01:19:33,001 --> 01:19:35,000 Saya suka di suatu tempat. 724 01:19:35,001 --> 01:19:37,000 Mari kita bermain di suatu tempat, gadis. 725 01:19:40,001 --> 01:20:04,000 Bagaimana rasanya berada di sisiku dalam waktu lama? 726 01:20:04,001 --> 01:20:07,000 Mereka suka memperbaiki sesuatu sebelum merusaknya. 727 01:20:07,001 --> 01:20:10,000 Ini adalah tempat yang sakit, nona. 728 01:20:10,001 --> 01:20:13,000 Terima kasih kembali. 729 01:20:13,001 --> 01:20:15,000 Apa yang kamu lakukan? 730 01:20:15,001 --> 01:20:19,000 Dan kami mengarahkan pantat estetika ke AC mereka. 731 01:20:19,001 --> 01:20:23,000 Dan saya membeli beberapa menit sebelum kamera ini disetel ulang. 732 01:20:23,001 --> 01:20:26,000 Dan kami menemukan tempat ini berubah menjadi barang slukes. 733 01:20:28,001 --> 01:20:33,000 Anda dapat tetap kotor atau Anda ingin keluar dari sini? 734 01:20:33,001 --> 01:20:36,000 Anda tidak akan tidur selamanya. 735 01:20:36,001 --> 01:20:39,000 Apakah Anda tidak ingin kembali ke keluarga Anda yang berharga? 736 01:20:39,001 --> 01:20:42,000 Oh, sial. 737 01:20:42,001 --> 01:20:49,000 Sepertinya Anda menemukan apa yang perlu Anda buat untuk rencana Anda. 738 01:20:49,001 --> 01:20:52,000 Anda tahu, ini adalah penurunan dua orang. 739 01:21:00,000 --> 01:21:03,000 Itu tidak terlalu sulit. 740 01:21:03,001 --> 01:21:06,000 Dari waktu yang kami miliki, kami memiliki waktu sekitar empat menit. 741 01:21:06,001 --> 01:21:09,000 Kita harus melakukannya. 742 01:21:13,001 --> 01:21:15,000 Tetap di bawah! 743 01:21:15,001 --> 01:21:17,000 Tetap di bawah! 744 01:21:19,001 --> 01:21:23,000 Aku akan tetap diam jika aku jadi kamu. 745 01:21:23,001 --> 01:21:25,000 Anda harus memukul saya keras untuk itu. 746 01:21:25,001 --> 01:21:28,000 Saya tidak pernah membawa ini ke sini. 747 01:23:53,001 --> 01:23:55,000 Saya akan memakai balapan itu, Anda tahu? 748 01:23:55,001 --> 01:23:57,000 Lihat apa yang saya maksud, Matt? 749 01:23:57,001 --> 01:23:59,000 Saya menuntutnya. 750 01:23:59,001 --> 01:24:02,000 Jadi saya kira saya akan melihat Anda segera. 751 01:24:30,001 --> 01:24:33,000 Hei, Leo, menurutmu bagaimana aku akan bersiap-siap, Matt? 752 01:24:33,001 --> 01:24:35,000 Aku harus menemukan orang ini. 753 01:24:35,001 --> 01:24:37,000 Anda tidak ingin melakukan ini. 754 01:24:37,001 --> 01:24:38,000 Dia butuh jam tangan baru, mengerti? 755 01:24:38,001 --> 01:24:40,000 Tapi arloji itu adalah hadiah. 756 01:24:40,001 --> 01:24:41,918 Tapi saya memakai 16 wortel, memotong berlian 757 01:24:41,930 --> 01:24:44,000 dan Jack saya darinya, dia ingin mengambilnya. 758 01:24:54,001 --> 01:24:57,000 Hei, sungguh, kamu butuh jam tangan baru. 759 01:25:01,001 --> 01:25:03,000 Brengsek. 760 01:25:13,001 --> 01:25:15,000 Apakah kamu baik-baik saja? 761 01:25:17,001 --> 01:25:19,000 Cobalah, jangan, jangan terpental. 762 01:25:19,001 --> 01:25:21,000 Jangan, jangan, jangan terpental. 763 01:25:21,001 --> 01:25:24,000 Jika tingginya, itu akan menjadi masalah. 