1
00:00:11,720 --> 00:00:12,595
.היי
2
00:00:19,352 --> 00:00:20,812
.אל תדאג, קטנטן
3
00:00:20,895 --> 00:00:22,897
.אתה מיועד לדברים גדולים יותר
4
00:00:29,821 --> 00:00:31,531
.'קצת השראה, בליית
5
00:00:31,614 --> 00:00:35,243
אחרי שלושה ימים, אפילו אתה
.תרצה לטעום משהו שונה
6
00:00:36,953 --> 00:00:38,538
?קצת קיצוני, לא כן
7
00:00:38,663 --> 00:00:40,915
.תירגע. אני עדיין לא כל כך נואש
8
00:00:41,541 --> 00:00:42,959
.אל תשכח את המלח
9
00:00:43,543 --> 00:00:45,045
.עכשיו זה פשוט כפוי טובה
10
00:00:46,296 --> 00:00:47,297
.היי
11
00:00:49,132 --> 00:00:52,260
מכיוון שאינך יכולה לצאת החוצה
.לפגוש את האביב, הבאתי את האביב אליך
12
00:00:52,343 --> 00:00:53,428
.עיצמי את עינייך
13
00:01:00,518 --> 00:01:02,395
."הפתעה מפתיעה של "חג הפסחא מגיע
14
00:01:04,355 --> 00:01:07,525
?לזה אתה קורא להפיל לול שלם בחיקי
15
00:01:07,650 --> 00:01:10,028
.הצלפה כוזבת, אני רואה אותך מחייכת
16
00:01:11,988 --> 00:01:14,157
?זהו חג הפסחא הראשון שלך, לא כן, דלי
17
00:01:14,240 --> 00:01:17,410
,נעשה את זה כמו שצריך: לחמניות קלועות
.נרכיב יחד עפיפון
18
00:01:17,494 --> 00:01:19,829
.היינו מעיפים אותם על החוף אחרי הכנסייה
19
00:01:20,538 --> 00:01:22,665
.אני חושבת שהבנות עשויות לאהוב את זה
20
00:01:22,791 --> 00:01:24,709
.ואולי הבובולי הראשון של התינוקת
21
00:01:24,793 --> 00:01:27,629
אתה לא יכול לשים עוד אחד מאותן
.דברים בחצר הקדמית
22
00:01:27,712 --> 00:01:32,467
תדמיין, להכין יהודה איש קריות ממולא
.ואת להכות אותו
23
00:01:32,550 --> 00:01:34,803
.זאת מסורת מטרינידד. זה די משעשע
24
00:01:34,886 --> 00:01:36,346
.זה מפחיד
25
00:01:36,805 --> 00:01:38,973
.את שומעת את זה, דלפין? בשבילך אין בובולי
26
00:01:39,599 --> 00:01:41,392
מה אם אשאל את דוד גילברט
?אם הוא רוצה בובולי
27
00:01:41,476 --> 00:01:43,770
...גילברט. בבקשה אמור לי שהוא לא
28
00:01:43,853 --> 00:01:44,729
.הוא לא
29
00:01:44,813 --> 00:01:46,022
.יותר כמו מערבב
30
00:01:46,356 --> 00:01:49,484
.אלוהים אדירים אשר בשמיים. לא
.אני חייבת לקום
31
00:01:49,567 --> 00:01:52,737
שלושה ימים של שיבולת שועל
.הם שלושה ימים יותר מדי
32
00:01:58,535 --> 00:02:00,620
.ביום השלישי ישו קם
33
00:02:02,205 --> 00:02:04,165
.אבל את לא הולכת לאף מקום, אהובתי
34
00:02:05,917 --> 00:02:06,751
.יש לך חום
35
00:02:08,837 --> 00:02:10,213
.אני צריכה להחלים
36
00:02:10,296 --> 00:02:11,881
.הגיע הזמן להביא את הרופא
37
00:02:12,090 --> 00:02:13,883
.אני אבקש את גילברט לאסוף אותו
38
00:02:16,928 --> 00:02:18,763
?אתה חושב שהיא יכולה להידבק בזה
39
00:02:20,056 --> 00:02:21,141
.לא משנה מה זה
40
00:02:31,860 --> 00:02:34,487
.מת'יו, בוקר טוב, יש לנו טובה לבקש
41
00:02:40,618 --> 00:02:42,620
- בית קברות מושלם של תקוות גנוזות -
42
00:02:48,168 --> 00:02:50,211
- ?התישבעי להיות חברתי לנצח נצחים -
43
00:03:01,681 --> 00:03:05,018
יש צורך במילים גדולות -
- כדי לבטא רעיונות גדולים
44
00:03:05,101 --> 00:03:08,438
- לישון על עץ לאור הירח -
45
00:03:31,502 --> 00:03:32,337
.זה לא ייעשה
46
00:03:33,004 --> 00:03:34,964
?עלי לקפל אותו שוב, את לא חושבת
47
00:03:35,048 --> 00:03:36,841
.זה בסדר, אן. תודה לך
48
00:03:42,013 --> 00:03:44,182
?האם אוכל להשתמש בתנור ביום שבת
49
00:03:44,265 --> 00:03:47,185
.אני מכין שוב עוף צלוי לכינוס הפסחא של מרי
50
00:03:47,268 --> 00:03:50,563
.זאת הפכה למסורת שלנו
.היא הייתה מדריכה קולינרית נהדרת
51
00:03:51,606 --> 00:03:55,235
.אם כך, ארוחת הערב תהיה שוב מתובלת במיוחד
52
00:03:55,318 --> 00:03:57,320
.ובכן, אז אני לא אכין אותה
53
00:03:57,445 --> 00:04:00,406
?אז זאת ההוראה שלך
.אין כל הוראה, אן-
54
00:04:01,449 --> 00:04:02,659
.זה לא מה שאני רגילה אליו
55
00:04:08,748 --> 00:04:11,501
.לכי בזהירות עכשיו
.זאת כוונתי-
56
00:04:11,584 --> 00:04:13,169
.ביציבות כשאת הולכת
57
00:04:13,294 --> 00:04:15,129
.זוז הצידה, מת'יו
58
00:04:15,213 --> 00:04:17,215
?כבר כמה זמן מרי חולה
59
00:04:18,132 --> 00:04:19,342
.אני לא יודע בוודאות
60
00:04:19,801 --> 00:04:20,760
.כמה ימים
61
00:04:20,843 --> 00:04:23,513
?ומה בדיוק סבסטיאן אמר
62
00:04:24,097 --> 00:04:25,181
.שימרו על התינוקת
63
00:04:25,515 --> 00:04:27,225
.ובכן, את החלק הזה אנו יודעות
64
00:04:27,850 --> 00:04:28,685
.טיפש
65
00:04:29,894 --> 00:04:32,105
.אני הולכת לשם להעריך את המצב
66
00:04:32,605 --> 00:04:34,899
אני בטוחה שהם יזדקקו לעזרה נוספת
.לא רק עם התינוקת
67
00:04:34,983 --> 00:04:36,567
.אני אלך איתך לפני בית הספר
68
00:04:36,651 --> 00:04:38,653
.במקרה שדלי תצטרך שיחליפו לה
69
00:04:39,445 --> 00:04:40,280
?שיחליפו לה
70
00:04:41,197 --> 00:04:43,992
.חלב, בקבוקים, סיר, תנור, אם היא תהיה רעבה
71
00:04:44,075 --> 00:04:48,329
אם היא בוכה, זה תמיד בקבוק
.או חיתול. או שניהם
72
00:04:48,413 --> 00:04:49,956
.אבל קרוב לוודאי שהיא רק תישן
73
00:04:50,039 --> 00:04:52,333
.אני אחזור הביתה בתוך כמה שעות
?שעות-
74
00:05:04,095 --> 00:05:05,346
?האם זה מאוד רציני
75
00:05:05,430 --> 00:05:09,100
