1 00:00:11,720 --> 00:00:12,595 .היי 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,812 .אל תדאג, קטנטן 3 00:00:20,895 --> 00:00:22,897 .אתה מיועד לדברים גדולים יותר 4 00:00:29,821 --> 00:00:31,531 .'קצת השראה, בליית 5 00:00:31,614 --> 00:00:35,243 אחרי שלושה ימים, אפילו אתה .תרצה לטעום משהו שונה 6 00:00:36,953 --> 00:00:38,538 ?קצת קיצוני, לא כן 7 00:00:38,663 --> 00:00:40,915 .תירגע. אני עדיין לא כל כך נואש 8 00:00:41,541 --> 00:00:42,959 .אל תשכח את המלח 9 00:00:43,543 --> 00:00:45,045 .עכשיו זה פשוט כפוי טובה 10 00:00:46,296 --> 00:00:47,297 .היי 11 00:00:49,132 --> 00:00:52,260 מכיוון שאינך יכולה לצאת החוצה .לפגוש את האביב, הבאתי את האביב אליך 12 00:00:52,343 --> 00:00:53,428 .עיצמי את עינייך 13 00:01:00,518 --> 00:01:02,395 ."הפתעה מפתיעה של "חג הפסחא מגיע 14 00:01:04,355 --> 00:01:07,525 ?לזה אתה קורא להפיל לול שלם בחיקי 15 00:01:07,650 --> 00:01:10,028 .הצלפה כוזבת, אני רואה אותך מחייכת 16 00:01:11,988 --> 00:01:14,157 ?זהו חג הפסחא הראשון שלך, לא כן, דלי 17 00:01:14,240 --> 00:01:17,410 ,נעשה את זה כמו שצריך: לחמניות קלועות .נרכיב יחד עפיפון 18 00:01:17,494 --> 00:01:19,829 .היינו מעיפים אותם על החוף אחרי הכנסייה 19 00:01:20,538 --> 00:01:22,665 .אני חושבת שהבנות עשויות לאהוב את זה 20 00:01:22,791 --> 00:01:24,709 .ואולי הבובולי הראשון של התינוקת 21 00:01:24,793 --> 00:01:27,629 אתה לא יכול לשים עוד אחד מאותן .דברים בחצר הקדמית 22 00:01:27,712 --> 00:01:32,467 תדמיין, להכין יהודה איש קריות ממולא .ואת להכות אותו 23 00:01:32,550 --> 00:01:34,803 .זאת מסורת מטרינידד. זה די משעשע 24 00:01:34,886 --> 00:01:36,346 .זה מפחיד 25 00:01:36,805 --> 00:01:38,973 .את שומעת את זה, דלפין? בשבילך אין בובולי 26 00:01:39,599 --> 00:01:41,392 מה אם אשאל את דוד גילברט ?אם הוא רוצה בובולי 27 00:01:41,476 --> 00:01:43,770 ...גילברט. בבקשה אמור לי שהוא לא 28 00:01:43,853 --> 00:01:44,729 .הוא לא 29 00:01:44,813 --> 00:01:46,022 .יותר כמו מערבב 30 00:01:46,356 --> 00:01:49,484  .אלוהים אדירים אשר בשמיים. לא .אני חייבת לקום 31 00:01:49,567 --> 00:01:52,737  שלושה ימים של שיבולת שועל .הם שלושה ימים יותר מדי 32 00:01:58,535 --> 00:02:00,620 .ביום השלישי ישו קם 33 00:02:02,205 --> 00:02:04,165 .אבל את לא הולכת לאף מקום, אהובתי 34 00:02:05,917 --> 00:02:06,751 .יש לך חום 35 00:02:08,837 --> 00:02:10,213 .אני צריכה להחלים 36 00:02:10,296 --> 00:02:11,881 .הגיע הזמן להביא את הרופא 37 00:02:12,090 --> 00:02:13,883 .אני אבקש את גילברט לאסוף אותו 38 00:02:16,928 --> 00:02:18,763 ?אתה חושב שהיא יכולה להידבק בזה 39 00:02:20,056 --> 00:02:21,141 .לא משנה מה זה 40 00:02:31,860 --> 00:02:34,487 .מת'יו, בוקר טוב, יש לנו טובה לבקש 41 00:02:40,618 --> 00:02:42,620 - בית קברות מושלם של תקוות גנוזות - 42 00:02:48,168 --> 00:02:50,211 - ?התישבעי להיות חברתי לנצח נצחים - 43 00:03:01,681 --> 00:03:05,018 יש צורך במילים גדולות - - כדי לבטא רעיונות גדולים 44 00:03:05,101 --> 00:03:08,438 - לישון על עץ לאור הירח - 45 00:03:31,502 --> 00:03:32,337 .זה לא ייעשה 46 00:03:33,004 --> 00:03:34,964 ?עלי לקפל אותו שוב, את לא חושבת 47 00:03:35,048 --> 00:03:36,841 .זה בסדר, אן. תודה לך 48 00:03:42,013 --> 00:03:44,182 ?האם אוכל להשתמש בתנור ביום שבת 49 00:03:44,265 --> 00:03:47,185 .אני מכין שוב עוף צלוי לכינוס הפסחא של מרי 50 00:03:47,268 --> 00:03:50,563 .זאת הפכה למסורת שלנו .היא הייתה מדריכה קולינרית נהדרת 51 00:03:51,606 --> 00:03:55,235 .אם כך, ארוחת הערב תהיה שוב מתובלת במיוחד 52 00:03:55,318 --> 00:03:57,320 .ובכן, אז אני לא אכין אותה 53 00:03:57,445 --> 00:04:00,406 ?אז זאת ההוראה שלך .אין כל הוראה, אן- 54 00:04:01,449 --> 00:04:02,659 .זה לא מה שאני רגילה אליו 55 00:04:08,748 --> 00:04:11,501 .לכי בזהירות עכשיו .זאת כוונתי- 56 00:04:11,584 --> 00:04:13,169 .ביציבות כשאת הולכת 57 00:04:13,294 --> 00:04:15,129 .זוז הצידה, מת'יו 58 00:04:15,213 --> 00:04:17,215 ?כבר כמה זמן מרי חולה 59 00:04:18,132 --> 00:04:19,342 .אני לא יודע בוודאות 60 00:04:19,801 --> 00:04:20,760 .כמה ימים 61 00:04:20,843 --> 00:04:23,513 ?ומה בדיוק סבסטיאן אמר 62 00:04:24,097 --> 00:04:25,181 .שימרו על התינוקת 63 00:04:25,515 --> 00:04:27,225 .ובכן, את החלק הזה אנו יודעות 64 00:04:27,850 --> 00:04:28,685 .טיפש 65 00:04:29,894 --> 00:04:32,105 .אני הולכת לשם להעריך את המצב 66 00:04:32,605 --> 00:04:34,899 אני בטוחה שהם יזדקקו לעזרה נוספת .לא רק עם התינוקת 67 00:04:34,983 --> 00:04:36,567 .אני אלך איתך לפני בית הספר 68 00:04:36,651 --> 00:04:38,653 .במקרה שדלי תצטרך שיחליפו לה 69 00:04:39,445 --> 00:04:40,280 ?שיחליפו לה 70 00:04:41,197 --> 00:04:43,992 .חלב, בקבוקים, סיר, תנור, אם היא תהיה רעבה 71 00:04:44,075 --> 00:04:48,329 אם היא בוכה, זה תמיד בקבוק .או חיתול. או שניהם 72 00:04:48,413 --> 00:04:49,956 .אבל קרוב לוודאי שהיא רק תישן 73 00:04:50,039 --> 00:04:52,333 .אני אחזור הביתה בתוך כמה שעות ?שעות- 74 00:05:04,095 --> 00:05:05,346 ?