764 01:25:24,001 --> 01:25:27,000 Dan kemudian Anda hanya perlu mendapatkan mobil Anda. 765 01:25:27,001 --> 01:25:29,000 Anda harus lari ke sana. 766 01:25:29,001 --> 01:25:31,000 Anda hanya perlu menyalahkan diri sendiri. 767 01:25:31,001 --> 01:25:35,000 Anda harus mengalami serangan panik, buka. 768 01:25:35,001 --> 01:25:37,000 Aku harus menempatkan bos. 769 01:25:37,001 --> 01:25:40,000 Ya, saya harus melakukannya, sangat khawatir saya membuat kesalahan. 770 01:25:40,001 --> 01:25:42,000 Tidak sebaik kakakku. 771 01:25:44,001 --> 01:25:46,000 Permisi, apakah Anda sudah bertemu dengan ayah Anda? 772 01:25:46,001 --> 01:25:48,000 Tidak bisa menderita tembakan besar. 773 01:25:50,001 --> 01:25:53,000 Hah, merasa lebih baik? 774 01:25:53,001 --> 01:25:54,000 Bagus. 775 01:25:54,001 --> 01:25:56,000 Saya juga. 776 01:26:00,001 --> 01:26:04,000 Ini minuman untuk sisi kananmu. 777 01:26:06,001 --> 01:26:08,000 Anda tidak menyukainya? 778 01:26:08,001 --> 01:26:11,000 Ya, itu baik bahwa teman-teman Anda memiliki akses ke saya. 779 01:26:11,001 --> 01:26:13,000 Aku akan membunuh tiga. 780 01:26:13,001 --> 01:26:15,000 Anda akan bangun dan kembali. 781 01:26:15,001 --> 01:26:16,000 Siap? 782 01:26:16,001 --> 01:26:18,000 Tiga. 783 01:26:53,001 --> 01:26:54,000 - Lakukanlah, itu. 784 01:26:54,001 --> 01:26:56,000 - Agensi, mereka menemukan kita. 785 01:26:56,001 --> 01:26:57,000 Dan mari kita kehilangan ekor kita. 786 01:27:06,001 --> 01:27:11,000 - Tunggu, umpatan hanya untuk garam, lirik saja, barang, jari kaki. 787 01:27:11,001 --> 01:27:13,000 Lupakan ketegangan cat. 788 01:27:13,001 --> 01:27:15,000 Oke, kita terlalu tinggi untuk meluncur. 789 01:27:15,001 --> 01:27:20,014 Jadi kita butuh daya dorong yang artinya pembakaran 790 01:27:20,026 --> 01:27:24,000 yang artinya oksigen, bahan bakar, alkohol. 791 01:27:24,001 --> 01:27:27,000 - TIDAK. 792 01:27:36,001 --> 01:27:39,000 - Dan Jose, tidak akan berhasil, memenangkan cerita, dokter. 793 01:27:50,001 --> 01:27:52,000 - Yang hitam di mata. 794 01:27:52,001 --> 01:27:53,000 Haruskah saya melakukan merah, tidak ada kaki? 795 01:28:06,001 --> 01:28:09,000 - Anda hanya menandai kami, agensi ada di belakang kami. 796 01:28:09,001 --> 01:28:12,000 Kita perlu menemukan perlengkapan dan berlari jika kita secepat mungkin. 797 01:28:12,001 --> 01:28:13,000 - Ada di sini. 798 01:28:13,001 --> 01:28:15,000 Semuanya kembali. 799 01:28:15,001 --> 01:28:17,000 Ini adalah ceroboh. 800 01:28:17,001 --> 01:28:19,000 Saya tidak tahu, itu ide yang buruk. 801 01:28:19,001 --> 01:28:21,000 Maksudku, seperti, level Romawi buruk. 802 01:28:21,001 --> 01:28:22,000 - Apa? 803 01:28:22,001 --> 01:28:24,000 - Nah, Anda berbicara tentang, Anda mendengar apa yang saya katakan. 804 01:28:24,001 --> 01:28:26,000 - Anda tidak harus seburuk ini. 805 01:28:26,001 --> 01:28:28,000 - Tidak, aku membuatmu jahat. 806 01:28:28,001 --> 01:28:29,000 - Kami membuat Anda buruk. 807 01:28:29,001 --> 01:28:33,000 - Aku harus melakukan ini sekarang. 