ובכן, הרופא יוכל לענות על כך
.טוב יותר ממני, אך אני מקווה שלא
76
00:05:10,059 --> 00:05:12,562
אני חושבת שזה מצטער שהרופא היחיד
שיראה אותה
77
00:05:12,645 --> 00:05:13,896
.נמצא רחוק בשרלוטטאון
78
00:05:13,980 --> 00:05:16,065
.אני מסכים. מחלה לא מפלה
79
00:05:16,149 --> 00:05:19,152
.למרבה המזל, גם דוקטור וורד לא עושה זאת
.הוא אדם טוב
80
00:05:19,235 --> 00:05:21,446
.צא לדרך גילברט, לפני שתחמיץ את הרכבת
81
00:05:31,622 --> 00:05:34,500
.בוקר טוב. מיס מרילה. אן
82
00:05:34,584 --> 00:05:37,420
,מצטערת על הפלישה, סבסטיאן
אבל הרגשנו את הצורך
83
00:05:37,503 --> 00:05:39,172
.להגיע לכאן ולהציע את עזרתנו
84
00:05:39,255 --> 00:05:40,548
.בבקשה, תגידי לי שתבשלי
85
00:05:40,631 --> 00:05:43,301
,אנחנו נכין מרק, נאפה כיכר לחם
.ונלך לדרכנו
86
00:05:43,885 --> 00:05:45,720
?ואיפה התינוקת שלי
87
00:05:45,803 --> 00:05:47,597
.ישנה. מת'יו משגיח עליה
88
00:05:50,308 --> 00:05:52,393
.אסם. האסם
89
00:05:53,811 --> 00:05:54,771
.עץ
90
00:05:55,104 --> 00:05:56,022
.עץ
91
00:05:57,357 --> 00:05:58,483
.סוס
92
00:05:59,525 --> 00:06:00,360
.סוס
93
00:06:01,444 --> 00:06:02,528
.עז
94
00:06:03,446 --> 00:06:05,323
.עז
95
00:06:07,658 --> 00:06:08,576
.הו, ג'רי
96
00:06:09,452 --> 00:06:10,536
.ג'רי
97
00:06:11,412 --> 00:06:13,956
.זאת דלפין
98
00:06:17,085 --> 00:06:18,169
.החיתול
99
00:06:18,961 --> 00:06:19,962
.אני אראה לך
100
00:06:20,963 --> 00:06:22,006
.זה קל
101
00:06:24,467 --> 00:06:26,010
.חשבתי שעזבת עם מרילה
102
00:06:26,803 --> 00:06:27,637
.עשיתי זאת
103
00:06:28,137 --> 00:06:29,764
.וחזרתי בחזרה
104
00:06:30,139 --> 00:06:34,560
הרגשתי צורך לשנות את המרק הרגיל שלה
.למרק חזק יותר, כדי לפתות את התיאבון שלך
105
00:06:34,644 --> 00:06:36,104
.לבשל מאחורי גבה
106
00:06:37,313 --> 00:06:40,066
.16 לא כל כולך סוג של עושה צרות של בת
107
00:06:43,194 --> 00:06:44,362
.זה נחמד
108
00:06:44,946 --> 00:06:47,949
אבל האם שכחת לקלות את הפפריקה
?כמו שהראיתי לך
109
00:06:48,199 --> 00:06:49,117
.שכחתי
110
00:06:49,784 --> 00:06:52,995
ואין לי את מי להאשים פרט
.מהסחת הדעת וההתרגשות שלי
111
00:06:53,079 --> 00:06:55,998
.את לומדת, זה מה שחשוב
.זה טעים מאוד
112
00:06:57,458 --> 00:06:59,210
.הגיע הזמן בשבילך ללכת לבית הספר. צרה
113
00:06:59,794 --> 00:07:02,422
בואי לראות אותי מחר ונחליט
.מה תאפי ליריד המחוז
114
00:07:03,005 --> 00:07:04,048
.מושלם. תרגישי טוב יותר
115
00:07:04,632 --> 00:07:05,466
!ביי
116
00:07:08,970 --> 00:07:10,430
.אני אוכל את זה מאוחר יותר
117
00:07:11,597 --> 00:07:13,558
.תרשי לי להביא לך שמיכה, את רועדת
118
00:07:16,394 --> 00:07:17,937
.משפחת בארי לא יגיעו לארוחת הפסחא
119
00:07:18,020 --> 00:07:20,690
.אני לא מופתע. הם גם לא הגיעו בשנה שעברה
120
00:07:21,524 --> 00:07:23,025
.אנחנו לא צריכים להתחנן לחברים
121
00:07:23,818 --> 00:07:25,653
.אלה שמקבלים אותנו הם אלה שמקבלים אותנו
122
00:07:25,736 --> 00:07:26,988
.זה לא לגבי להתחנן לחברים
123
00:07:27,572 --> 00:07:29,365
.בבוג, זו הייתה הדרך להודות לשכנים
124
00:07:30,283 --> 00:07:34,120
נהגתי לעבוד כל כך הרבה כשאלייז'ה
...היה קטן, ועכשיו
125
00:07:34,704 --> 00:07:37,915
אני מתגעגעת לבשל ליותר אנשים
.משאני יכולה למנות בשתי ידיי
126
00:07:37,999 --> 00:07:41,335
יש לנו הרבה זמן בו תוכלי למצוא דרך
.להביא את אבונלי לשולחן ארוחת הערב שלך
127
00:07:41,419 --> 00:07:45,798
עכשיו, באיזה בד עלינו להשתמש
?עבור העפיפון הזה
128
00:07:46,090 --> 00:07:48,384
.הבד הזה שם על סל התפירה
129
00:07:48,801 --> 00:07:51,137
הוא כל כך יפה, אינני יכולה
.לתת לו ללכת לאיבוד
130
00:07:51,220 --> 00:07:53,306
בדיוק כמו הווילונות
.שהכנת לחדר הילדים של דלי
131
00:07:53,389 --> 00:07:55,725
.אני אשים אותם ברגע שאשתחרר מהמיטה הזאת
132
00:07:56,642 --> 00:07:59,020
.זה ייראה כמו השמש בשמיים
133
00:08:01,647 --> 00:08:02,690
!כל כך מרגש
134
00:08:02,773 --> 00:08:05,109
.סידור האותיות אורך כל כך הרבה זמן
135
00:08:05,651 --> 00:08:07,695
?מה הלאה
.הגלופה-
136
00:08:08,779 --> 00:08:11,824
.צ'רלי, אתה כזה יודע כל
.לפחות שמת לב-
137
00:08:11,908 --> 00:08:13,284
.לאט, ג'וסי
138
00:08:13,367 --> 00:08:15,328
.הישארי רגועה ותלמדי שיעור
139
00:08:18,164 --> 00:08:19,290
.עכשיו תורי
140
00:08:24,504 --> 00:08:27,507
.נחמד, תנועה קלה
.מחליק ישר פנימה-
141
00:08:29,342 --> 00:08:31,385
.עכשיו אני אמשוך בזנב השטן
142
00:08:32,970 --> 00:08:34,931
!שם שערורייתי שכזה
143
00:08:35,014 --> 00:08:36,474
!פתחי את זה
?איך זה נראה-
144
00:08:36,557 --> 00:08:39,268
.הו, אלוהים שלי. אני מקווה שזה עובד
.בואו נראה-
145
00:08:43,189 --> 00:08:45,942
!זה עבד
.האבונלי גאזט-
146
00:08:46,025 --> 00:08:47,318
.ממש כמו קסם
147
00:08:47,944 --> 00:08:48,778
.מודי
148
00:08:52,156 --> 00:08:54,742
".חקלאים חוגגים את גילברט החדש"
149
00:08:56,410 --> 00:08:57,328
.שוב, רובי
150
00:08:57,411 --> 00:08:59,497
.אל תסתכלי עלי כך
151
00:09:00,081 --> 00:09:01,582
.אני שקועה במחשבות
