1 00:00:35,151 --> 00:00:40,151 Provided by explosiveskull 2 00:00:40,241 --> 00:00:45,241 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy! 3 00:01:19,723 --> 00:01:20,991 That's the cleanup crew 4 00:01:21,024 --> 00:01:22,993 up on the track, and that's a lot of racers 5 00:01:23,026 --> 00:01:25,996 involved there, folks. 6 00:01:38,308 --> 00:01:42,312 Jack, you realize you got this in the bag, right? 7 00:01:42,345 --> 00:01:44,781 Season's wrapped up, man. Doesn't matter where you place. 8 00:01:44,814 --> 00:01:46,249 I'm telling you, I got intermittent miss. 9 00:01:46,283 --> 00:01:47,317 - Last two laps. - On it! 10 00:01:47,350 --> 00:01:48,486 Get those plug wires! 11 00:01:48,519 --> 00:01:50,687 Jakob! Now. 12 00:01:51,955 --> 00:01:52,923 Hey, Pop. 13 00:01:52,956 --> 00:01:54,391 Tell me what you see, Dom. 14 00:01:54,424 --> 00:01:55,825 Got an oil spill going into turn two. 15 00:01:55,859 --> 00:01:57,327 Bell's driving safe. 16 00:01:57,360 --> 00:01:59,329 Corbin's got a sponsor in the stands, so he's pushing it. 17 00:01:59,362 --> 00:02:00,764 Talking about me? 18 00:02:00,797 --> 00:02:02,165 You got a real problem with car 23. 19 00:02:02,199 --> 00:02:04,901 - Linder. - About to whip your ass, Toretto! 20 00:02:04,935 --> 00:02:06,803 - Settle down, pretty boy! - That's right. 21 00:02:06,836 --> 00:02:08,506 - Shut up! - Yeah, you. You want to tell your driver 22 00:02:08,539 --> 00:02:10,040 - he's gonna get somebody hurt? - What'd you say? 23 00:02:10,073 --> 00:02:11,341 - Hey! Leave it! - Go home! You suck! 24 00:02:11,374 --> 00:02:12,842 He's just pissed I got that spot 25 00:02:12,876 --> 00:02:14,244 in the Busch Series next season, not him. 26 00:02:14,277 --> 00:02:17,214 Life's got no shortage of guys like Kenny Linder. 27 00:02:17,247 --> 00:02:18,748 You're good! 28 00:02:20,917 --> 00:02:23,887 It's not about being the stronger man, Dom. 29 00:02:23,920 --> 00:02:26,122 It's about being the bigger one. 30 00:02:54,284 --> 00:02:56,886 I swear to God, this guy. 31 00:03:03,960 --> 00:03:06,062 Pop, turn two, turn two! 32 00:03:09,866 --> 00:03:12,769 Got it. I'm walking him in. 33 00:03:16,306 --> 00:03:18,942 Shit! 34 00:03:28,586 --> 00:03:30,186 Tell me what you see, Dom. 35 00:03:35,959 --> 00:03:38,061 He's gonna come at you for that. 36 00:03:44,934 --> 00:03:46,169 Get ready on your left. 37 00:04:51,034 --> 00:04:53,002 Three-eighths ratchet. 38 00:04:57,040 --> 00:04:59,275 Three-eighths driver. 39 00:04:59,309 --> 00:05:02,212 Six-inch extension. 40 00:05:06,282 --> 00:05:07,317 Are you sure? 41 00:05:19,062 --> 00:05:21,398 Remember what your daddy told you. 42 00:05:21,431 --> 00:05:23,667 Be precise in life. 43 00:05:23,701 --> 00:05:25,402 It can make all the difference. 44 00:05:25,435 --> 00:05:27,203 Now, watch this. 45 00:05:28,338 --> 00:05:30,407 - See how it's working now? - Mm-hmm. 46 00:05:30,440 --> 00:05:32,342 And you see what's happening? 47 00:05:32,375 --> 00:05:35,011 It's turning the screw. 48 00:05:35,044 --> 00:05:37,414 You're right. 49 00:05:37,447 --> 00:05:39,149 Water heater's out again. 50 00:05:39,182 --> 00:05:42,185 It's the price we pay for peace and quiet. 51 00:05:43,621 --> 00:05:45,422 Want to come and give us a hand? 52 00:05:49,159 --> 00:05:51,961 Are you expecting someone? 53 00:05:54,197 --> 00:05:55,699 Brian, remember what we practiced. 54 00:06:21,559 --> 00:06:23,126 Yo, yo! 55 00:06:23,159 --> 00:06:27,230 We come in peace. We come in peace! 56 00:06:29,767 --> 00:06:32,202 It's me! 57 00:06:32,235 --> 00:06:34,404 Roman? Maybe you don't recognize me 58 00:06:34,437 --> 00:06:36,607 'cause I've been tanning all week, bro. 59 00:06:39,477 --> 00:06:42,546 B, come out, son. 60 00:06:50,186 --> 00:06:52,422 What you gonna do with that thing, man? 61 00:06:52,455 --> 00:06:54,625 What, you out here trying to kill elephants or something? 62 00:06:54,658 --> 00:06:56,359 We would've called first. 63 00:06:56,392 --> 00:06:59,395 Except you actually need phones in order to get phone calls. 64 00:06:59,429 --> 00:07:00,396 You know that, right? 65 00:07:00,430 --> 00:07:02,465 - Little B! - Wow, you're so big. 66 00:07:02,500 --> 00:07:04,067 - Hi. - Wow. - Hi. 67 00:07:04,100 --> 00:07:07,103 Now, I know you don't carpool. 68 00:07:07,136 --> 00:07:09,673 So what's up? 69 00:07:09,707 --> 00:07:11,274 Mayday! Mayday! 70 00:07:11,307 --> 00:07:14,377 My plane is under attack by a rogue agent! 71 00:07:16,647 --> 00:07:19,750 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 72 00:07:19,783 --> 00:07:21,384 I need you to assemble the team. 73 00:07:21,417 --> 00:07:23,487 ...still alive. I'll explain... 74 00:07:25,221 --> 00:07:28,526 It's an SOS transmission from Mr. Nobody's plane. 75 00:07:28,559 --> 00:07:30,794 It came through with a mess of encrypted data, 76 00:07:30,828 --> 00:07:32,496 most of which I'm still trying to crack. 77 00:07:32,530 --> 00:07:34,430 - Did anybody else get this? - Well, that's the thing. 78 00:07:34,464 --> 00:07:36,734 He sent it only to us. 79 00:07:36,767 --> 00:07:39,202 Why just us? 80 00:07:47,578 --> 00:07:48,679 He caught Cipher. 81 00:07:48,712 --> 00:07:50,548 But there was a midair attack, 82 00:07:50,581 --> 00:07:52,215 and she was extracted. 83 00:07:52,248 --> 00:07:55,218 It seems his plane crashed somewhere here, 84 00:07:55,251 --> 00:07:57,453 over the northwest region of Montequinto. 85 00:07:57,488 --> 00:08:00,189 If Mr. Nobody survived, we need to find him. 86 00:08:00,223 --> 00:08:01,792 But the whole area's sealed off. 87 00:08:01,825 --> 00:08:03,561 Isolationist, run by military. 88 00:08:03,594 --> 00:08:05,529 We're not on call anymore. 89 00:08:09,900 --> 00:08:11,167 Wait, wait. 90 00:08:11,200 --> 00:08:13,837 Dom, this is Cipher. 91 00:08:13,871 --> 00:08:17,407 The woman who killed the mother of your child. 92 00:08:20,878 --> 00:08:22,580 Things change. 93 00:08:28,351 --> 00:08:30,888 Listen, we're wheels up at 8:00 a.m., 94 00:08:30,921 --> 00:08:33,557 if you change your mind. 95 00:08:33,591 --> 00:08:35,291 Thank you. 96 00:08:37,561 --> 00:08:40,363 Daddy, do you know where God is? 97 00:08:40,396 --> 00:08:42,600 - Where is God? - In your heart. 98 00:08:42,633 --> 00:08:45,168 He's in your heart, too. 99 00:08:45,201 --> 00:08:46,737 And you know something? 100 00:08:46,770 --> 00:08:49,506 I'll always be in your heart. 101 00:08:49,540 --> 00:08:51,107 Hey, little guy. 102 00:08:51,642 --> 00:08:53,242 I have a gift for you. 103 00:08:53,777 --> 00:08:56,245 Your father gave this to me. 104 00:08:57,280 --> 00:09:00,183 And now I'm gonna give it to you. 105 00:09:01,619 --> 00:09:03,754 It's very special. 106 00:09:03,787 --> 00:09:05,455 Take care of it. 107 00:09:21,672 --> 00:09:23,473 Good night. 108 00:09:33,917 --> 00:09:36,419 This isn't who we are. 109 00:09:39,455 --> 00:09:43,192 Brian and Mia got out of the game when they became parents. 110 00:09:44,628 --> 00:09:46,530 We're not them. 111 00:10:27,437 --> 00:10:29,740 ...under attack by a rogue agent! 112 00:10:29,773 --> 00:10:33,309 We're being boarded. I've got dangerous cargo on board. 113 00:10:33,342 --> 00:10:34,578 ...assemble the team. 114 00:10:34,611 --> 00:10:36,680 ...still alive. I'll explain... 115 00:10:37,881 --> 00:10:40,216 ...alive. I'll explain... 116 00:11:18,689 --> 00:11:21,058 ♪ Yo voy pa la calle y quiero velocidad... ♪ 117 00:11:31,034 --> 00:11:32,803 Coming up on the signal, two miles. 118 00:11:32,836 --> 00:11:35,639 It's deep in the militarized zone of Montequinto. 119 00:11:35,672 --> 00:11:37,908 - I hope everyone's ready. - Ready? 120 00:11:37,941 --> 00:11:39,543 Y'all want to make jokes about me 121 00:11:39,576 --> 00:11:41,444 not making practical decisions? 122 00:11:41,478 --> 00:11:43,379 This is as prepared as it gets. 123 00:11:43,412 --> 00:11:45,082 We all see you, man. 124 00:11:45,115 --> 00:11:47,918 Nobody thinks you're compensating for anything. 125 00:11:57,360 --> 00:11:59,395 - I'll take point. - Careful. 126 00:11:59,428 --> 00:12:01,799 Careful's when you get hurt. 127 00:12:14,645 --> 00:12:16,513 Right now, we have 128 00:12:16,547 --> 00:12:18,347 a ten-minute window between patrols. 129 00:12:18,381 --> 00:12:20,083 Mr. Nobody's signal is close, 130 00:12:20,117 --> 00:12:22,519 but we've got to move quickly, guys. 131 00:12:22,553 --> 00:12:24,822 We do not want to cross paths with the military here. 132 00:12:50,881 --> 00:12:52,916 - It's inside. - Cover us. 133 00:13:10,200 --> 00:13:14,705 The source of the SOS signal is coming from inside this thing. 134 00:13:18,108 --> 00:13:19,710 Somebody wanted in. 135 00:13:19,743 --> 00:13:22,746 Plane must have gone down before they could cut through. 136 00:13:22,779 --> 00:13:25,682 Or it was sent down on purpose to stop 'em. 137 00:13:25,716 --> 00:13:27,751 Yeah, well, their mistake was trying to cut into it. 138 00:13:27,784 --> 00:13:30,654 But just give me a minute. I can get in. 139 00:13:32,956 --> 00:13:34,091 Dom. 140 00:13:34,124 --> 00:13:36,093 There's not a soul in sight. 141 00:13:36,126 --> 00:13:38,427 No sign of Mr. Nobody. 142 00:13:38,461 --> 00:13:40,463 Got it. 143 00:13:47,137 --> 00:13:48,705 What the hell is this? 144 00:13:48,739 --> 00:13:51,808 Whatever it is, Mr. Nobody wanted us to find it. 145 00:13:52,609 --> 00:13:53,911 How's that work... 146 00:13:53,944 --> 00:13:55,779 Go! 147 00:14:32,849 --> 00:14:35,953 What?! You don't know who I am?! 148 00:14:35,986 --> 00:14:37,654 You think I'm scared?! 149 00:16:02,205 --> 00:16:04,741 Roman, where the hell are you?! 150 00:16:10,347 --> 00:16:14,117 Who's compensating now, Tej?! 151 00:16:37,274 --> 00:16:39,943 "Peligro minas." What does that mean? 152 00:16:39,976 --> 00:16:41,645 Tej, how fast we got to go to clear 'em? 153 00:16:41,678 --> 00:16:42,946 Please don't tell me you're thinking 154 00:16:42,979 --> 00:16:44,314 - what I think you're thinking. - Why? 155 00:16:44,347 --> 00:16:45,949 What does "peligro minas" mean? 156 00:16:45,982 --> 00:16:48,251 - Tej, how fast? - I don't know, man. 157 00:16:48,285 --> 00:16:49,653 Somebody answer me! 158 00:16:49,686 --> 00:16:51,088 What does "peligro minas" mean? 159 00:16:51,121 --> 00:16:52,322 "Peligro minas" means 160 00:16:52,355 --> 00:16:54,691 - "danger, land mines"! - What?! 161 00:16:57,260 --> 00:16:58,962 How fast, Tej? 162 00:16:58,995 --> 00:17:00,697 Assuming a 50-foot blast radius 163 00:17:00,730 --> 00:17:03,800 and a-a half a second trigger delay, I'd say about 80. 164 00:17:03,834 --> 00:17:04,634 I can't! 165 00:17:04,668 --> 00:17:06,970 My speedometer only goes up to 70. 166 00:17:07,003 --> 00:17:09,272 - What do I do?! - You put your foot to that floor, 167 00:17:09,306 --> 00:17:10,273 and you pray! 168 00:17:56,319 --> 00:17:59,956 Get to that palm plantation, and then we're clear. 169 00:18:40,063 --> 00:18:41,164 Whoa! 170 00:18:52,375 --> 00:18:54,244 Whoa! 171 00:18:57,147 --> 00:18:58,315 Roman, you good? 172 00:19:02,118 --> 00:19:04,955 My ass is en fuego! 173 00:19:14,264 --> 00:19:15,999 Tej! Wait! Land mine! 174 00:20:30,874 --> 00:20:33,243 How in the hell are you not dead? 175 00:20:43,487 --> 00:20:45,955 Wait, okay, I think I found us another way out. 176 00:20:45,989 --> 00:20:48,592 Two miles to what looks like a bridge across the border. 177 00:20:48,626 --> 00:20:51,928 Good. The sooner we get out of here, the better. 178 00:20:54,898 --> 00:20:56,366 Letty, on the right. 179 00:21:33,704 --> 00:21:36,272 The device. 180 00:21:57,293 --> 00:21:58,361 Get in. 181 00:22:18,214 --> 00:22:21,485 That was Jakob back there, wasn't it? 182 00:22:52,015 --> 00:22:54,350 Always check your mirrors, bitches! 183 00:22:55,351 --> 00:22:56,152 Oh, hell no. 184 00:22:56,186 --> 00:22:57,688 Are we supposed to drive across that? 185 00:22:57,721 --> 00:23:00,356 Well, I said it looked like a bridge. 186 00:23:12,803 --> 00:23:16,105 Oh, my God! 187 00:23:35,325 --> 00:23:37,126 The military's not giving up. 188 00:23:37,160 --> 00:23:38,596 We got to get past the border. 189 00:24:35,719 --> 00:24:37,186 Where's the bridge? 190 00:24:41,457 --> 00:24:43,393 No. No, no. 191 00:24:43,426 --> 00:24:44,662 Dom. 192 00:25:19,830 --> 00:25:22,165 Well, that was new. 193 00:25:41,317 --> 00:25:43,487 Look, we're in the clear. 194 00:25:44,588 --> 00:25:46,255 But this thing is a mess. 195 00:25:46,289 --> 00:25:48,358 The headlines out there? 196 00:25:48,391 --> 00:25:51,629 Secret spy plane crashes in a hostile country? 197 00:25:51,662 --> 00:25:55,431 Followed by some kind of covert ops firefight? 198 00:25:55,465 --> 00:25:58,201 I'll get you where you need... 199 00:25:58,234 --> 00:26:00,436 and then I'm gonna need to back off. 200 00:26:05,676 --> 00:26:07,478 I appreciate the favor. 201 00:26:10,881 --> 00:26:13,550 I got to stop doing so many favors. 202 00:26:16,252 --> 00:26:18,889 What we doing, Ramsey? 203 00:26:18,922 --> 00:26:20,289 Like, where are we going? 204 00:26:20,323 --> 00:26:23,226 I-I was able to decrypt the data 205 00:26:23,259 --> 00:26:24,795 that came through with Mr. Nobody's SOS, 206 00:26:24,828 --> 00:26:28,732 and I found GPS coordinates, definitely included on purpose. 207 00:26:30,834 --> 00:26:33,369 You knew about Jakob? 208 00:26:34,270 --> 00:26:36,907 Question: Who is Jakob? 