808 01:28:49,001 --> 01:28:50,000 - Tidak apa-apa. 809 01:28:52,001 --> 01:28:53,000 - Tidak apa-apa. 810 01:28:53,001 --> 01:28:53,000 - Ya. 811 01:28:53,001 --> 01:28:57,000 - Saya punya sesuatu untuk diberitahukan kepada semua orang bahwa langkah ini benar-benar, 812 01:28:57,001 --> 01:28:58,000 hari itu, saya harus melihat anjing saya. 813 01:28:58,001 --> 01:29:00,000 Sebuah bangku. 814 01:29:05,001 --> 01:29:06,000 - Sial. 815 01:29:13,001 --> 01:29:14,000 - Anda hanya berpikir mati. 816 01:29:14,001 --> 01:29:17,000 - Saya bisa mendapatkannya, saya bisa mendapatkannya. 817 01:29:17,001 --> 01:29:19,000 - Saya sendiri tidak besar. 818 01:29:19,001 --> 01:29:21,000 - Anda melakukan makanan ringan saya? 819 01:29:26,001 --> 01:29:27,000 - Santai. 820 01:29:27,001 --> 01:29:29,000 Aku tidak ingin melawanmu, dan ini bukanlah akhir. 821 01:36:19,001 --> 01:36:23,000 Lihatlah ini. Anda melindungi kami di departemen perlengkapan. Anda 822 01:36:23,001 --> 01:36:25,000 tidak bisa dipercaya. Apakah Anda dalam satu makan malam Natal? 823 01:36:27,001 --> 01:36:31,000 Tidak ada yang gratis di sini. Jangan terlalu jelas tentang itu. 824 01:36:31,001 --> 01:36:35,000 Pastikan Anda mendapatkan tanda terima darinya. Oke. Saya suka melihat itu. 825 01:36:35,001 --> 01:36:38,000 Saya kira Barry tidak sepenuhnya layak. Saya menggunakan hard drive-nya untuk bersaing 826 01:36:38,001 --> 01:36:42,000 tentang Jason Dante. Dia 10 tahun di depan kita selama ini. aku hanya melakukannya 827 01:36:42,001 --> 01:36:43,000 itu sendiri. 828 01:36:43,001 --> 01:36:48,000 Ini tidak baik. Uang kami telah dibagi untuk memenangkan 829 01:36:48,001 --> 01:36:49,000 dunia dan melihat siapa yang mereka daftarkan. 830 01:36:49,001 --> 01:36:51,000 Anda harus tahu Anda membunuh James. 831 01:36:51,001 --> 01:36:54,000 Kami akan mencetak gol. Dia tahu begitu banyak untuk membeli pasukan. 832 01:36:54,001 --> 01:36:58,000 Jadi orang ini tidak hanya ingin kita mati. Dia ingin 833 01:36:58,001 --> 01:36:59,000 menghapus kita dari planet ini mencoba memisahkan kita. 834 01:36:59,001 --> 01:37:03,000 Persis mengapa kita perlu berbaring dengan Dom seperti pertemuan. 835 01:37:03,001 --> 01:37:07,000 Anda perlu melihat ini. 836 01:37:07,001 --> 01:37:11,000 Mereka telah dibayar untuk menargetkan kita. 837 01:37:11,001 --> 01:37:15,000 Dan siapapun yang pernah membantu kita di waktu sekarang. 838 01:37:41,001 --> 01:37:43,000 Kemungkinan menunggumu. 839 01:37:43,001 --> 01:37:45,000 Dan kemana kamu pergi? 840 01:37:45,001 --> 01:37:47,000 Aku akan menggali beberapa kasih karunia. 841 01:38:11,001 --> 01:38:16,000 Saya tahu Anda melakukan pekerjaan yang baik untuk agensi. Saya yakin Anda 842 01:38:16,001 --> 01:38:19,000 mengira bahwa anak laki-laki menggunakan agen ramping. Tapi ini hari baru. 843 01:38:19,001 --> 01:38:21,000 Itulah masalahnya sekarang. Itu tidak memiliki esensi nyata. 844 01:38:25,001 --> 01:38:30,000 Anda seharusnya menghabiskan lebih sedikit waktu dengan kepala tegak 845 01:38:30,001 --> 01:38:31,000 dan lebih banyak waktu untuk mempersiapkan apa yang akan datang. 