1
00:00:06,673 --> 00:00:08,675
[metal clanking]
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,345
-Keep up.
-Yes, Sister.
3
00:00:13,304 --> 00:00:15,140
[sister] When Mr. Avery arrives,
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,934
don't stand there like a lump
like last time.
5
00:00:18,018 --> 00:00:19,477
Make haste to meet him.
6
00:00:20,020 --> 00:00:24,566
And you, no more dawdling outside,
smelling the air like an animal.
7
00:00:24,649 --> 00:00:26,860
Heave out the trash, then get back.
8
00:00:26,943 --> 00:00:28,111
Yes, Sister.
9
00:00:29,779 --> 00:00:32,449
It would seem our milkman is tardy.
10
00:00:34,534 --> 00:00:35,702
That is odd.
11
00:00:36,828 --> 00:00:39,372
Mr. Avery is usually very punctual.
12
00:00:39,664 --> 00:00:41,541
And punctuality is a virtue.
13
00:00:42,709 --> 00:00:43,585
Get on with it.
14
00:00:53,386 --> 00:00:56,056
[gasping]
My Lord, are you stupid?!
15
00:00:56,139 --> 00:00:58,725
Savage and careless!
Get the broom!
16
00:00:58,808 --> 00:01:01,061
Hannah, hurry up!
[sighing]
17
00:01:03,146 --> 00:01:04,272
Hannah?
18
00:01:08,860 --> 00:01:10,153
Hannah!
19
00:01:11,821 --> 00:01:13,073
Ah...
20
00:01:14,908 --> 00:01:16,034
Hannah!
21
00:01:16,576 --> 00:01:19,079
[whistle blowing]
22
00:01:22,290 --> 00:01:25,293
-Got a runner?
-A girl. Age 12 or so.
23
00:01:25,585 --> 00:01:27,712
Not to worry. She won't get far.
24
00:01:37,055 --> 00:01:38,389
[grunting]
25
00:01:38,473 --> 00:01:40,517
-[exclaiming]
-Quiet!
26
00:01:40,600 --> 00:01:43,770
Clumsiness is carelessness.
Don't you forget it.
27
00:01:43,853 --> 00:01:45,814
-[whimpering]
-[man] Okay.
28
00:01:51,111 --> 00:01:53,238
Hello there, Sister! Whoa!
29
00:01:53,321 --> 00:01:55,573
-There, there, dear heart.
-[whimpering]
30
00:01:55,657 --> 00:01:57,617
[groaning]
Dear me.
31
00:01:58,660 --> 00:02:00,537
[Mr. Avery] All kinds of commotion!
32
00:02:01,496 --> 00:02:03,790
I'll be quick like a bunny
and out of your way.
33
00:02:04,749 --> 00:02:08,002
I'm afraid we've no bottles
to return, thanks to this one.
34
00:02:08,086 --> 00:02:09,754
[Mr. Avery] Oh, that's alright.
35
00:02:11,089 --> 00:02:12,215
[groaning]
36
00:02:16,344 --> 00:02:18,388
Now I know better than anyone else
37
00:02:18,471 --> 00:02:20,890
that there's no use
crying over spilled milk, huh?
38
00:02:21,766 --> 00:02:23,893
Huh?
[laughing]
39
00:02:25,520 --> 00:02:27,981
[boisterous laughter]
40
00:02:29,524 --> 00:02:30,733
Useless!
41
00:02:32,235 --> 00:02:33,444
Go inside!
42
00:02:35,363 --> 00:02:36,614
I'm off, Sister.
43
00:02:39,409 --> 00:02:40,660
[groaning]
44
00:02:42,162 --> 00:02:43,580
[sighing]
45
00:02:44,247 --> 00:02:45,665
Walk on.
46
00:03:00,013 --> 00:03:02,682
♪ First thing we'd climb a tree ♪
47
00:03:03,099 --> 00:03:06,728
♪ And maybe then we'd talk ♪
48
00:03:06,811 --> 00:03:10,190
♪ Or sit silently ♪
49
00:03:10,648 --> 00:03:14,444
♪ And listen to our thoughts ♪
50
00:03:14,527 --> 00:03:18,031
♪ With illusions of someday ♪
51
00:03:18,114 --> 00:03:21,951
♪ Casting a golden light ♪
52
00:03:22,035 --> 00:03:25,830
♪ No dress rehearsal ♪
53
00:03:26,706 --> 00:03:29,626
♪ This is our life ♪
54
00:03:30,418 --> 00:03:33,421
♪ You are ahead by a century ♪
55
00:03:34,047 --> 00:03:37,300
♪ You are ahead by a century ♪
56
00:03:41,846 --> 00:03:46,226
[Anne] Good morning! Uh, goodbye!
