1
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
:.: ارائهای از رسانه اینترنتی نایت مووی :.:
زرتشت ،مــمــد نــوبــری ،NA$ ،Zohahst مترجم
:.: NightMovie.Top :.:
2
00:01:19,723 --> 00:01:20,991
اونا گروه جمع و جور کننده ان
3
00:01:21,024 --> 00:01:22,993
،روی مسیر مسابقه
و چقد مسابقه دهنده ها
4
00:01:23,026 --> 00:01:25,996
.اینجا زیادن، دوستان
5
00:01:38,308 --> 00:01:42,312
جک، میدونی که تو همین حالا هم بردی، نه؟
6
00:01:42,345 --> 00:01:44,781
.فصل تموم شده، مرد
.مهم نیست این مسابقع چندم بشی
7
00:01:44,814 --> 00:01:46,249
،بهت میگم
.ماشینم مشکل داره
8
00:01:46,283 --> 00:01:47,317
.دو دور آخره -
!ردیفش میکنم -
9
00:01:47,350 --> 00:01:48,486
!اون کابلارو بیار
10
00:01:48,519 --> 00:01:50,687
.جیکوب! حالا
11
00:01:51,955 --> 00:01:52,923
.هی، پاپ
12
00:01:52,956 --> 00:01:54,391
.بگو چی میبینی، دام
13
00:01:54,424 --> 00:01:55,825
.نشت روغن داری داره میره به پیچ دوم
14
00:01:55,859 --> 00:01:57,327
.بل داره با احتیاط رانندگی میکنه
15
00:01:57,360 --> 00:01:59,329
،کوربینم یه اسپانسر داره تو تماشاچیا نگاهش میکنه
.واسه همین داره فشار میاره
16
00:01:59,362 --> 00:02:00,764
در مورد من حرف میزنین؟
17
00:02:00,797 --> 00:02:02,165
.یه مشکل جدی با ماشین 23 دارین
18
00:02:02,199 --> 00:02:04,901
.لیندر -
!الان قراره دهنتو سرویس کنم، تورتو -
19
00:02:04,935 --> 00:02:06,803
!بشین سر جات، بچه خوشگل -
.درسته -
20
00:02:06,836 --> 00:02:08,506
!خفه شو -
آره، تو. تو میخوای به رانندت بگی -
21
00:02:08,539 --> 00:02:10,040
که ممکنه به یکی صدمه بزنه؟ -
چی گفتی؟ -
22
00:02:10,073 --> 00:02:11,341
!هی! ولش کن -
!برو خونتون! تو بدردنخوری -
23
00:02:11,374 --> 00:02:12,842
اون فقط عصبیه از اینمه من
24
00:02:12,876 --> 00:02:14,244
.توی تورنمنت بعدی هستم، اون نیس
25
00:02:14,277 --> 00:02:17,214
.زندگی آدم مثل کنی لیندر کم نداره
26
00:02:17,247 --> 00:02:18,748
!ردیفه
27
00:02:20,917 --> 00:02:23,887
.این درباره آدم قویتر بودن نیس، دام
28
00:02:23,920 --> 00:02:26,122
.این درباره بزرگ تر بودنه
29
00:02:54,284 --> 00:02:56,886
.به خدا قسم، این یارو
30
00:03:03,960 --> 00:03:06,062
!پاپ، پیچ دوم، پیچ دوم
31
00:03:09,866 --> 00:03:12,769
.گرفتم. من از راه بدر میکنمش
32
00:03:16,306 --> 00:03:18,942
!ای تف
33
00:03:28,586 --> 00:03:30,186
.بگو چی میبینی، دام
34
00:03:35,959 --> 00:03:38,061
.اون بخاطر اینکار سراغت میاد
35
00:03:44,934 --> 00:03:46,169
.مواظب سمت چپت باش
36
00:04:51,034 --> 00:04:53,002
.آچار 3 -8
37
00:04:57,040 --> 00:04:59,275
.آچار 3 -8
38
00:04:59,309 --> 00:05:02,212
.آلن شیش اینچ
39
00:05:06,282 --> 00:05:07,317
مطمئنی؟
40
00:05:19,062 --> 00:05:21,398
.یادته بابات بهت چی گفت
41
00:05:21,431 --> 00:05:23,667
.تو زندگی دقیق باش
42
00:05:23,701 --> 00:05:25,402
.دقت میتونه همه چی رو تغییر بده
43
00:05:25,435 --> 00:05:27,203
.حالا، اینجارو ببین
44
00:05:28,338 --> 00:05:30,407
میبینی الان چطور کار میکنه؟
45
00:05:30,440 --> 00:05:32,342
و میبینی چه اتفاقی داره میفته؟
46
00:05:32,375 --> 00:05:35,011
.داره پیچ رو میچرخونه
47
00:05:35,044 --> 00:05:37,414
.درست میگی
48
00:05:37,447 --> 00:05:39,149
.آبگرمکن دوباره خراب شده
49
00:05:39,182 --> 00:05:42,185
.این هزینهایه که باید برای آرامش و سکوت پرداخت کنیم
50
00:05:43,621 --> 00:05:45,422
میخوای بیای به ما یه کمک بدی؟
51
00:05:49,159 --> 00:05:51,961
منتظر کسی هستی؟
52
00:05:54,197 --> 00:05:55,699
.برایان، تمرینایی که کردیمو یادته
53
00:06:21,559 --> 00:06:23,126
!هی، هی
54
00:06:23,159 --> 00:06:27,230
.ما کاری نداریم
!کاری نداریم
55
00:06:29,767 --> 00:06:32,202
!منم
56
00:06:32,235 --> 00:06:34,404
رومن؟
شاید تو منو نشناسی
57
00:06:34,437 --> 00:06:36,607
.چون کل هفته داشتم آفتاب میگرفتم، داش
58
00:06:39,477 --> 00:06:42,546
.بی، بیا بیرون، پسر
(بی مخفف برایانه)
59
00:06:50,186 --> 00:06:52,422
با اون میخوای چیکار کنی، مرد؟
60
00:06:52,455 --> 00:06:54,625
چی، تو این بیرون میخوای فیلی چیزی بکشی؟
61
00:06:54,658 --> 00:06:56,359
.ما اول زنگ میزدیم
62
00:06:56,392 --> 00:06:59,395
البته اول باید تلفن داشته باشید
.تا بشه بهتون تلفن کرد
63
00:06:59,429 --> 00:07:00,396
اینو که میدونستی، نه؟
64
00:07:00,430 --> 00:07:02,465
!بی کوچولو -
.واو، چقد بزرگی -
65
00:07:02,500 --> 00:07:04,067
.سلام. واو -
.سلام -
66
00:07:04,100 --> 00:07:07,103
.حالا، میدونم که شما سفر تفریحی نمیرید
67
00:07:07,136 --> 00:07:09,673
پس بگید چی شده؟
68
00:07:09,707 --> 00:07:11,274
!کمک! کمک
69
00:07:11,307 --> 00:07:14,377
هواپیمای من تحت حمله توسط
!یه مامور گمنامه
70
00:07:16,647 --> 00:07:19,750
ما داریم سوار میشیم. من
.محموله خطرناکی رو روی هواپیما دارم
71
00:07:19,783 --> 00:07:21,384
.بهتون نیاز دارم تا تیمو جمع کنید
72
00:07:21,417 --> 00:07:23,487
...هنوز زندم. توضیح میدم...
73
00:07:25,221 --> 00:07:28,526
این یه پیام اعلام خطره از هواپیمای مستر نوبادی.
(آقای هیچکس)
74
00:07:28,559 --> 00:07:30,794
،با یه مشت اطلاعات رمز گذاری شده اومد
75
00:07:30,828 --> 00:07:32,496
.بیشترشونو هنوز دارم رمزگشایی میکنم
76
00:07:32,530 --> 00:07:34,430
شما هم اینو دریافت کردید؟ -
.خوب، موضوع همینجاس -
77
00:07:34,464 --> 00:07:36,734
.اون اینو فقط به ما فرستاده
78
00:07:36,767 --> 00:07:39,202
چرا فقط به ما؟
79
00:07:47,578 --> 00:07:48,679
.اون سایفر رو پیدا کرده
80
00:07:48,712 --> 00:07:50,548
،ولی وسط پرواز یه حمله شد
81
00:07:50,581 --> 00:07:52,215
.و اونو فراری دادن
82
00:07:52,248 --> 00:07:55,218
،بنظر نیاد هواپیماش یجایی اینجاها سقوط کرده
83
00:07:55,251 --> 00:07:57,453
.بالای منطقه شمال غربی مونتیکوینتو
84
00:07:57,488 --> 00:08:00,189
،اگه مستر نوبادی زنده مونده باشه
.باید پیداش کنیم
85
00:08:00,223 --> 00:08:01,792
.ولی همه منطقه ممنوع الورود شده
86
00:08:01,825 --> 00:08:03,561
.ایزوله شده، توسط ارتش
87
00:08:03,594 --> 00:08:05,529
.ما دیگه وظیفهای نداریم
88
00:08:09,900 --> 00:08:11,167
.وایسا، وایسا
89
00:08:11,200 --> 00:08:13,837
.دام، این موضوع سایفره
90
00:08:13,871 --> 00:08:17,407
.زنی که مادر بچه تو کشت
91
00:08:20,878 --> 00:08:22,580
.خیلی چیزها تغییر میکنن
92
00:08:28,351 --> 00:08:30,888
،گوش کن، ما هشت صبح میریم
93
00:08:30,921 --> 00:08:33,557
.اگه نظرتون عوض شد
94
00:08:33,591 --> 00:08:35,291
.ممنون
95
00:08:37,561 --> 00:08:40,363
بابا، تو میدونی خدا کجاست؟
96
00:08:40,396 --> 00:08:42,600
خدا کجاست؟ -
.توی قلبت -
97
00:08:42,633 --> 00:08:45,168
.اون توی قلب تو هم هست
98
00:08:45,201 --> 00:08:46,737
و میدونی چیه؟
99
00:08:46,770 --> 00:08:49,506
.من همیشه تو قلبت میمونم
100
00:08:49,540 --> 00:08:51,107
.هی، مرد کوچک
101
00:08:51,642 --> 00:08:53,242
.یه هدیه برات دارم
102
00:08:53,777 --> 00:08:56,245
.پدرت اینو به من داد
103
00:08:57,280 --> 00:09:00,183
.و حالا من میخوام بدمش به تو
104
00:09:01,619 --> 00:09:03,754
.این خیلی خاصه
105
00:09:03,787 --> 00:09:05,455
.ازش مراقبت کن
106
00:09:21,672 --> 00:09:23,473
.شب بخیر
107
00:09:33,917 --> 00:09:36,419
.این ما نیستیم
108
00:09:39,455 --> 00:09:43,192
.برایان و میا از بازی اومدن بیرون وقتی بچه دار شدن
109
00:09:44,628 --> 00:09:46,530
.ما اونا نیستیم
110
00:10:27,437 --> 00:10:29,740
...زیر حمله توسط یه مامور گمنام
111
00:10:29,773 --> 00:10:33,309
ما داریم سوار میشیم. من محموله
.خطرناکی روی هواپیما دارم
112
00:10:33,342 --> 00:10:34,578
...تیمو جمع کن
113
00:10:34,611 --> 00:10:36,680
...هنوز زنده. توضیح میدم...
114
00:10:37,881 --> 00:10:40,216
...زنده. توضیح میدم...
115
00:11:31,034 --> 00:11:32,803
.سیگنال داره نزدیک میشه، سه کیلومتر مونده
116
00:11:32,836 --> 00:11:35,639
.این وسط منطقه ارتشی مونتیکوینتوئه
117
00:11:35,672 --> 00:11:37,908
.امیدوارم همه آماده باشن -
آماده؟ -
118
00:11:37,941 --> 00:11:39,543
شما همتون میخواید منو مسخره کنید
119
00:11:39,576 --> 00:11:41,444
سر تصمیم عملی نگرفتن؟
120
00:11:41,478 --> 00:11:43,379
.از این آماده تر نمیشه
121
00:11:43,412 --> 00:11:45,082
.هممون میبینیمت، مرد
122
00:11:45,115 --> 00:11:47,918
.هیشکی فکر نمیکنه که تو داری تاوان چیزیو میدی
123
00:11:57,360 --> 00:11:59,395
.من اول میرم
.مراقب باش -
124
00:11:59,428 --> 00:12:01,799
.مراقبت واس وقتیه که ممکنه آسیب ببینی
125
00:12:14,645 --> 00:12:16,513
الان، ما
126
00:12:16,547 --> 00:12:18,347
.یه فرصت ده دقیقهای بین گشتها داریم
127
00:12:18,381 --> 00:12:20,083
،سیگنال مستر نوبادی نزدیکه
128
00:12:20,117 --> 00:12:22,519
.ولی ما باید سریع حرکت کنیم، بچه ها
129
00:12:22,553 --> 00:12:24,822
.ما نمی خوایم اینجا با ارتش شاخ به شاخ شیم
130
00:12:50,881 --> 00:12:52,916
.اون توئه -
.هوامو داشته باش -
131
00:13:10,200 --> 00:13:14,705
.منبع اون سیگنال درخواست کمک از توی این میاد
132
00:13:18,108 --> 00:13:19,710
.یکی میخواسته بیاد تو
133
00:13:19,743 --> 00:13:22,746
هواپیما احتمالا قبل اینکه اونا بتونن
.ببرنش سقوط کرده
134
00:13:22,779 --> 00:13:25,682
.یا سقوط عمدی بوده که اینکارو متوقف کنه
135
00:13:25,716 --> 00:13:27,751
آره، خوب، اشتباه اونا این بوده که
.میخواستن ببرنش بیان تو
136
00:13:27,784 --> 00:13:30,654
.ولی فقط یه دیقه به من وقت بده
.من میتونم برم تو
137
00:13:32,956 --> 00:13:34,091
.دام
138
00:13:34,124 --> 00:13:36,093
.یه نفرم نمی بینم
139
00:13:36,126 --> 00:13:38,427
.هیچ اثری از مستر نوبادی نیست
140
00:13:38,461 --> 00:13:40,463
.فهمیدم
141
00:13:47,137 --> 00:13:48,705
این دیگه چیه؟
142
00:13:48,739 --> 00:13:51,808
،هرچی که هست
.مستر نوبادی میخواسته ما پیداش کنیم
143
00:13:52,609 --> 00:13:53,911
...چطور کار میکنه
144
00:13:53,944 --> 00:13:55,779
!برید
145
00:14:32,849 --> 00:14:35,953
!چی؟
!تو نمی دونی من کیام؟
146
00:14:35,986 --> 00:14:37,654
!فکر کردی من ترسیدم؟
147
00:16:02,205 --> 00:16:04,741
!رومن، کدوم گوری هستی؟
148
00:16:10,347 --> 00:16:14,117
الان کی داره تاوان میده، تج؟
149
00:16:37,274 --> 00:16:39,943
«پلیگرو ماینس»
این ینی چی؟
150
00:16:39,976 --> 00:16:41,645
تج، چقدر باید سرعت بگیریم تا گمشون کنیم؟
151
00:16:41,678 --> 00:16:42,946
خواهشا نگو داری به اون چیزی فکر میکنی
152
00:16:42,979 --> 00:16:44,314
.که من فکر میکنم فکر میکنی -
چرا؟ -
153
00:16:44,347 --> 00:16:45,949
این «پلیگرو ماینس» ینی چی؟
154
00:16:45,982 --> 00:16:48,251
تج، چقدر سریع؟ -
نمیدونم، مرد -
155
00:16:48,285 --> 00:16:49,653
!یکی جواب منو بده
156
00:16:49,686 --> 00:16:51,088
این «پلیگرو ماینس» ینی چی؟
157
00:16:51,121 --> 00:16:52,322
پلیگرو ماینس» ینی»
158
00:16:52,355 --> 00:16:54,691
«.خطر، مینهای زمینی» -
!چی؟ -
159
00:16:57,260 --> 00:16:58,962
چقدر سریع، تج؟
160
00:16:58,995 --> 00:17:00,697
اگه در نظر بگیریم تا پنجاه فوت منفجر شه
161
00:17:00,730 --> 00:17:03,800
،و یه نیم ثانیه تاخیر داشته باشه تا فعال بشه
.بنظرم حدود 80 تا
162
00:17:03,834 --> 00:17:04,634
!نمیتونم
163
00:17:04,668 --> 00:17:06,970
.درجه سرعتم از هفتاد بالاتر نمیره
164
00:17:07,003 --> 00:17:09,272
چیکار کنم؟ -
،تو پاتو میذاری رو اونجا -
165
00:17:09,306 --> 00:17:10,273
!و دعا میکنی
166
00:17:56,319 --> 00:17:59,956
،تا مزرعه نخل بیا
.بعدش دیگه مشکلی نداریم
167
00:18:40,063 --> 00:18:41,164
!وهو
168
00:18:52,375 --> 00:18:54,244
!وهو
169
00:18:57,147 --> 00:18:58,315
رومن، تو خوبی؟
170
00:19:02,118 --> 00:19:04,955
!دهنم سرویچ شد
171
00:19:14,264 --> 00:19:15,999
!تج! وایسا! مین
172
00:20:30,874 --> 00:20:33,243
چجوری نمردی؟
173
00:20:43,487 --> 00:20:45,955
صبر کن، باشه، به نطرم یه راه فرار
.دیگه واسمون پیدا کردم
174
00:20:45,989 --> 00:20:48,592
سه کیلومتر مونده تا یه چیزی
.که بنظر یه پل برای عبور از مرز میاد
175
00:20:48,626 --> 00:20:51,928
.خوبه. هرچی زودتر از اینجا خارج شیم، بهتره
176
00:20:54,898 --> 00:20:56,366
.لتی، سمت راست
177
00:21:33,704 --> 00:21:36,272
.دستگاهه
178
00:21:57,293 --> 00:21:58,361
.بیا تو
179
00:22:18,214 --> 00:22:21,485
اون جیکوب بود اونجا، نه؟
180
00:22:52,015 --> 00:22:54,350
!همیشه آینه هاتونو چک کنید، اسکلا
181
00:22:55,351 --> 00:22:56,152
.اوه، نه
182
00:22:56,186 --> 00:22:57,688
ما قراره از رو اون رد شیم؟
183
00:22:57,721 --> 00:23:00,356
.خوب، منم گفتم بنظر پل میاد
184
00:23:12,803 --> 00:23:16,105
!اوه، خدای من
185
00:23:35,325 --> 00:23:37,126
.ارتش بیخیال نمیشه
186
00:23:37,160 --> 00:23:38,596
.ما باید از مرز رد شیم
187
00:24:35,719 --> 00:24:37,186
پل کجاس؟
188
00:24:41,457 --> 00:24:43,393
.نه، نه، نه
189
00:24:43,426 --> 00:24:44,662
.دام
190
00:25:19,830 --> 00:25:22,165
.خوب، این جدید بود
191
00:25:41,317 --> 00:25:43,487
.ببین، بیخیال شدن
192
00:25:44,588 --> 00:25:46,255
.ولی این حیلی بد شد
193
00:25:46,289 --> 00:25:48,358
سرخط خبرهای اون بیرون؟
194
00:25:48,391 --> 00:25:51,629
هواپیمای جاسوسی مخفی
به یکی از کشورهای دشمن سقوط میکنه؟
195
00:25:51,662 --> 00:25:55,431
و بدنبالش یسری مامور مخفی تیر اندازی میکنن؟
196
00:25:55,465 --> 00:25:58,201
...من میرسونمت به جایی که میخوای
197
00:25:58,234 --> 00:26:00,436
.و بعدش من باید کنار بکشم
198
00:26:05,676 --> 00:26:07,478
.ممنون بابت لطفت
199
00:26:10,881 --> 00:26:13,550
.من باید اینهمه لطف کردنو کنار بذارم
200
00:26:16,252 --> 00:26:18,889
چی کار میکنیم، رمزی؟
201
00:26:18,922 --> 00:26:20,289
ینی، کجا میریم؟
202
00:26:20,323 --> 00:26:23,226
من تونستم اطلاعاتی که
203
00:26:23,259 --> 00:26:24,795
توسط درخواست کمک مستر نوبادی
،اومد رو رمزگشایی کنم
204
00:26:24,828 --> 00:26:28,732
،و من یسری مختصات جی پی اس پیدا کردم
.که قطعا از قصد اونجا بوده
205
00:26:30,834 --> 00:26:33,369
تو جیکوبو میشناختی؟
206
00:26:34,270 --> 00:26:36,907
سوال: جیکوب کیه؟
207
00:26:36,940 --> 00:26:39,810
...جیکوب
208
00:26:39,843 --> 00:26:41,612
،داداش دامـه
209
00:26:44,782 --> 00:26:46,817
.اوه، تقصیر منه
210
00:26:46,850 --> 00:26:49,787
.ببخشید. من فقط دارم تجزیه تحلیل میکنم
211
00:26:49,820 --> 00:26:51,922
برادر؟
212
00:26:51,955 --> 00:26:53,691
تو یه برادر داری؟
213
00:26:53,724 --> 00:26:57,427
که بر حسب اتفاق یه سوپرجاسوس هم هست
214
00:26:57,460 --> 00:26:59,697
،و ارتش خودشو داره
215
00:26:59,730 --> 00:27:02,398
،و دقیقا مثل ارابه جهنمی رانندگی میکنه
216
00:27:02,432 --> 00:27:04,735
و نقشه داشت که با ماشین بپره
217
00:27:04,768 --> 00:27:07,236
و پایین یه هواپیما فرود بیاد؟
218
00:27:07,270 --> 00:27:09,305
کی اینکارو میکنه؟
219
00:27:09,338 --> 00:27:12,743
.کی اینکارو میکنه؟ یه تورتو
220
00:27:13,744 --> 00:27:17,380
!اون بابای منه! اون بابای منه
221
00:27:17,413 --> 00:27:19,650
!اون مرده! اون مرده
222
00:27:19,683 --> 00:27:21,417
.ما باید ازونجا بیاریمش بیرون
223
00:27:21,451 --> 00:27:23,787
!ما باید بیاریمش بیرون! اون بابامه
224
00:27:25,889 --> 00:27:28,992
!اون بابامه! اون بابامه
225
00:27:29,026 --> 00:27:30,761
!اون بابامه
226
00:27:30,794 --> 00:27:33,262
!ازونجا بیاریدش بیرون
227
00:27:33,296 --> 00:27:34,765
!اون بابامه
228
00:27:40,369 --> 00:27:44,340
.یسری فرم هست که باید امضا کنیم
229
00:27:44,373 --> 00:27:46,577
.یسری فرم ترخیص
230
00:27:49,780 --> 00:27:53,349
همه چی اون پایین اون گوشه هست.