האם זה מאוד רציני 75 00:05:05,430 --> 00:05:09,100 ובכן, הרופא יוכל לענות על כך .טוב יותר ממני, אך אני מקווה שלא 76 00:05:10,059 --> 00:05:12,562 אני חושבת שזה מצטער שהרופא היחיד שיראה אותה 77 00:05:12,645 --> 00:05:13,896 .נמצא רחוק בשרלוטטאון 78 00:05:13,980 --> 00:05:16,065 .אני מסכים. מחלה לא מפלה 79 00:05:16,149 --> 00:05:19,152 .למרבה המזל, גם דוקטור וורד לא עושה זאת .הוא אדם טוב 80 00:05:19,235 --> 00:05:21,446 .צא לדרך גילברט, לפני שתחמיץ את הרכבת 81 00:05:31,622 --> 00:05:34,500 .בוקר טוב. מיס מרילה. אן 82 00:05:34,584 --> 00:05:37,420 ,מצטערת על הפלישה, סבסטיאן אבל הרגשנו את הצורך 83 00:05:37,503 --> 00:05:39,172 .להגיע לכאן ולהציע את עזרתנו 84 00:05:39,255 --> 00:05:40,548 .בבקשה, תגידי לי שתבשלי 85 00:05:40,631 --> 00:05:43,301 ,אנחנו נכין מרק, נאפה כיכר לחם .ונלך לדרכנו 86 00:05:43,885 --> 00:05:45,720 ?ואיפה התינוקת שלי 87 00:05:45,803 --> 00:05:47,597 .ישנה. מת'יו משגיח עליה 88 00:05:50,308 --> 00:05:52,393 .אסם. האסם 89 00:05:53,811 --> 00:05:54,771 .עץ 90 00:05:55,104 --> 00:05:56,022 .עץ 91 00:05:57,357 --> 00:05:58,483 .סוס 92 00:05:59,525 --> 00:06:00,360 .סוס 93 00:06:01,444 --> 00:06:02,528 .עז 94 00:06:03,446 --> 00:06:05,323 .עז 95 00:06:07,658 --> 00:06:08,576 .הו, ג'רי 96 00:06:09,452 --> 00:06:10,536 .ג'רי 97 00:06:11,412 --> 00:06:13,956 .זאת דלפין 98 00:06:17,085 --> 00:06:18,169 .החיתול 99 00:06:18,961 --> 00:06:19,962 .אני אראה לך 100 00:06:20,963 --> 00:06:22,006 .זה קל 101 00:06:24,467 --> 00:06:26,010 .חשבתי שעזבת עם מרילה 102 00:06:26,803 --> 00:06:27,637 .עשיתי זאת 103 00:06:28,137 --> 00:06:29,764 .וחזרתי בחזרה 104 00:06:30,139 --> 00:06:34,560 הרגשתי צורך לשנות את המרק הרגיל שלה .למרק חזק יותר, כדי לפתות את התיאבון שלך 105 00:06:34,644 --> 00:06:36,104 .לבשל מאחורי גבה 106 00:06:37,313 --> 00:06:40,066 .16 לא כל כולך סוג של עושה צרות של בת 107 00:06:43,194 --> 00:06:44,362 .זה נחמד 108 00:06:44,946 --> 00:06:47,949  אבל האם שכחת לקלות את הפפריקה ?כמו שהראיתי לך 109 00:06:48,199 --> 00:06:49,117 .שכחתי 110 00:06:49,784 --> 00:06:52,995 ואין לי את מי להאשים פרט .מהסחת הדעת וההתרגשות שלי 111 00:06:53,079 --> 00:06:55,998 .את לומדת, זה מה שחשוב .זה טעים מאוד 112 00:06:57,458 --> 00:06:59,210 .הגיע הזמן בשבילך ללכת לבית הספר. צרה 113 00:06:59,794 --> 00:07:02,422 בואי לראות אותי מחר ונחליט .מה תאפי ליריד המחוז 114 00:07:03,005 --> 00:07:04,048 .מושלם. תרגישי טוב יותר 115 00:07:04,632 --> 00:07:05,466 !ביי 116 00:07:08,970 --> 00:07:10,430 .אני אוכל את זה מאוחר יותר 117 00:07:11,597 --> 00:07:13,558 .תרשי לי להביא לך שמיכה, את רועדת 118 00:07:16,394 --> 00:07:17,937 .משפחת בארי לא יגיעו לארוחת הפסחא 119 00:07:18,020 --> 00:07:20,690 .אני לא מופתע. הם גם לא הגיעו בשנה שעברה 120 00:07:21,524 --> 00:07:23,025 .אנחנו לא צריכים להתחנן לחברים 121 00:07:23,818 --> 00:07:25,653 .אלה שמקבלים אותנו הם אלה שמקבלים אותנו 122 00:07:25,736 --> 00:07:26,988 .זה לא לגבי להתחנן לחברים 123 00:07:27,572 --> 00:07:29,365 .בבוג, זו הייתה הדרך להודות לשכנים 124 00:07:30,283 --> 00:07:34,120 נהגתי לעבוד כל כך הרבה כשאלייז'ה ...היה קטן, ועכשיו 125 00:07:34,704 --> 00:07:37,915 אני מתגעגעת לבשל ליותר אנשים .משאני יכולה למנות בשתי ידיי 126 00:07:37,999 --> 00:07:41,335 יש לנו הרבה זמן בו תוכלי למצוא דרך .להביא את אבונלי לשולחן ארוחת הערב שלך 127 00:07:41,419 --> 00:07:45,798 עכשיו, באיזה בד עלינו להשתמש ?עבור העפיפון הזה 128 00:07:46,090 --> 00:07:48,384 .הבד הזה שם על סל התפירה 129 00:07:48,801 --> 00:07:51,137 הוא כל כך יפה, אינני יכולה .לתת לו ללכת לאיבוד 130 00:07:51,220 --> 00:07:53,306 בדיוק כמו הווילונות .שהכנת לחדר הילדים של דלי 131 00:07:53,389 --> 00:07:55,725 .אני אשים אותם ברגע שאשתחרר מהמיטה הזאת 132 00:07:56,642 --> 00:07:59,020 .זה ייראה כמו השמש בשמיים 133 00:08:01,647 --> 00:08:02,690 !כל כך מרגש 134 00:08:02,773 --> 00:08:05,109 .סידור האותיות אורך כל כך הרבה זמן 135 00:08:05,651 --> 00:08:07,695 ?מה הלאה .הגלופה- 136 00:08:08,779 --> 00:08:11,824 .צ'רלי, אתה כזה יודע כל .לפחות שמת לב- 137 00:08:11,908 --> 00:08:13,284 .לאט, ג'וסי 138 00:08:13,367 --> 00:08:15,328 .הישארי רגועה ותלמדי שיעור 139 00:08:18,164 --> 00:08:19,290 .עכשיו תורי 140 00:08:24,504 --> 00:08:27,507 .נחמד, תנועה קלה .מחליק ישר פנימה- 141 00:08:29,342 --> 00:08:31,385 .עכשיו אני אמשוך בזנב השטן 142 00:08:32,970 --> 00:08:34,931 !שם שערורייתי שכזה 143 00:08:35,014 --> 00:08:36,474 !פתחי את זה ?איך זה נראה- 144 00:08:36,557 --> 00:08:39,268 .הו, אלוהים שלי. אני מקווה שזה עובד .בואו נראה- 145 00:08:43,189 --> 00:08:45,942 !זה עבד .האבונלי גאזט- 146 00:08:46,025 --> 00:08:47,318 .ממש כמו קסם 147 00:08:47,944 --> 00:08:48,778 .מודי 148 00:08:52,156 --> 00:08:54,742 ".חקלאים חוגגים את גילברט החדש" 149 00:08:56,410 --> 00:08:57,328 .שוב, רובי 150 00:08:57,411 --> 00:08:59,497 .אל תסתכלי עלי כך 151 00:09:00,081 --> 00:09:01,582 .