846 01:38:31,001 --> 01:38:35,000 Mata-mata telah digantikan oleh satelit, kekerasan 847 01:38:35,001 --> 01:38:37,000 api, oleh drone, intelijen, oleh sebuah algoritma. 848 01:38:37,001 --> 01:38:39,951 Hari-hari di mana seorang pria di belakang kemudi 849 01:38:39,963 --> 01:38:43,000 mobil dapat membuat perbedaan telah berakhir. 850 01:38:43,001 --> 01:38:47,000 Hari-hari setiap pria di belakang kemudi mobil sudah berakhir. 851 01:38:51,001 --> 01:38:53,000 Apa yang sedang kamu lakukan? 852 01:38:53,001 --> 01:38:55,000 Bersiaplah untuk apa yang akan datang. 853 01:39:31,001 --> 01:39:33,000 Masuklah. 854 01:39:33,001 --> 01:39:35,000 Aku membawamu kembali ke tempat pertama kali kita bertemu. 855 01:39:35,001 --> 01:39:39,000 Aku punya kejutan untukmu. 856 01:40:05,001 --> 01:40:07,000 Berhenti! 857 01:40:07,001 --> 01:40:09,000 Saya mendengarkan sekarang. 858 01:40:43,001 --> 01:40:47,000 Hentikan. Berhenti menyakiti teman baruku. 859 01:40:51,001 --> 01:40:53,000 Saya tidak punya ide. 860 01:40:53,001 --> 01:40:55,000 Sebuah mobil kecil tinggal di kematiannya. Itu sangat mengagumkan. 861 01:40:55,001 --> 01:40:57,000 Bukan? 862 01:40:57,001 --> 01:41:03,000 Ini sangat keren. Jangan berhenti. Saya memotong di mana-mana. 863 01:41:03,001 --> 01:41:05,000 Itu aku. 864 01:41:11,001 --> 01:41:15,000 Itu dia. Itu adalah jalan pergi. 865 01:41:15,001 --> 01:41:17,000 Dia menangkapku. 866 01:41:19,001 --> 01:41:21,000 Saya harus pergi. 867 01:41:23,001 --> 01:41:25,000 Keluarga. 868 01:41:25,001 --> 01:41:29,000 Mereka... Mereka baru saja mendapatkan mobilku. 869 01:41:33,001 --> 01:41:35,000 Ini sangat sulit. 870 01:41:35,001 --> 01:41:37,000 Kamu terlalu banyak bicara. 871 01:41:51,001 --> 01:41:53,000 Berhenti! 872 01:41:59,001 --> 01:42:01,000 Aku pergi. 873 01:42:05,001 --> 01:42:07,000 Saya melakukan apa yang saya suka. 874 01:42:07,001 --> 01:42:09,000 Saya bisa memakai pria kamera. 875 01:42:09,001 --> 01:42:11,000 Satu di sana. 876 01:42:25,001 --> 01:42:27,000 Oh tidak! Dia ada di Mutiara. 877 01:42:27,001 --> 01:42:29,000 Apa yang akan kamu lakukan? 878 01:42:31,001 --> 01:42:33,000 Apa masalahmu dengan ini? 879 01:42:35,001 --> 01:42:37,000 Keluarga. 880 01:42:39,001 --> 01:42:41,000 Ya, itu Ibu. 881 01:42:41,001 --> 01:42:43,000 Lima. 882 01:42:43,001 --> 01:42:45,000 Empat. 883 01:42:45,001 --> 01:42:47,000 Kamu akan. 884 01:42:59,001 --> 01:43:01,000 Anda hanya punya beberapa. 885 01:43:03,001 --> 01:43:05,000 Silakan memiliki mata dewa. 886 01:43:05,001 --> 01:43:07,000 Dasar. 887 01:43:09,001 --> 01:43:11,000 Oh, itu dia. 888 01:43:11,001 --> 01:43:13,000 Kena kau. 889 01:43:13,001 --> 01:43:15,000 Membandingkan mobil. 890 01:43:15,001 --> 01:43:17,000 Oh, bodoh! 891 01:43:17,001 --> 01:43:19,000 Aku sudah bilang. 892 01:43:19,001 --> 01:43:21,000 Kamu adalah aku yang menderita. 893 01:43:21,001 --> 01:43:23,000 Warisan Anda berupa uang atau kekuasaan. 894 01:43:23,001 --> 01:43:25,000 Tapi keluarga yang Anda bangun dan kehidupan yang Anda jalani. 895 01:43:25,001 --> 01:43:27,000 Itu adalah kehidupan yang Anda buat. 896 01:43:27,001 --> 01:43:29,000 Dan ayah dan putranya. 