209 00:26:36,940 --> 00:26:39,810 Jakob is... 210 00:26:39,843 --> 00:26:41,612 or was Dom's brother. 211 00:26:44,782 --> 00:26:46,817 Oh, my-my bad. 212 00:26:46,850 --> 00:26:49,787 I'm sorry. I'm just processing. 213 00:26:49,820 --> 00:26:51,922 Brother? 214 00:26:51,955 --> 00:26:53,691 You got a brother? 215 00:26:53,724 --> 00:26:57,427 Who also happens to be some kind of super spy 216 00:26:57,460 --> 00:26:59,697 with his own private army, 217 00:26:59,730 --> 00:27:02,398 who drives literally like a bat out of hell, 218 00:27:02,432 --> 00:27:04,735 who preplanned an aerial jump 219 00:27:04,768 --> 00:27:07,236 and landed at the bottom of an airplane? 220 00:27:07,270 --> 00:27:09,305 Who does that? 221 00:27:09,338 --> 00:27:12,743 Who does that? A Toretto. 222 00:27:13,744 --> 00:27:17,380 That's my dad! That's my dad! 223 00:27:17,413 --> 00:27:19,650 He's gone! He's gone! 224 00:27:19,683 --> 00:27:21,417 We got to get him out of there. 225 00:27:21,451 --> 00:27:23,787 We got to get him out of there! That's my dad! 226 00:27:25,889 --> 00:27:28,992 That's my dad! That's my dad! 227 00:27:29,026 --> 00:27:30,761 That's my dad! 228 00:27:30,794 --> 00:27:33,262 Get him out of there! 229 00:27:33,296 --> 00:27:34,765 That's my dad! 230 00:27:40,369 --> 00:27:44,340 There's a couple of release forms we've got to sign. 231 00:27:44,373 --> 00:27:46,577 Few clearances. 232 00:27:49,780 --> 00:27:53,349 Everything else is down there around the corner. 233 00:28:18,575 --> 00:28:20,343 Hey. 234 00:28:20,376 --> 00:28:23,412 Nobody's supposed to be around here. 235 00:28:23,446 --> 00:28:25,916 You Toretto's other son? 236 00:28:25,949 --> 00:28:27,918 You're the useless one, right? 237 00:28:33,924 --> 00:28:35,793 What is that? 238 00:28:35,826 --> 00:28:39,062 Get out of here. Go. 239 00:28:39,096 --> 00:28:41,430 So a man can't pay his last respects? 240 00:28:41,464 --> 00:28:42,933 That's what that is? 241 00:28:42,966 --> 00:28:44,034 No. 242 00:28:44,067 --> 00:28:45,468 No, not you. 243 00:28:45,502 --> 00:28:46,837 You're the one that killed him. 244 00:28:46,870 --> 00:28:48,639 No, racing killed him. 245 00:28:48,672 --> 00:28:50,607 Look, he knew that I was gonna pit him into the wall. 246 00:28:50,641 --> 00:28:51,708 He knew that. 247 00:28:51,742 --> 00:28:53,544 Now, I don't know if he dropped gear. I don't know. 248 00:28:53,577 --> 00:28:55,746 I swear... I swear to God, 249 00:28:55,779 --> 00:28:57,981 - if you don't get out of here... - What? What? 250 00:28:58,015 --> 00:28:59,483 Go find Buddy. 251 00:28:59,516 --> 00:29:01,350 Now! 252 00:29:05,856 --> 00:29:09,626 All right, well, now we got the golden boy. 253 00:29:12,996 --> 00:29:14,731 Leave. 254 00:29:15,566 --> 00:29:17,400 You here to make threats, too? 255 00:29:17,433 --> 00:29:20,369 "Leave" is a simple word. 256 00:29:21,038 --> 00:29:22,573 Man, what is it with you Torettos 257 00:29:22,606 --> 00:29:24,775 where you're all the heroes in your own stories? 258 00:29:24,808 --> 00:29:27,578 Look, I'm gonna tell you a secret. 259 00:29:27,611 --> 00:29:30,914 You, your dad, me... we're all stuck, 260 00:29:30,948 --> 00:29:34,450 going round and round in the same shitty circle. 261 00:29:34,484 --> 00:29:36,687 And we ain't never getting out. 262 00:29:38,488 --> 00:29:40,891 You ain't half the man my dad was. 263 00:29:42,192 --> 00:29:44,862 - At least I'm alive, asshole. - What did you say? 264 00:29:44,895 --> 00:29:46,797 Get off me! 265 00:29:46,830 --> 00:29:48,131 Dom! Dom! 266 00:29:48,165 --> 00:29:50,433 Dom! 267 00:29:50,466 --> 00:29:52,401 Dom, no! Dom! 268 00:29:52,435 --> 00:29:53,971 No, man! 269 00:30:11,121 --> 00:30:12,956 In here. 270 00:30:36,914 --> 00:30:38,649 Jakob. 271 00:30:38,682 --> 00:30:40,717 I simply cannot believe that magnet trick actually worked. 272 00:30:40,751 --> 00:30:43,654 It looked so damn cool. Look at this here. 273 00:30:43,687 --> 00:30:45,122 I got this off the cockpit feed. 274 00:30:45,155 --> 00:30:47,190 Oh, I love being rich. 275 00:30:47,224 --> 00:30:49,458 It was sloppy. He almost had me. 276 00:30:49,493 --> 00:30:52,629 - She say anything? - Nope. Nada. 277 00:30:52,663 --> 00:30:55,532 You know, I look at her and I feel creeped out. 278 00:30:55,565 --> 00:30:58,168 And sort of turned on at the same time. 279 00:30:58,201 --> 00:31:00,203 Is that weird? 280 00:31:03,106 --> 00:31:04,841 Nice operation. 281 00:31:04,875 --> 00:31:07,611 You snatched me off Mr. Nobody's plane midair 282 00:31:07,644 --> 00:31:09,846 without a scratch, and you took him down. 283 00:31:10,847 --> 00:31:12,516 Money well spent. 284 00:31:13,583 --> 00:31:16,820 - Do you know who I am? - I know who you are. 285 00:31:16,853 --> 00:31:17,955 Do you? 286 00:31:20,257 --> 00:31:23,459 East L.A. is a tough enough place to grow up. 287 00:31:25,028 --> 00:31:29,800 But it was your brother's shadow that turned you into this. 288 00:31:29,833 --> 00:31:30,867 Isn't it? 289 00:31:33,303 --> 00:31:38,041 So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom. 290 00:31:38,075 --> 00:31:40,010 Smarter than Dom. 291 00:31:41,078 --> 00:31:43,613 Stronger than Dom. 292 00:31:44,881 --> 00:31:50,620 Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? 293 00:31:52,155 --> 00:31:53,991 Still? 294 00:31:56,259 --> 00:31:58,762 All these years later? 295 00:32:02,232 --> 00:32:03,834 I should've just hired you 296 00:32:03,867 --> 00:32:06,670 instead of coercing your brother a couple of years back. 297 00:32:06,703 --> 00:32:08,205 I don't work for the competition. 298 00:32:08,238 --> 00:32:09,806 That's cute. 299 00:32:09,840 --> 00:32:11,308 You thinking you're the competition. 300 00:32:11,341 --> 00:32:13,844 Says the woman in the box. 301 00:32:17,047 --> 00:32:18,315 Look familiar? 302 00:32:18,348 --> 00:32:19,950 The other half's hidden 303 00:32:19,983 --> 00:32:23,153 in one of the agency's thousands of vaults. 304 00:32:23,186 --> 00:32:25,856 I need you to find out which one. 305 00:32:25,889 --> 00:32:29,626 We secured the master drive here from Mr. Nobody's plane. 306 00:32:29,659 --> 00:32:31,261 The rest of the hardware is a bit dated. 307 00:32:31,294 --> 00:32:33,163 Pre-Internet. 308 00:32:33,196 --> 00:32:34,631 To make sure you don't go 309 00:32:34,664 --> 00:32:36,867 hack into anything we don't want you to. 310 00:32:38,635 --> 00:32:41,605 Say you get what you're after. 311 00:32:41,638 --> 00:32:43,673 A weapon so dangerous it shouldn't exist 312 00:32:43,707 --> 00:32:44,741 for another half century. 313 00:32:44,775 --> 00:32:46,109 What would you do with it? 314 00:32:46,143 --> 00:32:48,278 Launch some global attack? 315 00:32:48,311 --> 00:32:50,680 Sell it to the highest bidder? 316 00:32:50,714 --> 00:32:53,917 Or maybe you see yourself 317 00:32:53,950 --> 00:32:56,753 as a necessary shock to the system. 318 00:32:56,787 --> 00:32:59,823 I bet all you ever wanted was a hug. 319 00:32:59,856 --> 00:33:02,959 You read my psych eval. Good for you. 320 00:33:02,993 --> 00:33:06,329 I read your second-grade report card. 321 00:33:06,363 --> 00:33:08,732 That's what I do. 322 00:33:17,340 --> 00:33:20,644 Your chin... it's distinctive. 323 00:33:21,978 --> 00:33:24,948 I know the Torettos have quite the mixed bloodlines, 324 00:33:24,981 --> 00:33:28,185 but I never detected a Nordic strain. 325 00:33:37,227 --> 00:33:41,698 Finding the two halves of Project Aries is the easy part. 326 00:33:41,731 --> 00:33:43,767 Add in your brother Dom to the mix? 327 00:33:43,800 --> 00:33:46,136 You don't have a chance. 328 00:33:47,137 --> 00:33:49,606 Plans are in motion. 329 00:33:53,143 --> 00:33:55,112 Qasar Khan. 330 00:33:56,947 --> 00:33:57,981 What? 331 00:33:58,782 --> 00:34:00,750 Genghis Khan's little brother. 332 00:34:04,287 --> 00:34:05,989 Nobody's heard of him either. 333 00:34:31,314 --> 00:34:33,450 Talk about off the grid. 334 00:34:33,484 --> 00:34:35,852 I don't think they had grids 335 00:34:35,886 --> 00:34:37,821 when this place was built. 336 00:34:38,889 --> 00:34:40,857 If a Ninja Turtle pop out on me, 337 00:34:40,891 --> 00:34:42,859 tell you right now, I'm out. 338 00:34:42,893 --> 00:34:45,762 No way this place was sanctioned by the agency. 339 00:34:45,795 --> 00:34:48,999 This was definitely Mr. Nobody's secret hideout. 340 00:34:57,073 --> 00:34:58,742 What now, Dom? 341 00:35:00,511 --> 00:35:02,913 Whoever Jakob has become... 342 00:35:05,081 --> 00:35:07,217 ...and whatever he's up to... 343 00:35:11,755 --> 00:35:14,191 ...it's on me. 344 00:35:14,224 --> 00:35:15,258 And me alone. 345 00:35:15,292 --> 00:35:16,793 Nah. 346 00:35:16,826 --> 00:35:21,064 Whatever's on you, it's on us. 347 00:35:21,097 --> 00:35:22,899 Let's get to work. 348 00:35:39,182 --> 00:35:43,286 Y'all ever thought about how many wild missions we been on? 349 00:35:43,320 --> 00:35:45,422 How we somehow... 350 00:35:45,455 --> 00:35:47,824 - always survive? - Yeah. 351 00:35:47,857 --> 00:35:50,093 - So far, so good, I guess. - It's just luck. 352 00:35:50,126 --> 00:35:52,262 No, no, no, see, y'all not listening. 353 00:35:52,295 --> 00:35:54,364 Think about this. 354 00:35:54,397 --> 00:35:57,300 We've now been on insane missions 355 00:35:57,334 --> 00:36:01,371 around the world, doing what most would say is 356 00:36:01,404 --> 00:36:02,973 damn near impossible. 357 00:36:03,006 --> 00:36:05,875 And I ain't got one single scar to show for it? 358 00:36:05,909 --> 00:36:08,178 I mean, look at my jacket. 359 00:36:09,279 --> 00:36:13,817 Those are bullet holes from 14 dudes trying to take my head 360 00:36:13,850 --> 00:36:15,151 clean off its shoulders. 361 00:36:15,185 --> 00:36:18,255 We've taken out cars, trains, tanks. 362 00:36:18,288 --> 00:36:20,390 I'm not gonna even mention the submarine. 363 00:36:20,423 --> 00:36:23,393 And yet we're still here. 364 00:36:23,426 --> 00:36:24,861 Exactly. 365 00:36:24,894 --> 00:36:26,396 Ramsey, what happens when you test a theory 366 00:36:26,429 --> 00:36:29,866 over and over again only to come to the same result? 367 00:36:29,899 --> 00:36:31,134 A hypothesis becomes fact. 368 00:36:31,167 --> 00:36:32,869 But you're not actually suggesting that... 369 00:36:32,902 --> 00:36:34,871 I don't know, but when the improbable happens 370 00:36:34,904 --> 00:36:38,008 again and again, that's more than luck. 371 00:36:38,908 --> 00:36:40,910 Maybe we're not so normal. 372 00:36:40,944 --> 00:36:42,879 That's what I'm saying. 373 00:36:42,912 --> 00:36:44,447 We are not normal. 374 00:36:44,482 --> 00:36:47,083 Okay, um... 375 00:36:47,117 --> 00:36:48,952 just to clarify, 376 00:36:48,985 --> 00:36:51,888 are you two maybe suggesting that we're what, 377 00:36:51,921 --> 00:36:53,823 invincible? 378 00:36:54,457 --> 00:36:57,093 - Maybe. - Maybe. 379 00:36:59,329 --> 00:37:01,197 Or maybe... 380 00:37:01,231 --> 00:37:02,566 you're just a dumbass. 381 00:37:06,403 --> 00:37:10,307 Take your dumbass jacket with you, man. 382 00:37:17,581 --> 00:37:19,983 Pretty impressive driving out there. 383 00:37:21,084 --> 00:37:23,253 You miss the old life. 384 00:37:25,422 --> 00:37:26,423 Do you? 385 00:37:29,159 --> 00:37:30,293 Every day. 386 00:37:32,162 --> 00:37:33,830 Guys. 387 00:37:34,598 --> 00:37:37,367 We got a little company. 388 00:37:37,400 --> 00:37:40,036 Think you know this person. 389 00:37:41,104 --> 00:37:44,608 - It's so good to see you. - I missed you. 390 00:37:44,642 --> 00:37:46,544 Thank you. 391 00:37:46,577 --> 00:37:48,378 Of course. 392 00:37:51,582 --> 00:37:53,983 You should've told me. 393 00:37:55,653 --> 00:37:57,387 She deserved to know. 394 00:37:58,388 --> 00:38:01,424 Jakob's my brother, too. I need to be here. 395 00:38:01,458 --> 00:38:05,862 You get involved here, you put everything you have at risk. 396 00:38:07,397 --> 00:38:10,066 Your kids and the whole world that you built. 397 00:38:10,701 --> 00:38:13,002 We're all risking something. 398 00:38:14,471 --> 00:38:16,973 Dom, listen to me. 399 00:38:17,006 --> 00:38:21,244 My kids and yours are in the safest hands possible. 400 00:38:21,277 --> 00:38:22,345 With Brian. 401 00:38:23,714 --> 00:38:26,116 Our world's grown, Dom. 402 00:38:27,283 --> 00:38:29,185 I got this one. 403 00:38:36,126 --> 00:38:38,128 The firewall on this old thing 404 00:38:38,161 --> 00:38:39,329 is actually pretty good. 405 00:38:39,362 --> 00:38:42,332 But, you know, port scan, UDP message peek, 406 00:38:42,365 --> 00:38:44,300 pop to root shell, and... 407 00:38:46,169 --> 00:38:48,572 ...say hello to Project Aries. 408 00:38:48,606 --> 00:38:50,073 What is it? 409 00:38:50,106 --> 00:38:51,709 It's what we got from Mr. Nobody's plane. 410 00:38:51,742 --> 00:38:54,077 Or at least part of it. 411 00:38:54,110 --> 00:38:56,045 Aries was designed to override and assimilate 412 00:38:56,079 --> 00:38:57,715 anything that runs on code. 413 00:38:57,748 --> 00:38:59,315 Any computer anywhere. 414 00:38:59,349 --> 00:39:01,451 If it operates on zeros and ones, it's vulnerable. 415 00:39:01,485 --> 00:39:04,622 If you take Aries and upload it to a satellite, 416 00:39:04,655 --> 00:39:07,023 it'll spread like a virus. 