אני שקועה במחשבות 152 00:09:01,791 --> 00:09:02,708 ?למה הוא לא כאן 153 00:09:02,792 --> 00:09:04,877 .הוא הלך להביא את הרופא של שרלוטטאון 154 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 .אשתו של באש לא מרגישה טוב 155 00:09:07,838 --> 00:09:11,092 הו, אלוהים, רחמים. את אפילו לא מכירה .את האישה השחורה הזאת 156 00:09:11,175 --> 00:09:14,595 ,מרי היא אישה חכמה ונפלאה 157 00:09:14,679 --> 00:09:17,139 אבל היית יודעת זאת אם היית .מחליפה איתה מילה או שתיים 158 00:09:17,723 --> 00:09:19,725 .גילברט הוא כל כך אמיץ 159 00:09:19,892 --> 00:09:21,102 .קחי, רובי 160 00:09:22,186 --> 00:09:23,187 .בשביל עינייך האומללות 161 00:09:25,022 --> 00:09:27,441 ?את רושמת על זה הודעה על זה, דיאנה 162 00:09:28,025 --> 00:09:29,068 .אני בהחלט שכן 163 00:09:29,569 --> 00:09:32,280 .זה נכון. אני יפה כשאני בוכה 164 00:09:33,489 --> 00:09:34,407 .או שכך נאמר לי 165 00:09:36,242 --> 00:09:37,326 ,כדאי שתשמרי את זה 166 00:09:37,910 --> 00:09:38,744 .אם אתה רוצה 167 00:09:42,832 --> 00:09:44,375 - דוקטור וורד, רופא, רפואת משפחה - 168 00:09:44,458 --> 00:09:45,293 .שלום לך 169 00:09:45,376 --> 00:09:47,920 .מר בונז, הבט מי כאן ביום רגיל 170 00:09:48,004 --> 00:09:50,798 ,ויני, אני צריך לדבר עם דוקטור וורד .אם זה אפשרי 171 00:09:50,881 --> 00:09:51,882 .בוודאי 172 00:10:00,808 --> 00:10:01,642 .גילברט 173 00:10:02,727 --> 00:10:05,605 ?מה מטריד אותך ?אתה זוכר את ידידי סבסטיאן- 174 00:10:05,688 --> 00:10:07,189 .אישתו מאוד חולה 175 00:10:07,273 --> 00:10:09,775 .היא מרותקת למיטה מזה ימים .ספר לי מה קורה- 176 00:10:09,859 --> 00:10:13,112 ,יש לה חום. היו לה גם סחרחורות, הקאות 177 00:10:14,030 --> 00:10:17,116  ,ויש לה איזו פריחה מוזרה 178 00:10:17,950 --> 00:10:21,454 כמו דקירות סיכה .או מקבץ של כתמי דם קטנטנים 179 00:10:21,537 --> 00:10:24,165 אני צריך שתקבעי מחדש .את כל הפגישות שלי למחר 180 00:10:24,749 --> 00:10:27,335 .אני אקח את הרכבת הראשונה .סלח לי, אני צריך לחזור 181 00:10:27,918 --> 00:10:29,795 .תודה לך. דוקטור וורד .נתראה בבוקר- 182 00:10:33,716 --> 00:10:36,636 ?מזל הוא כל כך מוזר, לא כך 183 00:10:38,971 --> 00:10:42,600 אילו לא הייתי יתומה ,ושירתתי כל כך הרבה שנים 184 00:10:42,683 --> 00:10:46,562 הייתי הרבה פחות ערוכה .לטפל בקטנטונת הזאת עכשיו 185 00:10:50,232 --> 00:10:53,653 לפעמים החיים מחביאים מתנות .במקומות החשוכים ביותר 186 00:10:54,195 --> 00:10:55,237 .אכן כן 187 00:11:27,937 --> 00:11:30,898 .אני לא מבין את זה .חייב להיות משהו שאתה יכול לעשות 188 00:11:31,857 --> 00:11:34,110 .אני מבין את התסכול שלך 189 00:11:36,779 --> 00:11:38,030 .אני אלווה אותך החוצה 190 00:12:01,971 --> 00:12:03,013 .שבוע 191 00:12:05,141 --> 00:12:06,183 .אולי שניים 192 00:12:20,573 --> 00:12:21,532 ?באש 193 00:12:25,202 --> 00:12:26,120 ?סבסטיאן 194 00:12:27,580 --> 00:12:28,497 .אני אלך 195 00:12:39,425 --> 00:12:40,634 .אני מצטער על זה 196 00:12:40,718 --> 00:12:41,719 .משהו נפל 197 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 .באש מתמודד עם זה 198 00:12:44,096 --> 00:12:45,306 ?תוכל לתרגם בשבילי 199 00:12:47,057 --> 00:12:50,019 ?"הרופא אמר שיש לי משהו שנקרא "אלח הדם 200 00:12:50,644 --> 00:12:52,104 ?מה זה? מה התרופה 201 00:12:53,314 --> 00:12:56,192 .אלח הדם הוא סוג של דלקת 202 00:12:56,400 --> 00:12:57,693 .פחדתי מזה 203 00:12:57,777 --> 00:12:59,862 ?מה לגברי באש דלפין ואתה 204 00:12:59,945 --> 00:13:01,530 ?האם זה מדבק 205 00:13:02,114 --> 00:13:03,073 .אנחנו נהיה בסדר 206 00:13:03,240 --> 00:13:04,408 .זאת הקלה 207 00:13:05,451 --> 00:13:08,162 ?אז הוא יחזור עם איזושהי תרופה 208 00:13:09,246 --> 00:13:13,459 מתי? אני עייפה מהמיטה הזאת .ואני צריכה לאפות 209 00:13:14,210 --> 00:13:15,461 .הוא לא חוזר בחזרה 210 00:13:16,170 --> 00:13:18,756 .בסדר. אני רק צריכה להמתין שזה יעבור מעצמו 211 00:13:19,381 --> 00:13:21,759 ?כמה זמן לדעתך עד שאתחיל להרגיש טוב יותר 212 00:13:24,804 --> 00:13:25,638 ...אני 213 00:13:31,852 --> 00:13:32,686 ...את 214 00:13:36,857 --> 00:13:38,651 .אני כל כך מצטער, מרי 215 00:13:43,614 --> 00:13:44,490 ?מה 216 00:13:48,661 --> 00:13:49,578 ?אתה בטוח 217 00:13:49,662 --> 00:13:51,330 .אנו לא יכולים לעשות שום דבר 218 00:13:57,837 --> 00:13:58,671 .אני מבינה 219 00:14:16,063 --> 00:14:17,106 ...סבסטיאן 220 00:14:23,320 --> 00:14:25,406 .אני צריכה לראות את דלפין עכשיו 221 00:14:27,032 --> 00:14:28,033 ,גילברט 222 00:14:30,286 --> 00:14:32,621 תוכל להביא בבקשה ?את התינוקת שלנו הביתה, אלינו 223 00:15:06,906 --> 00:15:08,032 .אני חושב שאני אצעד 224 00:15:09,658 --> 00:15:10,659 ?אוכל להצטרף אליך 225 00:15:11,911 --> 00:15:12,870 .איך שאת רוצה 226 00:15:14,955 --> 00:15:15,789 .בסדר 227 00:15:19,126 --> 00:15:19,960 .תתקדם 228 00:15:20,294 --> 00:15:22,463 .אני... אני לא יכולה להבין את זה 229 00:15:23,547 --> 00:15:25,090 .אני לא חושב שאוכל להיות רופא 230 00:15:25,966 --> 00:15:27,301 ...רופאים אמורים ל 231 00:15:28,010 --> 00:15:28,886 ...