Breakfast on the run today.
57
00:03:46,309 --> 00:03:49,229
-Where's the cause of such a hurry?
-Oh, uh...
58
00:03:49,312 --> 00:03:53,149
Busy with... the paper.
Our march was so invigorating,
59
00:03:53,233 --> 00:03:55,485
and I'm a pivotal member
of the community now.
60
00:03:56,444 --> 00:03:57,654
Bye!
61
00:04:04,869 --> 00:04:07,038
-You're half an hour early!
-So are you.
62
00:04:07,121 --> 00:04:09,499
Uh, now that I think of it,
63
00:04:09,582 --> 00:04:13,044
uh, I forgot my hair... ribbon,
or lost it.
64
00:04:13,127 --> 00:04:14,212
Is that an eagle?
65
00:04:16,089 --> 00:04:17,548
I'll go see if I can find it.
66
00:04:18,758 --> 00:04:21,261
Uh, you go on ahead! I'll...
67
00:05:00,717 --> 00:05:02,510
[Miss Stacy] My... heavens.
68
00:05:04,512 --> 00:05:06,139
How could...?
69
00:05:11,644 --> 00:05:12,687
[Miss Stacy] Bell.
70
00:05:13,646 --> 00:05:14,564
Stove.
71
00:05:16,482 --> 00:05:18,693
-[boy] What happened?
-[Miss Stacy] No printing-press metal.
72
00:05:18,943 --> 00:05:22,196
A printing press doesn't just up
and walk away by itself.
73
00:05:22,530 --> 00:05:24,699
[boy] It's burned to the ground.
74
00:05:24,782 --> 00:05:26,534
-Oh!
-It's all gone.
75
00:05:29,495 --> 00:05:30,788
The fire in the stove wasn't lit.
76
00:05:31,956 --> 00:05:33,333
-No lightning...
-What could've--
77
00:05:33,416 --> 00:05:36,377
Ask whoever took the printing press,
because it's not here.
78
00:05:36,461 --> 00:05:38,671
-What do you mean, not here?
-What?
79
00:05:38,755 --> 00:05:42,133
-Taken?
-Somebody did this? On purpose?
80
00:05:42,216 --> 00:05:43,217
-I believe it.
81
00:05:43,301 --> 00:05:45,636
-Who would...?
-Those who didn't like being challenged.
82
00:05:45,720 --> 00:05:47,889
They can't get away with this.
We have to do something!
83
00:05:47,972 --> 00:05:50,141
We did do something,
and this was the result!
84
00:05:50,224 --> 00:05:53,936
And now we have nothing.
It's all my fault.
85
00:05:54,020 --> 00:05:55,646
[Miss Stacy] This is not Anne's fault.
86
00:05:56,689 --> 00:05:59,859
Nor any of yours.
This is the fault of small minds!
87
00:06:01,986 --> 00:06:04,614
We don't know exactly what happened,
and we may never,
88
00:06:05,073 --> 00:06:08,451
but we cannot let it knock us down
or silence us.
89
00:06:09,702 --> 00:06:12,622
Yes, this is a vile, spineless act.
90
00:06:13,081 --> 00:06:15,750
But it's proof positive
that we made an impact.
91
00:06:16,751 --> 00:06:17,585
Kudos to you.
92
00:06:19,504 --> 00:06:22,507
Now is the time
to focus on your futures
93
00:06:22,590 --> 00:06:24,509
and the Queens entrance exams,
94
00:06:24,592 --> 00:06:27,220
and not on this act of... cowardice!
95
00:06:37,271 --> 00:06:38,731
[yelling] Mrs. Lynde?
96
00:06:38,815 --> 00:06:39,857
Anne?
97
00:06:41,234 --> 00:06:42,235
Anne?
98
00:06:43,027 --> 00:06:45,947
-How could you stand by and let it happen?
-What are--
99
00:06:46,030 --> 00:06:47,740
You cannot hold us down!
100
00:06:48,199 --> 00:06:50,326
Burn our school? We will rise.
101
00:06:50,410 --> 00:06:53,413
We will take your fear
and turn it into fuel.
102
00:06:53,496 --> 00:06:55,748
-Burn your school?
-Burn your school?
103
00:06:55,832 --> 00:06:58,960
Our school is ashes.
As is everything in it,
104
00:06:59,043 --> 00:07:01,462
aside from what was metal!
The bell is still there,
105
00:07:01,546 --> 00:07:02,713
the stove.