417 00:39:07,056 --> 00:39:09,292 Then it'll be a matter of time before someone can control 418 00:39:09,325 --> 00:39:12,228 any weapon system... traditional, nuclear, 419 00:39:12,262 --> 00:39:13,631 stuff we haven't even seen yet... 420 00:39:13,664 --> 00:39:16,232 and just point it wherever they want. 421 00:39:16,266 --> 00:39:21,739 Jakob reboots the world order within minutes. 422 00:39:21,772 --> 00:39:24,608 Ares is the god of war, right? 423 00:39:24,642 --> 00:39:26,610 If Jakob gets his hands on this, 424 00:39:26,644 --> 00:39:29,747 he'll be the god of damn near everything. 425 00:39:29,780 --> 00:39:31,715 Because of how dangerous it was, 426 00:39:31,749 --> 00:39:33,216 the Aries prototype was recovered 427 00:39:33,249 --> 00:39:35,285 and split into two halves by Mr. Nobody. 428 00:39:35,318 --> 00:39:38,988 Both of which are worthless without the activation key. 429 00:39:39,022 --> 00:39:41,224 Jakob now has one of the pieces. 430 00:39:41,257 --> 00:39:43,393 He'll be going after the other half next. 431 00:39:43,426 --> 00:39:47,063 As for the key, it's... it's vanished. 432 00:39:47,096 --> 00:39:48,198 So we find it. 433 00:39:48,231 --> 00:39:50,033 If we're gonna beat Jakob to it, 434 00:39:50,066 --> 00:39:51,367 we're gonna have to split up. 435 00:39:51,401 --> 00:39:53,504 Roman, Tej, I know a couple of guys 436 00:39:53,537 --> 00:39:56,540 operating out of Germany that could get us anything we need. 437 00:39:56,574 --> 00:39:58,074 I'm on it. 438 00:39:58,107 --> 00:39:59,409 Wait, there's one more thing. 439 00:39:59,442 --> 00:40:01,010 Mr. Nobody's transmission 440 00:40:01,044 --> 00:40:03,213 had one name connected to the key. 441 00:40:03,246 --> 00:40:07,016 You guys are gonna want to brace yourselves for this. 442 00:40:12,388 --> 00:40:14,492 No way. 443 00:40:14,525 --> 00:40:16,192 That's exactly what I said. 444 00:40:16,226 --> 00:40:18,762 So you're saying Han's death is connected 445 00:40:18,796 --> 00:40:20,163 to all of this? 446 00:40:20,196 --> 00:40:22,265 He has to have something to do with it. 447 00:40:22,298 --> 00:40:23,601 I'll look into it. 448 00:40:23,634 --> 00:40:25,168 Tej, can you send me 449 00:40:25,201 --> 00:40:27,437 - all the files you have on Han? - Yeah. 450 00:40:27,470 --> 00:40:29,607 I'll go with you. 451 00:40:29,640 --> 00:40:31,040 Letty. 452 00:40:33,644 --> 00:40:36,012 I got this the day Han died. 453 00:40:36,747 --> 00:40:38,448 Mexico. 454 00:40:38,482 --> 00:40:39,817 Check the postmark. 455 00:40:39,850 --> 00:40:44,354 Whatever he was up to, it ended here. 456 00:40:44,387 --> 00:40:45,656 Tokyo. 457 00:40:45,689 --> 00:40:48,726 What are you gonna do about Jakob? 458 00:40:48,759 --> 00:40:51,427 I'm gonna find him. 459 00:40:53,664 --> 00:40:55,164 How? 460 00:40:55,799 --> 00:40:57,467 An old friend. 461 00:41:24,862 --> 00:41:26,630 Yo, what do you think? 462 00:41:26,664 --> 00:41:29,833 ¿Es una ilusión o es real? 463 00:41:29,867 --> 00:41:32,135 It doesn't matter. 464 00:41:32,168 --> 00:41:33,469 It's all about how you choose to see it. 465 00:41:33,504 --> 00:41:36,306 Shit. I told you I was right. 466 00:41:37,206 --> 00:41:39,309 - I'm Leo. - Santos. 467 00:41:39,342 --> 00:41:41,444 Dom. What are you guys in for? 468 00:41:41,478 --> 00:41:43,313 Driving while brown. 469 00:41:53,891 --> 00:41:56,292 You see that? 470 00:41:56,326 --> 00:41:58,161 Hairline crack in the fuel line. 471 00:41:58,194 --> 00:42:00,196 Air gets in there, you got a lean condition. 472 00:42:00,229 --> 00:42:02,365 Lean condition? 473 00:42:17,447 --> 00:42:19,415 ♪ I got a taste for wasting and tasting the blood ♪ 474 00:42:19,449 --> 00:42:21,317 ♪ Murder, I heard her when she screamed and dropped ♪ 475 00:42:21,351 --> 00:42:22,753 ♪ 'Cause her son caught the slug ♪ 476 00:42:22,786 --> 00:42:24,454 ♪ Relate this to no choice ♪ 477 00:42:24,488 --> 00:42:25,856 ♪ And listen to this straight-up man ♪ 478 00:42:25,889 --> 00:42:27,357 ♪ Before they ban the voice ♪ 479 00:42:27,390 --> 00:42:29,392 ♪ While I rhyme to the rhythm of a pop ♪ 480 00:42:29,425 --> 00:42:31,427 ♪ Remember the first brother to run is the first to get shot ♪ 481 00:42:31,461 --> 00:42:33,497 ♪ Whoever said that what I say ♪ 482 00:42:33,530 --> 00:42:35,231 ♪ And portray is negativity ♪ 483 00:42:35,264 --> 00:42:36,900 ♪ Need to come kick it in the city with me ♪ 484 00:42:36,934 --> 00:42:39,435 ♪ And find the black and crack, in fact, they take that back ♪ 485 00:42:39,469 --> 00:42:41,170 ♪ Because they really can't deal with that... ♪ 486 00:42:49,312 --> 00:42:51,782 Yeah! Yeah, Jakob! 487 00:42:51,815 --> 00:42:54,384 That's what I'm talking about! 488 00:42:58,656 --> 00:43:00,289 Who wants next? 489 00:43:00,323 --> 00:43:01,959 I said, who wants next?! 490 00:43:01,992 --> 00:43:03,560 I got next. 491 00:43:05,963 --> 00:43:08,164 Dom. 492 00:43:08,832 --> 00:43:10,567 Well, when'd you get out, man? 493 00:43:10,601 --> 00:43:12,670 I said I got next. 494 00:43:14,505 --> 00:43:15,539 Come on, Dom. 495 00:43:16,807 --> 00:43:19,677 You don't want to race me in Buddy's old Charger. 496 00:43:19,710 --> 00:43:21,779 Car don't make the driver. 497 00:43:28,852 --> 00:43:30,954 Here's how this goes. 498 00:43:30,988 --> 00:43:32,990 You win... 499 00:43:33,023 --> 00:43:35,759 you can come back home. 500 00:43:35,793 --> 00:43:37,828 You lose... 501 00:43:37,861 --> 00:43:40,631 you keep driving, you don't stop, 502 00:43:40,664 --> 00:43:43,500 you don't ever come back. 503 00:43:43,534 --> 00:43:45,903 Ever. 504 00:43:45,936 --> 00:43:47,303 What do you mean, Dom? 505 00:43:47,336 --> 00:43:49,272 I know what you did. 506 00:43:50,741 --> 00:43:54,912 The day we lost him, Dad kept talking about a misfire. 507 00:43:54,945 --> 00:43:56,547 Remember? 508 00:43:57,581 --> 00:44:00,349 You were the last one under his hood that day. 509 00:44:02,019 --> 00:44:04,722 A minute later, he was gone. 510 00:44:04,755 --> 00:44:08,357 Tell me why you killed Dad. 511 00:44:15,331 --> 00:44:17,400 Now let's race. 512 00:44:22,506 --> 00:44:23,907 Armed robbery in Echo Park. 513 00:44:23,941 --> 00:44:26,777 - Fourth Street Bridge is open. - Clear, clear, clear! 514 00:44:46,395 --> 00:44:48,866 Ready? 515 00:44:48,899 --> 00:44:50,299 Set. 516 00:44:51,400 --> 00:44:53,537 Go. 517 00:44:53,570 --> 00:44:55,773 ♪ Set the time for the battleground ♪ 518 00:44:55,806 --> 00:44:57,306 ♪ Guided missiles will hunt you down ♪ 519 00:44:57,340 --> 00:44:58,675 ♪ Drones surrounding your home ♪ 520 00:44:58,709 --> 00:45:00,511 ♪ Don't breathe, you're not safe underground ♪ 521 00:45:00,544 --> 00:45:03,647 ♪ Political landscape shape has been polarized ♪ 522 00:45:03,680 --> 00:45:05,749 ♪ Now it's time to reveal the zeal ♪ 523 00:45:05,783 --> 00:45:07,484 ♪ Everybody breathe, get mobilized ♪ 524 00:45:07,518 --> 00:45:09,086 ♪ Trying to buy the American dream ♪ 525 00:45:09,119 --> 00:45:10,621 ♪ But it's overpriced ♪ 526 00:45:10,654 --> 00:45:12,455 ♪ Five-bil deal for the fighter jets ♪ 527 00:45:12,489 --> 00:45:13,824 ♪ Being shipped to the Middle East ♪ 528 00:45:13,857 --> 00:45:16,059 ♪ It'll cost ten billion more dollars ♪ 529 00:45:16,093 --> 00:45:17,661 ♪ For neighbors to feel safe to breathe ♪ 530 00:45:17,694 --> 00:45:19,763 ♪ What, what ♪ 531 00:45:21,598 --> 00:45:24,668 - ♪ What, what ♪ - ♪ Breathe with me ♪ 532 00:45:24,701 --> 00:45:26,036 ♪ What ♪ 533 00:45:26,069 --> 00:45:29,072 ♪ Sometimes we got to stop and breathe ♪ 534 00:45:46,723 --> 00:45:47,958 ♪ Stop, breathe ♪ 535 00:45:59,870 --> 00:46:01,705 ♪ Breathe with me ♪ 536 00:46:01,738 --> 00:46:04,708 ♪ Sometimes we got to stop and breathe. ♪ 537 00:46:17,821 --> 00:46:18,922 Too soon. 538 00:46:27,030 --> 00:46:28,765 No! 539 00:46:54,491 --> 00:46:56,059 ♪ Green light, we gon' ride the night ♪ 540 00:46:56,093 --> 00:46:57,794 ♪ Loud pipes, we gon' ride the night ♪ 541 00:46:57,828 --> 00:46:59,630 ♪ Fishtailing out the parking lot ♪ 542 00:46:59,663 --> 00:47:01,698 ♪ No cops, we ain't gonna stop ♪ 543 00:47:01,732 --> 00:47:03,500 ♪ Switch gears, we gon' drag and drift ♪ 544 00:47:03,533 --> 00:47:05,502 ♪ Hit the gas and we pack the clip ♪ 545 00:47:05,535 --> 00:47:07,671 ♪ Muscle cars sound mad as hell ♪ 546 00:47:07,704 --> 00:47:11,174 - ♪ Whoa, whoa ♪ - ♪ Whoa, whoa ♪ 547 00:47:11,208 --> 00:47:14,912 - ♪ Na-na-na, whoa ♪ - ♪ Na-na-na, whoa. ♪ 548 00:47:14,945 --> 00:47:17,514 ...and beating the shortstop. 549 00:47:17,547 --> 00:47:20,584 Line drive over the head of Gonzalez 550 00:47:20,617 --> 00:47:22,819 on the field for a base hit. 551 00:47:24,821 --> 00:47:25,656 Up next... 552 00:47:28,825 --> 00:47:31,028 Place still looks the same. 553 00:47:32,729 --> 00:47:35,065 Just like your dad left it. 554 00:47:35,098 --> 00:47:37,801 I'm looking for Jakob. 555 00:47:40,904 --> 00:47:42,873 Can't help you, man. 556 00:47:42,906 --> 00:47:47,778 I know you took Jakob in after my father died. 557 00:47:47,811 --> 00:47:50,914 The worst thing you can do to a Toretto 558 00:47:50,948 --> 00:47:52,983 is take away their family. 559 00:47:54,618 --> 00:47:57,154 That's what you did to Jakob. 560 00:47:57,187 --> 00:48:01,992 You've got people who love you, count on you, care for you. 561 00:48:02,025 --> 00:48:03,961 He ain't got no one. 562 00:48:03,994 --> 00:48:05,829 You get in his way, this ain't gonna end 563 00:48:05,862 --> 00:48:07,731 until one of you guys are in the ground. 564 00:48:07,764 --> 00:48:10,600 I know you did the best you could, Buddy. 565 00:48:11,835 --> 00:48:15,739 But we both know he's about to cause a lot of hurt. 566 00:48:27,617 --> 00:48:30,654 I did my best to take care of Jakob. 567 00:48:32,122 --> 00:48:34,624 But I'm no Jack Toretto. 568 00:48:51,641 --> 00:48:54,711 You've got to make peace with the past if you... 569 00:48:56,646 --> 00:48:58,882 ...if you want hope for the future. 570 00:49:06,223 --> 00:49:08,558 He's in London. 571 00:49:08,592 --> 00:49:10,794 That's all I know. 572 00:49:21,238 --> 00:49:23,073 Dom. 573 00:49:26,209 --> 00:49:28,712 I hope you find your peace. 574 00:49:31,381 --> 00:49:34,818 The chance for peace died that day on the track. 575 00:49:59,042 --> 00:50:00,710 Arigato. 576 00:50:03,146 --> 00:50:05,148 This place is a dead end. 577 00:50:05,182 --> 00:50:08,618 Do you think Jakob could be onto the Han connection? 578 00:50:09,653 --> 00:50:12,856 If he has all the information we do, probably. 579 00:50:16,226 --> 00:50:18,128 I never told Dom... 580 00:50:19,796 --> 00:50:22,999 I stayed in touch with him for a while after what happened. 581 00:50:24,034 --> 00:50:27,237 He was over at Buddy's for about a year, and then... 582 00:50:27,270 --> 00:50:29,739 he was gone with a message not to follow. 583 00:50:30,841 --> 00:50:32,843 But after he disappeared, I was so desperate to find him 584 00:50:32,876 --> 00:50:35,846 that I would've... would've done anything. 585 00:50:35,879 --> 00:50:37,848 I even broke into a police archive, 586 00:50:37,881 --> 00:50:39,249 but I didn't find anything. 587 00:50:39,282 --> 00:50:40,984 You what? 588 00:50:41,017 --> 00:50:42,652 You were like 16. 589 00:50:43,753 --> 00:50:45,755 I did what I had to do. 590 00:50:46,890 --> 00:50:48,758 Yeah. 591 00:50:51,161 --> 00:50:53,196 How about you? 592 00:50:53,230 --> 00:50:54,965 How are you doing? 593 00:50:54,998 --> 00:50:57,033 It's a change of pace, huh? 594 00:50:58,902 --> 00:51:01,104 Just as I was remembering... 595 00:51:03,073 --> 00:51:05,041 ...who I was, 596 00:51:05,075 --> 00:51:07,144 everything changed. 597 00:51:08,211 --> 00:51:10,046 It slowed down. 598 00:51:10,914 --> 00:51:13,183 There's peace for me in the chaos. 599 00:51:13,216 --> 00:51:17,154 It's like I... I need to face the world head-on or something 600 00:51:17,187 --> 00:51:18,822 to feel alive. 601 00:51:19,490 --> 00:51:22,159 Seeing Little Brian 602 00:51:22,192 --> 00:51:25,829 hiding in a hole because we had unexpected company... 603 00:51:27,230 --> 00:51:29,032 ...that got to me. 604 00:51:30,333 --> 00:51:33,003 We never used to hide. 605 00:51:34,337 --> 00:51:38,141 Hey, Dom's my brother, but you will always be my sister. 606 00:51:38,942 --> 00:51:42,179 Funny how we all have secrets. 607 00:51:48,151 --> 00:51:50,120 What? 608 00:51:50,153 --> 00:51:52,355 You got to be kidding me. 609 00:51:52,389 --> 00:51:53,990 What is it? 610 00:51:54,024 --> 00:51:56,826 Remember what Han used to say about Tokyo? 611 00:51:59,095 --> 00:52:01,264 You mean how in all the old Westerns, 612 00:52:01,298 --> 00:52:03,400 cowboys would make a run for the border to get away 613 00:52:03,433 --> 00:52:05,503 from the law, how Tokyo was his... 614 00:52:05,536 --> 00:52:06,970 Mexico. 615 00:52:11,174 --> 00:52:12,976 No way. 616 00:52:17,347 --> 00:52:18,982 ♪ I'm a lane switcher ♪ 617 00:52:19,015 --> 00:52:20,951 ♪ Big tank, bank filler ♪ 618 00:52:20,984 --> 00:52:23,887 ♪ Real killer, die for my gang member ♪ 619 00:52:23,920 --> 00:52:26,823 ♪ Gun driller, dope man dope dealer ♪ 620 00:52:26,856 --> 00:52:28,058 ♪ Gorilla... ♪ 621 00:52:29,192 --> 00:52:30,961 She's ready to roll. 622 00:52:30,994 --> 00:52:33,096 No. No! 623 00:52:33,129 --> 00:52:34,364 No, Sean! 624 00:52:34,397 --> 00:52:35,966 Tell me you are not modding 625 00:52:35,999 --> 00:52:37,467 the quick disconnect valve on the LOX line. 626 00:52:37,501 --> 00:52:38,468 Hey, man, chill out. 627 00:52:38,502 --> 00:52:40,070 All right? It's all good. 628 00:52:40,103 --> 00:52:42,506 - That tweak just saved us 0.4 seconds. - "All good"? 