231
00:28:18,575 --> 00:28:20,343
.هی
232
00:28:20,376 --> 00:28:23,412
.قراره هیچکسی اینجاها نباشه
233
00:28:23,446 --> 00:28:25,916
تو پسر دیگه تورتو ای؟
234
00:28:25,949 --> 00:28:27,918
تو همون بیخاصیتهای، درسته؟
235
00:28:33,924 --> 00:28:35,793
اون چیه؟
236
00:28:35,826 --> 00:28:39,062
.ازینجا برو بیرون. برو
237
00:28:39,096 --> 00:28:41,430
پس نمیشه من ادای احترام کنم؟
238
00:28:41,464 --> 00:28:42,933
منظورت اینه؟
239
00:28:42,966 --> 00:28:44,034
.نه
240
00:28:44,067 --> 00:28:45,468
.نه، تو نه
241
00:28:45,502 --> 00:28:46,837
.تو همونی هستی که اونو کشت
242
00:28:46,870 --> 00:28:48,639
.نه، مسابقه دادن اونو کشت
243
00:28:48,672 --> 00:28:50,607
ببین، اون میدونست که من
.بسمت دیوار هدایتش میکنم
244
00:28:50,641 --> 00:28:51,708
.اینو میدونست
245
00:28:51,742 --> 00:28:53,544
حالا، من نمیدونم که قطعاتش
.مشکل پیدا کرد یا نه. نمیدونم
246
00:28:53,577 --> 00:28:55,746
،قسم میخورم... به خدا قسم
247
00:28:55,779 --> 00:28:57,981
...اگه ازینجا نری -
چی؟ چی؟ -
248
00:28:58,015 --> 00:28:59,483
.برو بادی رو پیدا کن
249
00:28:59,516 --> 00:29:01,350
!حالا
250
00:29:05,856 --> 00:29:09,626
خیلی خوب، خوب، حالا
.بچه خوبه اومد
251
00:29:12,996 --> 00:29:14,731
.برو
252
00:29:15,566 --> 00:29:17,400
تو هم اومدی تهدید کنی؟
253
00:29:17,433 --> 00:29:20,369
.برو» کلمه ساده ایه»
254
00:29:21,038 --> 00:29:22,573
مرد، مشکل شما تورتوها چیه
255
00:29:22,606 --> 00:29:24,775
که همتون قهرمان داستانهای خودتونید؟
256
00:29:24,808 --> 00:29:27,578
.ببین، من میخوام یه رازی بهت بگم
257
00:29:27,611 --> 00:29:30,914
...تو، بابات، من
،ما هممون گیر کردیم
258
00:29:30,948 --> 00:29:34,450
.همینجوری توی یه چرخه باطل میچرخیم
259
00:29:34,484 --> 00:29:36,687
.و هیچوقت ازش بیرون نمیایم
260
00:29:38,488 --> 00:29:40,891
.تو نصف بابای منم مرد نیستی
261
00:29:42,192 --> 00:29:44,862
.حداقل من زدم، نکبت -
چی گفتی؟ -
262
00:29:44,895 --> 00:29:46,797
!ولم کن
263
00:29:46,830 --> 00:29:48,131
!دام! دام
264
00:29:48,165 --> 00:29:50,433
!دام
265
00:29:50,466 --> 00:29:52,401
!دام، نه! دام
266
00:29:52,435 --> 00:29:53,971
!نه، مرد
267
00:30:11,121 --> 00:30:12,956
.این تو
268
00:30:36,914 --> 00:30:38,649
.جیکوب
269
00:30:38,682 --> 00:30:40,717
من واقعا باورم نمیشه اون
.کلک آهنربا جواب داد
270
00:30:40,751 --> 00:30:43,654
.خیلی باحال بود. اینجارو ببین
271
00:30:43,687 --> 00:30:45,122
.اینو از دوربین هواپیما ورداشتم
272
00:30:45,155 --> 00:30:47,190
.اوه، من عاشق پولدار بودنم
273
00:30:47,224 --> 00:30:49,458
.خیلی ناشیانه بود. تقریبا به فنا رفتم
274
00:30:49,493 --> 00:30:52,629
اون چیزی گفت؟ -
.نه. هیچی -
275
00:30:52,663 --> 00:30:55,532
میدونی، من به اون که
.نگاه میکنم چندشم میشه
276
00:30:55,565 --> 00:30:58,168
.و یجورایی خوشمم میاد همزمان
277
00:30:58,201 --> 00:31:00,203
این خیلی عجیبه؟
278
00:31:03,106 --> 00:31:04,841
.عملیات جالبی بود
279
00:31:04,875 --> 00:31:07,611
تو منو وسط هوا از هواپیمای
مستر نوبادی دزدیدی
280
00:31:07,644 --> 00:31:09,846
،بدون حتی یه خراش
.و اونم از بین بردی
281
00:31:10,847 --> 00:31:12,516
.پول خوبی خرج کردم
282
00:31:13,583 --> 00:31:16,820
تو میدونی من کیم؟ -
.میدونم تو کی هستی -
283
00:31:16,853 --> 00:31:17,955
میدونی؟
284
00:31:20,257 --> 00:31:23,459
شرق لوس آنجلس به اندازه کافی
.جای سختی هست برای بزرگ شدن
285
00:31:25,028 --> 00:31:29,800
ولی این سایه برادرت بود
.که تورو تبدیل به این کرد
286
00:31:29,833 --> 00:31:30,867
مگه نه؟
287
00:31:33,303 --> 00:31:38,041
پس همه زندگیت، به خودت فشار آوردی که
.از دام سریع تر باشی
288
00:31:38,075 --> 00:31:40,010
.باهوشتر از دام
289
00:31:41,078 --> 00:31:43,613
.قویتر از دام
290
00:31:44,881 --> 00:31:50,620
بگو بینم، انقدی ازش متنفر
هستی که شبا خوابت نبره؟
291
00:31:52,155 --> 00:31:53,991
هنوز؟
292
00:31:56,259 --> 00:31:58,762
بعد این همه سال؟
293
00:32:02,232 --> 00:32:03,834
من باید فقط تورو استخدام میکردم
294
00:32:03,867 --> 00:32:06,670
.بجای اینکه داداشتو چند سال پیش مجبور کنم
295
00:32:06,703 --> 00:32:08,205
.من برای رقابت کار نمیکنم
296
00:32:08,238 --> 00:32:09,806
.چقد بامزه
297
00:32:09,840 --> 00:32:11,308
.تو فکر میکنی تو رقیبی
298
00:32:11,341 --> 00:32:13,844
.زنه توی قفس اینو میگه
299
00:32:17,047 --> 00:32:18,315
بنظر آشناست؟
300
00:32:18,348 --> 00:32:19,950
نصف دیگش پنهان شده
301
00:32:19,983 --> 00:32:23,153
.توی یکی از هزاران گاوصندوقهای سازمان
302
00:32:23,186 --> 00:32:25,856
.من به تو نیاز دارم که بفهمی تو کدومشون
303
00:32:25,889 --> 00:32:29,626
ما این درایو اصلی رو از
.هواپیمای مستر نوبادی گیر آوردیم
304
00:32:29,659 --> 00:32:31,261
.بقیه سخت افزار یذره تاریخ داره
305
00:32:31,294 --> 00:32:33,163
.پیش از اینترنت
306
00:32:33,196 --> 00:32:34,631
برای اینکه مطمئن شیم نمیری اونجا
307
00:32:34,664 --> 00:32:36,867
.چیزایی که ما نمیخایمو هک کنی
308
00:32:38,635 --> 00:32:41,605
.گیریم چیزی که میخوای رو بدست آوردی
309
00:32:41,638 --> 00:32:43,673
یه اسلحه به قدری خطرناک که
نباید وجود داشته باشه
310
00:32:43,707 --> 00:32:44,741
.تا یه نیم قرن دیگه
311
00:32:44,775 --> 00:32:46,109
باهاش چیکار میکنی؟
312
00:32:46,143 --> 00:32:48,278
یه حمله جهانی ترتیب میدی؟
313
00:32:48,311 --> 00:32:50,680
به بالاترین قیمت میفروشی؟
314
00:32:50,714 --> 00:32:53,917
یا شاید خودتو به عنوان
315
00:32:53,950 --> 00:32:56,753
.یه شوک ضروری برای جهان میدونی
316
00:32:56,787 --> 00:32:59,823
شرط میبندم تنها چیزی که
.همیشه میخواستی یه بغل بوده
317
00:32:59,856 --> 00:33:02,959
.تو پرونده تحلیل روانی منو خوندی
.خوش بحالت
318
00:33:02,993 --> 00:33:06,329
.من کارت گزارش درجه دو تو خوندم
319
00:33:06,363 --> 00:33:08,732
.این کاریه که من میکنم
320
00:33:17,340 --> 00:33:20,644
.چونهت... خیلی خاصه
321
00:33:21,978 --> 00:33:24,948
،میدونم که تورتوها دورگهان
322
00:33:24,981 --> 00:33:28,185
.ولی هیچوقت متوجه یه رگ اروپایی نشده بودم
323
00:33:37,227 --> 00:33:41,698
.پیدا کردن دوتا نصفهی پروژه آریس کار آسونیه
324
00:33:41,731 --> 00:33:43,767
داداشت دامم به مخلوط اضافه کنیم؟
325
00:33:43,800 --> 00:33:46,136
.تو شانسی نداری
326
00:33:47,137 --> 00:33:49,606
.نقشهها در حال شروعن
327
00:33:53,143 --> 00:33:55,112
.قاسار خان
328
00:33:56,947 --> 00:33:57,981
چی؟
329
00:33:58,782 --> 00:34:00,750
.داداش کوچیکه چنگیز خان
330
00:34:04,287 --> 00:34:05,989
.هیچکس دیگهای هم چیزی راجع بش نشنیده
331
00:34:31,314 --> 00:34:33,450
.زیر رادار که میگن اینه
332
00:34:33,484 --> 00:34:35,852
فک نکنم راداری وجود داشته
333
00:34:35,886 --> 00:34:37,821
.وقتی اینجارو ساختن
334
00:34:38,889 --> 00:34:40,857
،اگه یه لاکپشت نینجا پرید روم
335
00:34:40,891 --> 00:34:42,859
.همین الان بهت بگم، من نیستم
336
00:34:42,893 --> 00:34:45,762
امکان نداره اینجا توسط
.سازمان تصویب شده باشه
337
00:34:45,795 --> 00:34:48,999
اینجا قطعا مخفیگاه
.مستر نوبادی بوده
338
00:34:57,073 --> 00:34:58,742
حالا چی، دام؟
339
00:35:00,511 --> 00:35:02,913
...هرکی که جیکوب الان شده
340
00:35:05,081 --> 00:35:07,217
...و هر قصدی داره...
341
00:35:11,755 --> 00:35:14,191
.مسئولیت منه...