106
00:07:03,089 --> 00:07:06,008
Curiously, the printing press is not.
107
00:07:06,092 --> 00:07:07,844
[gasping softly]
108
00:07:13,266 --> 00:07:16,561
You didn't know...
so how could you be responsible?
109
00:07:16,644 --> 00:07:19,397
Because I am a member of that board,
110
00:07:19,897 --> 00:07:22,442
and mark my words, it was them.
[sighs]
111
00:07:23,067 --> 00:07:24,444
I feel it in my bones.
112
00:07:25,361 --> 00:07:28,448
Yes, they were angry,
but never would I have imagined--
113
00:07:28,531 --> 00:07:31,367
-Because it's unimaginable.
-It's more than this.
114
00:07:31,451 --> 00:07:32,869
[sniffling]
115
00:07:32,952 --> 00:07:35,830
The way they spoke of women,
myself included,
116
00:07:36,289 --> 00:07:39,709
during your manifesto debacle,
was eye-opening to say the least.
117
00:07:39,792 --> 00:07:42,462
Did you really think it was a debacle?
118
00:07:43,463 --> 00:07:44,714
Not anymore.
119
00:07:46,716 --> 00:07:49,010
I'm glad you forced this to the surface.
[sniffles]
120
00:07:49,093 --> 00:07:52,680
People have revealed themselves
and things will not be the same.
121
00:07:53,639 --> 00:07:56,684
I assure you,
I am a very good ally to have.
122
00:07:57,393 --> 00:07:58,769
Leave this with me.
123
00:08:00,354 --> 00:08:03,191
[background chatter]
[ship's horn blowing]
124
00:08:09,822 --> 00:08:11,574
[whinnying]
125
00:08:33,930 --> 00:08:35,723
[horn blowing]
126
00:08:50,530 --> 00:08:53,991
[woman] Thirty days on water and it feels
like heaven to be back on land.
127
00:08:54,742 --> 00:08:57,119
But I never did see anything
like New York City.
128
00:08:57,203 --> 00:09:00,122
That Statue of Liberty
is something to behold.
129
00:09:00,957 --> 00:09:03,084
When I asked how was your trip,
I meant--
130
00:09:03,167 --> 00:09:06,546
Did I catch a glare every dock,
boat and train I stepped on?
131
00:09:07,630 --> 00:09:09,465
You'd think I wouldn't notice anymore,
132
00:09:09,549 --> 00:09:11,801
for how long
I've been navigating white folk.
133
00:09:12,176 --> 00:09:14,387
How long is that? A hundred years?
134
00:09:16,180 --> 00:09:18,808
I might be 100, but that's not too old.
135
00:09:18,891 --> 00:09:21,978
I can't make it sting
if I've a mind to smack you.
136
00:09:24,647 --> 00:09:26,148
[Bash] I didn't think you'd come.
137
00:09:27,567 --> 00:09:28,734
Why did you?
138
00:09:29,068 --> 00:09:31,445
Because your wife died
and a child needs a caretaker.
139
00:09:32,196 --> 00:09:35,575
How much further? Lord knows I've traveled
clear across the world.
140
00:09:35,908 --> 00:09:37,535
Don't tell me it's another while.
141
00:09:38,202 --> 00:09:39,662
[Bash] Not long now.
142
00:09:42,582 --> 00:09:46,085
If nothing else,
at least I can offer you refreshments.
143
00:09:48,588 --> 00:09:50,506
[Anne] It's so infuriating!
144
00:09:50,798 --> 00:09:53,718
Poor Miss Stacy. Poor all of us.
145
00:09:53,801 --> 00:09:57,263
Now we're all crammed in here, cramming,
because of their heinous actions.
146
00:09:57,346 --> 00:10:00,266
[Gilbert] I wonder if Mrs. Lynde
will actually hold them accountable.
147
00:10:00,349 --> 00:10:02,852
-[Anne] Well, if anybody can...
-[background chatter]
148
00:10:02,935 --> 00:10:06,731
I have to say it was exhilarating
seeing the change in Mrs. Lynde.
149
00:10:06,814 --> 00:10:07,815
I bet.
150
00:10:08,858 --> 00:10:10,234
Can I borrow your pen?
151
00:10:12,111 --> 00:10:14,196
We took a stand
and accomplished something,
152
00:10:14,322 --> 00:10:17,158
despite the repercussions.
Hmm.
153
00:10:17,241 --> 00:10:18,326
Maybe because of them.
154
00:10:19,452 --> 00:10:22,288
The school's burned down, it's awful--
155
00:10:22,371 --> 00:10:25,082
[cry of anger] Do not get me started.