152
00:09:01,791 --> 00:09:02,708
?למה הוא לא כאן
153
00:09:02,792 --> 00:09:04,877
.הוא הלך להביא את הרופא של שרלוטטאון
154
00:09:04,961 --> 00:09:06,504
.אשתו של באש לא מרגישה טוב
155
00:09:07,838 --> 00:09:11,092
הו, אלוהים, רחמים. את אפילו לא מכירה
.את האישה השחורה הזאת
156
00:09:11,175 --> 00:09:14,595
,מרי היא אישה חכמה ונפלאה
157
00:09:14,679 --> 00:09:17,139
אבל היית יודעת זאת אם היית
.מחליפה איתה מילה או שתיים
158
00:09:17,723 --> 00:09:19,725
.גילברט הוא כל כך אמיץ
159
00:09:19,892 --> 00:09:21,102
.קחי, רובי
160
00:09:22,186 --> 00:09:23,187
.בשביל עינייך האומללות
161
00:09:25,022 --> 00:09:27,441
?את רושמת על זה הודעה על זה, דיאנה
162
00:09:28,025 --> 00:09:29,068
.אני בהחלט שכן
163
00:09:29,569 --> 00:09:32,280
.זה נכון. אני יפה כשאני בוכה
164
00:09:33,489 --> 00:09:34,407
.או שכך נאמר לי
165
00:09:36,242 --> 00:09:37,326
,כדאי שתשמרי את זה
166
00:09:37,910 --> 00:09:38,744
.אם אתה רוצה
167
00:09:42,832 --> 00:09:44,375
- דוקטור וורד, רופא, רפואת משפחה -
168
00:09:44,458 --> 00:09:45,293
.שלום לך
169
00:09:45,376 --> 00:09:47,920
.מר בונז, הבט מי כאן ביום רגיל
170
00:09:48,004 --> 00:09:50,798
,ויני, אני צריך לדבר עם דוקטור וורד
.אם זה אפשרי
171
00:09:50,881 --> 00:09:51,882
.בוודאי
172
00:10:00,808 --> 00:10:01,642
.גילברט
173
00:10:02,727 --> 00:10:05,605
?מה מטריד אותך
?אתה זוכר את ידידי סבסטיאן-
174
00:10:05,688 --> 00:10:07,189
.אישתו מאוד חולה
175
00:10:07,273 --> 00:10:09,775
.היא מרותקת למיטה מזה ימים
.ספר לי מה קורה-
176
00:10:09,859 --> 00:10:13,112
,יש לה חום. היו לה גם סחרחורות, הקאות
177
00:10:14,030 --> 00:10:17,116
,ויש לה איזו פריחה מוזרה
178
00:10:17,950 --> 00:10:21,454
כמו דקירות סיכה
.או מקבץ של כתמי דם קטנטנים
179
00:10:21,537 --> 00:10:24,165
אני צריך שתקבעי מחדש
.את כל הפגישות שלי למחר
180
00:10:24,749 --> 00:10:27,335
.אני אקח את הרכבת הראשונה
.סלח לי, אני צריך לחזור
181
00:10:27,918 --> 00:10:29,795
.תודה לך. דוקטור וורד
.נתראה בבוקר-
182
00:10:33,716 --> 00:10:36,636
?מזל הוא כל כך מוזר, לא כך
183
00:10:38,971 --> 00:10:42,600
אילו לא הייתי יתומה
,ושירתתי כל כך הרבה שנים
184
00:10:42,683 --> 00:10:46,562
הייתי הרבה פחות ערוכה
.לטפל בקטנטונת הזאת עכשיו
185
00:10:50,232 --> 00:10:53,653
לפעמים החיים מחביאים מתנות
.במקומות החשוכים ביותר
186
00:10:54,195 --> 00:10:55,237
.אכן כן
187
00:11:27,937 --> 00:11:30,898
.אני לא מבין את זה
.חייב להיות משהו שאתה יכול לעשות
188
00:11:31,857 --> 00:11:34,110
.אני מבין את התסכול שלך
189
00:11:36,779 --> 00:11:38,030
.אני אלווה אותך החוצה
190
00:12:01,971 --> 00:12:03,013
.שבוע
191
00:12:05,141 --> 00:12:06,183
.אולי שניים
192
00:12:20,573 --> 00:12:21,532
?באש
193
00:12:25,202 --> 00:12:26,120
?סבסטיאן
194
00:12:27,580 --> 00:12:28,497
.אני אלך
195
00:12:39,425 --> 00:12:40,634
.אני מצטער על זה
196
00:12:40,718 --> 00:12:41,719
.משהו נפל
197
00:12:42,178 --> 00:12:44,013
.באש מתמודד עם זה
198
00:12:44,096 --> 00:12:45,306
?תוכל לתרגם בשבילי
199
00:12:47,057 --> 00:12:50,019
?"הרופא אמר שיש לי משהו שנקרא "אלח הדם
200
00:12:50,644 --> 00:12:52,104
?מה זה? מה התרופה
201
00:12:53,314 --> 00:12:56,192
.אלח הדם הוא סוג של דלקת
202
00:12:56,400 --> 00:12:57,693
.פחדתי מזה
203
00:12:57,777 --> 00:12:59,862
?מה לגברי באש דלפין ואתה
204
00:12:59,945 --> 00:13:01,530
?האם זה מדבק
205
00:13:02,114 --> 00:13:03,073
.אנחנו נהיה בסדר
206
00:13:03,240 --> 00:13:04,408
.זאת הקלה
207
00:13:05,451 --> 00:13:08,162
?אז הוא יחזור עם איזושהי תרופה
208
00:13:09,246 --> 00:13:13,459
מתי? אני עייפה מהמיטה הזאת
.ואני צריכה לאפות
209
00:13:14,210 --> 00:13:15,461
.הוא לא חוזר בחזרה
210
00:13:16,170 --> 00:13:18,756
.בסדר. אני רק צריכה להמתין שזה יעבור מעצמו
211
00:13:19,381 --> 00:13:21,759
?כמה זמן לדעתך עד שאתחיל להרגיש טוב יותר
212
00:13:24,804 --> 00:13:25,638
...אני
213
00:13:31,852 --> 00:13:32,686
...את
214
00:13:36,857 --> 00:13:38,651
.אני כל כך מצטער, מרי
215
00:13:43,614 --> 00:13:44,490
?מה
216
00:13:48,661 --> 00:13:49,578
?אתה בטוח
217
00:13:49,662 --> 00:13:51,330
.אנו לא יכולים לעשות שום דבר
218
00:13:57,837 --> 00:13:58,671
.אני מבינה
219
00:14:16,063 --> 00:14:17,106
...סבסטיאן
220
00:14:23,320 --> 00:14:25,406
.אני צריכה לראות את דלפין עכשיו
221
00:14:27,032 --> 00:14:28,033
,גילברט
222
00:14:30,286 --> 00:14:32,621
תוכל להביא בבקשה
?את התינוקת שלנו הביתה, אלינו
223
00:15:06,906 --> 00:15:08,032
.אני חושב שאני אצעד
224
00:15:09,658 --> 00:15:10,659
?אוכל להצטרף אליך
225
00:15:11,911 --> 00:15:12,870
.איך שאת רוצה
226
00:15:14,955 --> 00:15:15,789
.בסדר
227
00:15:19,126 --> 00:15:19,960
.תתקדם
228
00:15:20,294 --> 00:15:22,463
.אני... אני לא יכולה להבין את זה
229
00:15:23,547 --> 00:15:25,090
.אני לא חושב שאוכל להיות רופא
230
00:15:25,966 --> 00:15:27,301
...רופאים אמורים ל
231
00:15:28,010 --> 00:15:28,886
...אני הייתי
232