אני הייתי 232 00:15:29,637 --> 00:15:32,139 ...הייתי חייב לומר לה, אבל אני ...גילברט- 233 00:15:32,348 --> 00:15:34,683 .לא, אני לא זה שגוסס 234 00:15:35,017 --> 00:15:37,061 .אני לא זה מפסיד את הכול 235 00:15:37,144 --> 00:15:38,812 ...אני רק ,חבר- 236 00:15:38,938 --> 00:15:42,107 שמעביר את החדשות הנוראיות ביותר .למישהו שהם אוהבים 237 00:15:42,816 --> 00:15:44,652 .מרי הייתה צריכה שאהיה חזק 238 00:15:46,528 --> 00:15:47,947 .ואני עשיתי את זה ליותר גרוע 239 00:15:48,030 --> 00:15:50,407 .לא הצלחתי למצוא את המילים והחמרתי את זה 240 00:15:50,491 --> 00:15:53,744 ?האם היא הייתה מתנחמת בהודעה קרת רוח 241 00:15:57,081 --> 00:15:59,625 אני מקווה שלעולם לא תצטרך ,לעשות דבר כזה שוב 242 00:16:00,042 --> 00:16:01,752 .אבל אני לא חושבת שתוכל להימנע מזה 243 00:16:02,711 --> 00:16:04,213 ,אנשים יגיעו אליך, גילברט 244 00:16:04,630 --> 00:16:07,132 והם יביאו את ילדיהם וכל מי שיקר להם 245 00:16:07,216 --> 00:16:09,969 .לראות רופא שאכפת לו בדיוק כמו שאכפת להם 246 00:16:11,345 --> 00:16:13,097 .אתה תהיה רופא נהדר 247 00:16:13,806 --> 00:16:16,392 .אכפתיות עמוקה תמיד תהיה הדבר הנכון 248 00:16:40,040 --> 00:16:40,916 .היי 249 00:16:42,459 --> 00:16:43,293 .היי 250 00:16:56,598 --> 00:16:57,808 .הרופא יכול לטעות 251 00:16:58,100 --> 00:16:59,643 .אימא שלי מכירה רפואת בוש 252 00:17:00,060 --> 00:17:00,894 .אני אכתוב לה 253 00:17:01,478 --> 00:17:03,480 .באש, בבקשה ?בבקשה מה- 254 00:17:04,565 --> 00:17:05,399 ?לוותר 255 00:17:11,613 --> 00:17:12,614 ?איפה אן 256 00:17:13,949 --> 00:17:15,367 .אני צריכה לדבר איתה 257 00:17:15,826 --> 00:17:17,202 .היא תהיה כאן עוד מעט 258 00:17:19,038 --> 00:17:20,289 ...אם אתה צריך משהו 259 00:17:22,124 --> 00:17:23,959 .כל דבר 260 00:17:26,170 --> 00:17:27,004 .בסדר 261 00:18:22,643 --> 00:18:23,477 ,אן 262 00:18:24,645 --> 00:18:26,897 .בבקשה, עזרי לי להבין אותך אם לא אכפת לך 263 00:18:27,731 --> 00:18:29,566 .היית בגיל של דלפין כאשר התייתמת 264 00:18:30,150 --> 00:18:30,984 .זה נכון 265 00:18:31,235 --> 00:18:33,654 מעולם לא התלוננת, אבל ממה שסיפרת לי 266 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 .היה לך קשה לפני שהגעת לכאן 267 00:18:37,491 --> 00:18:38,951 ,ובכל זאת את כמו שאת 268 00:18:39,952 --> 00:18:42,162 .אוהבת, פיקחית, עדינה 269 00:18:42,246 --> 00:18:43,372 .את מאוד אדיבה 270 00:18:44,665 --> 00:18:46,166 ,זאת לא הייתה תקופה מוארת 271 00:18:46,250 --> 00:18:48,460 .אך היא הייתה יכולה להיות גרועה יותר 272 00:18:49,044 --> 00:18:49,878 ?איך זה 273 00:18:50,045 --> 00:18:50,879 .הורי 274 00:18:51,630 --> 00:18:52,673 ,לא הכרתי אותם 275 00:18:53,382 --> 00:18:54,424 .אבל האמנתי בהם 276 00:18:55,217 --> 00:18:57,511 ,זה נשמע מוזר, אני יודעת 277 00:18:58,095 --> 00:19:00,055 .אבל אני האמנתי שהם אהבו אותי 278 00:19:00,514 --> 00:19:01,473 .אני נאחזתי בזה 279 00:19:03,267 --> 00:19:04,768 .דלפין לא תחווה את מה שחוויתי 280 00:19:05,352 --> 00:19:10,941  .יהיה לה את באש ואותנו .היא תדע בוודאות שהיא נאהבת 281 00:19:11,024 --> 00:19:12,276 .אבל היא לא תכיר אותי 282 00:19:14,820 --> 00:19:17,948 .היא לא תדע עד כמה אני מוקירה אותה 283 00:19:18,031 --> 00:19:20,117 .תאמרי לה. תכתבי לה מכתב 284 00:19:21,535 --> 00:19:23,579 .מלאי אותו בכל מה שיש בליבך 285 00:19:23,662 --> 00:19:26,748 .ספרי לה על חייך. ספרי לה הכול על עצמך 286 00:19:26,832 --> 00:19:29,042 .זאת יכולה להיות המתנה המדהימה ביותר 287 00:19:30,752 --> 00:19:32,838 .זה הדבר שייחלתי אליו כל חיי 288 00:19:33,630 --> 00:19:34,882 .להכיר את אימי 289 00:19:35,716 --> 00:19:36,592 .את אבי 290 00:19:37,301 --> 00:19:39,303 .לדעת בביטחון שהם אהבו אותי 291 00:19:39,887 --> 00:19:42,848 ,תני לה את זה מרי, ואני מבטיחה לך 292 00:19:44,141 --> 00:19:46,476 .זה יעשה את כל ההבדל 293 00:19:51,356 --> 00:19:52,733 .בזריזות, גבירותיי 294 00:19:52,816 --> 00:19:55,068 האדון קם לתחייה בפחות זמן 295 00:19:55,152 --> 00:19:57,529 .ממה שלוקח לנו לקשט את הכנסייה הזאת 296 00:20:00,949 --> 00:20:02,784 .בעדינות עם הווילונות, יקירתי 297 00:20:03,368 --> 00:20:04,745 ,נשות הכנסייה 298 00:20:05,329 --> 00:20:08,040 אני מציג את הסוכן הפדרלי בענייני אנדיאנים 299 00:20:08,540 --> 00:20:10,375 .אשר מביא מסר מהיבשת 300 00:20:10,459 --> 00:20:11,668 .אחר צוהריים טובים 301 00:20:11,752 --> 00:20:15,464 הממשלה בנדיבותה פתחה את מערכת .הפנימיות של האינדיאנים הקנדים בהליפאקס 302 00:20:15,547 --> 00:20:17,549 ?מגורים? פנימייה 303 00:20:17,633 --> 00:20:23,180 .תוכנן במיוחד לטפל בעניין הפראים שבקרבנו .כדי לפתור את הבעיה של האינדיאנים 304 00:20:23,263 --> 00:20:26,391 .ראיתי כמה מהם אורבים כאן .מוכרים את מרכולתם 305 00:20:26,475 --> 00:20:30,520 מטרתנו היא לחנך את עובדי האלילים .בכל העניינים התרבותיים 306 00:20:30,896 --> 00:20:35,192 אנו מקבלים את הילדים, אלה שהנם צעירים ,מספיק כדי להינצל, אנחנו מציעים לינה 307 00:20:35,400 --> 00:20:40,489 .