156
00:10:25,166 --> 00:10:26,834
[Gilbert] But it's strange.
157
00:10:27,877 --> 00:10:30,546
It makes me feel
like the world is moveable.
158
00:10:30,630 --> 00:10:34,342
No matter where life takes me,
I now know I must be a relentless thorn
159
00:10:34,425 --> 00:10:37,011
in the side of those who refuse
to amend the status quo.
160
00:10:37,094 --> 00:10:38,054
Of course you must.
161
00:10:39,096 --> 00:10:40,640
And I know what I must not be.
162
00:10:41,390 --> 00:10:44,644
A country doctor,
limited to delivering death sentences.
163
00:10:44,727 --> 00:10:46,854
There's so much that we don't yet know.
164
00:10:46,937 --> 00:10:49,982
I believe we can fix people, save them.
165
00:10:50,941 --> 00:10:52,902
We just haven't figured out how.
166
00:10:52,985 --> 00:10:55,571
I would give anything to be there
when we do.
167
00:10:56,405 --> 00:10:57,823
Are you going to the Sorbonne?
168
00:10:57,907 --> 00:11:01,035
-May as well ask if I can fly.
-[chuckling]
169
00:11:01,118 --> 00:11:03,496
Someday. Someday I will.
170
00:11:05,706 --> 00:11:06,957
They're like evil children
171
00:11:07,041 --> 00:11:09,710
who stole a box of matches
from their parents.
172
00:11:10,252 --> 00:11:11,212
I'd know.
173
00:11:11,587 --> 00:11:15,383
How many times did Thomas Jr.
set our shed on fire? And he was 11!
174
00:11:15,716 --> 00:11:18,344
If you could put some of that anger
into dusting...
175
00:11:18,594 --> 00:11:20,680
[sighing]
Hateful souls!
176
00:11:21,263 --> 00:11:24,308
And no consequences, I imagine.
No one saw anything.
177
00:11:24,517 --> 00:11:27,520
Won't they just deny, deny, deny,
until it goes away?
178
00:11:27,603 --> 00:11:28,896
That, they will.
179
00:11:29,522 --> 00:11:33,442
But isn't the first step to defeating
an enemy knowing what they plan to do?
180
00:11:35,319 --> 00:11:39,448
Heavens! Oh. Oh! Oh, Sebastian.
181
00:11:39,949 --> 00:11:41,450
Oh, we're terribly sorry.
182
00:11:41,534 --> 00:11:44,161
We meant to have the place shining
by the time--
183
00:11:44,245 --> 00:11:46,455
There was a commotion this morning,
in town,
184
00:11:46,539 --> 00:11:49,166
but that is no excuse for your mother,
hello,
185
00:11:49,250 --> 00:11:51,043
to come into an untidy house.
186
00:11:51,836 --> 00:11:53,129
Oh, dear me, what a day.
187
00:11:53,212 --> 00:11:55,840
Welcome. How lovely to see you.
188
00:11:55,923 --> 00:11:59,051
What devil did you sell your soul to
that you got two white maids
189
00:11:59,135 --> 00:12:00,970
falling all over themselves
not to vex you?
190
00:12:01,053 --> 00:12:03,139
[laughing]
No devil. Hazel Lacroix,
191
00:12:03,222 --> 00:12:05,474
meet Miss Marilla Cuthbert
and Mrs. Rachel Lynde.
192
00:12:05,725 --> 00:12:07,893
They're like family to me -
cooking, cleaning,
193
00:12:07,977 --> 00:12:09,186
helping out with Delphine.
194
00:12:10,146 --> 00:12:11,939
[Delphine gurgling]
195
00:12:12,022 --> 00:12:14,150
Oh...
196
00:12:16,235 --> 00:12:17,820
Aye-aye-aye.
197
00:12:19,155 --> 00:12:20,823
Baby girl...
198
00:12:22,950 --> 00:12:23,868
Grandma's here.
199
00:12:24,660 --> 00:12:26,954
Don't be sappy now. Hazel is fine.
200
00:12:27,037 --> 00:12:29,248
-[Delphine gurgling]
-Hmm? Yes.
201
00:12:29,331 --> 00:12:32,334
Tell her to focus, Anne!
The exams are tomorrow,
202
00:12:32,418 --> 00:12:35,045
and all she can do is turn
geometric shapes into hearts.
203
00:12:35,129 --> 00:12:38,507
Who says that being romantic is any less
respectable than being studious?
204
00:12:38,966 --> 00:12:42,762
Ask Gilbert.
He's the most studious and he's romantic.