897 01:43:29,001 --> 01:43:31,000 Itu adalah segalanya. 898 01:43:31,001 --> 01:43:33,000 Anda membunuh ayah saya dalam perjalanan ini. 899 01:43:33,001 --> 01:43:35,000 Sekarang aku tahu di mana menemukan putramu. 900 01:43:57,001 --> 01:43:59,000 Jangan sakiti. 901 01:43:59,001 --> 01:44:01,000 Semua darah akan tumbuh. 902 01:44:03,001 --> 01:44:05,000 Anda akan berhenti di sini. 903 01:44:07,001 --> 01:44:09,000 Senang. 904 01:44:57,001 --> 01:45:05,000 - Saya tidak akan mengatakan saya minta maaf. 905 01:45:05,001 --> 01:45:08,000 Biarkan saya melakukan yang lebih baik. 906 01:45:08,001 --> 01:45:09,000 Mari luangkan waktu Anda. 907 01:45:21,001 --> 01:45:45,000 - Jadi, hanya untuk berada di semua milikku, segelas nada jauh di dalam mulut. 908 01:45:45,001 --> 01:45:50,000 Saya hanya, Anda tahu, hanya untuk membuat diri Anda terbuka dari kemungkinan. 909 01:45:50,001 --> 01:45:55,000 Dan tentu saja, sepanjang waktu saya bertemu. 910 01:45:55,001 --> 01:45:58,000 - Kamu bilang kita butuh dia di sini. 911 01:45:58,001 --> 01:46:04,000 - Hai. 912 01:46:04,001 --> 01:46:08,000 - Nah, ayahmu, dia akan membuatnya aman. 913 01:46:08,001 --> 01:46:10,000 Saya sedang menunggu. 914 01:46:19,001 --> 01:46:25,000 - Apa itu? 915 01:46:25,001 --> 01:46:29,000 - Itu, itu, itu, itu adalah waktu untuk bekerja. 916 01:46:29,001 --> 01:46:30,000 Kamu mengerti. 917 01:46:41,001 --> 01:46:44,000 - Baiklah, kita bisa beralih ke tempat termudah. 918 01:46:44,001 --> 01:46:45,000 Itu sudah ada di sana. 919 01:46:45,001 --> 01:46:46,000 Ada pekerjaan dari Tuhan? 920 01:46:46,001 --> 01:46:50,000 - Hai. 921 01:46:50,001 --> 01:46:53,000 Mengapa Anda begitu tenang di sini, oke? 922 01:46:53,001 --> 01:46:56,000 - Sebentar, saya berpikir, bung. 923 01:46:56,001 --> 01:46:57,000 - Apa aku mencium bau terbakar di sini? 924 01:46:57,001 --> 01:47:00,000 - Tej, itu misiku. 925 01:47:00,001 --> 01:47:01,000 Kalian semua memimpin saya. 926 01:47:01,001 --> 01:47:04,000 Saya akan menopang setiap langkah. 927 01:47:04,001 --> 01:47:07,989 - Ya, semua tentang kepemimpinan ini 928 01:47:08,001 --> 01:47:12,000 dipercayakan kepada kami ke London dengan sebuah wadah. 929 01:47:12,001 --> 01:47:17,000 Anda menghabiskan ribuan dolar dari uang Anda sendiri diikat ke pantat Anda. 930 01:47:17,001 --> 01:47:19,000 Dan sekarang baunya seperti Cologne murahan. 931 01:47:19,001 --> 01:47:20,630 Sekarang Anda melihat saya dan mengambil tanggung 932 01:47:20,642 --> 01:47:23,000 jawab jiwa untuk sesuatu yang kita semua kenakan. 933 01:47:23,001 --> 01:47:24,000 - Aku tahu, aku tahu aku terdengar bodoh. 934 01:47:24,001 --> 01:47:26,000 - Nah, saya tidak terdengar bodoh sama sekali. 935 01:47:26,001 --> 01:47:28,000 Anda tahu seperti apa kedengarannya bagi saya? 936 01:47:28,001 --> 01:47:29,000 Kedengarannya seperti seorang pemimpin. 937 01:47:37,001 --> 01:47:40,000 - Ayo, Mick. 938 01:47:44,001 --> 01:47:45,000 - Saya senang Anda berhasil. 