והדרכה בשפה, תרבות, ובעיקר דת 308 00:20:42,241 --> 00:20:43,533 - עתיד חדש - 309 00:20:43,617 --> 00:20:48,830 זו תהיה חובתי הנוצרית כדי להודיע זאת .לאינדיאנים המקומיים כאשר יופיעו כאן שוב 310 00:20:54,920 --> 00:20:57,089 ?מה לעזאזל מביא את שניכם לכאן 311 00:20:58,632 --> 00:20:59,591 .יש לנו חדשות 312 00:21:00,550 --> 00:21:02,302 .אני לא עוזב אתך כאן והולך אל הבוג 313 00:21:02,386 --> 00:21:03,470 .זה ייקח רק יום 314 00:21:03,971 --> 00:21:06,598 ,אם אמצא אותו מהר .אבל כנראה שלא אמצא אותו 315 00:21:06,682 --> 00:21:09,059 הוא גנב דברים מאביו של גילברט .שאין להם תחליף 316 00:21:09,142 --> 00:21:11,311 .כן, מה שאלייז'ה עשה היה מוטעה 317 00:21:11,603 --> 00:21:14,398 אם הייתי יכולה להחזיר את .נכסי הירושה של גילברט הייתי עושה זאת 318 00:21:14,481 --> 00:21:17,359 ,אם הייתי יכולה ללכת לשרלוטטאון בעצמי .הייתי עושה זאת 319 00:21:17,442 --> 00:21:19,820 .מדוע? הוא פגע בך .הוא זקוק לי- 320 00:21:19,903 --> 00:21:21,989 אם את רוצה שירגיש מחילה .יש כמרים למטרה זאת 321 00:21:22,072 --> 00:21:23,198 .אני אימו 322 00:21:23,282 --> 00:21:26,285 .אני צריכה שיבין עד כמה הוא נאהב 323 00:21:26,368 --> 00:21:27,703 .אני רוצה לראות את בני 324 00:21:27,911 --> 00:21:30,747  נאמר שבאמת אמצא אותו ואביא אותו ?לכאן בחזרה, איך הוא ינהג 325 00:21:30,831 --> 00:21:34,376 ?את חושבת שהוא ישמח לראותך במצבך .אני לא רוצה יותר לריב איתך- 326 00:21:34,876 --> 00:21:37,796 .אני כל כך עייפה .זו הסיבה שאני צריך לומר לא- 327 00:21:39,548 --> 00:21:42,009 .אני לא יכול להיות רחוק כרגע ממך ומדלי .לא עכשיו 328 00:21:42,092 --> 00:21:43,552 .לא למשך זמן כלשהו 329 00:21:44,177 --> 00:21:45,012 ?את מבינה 330 00:21:46,388 --> 00:21:48,557 ?תוכל לבקש מגילברט להיכנס לכאן, בבקשה 331 00:21:50,642 --> 00:21:52,227 אני לא גאה בעצמי 332 00:21:52,519 --> 00:21:54,563 .לבקש את זה ממך לאחר כל מה שקרה 333 00:21:55,939 --> 00:21:56,857 .אני אמצא אותו 334 00:21:57,524 --> 00:21:58,400 .אם אוכל 335 00:22:00,736 --> 00:22:04,072 .'אני מעריכה אותך כל כך, גילברט בליית 336 00:22:07,492 --> 00:22:10,078 .אתה חלק גדול מחיי, אני רוצה שתדע 337 00:22:10,662 --> 00:22:12,039 ,אתה מצאת את בעלי 338 00:22:12,622 --> 00:22:17,586 גבר שאני לא יכולה לדמיין על ספינה .באמצע האוקיינוס 339 00:22:18,628 --> 00:22:20,130 .ואתה הבאת אותו הביתה 340 00:22:20,756 --> 00:22:23,550 ,לא כמו שותף או חבר 341 00:22:27,095 --> 00:22:28,347 .אלא כמו אח 342 00:22:29,806 --> 00:22:32,642 .יש אנשים שלא מבינים את הקשר בין שניכם 343 00:22:32,726 --> 00:22:34,728 .ורובם אפילו לא מסוגלים 344 00:22:35,937 --> 00:22:38,357 אבל אני אסירת תודה 345 00:22:39,316 --> 00:22:40,942 .לדעת שבאש מוגן איתך 346 00:22:42,986 --> 00:22:43,987 .תודה לך 347 00:22:45,614 --> 00:22:48,784 .על הבאת אהבה חזרה, לבית של משפחתי 348 00:23:00,253 --> 00:23:01,671 ,הנערה שהזכרת 349 00:23:02,422 --> 00:23:04,091 .תהיה בטוח שאתה מתחתן מאהבה 350 00:23:05,842 --> 00:23:06,885 .רק בגלל האהבה 351 00:23:10,889 --> 00:23:11,848 - עוגת שוקולד - 352 00:23:11,932 --> 00:23:13,975 ?מה את מקשקשת לך שם 353 00:23:17,354 --> 00:23:20,482  אני כותבת כל מתכון שהיה למרי .או שהיא לימדה אותי 354 00:23:21,525 --> 00:23:23,652 .אני מתכוונת לקחת את דלפין מתחת להשגחתי 355 00:23:24,528 --> 00:23:28,073 אנו קרובות במובן מסוים שמעולם .לא הבנתי איך קירבה יכולה להיות 356 00:23:28,156 --> 00:23:29,825 .זו מורשת מקסימה, אן 357 00:23:51,179 --> 00:23:52,055 .סוף כל סוף 358 00:23:52,973 --> 00:23:54,141 שמעתי שיש גבר לבן 359 00:23:54,224 --> 00:23:57,144 .שאין לו עניין לשוטט בבית הבושת 360 00:23:58,854 --> 00:24:00,605 .אני מחפש את אלייז'ה הנפורד 361 00:24:01,189 --> 00:24:02,441 ?אתה יודע מי הוא .כן- 362 00:24:02,524 --> 00:24:05,444 ?אתה יודע היכן אוכל למצוא אותו .אני יודע בדיוק היכן הוא נמצא- 363 00:24:05,527 --> 00:24:08,488 אבל האם זה משנה כשאני מקבל יותר ?ממה שאתה רוצה במחיר טוב יותר 364 00:24:10,198 --> 00:24:12,367 .יש לי חדשות משפחתיות חשובות 365 00:24:12,951 --> 00:24:14,286 ?האם תוכל לעזור לי .כן- 366 00:24:14,619 --> 00:24:15,620 .ולא 367 00:24:15,829 --> 00:24:16,830 .הוא עזב ממזמן 368 00:24:17,539 --> 00:24:20,459 ,השיג מעט כסף .והזמין מקום על אנייה לאמריקה 369 00:24:22,043 --> 00:24:22,961 ?אתה בטוח 370 00:24:23,670 --> 00:24:25,338 .הוא חייב להיות עכשיו בניו יורק 371 00:24:26,381 --> 00:24:27,966 ?לא מה שרצית לשמוע, נכון 372 00:24:28,717 --> 00:24:31,094 .ובכן, תשתה משהו. זה ירגיע אותך 373 00:24:31,178 --> 00:24:33,054 .לא, אבל תודה לך 374 00:24:46,443 --> 00:24:49,988 תודה רבה. "חדשות משפחתיות" קרוב לוודאי ."שזו הדרך החדשה לומר "החוק 375 00:24:51,239 --> 00:24:54,075 .כולם... הסיבוב הבא על חשבוני 376 00:24:54,159 --> 00:24:55,702 !כן, אלייז'ה! כן 377 00:24:55,785 --> 00:24:57,412 !אלייז'ה .תודה, אלייז'ה- 378 00:24:57,496 --> 00:24:59,706 .נאמר לי שהוא עזב את העיר .מרי המסכנה- 379 00:25:00,040 --> 00:25:03,418 מחר אני אבקש את מר אדוארדס .