205
00:12:42,845 --> 00:12:44,764
Well, we're not being romantic.
There's nowhere else--
206
00:12:44,847 --> 00:12:47,308
Not with you, Anne, with Winifred.
207
00:12:47,391 --> 00:12:50,144
-How'd you meet her anyway?
-How long have you been courting?
208
00:12:50,227 --> 00:12:52,938
He was squiring her folks around
at the fair. It must be serious.
209
00:12:53,022 --> 00:12:56,692
It has to be, with a girl so beautiful.
Isn't she, Anne?
210
00:12:56,776 --> 00:12:58,110
So... beautiful.
211
00:12:58,444 --> 00:13:00,321
-When will you see her again?
-Well...
212
00:13:00,404 --> 00:13:02,823
I'm headed into Charlottetown tomorrow
to take my exams.
213
00:13:02,907 --> 00:13:05,493
So I can dine with her
and her folks after.
214
00:13:05,576 --> 00:13:06,952
Dining with the parents, eh?
215
00:13:07,036 --> 00:13:08,454
[laughter]
216
00:13:08,871 --> 00:13:11,665
-We're all going to the ruins after.
-It's a secret!
217
00:13:11,749 --> 00:13:14,293
You should come.
And bring your fiancée.
218
00:13:14,376 --> 00:13:15,795
-[laughter]
-[girl] Ooh!
219
00:13:23,302 --> 00:13:24,887
[Jerry] Diana. Allô.
220
00:13:26,388 --> 00:13:27,723
Lovely to see you.
221
00:13:32,728 --> 00:13:34,021
[birds singing]
222
00:13:34,104 --> 00:13:35,397
We can't meet up anymore.
223
00:13:36,565 --> 00:13:40,736
We're apples and oranges.
It just doesn't make sense. It never did.
224
00:13:41,445 --> 00:13:44,323
-I'm not good enough for you?
-It's not that, it's just...
225
00:13:45,449 --> 00:13:48,160
-We come from different worlds.
-And I'm not good enough for you.
226
00:13:48,244 --> 00:13:50,454
-I'm going to Paris--
-You were always going to Paris.
227
00:13:50,538 --> 00:13:52,081
We were always... as you say,
228
00:13:52,164 --> 00:13:54,375
apples and oranges.
Why now is it different?
229
00:13:54,458 --> 00:13:55,835
It's not. It's just...
230
00:13:56,460 --> 00:13:57,837
It's just that you told Anne,
231
00:13:57,920 --> 00:13:59,839
and I thought we were
keeping this secret--
232
00:13:59,922 --> 00:14:02,883
- Because I'm not good enough for you.
-Will you stop saying that?
233
00:14:04,468 --> 00:14:08,347
You're being rude and... and aggressive,
and I will not stand for it!
234
00:14:08,931 --> 00:14:10,349
Here, take them!
235
00:14:14,770 --> 00:14:16,772
[quick steps going further]
236
00:14:31,078 --> 00:14:35,499
Of... of course we're happy to see you,
Auntie, we're just...
237
00:14:36,292 --> 00:14:37,710
-Su-surprised.
-Hmm.
238
00:14:37,793 --> 00:14:39,128
How nice.
239
00:14:39,628 --> 00:14:41,672
Where might Diana be?
240
00:14:46,635 --> 00:14:47,511
[knocking]
241
00:14:48,846 --> 00:14:50,222
Hello, dear one.
242
00:14:50,306 --> 00:14:53,225
Aunt Josephine!
What a wonderful surprise!
243
00:14:53,309 --> 00:14:54,643
Ah...
244
00:14:54,935 --> 00:14:56,604
Your father disagrees.
245
00:14:56,687 --> 00:14:59,231
You should've seen his face.
Worth the price of admission.
246
00:14:59,315 --> 00:15:00,900
[laughter]
247
00:15:02,401 --> 00:15:04,403
-[sighing]
-What brings you to Avonlea?
248
00:15:05,738 --> 00:15:06,697
You.
249
00:15:06,906 --> 00:15:09,450
The Queens entrance exams are tomorrow.
250
00:15:09,950 --> 00:15:10,826
Take them.
251
00:15:10,910 --> 00:15:13,662
Give yourself the option.
Don't condemn yourself
252
00:15:13,746 --> 00:15:15,956
to someone else's idea
of who you should be.
253
00:15:16,040 --> 00:15:18,959
-Uh, I haven't prepared.
-Oh, but you're intelligent. You can--
254
00:15:19,043 --> 00:15:22,338
And I'm not going to Queens.
I'm going to finishing school.