939 01:47:45,001 --> 01:47:46,000 Anda mendapatkan saya juga, bro. 940 01:47:46,001 --> 01:47:48,000 - Kadang-kadang, saya akan mengatakan saya minta maaf. 941 01:47:48,001 --> 01:47:50,000 Saya minta maaf untuk apa yang Anda tahu, saya bersumpah. 942 01:47:50,001 --> 01:47:52,000 Karena aku tidak benar-benar bermaksud melakukan itu. 943 01:47:52,001 --> 01:47:54,000 - Oh, sial, itu sedikit bodoh. 944 01:47:54,001 --> 01:47:55,000 - Oke. 945 01:47:55,001 --> 01:47:56,000 - Apa yang salah? 946 01:47:56,001 --> 01:47:58,000 - Ini adalah kulit alergi, omong kosong. 947 01:48:04,000 --> 01:48:06,000 - Aku akan santai di sana, aku akan menghancurkan benda itu. 948 01:48:06,001 --> 01:48:07,000 Baiklah? 949 01:48:07,001 --> 01:48:12,000 - Mata Tuhan baru saja mengirim kita berantakan, mataku harus membuang sebagian. 950 01:48:12,001 --> 01:48:13,000 Sesuatu yang saya buat. 951 01:48:13,001 --> 01:48:15,000 Itu semua orang yang kita kenal. 952 01:48:15,001 --> 01:48:21,000 - Aku dimaksudkan untuk membantu. 953 01:48:21,001 --> 01:48:23,000 Ini lebih besar dari sekedar hari. 954 01:48:23,001 --> 01:48:25,000 Ini lebih besar dari kita saja. 955 01:48:25,001 --> 01:48:27,000 Kita harus menghentikan ini lain kali. 956 01:48:32,001 --> 01:48:42,000 - Kita harus pergi. 957 01:49:15,001 --> 01:49:17,000 - Aku melihat Paman Boss pada anak itu. 958 01:49:17,001 --> 01:49:18,000 Baiklah sobat, ingat rencananya? 959 01:49:18,001 --> 01:49:20,000 Mengandung penculikan, terima kasih. 960 01:49:20,001 --> 01:49:23,000 Tidak, tidak ada senjata. 961 01:49:23,001 --> 01:49:25,000 Aku butuh kotoran kecil ini hidup-hidup. 962 01:49:25,001 --> 01:49:27,000 Ini untuk sementara waktu. 963 01:49:57,001 --> 01:49:58,000 - Siap? 964 01:49:58,001 --> 01:49:59,000 - Siap. 965 01:50:17,001 --> 01:50:19,000 - Oh tidak, kamu baik, kamu baik. 966 01:50:19,001 --> 01:50:22,000 Oke, lirik lagu, boneka, dan dan mobil. 967 01:50:27,001 --> 01:50:28,000 Ini dia. 968 01:51:58,001 --> 01:51:59,000 Apa? 969 01:52:05,001 --> 01:52:06,000 Aku akan menarik lagunya. 970 01:52:16,001 --> 01:52:17,000 Apa? 971 01:52:47,001 --> 01:52:50,000 Tidak baik melihat orang. 972 01:52:50,001 --> 01:52:52,000 Tidak baik melihat kalian. 973 01:52:52,001 --> 01:52:53,000 Ikuti saya di pesawat itu. 974 01:52:53,001 --> 01:52:54,000 Seperti kamu. 975 01:52:57,001 --> 01:52:59,000 Saya mendapatkanmu sekarang. 976 01:53:07,001 --> 01:53:08,000 Itu berjalan pergi. 977 01:53:08,001 --> 01:53:09,000 Berhenti. 978 01:53:09,001 --> 01:53:11,000 Saya akan menyentuh lima klik, Wes. 979 01:53:11,001 --> 01:53:13,000 Masih ada di ekormu. 980 01:53:13,001 --> 01:53:15,000 Itu macet. 981 01:53:20,001 --> 01:53:22,000 Reed, apa yang kamu lakukan? 982 01:53:24,001 --> 01:53:25,000 Hati-hati! 983 01:53:37,001 --> 01:53:40,000 Tutup pintunya. 984 01:53:49,001 --> 01:53:50,000 Aku akan berhasil. 985 01:53:50,001 --> 01:53:52,000 Aku akan terjebak. 986 01:54:02,001 --> 01:54:04,000 Diam. 987 01:54:10,001 --> 01:54:11,000 Jangan sampai kehilangan dia. 988 01:54:11,001 --> 01:54:13,000 Jangan lakukan ini padaku. 989 01:54:32,001 --> 01:54:33,000 Saya mendapatkannya. 