למקדמה בשכר שלי 380 00:25:03,919 --> 00:25:06,505 .ונשכור כרכרה ונלך לראות אותה 381 00:25:08,715 --> 00:25:11,176 .אם זה בסדר מצידך .בוודאי, כן- 382 00:25:11,259 --> 00:25:13,220 .אבל הרשי לי ללוות אותך לרכבת 383 00:25:13,929 --> 00:25:15,430 .אני לוקח את הבאה בחזרה 384 00:25:31,029 --> 00:25:33,031 .בבקשה, אלוהים 385 00:25:35,367 --> 00:25:36,243 .בבקשה 386 00:25:37,369 --> 00:25:38,203 .בבקשה 387 00:25:58,640 --> 00:25:59,766 ?כמה עוד 388 00:26:01,434 --> 00:26:02,852 .בואי ונעשה זאת שופע 389 00:26:04,312 --> 00:26:06,398 .תודה רבה לך שנשאת את התיקים שלנו 390 00:26:06,606 --> 00:26:07,816 .גורם לי לסחרחורת 391 00:26:09,442 --> 00:26:11,069 .תראי את הגודל של המטבח הזה 392 00:26:11,152 --> 00:26:13,405 .יפיפה .קונסטאנס, ג'וסלין- 393 00:26:13,613 --> 00:26:18,368 .כמה נפלא להיתקל בפנים כה מוכרות ?האם הכוונה שהיא שמחה לראותנו- 394 00:26:22,539 --> 00:26:24,165 .גדלת מאז החתונה 395 00:26:25,166 --> 00:26:27,836 .מרי כתבה שאת עזרה גדולה בשבילה, מיס מרילה 396 00:26:28,211 --> 00:26:29,963 .היא הפכה להיות חברה מיוחדת 397 00:26:34,634 --> 00:26:37,220 ,האם נוכל להציע לכן משהו גבירותיי ?אחרי המסע הארוך 398 00:26:37,304 --> 00:26:40,181 .היינו רק רוצות לראות את מרי שלנו .בסוף המסדרון בצד שמאל- 399 00:26:40,265 --> 00:26:41,808 .תודה לך 400 00:26:45,729 --> 00:26:48,231 .תקשיבי, אנחנו כאן כדי לטפל במרי 401 00:26:48,773 --> 00:26:51,318 .לא עוד בכי. אני מתכוונת לזה .בסדר- 402 00:26:57,240 --> 00:27:00,869 שתיכן אינכן בעלי קשה העורף ,שציפיתי לראות אותו נכנס מבעד הדלת 403 00:27:00,952 --> 00:27:05,749 אבל אני שמחה לראות אתכן .אחיותי לחדר הכביסה 404 00:27:09,210 --> 00:27:11,212 .באנו ברגע ששמענו 405 00:27:20,805 --> 00:27:21,931 ?איפה אלייז'ה 406 00:27:22,724 --> 00:27:24,225 .אנחנו לא יודעות היכן הוא 407 00:27:26,227 --> 00:27:28,063 .אם כך, אצטרך לכתוב לו את המכתב 408 00:27:29,230 --> 00:27:31,858 ?האם תשמרו אותו ותתנו אותו לו כשיופיע 409 00:27:32,442 --> 00:27:33,693 .נתת לילד הזה הכל 410 00:27:34,194 --> 00:27:36,529 .הוא כל כך מרדן, זה עדיין לא הספיק 411 00:27:39,199 --> 00:27:40,116 .אני מצטערת 412 00:27:40,492 --> 00:27:41,993 .אני יודעת שהוא בנך היחיד 413 00:27:42,077 --> 00:27:43,536 .לא. את צודקת 414 00:27:44,996 --> 00:27:48,375 אבל לפחות יכולת לחכות עד שאמות .לפני שאת חובטת בכישורי האימהות שלי 415 00:27:57,050 --> 00:27:58,051 ?מה נוכל לעשות 416 00:27:58,134 --> 00:27:59,469 .הביאו לי את הבוג 417 00:27:59,552 --> 00:28:01,429 ?את זוכרת למה קראנו לו הבוג 418 00:28:01,513 --> 00:28:02,347 .כמובן 419 00:28:03,014 --> 00:28:04,641 .אבל אבונלי היא כל כך שונה 420 00:28:05,225 --> 00:28:08,019 ,היו לנו בעיות בבוג, אך שחור או לבן 421 00:28:08,103 --> 00:28:11,564 .היותנו עניים הפך אותנו לקהילה אחת גדולה .אני מתגעגעת לזה 422 00:28:11,648 --> 00:28:13,358 .יש כמה אנשים לבנים במטבח שלך 423 00:28:13,608 --> 00:28:14,693 ?כמה את צריכה 424 00:28:14,776 --> 00:28:17,529 ,הם נראים כמו אנשים לבנים טובים ?אבל האם הם אנשים לבנים טובים 425 00:28:18,113 --> 00:28:19,072 .הם אנשים לבנים טובים 426 00:28:24,452 --> 00:28:25,662 .יש כאן תינוקת 427 00:28:25,745 --> 00:28:27,372 .עדיין לא פגשתן את דלפין שלי 428 00:28:27,956 --> 00:28:30,166 ...מרי .אני צריכה להחזיק את התינוקת הזאת- 429 00:28:30,250 --> 00:28:31,084 .אני ראשונה 430 00:28:48,727 --> 00:28:49,936 .באש 431 00:28:50,270 --> 00:28:51,104 .באש 432 00:28:51,563 --> 00:28:52,397 !באש 433 00:28:54,274 --> 00:28:55,525 .מרי מבקשת לראות אותך 434 00:29:03,199 --> 00:29:04,033 ...אביך 435 00:29:05,994 --> 00:29:07,954 ,כשהיה קרוב לסוף 436 00:29:09,247 --> 00:29:10,999 .לקחת אותו ברכבת לרוחב קנדה 437 00:29:13,126 --> 00:29:15,378 ?מה עשה אותך חזק מספיק להתמודד עם זה 438 00:29:16,212 --> 00:29:17,922 .אני לא יודע שהייתי חזק 439 00:29:19,841 --> 00:29:21,676 .הוא רצה את זה, אז עשיתי את זה 440 00:29:21,760 --> 00:29:22,886 ...איך לקחת 441 00:29:23,887 --> 00:29:24,763 ...את הידיעה 442 00:29:27,098 --> 00:29:28,183 ...שהוא על סף 443 00:29:29,392 --> 00:29:30,268 ?מוות 444 00:29:30,852 --> 00:29:32,520 .ניסיתי לא לחשוב על זה, באמת 445 00:29:33,480 --> 00:29:34,606 .מה שהיה בלתי אפשרי 446 00:29:35,356 --> 00:29:36,691 .אבל היינו ביחד 447 00:29:37,442 --> 00:29:38,568 .היינו פשוט מדברים 448 00:29:39,444 --> 00:29:42,655 .הוא היה מספר לי סיפורים .זה עשה את זה טוב יותר 449 00:29:43,990 --> 00:29:47,827 .אני לא יודע איך הדברים יכולים להשתפר .טוב, זה בגלל שהם לא יכולים- 450 00:29:48,495 --> 00:29:49,370 .זה נורא 451 00:29:50,955 --> 00:29:56,419 ,אתה יכול לכעוס על זה אחר כך, אבל כרגע .תבלה כל רגע שאתה יכול איתה 452 00:29:57,962 --> 00:29:59,255 ,כי, באש 453 00:30:00,173 --> 00:30:02,342 .אם לא, אני נשבע לך שתצטער על זה 454 00:30:04,427 --> 00:30:06,888 ?איך אחיה בלעדיה .אתה תמצא דרך- 455 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 ,והיי 456 00:30:14,813 --> 00:30:15,939 .