629 00:52:42,540 --> 00:52:45,108 This isn't Top Gun, Maverick. 630 00:52:45,141 --> 00:52:46,443 You don't follow the rules here, you die. 631 00:52:46,477 --> 00:52:48,778 Hey, come on. That's a bit much. 632 00:52:48,812 --> 00:52:50,981 When you know what too much pressure in the LOX line 633 00:52:51,014 --> 00:52:52,249 can do, come talk to me. 634 00:52:52,282 --> 00:52:53,450 Till then, stay in your lane. 635 00:52:53,484 --> 00:52:55,185 Yo, you're lucky to even be in my lane. 636 00:52:55,218 --> 00:52:57,220 In case you forgot, I'm the one that figured out 637 00:52:57,254 --> 00:53:00,257 how to let us build rocket engines and get paid. 638 00:53:00,290 --> 00:53:02,325 This whole thing was my idea. 639 00:53:02,359 --> 00:53:05,228 So who are you gonna trust with your brilliant idea, 640 00:53:05,262 --> 00:53:07,464 this glorified mechanic... 641 00:53:07,498 --> 00:53:08,965 or a rocket scientist? 642 00:53:08,999 --> 00:53:11,034 Without me, you'd be working at Jiffy Lube. 643 00:53:11,067 --> 00:53:12,168 Guys, guys. 644 00:53:12,202 --> 00:53:12,869 Look, it's all good. 645 00:53:12,902 --> 00:53:14,437 Who cares about who did what? 646 00:53:14,471 --> 00:53:16,106 Kind of hard for you to do anything 647 00:53:16,139 --> 00:53:17,907 when you pee your pants every time you fly, Twinkie. 648 00:53:17,941 --> 00:53:19,876 Did I hear that right? 649 00:53:19,909 --> 00:53:22,279 You a runner and you afraid of flying? 650 00:53:23,581 --> 00:53:25,549 "Twinkie"? 651 00:53:25,583 --> 00:53:29,286 So you must be Ding Dong and Snoball. 652 00:53:29,319 --> 00:53:31,522 - Right? - Yo, uh... 653 00:53:31,555 --> 00:53:33,056 I don't go by that name anymore. 654 00:53:33,089 --> 00:53:35,593 You went by that name ever? 655 00:53:35,626 --> 00:53:36,993 Like, ever? 656 00:53:37,027 --> 00:53:38,295 I... That's-that's-that's... 657 00:53:39,996 --> 00:53:42,799 - Hey! We're up. - Oh, good. 658 00:53:44,234 --> 00:53:45,402 Hey, fellas. 659 00:53:45,435 --> 00:53:47,370 Y'all seen ten-second cars? 660 00:53:48,271 --> 00:53:52,175 Well, say hello to the two-second car. 661 00:53:59,049 --> 00:54:02,319 Is that a Pontiac Fiero 662 00:54:02,352 --> 00:54:03,987 strapped to a rocket engine? 663 00:54:04,020 --> 00:54:06,189 Impressive, I know. 664 00:54:06,222 --> 00:54:07,057 No. 665 00:54:07,090 --> 00:54:08,958 No, that's not impressive. 666 00:54:10,628 --> 00:54:13,196 Eyes up! Here it comes! Let the race begin! 667 00:54:30,380 --> 00:54:31,348 Plane's taking off! 668 00:54:31,381 --> 00:54:33,116 Go, go, go, go! 669 00:54:49,332 --> 00:54:51,000 Yes! 670 00:54:52,402 --> 00:54:53,370 We did it! 671 00:55:00,009 --> 00:55:03,947 Uh... I'm confused. 672 00:55:03,980 --> 00:55:05,583 Y'all didn't actually beat the jet. 673 00:55:05,616 --> 00:55:07,518 It didn't explode. 674 00:55:07,551 --> 00:55:09,386 - Yeah, or melt. - Yeah. 675 00:55:09,419 --> 00:55:11,287 She's still in one piece. 676 00:55:17,293 --> 00:55:18,361 You mean "pieces"? 677 00:55:18,395 --> 00:55:23,066 Hey, Jiffy Lube, next time, will you listen to me? 678 00:55:24,334 --> 00:55:26,970 Look, we heard y'all could get us some wheels. 679 00:55:27,003 --> 00:55:29,372 Preferably the kind that don't explode. 680 00:55:29,406 --> 00:55:31,040 Is that possible? 681 00:55:31,074 --> 00:55:34,043 Well, the Honda dealership's about 3,000 miles that way. 682 00:55:34,077 --> 00:55:36,279 Dominic Toretto sent us. 683 00:55:43,987 --> 00:55:46,122 Who's Dominic Toretto? 684 00:56:35,573 --> 00:56:37,240 Hmm. 685 00:56:39,643 --> 00:56:42,111 Nice necklace, Queenie. 686 00:56:43,112 --> 00:56:46,484 Diamonds and emeralds never looked so good. 687 00:56:46,517 --> 00:56:48,552 Dominic Toretto. 688 00:56:50,286 --> 00:56:53,156 The word on the street is you got locked up. 689 00:56:53,189 --> 00:56:56,226 Yeah, well, in and out, you know. 690 00:56:56,259 --> 00:56:58,496 When are they gonna learn? 691 00:56:58,529 --> 00:57:00,296 Some birds can't be caged. 692 00:57:00,330 --> 00:57:02,600 Are you looking for one of me sons? 693 00:57:03,734 --> 00:57:06,236 Not tonight. 694 00:57:06,269 --> 00:57:09,105 You do the driving, I'll cut you in for 15%. 695 00:57:12,576 --> 00:57:15,479 My thieving days are over. 696 00:57:16,412 --> 00:57:18,114 Mine ain't. 697 00:57:19,315 --> 00:57:21,251 You coming? 698 00:57:52,315 --> 00:57:54,150 I'm looking for someone. 699 00:57:54,183 --> 00:57:56,854 Would've shown up in town a little while ago. 700 00:57:56,887 --> 00:57:59,857 A lot of guys, a lot of resources. 701 00:57:59,890 --> 00:58:02,158 Oh, yeah, yeah, word did go round 702 00:58:02,191 --> 00:58:04,828 on a crew that just turned up, led by an American. 703 00:58:10,601 --> 00:58:13,169 Yeah, he bought some arms off a local seller. 704 00:58:13,202 --> 00:58:16,306 Rumor had it he was into something big up in Edinburgh. 705 00:58:21,210 --> 00:58:23,379 Local seller, huh? 706 00:58:23,413 --> 00:58:25,849 She wouldn't happen to be wearing a stolen necklace, 707 00:58:25,883 --> 00:58:27,216 - would she? - He paid well. 708 00:58:27,250 --> 00:58:29,319 What was I supposed to do? 709 00:58:33,591 --> 00:58:35,726 This geezer was about your height, actually. 710 00:58:35,759 --> 00:58:38,361 Similar features. 711 00:58:39,362 --> 00:58:41,899 Oh, bloody hell, he's not your cousin or something, is he? 712 00:58:41,932 --> 00:58:44,334 He's my brother. 713 00:58:47,638 --> 00:58:49,506 Get the hand brake for me, would you, darling? 714 00:58:58,749 --> 00:59:01,785 Glad I'm not the only one with a family full of eccentrics. 715 00:59:03,654 --> 00:59:05,689 He offered payment for something else. 716 00:59:08,424 --> 00:59:09,693 You. 717 00:59:22,806 --> 00:59:26,610 ♪ I am the thorn in your crown ♪ 718 00:59:30,380 --> 00:59:33,282 ♪ Veneno you hold in your mouth ♪ 719 00:59:33,316 --> 00:59:35,886 ♪ That you won't spit out ♪ 720 00:59:37,286 --> 00:59:38,956 You know, nothing's more powerful 721 00:59:38,989 --> 00:59:40,658 than the love of family. 722 00:59:40,691 --> 00:59:44,394 But you turn that into anger and resentment, 723 00:59:44,427 --> 00:59:47,330 nothing's more dangerous. 724 00:59:52,468 --> 00:59:53,904 Dom? 725 00:59:53,937 --> 00:59:56,674 Don't get yourself killed, okay? 726 00:59:56,707 --> 00:59:58,374 You're my favorite American. 727 00:59:58,408 --> 01:00:00,243 ♪ Yo no tengo corazón ♪ 728 01:00:00,276 --> 01:00:02,345 ♪ Está hecho de piedra ♪ 729 01:00:02,378 --> 01:00:04,848 ♪ Solo quiere destrucción ♪ 730 01:00:04,882 --> 01:00:06,249 ♪ Put you bajo tierra ♪ 731 01:00:06,282 --> 01:00:09,385 ♪ Danger, danger ♪ 732 01:00:09,419 --> 01:00:12,623 ♪ Soy la peligrosa, rio cuando lloras ♪ 733 01:00:12,656 --> 01:00:14,591 ♪ La-la-la-la-la ♪ 734 01:00:14,625 --> 01:00:15,993 ♪ La-la-la-la-la ♪ 735 01:00:16,026 --> 01:00:17,594 ♪ Mala. ♪ 736 01:00:23,299 --> 01:00:25,969 This is your kind of party, isn't it, Dom? 737 01:00:26,003 --> 01:00:28,972 Beautiful women, best cars, best everything. 738 01:00:29,006 --> 01:00:30,974 You know, best security, too. 739 01:00:31,008 --> 01:00:34,210 I'm Otto. I'm your brother's partner. 740 01:00:38,347 --> 01:00:40,383 Well, fi-financier. 741 01:00:40,416 --> 01:00:42,251 But, you know, my dad, he's a dictator, 742 01:00:42,285 --> 01:00:44,021 so we're not talking regular people rich here. 743 01:00:44,054 --> 01:00:45,321 No, no, no, no, no. 744 01:00:45,354 --> 01:00:46,590 Everything you see here, I own. 745 01:00:46,623 --> 01:00:48,659 These girls, if you want to meet one of them, 746 01:00:48,692 --> 01:00:49,927 maybe two, maybe three, 747 01:00:49,960 --> 01:00:51,662 just let me know. They're on the payroll. 748 01:00:51,695 --> 01:00:54,598 I offer a bomb-ass dental plan, too. Huh? 749 01:00:54,631 --> 01:00:55,899 Where is Jakob? 750 01:00:55,933 --> 01:00:57,801 He's inside. 751 01:01:38,075 --> 01:01:40,677 The brother you're looking for... 752 01:01:40,711 --> 01:01:42,513 he's from an old life. 753 01:01:43,947 --> 01:01:46,049 - He's long gone. - All I see is the same 754 01:01:46,083 --> 01:01:48,652 scared little kid that killed our father. 755 01:01:50,821 --> 01:01:52,756 That's your mistake. 756 01:01:54,691 --> 01:01:56,927 The spy game... 757 01:01:56,960 --> 01:01:58,762 this is my world. 758 01:02:03,466 --> 01:02:05,468 So here's my offer. 759 01:02:06,136 --> 01:02:08,437 It's the same one you gave me. 760 01:02:11,608 --> 01:02:12,743 You leave. 761 01:02:12,776 --> 01:02:14,578 Now. 762 01:02:14,611 --> 01:02:19,683 You drive away, and you never come back. 763 01:02:19,716 --> 01:02:20,751 Ever. 764 01:02:20,784 --> 01:02:22,686 A deal? 765 01:02:23,854 --> 01:02:25,722 I showed you mercy! 766 01:02:27,758 --> 01:02:29,860 And I won't show it to you again. 767 01:02:39,837 --> 01:02:40,904 Toretto. 768 01:02:42,539 --> 01:02:45,408 Since my dad is head of state, 769 01:02:45,441 --> 01:02:47,578 it makes me a foreign dignitary 770 01:02:47,611 --> 01:02:50,413 and this place an embassy. 771 01:02:50,446 --> 01:02:52,616 Which means you just trespassed 772 01:02:52,649 --> 01:02:54,518 into my country and attempted murder. 773 01:02:54,551 --> 01:02:56,587 So, naturally, I called in a little favor 774 01:02:56,620 --> 01:02:58,689 with all my good friends from Interpol. 775 01:02:58,722 --> 01:03:02,125 You keep digging around in the past, Dom, 776 01:03:02,159 --> 01:03:04,561 you're not gonna like what you find. 777 01:03:12,536 --> 01:03:15,404 And here I thought my dad was a pain in the ass. 778 01:03:15,438 --> 01:03:19,009 But your family is a train wreck. 779 01:03:19,042 --> 01:03:22,512 Well, now that your brother's finally out of the game, 780 01:03:22,546 --> 01:03:24,514 it's time we go to Edinburgh. 781 01:03:24,548 --> 01:03:28,886 Get the second piece, maybe do a little sightseeing, huh? 782 01:03:30,020 --> 01:03:31,588 Any news on the key? 783 01:03:31,622 --> 01:03:33,790 Don't worry about it. Our men are closing in. 784 01:03:35,792 --> 01:03:39,663 One week from now, there won't be a superpower in the world 785 01:03:39,696 --> 01:03:41,498 can take a piss without our permission. 786 01:03:41,531 --> 01:03:43,500 One week from now, your dad will be asking you 787 01:03:43,533 --> 01:03:45,702 for an allowance. 788 01:03:45,736 --> 01:03:46,803 I'd like that. 789 01:03:48,471 --> 01:03:49,940 I'd like that. 790 01:04:02,219 --> 01:04:04,154 Whew. 791 01:04:05,489 --> 01:04:06,690 What's up? 792 01:04:08,492 --> 01:04:10,928 - Well done, Leysa. - Please. 793 01:04:10,961 --> 01:04:14,097 If it wasn't for you, I'd still be stealing gas in the D.R. 794 01:04:14,131 --> 01:04:16,166 So Queenie treating you right? 795 01:04:16,199 --> 01:04:17,466 Like a princesa. 796 01:04:17,501 --> 01:04:18,702 I'm her number-one pick, you know. 797 01:04:18,735 --> 01:04:20,804 Cara's little sister done good. 798 01:04:20,837 --> 01:04:21,738 Good? 799 01:04:21,772 --> 01:04:24,074 You saw my fine ass in that white dress. 800 01:04:24,107 --> 01:04:25,776 You see how I been rocking shit? 801 01:04:25,809 --> 01:04:28,578 All this crew, this is mine. Huh? 802 01:04:28,612 --> 01:04:30,147 I been around the world. 803 01:04:30,180 --> 01:04:31,548 Oh, I almost forgot. 804 01:04:31,581 --> 01:04:33,483 You might need this. 805 01:04:33,517 --> 01:04:36,520 Your boy Jakob biometrics are encoded to this gun. 806 01:04:36,553 --> 01:04:39,589 You'll have no trouble tracking him now. 807 01:05:17,027 --> 01:05:18,695 Hey, Letty. 808 01:05:19,629 --> 01:05:20,864 Yeah. 809 01:05:20,897 --> 01:05:23,066 Come look at this. 810 01:05:23,100 --> 01:05:24,267 What the hell? 811 01:05:24,301 --> 01:05:27,537 Han never mentioned a girl, not ever. 812 01:05:29,339 --> 01:05:31,174 Letty, Mia! 813 01:05:31,208 --> 01:05:32,576 Down, now! 814 01:07:28,225 --> 01:07:30,026 You okay? 815 01:08:31,054 --> 01:08:34,925 Welcome to Saint Giles' Cathedral of Edinburgh. 816 01:08:34,958 --> 01:08:39,763 The High Kirk has a history stretching back over 900 years. 817 01:08:39,796 --> 01:08:41,998 Renowned for its stained glass windows, 818 01:08:42,032 --> 01:08:45,168 you can see the intricate craftsmanship... 819 01:08:48,038 --> 01:08:50,073 We're a go. 820 01:08:57,013 --> 01:08:58,848 Ramsey, talk to me. What do we got? 821 01:08:58,882 --> 01:09:00,884 I pulled Jakob's biometric signature off the gun, 822 01:09:00,917 --> 01:09:02,352 and the algorithm I've run says 823 01:09:02,385 --> 01:09:04,454 Jakob's team is right on top of us. 824 01:09:04,488 --> 01:09:06,923 Anywhere between 80 and 100 meters. 825 01:09:06,957 --> 01:09:09,493 80 meters? That's a lot around here. 826 01:09:09,527 --> 01:09:12,362 This whole area seems pretty packed in. 827 01:09:12,395 --> 01:09:14,197 So, we don't know 828 01:09:14,231 --> 01:09:17,367 where the secret vault facility Jakob is looking to hit is, 829 01:09:17,400 --> 01:09:18,502 now, do we? 830 01:09:18,536 --> 01:09:20,870 Wouldn't be a secret if we did. 831 01:09:20,904 --> 01:09:22,272 You know what? 832 01:09:22,305 --> 01:09:24,808 I'm starting to think your little English accent 833 01:09:24,841 --> 01:09:27,043 makes you sound smarter than you are. 834 01:09:32,115 --> 01:09:34,251 Man, can I point out that a good old-fashioned 835 01:09:34,284 --> 01:09:35,553 tracking chip would've put us 836 01:09:35,586 --> 01:09:37,153 within like six feet of this dude? 837 01:09:37,187 --> 01:09:39,490 But, nah, instead, we out here with biometrics 838 01:09:39,523 --> 01:09:41,458 and facial recognition imaging. 