255
00:15:22,421 --> 00:15:25,966
Drivel. Times have changed.
Go to college! Learn!
256
00:15:26,050 --> 00:15:28,469
-I am going to learn.
-How to marry well?
257
00:15:29,011 --> 00:15:30,471
The course of study is varied--
258
00:15:30,554 --> 00:15:33,223
Which dress to wear? Which smile?
259
00:15:34,266 --> 00:15:35,809
You have potential, Diana.
260
00:15:36,143 --> 00:15:39,939
Demand more from yourself.
Don't accept what your parents have said--
261
00:15:40,022 --> 00:15:41,482
I don't have a choice!
262
00:15:41,774 --> 00:15:43,025
Really?
263
00:15:46,278 --> 00:15:47,571
Well... [chuckles]
264
00:15:49,156 --> 00:15:50,449
Nothing to fear.
265
00:15:51,158 --> 00:15:54,161
You're beautiful, Paris will adore you.
266
00:15:54,536 --> 00:15:57,289
You won't be very interesting,
but you'll succeed.
267
00:16:16,183 --> 00:16:17,810
-Good morning.
-Good morning, sir.
268
00:16:17,893 --> 00:16:21,105
-Oh, it smells wonderful in here!
-Thank you, sir.
269
00:16:21,397 --> 00:16:23,190
[Delphine crying]
270
00:16:24,066 --> 00:16:25,901
I wasn't sure where you sit.
271
00:16:27,736 --> 00:16:28,988
Does it look alright?
272
00:16:29,238 --> 00:16:31,115
Would you like anything else,
Mr. Blythe?
273
00:16:31,824 --> 00:16:32,908
Oh, no...
274
00:16:35,327 --> 00:16:37,621
Thank you. Gilbert, please.
275
00:16:38,831 --> 00:16:40,582
And it looks perfect.
276
00:16:41,625 --> 00:16:45,754
Is Uncle Gilby looking his smartest
for his big exam today, baby bunny?
277
00:16:45,838 --> 00:16:48,007
Oh, hi. Good morning, Delly.
278
00:16:48,090 --> 00:16:49,925
-Hmm?
-[laughter]
279
00:16:50,009 --> 00:16:51,760
-Ouch.
-Sit.
280
00:16:51,969 --> 00:16:55,556
I'm sure Mr. Blythe doesn't need that baby
in his face when he's trying to eat!
281
00:16:57,725 --> 00:16:58,642
Mmm.
282
00:16:58,726 --> 00:17:01,103
-Taste alright, Mr. Blythe?
-Gilbert really is fine.
283
00:17:01,520 --> 00:17:02,563
And it's delicious.
284
00:17:02,646 --> 00:17:06,400
You sure you have a place
to put all that food, Mr. Blythe?
285
00:17:07,026 --> 00:17:09,778
Good news is, you won't be staying
skinny long with my mother in town.
286
00:17:09,862 --> 00:17:11,739
-Sebastian!
-[chuckling]
287
00:17:11,822 --> 00:17:15,826
I-I'm sure he didn't mean that.
You look like a very strong young man.
288
00:17:15,909 --> 00:17:17,870
She should try building a fence with you.
289
00:17:17,953 --> 00:17:20,497
Twig arms liable to snap
picking up a pencil one day.
290
00:17:20,581 --> 00:17:23,125
-[laughter]
-[clears her throat].
291
00:17:35,054 --> 00:17:37,598
Are you out of your mind, child?
Speaking to that man like that?
292
00:17:37,681 --> 00:17:39,058
-That... man?
-Yeah.
293
00:17:39,141 --> 00:17:41,143
-He's my--
-Yes, yes, equal partner.
294
00:17:41,810 --> 00:17:46,815
Don't be foolish now. You have a baby.
You act like that, get too comfortable,
295
00:17:46,899 --> 00:17:47,900
they'll turn on you!
296
00:17:49,151 --> 00:17:53,072
-Did no one teach you to know your place?
-Teach me? I suppose that was your job,
297
00:17:53,155 --> 00:17:54,907
had you been around to do it.
298
00:17:55,449 --> 00:17:56,992
I'm gonna go catch some breeze.
299
00:18:00,704 --> 00:18:02,915
[Anne] Area of a rectangle
is base times height.
300
00:18:02,998 --> 00:18:05,542
Area of a triangle is base
times height divided by two.
301
00:18:05,626 --> 00:18:07,753
[panting] Area of a circle
is pi times radius squared.
302
00:18:07,836 --> 00:18:09,296
Nervous? Huh?
303
00:18:09,713 --> 00:18:10,714
Heh.