אני אהיה כאן 457 00:30:28,284 --> 00:30:31,371  אה, ועלינו לעשות גם את .תפוחי האדמה המוקרמים של מרי 458 00:30:31,454 --> 00:30:34,123 .לא אכלתי אותם כבר עידנים .אני תומכת בזה- 459 00:30:34,958 --> 00:30:35,959 .הם חלומיים 460 00:30:36,042 --> 00:30:38,753 מה שאישה הזאת יכולה לעשות .עם חובצה זה מדהים 461 00:30:39,045 --> 00:30:40,380 ?האם הם שני חלקים 462 00:30:40,463 --> 00:30:42,924 ?לא, זה... חלק אחד .הו, הנה שוב- 463 00:30:43,007 --> 00:30:46,177 .את אף פעם לא תעשי את זה כמו שצריך .יש לי את המתכוון- 464 00:30:46,761 --> 00:30:48,179 .הללו את האל, ילדה 465 00:30:53,560 --> 00:30:54,394 ...ובכן 466 00:30:55,854 --> 00:30:56,688 .ובכן, שלום 467 00:30:57,272 --> 00:30:59,566 .נראית כמו מסיבה שמעדתי לתוכה 468 00:30:59,649 --> 00:31:00,859 .במקרה 469 00:31:01,442 --> 00:31:02,694 .בלי הזמנה 470 00:31:02,819 --> 00:31:04,195 .שלום, רייצ'ל 471 00:31:04,529 --> 00:31:08,700 אלה חברותיה היקרות של מרי .משרלוטטאון, קונסטאנס וג'וסלין 472 00:31:08,783 --> 00:31:13,288 ובכן, אני מצטערת לפגוש אתכן .בנסיבות עצובות אלו 473 00:31:14,539 --> 00:31:18,418 זה מאוד נחמד מצידכן לבקר .את מרי המסכנה שלנו 474 00:31:21,838 --> 00:31:22,922 ?מה יש לנו כאן 475 00:31:30,847 --> 00:31:32,307 ...ובכן, אני אף פעם 476 00:31:32,390 --> 00:31:36,185 ובכן, נראה שיש לנו טבחים טובים בשפע .בעיר היפה הזו 477 00:31:37,186 --> 00:31:39,397 .כבר יש לכן סעודה מרהיבה 478 00:31:41,441 --> 00:31:43,943 ?אלי הטוב. מה תעשו עם כל האוכל הזה 479 00:31:45,236 --> 00:31:47,196 .היה לנו רעיון שדיברנו עליו מוקדם יותר 480 00:31:47,822 --> 00:31:49,949 .אנחנו רוצות לעשות משהו למרי שלנו 481 00:31:50,033 --> 00:31:52,035 .היא לעולם לא תחשוב לבקש זאת בעצמה 482 00:31:53,119 --> 00:31:56,331 .הגן היפה שלך יהיה המקום המושלם 483 00:31:57,123 --> 00:31:58,875 ?האם תשאילי אותו? בבקשה 484 00:32:01,502 --> 00:32:03,963 .לא היינו חולמים לדחות בקשה כזו 485 00:32:04,631 --> 00:32:07,383 .ואנחנו נעזור עם ההכנות, כמובן 486 00:32:07,467 --> 00:32:08,968 .שניכם חביבים מאוד 487 00:32:09,802 --> 00:32:11,930 .זה יהיה יפיפה. אני מבטיחה 488 00:32:33,826 --> 00:32:35,536 ".תגידי, "הלו, פאפה 489 00:32:38,331 --> 00:32:39,666 .היי, אהובותיי 490 00:32:50,843 --> 00:32:52,095 .הו. זה מקל מאוד יפה 491 00:32:53,221 --> 00:32:55,014 .תודה לך .אני מקווה שתשחק טוב- 492 00:33:02,730 --> 00:33:04,065 .חג הפסחא כל כך יפה 493 00:33:04,148 --> 00:33:04,983 .סילחו לי 494 00:33:05,483 --> 00:33:06,401 .אתם שם 495 00:33:07,068 --> 00:33:07,902 .אינדיאנים 496 00:33:10,029 --> 00:33:12,281 ,בעלי, תומאס לינד 497 00:33:12,865 --> 00:33:15,284 .ואני, רייצ'ל לינד 498 00:33:15,535 --> 00:33:18,496 .אני מביאה לכם בשורות שמחות מהממשלה שלנו 499 00:33:28,965 --> 00:33:30,967 .הפנימיה הזאת נמצאת בהליפאקס 500 00:33:31,050 --> 00:33:34,137 ,הם ילמדו אתכם לקרוא ולכתוב אנגלית .וכל מיני דברים אחרים 501 00:33:35,471 --> 00:33:39,726 .בית ספר בעיר זה יכול להיות נחמד 502 00:33:43,021 --> 00:33:45,106 .העיר הזאת נמצאת מעבר לים 503 00:33:45,857 --> 00:33:47,942 ?מי ישגיח על ילדתי 504 00:33:48,401 --> 00:33:51,946 ...הלבנים האלה משנים הכל 505 00:33:52,030 --> 00:33:55,450 .את האדמה, את הציד, הדרך בה אנחנו סוחרים 506 00:33:56,034 --> 00:33:58,911 .בדיוק. הם לוקחים כבר יותר מדי 507 00:33:58,995 --> 00:34:03,207 .אולי ללמוד את דרכיהם יעזור לקהילה 508 00:34:03,291 --> 00:34:05,334 ?האם ההורים שלך אוהבים את הרעיון .ריב גדול- 509 00:34:05,418 --> 00:34:06,836 .אני לא בוטח בזה 510 00:34:07,420 --> 00:34:09,964 .נדבר על כך במועד אחר, לא כאן 511 00:34:15,053 --> 00:34:16,262 .אנחנו נחשוב על כך 512 00:34:19,724 --> 00:34:21,642 .הנה לך, לב יקר 513 00:34:21,851 --> 00:34:24,520 .ייתכן שהצלת כמה אינדיאנים היום 514 00:34:33,905 --> 00:34:35,198 .עשיתי אחד זהה בשבילי 515 00:34:36,115 --> 00:34:37,784 .משום שאנחנו כל כך דומות 516 00:34:39,452 --> 00:34:41,537 ?תוכלי לספר לי על בית הספר .הו- 517 00:34:42,246 --> 00:34:43,790 ,אני אהיה שמחה 518 00:34:43,998 --> 00:34:45,333 .אבל כרגע אני לא יכולה 519 00:34:45,875 --> 00:34:47,251 .אני אבוא לבקר אותך בקרוב 520 00:34:52,507 --> 00:34:54,300  ,אימא תכתוב לך מכתב 521 00:34:54,884 --> 00:34:57,470 .ואבא לך ייתן לו אותך כשתגדלי 522 00:35:00,014 --> 00:35:04,352 אין לי מושג מתי השעה הנכונה .שילדה תקבל הודעה מאמה המתה 523 00:35:07,021 --> 00:35:09,565 .חלק בתוכי לא רוצה לדעת 524 00:35:10,817 --> 00:35:13,027 אולי אם דלפין הייתה מבוגרת יותר 525 00:35:13,111 --> 00:35:15,863 .או אם הייתי זקנה 526 00:35:18,616 --> 00:35:19,826 .זה לא היה כל כך קשה 527 00:35:21,077 --> 00:35:21,911 .אני יודע 528 00:35:26,791 --> 00:35:28,042 .אני לא רוצה למות 529 00:35:41,222 --> 00:35:44,934 ,אני לא יודעת איך זה יהיה בשבילך .אחרי כל זה 530 00:35:46,185 --> 00:35:50,189 .זה כל כך קשה לגדל תינוק כשאתה לבד 531 00:35:51,357 --> 00:35:53,359 זו הסיבה שאתה צריך יותר מחברות 532 00:35:54,861 --> 00:35:56,988 .