990 01:54:33,001 --> 01:54:35,000 Saya akan mengadakan pertunjukan besar untuk menanyakan yang terakhir. 991 01:54:35,001 --> 01:54:36,000 Apakah Anda memakai mantel saya? 992 01:54:36,001 --> 01:54:37,000 TIDAK! 993 01:54:37,001 --> 01:54:39,000 Anda akan melihat ini datang. 994 01:54:39,001 --> 01:54:40,000 Jadi bagi saya. 995 01:54:59,001 --> 01:55:01,000 Sial, sepertinya nyawa pembunuhku. 996 01:55:01,001 --> 01:55:05,000 Aku tidak bisa mendapatkanmu sampai aku dibawa bersamamu. 997 01:55:05,001 --> 01:55:07,000 Saya keluar dari balapan ini. 998 01:55:07,001 --> 01:55:08,000 Ya untukmu. 999 01:55:08,001 --> 01:55:09,000 Hei, jangan! 1000 01:55:09,001 --> 01:55:11,000 Anda punya kejutan kecil untuk Anda. 1001 01:55:19,001 --> 01:55:24,000 Di mana seluruh matahari, ya? 1002 01:55:24,001 --> 01:55:27,000 Panas yang kuat keluar dari bawah bayangan Anda. 1003 01:55:27,001 --> 01:55:29,000 Terima kasih telah menunjukkan jalannya. 1004 01:55:29,001 --> 01:55:32,000 Saya akan melewatinya dengan cara. 1005 01:55:32,001 --> 01:55:34,000 Dapatkan mataharimu. 1006 01:55:34,001 --> 01:55:35,000 Kedua kalinya! 1007 01:56:21,001 --> 01:56:22,000 Tiga mil jauhnya. 1008 01:56:22,001 --> 01:56:23,000 Ambil tali permukaan. 1009 01:56:23,001 --> 01:56:25,000 Ini akan mendorong ke atas bukit. 1010 01:56:37,001 --> 01:56:39,000 Sudah mati, kecepatan Rose. 1011 01:56:46,001 --> 01:56:48,000 Ambil satu, tembak. 1012 01:57:12,001 --> 01:57:14,000 Kami mendapatkannya, kami mendapatkannya. 1013 01:57:22,001 --> 01:57:23,000 Satu dua. 1014 01:57:45,001 --> 01:57:47,000 Kamu mati? 1015 01:57:47,001 --> 01:57:49,000 Ayo lakukan. 1016 01:57:53,001 --> 01:57:55,000 Sekarang Anda punya satu mil lagi. 1017 01:57:55,001 --> 01:57:58,000 Sun, aku tidak pernah mengingkari janji. 1018 01:57:58,001 --> 01:58:01,000 Sekarang mari selesaikan perjalanan itu dan dengarkan. 1019 01:58:01,001 --> 01:58:03,000 Rasakan intinya. 1020 01:58:03,001 --> 01:58:05,000 Temukan hidup Anda. 1021 01:58:05,001 --> 01:58:07,000 Kamu terbang. 1022 01:59:01,001 --> 01:59:03,000 Tali permukaan sekarang. 1023 01:59:10,001 --> 01:59:12,000 Saya roda bawah. 1024 01:59:12,001 --> 01:59:13,000 Kami juga berat sekarang. 1025 01:59:13,001 --> 01:59:14,000 Lihat apa yang ada di sana. 1026 01:59:14,001 --> 01:59:16,000 Biarkan saya memeriksa udara untuk Anda. 1027 01:59:16,001 --> 01:59:17,000 Anda baik-baik saja? 1028 01:59:17,001 --> 01:59:18,000 Tetap tenang. 1029 01:59:18,001 --> 01:59:20,000 Kami bangga menjadi matahari. 1030 02:00:04,001 --> 02:00:06,000 Anak Johnny. 1031 02:00:06,001 --> 02:00:08,000 Aku sangat senang bertemu denganmu lagi. 1032 02:00:08,001 --> 02:00:11,000 Apakah Anda memberi Anda helikopter kembali ke sana? 1033 02:00:11,001 --> 02:00:12,000 Bagaimana? 1034 02:00:12,001 --> 02:00:14,000 kamu kakak besar. 1035 02:00:14,001 --> 02:00:15,000 Saya akan mendapatkannya. 1036 02:00:15,001 --> 02:00:17,000 Anda memamerkan bagian depan putra Anda. 1037 02:00:17,001 --> 02:00:21,000 Tapi sejujurnya, apakah Anda benar-benar berpikir Anda akan semudah itu? 1038 02:00:21,001 --> 02:00:24,000 Anda persis seperti yang saya inginkan. 