342
00:35:14,224 --> 00:35:15,258
.و فقط من
343
00:35:15,292 --> 00:35:16,793
.نه
344
00:35:16,826 --> 00:35:21,064
.هرچی مسئولیت تو باشه، مسئولیت ماست
345
00:35:21,097 --> 00:35:22,899
.بریم سراغ کار
346
00:35:39,182 --> 00:35:43,286
شما تا حالا فکر کردید که چند تا
ماموریت خفن رفتیم؟
347
00:35:43,320 --> 00:35:45,422
...چطوری ما
348
00:35:45,455 --> 00:35:47,824
همیشه زنده میمونیم؟ -
.آره -
349
00:35:47,857 --> 00:35:50,093
.تا الان، خوب بوده، بهگمونم -
.فقط شانس بوده -
350
00:35:50,126 --> 00:35:52,262
نه، نه، نه...ببینین شماها گوش نمیکنین
351
00:35:52,295 --> 00:35:54,364
بهش فک کنین
352
00:35:54,397 --> 00:35:57,300
...ما تا حالا توی سراسر دنیا توی مأموریتهای
353
00:35:57,334 --> 00:36:01,371
دیوونه واری بودیم کارایی
کردیم که خیلی ها میگفتن
354
00:36:01,404 --> 00:36:02,973
.تقریبا غیرممکنن
355
00:36:03,006 --> 00:36:05,875
اونوقت من یه زخم هم برنداشتم که پزشو بدم؟
356
00:36:05,909 --> 00:36:08,178
یعنی، این کت من رو ببین
357
00:36:09,279 --> 00:36:13,817
اینا جای سوراخهای گلولههایی اون 14 نفرین که
358
00:36:13,850 --> 00:36:15,151
قشنگ سرم رو زیر آب کنن
359
00:36:15,185 --> 00:36:18,255
ما دخل همه چیز رو آوردیم ماشین، قطار، تانک
360
00:36:18,288 --> 00:36:20,390
حتی نمیخوام اسم زیردریایی رو بیارم
361
00:36:20,423 --> 00:36:23,393
و ما بازهم هنوز اینجاییم
362
00:36:23,426 --> 00:36:24,861
دقیقا
363
00:36:24,894 --> 00:36:26,396
رمزی، وقتی که یه تئوری رو چندین بار
364
00:36:26,429 --> 00:36:29,866
پشت هم آزمایش میکنی و هر دفعه
به یه نتیجه میرسی چه اتفاقی میافته؟
365
00:36:29,899 --> 00:36:31,134
فرضیه به نظریه و حقیقت تبدیل میشه
366
00:36:31,167 --> 00:36:32,869
...ولی واقعا منظورت این نیست که
367
00:36:32,902 --> 00:36:34,871
...نمیدونم ولی وقتی که یه چیز ناممکن
368
00:36:34,904 --> 00:36:38,008
چندین و چندبار اتفاق میافته
.دیگه قضیه شانسی نیست
369
00:36:38,908 --> 00:36:40,910
شاید ما عادی نیستیم
370
00:36:40,944 --> 00:36:42,879
من دارم همین رو میگم
371
00:36:42,912 --> 00:36:44,447
ما عادی نیستیم
372
00:36:44,482 --> 00:36:47,083
اوکی، ام
373
00:36:47,117 --> 00:36:48,952
فقط برای روشن شدن قضیه میپرسم
374
00:36:48,985 --> 00:36:51,888
شما دوتا دارین میگین که ماها
375
00:36:51,921 --> 00:36:53,823
شکست ناپذیریم؟
376
00:36:54,457 --> 00:36:57,093
شاید -
شاید -
377
00:36:59,329 --> 00:37:01,197
...یا شاید
378
00:37:01,231 --> 00:37:02,566
تو فقط یه تختهات کمه
379
00:37:06,403 --> 00:37:10,307
اون کت مسخرهات رو هم با خودت ببر
380
00:37:17,581 --> 00:37:19,983
رانندگی خوب و تاثیرگذاری بود
381
00:37:21,084 --> 00:37:23,253
دلت برای زندگی قدیمیمون تنگ شده
382
00:37:25,422 --> 00:37:26,423
تو دلت تنگ شده؟
383
00:37:29,159 --> 00:37:30,293
همیشه
384
00:37:32,162 --> 00:37:33,830
بچه ها
385
00:37:34,598 --> 00:37:37,367
یه مهمون داریم
386
00:37:37,400 --> 00:37:40,036
فک کنم میشناسیش
387
00:37:41,104 --> 00:37:44,608
خیلی از دیدنت خوشحالم -
دلم برات تنگ شده بود -
388
00:37:44,642 --> 00:37:46,544
ممنون
389
00:37:46,577 --> 00:37:48,378
حرفشو نزن
390
00:37:51,582 --> 00:37:53,983
باید بهم خبر میدادی
391
00:37:55,653 --> 00:37:57,387
باید میفهمید
392
00:37:58,388 --> 00:38:01,424
جیکوب برادر منم هست منم باید اینجا باشم
393
00:38:01,458 --> 00:38:05,862
اگه خودت رو درگیر اینکار کنی
.همه چیز رو به خطر میاندازی
394
00:38:07,397 --> 00:38:10,066
بچههات رو و همه اون دنیایی که ساختی
395
00:38:10,701 --> 00:38:13,002
.همهامون داریم به چیزی رو به خظر میندازیم
396
00:38:14,471 --> 00:38:16,973
.دام، گوش کن ببین چی میگم
397
00:38:17,006 --> 00:38:21,244
بچهها من و تو الان امنترین جای ممکنن
398
00:38:21,277 --> 00:38:22,345
پیش بریان
399
00:38:23,714 --> 00:38:26,116
دنیامون بزرگتر شده، دام
400
00:38:27,283 --> 00:38:29,185
این یکی رو بسپر به من
401
00:38:36,126 --> 00:38:38,128
فایروال این زیرخاکی
402
00:38:38,161 --> 00:38:39,329
درواقع خیلی خوبه
403
00:38:39,362 --> 00:38:42,332
ولی میدونین، اسکن پورت، یو دی پی،
404
00:38:42,365 --> 00:38:44,300
...و بعدش هم روت شل و
405
00:38:46,169 --> 00:38:48,572
به پروژهی آریس سلام کنین
406
00:38:48,606 --> 00:38:50,073
چی هست؟
407
00:38:50,106 --> 00:38:51,709
این چیزیه که از هواپیمای مستر
.نوبادی گیر آوردیم
408
00:38:51,742 --> 00:38:54,077
یا حداقل یه جزئ ازش رو از اونجا گیر آوردیم
409
00:38:54,110 --> 00:38:56,045
آریس برای این طراحی شده تا
به هرچیزی که بر اساس کد کار میکنن
410
00:38:56,079 --> 00:38:57,715
نفوذ کنه
411
00:38:57,748 --> 00:38:59,315
به هر کامپوتری هرجایی که باشه
412
00:38:59,349 --> 00:39:01,451
اگه کارش بر اساس صفر و یک
باشه در مقابل این آسیب پذیزه
413
00:39:01,485 --> 00:39:04,622
اگه آریس رو به یه ماهواره آپلود کنین
414
00:39:04,655 --> 00:39:07,023
مثل یه ویروس پخش میشه
415
00:39:07,056 --> 00:39:09,292
دیگه فقط مسئله زمانه تا یه نفر کنترل همهی
416
00:39:09,325 --> 00:39:12,228
سیستمهای تسلحیاتی رو به دست بگیره
سیستمهای قدیمی، هستهای
417
00:39:12,262 --> 00:39:13,631
...چیزایی که حتی به چشم ندیدین
418
00:39:13,664 --> 00:39:16,232
و به هرجایی که بخواد نشونهاشون بگیره
419
00:39:16,266 --> 00:39:21,739
جیکوب میتونه دنیا رو در عرض
...چند دیقه دوباره ریبوت کنه
420
00:39:21,772 --> 00:39:24,608
آرس خدای جنگه مگه نه؟
(خدای جنگ در یونان)
421
00:39:24,642 --> 00:39:26,610
اگه جیکوب دستش به این برسه
422
00:39:26,644 --> 00:39:29,747
دیگه تقریبا خدای هرکوفتی که بگی شده
423
00:39:29,780 --> 00:39:31,715
به خاطر اینکه خیلی خطرناک بود
424
00:39:31,749 --> 00:39:33,216
مستر نوبادی نسخه اولی
و اصلی آریس رو بازیابی کرد
425
00:39:33,249 --> 00:39:35,285
.و به دو نیمه تقسیمش کرده بود
426
00:39:35,318 --> 00:39:38,988
الان هردوش بدون کلید فعال سازی به درد نمیخورن
427
00:39:39,022 --> 00:39:41,224
جیکوب الان یه نیمهاش رو داره
428
00:39:41,257 --> 00:39:43,393
بعدش میره دنبال نیمهی دیگهاش
429
00:39:43,426 --> 00:39:47,063
و کلید هم...نا...ناپدید شده
430
00:39:47,096 --> 00:39:48,198
پس ما پیداش میکنیم
431
00:39:48,231 --> 00:39:50,033
اگه میخواییم توی این کارو جیکوب رو شکست بدیم
432
00:39:50,066 --> 00:39:51,367
باید پخش شیم
433
00:39:51,401 --> 00:39:53,504
رومَن، تِج، من یه سری رو میشناسم
434
00:39:53,537 --> 00:39:56,540
بیرون آلمان مشغول به کارن و
هرچیزی که بخواییم رو میتونن برامون جور کنن
435
00:39:56,574 --> 00:39:58,074
بسپرش به من
436
00:39:58,107 --> 00:39:59,409
صب کن، یه چیز دیگه
437
00:39:59,442 --> 00:40:01,010
توی پیام مستر نوبادی
438
00:40:01,044 --> 00:40:03,213
اسم یکی دیگه هم برا اون کلید بود
439
00:40:03,246 --> 00:40:07,016
بهتره خودتون رو برای این آماده کنین
440
00:40:12,388 --> 00:40:14,492
حرفشو نزن
441
00:40:14,525 --> 00:40:16,192
منم دقیقا همین رو گفتم
442
00:40:16,226 --> 00:40:18,762
یعنی میگی که مرگ هان به همه
443
00:40:18,796 --> 00:40:20,163
این چیزا ربط داشته؟
444
00:40:20,196 --> 00:40:22,265
باید یه ربطی بهش داسته باشه دیگه
445
00:40:22,298 --> 00:40:23,601
بررسیش میکنم
446
00:40:23,634 --> 00:40:25,168
تج میتونی همه فایلایی که
447
00:40:25,201 --> 00:40:27,437
درمورد هان داری رو برام بفرسی؟ -
آره -
448
00:40:27,470 --> 00:40:29,607
باهات میام
449
00:40:29,640 --> 00:40:31,040
لِتی
450
00:40:33,644 --> 00:40:36,012
این همون روزی که هان مرد به دستم رسیده
451
00:40:36,747 --> 00:40:38,448
مکزیک
452
00:40:38,482 --> 00:40:39,817
مهر پستیش رو ببین
453
00:40:39,850 --> 00:40:44,354
هرکاری که داشت میکرد به اینجا میرسیده
454
00:40:44,387 --> 00:40:45,656
توکیو
455
00:40:45,689 --> 00:40:48,726
موضوع جیکوب میخوای چه کار کنی؟
456
00:40:48,759 --> 00:40:51,427
پیداش میکنم
457
00:40:53,664 --> 00:40:55,164
چجوری؟
458
00:40:55,799 --> 00:40:57,467
با یه دوست قدیمی
459
00:41:16,664 --> 00:41:17,833
پول فقط یه توهمه
460
00:41:17,964 --> 00:41:20,833
توهم؟ اگه از این توهما برات
!زیاد ریخته من میخوامشون
461
00:41:24,862 --> 00:41:26,630
هی، نظر تو چیه؟
462
00:41:26,664 --> 00:41:29,833
توهمه یا واقعیت؟
463
00:41:29,867 --> 00:41:32,135
مهم نیست
464
00:41:32,168 --> 00:41:33,469
مهم اینه که، تو چطوری بهش نگاه میکنی
465
00:41:33,504 --> 00:41:36,306
گوه توش، بهت گفتم حق با منه
466
00:41:37,206 --> 00:41:39,309
من لئوم -
سانتوس -
467
00:41:39,342 --> 00:41:41,444
دام، شماها چرا دارین آب خنک میخورین؟
468
00:41:41,478 --> 00:41:43,313
رانندگی حین سیاه پوست بودن
469
00:41:43,591 --> 00:41:45,292
این و اینکه یه بانک رو فرستادیم هوا
470
00:41:46,891 --> 00:41:47,892
نکته اصلی این نی
471
00:41:48,391 --> 00:41:50,292
بخاطر اینکه کاکاسیاه بودیم گرفتنمون
472
00:41:50,391 --> 00:41:50,892
نه به خاطر اینکه یه بانک رو فرستادیم هوا
473
00:41:52,691 --> 00:41:54,892
باشه، تو درست میگی
474
00:41:53,891 --> 00:41:56,292
اونو دیدی؟
475
00:41:56,326 --> 00:41:58,161
اون ترک مویی رو شلنگ سوخت رو دیدی؟
476
00:41:58,194 --> 00:42:00,196
هوا بره اون و ماشین دچار حالت ضعف میشه
477
00:42:00,229 --> 00:42:02,365
حالت ضعف؟
478
00:42:02,526 --> 00:42:05,309
یه ترفند قدیمیه که تیم تعمیر باهاش
.ماشینهای مسابقهای رو دستکاری میکردن
479
00:42:06,492 --> 00:42:10,425
ولی وقتی این ترک کامل باز شی چی؟
480
00:42:11,139 --> 00:42:12,352
ماشین میره هوا
481
00:42:49,312 --> 00:42:51,782
!اره، ایول جیکوب
482
00:42:51,815 --> 00:42:54,384
همین رو میگفتم
483
00:42:58,656 --> 00:43:00,289
کی میخوا نفر بعد باشه؟
484
00:43:00,323 --> 00:43:01,959
گفتم کی میخوا نفر بعد باشه؟
485
00:43:01,992 --> 00:43:03,560
من
486
00:43:05,963 --> 00:43:08,164
دام
487
00:43:08,832 --> 00:43:10,567
خب، کی آزاد شدی مرد؟
488
00:43:10,601 --> 00:43:12,670
گفتم من میخوام بعدی باشم
489
00:43:14,505 --> 00:43:15,539
بیخیال دام
490
00:43:16,807 --> 00:43:19,677
توکه نمیخوای با
.چارجر قدیمی بادی باهام مسابقه بدی
491
00:43:19,710 --> 00:43:21,779
ماشین آدم رو راننده نمیکنه
492
00:43:28,852 --> 00:43:30,954
این جوری میکنیم
493
00:43:30,988 --> 00:43:32,990
...اگه تو ببری
494
00:43:33,023 --> 00:43:35,759
میتونی برگردی خونه
495
00:43:35,793 --> 00:43:37,828
اگه باختی
496
00:43:37,861 --> 00:43:40,631
.به رانندگی ادامه میدی، بدون توقف
497
00:43:40,664 --> 00:43:43,500
و دیگه هم هیچ وقت برنمیگردی
498
00:43:43,534 --> 00:43:45,903
هیچوقت
499
00:43:45,936 --> 00:43:47,303
منظورت چیه دام؟
500
00:43:47,336 --> 00:43:49,272
میدونم چه غلطی کردی
501
00:43:50,741 --> 00:43:54,912
روزی که بابارو از دست دادیم، بابا همهاش
.درمورد یه بدسوزی توی موتور حرف میزد
502
00:43:54,945 --> 00:43:56,547
یادته؟
503
00:43:57,581 --> 00:44:00,349
تو، اون روز آخرین نفری
.بودی که رفتی سراغ موتورش
504
00:44:02,019 --> 00:44:04,722
.یه دیقه بعدش، مرده بود
505
00:44:04,755 --> 00:44:08,357
!بگو چرا بابا رو کشتی
506
00:44:15,331 --> 00:44:17,400
حالا بیا مسابقه بدیم
507
00:44:22,506 --> 00:44:23,907
سرقت مسلحانه توی پارک اکو
508
00:44:23,941 --> 00:44:26,777
پل خیابون چهارم بازه -
امنه، امنه امنه -
509
00:44:46,395 --> 00:44:48,866
آماده؟
510
00:44:48,899 --> 00:44:50,299
به جای خود
511
00:44:51,400 --> 00:44:53,537
شروع
512
00:46:17,821 --> 00:46:18,922
هنوز زوده
513
00:46:27,030 --> 00:46:28,765
!نه
514
00:47:28,825 --> 00:47:31,028
اینجا اصلا تغییری نکرده
515
00:47:32,729 --> 00:47:35,065
همونجوریه که بابات
516
00:47:35,098 --> 00:47:37,801
دارم دنبال جیکوب میگردم
517
00:47:40,904 --> 00:47:42,873
کمکی از دستم برنمیاد، مرد
518
00:47:42,906 --> 00:47:47,778
میدونم که بعد از اینکه پدرم مرد
.تو جیکوب رو زیر بال و پرت گرفتی
519
00:47:47,811 --> 00:47:50,914
بدترین کاری که با یه تورِتو میتونی بکنی اینه که
520
00:47:50,948 --> 00:47:52,983
خانوادهاش رو ازش بگیری
521
00:47:54,618 --> 00:47:57,154
تو هم همین بلا رو سر جیکوب آوردی
522
00:47:57,187 --> 00:48:01,992
تو کسایی رو داری که دوست دارن، روت
...حساب میکنن بهت اهمیت میدن
523
00:48:02,025 --> 00:48:03,961
اون هیچی رو نداره
524
00:48:03,994 --> 00:48:05,829
اگه سر راهش قرار بگیری
تا زمانی که یکیتون نره
525
00:48:05,862 --> 00:48:07,731
.زیر خاک، این موضوعو تموم نمیشه
526
00:48:07,764 --> 00:48:10,600
میدونم که بهترین کاری که
.از دست برمیومد رو انجام دادی، بادی
527
00:48:11,835 --> 00:48:15,739
ولی هردمون میدونیم که جیکوب
قراره خسارت و صدمات زیادی به بار بیار
528
00:48:27,617 --> 00:48:30,654
برای مراقبت از جیکوب همه تلاشم رو کردم
529
00:48:32,122 --> 00:48:34,624
ولی منکه جک تورتو نمیشم
530
00:48:51,641 --> 00:48:54,711
اگه میخوای به آینده امید داشته باشی
531
00:48:56,646 --> 00:48:58,882
باید اول با گذشتهات آشتی کنی
532
00:49:06,223 --> 00:49:08,558
لندنه
533
00:49:08,592 --> 00:49:10,794
فقط همین رو میدونم
534
00:49:21,238 --> 00:49:23,073
دام
535
00:49:26,209 --> 00:49:28,712
امیدوارم توهم بتونی باهاش آشت کنی
536
00:49:31,381 --> 00:49:34,818
فرصت آشتی، اون روز
...توی پیست مسابقه مرد
537
00:49:43,355 --> 00:49:46,184
تـوکـیـو
538
00:49:59,042 --> 00:50:00,710
ژاپنی» ممنون»
539
00:50:03,146 --> 00:50:05,148
اینکار بینتیجهاست
540
00:50:05,182 --> 00:50:08,618
فک میکنی جیکوب از ارتباط هان