אתה צריך קהילה 533 00:36:03,953 --> 00:36:05,496 אני יודעת שגם אתה מפחד 534 00:36:06,372 --> 00:36:07,832 .אבל אתה תוכל לעשות זאת 535 00:36:08,541 --> 00:36:09,792 לעולם אל תשכח 536 00:36:10,334 --> 00:36:12,170 ,שהיא שלך 537 00:36:13,212 --> 00:36:14,797 .ואתה שלה 538 00:36:16,007 --> 00:36:17,175 .אביה 539 00:36:18,759 --> 00:36:22,930 .אני יודע שתשמור על דלפין כל חייך 540 00:36:31,022 --> 00:36:35,401 .יש... כל כך הרבה דברים שאני רוצה בשבילה 541 00:36:39,197 --> 00:36:41,574 .מוכן? אני מתכוונת להיות שתלטנית 542 00:36:44,327 --> 00:36:46,162 ,דלפין תלך לבית ספר 543 00:36:46,829 --> 00:36:49,498 .ואל תיתן לאף אחד לעמוד בדרכה 544 00:36:50,082 --> 00:36:51,667 .ככל שהיא יכולה 545 00:36:52,501 --> 00:36:55,171 .קולג' וכל מה שיגיע אחרי זה 546 00:36:56,422 --> 00:36:58,049 .אם זה מה שהיא רוצה 547 00:36:58,549 --> 00:36:59,717 .שים חיסכון בצד 548 00:37:00,301 --> 00:37:01,385 .אני כבר התחלתי 549 00:37:02,386 --> 00:37:03,763 .כמובן שהתחלת 550 00:37:08,267 --> 00:37:10,269 ,סבסטיאן לקרואה 551 00:37:10,853 --> 00:37:13,022 .אהבתי הגדולה 552 00:37:17,235 --> 00:37:22,114 ,אולי זוהי מתנה לדעת .שאנחנו יכולים לדבר כך 553 00:37:22,698 --> 00:37:24,992 .למרות שזה הדבר האחרון שאי אם רצינו 554 00:37:26,744 --> 00:37:27,703 בדרך הזאת 555 00:37:29,413 --> 00:37:32,250 .אנחנו לא משאירים דבר שלא נאמר 556 00:38:01,362 --> 00:38:02,280 ...הו 557 00:38:02,363 --> 00:38:04,282 ...הלו 558 00:38:05,783 --> 00:38:07,034 .בסדר. אני אבחש את זה 559 00:38:28,764 --> 00:38:29,598 .יפיפה 560 00:38:40,735 --> 00:38:43,154 ?האם את מעוניינת בהפתעת פסחא נוספת 561 00:38:49,869 --> 00:38:51,954 !זה מהמם 562 00:39:07,470 --> 00:39:09,472 !הם כאן 563 00:39:22,360 --> 00:39:24,278 .ברוכה הבאה לחג הפסחא שלך, מרי 564 00:39:25,529 --> 00:39:27,281 .חג פסחא שמח, מרי 565 00:39:27,615 --> 00:39:29,700 חג פסחא שמח, מרי .פסחא שמח- 566 00:39:30,326 --> 00:39:31,827 .ברוכה באה לחג הפסחא, מרי 567 00:39:34,538 --> 00:39:35,748 .תודה לך, יקירתי 568 00:39:36,499 --> 00:39:38,918 .הנה לך .תודה לך, קונסטאנס- 569 00:39:43,047 --> 00:39:44,215 .תודה לך, חברתי 570 00:39:48,928 --> 00:39:52,515 .וזה בשביל דלפין 571 00:39:53,599 --> 00:39:56,602 מרי הנפורד לקרואה - - מתכונים שנאספו עבור בתי דלפין 572 00:39:56,685 --> 00:40:00,773 .את מלאך, אן שרלי-קת'ברט 573 00:40:23,671 --> 00:40:24,505 .הלו 574 00:40:25,089 --> 00:40:26,257 .קיבלתי את זה 575 00:40:26,966 --> 00:40:28,592 .זה הטורקיז 576 00:40:29,885 --> 00:40:30,803 .הלו 577 00:40:32,471 --> 00:40:33,681 .תודה לך 578 00:40:35,724 --> 00:40:37,226 !כל כך מתוק 579 00:40:40,062 --> 00:40:41,522 .זה מתאים לנסיכה 580 00:40:43,315 --> 00:40:45,651 .היא נראית כמו ממתק שוקולד 581 00:40:54,994 --> 00:40:58,414 .את צודקת, מיני מיי. היא נסיכת שוקולד יפה 582 00:41:01,750 --> 00:41:03,127 .אני אוהבת אותך, תינוקת מתוקה 583 00:41:04,128 --> 00:41:06,255 .יש לה טעם מאוד מתוק. היא מתוקה 584 00:41:06,839 --> 00:41:09,258 !לא כן? כן, את כן 585 00:41:09,425 --> 00:41:11,093 .את מתוקה, כן, את כן 586 00:41:11,177 --> 00:41:15,556 כששלווה כמו נהר" 587 00:41:15,639 --> 00:41:18,934 בדרכי שלי 588 00:41:19,477 --> 00:41:25,107 כאשר הצער מתגלגל כמו גלי ים 589 00:41:28,068 --> 00:41:31,489 גורלי לא משנה 590 00:41:31,614 --> 00:41:35,701 כי לימדת אותי לדעת 591 00:41:35,784 --> 00:41:41,999 "זה טוב, זה טוב עם נשמתי 592 00:41:42,374 --> 00:41:43,542 ...באש 593 00:41:43,751 --> 00:41:44,668 ?אתה עשית את זה 594 00:41:44,752 --> 00:41:46,587 .הקהילה הביאה את עצמה אלייך 595 00:41:46,670 --> 00:41:50,466 זה טוב עם נשמתי 596 00:41:50,549 --> 00:41:52,426 עם נשמתי 597 00:41:52,510 --> 00:41:59,183 .זה טוב, זה טוב עם נשמתי 598 00:42:02,436 --> 00:42:04,313 .אני לא יודעת איך להודות לכולם 599 00:42:08,400 --> 00:42:11,529 ,אני פשוט אקרא את התפילה האהובה עלי .אם זה בסדר 600 00:42:17,993 --> 00:42:18,869 ,אלוהי" 601 00:42:21,830 --> 00:42:24,041 .עשה אותי כלי לשלוותך 602 00:42:27,127 --> 00:42:28,587 ,היכן שיש שנאה 603 00:42:29,922 --> 00:42:31,549 ".תן לי לזרוע אהבה 604 00:42:36,845 --> 00:42:39,390 .איפה שקיימת פציעה, מחילה 605 00:42:42,017 --> 00:42:44,520 .איפה שקיים ספק, אמונה .אמונה- 606 00:42:46,021 --> 00:42:48,899 ,איפה שקיים יאוש 607 00:42:49,149 --> 00:42:50,109 .תקווה 608 00:42:50,818 --> 00:42:53,904 .איפה שקיימת אפלה, אור 609 00:42:54,655 --> 00:42:57,449 .איפה שקיים צער, שמחה 610 00:42:59,618 --> 00:43:01,704 ,הו, אדון אלוהי 611 00:43:01,787 --> 00:43:06,917 ,תבטיח שלא אצטרך לחפש נחמה 612 00:43:07,293 --> 00:43:08,711 ,אלא לנחם 613 00:43:09,753 --> 00:43:12,881 .להיות נאהב, כמו לאהוב 614 00:43:13,465 --> 00:43:16,677 .כי בנתינה אנחנו מקבלים 615 00:43:17,928 --> 00:43:21,682 .כשאנחנו סולחים אנחנו נסלחים 616 00:43:22,224 --> 00:43:23,976 וכשבמוות 617 00:43:24,351 --> 00:43:27,521 .אנחנו נולדים לחיי נצח 618 00:44:00,971 --> 00:44:02,890 תרגום כתוביות: ליפא אביחי בוב