839 01:09:41,492 --> 01:09:43,293 Feels like we looking for Where's Waldo 840 01:09:43,326 --> 01:09:46,162 - in Harry Potter world. - Yeah, uh, 841 01:09:46,196 --> 01:09:49,065 strong argument there, Tej, but tracking chips follow the chip. 842 01:09:49,099 --> 01:09:51,101 Before we know it, we'd be chasing some expensive 843 01:09:51,134 --> 01:09:53,403 yet tacky jacket to the dry cleaner's. 844 01:09:53,436 --> 01:09:56,039 Biometrics, on the other hand, are impossible to... 845 01:09:58,008 --> 01:09:59,042 Wait. 846 01:09:59,075 --> 01:10:01,044 Guys, okay, we have a problem. 847 01:10:01,077 --> 01:10:02,513 Cameras are going down all around us, 848 01:10:02,546 --> 01:10:05,282 and my equipment is freaking out. 849 01:10:07,083 --> 01:10:09,152 What the hell, Jimmy? 850 01:10:09,185 --> 01:10:11,388 Security alert. Cameras are down. 851 01:10:13,591 --> 01:10:15,292 Damn. 852 01:10:15,325 --> 01:10:16,893 You see anything suspicious? 853 01:10:16,926 --> 01:10:18,562 Uh, where do I start? 854 01:10:18,596 --> 01:10:22,065 First of all, all of this looks a little spooky. 855 01:10:22,098 --> 01:10:24,234 I even seen these two ladies walking 856 01:10:24,267 --> 01:10:27,404 with George Washington wigs on their head from the 1700s. 857 01:10:27,437 --> 01:10:30,608 I feel like I'm in Transylvania or some damn where. 858 01:10:43,119 --> 01:10:45,355 Ramsey, we're looking everywhere. 859 01:10:45,388 --> 01:10:46,590 I just grew a new bunion. 860 01:10:46,624 --> 01:10:48,858 This is hopeless. 861 01:10:50,293 --> 01:10:51,394 What? 862 01:10:51,428 --> 01:10:53,564 - You see that? - See what? 863 01:10:53,597 --> 01:10:55,332 The ears. 864 01:10:55,365 --> 01:10:57,267 They got cauliflower ears. 865 01:10:57,300 --> 01:10:59,235 They fight for a living. 866 01:11:00,604 --> 01:11:03,006 - Don't worry about it. - Roman. 867 01:11:03,039 --> 01:11:05,241 Hey, man, I ordered a pair of Crocs 868 01:11:05,275 --> 01:11:09,079 three weeks ago, and I'm still waiting! 869 01:11:12,382 --> 01:11:14,884 Where are my shoes, man?! 870 01:11:16,953 --> 01:11:19,557 Man, we really need to work on your planning. 871 01:11:21,124 --> 01:11:24,060 Hey, Dom, you should get down to the cathedral. 872 01:11:24,094 --> 01:11:25,962 Dumbass here just attacked some delivery dudes 873 01:11:25,995 --> 01:11:27,864 'cause he didn't like their ears. 874 01:11:29,700 --> 01:11:31,167 Wait, wait, wait. 875 01:11:31,201 --> 01:11:33,937 H-How much did you say you paid for that again? 876 01:11:34,638 --> 01:11:37,006 You know silver ain't magnetic, right? 877 01:11:37,040 --> 01:11:39,376 You know what? Sh... Just shut up. 878 01:11:39,409 --> 01:11:40,644 Just shut up. 879 01:11:40,678 --> 01:11:43,012 Ramsey, say we had a big electromagnet 880 01:11:43,046 --> 01:11:45,649 turned up right around here. 881 01:11:45,683 --> 01:11:48,385 Wouldn't that disrupt all electronic signals? 882 01:11:48,418 --> 01:11:50,286 Including security systems. That's it. 883 01:11:50,320 --> 01:11:52,889 That's how Jakob's getting into the vault. 884 01:11:57,026 --> 01:11:58,294 Guys? 885 01:11:59,262 --> 01:12:00,296 Guys? 886 01:12:02,966 --> 01:12:05,368 Okay, we've got police coming from all sides. 887 01:12:05,402 --> 01:12:08,405 - The area's locking down. - He ain't using roads. 888 01:12:22,352 --> 01:12:24,655 I got eyes on Jakob. 889 01:12:33,196 --> 01:12:34,532 I see Otto. 890 01:12:36,567 --> 01:12:38,268 I'm gonna tail him. 891 01:12:46,610 --> 01:12:49,279 He's heading towards a blue Jaguar. 892 01:12:49,312 --> 01:12:50,180 Okay, follow him. 893 01:12:50,213 --> 01:12:52,550 Me? I can't. 894 01:12:52,583 --> 01:12:53,717 Why not? 895 01:12:53,751 --> 01:12:55,452 Okay, this is a bad time to tell you this, 896 01:12:55,486 --> 01:12:57,187 but I don't drive. 897 01:12:57,220 --> 01:12:59,222 Okay? I never got my license. I don't know how to drive. 898 01:12:59,255 --> 01:13:01,424 And, you know, no one really drives in London. 899 01:13:01,458 --> 01:13:04,327 Okay? And that is not my contribution to this group. 900 01:13:04,360 --> 01:13:05,395 It's you or no one. 901 01:13:18,642 --> 01:13:19,777 Shit. 902 01:13:19,810 --> 01:13:21,679 Guys, come on, man. 903 01:13:21,712 --> 01:13:23,179 I feel like, between the six of us, 904 01:13:23,213 --> 01:13:25,415 we can work this out, right? 905 01:13:33,791 --> 01:13:35,493 Okay. I've got... 906 01:13:42,833 --> 01:13:44,502 Ramsey, shut it off! 907 01:13:44,535 --> 01:13:45,769 Shut it off! 908 01:13:47,403 --> 01:13:48,404 Go, go, go! 909 01:13:48,438 --> 01:13:50,306 Okay. Uh... 910 01:13:50,340 --> 01:13:53,042 Brake is on the left, accelerator right. 911 01:13:55,646 --> 01:13:56,814 Oh. 912 01:14:48,264 --> 01:14:50,233 Shit. 913 01:14:53,871 --> 01:14:55,271 Hey! 914 01:15:07,885 --> 01:15:10,186 Oh! Sorry! 915 01:15:27,771 --> 01:15:29,607 Whoa! 916 01:15:53,864 --> 01:15:56,265 Oh, no! 917 01:15:57,801 --> 01:15:59,235 Move! 918 01:15:59,268 --> 01:16:01,337 Hey, that was not my fault! 919 01:16:09,880 --> 01:16:12,181 Okay, that one was my fault. 920 01:16:46,981 --> 01:16:48,296 See? 921 01:16:48,385 --> 01:16:49,770 What'd I tell you? 922 01:16:49,873 --> 01:16:51,454 Not even a scratch. 923 01:17:05,602 --> 01:17:06,937 Otto, sending you new pickup location. 924 01:17:15,445 --> 01:17:17,581 I've got it. I'm headed to you now. 925 01:17:57,054 --> 01:17:58,421 Otto, where are you? 926 01:17:58,454 --> 01:18:01,424 Jakob, I'm there. I don't see anybody. 927 01:18:02,493 --> 01:18:04,293 It's because you're on the wrong street. 928 01:18:38,461 --> 01:18:39,863 That's my car, pal! 929 01:18:39,897 --> 01:18:41,698 Dom! 930 01:18:45,969 --> 01:18:48,337 Go! 931 01:18:50,040 --> 01:18:52,676 Damn it. 932 01:19:24,007 --> 01:19:25,108 You're a natural. 933 01:19:25,142 --> 01:19:27,945 Of course I am. 934 01:19:41,491 --> 01:19:42,726 Okay, listen up! 935 01:19:42,759 --> 01:19:45,596 I want 50 of the best men! I want guns! 936 01:19:45,629 --> 01:19:48,866 I want wheels, freaking X-wing fighters... I don't care! 937 01:19:48,899 --> 01:19:50,033 The Millennium Falcon, 938 01:19:50,067 --> 01:19:51,702 Chewbacca if you can get ahold of him. 939 01:19:51,735 --> 01:19:54,104 Money's no object. Go. 940 01:19:54,137 --> 01:19:56,540 Go! 941 01:20:05,849 --> 01:20:07,584 What? 942 01:20:08,919 --> 01:20:10,787 What's so funny? 943 01:20:11,788 --> 01:20:13,757 I... 944 01:20:13,790 --> 01:20:16,994 I was thinking, if this was a movie, 945 01:20:17,027 --> 01:20:18,495 this would be the moment 946 01:20:18,528 --> 01:20:21,899 where the villain has an unexpected setback, 947 01:20:21,932 --> 01:20:24,701 overcompensates without thinking it through 948 01:20:24,735 --> 01:20:26,970 and gets crushed by the good guys. 949 01:20:28,639 --> 01:20:32,910 No offense, but you have no idea what we're about to do. 950 01:20:32,943 --> 01:20:36,079 And for the record, we're the good guys. 951 01:20:36,113 --> 01:20:38,649 Me? I'm Luke freaking Skywalker. 952 01:20:38,682 --> 01:20:40,117 Are you sure about that? 953 01:20:40,150 --> 01:20:43,654 I mean, I get the daddy issues, but... 954 01:20:45,188 --> 01:20:47,557 Look at what you've built. 955 01:20:48,825 --> 01:20:50,794 Really? Luke? 956 01:20:51,862 --> 01:20:53,163 You're right. 957 01:20:53,196 --> 01:20:55,732 No, I'm more of a Han Solo. 958 01:20:56,733 --> 01:20:58,035 No. 959 01:21:00,203 --> 01:21:01,538 You're Yoda. 960 01:21:01,571 --> 01:21:03,472 - Yoda? - Mm-hmm. 961 01:21:03,507 --> 01:21:04,908 No. The little green guy? 962 01:21:04,942 --> 01:21:06,543 - Yeah. - No. 963 01:21:07,911 --> 01:21:10,247 Ah, shit, I'll take it. 964 01:21:10,280 --> 01:21:12,215 Because he's a powerful Jedi, right? 965 01:21:12,249 --> 01:21:14,551 No. 966 01:21:14,584 --> 01:21:16,452 Yoda's a puppet. 967 01:21:18,588 --> 01:21:21,224 With someone's hand up his ass. 968 01:21:44,548 --> 01:21:46,516 So what now, Dom? 969 01:21:46,550 --> 01:21:49,987 No one outruns their past. 970 01:21:50,020 --> 01:21:51,722 And yours just caught up to you. 971 01:22:00,964 --> 01:22:02,532 Man. 972 01:22:02,566 --> 01:22:04,234 There is literally zero industrial 973 01:22:04,267 --> 01:22:06,303 or weapons-grade electromagnets I can find 974 01:22:06,336 --> 01:22:07,871 that are this powerful. 975 01:22:07,904 --> 01:22:09,272 Look at the pull strength level here. 976 01:22:09,306 --> 01:22:11,575 - It's crazy. - Yeah. 977 01:22:11,608 --> 01:22:13,777 Wait, watch this. 978 01:22:30,660 --> 01:22:32,229 Every time. I can't believe it. 979 01:22:32,262 --> 01:22:34,131 What are you doing, bruh? 980 01:22:34,164 --> 01:22:35,599 I'm hungry. 981 01:22:35,632 --> 01:22:37,567 - Hey, guys. - Oh, damn. 982 01:22:37,601 --> 01:22:39,069 Surprise. 983 01:22:42,639 --> 01:22:44,941 Nice clubhouse. 984 01:22:55,152 --> 01:22:56,953 'Sup, man? 985 01:23:01,324 --> 01:23:02,859 Nice to meet you. 986 01:23:19,109 --> 01:23:21,845 So you got my postcard, huh? 987 01:23:38,695 --> 01:23:42,032 I'm just still trying to figure out... 988 01:23:42,065 --> 01:23:44,134 How are you still alive? 989 01:23:46,269 --> 01:23:49,739 Well, after Gisele died... 990 01:23:49,773 --> 01:23:51,975 I didn't know what to do. 991 01:23:52,943 --> 01:23:54,177 I was aimless. 992 01:23:55,779 --> 01:23:57,380 - Lost. - Absolutely. 993 01:23:57,414 --> 01:23:59,883 But can you get to the part where 994 01:23:59,916 --> 01:24:02,385 the car exploded and you're still alive? 995 01:24:02,419 --> 01:24:04,387 - Like, I'm trying to... - Roman, can you... 996 01:24:04,421 --> 01:24:06,356 can you just be quiet for one minute? 997 01:24:06,389 --> 01:24:08,758 We made plans. 998 01:24:10,026 --> 01:24:10,927 We had dreams. 999 01:24:10,961 --> 01:24:14,097 So what's our next adventure after this? 1000 01:24:16,299 --> 01:24:19,903 How about... we stay in one place? 1001 01:24:20,971 --> 01:24:23,340 - Where you thinking? - Tokyo. 1002 01:24:23,373 --> 01:24:26,143 We always talk about Tokyo. 1003 01:24:26,176 --> 01:24:27,911 Tokyo it is. 1004 01:24:29,012 --> 01:24:31,815 You know, it's funny, Gisele led me there, 1005 01:24:31,848 --> 01:24:34,985 and I wasn't even looking for it. 1006 01:24:37,287 --> 01:24:38,955 But it became home. 1007 01:24:40,123 --> 01:24:42,826 Then one day, Mr. Nobody came calling. 1008 01:24:42,859 --> 01:24:44,828 I worked with Gisele. 1009 01:24:44,861 --> 01:24:46,830 Back when I was a CIA operative 1010 01:24:46,863 --> 01:24:50,100 running the drug trade in Central America. 1011 01:24:51,468 --> 01:24:53,036 The good old days. 1012 01:24:53,069 --> 01:24:55,372 Gisele was my best. 1013 01:24:55,405 --> 01:24:57,807 You can lose an asset at any time. 1014 01:24:59,409 --> 01:25:02,946 Bullet, knife, wire. 1015 01:25:02,979 --> 01:25:06,116 But I never thought I'd lose her... 1016 01:25:06,149 --> 01:25:07,817 to love. 1017 01:25:10,787 --> 01:25:11,922 What do you want? 1018 01:25:11,955 --> 01:25:15,258 I'm offering you a job, Han. 1019 01:25:15,292 --> 01:25:17,360 Here, in Tokyo. 1020 01:25:17,394 --> 01:25:18,929 Why me? 1021 01:25:18,962 --> 01:25:21,198 'Cause I saw your work with Gisele. 1022 01:25:21,231 --> 01:25:23,934 I saw that she trusted you. 1023 01:25:25,101 --> 01:25:27,971 And that means I can trust you. 1024 01:25:28,004 --> 01:25:33,109 And that is very rare in this line of work. 1025 01:25:38,215 --> 01:25:40,283 And all I knew was that I had to steal 1026 01:25:40,317 --> 01:25:43,720 some tech from the home of a scientist couple. 1027 01:25:47,257 --> 01:25:49,759 But as usual... 1028 01:25:49,793 --> 01:25:52,128 Mr. Nobody didn't tell me everything. 1029 01:25:53,531 --> 01:25:56,132 In fact, he left out the most important part. 1030 01:26:01,104 --> 01:26:02,839 I was 11. 1031 01:26:02,872 --> 01:26:05,809 My parents would take me to the movies on Saturdays 1032 01:26:05,842 --> 01:26:08,211 if I tried hard in school during the week. 1033 01:26:09,379 --> 01:26:11,815 I was so excited to go 1034 01:26:11,848 --> 01:26:15,819 I forgot my raincoat, so I went back in. 1035 01:26:22,058 --> 01:26:24,294 At first, I didn't see it. 1036 01:26:26,229 --> 01:26:28,798 By the time I looked out the window... 1037 01:26:31,569 --> 01:26:33,537 Mom and Dad were gone. 1038 01:26:33,571 --> 01:26:35,272 Turns out I wasn't the only one 1039 01:26:35,305 --> 01:26:37,173 looking for this thing. 1040 01:27:03,601 --> 01:27:05,802 Get down! 1041 01:27:14,878 --> 01:27:16,313 Han saved me. 1042 01:27:16,346 --> 01:27:18,549 Wouldn't leave me behind. 1043 01:27:18,582 --> 01:27:23,420 He knew I'd always be a target, so he taught me how to survive. 1044 01:27:26,222 --> 01:27:28,158 We became a family. 1045 01:27:30,260 --> 01:27:32,429 "Always be a target"? 1046 01:27:34,364 --> 01:27:35,865 Why? 1047 01:27:35,899 --> 01:27:37,967 'Cause she is the key. 1048 01:27:42,105 --> 01:27:45,408 Everybody's been looking for a thing. 1049 01:27:45,442 --> 01:27:47,611 It was a person all along. 