به این موضوع خبر داره؟
541
00:50:09,653 --> 00:50:12,856
اگه اونم اطلاعاتی که ما داریم
رو داشته باشه، احتما میدونه
542
00:50:16,226 --> 00:50:18,128
...من هیچوقت به دام نگفتم
543
00:50:19,796 --> 00:50:22,999
من یه مدتی بعد از اتفاقی که افتاد
...بازم باهاش در ارتباط بودم
544
00:50:24,034 --> 00:50:27,237
...حدوداً برای یه سالی پیش بادی بود و بعدش
545
00:50:27,270 --> 00:50:29,739
فقط یه پیام داد که دنبالش نباشم و غیبش زد
546
00:50:30,841 --> 00:50:32,843
بعد از اینکه غیبش زد، در به در
دنبالش بودم تا پیداش کنم
547
00:50:32,876 --> 00:50:35,846
...اونقدری که حاضر بودم
.هرکاری بگی کردم
548
00:50:35,879 --> 00:50:37,848
حتی وارد آرشیو پلیس شدم
549
00:50:37,881 --> 00:50:39,249
ولی چیزی پیدا نکردم
550
00:50:39,282 --> 00:50:40,984
چی؟
551
00:50:41,017 --> 00:50:42,652
مثلا 16 سالت بودا
552
00:50:43,753 --> 00:50:45,755
لازم بود اینکارو انجام دادم
553
00:50:46,890 --> 00:50:48,758
آره
554
00:50:51,161 --> 00:50:53,196
تو چی؟
555
00:50:53,230 --> 00:50:54,965
تو چه کارا میکنی؟
556
00:50:54,998 --> 00:50:57,033
زندگیت تغییر کرد، نه؟
557
00:50:58,902 --> 00:51:01,104
...دقیقا زمانی که داشتم به یاد میاوردم
558
00:51:03,073 --> 00:51:05,041
...کی بود
559
00:51:05,075 --> 00:51:07,144
همه چیز تغییر کرد
560
00:51:08,211 --> 00:51:10,046
سرعتش، آهستهتر شد
561
00:51:10,914 --> 00:51:13,183
.یه آرامشی توی آشوب بهم دست میده
562
00:51:13,216 --> 00:51:17,154
انگار که...باید برای اینکه
احساس زنده بودن داشته باشم با
563
00:51:17,187 --> 00:51:18,822
با دنیا شاخ به شاخ شم
564
00:51:19,490 --> 00:51:22,159
دیدن قایم شدن برایان
565
00:51:22,192 --> 00:51:25,829
توی یه سوراخ وقتی که مهمون ناخونده داشتیم
566
00:51:27,230 --> 00:51:29,032
درگیرم کرد
567
00:51:30,333 --> 00:51:33,003
ما هیچوقت قایم نمیشدیم
568
00:51:34,337 --> 00:51:38,141
هی، دام شاید داداش من باشه
.ولی تو همیشه خواهرمی
569
00:51:38,942 --> 00:51:42,179
خندهداره که همهامون یه رازی داریم
570
00:51:48,151 --> 00:51:50,120
چی؟
571
00:51:50,153 --> 00:51:52,355
شوخیت گرفته؟
572
00:51:52,389 --> 00:51:53,990
چیه؟
573
00:51:54,024 --> 00:51:56,826
یادته هان قبلا در مورد توکیو چی میگفت؟
574
00:51:59,095 --> 00:52:01,264
همون که میگفت قدیما توی غرب وحشی
575
00:52:01,298 --> 00:52:03,400
کابویها به مرز فرار میکردن
576
00:52:03,433 --> 00:52:05,503
...تا از زیر قانون فرار کنن و توکیو هم
577
00:52:05,536 --> 00:52:06,970
مکزیک اونه؟
578
00:52:11,174 --> 00:52:12,976
حرفشو نزن
579
00:52:17,676 --> 00:52:22,743
محل آزمایش موتور جا یان
کـلـن
580
00:52:29,192 --> 00:52:30,961
آماده رفتنه
581
00:52:30,994 --> 00:52:33,096
نه! نه
582
00:52:33,129 --> 00:52:34,364
نه! شان
583
00:52:34,397 --> 00:52:35,966
بهم بگو درحال انگولک کردن
584
00:52:35,999 --> 00:52:37,467
مقدار قطع سریع سیم لاکس نیستی
585
00:52:37,501 --> 00:52:38,468
هی، مرد بیخیال
586
00:52:38,502 --> 00:52:40,070
همه چی خوبه؟ ردیفه
587
00:52:40,103 --> 00:52:42,506
این اصلاحم 0.4 ثانیه به نفعمون بود -
ردیفه؟ -
588
00:52:42,540 --> 00:52:45,108
این که فیلم تاپ گان نیست ماوریک
589
00:52:45,141 --> 00:52:46,443
اگه اینجاها قانون رو رعایت نکنی کارت تمومه
590
00:52:46,477 --> 00:52:48,778
هی، بیخیال این دیگه زیادهرویه
591
00:52:48,812 --> 00:52:50,981
وقتی که فهمیدی فشار زیاد روی سیم لاکس
592
00:52:51,014 --> 00:52:52,249
میتونه باعث چه اتفاقی بشه، اون موقع بیا سراغم
593
00:52:52,282 --> 00:52:53,450
تا اون موقع، سرت تو کونت خودت باشه
594
00:52:53,484 --> 00:52:55,185
هی، خیلی خوششانی که اینجا پیشمی
595
00:52:55,218 --> 00:52:57,220
محض اطلاعت اگه یادت رفته این من بودم که فهمیدم
596
00:52:57,254 --> 00:53:00,257
چجوری هم موتور جت بسازیم
.و هم باهاش پول دربیاریما
597
00:53:00,290 --> 00:53:02,325
همه این چیزا ایده من بود
598
00:53:02,359 --> 00:53:05,228
و میخوای این ایده فوق العاده رو به کی بسپری؟
599
00:53:05,262 --> 00:53:07,464
این مکانیک معمولی و خز؟
600
00:53:07,498 --> 00:53:08,965
یا یه دانشمند موشک؟
601
00:53:08,999 --> 00:53:11,034
بدون من باید توی جیفی لوب کار میکردی
(تعویض روغنی زنجیرهای در آمریکا)
602
00:53:11,067 --> 00:53:12,168
بچهها، بچه ها
603
00:53:12,202 --> 00:53:12,869
ببین، مشکلی نیست
604
00:53:12,902 --> 00:53:14,437
کی اهمیت میده، کی چه کار کرده
605
00:53:14,471 --> 00:53:16,106
یه جورایی برای تو سخته وقتی که
هر دفعه که پرواز میکنی
606
00:53:16,139 --> 00:53:17,907
به خودت میشاشی بخوای کاری کنی، توینکی
607
00:53:17,941 --> 00:53:19,876
درست شنیدم؟
608
00:53:19,909 --> 00:53:22,279
تو یه فراری و از پرواز میترسی؟
609
00:53:23,581 --> 00:53:25,549
تویـینکی؟
(برند کیک آمریکایی)
610
00:53:25,583 --> 00:53:29,286
پس شماهم باید دینگ -دونگ و اسنوبال باشین؟
اسم کیکهای آمریکایی)
(مثلهایبای و شیرین عسل
611
00:53:29,319 --> 00:53:31,522
آره؟
612
00:53:31,555 --> 00:53:33,056
دیگه کسی از اون اسم استفاده نمیکنم
613
00:53:33,089 --> 00:53:35,593
یعنی واقعا تا حالا از این اسم استفاده کرده؟
614
00:53:35,626 --> 00:53:36,993
بعنی ناموسا؟
615
00:53:37,027 --> 00:53:38,295
این...این...این
616
00:53:39,996 --> 00:53:42,799
هی! نوبت مائه -
اوه، خوبه -
617
00:53:44,234 --> 00:53:45,402
هی رفقا
618
00:53:45,435 --> 00:53:47,370
ماشین 10 ثانیهای دیدین؟
619
00:53:48,271 --> 00:53:52,175
خب، این شما و اینم ماشین دو ثانیهای
620
00:53:59,049 --> 00:54:02,319
...پونتیاک فیرو رو
621
00:54:02,352 --> 00:54:03,987
وصل کردی به موتور یه موشک؟
622
00:54:04,020 --> 00:54:06,189
باشکوهه مگه نه؟
623
00:54:06,222 --> 00:54:07,057
نه
624
00:54:07,090 --> 00:54:08,958
نه، اصلا هم باشکوه نی
625
00:54:10,628 --> 00:54:13,196
چشمت به جاده باشه! داره میاد
بذار مسابقه شروع شه
626
00:54:30,380 --> 00:54:31,348
هواپیما میخواد بپره
627
00:54:31,381 --> 00:54:33,116
!برو برو برو برو
628
00:54:49,332 --> 00:54:51,000
!آره
629
00:54:52,402 --> 00:54:53,370
!از پسش براومدیم
630
00:55:00,009 --> 00:55:03,947
آم، من یه ذره گیج شدم
631
00:55:03,980 --> 00:55:05,583
شماها که جته رو شکست ندادین
632
00:55:05,616 --> 00:55:07,518
منفجر نشد
633
00:55:07,551 --> 00:55:09,386
آره، و ذوب نشد -
آره -
634
00:55:09,419 --> 00:55:11,287
هنوز یه تیکهاست
635
00:55:17,293 --> 00:55:18,361
منظورت چندین تیکهاست؟
636
00:55:18,395 --> 00:55:23,066
هعی، جیفی لوب دفعه بعد میشه به حرف گوش کنی؟
637
00:55:24,334 --> 00:55:26,970
ببین، شنیدیم که میتونین برامون ماشین جور کنین
638
00:55:27,003 --> 00:55:29,372
ترجیحاً ماشینی باشه که منفجر نشه
639
00:55:29,406 --> 00:55:31,040
امکانش هست؟
640
00:55:31,074 --> 00:55:34,043
خوب، یه نمایندگی هوندا 4800 کیلومتر اونورتر هست
641
00:55:34,077 --> 00:55:36,279
دومنیک تورتو مارو فرستاده
642
00:55:43,987 --> 00:55:46,122
دومنیک تورتو کدوم خریه؟
643
00:56:48,573 --> 00:56:50,240
لـندن
644
00:56:35,573 --> 00:56:37,240
هم
645
00:56:39,643 --> 00:56:42,111
گربند خوشگلیه، کویینی
646
00:56:43,112 --> 00:56:46,484
الماس و زمرد تا حالا انقدر خوشگلش رو ندیده بودم
647
00:56:46,517 --> 00:56:48,552
دومنیک تورتو
648
00:56:50,286 --> 00:56:53,156
تو خیابون حرفش بود که افتادی زندان
649
00:56:53,189 --> 00:56:56,226
آره خب، میرم میام میدونی که
650
00:56:56,259 --> 00:56:58,496
آخه کی میخوان یاد بگیرن؟
651
00:56:58,529 --> 00:57:00,296
یه سری پرندهها رو نمیشه تو حبس نگه داشت
652
00:57:00,330 --> 00:57:02,600
دنبال یکی از پسرامی؟
653
00:57:03,734 --> 00:57:06,236
امشب نه
654
00:57:06,269 --> 00:57:09,105
.تو رانندگی کن، 15درصد بها میدم
655
00:57:12,576 --> 00:57:15,479
.روزای دله دزدیم تموم شدن
656
00:57:16,412 --> 00:57:18,114
روازی من تموم نشدن
657
00:57:19,315 --> 00:57:21,251
میای؟
658
00:57:52,315 --> 00:57:54,150
دنبال یکیم
659
00:57:54,183 --> 00:57:56,854
احتمالا چندوقت پیش هم توی شهر سر و کلش پیدا شده
660
00:57:56,887 --> 00:57:59,857
یه دنیا آدم
یه دنیا منبع
661
00:57:59,890 --> 00:58:02,158
اوه، آره آره
خبرش پیچیده که
662
00:58:02,191 --> 00:58:04,828
سر و کلهی یه دار و دسته جدید پیدا شده
...که رییسشون هم آمریکاییه
663
00:58:10,601 --> 00:58:13,169
آره، از یه فروشنده محلی اسحله اینا خریده
664
00:58:13,202 --> 00:58:16,306
شایعه شده بود که توی ادینبرا
توی یه موضوع خفن دست داشته
665
00:58:21,210 --> 00:58:23,379
فروشنده محلی ها؟
666
00:58:23,413 --> 00:58:25,849
فروشندهه که یه گردنبند دزدی گردنش نبود
667
00:58:25,883 --> 00:58:27,216
گردنش بود؟ -
خوب پول داد -
668
00:58:27,250 --> 00:58:29,319
باید چه کار میکردم؟
669
00:58:33,591 --> 00:58:35,726
درواقع یارو هم قد و قوارهی خودت بود
670
00:58:35,759 --> 00:58:38,361
قیافهاش هم شبیهت بود
671
00:58:39,362 --> 00:58:41,899
اوه، لعنتی پسرداییت چیزیت که نیست؟ هست؟
672
00:58:41,932 --> 00:58:44,334
داداشمه
673
00:58:47,638 --> 00:58:49,506
میشه برام ترمز دستی رو بکشی، عزیزم؟
674
00:58:58,749 --> 00:59:01,785
خوشحالم که من تنها کسی نیستم که
یه خانواده درب داغون عجیب دارم
675
00:59:03,654 --> 00:59:05,689
برا یه چیز دیگه پول داد
676
00:59:08,424 --> 00:59:09,693
تو
677
00:59:37,286 --> 00:59:40,658
میدونی هیچ چیزی قوی تر از عشق خانواده نی
678
00:59:40,691 --> 00:59:44,394
ولی اگه اون عشق رو به خشم و تنفر تبدیل کنی
679
00:59:44,427 --> 00:59:47,330
هیچ چیزی از اون تنفر خطرناکتر نی
680
00:59:52,468 --> 00:59:53,904
دام
681
00:59:53,937 --> 00:59:56,674
خودت رو به کشتن نده باشه؟
682
00:59:56,707 --> 00:59:58,374
تو آمریکایی مورد علاقهس منی
683
01:00:23,299 --> 01:00:25,969
این پارتی مورد علاقهاته، مگه نه دام؟
684
01:00:26,003 --> 01:00:28,972
زنای زیبا، بهترین ماشینا
بهترین همه چیز
685
01:00:29,006 --> 01:00:30,974
میدونی امنیتشون هم خیلی خوبه
686
01:00:31,008 --> 01:00:34,210
من اوتوم شریک داداشت
687
01:00:38,347 --> 01:00:40,383
خب، سرمایهگذار
688
01:00:40,416 --> 01:00:42,251
ولی میدونی بابام برای خودش دیکتاتوریه
689
01:00:42,285 --> 01:00:44,021
ولی اینجا بحثمون در مورد آدما خرپول معمولی نی
690
01:00:44,054 --> 01:00:45,321
نه، نه نه نه
691
01:00:45,354 --> 01:00:46,590
هرچیزی که اینجا میبینی ما منه
692
01:00:46,623 --> 01:00:48,659
این دخترا، اگه میخوای با یکی، دوتا
693
01:00:48,692 --> 01:00:49,927
یا حتی سه تاشون آشنا شی
694
01:00:49,960 --> 01:00:51,662
فقط بهم خبر بده
همهاشون پولشونو میگیرن
695
01:00:51,695 --> 01:00:54,598
یه بیمه دندون پزشکی خفن هم دارم، ها؟
696
01:00:54,631 --> 01:00:55,899
جیکوب کجاست؟
697
01:00:55,933 --> 01:00:57,801
توئه
698
01:01:38,075 --> 01:01:40,677
...برادری که داری دنبالش میگردی
699
01:01:40,711 --> 01:01:42,513
اون دیگه برای یه زندگی قدیمیه
700
01:01:43,947 --> 01:01:46,049
خیلی وقته که از بین رفته -
من بازم همون -
701
01:01:46,083 --> 01:01:48,652
بچه کوچولوی ترسویی رو میبینم که بابامونو کشته
702
01:01:50,821 --> 01:01:52,756
اون اشتباه خودته
703
01:01:54,691 --> 01:01:56,927
...این جاسوسبازیا
704
01:01:56,960 --> 01:01:58,762
دنیا منن
705
01:02:03,466 --> 01:02:05,468
اینم پیشنهادم
706
01:02:06,136 --> 01:02:08,437
همونی که تو بهم پیشناد دادی
707
01:02:11,608 --> 01:02:12,743
باید بری
708
01:02:12,783 --> 01:02:14,585
.الان
709
01:02:14,611 --> 01:02:19,683
،با ماشین برو
.و دیگه هیچوقت برنگرد
710
01:02:19,723 --> 01:02:20,758
.هیچوقت
711
01:02:20,784 --> 01:02:22,686
یه معامله؟
712
01:02:23,729 --> 01:02:25,597
!من به تو رحم کردم
713
01:02:27,758 --> 01:02:29,860
و دیگه به تو
.نشونـش نمیدم
714
01:02:34,459 --> 01:02:35,459
!اینجاست
715
01:02:35,484 --> 01:02:36,544
!یه متجاوز
716
01:02:39,837 --> 01:02:40,904
.تورتو
717
01:02:42,539 --> 01:02:45,408
،از اونجایی که پدرم رییس این منطقهس
718
01:02:45,441 --> 01:02:47,578
برای من یه بزرگوار خارجی هست
719
01:02:47,611 --> 01:02:50,413
.و اینجا سفارتـه
720
01:02:50,438 --> 01:02:52,608
یعنی تو الان تجاوز کردی
721
01:02:52,649 --> 01:02:54,518
داخل کشورِ من
.و قتل انجام دادی
722
01:02:54,551 --> 01:02:56,587
پس طبیعتا، من این حرکت رو
یه لطف کوچیک میبینم
723
01:02:56,620 --> 01:02:58,689
.با همه دوستان خوبم از اینترپول
724
01:02:58,722 --> 01:03:02,125
دام، همینجوری
،برو گذشته رو حفاری کن
725
01:03:02,159 --> 01:03:04,561
از چیزی که پیدا کردی
.خوشـت نمیاد
726
01:03:12,536 --> 01:03:15,404
و اینجا من بودم که
.فکر میکردم بابام آدم رو مخی هست
727
01:03:15,438 --> 01:03:19,009
ولی وضعیت خانواده تو
.خرابتره
728
01:03:19,042 --> 01:03:22,512
خب، حالا که بالاخره برادرت
،از بازی خارج شده
729
01:03:22,546 --> 01:03:24,514
.الان وقتشه که بریم به ادینبرگ
730
01:03:24,548 --> 01:03:28,886
قطعه دوم رو بداریم
شاید بریم مناظر رو هم تماشا کنیم، نه؟
731
01:03:30,020 --> 01:03:31,588
خبری از کلید نشد؟
732
01:03:31,622 --> 01:03:33,790
.نگرانـش نباش
.یکی داره اون رو میبنده
733
01:03:35,792 --> 01:03:39,663
یه هفته از الان، هیچ ابرقدرتی
در دنیا وجود نخواهد داشت
734
01:03:39,696 --> 01:03:41,498
که بتونه بدون اجازه ما
.کاری رو انجام بده
735
01:03:41,531 --> 01:03:43,500
،یه هفته از الان
پدرت ازت
736
01:03:43,541 --> 01:03:45,710
.برای کمکهزینه میاد سراغـت
737
01:03:45,736 --> 01:03:46,803
.خوشم اومد
738