00:15:29,637 --> 00:15:32,139
...הייתי חייב לומר לה, אבל אני
...גילברט-
233
00:15:32,348 --> 00:15:34,683
.לא, אני לא זה שגוסס
234
00:15:35,017 --> 00:15:37,061
.אני לא זה מפסיד את הכול
235
00:15:37,144 --> 00:15:38,812
...אני רק
,חבר-
236
00:15:38,938 --> 00:15:42,107
שמעביר את החדשות הנוראיות ביותר
.למישהו שהם אוהבים
237
00:15:42,816 --> 00:15:44,652
.מרי הייתה צריכה שאהיה חזק
238
00:15:46,528 --> 00:15:47,947
.ואני עשיתי את זה ליותר גרוע
239
00:15:48,030 --> 00:15:50,407
.לא הצלחתי למצוא את המילים והחמרתי את זה
240
00:15:50,491 --> 00:15:53,744
?האם היא הייתה מתנחמת בהודעה קרת רוח
241
00:15:57,081 --> 00:15:59,625
אני מקווה שלעולם לא תצטרך
,לעשות דבר כזה שוב
242
00:16:00,042 --> 00:16:01,752
.אבל אני לא חושבת שתוכל להימנע מזה
243
00:16:02,711 --> 00:16:04,213
,אנשים יגיעו אליך, גילברט
244
00:16:04,630 --> 00:16:07,132
והם יביאו את ילדיהם וכל מי שיקר להם
245
00:16:07,216 --> 00:16:09,969
.לראות רופא שאכפת לו בדיוק כמו שאכפת להם
246
00:16:11,345 --> 00:16:13,097
.אתה תהיה רופא נהדר
247
00:16:13,806 --> 00:16:16,392
.אכפתיות עמוקה תמיד תהיה הדבר הנכון
248
00:16:40,040 --> 00:16:40,916
.היי
249
00:16:42,459 --> 00:16:43,293
.היי
250
00:16:56,598 --> 00:16:57,808
.הרופא יכול לטעות
251
00:16:58,100 --> 00:16:59,643
.אימא שלי מכירה רפואת בוש
252
00:17:00,060 --> 00:17:00,894
.אני אכתוב לה
253
00:17:01,478 --> 00:17:03,480
.באש, בבקשה
?בבקשה מה-
254
00:17:04,565 --> 00:17:05,399
?לוותר
255
00:17:11,613 --> 00:17:12,614
?איפה אן
256
00:17:13,949 --> 00:17:15,367
.אני צריכה לדבר איתה
257
00:17:15,826 --> 00:17:17,202
.היא תהיה כאן עוד מעט
258
00:17:19,038 --> 00:17:20,289
...אם אתה צריך משהו
259
00:17:22,124 --> 00:17:23,959
.כל דבר
260
00:17:26,170 --> 00:17:27,004
.בסדר
261
00:18:22,643 --> 00:18:23,477
,אן
262
00:18:24,645 --> 00:18:26,897
.בבקשה, עזרי לי להבין אותך אם לא אכפת לך
263
00:18:27,731 --> 00:18:29,566
.היית בגיל של דלפין כאשר התייתמת
264
00:18:30,150 --> 00:18:30,984
.זה נכון
265
00:18:31,235 --> 00:18:33,654
מעולם לא התלוננת, אבל ממה שסיפרת לי
266
00:18:34,154 --> 00:18:36,156
.היה לך קשה לפני שהגעת לכאן
267
00:18:37,491 --> 00:18:38,951
,ובכל זאת את כמו שאת
268
00:18:39,952 --> 00:18:42,162
.אוהבת, פיקחית, עדינה
269
00:18:42,246 --> 00:18:43,372
.את מאוד אדיבה
270
00:18:44,665 --> 00:18:46,166
,זאת לא הייתה תקופה מוארת
271
00:18:46,250 --> 00:18:48,460
.אך היא הייתה יכולה להיות גרועה יותר
272
00:18:49,044 --> 00:18:49,878
?איך זה
273
00:18:50,045 --> 00:18:50,879
.הורי
274
00:18:51,630 --> 00:18:52,673
,לא הכרתי אותם
275
00:18:53,382 --> 00:18:54,424
.אבל האמנתי בהם
276
00:18:55,217 --> 00:18:57,511
,זה נשמע מוזר, אני יודעת
277
00:18:58,095 --> 00:19:00,055
.אבל אני האמנתי שהם אהבו אותי
278
00:19:00,514 --> 00:19:01,473
.אני נאחזתי בזה
279
00:19:03,267 --> 00:19:04,768
.דלפין לא תחווה את מה שחוויתי
280
00:19:05,352 --> 00:19:10,941
.יהיה לה את באש ואותנו
.היא תדע בוודאות שהיא נאהבת
281
00:19:11,024 --> 00:19:12,276
.אבל היא לא תכיר אותי
282
00:19:14,820 --> 00:19:17,948
.היא לא תדע עד כמה אני מוקירה אותה
283
00:19:18,031 --> 00:19:20,117
.תאמרי לה. תכתבי לה מכתב
284
00:19:21,535 --> 00:19:23,579
.מלאי אותו בכל מה שיש בליבך
285
00:19:23,662 --> 00:19:26,748
.ספרי לה על חייך. ספרי לה הכול על עצמך
286
00:19:26,832 --> 00:19:29,042
.זאת יכולה להיות המתנה המדהימה ביותר
287
00:19:30,752 --> 00:19:32,838
.זה הדבר שייחלתי אליו כל חיי
288
00:19:33,630 --> 00:19:34,882
.להכיר את אימי
289
00:19:35,716 --> 00:19:36,592
.את אבי
290
00:19:37,301 --> 00:19:39,303
.לדעת בביטחון שהם אהבו אותי
291
00:19:39,887 --> 00:19:42,848
,תני לה את זה מרי, ואני מבטיחה לך
292
00:19:44,141 --> 00:19:46,476
.זה יעשה את כל ההבדל
293
00:19:51,356 --> 00:19:52,733
.בזריזות, גבירותיי
294
00:19:52,816 --> 00:19:55,068
האדון קם לתחייה בפחות זמן
295
00:19:55,152 --> 00:19:57,529
.ממה שלוקח לנו לקשט את הכנסייה הזאת
296
00:20:00,949 --> 00:20:02,784
.בעדינות עם הווילונות, יקירתי
297
00:20:03,368 --> 00:20:04,745
,נשות הכנסייה
298
00:20:05,329 --> 00:20:08,040
אני מציג את הסוכן הפדרלי בענייני אנדיאנים
299
00:20:08,540 --> 00:20:10,375
.אשר מביא מסר מהיבשת
300
00:20:10,459 --> 00:20:11,668
.אחר צוהריים טובים
301
00:20:11,752 --> 00:20:15,464
הממשלה בנדיבותה פתחה את מערכת
.הפנימיות של האינדיאנים הקנדים בהליפאקס
302
00:20:15,547 --> 00:20:17,549
?מגורים? פנימייה
303
00:20:17,633 --> 00:20:23,180
.תוכנן במיוחד לטפל בעניין הפראים שבקרבנו
.כדי לפתור את הבעיה של האינדיאנים
304
00:20:23,263 --> 00:20:26,391
.ראיתי כמה מהם אורבים כאן
.מוכרים את מרכולתם
305
00:20:26,475 --> 00:20:30,520
מטרתנו היא לחנך את עובדי האלילים
.בכל העניינים התרבותיים
306
00:20:30,896 --> 00:20:35,192
אנו מקבלים את הילדים, אלה שהנם צעירים
,מספיק כדי להינצל, אנחנו מציעים לינה
307
00:20:35,400 --> 00:20:40,489
.והדרכה בשפה, תרבות, ובעיקר דת
308