1050 01:27:47,645 --> 01:27:49,312 My parents didn't want 1051 01:27:49,346 --> 01:27:52,082 Project Aries to fall into the wrong hands, 1052 01:27:52,115 --> 01:27:55,885 so they locked it with their own DNA, something we share. 1053 01:27:56,986 --> 01:27:59,122 And then, one day, Mr. Nobody gave me the heads-up 1054 01:27:59,155 --> 01:28:02,626 that one of his best agents went rogue. 1055 01:28:02,660 --> 01:28:04,628 So when Deckard Shaw came calling, 1056 01:28:04,662 --> 01:28:06,296 we used it as cover. 1057 01:28:12,202 --> 01:28:15,338 But you got killed in a car crash, Han. 1058 01:28:17,006 --> 01:28:19,442 Mr. Nobody had a way of making things look real. 1059 01:28:27,417 --> 01:28:29,986 Pretty nifty magic trick. 1060 01:28:30,019 --> 01:28:32,255 Yeah, I've done better. 1061 01:28:34,023 --> 01:28:36,226 Now for the hard part. 1062 01:28:38,294 --> 01:28:39,697 Keeping you dead. 1063 01:28:42,298 --> 01:28:43,667 My death... 1064 01:28:43,701 --> 01:28:45,935 Became the best way to stay alive. 1065 01:28:51,274 --> 01:28:52,610 - What's happening? - It's some kind of 1066 01:28:52,643 --> 01:28:54,444 hidden subroutine the system follows. 1067 01:29:18,101 --> 01:29:20,437 That's it, right there. 1068 01:29:20,470 --> 01:29:23,239 Yeah, nobody moves... 1069 01:29:23,273 --> 01:29:25,241 everybody lives. 1070 01:29:30,180 --> 01:29:31,347 Jakob. 1071 01:29:33,383 --> 01:29:34,951 I'm sorry, Mia. 1072 01:29:38,522 --> 01:29:40,558 I was the rogue agent. 1073 01:29:40,591 --> 01:29:41,592 Me. 1074 01:29:43,092 --> 01:29:45,328 Dom, you ever think about how Mr. Nobody found you? 1075 01:29:45,361 --> 01:29:47,731 Think he just dropped out of the sky and chose you? 1076 01:29:47,765 --> 01:29:52,368 I ran missions with Mr. Nobody out of this place for years. 1077 01:29:55,104 --> 01:29:58,007 I've been looking for that key for a long time, Dom. 1078 01:29:58,776 --> 01:30:00,578 And you just handed her over. 1079 01:30:01,779 --> 01:30:03,413 I told you. 1080 01:30:04,548 --> 01:30:06,249 This is my world. 1081 01:30:07,050 --> 01:30:09,419 Got it. 1082 01:30:09,452 --> 01:30:11,287 Got a lot of guys here. 1083 01:30:11,321 --> 01:30:13,389 You trust 'em? 1084 01:30:13,423 --> 01:30:14,525 Trust this. 1085 01:30:20,096 --> 01:30:22,432 You know the only good thing to come from Dad dying? 1086 01:30:25,669 --> 01:30:29,138 If he hadn't, I'd have spent my entire life in your shadow. 1087 01:30:31,675 --> 01:30:36,246 And now you're gonna spend the rest of yours living in mine. 1088 01:30:39,449 --> 01:30:43,186 Only good thing about Dad dying... 1089 01:30:43,219 --> 01:30:45,623 was he didn't have to watch what you became. 1090 01:30:46,524 --> 01:30:49,225 You never deserved the Toretto name. 1091 01:30:51,294 --> 01:30:52,696 You think you knew Dad, huh? 1092 01:30:52,730 --> 01:30:55,131 What, 'cause you were his favorite? You don't know shit! 1093 01:30:56,266 --> 01:30:57,635 Okay? 1094 01:30:57,668 --> 01:30:59,603 You want the truth? 1095 01:31:02,438 --> 01:31:05,441 Dad died 'cause he was trying to throw that race. 1096 01:31:06,309 --> 01:31:08,378 We were in deep debt. 1097 01:31:08,411 --> 01:31:11,180 'Cause of how he felt about you, 1098 01:31:11,214 --> 01:31:13,182 he had to ask me for help. 1099 01:31:13,216 --> 01:31:16,185 How was I supposed to know that car was gonna blow? 1100 01:31:16,887 --> 01:31:19,255 A good son would've said no. 1101 01:31:20,189 --> 01:31:22,693 And a real brother would've come to me. 1102 01:31:22,726 --> 01:31:24,528 Come to you? 1103 01:31:29,265 --> 01:31:32,135 He made me promise you would never find out. 1104 01:31:32,903 --> 01:31:35,606 And through all of it... 1105 01:31:36,607 --> 01:31:38,274 ...I kept that promise. 1106 01:31:45,348 --> 01:31:47,317 The girl comes with me. 1107 01:31:47,350 --> 01:31:48,384 Jakob! 1108 01:31:51,522 --> 01:31:53,857 I will stop you. 1109 01:31:53,891 --> 01:31:55,693 And that's my promise. 1110 01:31:59,797 --> 01:32:01,498 Hey! 1111 01:32:06,202 --> 01:32:08,606 Sue. Sue. Ah. 1112 01:32:08,639 --> 01:32:10,206 Come on. Come on. 1113 01:32:38,334 --> 01:32:39,603 Down! 1114 01:32:49,546 --> 01:32:50,648 Go! Go! 1115 01:32:50,681 --> 01:32:52,148 Come on! 1116 01:33:02,626 --> 01:33:03,761 This way! 1117 01:33:24,247 --> 01:33:26,416 I'm always here. 1118 01:33:26,449 --> 01:33:27,551 Tell him. 1119 01:33:29,318 --> 01:33:32,489 No...! 1120 01:33:32,523 --> 01:33:34,625 No! 1121 01:34:48,999 --> 01:34:50,466 No! 1122 01:35:09,352 --> 01:35:10,988 Dom. 1123 01:35:11,021 --> 01:35:13,422 Tell me what you see, son. 1124 01:35:20,564 --> 01:35:23,534 See, cars like this are immortal. 1125 01:35:28,872 --> 01:35:31,642 '70 Chargers are designed so well 1126 01:35:31,675 --> 01:35:36,079 that if you take care of 'em, they'll run for 100 years. 1127 01:35:36,113 --> 01:35:37,781 Immortal? 1128 01:35:40,117 --> 01:35:41,919 Just like a family, Dom. 1129 01:35:43,419 --> 01:35:46,389 Build it right, you take care of it... 1130 01:35:47,524 --> 01:35:48,926 ...it'll live beyond you. 1131 01:35:48,959 --> 01:35:51,327 Daddy. 1132 01:35:59,002 --> 01:36:00,436 Little B. 1133 01:36:00,469 --> 01:36:02,773 When are you coming home? 1134 01:36:02,806 --> 01:36:04,708 Com... 1135 01:36:22,526 --> 01:36:25,829 No. You know I'm good for it. I promise I'll deliver. 1136 01:37:08,872 --> 01:37:10,140 I'm telling you, I got intermittent miss. 1137 01:37:10,173 --> 01:37:11,842 - Last two laps. - On it! 1138 01:37:11,875 --> 01:37:13,944 Get those plug wires! 1139 01:37:15,045 --> 01:37:17,948 Jakob! Now. 1140 01:37:42,105 --> 01:37:44,074 You're good! 1141 01:38:01,091 --> 01:38:04,528 No! 1142 01:38:49,339 --> 01:38:51,608 You came to me, Letty. 1143 01:38:51,641 --> 01:38:56,646 None of it is worth a thing if I lose you. 1144 01:38:56,680 --> 01:38:59,116 Do you hear me? 1145 01:39:00,917 --> 01:39:03,120 Is this who we are? 1146 01:39:08,191 --> 01:39:10,060 Yeah. 1147 01:39:14,664 --> 01:39:16,299 From here, things move quickly. 1148 01:39:16,333 --> 01:39:18,035 Jakob has all the pieces he needs. 1149 01:39:18,068 --> 01:39:19,636 Once he activates Aries, 1150 01:39:19,669 --> 01:39:21,204 all he needs to do is send the signal global. 1151 01:39:21,238 --> 01:39:22,973 And then there's no stopping him, ever. 1152 01:39:23,006 --> 01:39:25,609 He'll have to launch some kind of pirate satellite, 1153 01:39:25,642 --> 01:39:27,677 something that'll act as an amplifier, 1154 01:39:27,711 --> 01:39:30,013 infecting other satellites in orbit one by one. 1155 01:39:30,047 --> 01:39:32,783 So we find him, stop him, and then we get Elle back. 1156 01:39:32,816 --> 01:39:34,618 Our odds are zero here, Han. 1157 01:39:34,651 --> 01:39:36,586 Satellite equipment is easy enough to track, 1158 01:39:36,620 --> 01:39:38,055 but we're not gonna beat Jakob to a launch. 1159 01:39:38,088 --> 01:39:40,057 Which gives us a two-target problem: 1160 01:39:40,090 --> 01:39:41,792 Jakob on the ground... 1161 01:39:41,825 --> 01:39:43,226 With his own private army. 1162 01:39:43,260 --> 01:39:45,629 - And the satellite. - Which can't be hacked. 1163 01:39:45,662 --> 01:39:47,097 Not remotely. We'd have to do it physically, 1164 01:39:47,130 --> 01:39:50,901 50 miles above ground while the satellite is in orbit. 1165 01:39:50,934 --> 01:39:52,669 Orbit? 1166 01:39:52,702 --> 01:39:54,104 We need help. 1167 01:39:54,137 --> 01:39:56,039 Otherwise, we have no chance. 1168 01:39:56,873 --> 01:39:58,208 We do it ourselves. 1169 01:39:59,142 --> 01:40:02,279 It's where we've been that got us this far. 1170 01:40:02,312 --> 01:40:04,314 No. No, no, no, no, no. 1171 01:40:04,347 --> 01:40:06,750 Do y'all not understand? 1172 01:40:06,783 --> 01:40:08,218 Clearly, y'all don't. 1173 01:40:08,251 --> 01:40:11,621 Because if you did, you'd be pissing your pants 1174 01:40:11,655 --> 01:40:12,923 like a normal person. 1175 01:40:12,956 --> 01:40:14,091 Orbit. 1176 01:40:14,124 --> 01:40:15,992 That's outer space. 1177 01:40:16,026 --> 01:40:18,095 That's another level. 1178 01:40:18,128 --> 01:40:21,331 What we gonna do? Hijack a space shuttle? 1179 01:40:21,364 --> 01:40:22,933 Put rockets on our backs? 1180 01:40:24,401 --> 01:40:26,803 That's exactly what we're gonna do. 1181 01:40:26,837 --> 01:40:28,138 What? 1182 01:40:42,719 --> 01:40:44,654 There goes my father's diplomatic ties 1183 01:40:44,688 --> 01:40:45,856 with Eastern Europe. 1184 01:40:45,889 --> 01:40:47,224 This place is going to be crawling 1185 01:40:47,257 --> 01:40:49,226 with every cop in the city. 1186 01:40:49,259 --> 01:40:51,661 Time to get the hell out of here. 1187 01:41:11,748 --> 01:41:13,049 Keep her close. 1188 01:41:23,760 --> 01:41:26,029 It's activated. 1189 01:41:28,965 --> 01:41:30,467 As soon as the satellite reaches orbit, 1190 01:41:30,501 --> 01:41:32,836 we start the uplink. 1191 01:41:35,739 --> 01:41:38,208 Ah, damn. 1192 01:41:38,241 --> 01:41:40,343 What? 1193 01:41:40,377 --> 01:41:42,045 You see that? 1194 01:41:42,078 --> 01:41:44,948 We can't have an air leak, man. 1195 01:41:47,217 --> 01:41:50,187 Are you really patching yourself up with duct tape? 1196 01:41:50,220 --> 01:41:51,354 Yes. 1197 01:41:51,388 --> 01:41:52,989 I don't know if you noticed or not, 1198 01:41:53,023 --> 01:41:55,392 but this whole operation is Band-Aids and duct tape. 1199 01:41:55,425 --> 01:41:57,260 Man, this is insane. 1200 01:41:57,294 --> 01:41:59,930 We are headed to outer space. 1201 01:41:59,963 --> 01:42:02,732 You acting like we on our way to Home Depot. 1202 01:42:02,766 --> 01:42:03,967 This is ridiculous, man. 1203 01:42:04,000 --> 01:42:05,735 I'm about to abort this whole mission 1204 01:42:05,769 --> 01:42:07,938 and take my Black ass home. 1205 01:42:07,971 --> 01:42:10,473 We're literally gonna be in a perpetual freefall. 1206 01:42:10,508 --> 01:42:11,474 Freefall? 1207 01:42:11,509 --> 01:42:13,009 What does that even mean? 1208 01:42:13,043 --> 01:42:15,912 Roman, it means numbers don't lie. 1209 01:42:15,946 --> 01:42:17,881 As long as we obey the laws of physics, 1210 01:42:17,914 --> 01:42:20,484 then we'll be fine, okay? 1211 01:42:20,518 --> 01:42:22,486 It's just all math and science. 1212 01:42:22,520 --> 01:42:24,488 I knew I should've listened to my teachers. 1213 01:42:24,522 --> 01:42:26,122 Four minutes to launch. 1214 01:42:26,156 --> 01:42:27,891 You fellas good to go? 1215 01:42:29,025 --> 01:42:31,761 Yeah, we just up here putting a bunch of duct tape on shit. 1216 01:42:31,795 --> 01:42:33,964 You know, that's what Tej do. 1217 01:42:33,997 --> 01:42:36,900 Man, please hurry up so I can stop hearing his damn mouth. 1218 01:42:36,933 --> 01:42:39,436 - Yes, we're good to go. - We're not good. 1219 01:42:39,469 --> 01:42:42,239 This is the same car that we watched 1220 01:42:42,272 --> 01:42:43,840 do a test run and explode. 1221 01:42:43,873 --> 01:42:46,109 - This is not smart, Tej. - Don't worry, man. 1222 01:42:46,142 --> 01:42:48,912 With my ceramic polymer coating, you're gonna be just fine. 1223 01:42:48,945 --> 01:42:51,781 You're 100% fireproof. 1224 01:42:52,282 --> 01:42:53,383 Exactly. 1225 01:42:53,416 --> 01:42:55,185 All eight thrusters 1226 01:42:55,218 --> 01:42:56,820 fully functional. 1227 01:42:59,490 --> 01:43:00,991 Hey, please don't tell me 1228 01:43:01,024 --> 01:43:02,993 you're still running launch simulations. 1229 01:43:03,026 --> 01:43:05,128 Virgin Galactic launched at 36,000 feet. 1230 01:43:05,161 --> 01:43:07,998 The space shuttle tests around 50,000 feet. 1231 01:43:08,031 --> 01:43:09,533 Our last test run with this load means 1232 01:43:09,567 --> 01:43:10,934 we'll have to go higher... way higher! 1233 01:43:10,967 --> 01:43:12,469 If we don't get them high enough, 1234 01:43:12,503 --> 01:43:14,271 these guys are gonna be pancakes at IHOP 1235 01:43:14,304 --> 01:43:16,039 before the coffee even gets to the table. 1236 01:43:16,072 --> 01:43:17,173 Hey! 1237 01:43:17,207 --> 01:43:18,408 We can still hear you! 1238 01:43:18,441 --> 01:43:20,844 Don't worry, guys. We got this. 1239 01:43:20,877 --> 01:43:22,912 We do got this, right? 1240 01:43:52,342 --> 01:43:54,911 I've run thermal imaging. Elle's in the armory truck. 1241 01:43:54,944 --> 01:43:56,480 And I've got a lock on the Aries signal. 1242 01:43:56,514 --> 01:43:57,981 It's coming from the beast up ahead. 1243 01:43:58,014 --> 01:43:59,316 We need to get in there to deactivate it 1244 01:43:59,349 --> 01:44:00,950 by the time Roman and Tej are in position. 1245 01:44:00,984 --> 01:44:03,820 Ramsey, power us up. 1246 01:44:06,657 --> 01:44:09,359 Satellite is in low orbit. 1247 01:44:11,094 --> 01:44:12,195 Begin. 1248 01:44:27,977 --> 01:44:30,347 All right, we're passing 50,000 feet! 1249 01:44:30,380 --> 01:44:32,215 Time to get ready, boys. 1250 01:44:32,248 --> 01:44:33,983 What we supposed to be doing 1251 01:44:34,017 --> 01:44:36,353 with these old-ass suits 1252 01:44:36,386 --> 01:44:38,355 that ain't been used since World War I? 1253 01:44:38,388 --> 01:44:39,956 Oh, I'm sorry. 1254 01:44:39,989 --> 01:44:42,959 Astronauts "R" Us was closed for shopping today. 1255 01:44:42,992 --> 01:44:45,629 Listen, these suits are just like space suits. 1256 01:44:45,663 --> 01:44:47,565 They both account for pressure differential. 1257 01:44:47,598 --> 01:44:49,132 Only thing is we may 1258 01:44:49,165 --> 01:44:51,201 blow up like balloons just a little bit. 1259 01:44:51,234 --> 01:44:52,570 - That's the only difference. - What? 1260 01:44:52,603 --> 01:44:54,204 We just hit the launch altitude. 