304
00:18:10,923 --> 00:18:13,050
Nervous, excited,
305
00:18:13,133 --> 00:18:15,719
and somehow,
despite a year of preparation,
306
00:18:15,803 --> 00:18:17,096
astonished.
307
00:18:18,305 --> 00:18:20,933
I'm actually about to sit
for my college entrance exams.
308
00:18:22,101 --> 00:18:24,228
I feel like I'm dreaming.
[laughing]
309
00:18:26,605 --> 00:18:28,607
You're as smart as they make 'em.
310
00:18:32,069 --> 00:18:35,322
Now, what time did you say
the exam starts?
311
00:18:36,115 --> 00:18:38,242
Ah!
[squealing]
312
00:18:42,538 --> 00:18:43,956
Good luck!
313
00:18:49,878 --> 00:18:51,964
[train whistle blowing]
314
00:19:20,242 --> 00:19:22,786
Well, since all my friends are busy today,
315
00:19:22,870 --> 00:19:25,289
I'm off help the PMSC ladies
collect food for the unfortunate.
316
00:19:26,373 --> 00:19:28,917
Oh... did I know about this?
317
00:19:29,001 --> 00:19:30,627
I'm sure I mentioned it.
318
00:19:42,097 --> 00:19:45,726
I'm dying! I-I can't breathe!
My heart is beating too fast!
319
00:19:45,809 --> 00:19:48,937
What if it's about to explode?
Why isn't Gilbert here?
320
00:19:49,021 --> 00:19:51,398
It's probably just nerves.
Try to occupy your mind.
321
00:19:52,816 --> 00:19:56,945
PEI became the British colony
of St. John Island in 1769.
322
00:19:57,029 --> 00:20:00,324
Oh, and joined Canada on July 1, 1872.
323
00:20:00,407 --> 00:20:02,201
1873!
324
00:20:02,284 --> 00:20:04,828
Happy thoughts. You can do this.
325
00:20:04,953 --> 00:20:06,955
[everybody panting]
326
00:20:07,206 --> 00:20:08,749
-[vomiting]
-Ah!
327
00:20:08,832 --> 00:20:10,876
-Ah!
-[all] Diana!
328
00:20:10,959 --> 00:20:13,629
-What are you doing here?
-I'm taking the exams.
329
00:20:13,712 --> 00:20:15,881
-What about Paris?
-I'll tell you later.
330
00:20:15,964 --> 00:20:19,676
-Hurry and talk me through the topics.
-Eleven times 11 is a 121...
331
00:20:19,760 --> 00:20:22,971
-Uh, 12 times 12 is 144...
-The repetition keeps him calm.
332
00:20:23,847 --> 00:20:25,432
The examiner.
[gasping]
333
00:20:36,985 --> 00:20:38,654
-[vomiting]
-[all groaning]
334
00:20:38,737 --> 00:20:40,864
[Examiner] You have one hour per subject.
335
00:20:41,240 --> 00:20:42,866
Write in pencil or pen.
336
00:20:44,993 --> 00:20:46,453
No reference books.
337
00:20:47,454 --> 00:20:49,081
No crib sheets.
338
00:20:49,581 --> 00:20:51,792
-No unauthorized breaks.
-May I borrow a pen?
339
00:20:51,875 --> 00:20:53,919
And no talking!
340
00:20:54,002 --> 00:20:55,462
Uh...
341
00:20:55,545 --> 00:20:58,131
Sorry.
Might you have a pen I could borrow?
342
00:20:58,215 --> 00:21:00,884
I lent mine to Gil...
to a friend and, uh...
343
00:21:15,232 --> 00:21:16,358
[Examiner] Begin.
344
00:21:21,613 --> 00:21:23,991
The trick will be getting some alone time
345
00:21:24,074 --> 00:21:26,618
with the board members
without the minister.
346
00:21:27,286 --> 00:21:29,913
Oh, but he's always so damned prompt!
347
00:21:31,123 --> 00:21:32,374
Sorry.
348
00:21:34,293 --> 00:21:35,919
I have an idea.
349
00:21:40,966 --> 00:21:42,884
[Miss Stacy] Evil! Backward!
350
00:21:42,968 --> 00:21:44,469
Ignorant!
351
00:21:44,553 --> 00:21:46,305
Old-fashioned!
352
00:21:47,306 --> 00:21:49,016
[cry of anger]
353
00:21:52,978 --> 00:21:54,354
Pardon me, Miss Stacy.
354
00:21:54,438 --> 00:21:56,565
Ever so sorry to disturb, Sebastian.