01:03:48,471 --> 01:03:49,940
.خوشم اومد
739
01:04:02,219 --> 01:04:04,154
.آخیش
740
01:04:05,496 --> 01:04:06,697
چه خبر؟
741
01:04:08,492 --> 01:04:10,928
.آفرین، لیسا -
.خواهش میکنم -
742
01:04:10,961 --> 01:04:14,097
اگه بخاطر تو نبود
من هنوز داشتم داخل دی.آر گاز میدزدیدم
743
01:04:14,131 --> 01:04:16,166
پس کویینی بهت یاد داد، نه؟
744
01:04:16,199 --> 01:04:17,466
.مثل یه پرنسس
745
01:04:17,501 --> 01:04:18,702
،من انتخاب شماره اولشم
.میدونی که
746
01:04:18,735 --> 01:04:20,804
.خواهر کوچیک کارا کارش خوب بود
747
01:04:20,837 --> 01:04:21,738
خوب؟
748
01:04:21,782 --> 01:04:24,074
تو داخل اون لباس سفید
کون تمیزم رو دیدی
749
01:04:24,107 --> 01:04:25,776
میدونی با اینکار چقدر خفن شدم؟
750
01:04:25,809 --> 01:04:28,578
،همه این جمع
مال منه. ها؟
751
01:04:28,612 --> 01:04:30,147
.من دور دنیا رو بودم
752
01:04:30,180 --> 01:04:31,548
.اوه، داشت یادم میرفت
753
01:04:31,581 --> 01:04:33,483
.شاید به این احتیاج داشتهباشی
754
01:04:33,517 --> 01:04:36,520
پسرت جیکوب بیومتریک
.به این اسلحه رمزگذاری شده
755
01:04:36,553 --> 01:04:39,589
هیچ مشکلی نداره
.که الان بری دنبالش
756
01:05:17,027 --> 01:05:18,695
.هی، لتی
757
01:05:19,629 --> 01:05:20,864
چیه؟
758
01:05:20,897 --> 01:05:23,066
.بیا اینجارو ببین
759
01:05:23,100 --> 01:05:24,267
این چیه؟
760
01:05:24,301 --> 01:05:27,537
تا حالا اسم ه دختر رو نیاورده بود
.هیچوقت
761
01:05:29,120 --> 01:05:30,955
!لتی، میا
762
01:05:31,208 --> 01:05:32,576
!سرتون رو مواظب باشین، الان
763
01:07:28,225 --> 01:07:30,026
حالت خوبه؟
764
01:08:31,045 --> 01:08:34,916
خوش آمدید به کلیسای جامع
سینت جیلز داخل ادینبرگ
765
01:08:34,958 --> 01:08:39,763
های کرک» تاریخچهای داره»
بالای 900 سال
766
01:08:39,787 --> 01:08:41,989
بدلیل پنجرههای
رنگآمیزی شده معروفه
767
01:08:42,032 --> 01:08:45,168
میتونید
...هنر استادی پیچیده رو ببینید
768
01:08:48,828 --> 01:08:50,073
.داریم میریم
769
01:08:57,013 --> 01:08:58,848
.رمزی، باهام حرف بزن
چی برای ما داری؟
770
01:08:58,882 --> 01:09:00,884
من اثر بیومتریک جیکوب رو
،از اسلحه برداشتم
771
01:09:00,924 --> 01:09:02,359
و با الگوریتمی که من رفتم میگه
772
01:09:02,385 --> 01:09:04,454
تیم جیکوب
.دقیقا بالای ماست
773
01:09:04,488 --> 01:09:06,475
هرجایی بین
.80 تا 100 متر
774
01:09:06,500 --> 01:09:09,493
80 متر؟
.این اطراف خیلی زیاده
775
01:09:09,527 --> 01:09:12,362
کل این ناحیه اینجا
.به نظر خیلی جمع و جور میاد
776
01:09:12,402 --> 01:09:14,204
خب، نمیدونیم
777
01:09:14,231 --> 01:09:17,367
اون وسیله مرموزی که
،جیکوب میخواد بهش بزنه کجاست
778
01:09:17,400 --> 01:09:18,502
الان، میدونیم؟
779
01:09:18,536 --> 01:09:20,870
اگر میگفتیم اسمش راز نمیشد
780
01:09:20,904 --> 01:09:22,272
میدونی چیه؟
781
01:09:22,305 --> 01:09:24,808
جدیدا دارم فکر میکنم
به لهجه کوچیک انگلیسیـت
782
01:09:24,841 --> 01:09:27,043
که باعث میشه از این چیزی
که هستی باهوشتر بنظر بیای
783
01:09:32,107 --> 01:09:34,243
پسر، باید اشاره کنم که
یه چییپ ردیاب
784
01:09:34,284 --> 01:09:35,553
خوب و قدیمی ما رو
785
01:09:35,586 --> 01:09:37,153
ما رو دو فیت
از این جلو میانداخت؟
786
01:09:37,194 --> 01:09:39,497
،ولی عوضش
ما با یه چیزی به اسم بیومتریک اینجاییم
787
01:09:39,523 --> 01:09:41,458
. و تصویرسازی چهره هم داریم
788
01:09:41,492 --> 01:09:43,293
انگاری دنبال این هستیم که والدو
789
01:09:43,326 --> 01:09:46,162
.داخل دنیای هری پاتر کجاست -
،آره -
790
01:09:46,196 --> 01:09:49,065
،اونجا بحث و جدل قویای بود تج
.ولی چیپ ردیابی، چیپ رو دنبال میکنه
791
01:09:49,099 --> 01:09:51,101
،قبل از اینکه بدونیم
باید دنبال این باشی که
792
01:09:51,134 --> 01:09:53,403
که ژاکت چسبناک رو
.به خشکشویی ببری
793
01:09:53,436 --> 01:09:56,039
،از اون طرف، بیومتریکها
...غیرممکن هستن برای
794
01:09:58,008 --> 01:09:59,042
.وایسا
795
01:09:59,075 --> 01:10:01,301
.دوستان، خیلیخب، یه مشکل داریم
796
01:10:01,326 --> 01:10:02,513
تمام دوربینهای
،اطراف ما حرابان
797
01:10:02,546 --> 01:10:05,282
و تجهیزات داره
.عجیب رفتار میکنه
798
01:10:07,083 --> 01:10:09,152
این چه کاریه، جیمی؟
799
01:10:09,185 --> 01:10:11,388
.هشدار امنیتی
.تمام دوربینها خراب هستن
800
01:10:13,591 --> 01:10:15,292
.لعنتی
801
01:10:15,325 --> 01:10:16,893
چیز مشکوکی میبینی؟
802
01:10:16,926 --> 01:10:18,562
از کجا شروع کنیم؟
803
01:10:18,596 --> 01:10:22,065
اول از همه، همه چیزهای
اینجا یه ذره شبحواره
804
01:10:22,098 --> 01:10:24,234
حتی این دوتا خانم
رو دیدم که دارن
805
01:10:24,267 --> 01:10:27,404
با کلاه گیس جورج واشنگتن روی سرشون
مال دهه1700 راه میرن
806
01:10:27,429 --> 01:10:30,600
حس میکنم داخل ترانسیلوانیام
.یا پایینـش
807
01:10:43,119 --> 01:10:45,355
،رمزی
.همهجا رو داریم میبینیم
808
01:10:45,388 --> 01:10:46,590
.تازه یه بادگرفتگی رشد کرده
(اوضاع خیطه)
809
01:10:46,624 --> 01:10:48,858
.اینکار ناامید کنندهس
810
01:10:50,293 --> 01:10:51,394
چیه؟
811
01:10:51,428 --> 01:10:53,564
اون رو دیدی؟ -
چی رو؟ -
812
01:10:53,597 --> 01:10:55,332
.گوشها
813
01:10:55,372 --> 01:10:57,274
.اونا گوش گلکلم گرفتن
(نوعی بیماری، منظورش اینه از جون مایه گذاشتن)
814
01:10:57,300 --> 01:10:59,235
.دارن برای زنده موندن جون میکنن
815
01:11:00,604 --> 01:11:03,006
.نگرانش نباش -
.رومن -
816
01:11:03,039 --> 01:11:05,241
هی پسر، من یه جفت
دمپایی سفارش دادهبودم
817
01:11:05,275 --> 01:11:09,079
،سه هفته پیش
!هنوز به دستم نرسیده
818
01:11:12,382 --> 01:11:14,884
!کفشام کجاست،پسر؟
819
01:11:16,953 --> 01:11:19,557
پسر، واقعا باید روی نقشهـت
.کار کنیم
820
01:11:21,086 --> 01:11:24,060
هی،دام، باید برگردی به
.همون کلیسای جامع
821
01:11:24,094 --> 01:11:25,962
این دوست اسکلمون همینجا
به چندنفر از پستچیها حمله کرد
822
01:11:25,986 --> 01:11:27,855
بخاطر اینکه
.با گوششون حال نکرد
823
01:11:29,700 --> 01:11:31,167
.وایسا، وایسا، وایسا
824
01:11:31,201 --> 01:11:33,937
دوباره بگو چقدر برای این پول دادی؟
825
01:11:34,457 --> 01:11:36,825
میدونی که نقره، آهنربایی نیست
درسته؟
826
01:11:37,356 --> 01:11:39,376
.میدونی چیه؟ فقط خفه شو
827
01:11:39,409 --> 01:11:40,644
.فقط خفه شو
828
01:11:41,034 --> 01:11:43,012
رمزی، اینجا یه آهنربای بزرگ داریم
829
01:11:43,046 --> 01:11:45,649
.همینجا کنار ما ظاهر شد
830
01:11:45,683 --> 01:11:48,010
سیگنالهای الکترونیکی رو به هم نمیزنه؟
831
01:11:48,035 --> 01:11:50,286
.حتی سیستم امنیتی رو
.خودشه
832
01:11:50,320 --> 01:11:52,889
.به همین دلیل جیکوب وارد گنبد شده
833
01:11:57,026 --> 01:11:58,294
بچهها؟
834
01:11:59,020 --> 01:12:00,054
بچهها؟
835
01:12:02,966 --> 01:12:05,368
خیلیخب، از همه جهت
.پلیس داره میاد
836
01:12:05,402 --> 01:12:08,405
.دارن ناحیه رو میبندن -
.اون از جاده استفاده نکرد -
837
01:12:23,118 --> 01:12:24,655
.من حواسم به جیکوبـه
838
01:12:33,196 --> 01:12:34,532
.من اوتو رو میبینم
839
01:12:36,567 --> 01:12:38,268
.میخوام تعقیبش کنم
840
01:12:46,610 --> 01:12:49,099
داره میره سمت
.جگوار آبی
841
01:12:49,124 --> 01:12:50,180
.خیلیخب، برید دنبالش
842
01:12:50,213 --> 01:12:52,550
.من؟ نمیتونم
843
01:12:52,575 --> 01:12:53,288
چرا نه؟
844
01:12:53,313 --> 01:12:55,452
،خیلیخب، الان زمان بدیـه که بهت بگم
845
01:12:55,494 --> 01:12:57,195
.ولی من رانندگی نمیکنم
846
01:12:57,220 --> 01:12:59,222
.خب؟ تا حالا گواهینامه نگرفتم
.بلد نیستم رانندگی کنم
847
01:12:59,255 --> 01:13:01,424
و میدونی، واقعا کسی
.توب لندن رانندگی نمیکنه
848
01:13:01,458 --> 01:13:03,978
باشه؟و اصلا کار من توی این گروه
.رانندگی نیست
849
01:13:04,003 --> 01:13:05,395
.یا کار تو هست یا کار هیچکس
850
01:13:18,642 --> 01:13:19,777
.لعنتی
851
01:13:19,810 --> 01:13:21,321
.بچهها، بیخیال
852
01:13:21,346 --> 01:13:23,179
،حس میکنم
،بین 6 نفر از ما
853
01:13:23,213 --> 01:13:25,415
میتونیم درستش کنین، نه؟
854
01:13:33,791 --> 01:13:35,493
....خیلخب. فهمیدم چجوری
855
01:13:42,833 --> 01:13:44,502
!رمزی، خاموشـش کن
856
01:13:44,535 --> 01:13:45,769
!خاموشـش کن
857
01:13:47,403 --> 01:13:48,961
!برو، برو، برو
858
01:13:48,986 --> 01:13:50,306
...باشه،خب
859
01:13:50,340 --> 01:13:53,042
،ترمز سمت چپه
.گاز سمت راست
860
01:13:55,646 --> 01:13:56,814
.اوه
861
01:14:49,193 --> 01:14:50,233
.لعنت
862
01:14:54,080 --> 01:14:55,271
!هی
863
01:15:07,885 --> 01:15:10,186
!اوه! متاسفم
864
01:15:27,771 --> 01:15:29,607
865
01:15:53,864 --> 01:15:55,540
!وای،نه
866
01:15:57,801 --> 01:15:59,235
!حرکت کن
867
01:15:59,268 --> 01:16:01,337
!هی، تقصیر من نبود
868
01:16:09,880 --> 01:16:12,181
.آره، این یکی تقصیر من بود
869
01:16:46,991 --> 01:16:48,157
دیدی؟
870
01:16:48,182 --> 01:16:49,820
چی بهت گفتهبودم؟
871
01:16:49,853 --> 01:16:51,454
.حتی یه خراش هم نیوفتاد
872
01:17:05,602 --> 01:17:07,248
اوتو، یه لوکیشن که ما رو سوار کنی
.برات فرستادم
873
01:17:15,445 --> 01:17:17,581
.فهمیدم
.دارم میام سمت شما بچهها
874
01:17:57,054 --> 01:17:58,421
اوتو، کجایی؟
875
01:17:58,454 --> 01:18:01,424
.جیکوب، من همینجام
.کسی رو نمیبینم
876
01:18:02,816 --> 01:18:04,605
بخاطر اینهکه
.داخل خیابون اشتباه رفتی
877
01:18:38,453 --> 01:18:40,309
!رفیق، این ماشین منـه
878
01:18:40,334 --> 01:18:42,135
!دام
879
01:18:45,875 --> 01:18:47,253
!برو
880
01:18:50,768 --> 01:18:52,676
.لعنتی
881
01:19:24,007 --> 01:19:26,030
.تو طبیعی هستی
(کارِت درسته)
882
01:19:26,304 --> 01:19:27,945
.قطعا که هستم
883
01:19:41,491 --> 01:19:42,726
!خیلیخب، گوش کنید
884
01:19:42,759 --> 01:19:45,596
!من 50 نفر از بهترینها میخوام
!اسلحه میخوام
885
01:19:45,629 --> 01:19:48,866
وسیله میخوام، جنگنده ایکس -وینگ
...هرچی، من نمیدونم
886
01:19:48,898 --> 01:19:50,032
،ملنیوم فالکون
887
01:19:50,067 --> 01:19:51,702
چوباکا اگر میتونین برام بیارین
888
01:19:51,735 --> 01:19:54,104
.پولـش مهم نیست
.برین
889
01:19:54,129 --> 01:19:56,532
!برین
890
01:20:05,685 --> 01:20:07,420
چیه؟
891
01:20:08,965 --> 01:20:10,833
کجاش خنده داشت؟
892
01:20:11,429 --> 01:20:13,398
...من
893
01:20:13,790 --> 01:20:16,994
داشتم فکر میکردم
،که اگر فیلم بود
894
01:20:17,027 --> 01:20:18,495
الان لحظهای میشد
895
01:20:18,528 --> 01:20:21,899
،که دشمن یه شکست غیرمنتظره داشته
896
01:20:21,932 --> 01:20:24,701
و غرامت بیش از حد
بدون فکرکردن بهش
897
01:20:24,735 --> 01:20:26,970
و توسط آدمای خوب
.ضربه خوردن
898
01:20:28,327 --> 01:20:32,598
جسارتا، ولی تو هیچ نمیدونی که
.اینجا چهخبره
899
01:20:33,454 --> 01:20:36,079
،و محض اطلاع
.آدم خوبا ما هستیم
900
01:20:36,113 --> 01:20:38,649
من؟
.من خودم لوک اسکایواکر لعنتیام
901
01:20:38,690 --> 01:20:40,125
مطمئنی راجع بهش؟
902
01:20:40,932 --> 01:20:43,654
یعنی، من یه سری مشکلات پدری دارم
...ولی
903
01:20:45,195 --> 01:20:47,564
.به چیزی که ساختی نگاه بنداز
904
01:20:48,629 --> 01:20:50,598
واقعا؟ لوک؟
905
01:20:51,603 --> 01:20:52,904
.حق با توعه
906
01:20:53,196 --> 01:20:55,732
.نه، من بیشتر شبیه هان سولو هستم
(شخصیت فیلم جنگ ستارگان)
907
01:20:56,513 --> 01:20:57,815
.نه
908
01:21:00,212 --> 01:21:01,546
.تو یودایی
909
01:21:01,571 --> 01:21:03,472
یودا؟
910
01:21:03,497 --> 01:21:04,898
نه. همون فسقلی سبزه؟
911
01:21:05,059 --> 01:21:06,660
.آره -
.نه -
912
01:21:07,512 --> 01:21:09,848
.اوه،تف توش. برش میدارم
913
01:21:10,280 --> 01:21:12,215
چون اون جدای قدرتمندیـه
نه؟
914
01:21:12,664 --> 01:21:14,551
.نه
915
01:21:14,584 --> 01:21:16,452
.یودا عروسکـه
916
01:21:18,588 --> 01:21:21,224
.با یه خایمالی که داره
917
01:21:44,548 --> 01:21:46,516
خب حالا چی،دام؟
918
01:21:46,550 --> 01:21:49,987
.هیچکس از گذشتهش پیشی نمیگیره
919
01:21:50,020 --> 01:21:51,722
.و گذشتههات تو رو میگیره
920
01:22:01,485 --> 01:22:02,532
.پسر
921
01:22:02,566 --> 01:22:04,234
واقعا هیچ صنایعی
922
01:22:04,267 --> 01:22:06,303
یا آهنربای بزرگ درجات اسلحه
923
01:22:06,336 --> 01:22:07,871
.که انقدر قدرتمند باشه
924
01:22:07,903 --> 01:22:09,271
.به درجه قدرت کشش نگاه کن
925
01:22:09,306 --> 01:22:11,575
.احمقانهس -
.آره -
926
01:22:11,608 --> 01:22:13,777
.وایسا، اینجا رو ببین
927
01:22:30,660 --> 01:22:32,229
.هردفعه
.باورم نمیشه
928
01:22:32,262 --> 01:22:34,131
داداش داری چکار میکنی؟
929
01:22:34,164 --> 01:22:35,599
.من گرسنهم
930
01:22:35,632 --> 01:22:37,567
.هی، بچهها -
.اوه، لعنتی -
931
01:22:37,601 --> 01:22:39,069
.سورپرایز
932
01:22:42,427 --> 01:22:44,729
.چه کلوپ زیبایی
933
01:22:55,152 --> 01:22:56,953
چه خبر پسر؟
934
01:23:01,324 --> 01:23:02,859
.خوشحالم از دیدنت
935
01:23:19,109 --> 01:23:21,845
کارت پستیـم رو گرفتی؟
936
01:23:38,695 --> 01:23:42,032
هنوز دارم سعی میکنم
...بفهمم
937
01:23:42,065 --> 01:23:44,134
تو چجوری هنوز زندهای؟
938
01:23:46,269 --> 01:23:48,445
...خب، بعد از مرگ جیزل
939
01:23:49,773 --> 01:23:51,975
.نمیدونستم چکار کنم
940
01:23:52,943 --> 01:23:54,177
.بی مقصد بودم
941
01:23:55,779 --> 01:23:57,380
.گمشده -
.دقیقا -
942
01:23:57,414 --> 01:23:59,883
ولی میتونی برسی به قسمتی که
943
01:23:59,907 --> 01:24:02,376
ماشین منفجر شد
و تو هنوز زندهای؟