00:20:42,241 --> 00:20:43,533
- עתיד חדש -
309
00:20:43,617 --> 00:20:48,830
זו תהיה חובתי הנוצרית כדי להודיע זאת
.לאינדיאנים המקומיים כאשר יופיעו כאן שוב
310
00:20:54,920 --> 00:20:57,089
?מה לעזאזל מביא את שניכם לכאן
311
00:20:58,632 --> 00:20:59,591
.יש לנו חדשות
312
00:21:00,550 --> 00:21:02,302
.אני לא עוזב אתך כאן והולך אל הבוג
313
00:21:02,386 --> 00:21:03,470
.זה ייקח רק יום
314
00:21:03,971 --> 00:21:06,598
,אם אמצא אותו מהר
.אבל כנראה שלא אמצא אותו
315
00:21:06,682 --> 00:21:09,059
הוא גנב דברים מאביו של גילברט
.שאין להם תחליף
316
00:21:09,142 --> 00:21:11,311
.כן, מה שאלייז'ה עשה היה מוטעה
317
00:21:11,603 --> 00:21:14,398
אם הייתי יכולה להחזיר את
.נכסי הירושה של גילברט הייתי עושה זאת
318
00:21:14,481 --> 00:21:17,359
,אם הייתי יכולה ללכת לשרלוטטאון בעצמי
.הייתי עושה זאת
319
00:21:17,442 --> 00:21:19,820
.מדוע? הוא פגע בך
.הוא זקוק לי-
320
00:21:19,903 --> 00:21:21,989
אם את רוצה שירגיש מחילה
.יש כמרים למטרה זאת
321
00:21:22,072 --> 00:21:23,198
.אני אימו
322
00:21:23,282 --> 00:21:26,285
.אני צריכה שיבין עד כמה הוא נאהב
323
00:21:26,368 --> 00:21:27,703
.אני רוצה לראות את בני
324
00:21:27,911 --> 00:21:30,747
נאמר שבאמת אמצא אותו ואביא אותו
?לכאן בחזרה, איך הוא ינהג
325
00:21:30,831 --> 00:21:34,376
?את חושבת שהוא ישמח לראותך במצבך
.אני לא רוצה יותר לריב איתך-
326
00:21:34,876 --> 00:21:37,796
.אני כל כך עייפה
.זו הסיבה שאני צריך לומר לא-
327
00:21:39,548 --> 00:21:42,009
.אני לא יכול להיות רחוק כרגע ממך ומדלי
.לא עכשיו
328
00:21:42,092 --> 00:21:43,552
.לא למשך זמן כלשהו
329
00:21:44,177 --> 00:21:45,012
?את מבינה
330
00:21:46,388 --> 00:21:48,557
?תוכל לבקש מגילברט להיכנס לכאן, בבקשה
331
00:21:50,642 --> 00:21:52,227
אני לא גאה בעצמי
332
00:21:52,519 --> 00:21:54,563
.לבקש את זה ממך לאחר כל מה שקרה
333
00:21:55,939 --> 00:21:56,857
.אני אמצא אותו
334
00:21:57,524 --> 00:21:58,400
.אם אוכל
335
00:22:00,736 --> 00:22:04,072
.'אני מעריכה אותך כל כך, גילברט בליית
336
00:22:07,492 --> 00:22:10,078
.אתה חלק גדול מחיי, אני רוצה שתדע
337
00:22:10,662 --> 00:22:12,039
,אתה מצאת את בעלי
338
00:22:12,622 --> 00:22:17,586
גבר שאני לא יכולה לדמיין על ספינה
.באמצע האוקיינוס
339
00:22:18,628 --> 00:22:20,130
.ואתה הבאת אותו הביתה
340
00:22:20,756 --> 00:22:23,550
,לא כמו שותף או חבר
341
00:22:27,095 --> 00:22:28,347
.אלא כמו אח
342
00:22:29,806 --> 00:22:32,642
.יש אנשים שלא מבינים את הקשר בין שניכם
343
00:22:32,726 --> 00:22:34,728
.ורובם אפילו לא מסוגלים
344
00:22:35,937 --> 00:22:38,357
אבל אני אסירת תודה
345
00:22:39,316 --> 00:22:40,942
.לדעת שבאש מוגן איתך
346
00:22:42,986 --> 00:22:43,987
.תודה לך
347
00:22:45,614 --> 00:22:48,784
.על הבאת אהבה חזרה, לבית של משפחתי
348
00:23:00,253 --> 00:23:01,671
,הנערה שהזכרת
349
00:23:02,422 --> 00:23:04,091
.תהיה בטוח שאתה מתחתן מאהבה
350
00:23:05,842 --> 00:23:06,885
.רק בגלל האהבה
351
00:23:10,889 --> 00:23:11,848
- עוגת שוקולד -
352
00:23:11,932 --> 00:23:13,975
?מה את מקשקשת לך שם
353
00:23:17,354 --> 00:23:20,482
אני כותבת כל מתכון שהיה למרי
.או שהיא לימדה אותי
354
00:23:21,525 --> 00:23:23,652
.אני מתכוונת לקחת את דלפין מתחת להשגחתי
355
00:23:24,528 --> 00:23:28,073
אנו קרובות במובן מסוים שמעולם
.לא הבנתי איך קירבה יכולה להיות
356
00:23:28,156 --> 00:23:29,825
.זו מורשת מקסימה, אן
357
00:23:51,179 --> 00:23:52,055
.סוף כל סוף
358
00:23:52,973 --> 00:23:54,141
שמעתי שיש גבר לבן
359
00:23:54,224 --> 00:23:57,144
.שאין לו עניין לשוטט בבית הבושת
360
00:23:58,854 --> 00:24:00,605
.אני מחפש את אלייז'ה הנפורד
361
00:24:01,189 --> 00:24:02,441
?אתה יודע מי הוא
.כן-
362
00:24:02,524 --> 00:24:05,444
?אתה יודע היכן אוכל למצוא אותו
.אני יודע בדיוק היכן הוא נמצא-
363
00:24:05,527 --> 00:24:08,488
אבל האם זה משנה כשאני מקבל יותר
?ממה שאתה רוצה במחיר טוב יותר
364
00:24:10,198 --> 00:24:12,367
.יש לי חדשות משפחתיות חשובות
365
00:24:12,951 --> 00:24:14,286
?האם תוכל לעזור לי
.כן-
366
00:24:14,619 --> 00:24:15,620
.ולא
367
00:24:15,829 --> 00:24:16,830
.הוא עזב ממזמן
368
00:24:17,539 --> 00:24:20,459
,השיג מעט כסף
.והזמין מקום על אנייה לאמריקה
369
00:24:22,043 --> 00:24:22,961
?אתה בטוח
370
00:24:23,670 --> 00:24:25,338
.הוא חייב להיות עכשיו בניו יורק
371
00:24:26,381 --> 00:24:27,966
?לא מה שרצית לשמוע, נכון
372
00:24:28,717 --> 00:24:31,094
.ובכן, תשתה משהו. זה ירגיע אותך
373
00:24:31,178 --> 00:24:33,054
.לא, אבל תודה לך
374
00:24:46,443 --> 00:24:49,988
תודה רבה. "חדשות משפחתיות" קרוב לוודאי
."שזו הדרך החדשה לומר "החוק
375
00:24:51,239 --> 00:24:54,075
.כולם... הסיבוב הבא על חשבוני
376
00:24:54,159 --> 00:24:55,702
!כן, אלייז'ה! כן
377
00:24:55,785 --> 00:24:57,412
!אלייז'ה
.תודה, אלייז'ה-
378
00:24:57,496 --> 00:24:59,706
.נאמר לי שהוא עזב את העיר
.מרי המסכנה-
379
00:25:00,040 --> 00:25:03,418
מחר אני אבקש את מר אדוארדס
.למקדמה בשכר שלי
380
00:25:03,919 --> 00:25:06,505