1261 01:44:54,237 --> 01:44:56,339 - You guys ready for a five count? - No, man! 1262 01:44:56,373 --> 01:45:00,009 I'm barely ready to go scuba diving in this old-ass thing. 1263 01:45:00,043 --> 01:45:01,512 Don't listen to him. We ready! 1264 01:45:01,545 --> 01:45:02,979 - "We"? - Yes, I said "we"! 1265 01:45:03,012 --> 01:45:04,381 I thought you was invincible. 1266 01:45:04,414 --> 01:45:07,050 Let's see how invincible your Black ass is after this. 1267 01:45:07,083 --> 01:45:09,052 - Punch it! - No! Tej! 1268 01:45:12,155 --> 01:45:14,658 Oh, my God! I don't want to die! 1269 01:45:14,692 --> 01:45:16,893 Ignition! 1270 01:46:00,604 --> 01:46:04,207 Oh, my God. Oh, my God. 1271 01:46:07,678 --> 01:46:09,513 We're in outer space! 1272 01:46:10,581 --> 01:46:13,651 Told you numbers don't lie. 1273 01:46:13,684 --> 01:46:16,085 This is crazy, bro! 1274 01:46:27,030 --> 01:46:29,065 Man, how much candy did you eat? 1275 01:46:29,098 --> 01:46:32,135 Well, I-I... I eat candy when I get nervous. 1276 01:46:41,377 --> 01:46:43,581 I thought you said you took care of this. 1277 01:46:45,248 --> 01:46:47,083 Yeah. Hey. 1278 01:46:47,116 --> 01:46:50,420 You take them back to the freaking junkyard right now! 1279 01:48:25,683 --> 01:48:27,484 All right, Han, Mia, you're up! 1280 01:48:40,764 --> 01:48:42,398 Now. 1281 01:48:47,805 --> 01:48:49,707 Letty. 1282 01:49:09,493 --> 01:49:10,694 Han! 1283 01:50:08,786 --> 01:50:10,554 Not all of us. 1284 01:50:23,867 --> 01:50:27,504 Now, the satellite we looking for should be somewhere... 1285 01:50:27,538 --> 01:50:29,238 There. 1286 01:50:29,272 --> 01:50:30,574 Right there. You see it? 1287 01:50:30,607 --> 01:50:31,909 Got it. 1288 01:50:31,942 --> 01:50:34,310 Tell me you know how to work the thrusters. 1289 01:50:34,343 --> 01:50:37,815 Tej, numbers is what you do, right? 1290 01:50:38,782 --> 01:50:41,217 Driving is what I do. 1291 01:50:47,624 --> 01:50:51,294 Two dudes from the ghetto... outer space. 1292 01:50:52,763 --> 01:50:54,898 You know ain't nobody gonna believe us, right? 1293 01:50:54,932 --> 01:50:57,467 You're right. 1294 01:51:05,441 --> 01:51:07,410 Something's wrong with the satellite array. 1295 01:51:07,443 --> 01:51:10,214 It's, uh, interfering with the uplink. 1296 01:51:12,381 --> 01:51:14,485 I'll handle it. 1297 01:51:32,069 --> 01:51:33,469 Han? 1298 01:51:34,638 --> 01:51:36,607 Grab the wheel. 1299 01:51:36,640 --> 01:51:37,841 Something's up. 1300 01:51:39,476 --> 01:51:41,812 I think I can link into their feed. 1301 01:51:53,757 --> 01:51:56,392 - Something you want to tell me, Otto? - My bad. 1302 01:51:56,425 --> 01:51:59,395 Satellite uplink is actually going splendid. 1303 01:51:59,428 --> 01:52:01,999 Oh, and by the way, I have a new business partner. 1304 01:52:02,032 --> 01:52:04,034 Maybe you know her. 1305 01:52:04,067 --> 01:52:06,970 Guess who's out of the box, Jakob. 1306 01:52:07,004 --> 01:52:09,405 But I did try to warn you. 1307 01:52:11,542 --> 01:52:13,644 You were never my competition. 1308 01:52:13,677 --> 01:52:16,547 - Otto, there's something you should know. - Yeah, go on. 1309 01:52:16,580 --> 01:52:18,682 - Lay it on me, dude. - You're a spoiled rich prick, 1310 01:52:18,715 --> 01:52:21,450 - and I'm gonna kill you. - Oh, man, I am so sorry. 1311 01:52:21,485 --> 01:52:23,120 No one told you, huh? 1312 01:52:23,153 --> 01:52:27,558 Spoiled rich pricks run the world. 1313 01:53:50,540 --> 01:53:53,677 Come on. Come on! 1314 01:54:12,062 --> 01:54:13,563 Go. 1315 01:54:52,869 --> 01:54:54,871 - What's happening? - Uh, well, 1316 01:54:54,905 --> 01:54:58,542 we appear to have lost our escort and Jakob. 1317 01:54:58,575 --> 01:54:59,977 And, well, Dom is making things 1318 01:55:00,010 --> 01:55:01,812 a little bit difficult here, but it's fine. 1319 01:55:01,845 --> 01:55:03,981 Really, it's peachy. Don't worry, don't worry. 1320 01:55:04,014 --> 01:55:05,749 I'll finish this myself. 1321 01:55:09,753 --> 01:55:12,789 All right, let's see what that beast is made of. 1322 01:55:12,823 --> 01:55:13,991 You ready, Elle? 1323 01:55:27,137 --> 01:55:28,839 Crank it. 1324 01:55:28,872 --> 01:55:31,074 If we can't break through, we stop it. 1325 01:56:01,905 --> 01:56:04,274 Guys, that thing is not slowing down 1326 01:56:04,307 --> 01:56:05,876 and the download's almost done. 1327 01:56:05,909 --> 01:56:09,546 Dom, we don't get out of here now, we're dead. 1328 01:56:18,221 --> 01:56:20,791 Letty, drop back and line up with the front tires. 1329 01:56:20,824 --> 01:56:21,858 What? 1330 01:56:21,892 --> 01:56:23,794 If we can't slow it and we can't punch through, 1331 01:56:23,827 --> 01:56:25,929 we flip it and we hit the underside. 1332 01:56:25,962 --> 01:56:28,965 Goddamn it! Why do I have to say this? 1333 01:56:28,999 --> 01:56:30,767 Flatten these clowns! 1334 01:56:48,919 --> 01:56:50,821 - Letty, the wires. - You read my mind. 1335 01:56:50,854 --> 01:56:52,789 Han, get in front of me. 1336 01:56:54,424 --> 01:56:56,860 Dom, I can't get to you. 1337 01:56:57,694 --> 01:56:59,162 But I can. 1338 01:58:14,404 --> 01:58:16,773 All right, the satellite is in range. 1339 01:58:16,806 --> 01:58:18,476 Let's power up these magnets and fry it. 1340 01:58:18,509 --> 01:58:20,177 All right, take our time. 1341 01:58:30,453 --> 01:58:32,155 Okay. All right. 1342 01:58:33,757 --> 01:58:36,393 - Tej! - Hold on. Come on, baby. 1343 01:58:36,426 --> 01:58:38,228 Power up. Power up. 1344 01:58:40,964 --> 01:58:42,199 Shit. 1345 01:58:42,232 --> 01:58:44,502 - Shit, shit, shit. - What? 1346 01:58:44,535 --> 01:58:46,236 Talk to me. What's going on? 1347 01:58:46,269 --> 01:58:48,405 The pressure of the launch... it must have jammed the cables 1348 01:58:48,438 --> 01:58:50,073 to the power source. 1349 01:58:50,106 --> 01:58:53,343 Damn it, how did I not think of that? 1350 01:58:53,376 --> 01:58:55,345 Guys, where are you? 1351 01:58:55,378 --> 01:58:58,748 The upload is almost complete. 1352 01:58:58,782 --> 01:59:01,485 Why don't you just kill it? 1353 01:59:01,519 --> 01:59:03,353 Let's smash it. Let's run it over, right? 1354 01:59:03,386 --> 01:59:07,757 No. If we crash into that satellite, we'll probably die. 1355 01:59:07,791 --> 01:59:09,092 And even if we don't, 1356 01:59:09,125 --> 01:59:11,261 the fuel that it would take to smash it... 1357 01:59:11,294 --> 01:59:13,463 we'd be stuck out here forever. 1358 01:59:13,497 --> 01:59:15,232 You got to have faith, bro. 1359 01:59:15,265 --> 01:59:17,867 Faith? Faith is not numbers. 1360 01:59:17,901 --> 01:59:19,903 You know what, Tej? 1361 01:59:20,904 --> 01:59:22,472 You're probably right. 1362 01:59:25,008 --> 01:59:26,910 We're not invincible. 1363 01:59:28,979 --> 01:59:32,983 We probably just been lucky this whole time. 1364 01:59:38,489 --> 01:59:40,790 This might be it. 1365 01:59:43,159 --> 01:59:45,829 But you know what? 1366 01:59:45,862 --> 01:59:47,330 If we're gonna go out... 1367 01:59:49,132 --> 01:59:51,401 ...let's go out on top of the world. 1368 01:59:52,335 --> 01:59:54,572 Guys, what's happening up there? 1369 01:59:54,605 --> 01:59:57,007 We've got seconds left. 1370 01:59:58,509 --> 02:00:00,410 Let's do it. 1371 02:00:00,443 --> 02:00:01,878 Let's go. 1372 02:00:06,383 --> 02:00:09,419 Five, four, three, 1373 02:00:09,452 --> 02:00:11,888 two, one. 1374 02:00:29,640 --> 02:00:31,575 We did it. 1375 02:00:31,609 --> 02:00:33,343 We did it! 1376 02:00:33,376 --> 02:00:35,211 Let's go. 1377 02:00:35,245 --> 02:00:36,547 Yes! 1378 02:00:36,580 --> 02:00:38,582 Shit. 1379 02:00:38,616 --> 02:00:40,250 Not bad, man. 1380 02:00:40,283 --> 02:00:41,951 Not bad at all. 1381 02:00:53,463 --> 02:00:56,099 Hold on! 1382 02:01:03,406 --> 02:01:04,441 Dom! 1383 02:01:57,293 --> 02:01:59,429 Yes! 1384 02:02:04,968 --> 02:02:07,003 Got to be kidding me. 1385 02:02:41,539 --> 02:02:43,339 Shit! 1386 02:03:35,626 --> 02:03:37,994 Think these belong to you. 1387 02:03:46,570 --> 02:03:50,340 There's gonna be a lot of people coming after you, Jake. 1388 02:03:50,373 --> 02:03:52,308 Yeah. 1389 02:03:52,342 --> 02:03:54,344 This is the world I chose, Dom. 1390 02:03:56,079 --> 02:03:59,148 You know, Dad wasn't perfect. 1391 02:03:59,182 --> 02:04:02,018 And he loved us all the same. 1392 02:04:05,121 --> 02:04:08,726 Someone once gave me a ten-second car... 1393 02:04:08,759 --> 02:04:11,127 as a second chance. 1394 02:04:12,428 --> 02:04:15,098 I owe you that, little brother. 1395 02:04:28,111 --> 02:04:30,481 I lost you once. 1396 02:04:30,514 --> 02:04:32,583 Don't let that happen again, okay? 1397 02:05:13,490 --> 02:05:16,359 We come in peace! 1398 02:05:16,392 --> 02:05:18,227 Hey! 1399 02:05:22,866 --> 02:05:25,502 ♪ Pasa el tiempo ♪ 1400 02:05:25,536 --> 02:05:28,204 ♪ Y yo sigo aquí ♪ 1401 02:05:28,237 --> 02:05:30,841 ♪ Un hermano no se traiciona ♪ 1402 02:05:30,874 --> 02:05:33,911 ♪ La familia nunca abandona ♪ 1403 02:05:33,944 --> 02:05:36,480 ♪ Pasa el tiempo ♪ 1404 02:05:36,513 --> 02:05:39,148 ♪ Y yo sigo aquí ♪ 1405 02:05:39,182 --> 02:05:41,852 ♪ Un hermano no se traiciona ♪ 1406 02:05:41,885 --> 02:05:46,222 ♪ La familia nunca abandona... ♪ 1407 02:05:46,255 --> 02:05:49,225 This was the last place I saw your grandfather. 1408 02:05:50,928 --> 02:05:52,630 This is where he raced. 1409 02:05:52,663 --> 02:05:55,298 Did you race here, too, Daddy? 1410 02:05:55,331 --> 02:05:56,232 No. 1411 02:05:56,265 --> 02:05:58,502 But I'll tell you something. 1412 02:06:00,436 --> 02:06:02,573 Everything I needed to know about life, 1413 02:06:02,606 --> 02:06:03,941 I learned on this track. 1414 02:06:03,974 --> 02:06:05,542 You did? 1415 02:06:06,543 --> 02:06:07,945 I did. 1416 02:06:07,978 --> 02:06:09,680 ♪ Pasa el tiempo ♪ 1417 02:06:09,713 --> 02:06:12,783 ♪ Y yo sigo aquí ♪ 1418 02:06:12,816 --> 02:06:15,184 ♪ Un hermano no se traiciona ♪ 1419 02:06:15,218 --> 02:06:16,954 ♪ La familia nunca abandona. ♪ 1420 02:06:50,453 --> 02:06:53,624 It's all gonna be okay, Jakob. 1421 02:06:57,260 --> 02:06:59,462 We got some rough times ahead... 1422 02:07:01,498 --> 02:07:03,701 ...but it's gonna be okay. 1423 02:07:05,736 --> 02:07:07,571 'Cause we're family. 1424 02:07:24,387 --> 02:07:26,857 ♪ Tu me acelera, me acelera ♪ 1425 02:07:26,890 --> 02:07:28,592 ♪ Oh-eh, oh-we-eh ♪ 1426 02:07:28,625 --> 02:07:32,863 ♪ Maneja me a tu manera y haz lo rápido... ♪ 1427 02:07:32,896 --> 02:07:34,998 - Fellas. - Hey. 1428 02:07:36,667 --> 02:07:39,937 ♪ Conduce me adonde quieras, pero rápido... ♪ 1429 02:07:39,970 --> 02:07:41,905 What? 1430 02:07:41,939 --> 02:07:44,641 No way. 1431 02:07:55,318 --> 02:07:57,521 What's going on? 1432 02:07:58,622 --> 02:08:01,759 I couldn't believe it when I heard you were alive. 1433 02:08:06,063 --> 02:08:08,364 It's a long story. 1434 02:08:09,398 --> 02:08:11,869 But for now, let's just enjoy the moment, huh? 1435 02:08:11,902 --> 02:08:13,469 Guys, this is Elle. 1436 02:08:13,504 --> 02:08:15,606 Hey, Elle. I'm Sean. 1437 02:08:15,639 --> 02:08:17,541 Just call me T. 1438 02:08:17,574 --> 02:08:19,543 - I'm Earl. - Nice to meet you. 1439 02:08:20,544 --> 02:08:22,345 Mia. 1440 02:08:25,949 --> 02:08:28,284 Hi. Nice to finally meet you. 1441 02:08:37,027 --> 02:08:39,530 - Hey, guys. - Mm. - Hey. 1442 02:08:39,563 --> 02:08:41,598 How much longer on this food? 1443 02:08:41,632 --> 02:08:44,400 Like, I'm-I'm... I'm ready to eat now. 1444 02:08:44,433 --> 02:08:46,737 I've been eating space food for weeks. 1445 02:08:46,770 --> 02:08:50,107 Oh. So Tootsie Rolls are space food? 1446 02:08:50,140 --> 02:08:51,474 'Cause that's all you ate. 1447 02:08:51,508 --> 02:08:53,076 It was fat free, bruh. 1448 02:08:53,110 --> 02:08:54,645 Snickers and Twix fat free, too? 1449 02:08:54,678 --> 02:08:56,547 - My forehead hungry. - Yeah, okay. 1450 02:08:56,580 --> 02:08:57,948 - I'll see you later. - Y-Your forehead is overweight. 1451 02:08:59,448 --> 02:09:00,851 Oh! 1452 02:09:01,852 --> 02:09:04,721 You drive just like your dad. 1453 02:09:04,755 --> 02:09:07,758 - I do? - Mm-hmm. 1454 02:09:07,791 --> 02:09:09,693 Do you know, this is... 1455 02:09:09,726 --> 02:09:12,129 this is where I met your mom for the first time. 1456 02:09:12,162 --> 02:09:13,964 Right there. 1457 02:09:13,997 --> 02:09:16,133 She's watching over you from heaven. 1458 02:09:16,166 --> 02:09:18,602 - She is? - Mm-hmm. 1459 02:09:21,138 --> 02:09:23,774 I think Daddy has a question for you. 1460 02:09:28,011 --> 02:09:30,080 You ready to say grace, kid? 1461 02:09:30,113 --> 02:09:32,448 But I don't know what to say. 1462 02:09:33,083 --> 02:09:34,685 Oh, it's easy. 1463 02:09:35,719 --> 02:09:37,921 Just say whatever's in your heart. 1464 02:09:37,955 --> 02:09:38,989 You ready? 1465 02:09:39,022 --> 02:09:40,456 - Mm-hmm. - Come on. 1466 02:09:47,164 --> 02:09:48,732 Hey, guys. 1467 02:09:48,765 --> 02:09:50,767 Hey. 1468 02:09:50,801 --> 02:09:52,936 Little Brian's ready to say grace with us. 1469 02:09:52,970 --> 02:09:55,404 - Uh-huh. - Nice. 1470 02:09:55,438 --> 02:09:57,541 Now, hold on. 1471 02:09:57,574 --> 02:09:59,543 There's still an empty chair. 1472 02:10:00,177 --> 02:10:01,511 He's on the way. 1473 02:10:18,020 --> 02:10:23,240 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Thanks for Watching! 