944
01:24:02,419 --> 01:24:04,387
...چون من دارم سعی میکنم -
...رومن تو میتونی -
945
01:24:04,421 --> 01:24:06,356
میشه برای یه دقیقه ساکت باشی؟
946
01:24:06,823 --> 01:24:08,758
.ما نقشه چیدیم
947
01:24:09,916 --> 01:24:10,817
.ما رویا داشتیم
948
01:24:11,358 --> 01:24:14,097
پس ماجرای بعدیـت
بعد از این چیه؟
949
01:24:16,299 --> 01:24:19,903
..نظرت چیه که
داخل یه مکانی بمونیم؟
950
01:24:20,971 --> 01:24:23,340
به کجا فکر میکنی؟ -
.توکیو -
951
01:24:23,980 --> 01:24:26,143
.ما همیشه راجع به توکیو حرف میزنیم
952
01:24:26,176 --> 01:24:27,911
.پس میریم توکیو
953
01:24:29,020 --> 01:24:31,823
،میدونی، خندهداره
،که جیزل من رو به اونجا هدایت کرد
954
01:24:32,651 --> 01:24:34,985
.من حتی دنبالش نبودم
955
01:24:37,287 --> 01:24:38,955
.ولی به خونه تبدیل شد
956
01:24:40,300 --> 01:24:42,826
،بعدش یه روزی
.مستر نوبادی به من زنگ زد
957
01:24:42,859 --> 01:24:44,828
.من با جیزل کار کردم
958
01:24:44,861 --> 01:24:46,830
برمیگشت مال زمانیکه مامور سیا بودم
(CIA)
959
01:24:46,863 --> 01:24:50,100
داخل آمریکای مرکزی
.مشغول معامله مواد بودم
960
01:24:51,460 --> 01:24:53,028
.روزهای خوب قدیمی
961
01:24:53,069 --> 01:24:55,372
.جیزل برای من بهترین بود
962
01:24:55,405 --> 01:24:57,807
هر زمانی احتمالش هست
.یه دستیار رو از دست بدی
963
01:24:59,409 --> 01:25:01,712
،گلوله، چاقو، شنود
964
01:25:02,979 --> 01:25:06,116
ولی هیچوقت فکر نمیکردم
...که اون رو
965
01:25:06,149 --> 01:25:07,817
.با عشق از دست بدم
966
01:25:10,787 --> 01:25:11,922
چی میخوای؟
967
01:25:11,955 --> 01:25:14,718
.هن، دارم بهت یه شفل پیشنهاد میدم
968
01:25:15,206 --> 01:25:17,025
.اینجا، توکیو
969
01:25:17,808 --> 01:25:18,929
چرا من؟
970
01:25:18,962 --> 01:25:21,198
.چون من کارِت با جیزل رو دیدم
971
01:25:21,231 --> 01:25:23,237
.و دیدم که به تو اعتماد کرد
972
01:25:25,101 --> 01:25:27,078
.و این یعنی منم میتونم بهت اعتماد کنم
973
01:25:28,004 --> 01:25:32,437
و توی این قسمت از کار
.این خیلی نایابـه
974
01:25:38,224 --> 01:25:40,292
تمام چیزی که من میدونستم
اینبود که باید یه سری
975
01:25:40,317 --> 01:25:43,720
.دستگاه از خونه یه زوج دانشمند دزدی کنم
976
01:25:47,257 --> 01:25:48,749
...ولی طبق معمول
977
01:25:49,793 --> 01:25:52,128
مستر نوبادی
.چیزی به من نگفت
978
01:25:53,531 --> 01:25:56,132
در حقیقت، اون مهمترین
.قسمت رو جا گذاشت
979
01:26:00,932 --> 01:26:02,667
11 سالم بود
980
01:26:02,872 --> 01:26:05,809
مامان بابام شنبهها
من رو میبردن به سینما
981
01:26:05,849 --> 01:26:08,218
اگر داخل مدرسه
.درسم رو خوب میخوندم
982
01:26:09,379 --> 01:26:11,324
من خیلی هیجان داشتم که برم
983
01:26:11,855 --> 01:26:15,826
،کت بارانیـم رو یادم رفت ببرم
.پس راه رو برگشتم
984
01:26:22,058 --> 01:26:24,294
.اولش، من ندیدمـش
985
01:26:26,236 --> 01:26:28,805
وقتی بعدش
...به پنجره نگاه کردم
986
01:26:31,569 --> 01:26:33,537
.مامان و بابا رفته بودن
987
01:26:33,571 --> 01:26:35,272
بنظر میرسه من تنها نبودم
988
01:26:35,305 --> 01:26:37,173
.توی این داستان
989
01:27:03,601 --> 01:27:04,971
!بخواب پایین
990
01:27:14,878 --> 01:27:16,313
.هان من رو نجات داد
991
01:27:17,105 --> 01:27:18,549
.هیچوقت من رو رها نمیکرد
992
01:27:19,364 --> 01:27:22,880
،اون میدونست که من همیشه هدفـم
.پس به من یاد داد که چجوری زنده بمونم
993
01:27:26,222 --> 01:27:28,158
.ما یک خانواده شدیم
994
01:27:30,618 --> 01:27:32,429
«همیشه هدف بودی؟»
995
01:27:34,223 --> 01:27:35,724
چرا؟
996
01:27:35,749 --> 01:27:37,817
.چون اون کلیده
(نقش مهم)
997
01:27:42,114 --> 01:27:44,054
.همه دنبال یه چیزی بودن
998
01:27:45,442 --> 01:27:47,611
.همه این داستانها یه نفر بوده
999
01:27:48,357 --> 01:27:49,312
مامان بابام نمیخواستن
1000
01:27:49,346 --> 01:27:52,082
نمیخواستن برجهای حمل پروژه
،دست آدمهای بد بیوفته
1001
01:27:52,115 --> 01:27:55,885
،پس با دی.ان.ای خودشون قفلشون کردن
.چیزی که ما به اشتراک میذاریم
1002
01:27:56,697 --> 01:27:59,130
،و بعدش یه روزی
،مستر نوبادی به من با چشم و دلِ باز
1003
01:27:59,155 --> 01:28:01,945
گفت که یکی از بهترین دستیارهاش
.تبدیل به آدم سرکشی شده
1004
01:28:02,199 --> 01:28:04,167
،پس وقتی دکاردشاو زنگ زد
1005
01:28:05,083 --> 01:28:06,717
.به عنوان پوشش ازش استفاده کردیم
1006
01:28:12,022 --> 01:28:15,158
.هان، ولی تو داخل تصادف ماشین کشته شدی
1007
01:28:17,006 --> 01:28:19,442
مستر نوبادی کاری میکرد
.که همه چیز واقعی به نظر برسه
1008
01:28:27,417 --> 01:28:29,986
.حقه جادوییِ جذاب و خوشگلیـه
1009
01:28:30,019 --> 01:28:32,255
.آره، بهترش هم انجام دادم
1010
01:28:34,023 --> 01:28:36,226
.حالا قسمت سختـش
1011
01:28:38,208 --> 01:28:39,611
.تو رو مُرده بذاریم
1012
01:28:42,298 --> 01:28:43,667
...مرگ من
1013
01:28:43,701 --> 01:28:45,935
.بهترین راه برای زندهموندن شد
1014
01:28:51,274 --> 01:28:52,610
چه اتفاقی افتاده؟ -
این یه سری -
1015
01:28:52,643 --> 01:28:54,444
زیر روال مخفی
.که سیستم دنبال میکنه
1016
01:29:18,101 --> 01:29:20,437
.همینه، اونجا
1017
01:29:20,462 --> 01:29:22,877
...آره، کسی تکون نخوره
1018
01:29:23,046 --> 01:29:25,014
.همه زنده میمونن
1019
01:29:30,617 --> 01:29:31,784
.جیکوب
1020
01:29:33,234 --> 01:29:34,802
.متاسفم، میا
1021
01:29:38,522 --> 01:29:40,558
.اون مامور سرکش من بودم
1022
01:29:41,270 --> 01:29:42,271
.من
1023
01:29:43,092 --> 01:29:45,328
دام، تا حالا فکرکردی که
که مستر نوبادی چجوری تو رو پیدا کرده؟
1024
01:29:45,361 --> 01:29:47,731
فکر کردی همینجوری از آسمون اومد
تو رو انتخاب کرد؟
1025
01:29:47,765 --> 01:29:52,368
من بیرون از این مکان
.چندین سال برای مستر نوبادی کار کردم
1026
01:29:55,104 --> 01:29:57,480
دام، من چندین ساله دنبال
.اون کلید هستم
1027
01:29:59,026 --> 01:30:00,828
.و همینجوری دادیـش به اون
1028
01:30:01,779 --> 01:30:03,413
.بهت گفتم
1029
01:30:04,548 --> 01:30:05,608
.اینجا دنیای منـه
1030
01:30:06,948 --> 01:30:08,014
.گرفتمـش
1031
01:30:09,319 --> 01:30:11,154
.یه عالمه آدم اینجا دارم
1032
01:30:11,321 --> 01:30:13,389
بهشون اعتماد داری؟
1033
01:30:13,423 --> 01:30:14,525
.به این اعتماد دارم
1034
01:30:20,096 --> 01:30:22,432
تنها چیز خوبی که بعد از مرگ
بابا اتفاق افتاد میدونی چی بود؟
1035
01:30:25,668 --> 01:30:29,137
اگه کاری نمیکرد من باید تمام زندگیـم رو
زیر سایه تو سپری میکردم
1036
01:30:31,675 --> 01:30:36,246
و حالا تو قراره بقیه زندگیـت رو
.با دستور من زندگی کنی
1037
01:30:39,449 --> 01:30:42,301
...تنها چیز خوب درباره مرگ بابا
1038
01:30:43,211 --> 01:30:45,615
این بود که مجبور نبود تو رو
.یه چیزی که تبدیل شدی ببینه
1039
01:30:46,524 --> 01:30:49,225
تو هیچوقت اسم تورتو
.لایقـت نبود
1040
01:30:51,294 --> 01:30:52,696
فکر میکنی بابا رو میشناختی نه؟
1041
01:30:52,730 --> 01:30:55,131
به چه دلیلی تو پسر موردعلاقهش بودی؟
!تو هیچ عنی نمیدونی
1042
01:30:55,985 --> 01:30:57,354
باشه؟
1043
01:30:58,015 --> 01:30:59,603
حقیقت رو میخوای؟
1044
01:31:02,430 --> 01:31:05,433
بابا بخاطر این مُرد چون میخواست
.مسابقه برگزار کنه
1045
01:31:06,130 --> 01:31:08,199
.ما بدهی خیلی زیادی داشتیم
1046
01:31:08,418 --> 01:31:10,643
،بخاطر حسی که نسبت به تو داشت
1047
01:31:11,214 --> 01:31:12,903
.برای کمک اومد پیش من
1048
01:31:12,928 --> 01:31:15,897
از کجا باید میدونستم که
ماشین قراره منفجر بشه؟
1049
01:31:16,887 --> 01:31:19,255
.یه پسر خوب، «نه» میگفت
1050
01:31:20,455 --> 01:31:22,693
.و یه برادر واقعی میومد پیش من
1051
01:31:22,726 --> 01:31:24,528
پیش تو؟
1052
01:31:29,265 --> 01:31:32,135
اون بهم قول نداد
.که تو هیچوقت پیداش نکنی
1053
01:31:32,903 --> 01:31:34,964
...و با همه این داستانها
1054
01:31:36,763 --> 01:31:38,430
.من اون قول رو نگهداشتم
1055
01:31:45,732 --> 01:31:47,325
.دختره با من میاد
1056
01:31:47,350 --> 01:31:48,384
!جیکوب
1057
01:31:51,522 --> 01:31:52,925
.من جلوی تو رو میگیرم
1058
01:32:06,202 --> 01:32:08,606
.سو. سو
1059
01:32:08,639 --> 01:32:10,206
.یالا. یالا
1060
01:32:38,334 --> 01:32:39,603
!بخوابید
1061
01:32:49,546 --> 01:32:50,648
!برو! برو
1062
01:32:50,681 --> 01:32:52,148
!یالا
1063
01:33:02,626 --> 01:33:03,761
!از اینطرف
1064
01:33:24,247 --> 01:33:26,416
.من همیشه اینجام
1065
01:33:26,449 --> 01:33:27,551
.بهش بگو
1066
01:33:29,318 --> 01:33:32,489
!...نه
1067
01:33:32,523 --> 01:33:34,625
!نه
1068
01:34:48,999 --> 01:34:50,466
!نه
1069
01:35:09,352 --> 01:35:10,988
.دام
1070
01:35:11,021 --> 01:35:13,422
.بهم بگو چی میبینی، پسرم
1071
01:35:20,564 --> 01:35:23,534
.میبینی، همچین ماشینهایی جاودانهان
1072
01:35:28,872 --> 01:35:31,642
چارجرهای دهه 70 انقدر خوب طراحی شدن
1073
01:35:31,675 --> 01:35:36,079
که اگه ازشون خوب مراقب کنی تا
.100 سال دیگه هم برات کار میکنن
1074
01:35:36,113 --> 01:35:37,781
جاودانه؟
1075
01:35:40,117 --> 01:35:41,919
.درست مثل یه خونواده، دام
1076
01:35:43,419 --> 01:35:46,389
...درست بسازیش، ازش مراقب کنی
1077
01:35:47,524 --> 01:35:48,926
.تا بعد از تو هم دووم میاره
1078
01:35:48,959 --> 01:35:51,327
.بابایی
1079
01:35:59,002 --> 01:36:00,436
.بی کوچولو
1080
01:36:00,469 --> 01:36:02,773
کی برمیگردی خونه؟
1081
01:36:02,806 --> 01:36:04,708
...بی
1082
01:36:22,526 --> 01:36:25,829
.نه. تو که میدونی پول رو دارم
.بهت قول میدم که برات جورش میکنم
1083
01:37:08,872 --> 01:37:10,140
،دارم بهت میگم
.جرقه نمیزنه
1084
01:37:10,173 --> 01:37:11,842
.توی دو دورِ قبلی -
!میرم سراغش -
1085
01:37:11,875 --> 01:37:13,944
!شمعهارو بیار
1086
01:37:15,045 --> 01:37:17,948
.جیکوب! حالا
1087
01:37:42,105 --> 01:37:44,074
!اوکی شد
1088
01:38:01,091 --> 01:38:04,528
!نه
1089
01:38:49,339 --> 01:38:51,608
.تو اومدی پیشم لتی
1090
01:38:51,641 --> 01:38:56,646
.اگه از دستت بدم هیچکدومش ارزشی نداره
1091
01:38:56,680 --> 01:38:59,116
میفهمی؟
1092
01:39:00,917 --> 01:39:03,120
پس رابطهمون اینه؟
1093
01:39:08,191 --> 01:39:10,060
.آره
1094
01:39:14,664 --> 01:39:16,299
.از اینجا، دیگه همهچی سریع پیش میره
1095
01:39:16,333 --> 01:39:18,035
.جیکوب همه قطعاتی که نیاز داره دستشه
1096
01:39:18,068 --> 01:39:19,636
،وقتی که آریس رو فعال کنه
1097
01:39:19,669 --> 01:39:21,204
تنها کاری که باید بکنه
.فرستادن سیگنال جهانیه
1098
01:39:21,238 --> 01:39:22,973
.و بعدش دیگه هیچوقت نمیشه جلوش رو گرفت
1099
01:39:23,006 --> 01:39:25,609
،مجبور میشه یجور ماهواره غارتگر پرتاب کنه
1100
01:39:25,642 --> 01:39:27,677
،یه چیزی که بهعنوان تقویتکننده عمل کنه
1101
01:39:27,711 --> 01:39:30,013
و یکییکی تموم ماهوارههای
.توی مدار رو آلوده کنه
1102
01:39:30,047 --> 01:39:32,783
،پس پیداش میکنیم، جلوش رو میگیرم
.و اِل رو برمیگردونیم
1103
01:39:32,816 --> 01:39:34,618
.رسماً هیچ شانسی نداریم، هان
1104
01:39:34,651 --> 01:39:36,586
،تجهیزات ماهواره رو راحت میشه ردیابی کرد
1105
01:39:36,620 --> 01:39:38,055
.ولی نمیتونیم زودتر از پرتابِ جیکوب بهش برسیم
1106
01:39:38,088 --> 01:39:40,057
:که یه مشکل دوهدفی بهمون میده
1107
01:39:40,090 --> 01:39:41,792
...جیکوب روی زمین
1108
01:39:41,825 --> 01:39:43,226
.با ارتش خصوصی خودش
1109
01:39:43,260 --> 01:39:45,629
.و ماهوارهـه -
.که هکش هم نمیشه کرد -
1110
01:39:45,662 --> 01:39:47,097
.نه از راه دور
،باید مستقیم بهش وصل بشیم
1111
01:39:47,130 --> 01:39:50,901
80 کیلومتر بالای زمین
.وقتی که ماهواره توی مداره
1112
01:39:50,934 --> 01:39:52,669
مدار؟
1113
01:39:52,702 --> 01:39:54,104
.به کمک نیاز داریم
1114
01:39:54,137 --> 01:39:56,039
.وگرنه هیچ شانسی نداریم
1115
01:39:56,873 --> 01:39:58,208
.خودمون انجامش میدیم
1116
01:39:59,142 --> 01:40:02,279
.جایی که بودیم مارو تا اینجا آورده
1117
01:40:02,312 --> 01:40:04,314
.نه. نه، نه، نه، نه، نه
1118
01:40:04,347 --> 01:40:06,750
شماها نمیفهمید؟
1119
01:40:06,783 --> 01:40:08,218
.مشخصه که نمیفهمید
1120
01:40:08,251 --> 01:40:12,923
چون اگه فهمیده بودید الان مثه
.یه آدم عادی شلوارتونو خیس کرده بودید
1121
01:40:12,956 --> 01:40:14,091
.مدار
1122
01:40:14,124 --> 01:40:15,992
.اون فضای بیرون زمینه
1123
01:40:16,026 --> 01:40:18,095
.این یه مرحله دیگهس
1124
01:40:18,128 --> 01:40:21,331
مثلاً میخوایم چیکار کنیم؟
یه شاتل بدزدیم؟
1125
01:40:21,364 --> 01:40:22,933
به کمرمون موشک ببندیم؟
1126
01:40:24,401 --> 01:40:26,803
.دقیقاً همین کارو میکنیم
1127
01:40:26,837 --> 01:40:28,138
چی؟
1128
01:40:30,000 --> 01:40:33,000
تـفـلـیـس
1129
01:40:42,719 --> 01:40:44,654
اینم از رابطهی سیاسی پدرم
1130
01:40:44,688 --> 01:40:45,856
.با اروپای شرقی که به فنا رفت
1131
01:40:45,889 --> 01:40:47,224
هرچی پلیس توی شهره
1132
01:40:47,257 --> 01:40:49,226
.میریزه اینجا
1133
01:40:49,259 --> 01:40:51,661
.وقتشه بزنیم به چاک
1134
01:41:11,748 --> 01:41:13,049
.نزدیک نگهش دار
1135
01:41:23,760 --> 01:41:26,029
.فعال شده
1136
01:41:28,965 --> 01:41:30,467
،بهمحض اینکه ماهواره به مدار برسه
1137
01:41:30,501 --> 01:41:32,836
.ارتباط با ماهواره رو آغاز میکنیم
1138
01:41:35,739 --> 01:41:38,208
.ای لعنت
1139
01:41:38,241 --> 01:41:40,343
چیه؟
1140
01:41:40,377 --> 01:41:42,045
اینو میبینی؟
1141
01:41:42,078 --> 01:41:44,948