.ונשכור כרכרה ונלך לראות אותה
381
00:25:08,715 --> 00:25:11,176
.אם זה בסדר מצידך
.בוודאי, כן-
382
00:25:11,259 --> 00:25:13,220
.אבל הרשי לי ללוות אותך לרכבת
383
00:25:13,929 --> 00:25:15,430
.אני לוקח את הבאה בחזרה
384
00:25:31,029 --> 00:25:33,031
.בבקשה, אלוהים
385
00:25:35,367 --> 00:25:36,243
.בבקשה
386
00:25:37,369 --> 00:25:38,203
.בבקשה
387
00:25:58,640 --> 00:25:59,766
?כמה עוד
388
00:26:01,434 --> 00:26:02,852
.בואי ונעשה זאת שופע
389
00:26:04,312 --> 00:26:06,398
.תודה רבה לך שנשאת את התיקים שלנו
390
00:26:06,606 --> 00:26:07,816
.גורם לי לסחרחורת
391
00:26:09,442 --> 00:26:11,069
.תראי את הגודל של המטבח הזה
392
00:26:11,152 --> 00:26:13,405
.יפיפה
.קונסטאנס, ג'וסלין-
393
00:26:13,613 --> 00:26:18,368
.כמה נפלא להיתקל בפנים כה מוכרות
?האם הכוונה שהיא שמחה לראותנו-
394
00:26:22,539 --> 00:26:24,165
.גדלת מאז החתונה
395
00:26:25,166 --> 00:26:27,836
.מרי כתבה שאת עזרה גדולה בשבילה, מיס מרילה
396
00:26:28,211 --> 00:26:29,963
.היא הפכה להיות חברה מיוחדת
397
00:26:34,634 --> 00:26:37,220
,האם נוכל להציע לכן משהו גבירותיי
?אחרי המסע הארוך
398
00:26:37,304 --> 00:26:40,181
.היינו רק רוצות לראות את מרי שלנו
.בסוף המסדרון בצד שמאל-
399
00:26:40,265 --> 00:26:41,808
.תודה לך
400
00:26:45,729 --> 00:26:48,231
.תקשיבי, אנחנו כאן כדי לטפל במרי
401
00:26:48,773 --> 00:26:51,318
.לא עוד בכי. אני מתכוונת לזה
.בסדר-
402
00:26:57,240 --> 00:27:00,869
שתיכן אינכן בעלי קשה העורף
,שציפיתי לראות אותו נכנס מבעד הדלת
403
00:27:00,952 --> 00:27:05,749
אבל אני שמחה לראות אתכן
.אחיותי לחדר הכביסה
404
00:27:09,210 --> 00:27:11,212
.באנו ברגע ששמענו
405
00:27:20,805 --> 00:27:21,931
?איפה אלייז'ה
406
00:27:22,724 --> 00:27:24,225
.אנחנו לא יודעות היכן הוא
407
00:27:26,227 --> 00:27:28,063
.אם כך, אצטרך לכתוב לו את המכתב
408
00:27:29,230 --> 00:27:31,858
?האם תשמרו אותו ותתנו אותו לו כשיופיע
409
00:27:32,442 --> 00:27:33,693
.נתת לילד הזה הכל
410
00:27:34,194 --> 00:27:36,529
.הוא כל כך מרדן, זה עדיין לא הספיק
411
00:27:39,199 --> 00:27:40,116
.אני מצטערת
412
00:27:40,492 --> 00:27:41,993
.אני יודעת שהוא בנך היחיד
413
00:27:42,077 --> 00:27:43,536
.לא. את צודקת
414
00:27:44,996 --> 00:27:48,375
אבל לפחות יכולת לחכות עד שאמות
.לפני שאת חובטת בכישורי האימהות שלי
415
00:27:57,050 --> 00:27:58,051
?מה נוכל לעשות
416
00:27:58,134 --> 00:27:59,469
.הביאו לי את הבוג
417
00:27:59,552 --> 00:28:01,429
?את זוכרת למה קראנו לו הבוג
418
00:28:01,513 --> 00:28:02,347
.כמובן
419
00:28:03,014 --> 00:28:04,641
.אבל אבונלי היא כל כך שונה
420
00:28:05,225 --> 00:28:08,019
,היו לנו בעיות בבוג, אך שחור או לבן
421
00:28:08,103 --> 00:28:11,564
.היותנו עניים הפך אותנו לקהילה אחת גדולה
.אני מתגעגעת לזה
422
00:28:11,648 --> 00:28:13,358
.יש כמה אנשים לבנים במטבח שלך
423
00:28:13,608 --> 00:28:14,693
?כמה את צריכה
424
00:28:14,776 --> 00:28:17,529
,הם נראים כמו אנשים לבנים טובים
?אבל האם הם אנשים לבנים טובים
425
00:28:18,113 --> 00:28:19,072
.הם אנשים לבנים טובים
426
00:28:24,452 --> 00:28:25,662
.יש כאן תינוקת
427
00:28:25,745 --> 00:28:27,372
.עדיין לא פגשתן את דלפין שלי
428
00:28:27,956 --> 00:28:30,166
...מרי
.אני צריכה להחזיק את התינוקת הזאת-
429
00:28:30,250 --> 00:28:31,084
.אני ראשונה
430
00:28:48,727 --> 00:28:49,936
.באש
431
00:28:50,270 --> 00:28:51,104
.באש
432
00:28:51,563 --> 00:28:52,397
!באש
433
00:28:54,274 --> 00:28:55,525
.מרי מבקשת לראות אותך
434
00:29:03,199 --> 00:29:04,033
...אביך
435
00:29:05,994 --> 00:29:07,954
,כשהיה קרוב לסוף
436
00:29:09,247 --> 00:29:10,999
.לקחת אותו ברכבת לרוחב קנדה
437
00:29:13,126 --> 00:29:15,378
?מה עשה אותך חזק מספיק להתמודד עם זה
438
00:29:16,212 --> 00:29:17,922
.אני לא יודע שהייתי חזק
439
00:29:19,841 --> 00:29:21,676
.הוא רצה את זה, אז עשיתי את זה
440
00:29:21,760 --> 00:29:22,886
...איך לקחת
441
00:29:23,887 --> 00:29:24,763
...את הידיעה
442
00:29:27,098 --> 00:29:28,183
...שהוא על סף
443
00:29:29,392 --> 00:29:30,268
?מוות
444
00:29:30,852 --> 00:29:32,520
.ניסיתי לא לחשוב על זה, באמת
445
00:29:33,480 --> 00:29:34,606
.מה שהיה בלתי אפשרי
446
00:29:35,356 --> 00:29:36,691
.אבל היינו ביחד
447
00:29:37,442 --> 00:29:38,568
.היינו פשוט מדברים
448
00:29:39,444 --> 00:29:42,655
.הוא היה מספר לי סיפורים
.זה עשה את זה טוב יותר
449
00:29:43,990 --> 00:29:47,827
.אני לא יודע איך הדברים יכולים להשתפר
.טוב, זה בגלל שהם לא יכולים-
450
00:29:48,495 --> 00:29:49,370
.זה נורא
451
00:29:50,955 --> 00:29:56,419
,אתה יכול לכעוס על זה אחר כך, אבל כרגע
.תבלה כל רגע שאתה יכול איתה
452
00:29:57,962 --> 00:29:59,255
,כי, באש
453
00:30:00,173 --> 00:30:02,342
.אם לא, אני נשבע לך שתצטער על זה
454
00:30:04,427 --> 00:30:06,888
?איך אחיה בלעדיה
.אתה תמצא דרך-
455
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
,והיי
456
00:30:14,813 --> 00:30:15,939
.אני אהיה כאן
457
00:30:28,284 --> 00:30:31,371