1474 02:10:25,002 --> 02:10:26,803 ♪ Get rich ♪ 1475 02:10:29,706 --> 02:10:33,844 ♪ Yeah, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 1476 02:10:33,877 --> 02:10:36,747 ♪ Moving how I'm speeding through the fast lane ♪ 1477 02:10:36,780 --> 02:10:39,783 ♪ They say I know magic how my whips change ♪ 1478 02:10:39,816 --> 02:10:41,952 ♪ They don't see what I see ♪ 1479 02:10:41,985 --> 02:10:44,721 ♪ Go against the game, you know it's pass me ♪ 1480 02:10:44,755 --> 02:10:47,524 ♪ Zero to hundred, you know I'm on-on go ♪ 1481 02:10:47,557 --> 02:10:49,960 ♪ Play with my dogs, you know I'm on-on go ♪ 1482 02:10:49,993 --> 02:10:52,796 ♪ Bottles on bottles, you know I'm on-on go ♪ 1483 02:10:52,829 --> 02:10:55,532 ♪ Moving too fast, you know we on-on go ♪ 1484 02:10:55,565 --> 02:10:58,101 ♪ I hit the switch and make the wheels go up ♪ 1485 02:10:58,135 --> 02:10:59,603 ♪ If I got to make the call ♪ 1486 02:10:59,636 --> 02:11:00,938 ♪ You made the wrong-wrong choice ♪ 1487 02:11:00,971 --> 02:11:03,707 ♪ I roll it up, you know I'm on-on go ♪ 1488 02:11:03,740 --> 02:11:06,643 ♪ Moving too fast, you know I'm on-on go ♪ 1489 02:11:06,677 --> 02:11:08,979 ♪ Fast lane, bet I push a hundred in two seconds ♪ 1490 02:11:09,012 --> 02:11:11,949 ♪ I just spent a Bentley and a Lambo on two necklaces ♪ 1491 02:11:11,982 --> 02:11:14,618 ♪ Take 'em on a high speed, I'm too reckless ♪ 1492 02:11:14,651 --> 02:11:16,987 ♪ Demon time when I'm in that Demon, they can't catch it ♪ 1493 02:11:17,020 --> 02:11:19,656 ♪ Bet they get the message, I'm the best of the bestest ♪ 1494 02:11:19,690 --> 02:11:22,659 ♪ And I'm still waiting for a bitch to check it ♪ 1495 02:11:22,693 --> 02:11:25,562 ♪ Who want the smoke? Better hope you don't choke ♪ 1496 02:11:25,595 --> 02:11:27,965 ♪ I be riding two-seater, it just me and the scope ♪ 1497 02:11:27,998 --> 02:11:30,834 ♪ I like my gangster with a mouth full of golds, uh ♪ 1498 02:11:30,867 --> 02:11:33,270 ♪ He hit the lotto, that's goals ♪ 1499 02:11:33,303 --> 02:11:35,906 ♪ Moving how I'm speeding through the fast lane ♪ 1500 02:11:35,939 --> 02:11:39,142 ♪ They say I know magic how my whips change ♪ 1501 02:11:39,176 --> 02:11:40,978 ♪ They don't see what I see ♪ 1502 02:11:41,011 --> 02:11:43,981 ♪ Go against the game, you know it's pass me ♪ 1503 02:11:44,014 --> 02:11:46,883 ♪ Zero to hundred, you know I'm on-on go ♪ 1504 02:11:46,917 --> 02:11:49,586 ♪ Play with my dogs, you know I'm on-on go ♪ 1505 02:11:49,619 --> 02:11:52,255 ♪ Bottles on bottles, you know I'm on-on go ♪ 1506 02:11:52,289 --> 02:11:55,125 ♪ Moving too fast, you know we on-on go ♪ 1507 02:11:55,158 --> 02:11:57,694 ♪ High speed, the cars and me, you know mine cost ten of 'em ♪ 1508 02:11:57,728 --> 02:12:00,197 ♪ All the scammers calling me with cars, I need ten of them ♪ 1509 02:12:00,230 --> 02:12:01,665 ♪ Have these... flexing with these cars ♪ 1510 02:12:01,698 --> 02:12:03,066 ♪ Knowing they rented them ♪ 1511 02:12:03,100 --> 02:12:04,735 ♪ I could put some rappers all on blast ♪ 1512 02:12:04,768 --> 02:12:06,536 ♪ But ain't gon' mention them ♪ 1513 02:12:06,570 --> 02:12:08,271 ♪ I hit the switch and make the wheels go up ♪ 1514 02:12:08,305 --> 02:12:09,740 ♪ If I got to make the call ♪ 1515 02:12:09,773 --> 02:12:11,208 ♪ You made the wrong-wrong choice ♪ 1516 02:12:11,241 --> 02:12:13,777 ♪ I roll it up, you know I'm on-on go ♪ 1517 02:12:13,810 --> 02:12:16,813 ♪ Moving too fast, you know I'm on-on go. ♪ 1518 02:13:01,158 --> 02:13:02,993 Thank you. 1519 02:13:03,026 --> 02:13:04,661 Please. 1520 02:13:04,694 --> 02:13:06,329 I tell you where the drive is, the plans we stole. 1521 02:13:06,363 --> 02:13:07,931 I tell you where it is. 1522 02:13:07,964 --> 02:13:09,599 You mean this drive? 1523 02:13:10,233 --> 02:13:11,902 These plans? 1524 02:13:13,403 --> 02:13:15,338 But you already got it. 1525 02:13:15,372 --> 02:13:17,174 Yes, mate. 1526 02:13:17,207 --> 02:13:19,643 How else do you think I stay in this good of shape? 1527 02:13:25,315 --> 02:13:27,150 Don't go anywhere. 1528 02:13:39,429 --> 02:13:44,785 Provided by explosiveskull 1529 02:13:44,912 --> 02:13:46,727 ♪ I'm a lane switcher ♪ 1530 02:13:46,770 --> 02:13:48,605 ♪ Big tank, bank filler ♪ 1531 02:13:48,638 --> 02:13:51,408 ♪ Real killer, die for my gang member ♪ 1532 02:13:51,441 --> 02:13:54,377 ♪ Gun driller, dope man dope dealer ♪ 1533 02:13:54,411 --> 02:13:57,047 ♪ Gorilla, bang, bang, lane switcher ♪ 1534 02:13:57,080 --> 02:13:59,416 ♪ Foot on the gas, yeah, I'm lane switching ♪ 1535 02:13:59,449 --> 02:14:00,984 ♪ I could not show them where I'm at ♪ 1536 02:14:01,017 --> 02:14:02,352 ♪ 'Cause they stay snitching ♪ 1537 02:14:02,385 --> 02:14:03,820 ♪ I get my killer the green light ♪ 1538 02:14:03,854 --> 02:14:05,255 ♪ Yeah, I okay the killings ♪ 1539 02:14:05,288 --> 02:14:06,823 ♪ I take the corner, window down ♪ 1540 02:14:06,857 --> 02:14:08,391 ♪ You see the chain swinging ♪ 1541 02:14:08,425 --> 02:14:11,228 ♪ 400,000 on a jet, 200,000 on my left ♪ 1542 02:14:11,261 --> 02:14:13,897 ♪ Richard Mille on my wrist and it's icy with baguettes ♪ 1543 02:14:13,930 --> 02:14:15,799 ♪ Look, it's me, Rocky and Skep ♪ 1544 02:14:15,832 --> 02:14:17,767 ♪ Niggas better put respect on my name ♪ 1545 02:14:17,801 --> 02:14:19,903 ♪ Nigga reach for my chain, let it bang ♪ 1546 02:14:19,936 --> 02:14:21,805 ♪ I'm a lane switcher ♪ 1547 02:14:21,838 --> 02:14:23,707 ♪ Big tank, bank filler ♪ 1548 02:14:23,740 --> 02:14:26,409 ♪ Real killer, die for my gang member ♪ 1549 02:14:26,443 --> 02:14:29,346 ♪ Gun driller, dope man dope dealer ♪ 1550 02:14:29,379 --> 02:14:31,715 ♪ Gorilla, bang, bang, lane switcher ♪ 1551 02:14:31,748 --> 02:14:33,283 ♪ I know you sicker than "Sicka" ♪ 1552 02:14:33,316 --> 02:14:35,051 ♪ When you see the big picture ♪ 1553 02:14:35,085 --> 02:14:38,021 ♪ Lane switcher, put your sister in a twister ♪ 1554 02:14:38,054 --> 02:14:40,891 ♪ Lane switcher, paint dripper, drink sipper ♪ 1555 02:14:40,924 --> 02:14:42,692 ♪ Cap peeler, blaow, make you back Flippa ♪ 1556 02:14:42,726 --> 02:14:44,261 ♪ Ain't no man in the middle ♪ 1557 02:14:44,294 --> 02:14:47,030 ♪ Hit the gas on this V-12, it's sounding like a gorilla ♪ 1558 02:14:47,063 --> 02:14:48,765 ♪ Drinking like I hate my liver ♪ 1559 02:14:48,798 --> 02:14:50,033 ♪ Smoking these niggas like Swishers ♪ 1560 02:14:50,066 --> 02:14:51,434 ♪ I'm just a product of Memphis ♪ 1561 02:14:51,468 --> 02:14:52,936 ♪ Run up a sack and I flip it ♪ 1562 02:14:52,969 --> 02:14:54,204 ♪ She wanna get with this pimpin' ♪ 1563 02:14:54,237 --> 02:14:55,272 ♪ But it ain't that simple ♪ 1564 02:14:55,305 --> 02:14:56,773 ♪ I'm a lane switcher ♪ 1565 02:14:56,806 --> 02:14:58,441 ♪ Big tank, bank filler ♪ 1566 02:14:58,476 --> 02:15:01,178 ♪ Real killer, die for my gang member ♪ 1567 02:15:01,211 --> 02:15:04,114 ♪ Gun driller, dope man dope dealer ♪ 1568 02:15:04,147 --> 02:15:07,884 ♪ Gorilla, bang, bang, lane switcher. ♪ 1569 02:15:15,792 --> 02:15:17,093 ♪ I got that heat, coming in hard ♪ 1570 02:15:17,127 --> 02:15:18,962 ♪ Pull out the flame, ready to spark ♪ 1571 02:15:18,995 --> 02:15:20,463 ♪ Turn up the beat, tear it apart ♪ 1572 02:15:20,498 --> 02:15:22,199 ♪ Tear off the leash, I'm in the yard ♪ 1573 02:15:22,232 --> 02:15:24,801 ♪ I hit 'em hard, I hit 'em hard, I hit 'em hard ♪ 1574 02:15:24,834 --> 02:15:26,069 ♪ I hit 'em hard ♪ 1575 02:15:26,102 --> 02:15:27,904 ♪ Ready to eat, never gon' starve ♪ 1576 02:15:27,938 --> 02:15:29,105 ♪ Run with the beasts, swim with the sharks ♪ 1577 02:15:29,139 --> 02:15:30,840 ♪ I'm-a get mine, put it on God ♪ 1578 02:15:30,874 --> 02:15:32,876 ♪ Ice like the cross, now who the boss? ♪ 1579 02:15:32,909 --> 02:15:34,344 ♪ Lamborghini with a hundred in it ♪ 1580 02:15:34,377 --> 02:15:36,012 ♪ Ride on 'em in the drop Bentley ♪ 1581 02:15:36,046 --> 02:15:37,515 ♪ Get the money on a money mission ♪ 1582 02:15:37,548 --> 02:15:39,149 ♪ Had to focus, keep a tunnel vision ♪ 1583 02:15:39,182 --> 02:15:40,984 ♪ No mercy, I'm not even playing with 'em ♪ 1584 02:15:41,017 --> 02:15:42,886 ♪ Knock 'em off, I had my man hit 'em ♪ 1585 02:15:42,919 --> 02:15:44,522 ♪ I made me some bands with 'em ♪ 1586 02:15:44,555 --> 02:15:46,189 ♪ My diamond, they like to go dance with 'em ♪ 1587 02:15:46,223 --> 02:15:47,824 ♪ No talking 'bout jogging, we running the city ♪ 1588 02:15:47,857 --> 02:15:49,392 ♪ Opposition now under submission ♪ 1589 02:15:49,426 --> 02:15:51,328 ♪ You moving your tongue like you're coming against me ♪ 1590 02:15:51,361 --> 02:15:53,129 ♪ You hurt, in your feelings, convertible ceilings ♪ 1591 02:15:53,163 --> 02:15:54,931 ♪ One push of a button, you coming up missing ♪ 1592 02:15:54,965 --> 02:15:56,833 ♪ Count it up, tuck it, take nothing offensive ♪ 1593 02:15:56,866 --> 02:15:58,201 ♪ Touching them M's, what I love turned against me ♪ 1594 02:15:58,235 --> 02:16:00,070 ♪ Left me no choice but the run it up issue ♪ 1595 02:16:00,103 --> 02:16:01,338 ♪ I hit 'em hard, I hit 'em hard, I hit 'em hard ♪ 1596 02:16:01,371 --> 02:16:02,806 ♪ I hit 'em hard ♪ 1597 02:16:02,839 --> 02:16:04,241 ♪ Ready to eat, never gon' starve ♪ 1598 02:16:04,274 --> 02:16:05,842 ♪ Run with the beasts, swim with the sharks ♪ 1599 02:16:05,875 --> 02:16:07,244 ♪ I'm-a get mine, put it on God ♪ 1600 02:16:07,277 --> 02:16:09,112 ♪ Ice like the cross, now who the boss? ♪ 1601 02:16:09,145 --> 02:16:11,281 ♪ I hit 'em hard, I hit 'em hard, I hit 'em hard ♪ 1602 02:16:11,314 --> 02:16:12,550 ♪ I hit 'em hard ♪ 1603 02:16:12,583 --> 02:16:14,050 ♪ I got that heat, coming in hard ♪ 1604 02:16:14,084 --> 02:16:15,819 ♪ Pull out the flame, ready to spark ♪ 1605 02:16:15,852 --> 02:16:17,354 ♪ Turn up the beat, tear it apart ♪ 1606 02:16:17,387 --> 02:16:19,523 ♪ Tear off the leash, I'm in the yard, I hit 'em hard ♪ 1607 02:16:19,557 --> 02:16:21,291 ♪ I'm in the dark, diamond they dancing ♪ 1608 02:16:21,324 --> 02:16:22,826 ♪ They hitting real hard ♪ 1609 02:16:22,859 --> 02:16:24,194 ♪ In the push start ♪ 1610 02:16:24,227 --> 02:16:25,996 ♪ Running my engine in the back of the car ♪ 1611 02:16:26,029 --> 02:16:27,864 ♪ I took off the chip and I'm pushing my limits ♪ 1612 02:16:27,897 --> 02:16:29,299 ♪ I'm going real fast, I'm going real far ♪ 1613 02:16:29,332 --> 02:16:31,001 ♪ I told her don't... with the bosses and business ♪ 1614 02:16:31,034 --> 02:16:32,469 ♪ I stay in my bag, I know I'm a star ♪ 1615 02:16:32,503 --> 02:16:34,070 ♪ I stay with them crash dummies ♪ 1616 02:16:34,104 --> 02:16:36,006 ♪ We don't give a ..., we hitting 'em hard ♪ 1617 02:16:36,039 --> 02:16:38,842 ♪ And I'm using my brain 100%, I don't need a charge ♪ 1618 02:16:38,875 --> 02:16:40,810 ♪ Used to play on the handlebars ♪ 1619 02:16:40,844 --> 02:16:42,212 ♪ Now we handling firearms ♪ 1620 02:16:42,245 --> 02:16:44,147 ♪ Just lend me the gas and I'll do the dash ♪ 1621 02:16:44,180 --> 02:16:45,882 ♪ I'll puff, puff and pass, can't think 'bout the past ♪ 1622 02:16:45,915 --> 02:16:48,118 ♪ I hit 'em hard. ♪ 1623 02:16:58,562 --> 02:17:01,398 ♪ Pasa el tiempo ♪ 1624 02:17:01,431 --> 02:17:04,067 ♪ Y yo sigo aquí ♪ 1625 02:17:04,100 --> 02:17:06,870 ♪ Un hermano no se traiciona ♪ 1626 02:17:06,903 --> 02:17:09,607 ♪ La familia nunca abandona ♪ 1627 02:17:09,640 --> 02:17:12,442 ♪ Pasa el tiempo ♪ 1628 02:17:12,476 --> 02:17:15,078 ♪ Y yo sigo aquí ♪ 1629 02:17:15,111 --> 02:17:17,914 ♪ Un hermano no se traiciona ♪ 1630 02:17:17,947 --> 02:17:20,518 ♪ La familia nunca abandona ♪ 1631 02:17:20,551 --> 02:17:26,156 ♪ Y yo no he cambiado ♪ 1632 02:17:26,189 --> 02:17:28,458 ♪ Por más dinero, por una mujer ♪ 1633 02:17:28,492 --> 02:17:31,861 ♪ Que la envidia no vive con nosotros se muere ♪ 1634 02:17:31,895 --> 02:17:37,200 ♪ Y yo no he cambiado ♪ 1635 02:17:37,233 --> 02:17:39,369 ♪ Por más dinero, por una mujer ♪ 1636 02:17:39,402 --> 02:17:43,073 ♪ Que la envidia no vive con nosotros se muere ♪ 1637 02:17:43,106 --> 02:17:45,108 ♪ La calle está que pela ♪ 1638 02:17:45,141 --> 02:17:46,976 ♪ Siempre andamos en el ocio ♪ 1639 02:17:47,010 --> 02:17:48,945 ♪ La máquina de museo ♪ 1640 02:17:48,978 --> 02:17:50,481 ♪ La paseo porque ♪ 1641 02:17:50,514 --> 02:17:52,550 ♪ La calle está que pela ♪ 1642 02:17:52,583 --> 02:17:54,485 ♪ Nos cuidamos de lo feo ♪ 1643 02:17:54,518 --> 02:17:56,286 ♪ Por de calle lo fronteo ♪ 1644 02:17:56,319 --> 02:17:58,888 ♪ Aquí no lo veo ♪ 1645 02:17:58,922 --> 02:18:02,425 ♪ Tu di se que le metes cabrón ♪ 1646 02:18:02,459 --> 02:18:06,896 ♪ Ya vi porque eres un mamón ♪ 1647 02:18:06,930 --> 02:18:08,998 ♪ Tu no sales conmigo ni me pelas el día ♪ 1648 02:18:09,032 --> 02:18:10,668 - ♪ No, no ♪ - ♪ Gol ♪ 1649 02:18:10,701 --> 02:18:12,503 ♪ Y ni me pegó para la portería ♪ 1650 02:18:12,536 --> 02:18:14,437 ♪ La calle está que pela ♪ 1651 02:18:14,471 --> 02:18:16,373 ♪ Siempre andamos en el ocio ♪ 1652 02:18:16,406 --> 02:18:17,974 ♪ La máquina de museo ♪ 1653 02:18:18,007 --> 02:18:19,577 ♪ La paseo porque ♪ 1654 02:18:19,610 --> 02:18:21,645 ♪ La calle está que pela ♪ 1655 02:18:21,679 --> 02:18:23,446 ♪ Nos cuidamos de lo feo ♪ 1656 02:18:23,481 --> 02:18:25,483 ♪ Por de calle lo fronteo ♪ 1657 02:18:25,516 --> 02:18:27,685 ♪ Aquí no lo veo. ♪