1039 02:00:24,001 --> 02:00:25,000 Ya. 1040 02:00:25,001 --> 02:00:27,000 Menunggu untuk itu. 1041 02:00:27,001 --> 02:00:29,000 Aku terkejut. 1042 02:00:37,001 --> 02:00:38,000 Anda tidak percaya kami ada di sini. 1043 02:00:38,001 --> 02:00:40,000 Kami punya beberapa anjing. 1044 02:00:40,001 --> 02:00:41,000 Kami hanya akan keluar dari sini. 1045 02:00:41,001 --> 02:00:42,000 Ini jebakan. 1046 02:00:46,001 --> 02:00:48,000 Hei, Johnny. 1047 02:01:05,001 --> 02:01:08,000 Lihat, itulah masalah memiliki keluarga besar. 1048 02:01:11,001 --> 02:01:13,000 Kita tidak bisa melindungi mereka semua. 1049 02:01:17,001 --> 02:01:19,000 Ooh. 1050 02:01:19,001 --> 02:01:22,000 Johnny, apakah itu teman barumu? 1051 02:01:22,001 --> 02:01:25,000 Anda sangat mudah ditebak. 1052 02:01:25,001 --> 02:01:28,000 Kau pikir semua orang akan berakhir di pihakmu. 1053 02:01:28,001 --> 02:01:32,000 Masalahnya adalah, saya menunjukkan milik saya terlebih dahulu. 1054 02:01:32,001 --> 02:01:37,000 Sekarang, cara kami datang, maksud saya, di sana. 1055 02:01:37,001 --> 02:01:40,000 Hari ini kami menyerahkan keluarga kami ke kekuasaan. 1056 02:01:40,001 --> 02:01:42,000 Itu hal yang bagus. 1057 02:01:51,001 --> 02:01:55,000 Kelihatannya kemitraan kita menjadi penyengat yang fantastis. 1058 02:01:59,001 --> 02:02:01,000 Kau tahu, Dominic, kau benar-benar waras. 1059 02:02:01,001 --> 02:02:03,000 Anda mendapatkan empat keajaiban. 1060 02:02:03,001 --> 02:02:05,000 Kami berdialog. 1061 02:02:05,001 --> 02:02:07,000 Jadi apa jadinya? 1062 02:02:15,001 --> 02:02:17,000 Aku akan membawamu pulang. 1063 02:02:17,001 --> 02:02:21,000 Aku akan membawamu ke keluarga. 1064 02:02:21,001 --> 02:02:25,000 Kamu akan mati, tapi aku ingin kamu menyelamatkan matahari. 1065 02:02:30,001 --> 02:02:32,000 Semua salah. 1066 02:02:39,001 --> 02:02:41,000 Anda membuat satu kesalahan. 1067 02:02:41,001 --> 02:02:45,000 Anda tidak pernah menerima telepon saya. 1068 02:05:02,001 --> 02:05:04,000 Penderitaan sudah berakhir, Dominic. 1069 02:05:09,000 --> 02:05:12,000 Sesuatu yang Anda akan mati. 1070 02:05:41,001 --> 02:05:44,000 Hanya akan memakannya seperti ini. 1071 02:05:44,001 --> 02:05:47,000 Kurang lebih seperti ini. 1072 02:06:12,001 --> 02:06:14,000 Berhenti menjadi rencanaku menyebalkan. 1073 02:09:31,001 --> 02:09:33,000 Halo mitra. 1074 02:09:33,001 --> 02:09:35,000 Apakah Anda benar-benar menghargai kami? 1075 02:09:35,001 --> 02:09:39,000 Itu melakukan perbuatan yang sangat kotor, Jeff. 1076 02:09:39,001 --> 02:09:41,000 Butuh hal terpenting dalam hidup saya untuk saya. 1077 02:09:49,001 --> 02:09:52,000 Anjing berbondong-bondong di dalam mobil. 1078 02:09:52,001 --> 02:09:55,000 Tapi Anda membantu saya melalui puisi. 1079 02:09:58,001 --> 02:10:00,000 Dan sekarang aku ingin membuatmu menderita. 1080 02:10:15,001 --> 02:10:19,000 Sampai mati, aku akan merasakan ♫ 1081 02:10:22,001 --> 02:10:26,000 ♫ Aku adalah takdir kita, Nak, jalang.