אה, ועלינו לעשות גם את
.תפוחי האדמה המוקרמים של מרי
458
00:30:31,454 --> 00:30:34,123
.לא אכלתי אותם כבר עידנים
.אני תומכת בזה-
459
00:30:34,958 --> 00:30:35,959
.הם חלומיים
460
00:30:36,042 --> 00:30:38,753
מה שאישה הזאת יכולה לעשות
.עם חובצה זה מדהים
461
00:30:39,045 --> 00:30:40,380
?האם הם שני חלקים
462
00:30:40,463 --> 00:30:42,924
?לא, זה... חלק אחד
.הו, הנה שוב-
463
00:30:43,007 --> 00:30:46,177
.את אף פעם לא תעשי את זה כמו שצריך
.יש לי את המתכוון-
464
00:30:46,761 --> 00:30:48,179
.הללו את האל, ילדה
465
00:30:53,560 --> 00:30:54,394
...ובכן
466
00:30:55,854 --> 00:30:56,688
.ובכן, שלום
467
00:30:57,272 --> 00:30:59,566
.נראית כמו מסיבה שמעדתי לתוכה
468
00:30:59,649 --> 00:31:00,859
.במקרה
469
00:31:01,442 --> 00:31:02,694
.בלי הזמנה
470
00:31:02,819 --> 00:31:04,195
.שלום, רייצ'ל
471
00:31:04,529 --> 00:31:08,700
אלה חברותיה היקרות של מרי
.משרלוטטאון, קונסטאנס וג'וסלין
472
00:31:08,783 --> 00:31:13,288
ובכן, אני מצטערת לפגוש אתכן
.בנסיבות עצובות אלו
473
00:31:14,539 --> 00:31:18,418
זה מאוד נחמד מצידכן לבקר
.את מרי המסכנה שלנו
474
00:31:21,838 --> 00:31:22,922
?מה יש לנו כאן
475
00:31:30,847 --> 00:31:32,307
...ובכן, אני אף פעם
476
00:31:32,390 --> 00:31:36,185
ובכן, נראה שיש לנו טבחים טובים בשפע
.בעיר היפה הזו
477
00:31:37,186 --> 00:31:39,397
.כבר יש לכן סעודה מרהיבה
478
00:31:41,441 --> 00:31:43,943
?אלי הטוב. מה תעשו עם כל האוכל הזה
479
00:31:45,236 --> 00:31:47,196
.היה לנו רעיון שדיברנו עליו מוקדם יותר
480
00:31:47,822 --> 00:31:49,949
.אנחנו רוצות לעשות משהו למרי שלנו
481
00:31:50,033 --> 00:31:52,035
.היא לעולם לא תחשוב לבקש זאת בעצמה
482
00:31:53,119 --> 00:31:56,331
.הגן היפה שלך יהיה המקום המושלם
483
00:31:57,123 --> 00:31:58,875
?האם תשאילי אותו? בבקשה
484
00:32:01,502 --> 00:32:03,963
.לא היינו חולמים לדחות בקשה כזו
485
00:32:04,631 --> 00:32:07,383
.ואנחנו נעזור עם ההכנות, כמובן
486
00:32:07,467 --> 00:32:08,968
.שניכם חביבים מאוד
487
00:32:09,802 --> 00:32:11,930
.זה יהיה יפיפה. אני מבטיחה
488
00:32:33,826 --> 00:32:35,536
".תגידי, "הלו, פאפה
489
00:32:38,331 --> 00:32:39,666
.היי, אהובותיי
490
00:32:50,843 --> 00:32:52,095
.הו. זה מקל מאוד יפה
491
00:32:53,221 --> 00:32:55,014
.תודה לך
.אני מקווה שתשחק טוב-
492
00:33:02,730 --> 00:33:04,065
.חג הפסחא כל כך יפה
493
00:33:04,148 --> 00:33:04,983
.סילחו לי
494
00:33:05,483 --> 00:33:06,401
.אתם שם
495
00:33:07,068 --> 00:33:07,902
.אינדיאנים
496
00:33:10,029 --> 00:33:12,281
,בעלי, תומאס לינד
497
00:33:12,865 --> 00:33:15,284
.ואני, רייצ'ל לינד
498
00:33:15,535 --> 00:33:18,496
.אני מביאה לכם בשורות שמחות מהממשלה שלנו
499
00:33:28,965 --> 00:33:30,967
.הפנימיה הזאת נמצאת בהליפאקס
500
00:33:31,050 --> 00:33:34,137
,הם ילמדו אתכם לקרוא ולכתוב אנגלית
.וכל מיני דברים אחרים
501
00:33:35,471 --> 00:33:39,726
.בית ספר בעיר זה יכול להיות נחמד
502
00:33:43,021 --> 00:33:45,106
.העיר הזאת נמצאת מעבר לים
503
00:33:45,857 --> 00:33:47,942
?מי ישגיח על ילדתי
504
00:33:48,401 --> 00:33:51,946
...הלבנים האלה משנים הכל
505
00:33:52,030 --> 00:33:55,450
.את האדמה, את הציד, הדרך בה אנחנו סוחרים
506
00:33:56,034 --> 00:33:58,911
.בדיוק. הם לוקחים כבר יותר מדי
507
00:33:58,995 --> 00:34:03,207
.אולי ללמוד את דרכיהם יעזור לקהילה
508
00:34:03,291 --> 00:34:05,334
?האם ההורים שלך אוהבים את הרעיון
.ריב גדול-
509
00:34:05,418 --> 00:34:06,836
.אני לא בוטח בזה
510
00:34:07,420 --> 00:34:09,964
.נדבר על כך במועד אחר, לא כאן
511
00:34:15,053 --> 00:34:16,262
.אנחנו נחשוב על כך
512
00:34:19,724 --> 00:34:21,642
.הנה לך, לב יקר
513
00:34:21,851 --> 00:34:24,520
.ייתכן שהצלת כמה אינדיאנים היום
514
00:34:33,905 --> 00:34:35,198
.עשיתי אחד זהה בשבילי
515
00:34:36,115 --> 00:34:37,784
.משום שאנחנו כל כך דומות
516
00:34:39,452 --> 00:34:41,537
?תוכלי לספר לי על בית הספר
.הו-
517
00:34:42,246 --> 00:34:43,790
,אני אהיה שמחה
518
00:34:43,998 --> 00:34:45,333
.אבל כרגע אני לא יכולה
519
00:34:45,875 --> 00:34:47,251
.אני אבוא לבקר אותך בקרוב
520
00:34:52,507 --> 00:34:54,300
,אימא תכתוב לך מכתב
521
00:34:54,884 --> 00:34:57,470
.ואבא לך ייתן לו אותך כשתגדלי
522
00:35:00,014 --> 00:35:04,352
אין לי מושג מתי השעה הנכונה
.שילדה תקבל הודעה מאמה המתה
523
00:35:07,021 --> 00:35:09,565
.חלק בתוכי לא רוצה לדעת
524
00:35:10,817 --> 00:35:13,027
אולי אם דלפין הייתה מבוגרת יותר
525
00:35:13,111 --> 00:35:15,863
.או אם הייתי זקנה
526
00:35:18,616 --> 00:35:19,826
.זה לא היה כל כך קשה
527
00:35:21,077 --> 00:35:21,911
.אני יודע
528
00:35:26,791 --> 00:35:28,042
.אני לא רוצה למות
529
00:35:41,222 --> 00:35:44,934
,אני לא יודעת איך זה יהיה בשבילך
.אחרי כל זה
530
00:35:46,185 --> 00:35:50,189
.זה כל כך קשה לגדל תינוק כשאתה לבד
531
00:35:51,357 --> 00:35:53,359
זו הסיבה שאתה צריך יותר מחברות
532
00:35:54,861 --> 00:35:56,988
.אתה צריך קהילה
533
00:36:03,953 --> 00:36:05,496