.نباید بذاریم هوا بیاد توش مرد
1142
01:41:47,217 --> 01:41:50,187
ناموساً داری با نوار چسب خودتو پانسمان میکنی؟
1143
01:41:50,220 --> 01:41:51,354
.آره
1144
01:41:51,388 --> 01:41:52,989
،نمیدونم متوجه شدی یا نه
1145
01:41:53,023 --> 01:41:55,392
ولی کل این عملیات با چسب
.زخم و نوار چسب سر هم شده
1146
01:41:55,425 --> 01:41:57,260
.مرد، این دیوونگیه
1147
01:41:57,294 --> 01:41:59,930
.داریم میریم به فضا
1148
01:41:59,963 --> 01:42:02,732
.تو یجوری رفتار میکنی انگار داریم میریم مرکز خرید
1149
01:42:02,766 --> 01:42:03,967
.این واقعاً مسخرهست، مرد
1150
01:42:04,000 --> 01:42:05,735
من میزنم کل این عملیات رو لغو میکنم
1151
01:42:05,769 --> 01:42:07,938
.و باسن سیاه مبارکم رو میبرم خونه
1152
01:42:07,971 --> 01:42:10,473
.اینجوری رسماً سقوط آزاد دائمی میکنیم
1153
01:42:10,508 --> 01:42:11,474
سقوط آزاد؟
1154
01:42:11,509 --> 01:42:13,009
اصن معنیش چیه؟
1155
01:42:13,043 --> 01:42:15,912
.رومن، معنیش اینه که اعداد دروغ نمیگن
1156
01:42:15,946 --> 01:42:17,881
،تا وقتی که از قوانین فیزیک پیروی کنیم
1157
01:42:17,914 --> 01:42:20,484
هیچیمون نمیشه، خب؟
1158
01:42:20,518 --> 01:42:22,486
.همهش فقط ریاضی و علمه
1159
01:42:22,520 --> 01:42:24,488
.میدونستم باید به معلمهام گوش میدادم
1160
01:42:24,522 --> 01:42:26,122
.چهار دقیقه تا پرتاب
1161
01:42:26,156 --> 01:42:27,891
شما رفقا آمادهی پرتابید؟
1162
01:42:29,025 --> 01:42:31,761
آره، ما فقط این بالا نشستیم
.داریم نوار چسب میچسبونیم به چیزا
1163
01:42:31,795 --> 01:42:33,964
.میدونی، تج از این کارا میکنه
1164
01:42:33,997 --> 01:42:36,900
.مرد، لطفاً عجله کن تا دیگه صدای کوفتی اینو نشنوم
1165
01:42:36,933 --> 01:42:39,436
.آره، آمادهی پرتابیم -
.اصلاً هم نیستیم -
1166
01:42:39,469 --> 01:42:42,239
این همون ماشینیه که دیدیم
1167
01:42:42,272 --> 01:42:43,840
.یه اجرای آزمایشی داشت و منفجر شد
1168
01:42:43,873 --> 01:42:46,109
.این خیلی احمقانهست، تج -
.نگران نباش مرد -
1169
01:42:46,142 --> 01:42:48,912
،با پوشش پلیمری سرامیکی
.هیچ اتفاقی برات نمیفته
1170
01:42:48,945 --> 01:42:51,781
.100% ضد حریقی
1171
01:42:52,282 --> 01:42:53,383
.دقیقاً
1172
01:42:53,416 --> 01:42:55,185
تمام هشت رانشگر
1173
01:42:55,218 --> 01:42:56,820
.کاملاً آماده هستند
1174
01:42:59,490 --> 01:43:00,991
هی، خواهشاً بگو که
1175
01:43:01,024 --> 01:43:02,993
.هنوزم شبیهسازی پرتاب رو اجرا نمیکنی
1176
01:43:03,026 --> 01:43:05,128
.ویرجین گلکتیک توی 11000 متری پرتاب کرد
1177
01:43:05,161 --> 01:43:07,998
.شاتل فضایی در حدودای 15000 متر تست میکنه
1178
01:43:08,031 --> 01:43:09,533
آخرین تستمون با این بار به این معنیه که
1179
01:43:09,567 --> 01:43:10,934
...که باید بریم بالاتر
!خیلی بالاتر
1180
01:43:10,967 --> 01:43:12,469
،اگه به اندازه کافی بالا نبریمشون
1181
01:43:12,503 --> 01:43:14,271
اینا میشن پنکیک توی آیهاپ
1182
01:43:14,304 --> 01:43:16,039
.قبل از اینکه حتی قهوه برسه سر میز
1183
01:43:16,072 --> 01:43:17,173
!هی
1184
01:43:17,207 --> 01:43:18,408
.هنوز میتونیم صداتون رو بشنویم
1185
01:43:18,441 --> 01:43:20,844
.نگران نباشید رفقا. ما از پسش برمیایم
1186
01:43:20,877 --> 01:43:22,912
از پسش برمیایم دیگه، نه؟
1187
01:43:52,342 --> 01:43:54,911
.من تصویربرداری حرارتی انجام دادم
.اِل توی کامیون زرهیـه
1188
01:43:54,944 --> 01:43:56,480
.و روی سیگنال آریس قفل کردم
1189
01:43:56,514 --> 01:43:57,981
.از اون ماشین گندهه جلو میاد
1190
01:43:58,014 --> 01:43:59,316
تا وقتی رومن و تج توی موقعیتاند
1191
01:43:59,349 --> 01:44:00,950
.برای غیرفعال کردنش باید وارد اون بشیم
1192
01:44:00,984 --> 01:44:03,820
.رمزی، تقویتمون کن
1193
01:44:06,657 --> 01:44:09,359
.ماهواره توی مدار نزدیک زمینه
1194
01:44:11,094 --> 01:44:12,195
.شروع کنید
1195
01:44:27,977 --> 01:44:30,347
!خیلی خب، داریم از 15000 متر رد میشیم
1196
01:44:30,380 --> 01:44:32,215
.وقتشه آماده بشید، بچهها
1197
01:44:32,248 --> 01:44:33,983
مثلاً با این لباسهای عتیقه
1198
01:44:34,017 --> 01:44:36,353
که از زمون جنگ جهانی اول کسی نپوشیدتشون
1199
01:44:36,386 --> 01:44:38,355
باید چیکار کنیم دقیقاً؟
1200
01:44:38,388 --> 01:44:39,956
.اوه ببخشید
1201
01:44:39,989 --> 01:44:42,959
.مغازه فضانوردیفروشی امروز بسته بود
1202
01:44:42,992 --> 01:44:45,629
.گوش کن، این لباسا درست مثه لباس فضانوردیان
1203
01:44:45,663 --> 01:44:47,565
.هردوشون تفاوت فشار رو خنثی میکنن
1204
01:44:47,598 --> 01:44:49,132
فقط مشکلش اینه که
1205
01:44:49,165 --> 01:44:51,201
.شاید یهکوچولو مثه بادکنک بترکیم
1206
01:44:51,234 --> 01:44:52,570
.تنها تفاوتش همینه -
چی؟ -
1207
01:44:52,603 --> 01:44:54,204
.به ارتفاع پرتاب رسیدیم
1208
01:44:54,237 --> 01:44:56,339
شماها آمادهی شمارش از پنج هستید؟ -
!نه، مرد -
1209
01:44:56,373 --> 01:45:00,009
من حتی آمادهی قواصی کردن
.با این لباس عتیقه نیستم
1210
01:45:00,043 --> 01:45:01,512
!بهش گوش نکنین. ما آمادهایم
1211
01:45:01,545 --> 01:45:02,979
ما»؟» -
!«آره. گفتم «ما -
1212
01:45:03,012 --> 01:45:04,381
.من که فکر میکردم تو شکستناپذیری
1213
01:45:04,414 --> 01:45:07,050
بذار ببینیم بعد از این باسن سیاهت
!چقدر شکستناپذیره
1214
01:45:07,083 --> 01:45:09,052
!بزنش -
!نه! تج -
1215
01:45:12,155 --> 01:45:14,658
!یا ابلفضل
!نمیخوام بمیرم
1216
01:45:14,692 --> 01:45:16,893
!استارت رو بزن
1217
01:46:00,604 --> 01:46:04,207
.یا خدا. یا خدا
1218
01:46:07,678 --> 01:46:09,513
.توی فضاییم
1219
01:46:10,581 --> 01:46:13,651
.گفتم که اعداد دروغ نمیگن
1220
01:46:13,684 --> 01:46:16,085
!این خیلی خفنه، داداش
1221
01:46:27,030 --> 01:46:29,065
مرد، چقدر آبنبات خوردی؟
1222
01:46:29,098 --> 01:46:32,135
.خب، وقتی مضطرب میشم آبنبات میخورم
1223
01:46:41,377 --> 01:46:43,581
.فکر کردم گفتی ترتیبشون رو دادی
1224
01:46:45,248 --> 01:46:47,083
.آره. هی
1225
01:46:47,116 --> 01:46:50,420
!همین حالا برشون میگردونین توی گورستان ماشینا
1226
01:48:25,683 --> 01:48:27,484
!خیلی خب، هان، میا، نوبت شماهاست
1227
01:48:40,764 --> 01:48:42,398
.حالا
1228
01:48:47,805 --> 01:48:49,707
.لتی
1229
01:49:09,493 --> 01:49:10,694
!هان
1230
01:50:06,461 --> 01:50:06,485
!
1231
01:50:06,486 --> 01:50:06,511
!ل
1232
01:50:06,512 --> 01:50:06,536
!لع
1233
01:50:06,537 --> 01:50:06,562
!لعن
1234
01:50:06,563 --> 01:50:06,587
!لعنت
1235
01:50:06,588 --> 01:50:06,613
!لعنتی
1236
01:50:06,614 --> 01:50:06,638
!لعنتی
1237
01:50:06,639 --> 01:50:06,663
!لعنتی
1238
01:50:06,664 --> 01:50:06,689
!لعنتی
.
1239
01:50:06,690 --> 01:50:06,714
!لعنتی
.ه
1240
01:50:06,715 --> 01:50:06,740
!لعنتی
.هم
1241
01:50:06,741 --> 01:50:06,765
!لعنتی
.همه
1242
01:50:06,766 --> 01:50:06,791
!لعنتی
.همه
1243
01:50:06,792 --> 01:50:06,816
!لعنتی
.همهم
1244
01:50:06,817 --> 01:50:06,841
!لعنتی
.همهمو
1245
01:50:06,842 --> 01:50:06,867
!لعنتی
.همهمون
1246
01:50:06,868 --> 01:50:06,892
!لعنتی
.همهمون
1247
01:50:06,893 --> 01:50:06,918
!لعنتی
.همهمون ر
1248
01:50:06,919 --> 01:50:06,943
!لعنتی
.همهمون رو
1249
01:50:06,944 --> 01:50:06,968
!لعنتی
.همهمون رو
1250
01:50:06,969 --> 01:50:06,994
!لعنتی
.همهمون رو ب
1251
01:50:06,995 --> 01:50:07,019
!لعنتی
.همهمون رو به
1252
01:50:07,020 --> 01:50:07,045
!لعنتی
.همهمون رو به
1253
01:50:07,046 --> 01:50:07,070
!لعنتی
.همهمون رو به ک
1254
01:50:07,071 --> 01:50:07,096
!لعنتی
.همهمون رو به کش
1255
01:50:07,097 --> 01:50:07,121
!لعنتی
.همهمون رو به کشت
1256
01:50:07,122 --> 01:50:07,146
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن
1257
01:50:07,147 --> 01:50:07,172
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن
1258
01:50:07,173 --> 01:50:07,197
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن م
1259
01:50:07,198 --> 01:50:07,223
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن می
1260
01:50:07,224 --> 01:50:07,248
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن می
1261
01:50:07,249 --> 01:50:07,274
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن مید
1262
01:50:07,275 --> 01:50:08,500
!لعنتی
.همهمون رو به کشتن میدی
1263
01:50:08,786 --> 01:50:10,554
.نه همهمون رو
1264
01:50:23,867 --> 01:50:27,504
...حالا، این ماهوارهای که دنبالشیم باید یهجایی
1265
01:50:27,538 --> 01:50:29,238
.اوناهاش
1266
01:50:29,272 --> 01:50:30,574
همونجاس. میبینیش؟
1267
01:50:30,607 --> 01:50:31,909
.آره
1268
01:50:31,942 --> 01:50:34,310
.بگو که میدونی چجوری با رانشگرها کار کنی
1269
01:50:34,343 --> 01:50:37,815
تج، تو مخصص اعدادی، درسته؟
1270
01:50:38,782 --> 01:50:41,217
.رانندگی هم تخصص منه
1271
01:50:47,624 --> 01:50:51,294
...دو تا رفیق از گتو
.حالا توی فضان
1272
01:50:52,763 --> 01:50:54,898
میدونی که هیچکس باورمون نمیکنه، نه؟
1273
01:50:54,932 --> 01:50:57,467
.آره درست میگی
1274
01:51:05,441 --> 01:51:07,410
.آرایه ماهواره یه مشکلی داره
1275
01:51:07,443 --> 01:51:10,214
.اون، اه، داره ارتباط رو مختل میکنه
1276
01:51:12,381 --> 01:51:14,485
.خودم ترتیبش رو میدم
1277
01:51:32,069 --> 01:51:33,469
هان؟
1278
01:51:34,638 --> 01:51:36,607
.فرمون رو بگیر
1279
01:51:36,640 --> 01:51:37,841
.یه چیزی شده
1280
01:51:39,476 --> 01:51:41,812
.فکر کنم بتونم به فیدشون وصل شم
1281
01:51:53,757 --> 01:51:56,392
حرفی داری بزنی، آتو؟ -
.اشتباه کردم -
1282
01:51:56,425 --> 01:51:59,395
.اتفاقاً ارتباط با ماهواره عالی داره پیش میره
1283
01:51:59,428 --> 01:52:01,999
.اوه، راستی
.من یه شریک جدید دارم
1284
01:52:02,032 --> 01:52:04,034
.شاید بشناسیش
1285
01:52:04,067 --> 01:52:06,970
.حدس بزن کی از جعبه اومده بیرون، جیکوب
1286
01:52:07,004 --> 01:52:09,405
.ولی من سعی کردم بهت هشدار بدم
1287
01:52:11,542 --> 01:52:13,644
.تو هیچوقت رقیب من نبودی
1288
01:52:13,677 --> 01:52:16,547
.آتو، یهچیزی رو باید بدونی -
.آره، بگو -
1289
01:52:16,580 --> 01:52:18,682
.حرفتو بزن داد -
،تو یه پفیوز لوس پولداری -
1290
01:52:18,715 --> 01:52:21,450
.و منم قراره بکشمت -
.اوه، مرد، خیلی شرمندهام -
1291
01:52:21,485 --> 01:52:23,120
هیشکی بهت نگفت، هان؟
1292
01:52:23,153 --> 01:52:27,558
پفیوزای لوس پولدار
.دنیا رو میگردونن
1293
01:53:50,540 --> 01:53:53,677
!یالا. یالا
1294
01:54:12,062 --> 01:54:13,563
.برو
1295
01:54:52,869 --> 01:54:54,871
چه اتفاقی داره میفته؟ -
،خب -
1296
01:54:54,905 --> 01:54:58,542
.بهنظر میرسه که محافظ و جیکوب رو از دست دادیم
1297
01:54:58,575 --> 01:54:59,977
و، خب، دام داره
1298
01:55:00,010 --> 01:55:01,812
،اوضاع رو یهکم سخت میکنه اینجا
.ولی چیزی نیست
1299
01:55:01,845 --> 01:55:03,981
.جدی میگم، عالیه
.نگران نباش، نگران نباش
1300
01:55:04,014 --> 01:55:05,749
.خودم کارشونو تموم میکنم
1301
01:55:09,753 --> 01:55:12,789
.خیلی خب، بیاین ببینیم این گندهبک چند مرده حلاجه
1302
01:55:12,823 --> 01:55:13,991
آمادهای، اِل؟
1303
01:55:27,137 --> 01:55:28,839
.نیروش رو ببرید تا ته
1304
01:55:28,872 --> 01:55:31,074
،اگه نمیتونیم واردش بشیم
.پس متوقفش میکنیم
1305
01:56:01,905 --> 01:56:04,274
،بچهها، این متوقف نمیشه
1306
01:56:04,307 --> 01:56:05,876
.و دانلود هم تقریباً تمومه
1307
01:56:05,909 --> 01:56:09,546
.دام، اگه الان از اینجا نریم همهمون میمیریم
1308
01:56:18,221 --> 01:56:20,791
.لتی، برو عقب و با چرخهای جلو تو یه خط قرار بگیر
1309
01:56:20,824 --> 01:56:21,858
چی؟
1310
01:56:21,892 --> 01:56:23,794
اگه نمیتونیم سرعتشو کم کنیم
،و بهش نفوذ کنیم
1311
01:56:23,827 --> 01:56:25,929
.پرتش میکنیم هوا و زیرش رو هدف میگیریم
1312
01:56:25,962 --> 01:56:28,965
!خدا لعنتش کنه
چرا باید این رو بگم؟
1313
01:56:28,999 --> 01:56:30,767
!این دلقکارو زیر بگیر
1314
01:56:48,919 --> 01:56:50,821
.لتی، سیمها -
.ذهنمو خوندی -
1315
01:56:50,854 --> 01:56:52,789
.هان، بیا جلوم
1316
01:56:54,424 --> 01:56:56,860
.دام، نمیتونم بهت برسم
1317
01:56:57,694 --> 01:56:59,162
.ولی من میتونم
1318
01:58:14,404 --> 01:58:16,773
.خیلی خب، ماهواره توی محدودهست
1319
01:58:16,806 --> 01:58:18,476
بیا این آهنرباهارو روشن کنیم
.و بسوزونیمش
1320
01:58:18,509 --> 01:58:20,177
.خیلی خب، عجله نکن
1321
01:58:30,453 --> 01:58:32,155
.خیلی خب. خیلی خب
1322
01:58:33,757 --> 01:58:36,393
!تج -
.صبر کن. یالا عزیزم -
1323
01:58:36,426 --> 01:58:38,228
.روشن شو. روشن شو
1324
01:58:40,964 --> 01:58:42,199
.لعنتی
1325
01:58:42,232 --> 01:58:44,502
.عن توش. لعنتی. کثافت -
چیه؟ -
1326
01:58:44,535 --> 01:58:46,236
باهام حرف بزن. چی شده؟
1327
01:58:46,269 --> 01:58:48,405
...فشارِ پرتاب
حتماً کابلهای
1328
01:58:48,438 --> 01:58:50,073
.متصل به منبع برق رو مسدود کرده
1329
01:58:50,106 --> 01:58:53,343
لعنتی، چرا به این فکر نکردم؟
1330
01:58:53,376 --> 01:58:55,345
بچهها، کجایید؟
1331
01:58:55,378 --> 01:58:58,748
.آپلود تقریباً داره تموم میشه
1332
01:58:58,782 --> 01:59:01,485
چرا نزنیم بترکونیمش؟
1333
01:59:01,519 --> 01:59:03,353
.بکوبونیم بهش
بیا زیرش کنیم، هان؟
1334
01:59:03,386 --> 01:59:07,757
نه. اگه بزنیم به اون ماهواره
.احتمالاً بمیریم
1335
01:59:07,791 --> 01:59:09,092
،و اگه حتی نَمیریم
1336
01:59:09,125 --> 01:59:11,261
...اون سوختی که برای زدن بهش مصرف میشه
1337
01:59:11,294 --> 01:59:13,463
.تا ابد اینجا گیر میفتیم
1338
01:59:13,497 --> 01:59:15,232
.باید ایمان داشته باشی دادا
1339
01:59:15,265 --> 01:59:17,867
.ایمان؟ ایمان اعداد نیست
1340
01:59:17,901 --> 01:59:19,903
میدونی چیه تج؟
1341
01:59:20,904 --> 01:59:22,472
.احتمالاً درست میگی
1342
01:59:25,008 --> 01:59:26,910
.ما شکستناپذیر نیستیم
1343
01:59:28,979 --> 01:59:32,983
.احتمالاً اینهمه مدت فقط خوششانس بودیم
1344
01:59:38,489 --> 01:59:40,790
.این شاید آخر کار باشه
1345
01:59:43,159 --> 01:59:45,829
ولی میدونی چیه؟
1346
01:59:45,862 --> 01:59:47,330
...اگه قراره بمیریم
1347
01:59:49,132 --> 01:59:51,401
.بیا سربلند بمیریم
1348
01:59:52,335 --> 01:59:54,572
بچهها، اون بالا چه خبره؟
1349
01:59:54,605 --> 01:59:57,007
.فقط چند ثانیه مونده
1350
01:59:58,509 --> 02:00:00,410
.بیا انجامش بدیم
1351
02:00:00,443 --> 02:00:01,878
.بزن بریم
1352
02:00:06,383 --> 02:00:09,419
،پنج، چهار، سه
1353
02:00:09,452 --> 02:00:11,888
.دو، یک
1354
02:00:29,640 --> 02:00:31,575
.موفق شدیم
1355
02:00:31,609 --> 02:00:33,343
!موفق شدیم
1356
02:00:33,376 --> 02:00:35,211
.بیاین بریم
1357
02:00:35,245 --> 02:00:36,547
!آره
1358
02:00:36,580 --> 02:00:38,582
.پشمام
1359
02:00:38,616 --> 02:00:40,250
.بد نبود، مرد
1360
02:00:40,283 --> 02:00:41,951
.اصلاً بد نبود
1361
02:00:53,463 --> 02:00:56,099
.سفت بچسبید
1362
02:01:03,406 --> 02:01:04,441
!دام
1363
02:01:57,293 --> 02:01:59,429
!آره
1364
02:02:04,968 --> 02:02:07,003
.حتماً شوخیت گرفته
1365
02:02:41,539 --> 02:02:43,339
!لعنتی
1366
02:03:35,626 --> 02:03:37,994
.فکر کنم اینا مال تو باشه
1367
02:03:46,570 --> 02:03:50,340
.آدمای زیادی قراره دنبالت بیفتن، جیک
1368
02:03:50,373 --> 02:03:52,308
.آره
1369
02:03:52,342 --> 02:03:54,344
.این دنیاییه که انتخاب کردم، دام
1370
02:03:56,079 --> 02:03:59,148
.میدونی، بابا بینقص نبود
1371
02:03:59,182 --> 02:04:02,018
.و هردومون رو به یه اندازه دوست داشت
1372
02:04:05,121 --> 02:04:08,726
یه نفر یهبار بهم یه ماشین دهثانیهای
1373
02:04:08,759 --> 02:04:11,127
.و یه فرصت دوباره داد
1374
02:04:12,428 --> 02:04:15,098
.این رو بهت بدهکار، داداش کوچولو
1375
02:04:28,111 --> 02:04:30,481
.یه بار از دستت دادم
1376
02:04:30,514 --> 02:04:32,583
نذار دوباره این اتفاق بیفته، باشه؟
1377
02:05:06,000 --> 02:05:06,031
،
1378
02:05:06,032 --> 02:05:06,062
،ن
1379
02:05:06,063 --> 02:05:06,094
،نا
1380
02:05:06,095 --> 02:05:06,126
،ناظ
1381
02:05:06,127 --> 02:05:06,158
،ناظر
1382
02:05:06,159 --> 02:05:06,189
،ناظر
1383
02:05:06,190 --> 02:05:06,221
،ناظر م
1384
02:05:06,222 --> 02:05:06,253
،ناظر مأ
1385
02:05:06,254 --> 02:05:06,285
،ناظر مأم
1386
02:05:06,286 --> 02:05:06,316
،ناظر مأمو
1387
02:05:06,317 --> 02:05:06,348
،ناظر مأمور
1388
02:05:06,349 --> 02:05:06,380
،ناظر مأموری
1389
02:05:06,381 --> 02:05:06,412
،ناظر مأموریت
1390
02:05:06,413 --> 02:05:06,443
،ناظر مأموریت
1391
02:05:06,444 --> 02:05:06,475
،ناظر مأموریت ه
1392
02:05:06,476 --> 02:05:06,507
،ناظر مأموریت هس
1393
02:05:06,508 --> 02:05:06,539
،ناظر مأموریت هست
1394
02:05:06,540 --> 02:05:06,570
،ناظر مأموریت هستم
1395
02:05:06,571 --> 02:05:06,602
،ناظر مأموریت هستم
1396
02:05:06,603 --> 02:05:06,634
،ناظر مأموریت هستم
1397
02:05:06,635 --> 02:05:06,666
،ناظر مأموریت هستم
ش
1398
02:05:06,667 --> 02:05:06,697
،ناظر مأموریت هستم
شم
1399
02:05:06,698 --> 02:05:06,729
،ناظر مأموریت هستم
شما
1400
02:05:06,730 --> 02:05:06,761
،ناظر مأموریت هستم
شما
1401
02:05:06,762 --> 02:05:06,793
،ناظر مأموریت هستم
شما ه
1402
02:05:06,794 --> 02:05:06,824
،ناظر مأموریت هستم
شما هم
1403
02:05:06,825 --> 02:05:06,856
،ناظر مأموریت هستم
شما هم
1404
02:05:06,857 --> 02:05:06,888
،ناظر مأموریت هستم
شما هم ه
1405
02:05:06,889 --> 02:05:06,920
،ناظر مأموریت هستم
شما هم هم
1406
02:05:06,921 --> 02:05:06,951
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همو
1407
02:05:06,952 --> 02:05:06,983
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همون
1408
02:05:06,984 --> 02:05:07,015
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی
1409
02:05:07,016 --> 02:05:07,047
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی
1410
02:05:07,048 --> 02:05:07,078
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی ر
1411
02:05:07,079 --> 02:05:07,110
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو
1412
02:05:07,111 --> 02:05:07,142
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو
1413
02:05:07,143 --> 02:05:07,174
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو م
1414
02:05:07,175 --> 02:05:07,205
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو می
1415
02:05:07,206 --> 02:05:07,237
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو می
1416
02:05:07,238 --> 02:05:07,269
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میب
1417
02:05:07,270 --> 02:05:07,301
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبی
1418
02:05:07,302 --> 02:05:07,332
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبین
1419
02:05:07,333 --> 02:05:07,364
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینی
1420
02:05:07,365 --> 02:05:07,396
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید
1421
02:05:07,397 --> 02:05:07,428
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید
1422
02:05:07,429 --> 02:05:07,459
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید ک
1423
02:05:07,460 --> 02:05:07,491
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که
1424
02:05:07,492 --> 02:05:07,523
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که
1425
02:05:07,524 --> 02:05:07,555
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که م
1426
02:05:07,556 --> 02:05:07,586
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما
1427
02:05:07,587 --> 02:05:07,618
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما
1428
02:05:07,619 --> 02:05:07,650
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما م
1429
02:05:07,651 --> 02:05:07,682
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما می
1430
02:05:07,683 --> 02:05:07,713
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما می
1431
02:05:07,714 --> 02:05:07,745
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میب
1432
02:05:07,746 --> 02:05:07,777
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبی
1433
02:05:07,778 --> 02:05:07,809
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبین
1434
02:05:07,810 --> 02:05:07,840
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینی
1435
02:05:07,841 --> 02:05:07,872
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینیم
1436
02:05:07,873 --> 02:05:07,904
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینیم.
1437
02:05:07,905 --> 02:05:07,936
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینیم..
1438
02:05:07,937 --> 02:05:07,967
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینیم...
1439
02:05:07,968 --> 02:05:07,999
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینیم...؟
1440
02:05:08,000 --> 02:05:10,000
،ناظر مأموریت هستم
شما هم همونی رو میبینید که ما میبینیم...؟
1441
02:05:10,024 --> 02:05:11,924
...بهنظر میرسه که
1442
02:05:11,924 --> 02:05:13,465
...بهنظر میرسه که
یه پونتیاک فیور باشه؟
1443
02:05:13,490 --> 02:05:16,359
!ما با صلح اومدهایم
1444
02:05:16,392 --> 02:05:18,227
!هی
1445
02:05:18,300 --> 02:05:18,390
.
1446
02:05:18,391 --> 02:05:18,481
..
1447
02:05:18,482 --> 02:05:18,572
...
1448
02:05:18,573 --> 02:05:18,663
...چ
1449
02:05:18,664 --> 02:05:18,754
...چر
1450
02:05:18,755 --> 02:05:18,844
...چرا
1451
02:05:18,845 --> 02:05:18,935
...چرا
1452
02:05:18,936 --> 02:05:19,026
...چرا ش
1453
02:05:19,027 --> 02:05:19,117
...چرا شب
1454
02:05:19,118 --> 02:05:19,208
...چرا شبی
1455
02:05:19,209 --> 02:05:19,299
...چرا شبیه
1456
02:05:19,300 --> 02:05:21,000
...چرا شبیه
1457
02:05:21,024 --> 02:05:22,624
مـیـنـیـونهان؟
1458
02:05:46,255 --> 02:05:49,225
.این آخرین جایی بود که پدربزرگت رو دیدم
1459
02:05:50,928 --> 02:05:52,630
.اینجا مسابقه میداد
1460
02:05:52,663 --> 02:05:55,298
تو هم اینجا مسابقه میدادی، بابایی؟
1461
02:05:55,331 --> 02:05:56,232
.نه
1462
02:05:56,265 --> 02:05:58,502
.ولی یه چیزی رو بهت میگم
1463
02:06:00,436 --> 02:06:02,573
،هرچیزی که در مورد زندگی باید یاد میگرفتم رو
1464
02:06:02,606 --> 02:06:03,941
.توی همین میدون مسابقه یاد گرفتم
1465
02:06:03,974 --> 02:06:05,542
جدی؟
1466
02:06:06,543 --> 02:06:07,945
.آره
1467
02:06:50,453 --> 02:06:53,624
.همهچیز درست میشه جیکوب
1468
02:06:57,260 --> 02:06:59,462
...یهکم اوضاع پیش رومون سخت میشه
1469
02:07:01,498 --> 02:07:03,701
.ولی همهچیز درست میشه...
1470
02:07:05,736 --> 02:07:07,571
.چون که ما خونوادهایم
1471
02:07:32,896 --> 02:07:34,998
.رفقا -
.هی -
1472
02:07:39,970 --> 02:07:41,905
چی؟
1473
02:07:41,939 --> 02:07:44,641
.امکان نداره
1474
02:07:55,318 --> 02:07:57,521
اینجا چه خبره؟
1475
02:07:58,622 --> 02:08:01,759
.وقتی شنیدم زندهای باورم نمیشد
1476
02:08:06,063 --> 02:08:08,364
.داستانش طولانیه
1477
02:08:09,398 --> 02:08:11,869
ولی فعلاً، بیا از این لحظه
لذت ببریم، هان؟
1478
02:08:11,902 --> 02:08:13,469
.بچهها، این اِل ـه
1479
02:08:13,504 --> 02:08:15,606
.سلام اِل، من شانام
1480
02:08:15,639 --> 02:08:17,541
.منو تی صدا کن
1481
02:08:17,574 --> 02:08:19,543
.من اِرل ـم -
.از دیدنت خوشوقتم -
1482
02:08:19,567 --> 02:08:20,543
.هی! سانتوس
چطوری؟
1483
02:08:20,544 --> 02:08:22,345
.میا
1484
02:08:23,269 --> 02:08:25,569
.رمزی... این سانتونسـه
.سانتوس این رمزیـه
1485
02:08:25,949 --> 02:08:28,284
.سلام. خوشحالم که بالاخره میبینمت
1486
02:08:28,308 --> 02:08:30,308
لئو کجاست؟
1487
02:08:30,332 --> 02:08:32,332
.لئو توی بروکلین یه رستوران باز کرد
1488
02:08:32,356 --> 02:08:34,356
...ولی غذاش افتضاحه
.خیلی افتضاحه
1489
02:08:34,380 --> 02:08:36,380
ولی اون اسکلای هیپستر
.هرچی باشه میخورن
1490
02:08:37,027 --> 02:08:39,530
.سلام رفقا -
.سلام -
1491
02:08:39,563 --> 02:08:41,598
چقدر دیگه این غذا طول میکشه؟
1492
02:08:41,632 --> 02:08:44,400
.یعنی من، دیگه آمادهی خوردنم الان
1493
02:08:44,433 --> 02:08:46,737
.چندهفتهست که دارم غذای فضایی میخورم
1494
02:08:46,770 --> 02:08:50,107
اوه. پس حالا تافی شکلاتی شده
غذای فضایی؟
1495
02:08:50,140 --> 02:08:51,474
.چون فقط همینو خوردی
1496
02:08:51,508 --> 02:08:53,076
.بدون چربی بود دادا
1497
02:08:53,110 --> 02:08:54,645
شکلاتهای اسنیکرز و
توییکس هم بدون چربیان؟
1498
02:08:54,678 --> 02:08:56,547
.پیشونیم گشنشه -
.خیلی خب. باشه -
1499
02:08:56,580 --> 02:08:57,948
.بعداً میبینمتون -
.پیشونیت اضافه وزن داره -
1500
02:08:59,448 --> 02:09:00,851
!اوه
1501
02:09:01,852 --> 02:09:04,721
.مثه بابات رانندگی میکنی
1502
02:09:04,755 --> 02:09:07,758
جدی؟
1503
02:09:07,791 --> 02:09:09,693
...میدونی این
1504
02:09:09,726 --> 02:09:12,129
.اینجا جاییه که اولین بار مامانت رو دیدم
1505
02:09:12,162 --> 02:09:13,964
.دقیقاً همینجا
1506
02:09:13,997 --> 02:09:16,133
.از اون بالا توی بهشت حواسش بهته
1507
02:09:16,166 --> 02:09:18,602
واقعاً؟
1508
02:09:21,138 --> 02:09:23,774
.فکر کنم بابایی ازت یه سؤالی داره
1509
02:09:28,011 --> 02:09:30,080
آمادهای قبل غذا دعا کنیم؟
1510
02:09:30,113 --> 02:09:32,448
.ولی من که نمیدونم چی بگم
1511
02:09:33,083 --> 02:09:34,685
.اوه، خیلی راحته
1512
02:09:35,719 --> 02:09:37,921
.هرچی که توی دلته رو بگو
1513
02:09:37,955 --> 02:09:38,989
آمادهای؟
1514
02:09:39,022 --> 02:09:40,456
.بیا
1515
02:09:47,164 --> 02:09:48,732
.سلام بچهها
1516
02:09:48,765 --> 02:09:50,767
.سلام
1517
02:09:50,801 --> 02:09:52,936
.برایان کوچولو آمادهی دعا کردن باهامونه
1518
02:09:52,970 --> 02:09:55,404
.عیول
1519
02:09:55,438 --> 02:09:57,541
.صبر کنید
1520
02:09:57,574 --> 02:09:59,543
.هنوزم یه صندلی خالی هست
1521
02:10:00,177 --> 02:10:01,511
.تو راهه
1522
02:10:20,000 --> 02:10:23,000
...بعد از تیتراژ ادامه دارد
1523
02:10:23,000 --> 02:10:30,000
:.: ارائهای از رسانه اینترنتی نایت مووی :.:
زرتشت ،مــمــد نــوبــری ،NA$ ،Zohahst مترجم
1524
02:10:30,024 --> 02:10:39,024
WWW.NIGHTMOVIE.TOP
رسانه اینترنتی نایت مووی
1525
02:13:01,158 --> 02:13:02,993
.ممنونم
1526
02:13:03,026 --> 02:13:04,661
.خواهش میکنم
1527
02:13:04,694 --> 02:13:06,329
.بهت میگم درایو کجاست، اون نقشههایی که دزدیدیم
1528
02:13:06,363 --> 02:13:07,931
.بهت جاشو میگم
1529
02:13:07,964 --> 02:13:09,599
منظورت این درایوه؟
1530
02:13:10,233 --> 02:13:11,902
این نقشهها؟
1531
02:13:13,403 --> 02:13:15,338
.ولی تو که همین الانشم داریش
1532
02:13:15,372 --> 02:13:17,174
.آره، داداش
1533
02:13:17,207 --> 02:13:19,643
پس چجوری قراره این عضلههارو نگه دارم؟
1534
02:13:25,315 --> 02:13:27,150
.جایی نرو