אני יודעת שגם אתה מפחד
534
00:36:06,372 --> 00:36:07,832
.אבל אתה תוכל לעשות זאת
535
00:36:08,541 --> 00:36:09,792
לעולם אל תשכח
536
00:36:10,334 --> 00:36:12,170
,שהיא שלך
537
00:36:13,212 --> 00:36:14,797
.ואתה שלה
538
00:36:16,007 --> 00:36:17,175
.אביה
539
00:36:18,759 --> 00:36:22,930
.אני יודע שתשמור על דלפין כל חייך
540
00:36:31,022 --> 00:36:35,401
.יש... כל כך הרבה דברים שאני רוצה בשבילה
541
00:36:39,197 --> 00:36:41,574
.מוכן? אני מתכוונת להיות שתלטנית
542
00:36:44,327 --> 00:36:46,162
,דלפין תלך לבית ספר
543
00:36:46,829 --> 00:36:49,498
.ואל תיתן לאף אחד לעמוד בדרכה
544
00:36:50,082 --> 00:36:51,667
.ככל שהיא יכולה
545
00:36:52,501 --> 00:36:55,171
.קולג' וכל מה שיגיע אחרי זה
546
00:36:56,422 --> 00:36:58,049
.אם זה מה שהיא רוצה
547
00:36:58,549 --> 00:36:59,717
.שים חיסכון בצד
548
00:37:00,301 --> 00:37:01,385
.אני כבר התחלתי
549
00:37:02,386 --> 00:37:03,763
.כמובן שהתחלת
550
00:37:08,267 --> 00:37:10,269
,סבסטיאן לקרואה
551
00:37:10,853 --> 00:37:13,022
.אהבתי הגדולה
552
00:37:17,235 --> 00:37:22,114
,אולי זוהי מתנה לדעת
.שאנחנו יכולים לדבר כך
553
00:37:22,698 --> 00:37:24,992
.למרות שזה הדבר האחרון שאי אם רצינו
554
00:37:26,744 --> 00:37:27,703
בדרך הזאת
555
00:37:29,413 --> 00:37:32,250
.אנחנו לא משאירים דבר שלא נאמר
556
00:38:01,362 --> 00:38:02,280
...הו
557
00:38:02,363 --> 00:38:04,282
...הלו
558
00:38:05,783 --> 00:38:07,034
.בסדר. אני אבחש את זה
559
00:38:28,764 --> 00:38:29,598
.יפיפה
560
00:38:40,735 --> 00:38:43,154
?האם את מעוניינת בהפתעת פסחא נוספת
561
00:38:49,869 --> 00:38:51,954
!זה מהמם
562
00:39:07,470 --> 00:39:09,472
!הם כאן
563
00:39:22,360 --> 00:39:24,278
.ברוכה הבאה לחג הפסחא שלך, מרי
564
00:39:25,529 --> 00:39:27,281
.חג פסחא שמח, מרי
565
00:39:27,615 --> 00:39:29,700
חג פסחא שמח, מרי
.פסחא שמח-
566
00:39:30,326 --> 00:39:31,827
.ברוכה באה לחג הפסחא, מרי
567
00:39:34,538 --> 00:39:35,748
.תודה לך, יקירתי
568
00:39:36,499 --> 00:39:38,918
.הנה לך
.תודה לך, קונסטאנס-
569
00:39:43,047 --> 00:39:44,215
.תודה לך, חברתי
570
00:39:48,928 --> 00:39:52,515
.וזה בשביל דלפין
571
00:39:53,599 --> 00:39:56,602
מרי הנפורד לקרואה -
- מתכונים שנאספו עבור בתי דלפין
572
00:39:56,685 --> 00:40:00,773
.את מלאך, אן שרלי-קת'ברט
573
00:40:23,671 --> 00:40:24,505
.הלו
574
00:40:25,089 --> 00:40:26,257
.קיבלתי את זה
575
00:40:26,966 --> 00:40:28,592
.זה הטורקיז
576
00:40:29,885 --> 00:40:30,803
.הלו
577
00:40:32,471 --> 00:40:33,681
.תודה לך
578
00:40:35,724 --> 00:40:37,226
!כל כך מתוק
579
00:40:40,062 --> 00:40:41,522
.זה מתאים לנסיכה
580
00:40:43,315 --> 00:40:45,651
.היא נראית כמו ממתק שוקולד
581
00:40:54,994 --> 00:40:58,414
.את צודקת, מיני מיי. היא נסיכת שוקולד יפה
582
00:41:01,750 --> 00:41:03,127
.אני אוהבת אותך, תינוקת מתוקה
583
00:41:04,128 --> 00:41:06,255
.יש לה טעם מאוד מתוק. היא מתוקה
584
00:41:06,839 --> 00:41:09,258
!לא כן? כן, את כן
585
00:41:09,425 --> 00:41:11,093
.את מתוקה, כן, את כן
586
00:41:11,177 --> 00:41:15,556
כששלווה כמו נהר"
587
00:41:15,639 --> 00:41:18,934
בדרכי שלי
588
00:41:19,477 --> 00:41:25,107
כאשר הצער מתגלגל כמו גלי ים
589
00:41:28,068 --> 00:41:31,489
גורלי לא משנה
590
00:41:31,614 --> 00:41:35,701
כי לימדת אותי לדעת
591
00:41:35,784 --> 00:41:41,999
"זה טוב, זה טוב עם נשמתי
592
00:41:42,374 --> 00:41:43,542
...באש
593
00:41:43,751 --> 00:41:44,668
?אתה עשית את זה
594
00:41:44,752 --> 00:41:46,587
.הקהילה הביאה את עצמה אלייך
595
00:41:46,670 --> 00:41:50,466
זה טוב עם נשמתי
596
00:41:50,549 --> 00:41:52,426
עם נשמתי
597
00:41:52,510 --> 00:41:59,183
.זה טוב, זה טוב עם נשמתי
598
00:42:02,436 --> 00:42:04,313
.אני לא יודעת איך להודות לכולם
599
00:42:08,400 --> 00:42:11,529
,אני פשוט אקרא את התפילה האהובה עלי
.אם זה בסדר
600
00:42:17,993 --> 00:42:18,869
,אלוהי"
601
00:42:21,830 --> 00:42:24,041
.עשה אותי כלי לשלוותך
602
00:42:27,127 --> 00:42:28,587
,היכן שיש שנאה
603
00:42:29,922 --> 00:42:31,549
".תן לי לזרוע אהבה
604
00:42:36,845 --> 00:42:39,390
.איפה שקיימת פציעה, מחילה
605
00:42:42,017 --> 00:42:44,520
.איפה שקיים ספק, אמונה
.אמונה-
606
00:42:46,021 --> 00:42:48,899
,איפה שקיים יאוש
607
00:42:49,149 --> 00:42:50,109
.תקווה
608
00:42:50,818 --> 00:42:53,904
.איפה שקיימת אפלה, אור
609
00:42:54,655 --> 00:42:57,449
.איפה שקיים צער, שמחה
610
00:42:59,618 --> 00:43:01,704
,הו, אדון אלוהי
611
00:43:01,787 --> 00:43:06,917
,תבטיח שלא אצטרך לחפש נחמה
612
00:43:07,293 --> 00:43:08,711
,אלא לנחם
613
00:43:09,753 --> 00:43:12,881
.להיות נאהב, כמו לאהוב
614
00:43:13,465 --> 00:43:16,677
.כי בנתינה אנחנו מקבלים
615
00:43:17,928 --> 00:43:21,682
.כשאנחנו סולחים אנחנו נסלחים
616
00:43:22,224 --> 00:43:23,976
וכשבמוות
617
00:43:24,351 --> 00:43:27,521
.אנחנו נולדים לחיי נצח
618
00:44:00,971 --> 00:44:02,890
תרגום כתוביות: ליפא אביחי בוב