355
00:21:56,690 --> 00:21:59,359
But the students are finally seated
for the Queens exams,
356
00:21:59,443 --> 00:22:02,237
and I can hold my anger in no longer!
It's fishing or murder!
357
00:22:03,322 --> 00:22:07,326
How does one properly say
"Sorry someone burned down your school"?
358
00:22:07,409 --> 00:22:10,746
I've been fighting backwards thinking
long enough in this town.
359
00:22:10,954 --> 00:22:12,080
Now this?
360
00:22:12,539 --> 00:22:16,793
Why would I stay and live my life
around people frozen in time?
361
00:22:16,877 --> 00:22:19,671
You can't make a teacher
feel less welcome
362
00:22:19,755 --> 00:22:21,465
than burning down her school.
363
00:22:21,548 --> 00:22:24,092
Come to think of it,
what took them so long!
364
00:22:24,926 --> 00:22:27,429
Wouldn't know anything
about not feeling welcome in a place.
365
00:22:37,272 --> 00:22:39,858
-[laughing]
-Who's with Delphine?
366
00:22:40,567 --> 00:22:42,402
-The ladies?
-My mother.
367
00:22:42,944 --> 00:22:45,238
So I know something
about your murderous feelings.
368
00:22:49,993 --> 00:22:51,995
[wild cheering]
369
00:22:57,584 --> 00:22:59,628
-We did it!
-[wild cheering]
370
00:22:59,711 --> 00:23:01,797
Graduation!
371
00:23:06,134 --> 00:23:08,553
-Oh, I'm still alive!
-I brought shine!
372
00:23:08,637 --> 00:23:10,013
Me first!
373
00:23:11,223 --> 00:23:14,184
-Diana!
-[laughter and excited chatter]
374
00:23:14,267 --> 00:23:18,021
[girl] My word,
it is going to be a wild night!
375
00:23:20,023 --> 00:23:22,025
Now you have a good meal in your belly,
376
00:23:22,109 --> 00:23:24,945
are you feeling a bit more relaxed
about the exams?
377
00:23:25,028 --> 00:23:27,531
Yes. My best is all I can do.
378
00:23:27,614 --> 00:23:30,534
Je ne peux que faire de mon mieux.
379
00:23:30,617 --> 00:23:34,121
You should practice your French
for when you get into the Sorbonne.
380
00:23:34,204 --> 00:23:37,833
Ah. Uh, oui. And how do you say...
381
00:23:37,916 --> 00:23:40,335
-"fingers crossed"?
-[laughter]
382
00:23:40,419 --> 00:23:41,545
[hands clapping]
383
00:23:41,628 --> 00:23:44,172
-Time for some masculine discourse.
-Ah.
384
00:23:44,256 --> 00:23:46,174
Code for brandy and cigars.
385
00:23:46,258 --> 00:23:50,220
And a distinct lack of femininity.
I don't recommend it.
386
00:23:50,303 --> 00:23:53,265
-Which?
-Two out of three. You decide.
387
00:23:56,268 --> 00:23:57,811
Do the honors, would you, son?
388
00:24:00,439 --> 00:24:05,110
Nothing like a snifter and a stogy
to accompany musings of the future.
389
00:24:06,194 --> 00:24:09,281
If your ears have been burning of late,
I'm responsible.
390
00:24:10,198 --> 00:24:13,869
Yes, I've been talking you up
to my friend at the Sorbonne.
391
00:24:14,453 --> 00:24:15,996
[chuckling]
392
00:24:16,079 --> 00:24:18,331
Not the college drinking buddy,
the real one.
393
00:24:18,415 --> 00:24:19,624
-[chuckling]
-[Gilbert exhaling]
394
00:24:20,667 --> 00:24:24,963
He's assured me that with the right...
test scores and, uh...
395
00:24:26,965 --> 00:24:30,093
...financial backing,
you could be there come fall.
396
00:24:31,803 --> 00:24:33,597
I don't know what to say. That's--
397
00:24:33,680 --> 00:24:36,892
Not to mention we have that flat
in the fourth Arrondissement.
398
00:24:37,642 --> 00:24:39,311
Ah, Winnie adores it.
399
00:24:40,437 --> 00:24:42,397
Paris is her favorite place in the world.
400
00:24:52,699 --> 00:24:56,119
A thoughtful man...
with an eye to the future...
401
00:24:56,703 --> 00:24:58,580
is a needle in a haystack.
402
00:24:59,998 --> 00:25:02,501
And as I mentioned
that fine day at the fair:
403
00:25:03,084 --> 00:25:06,254
if my daughter is happy, then so am I.
404
00:25:06,963 --> 00:25:10,258
So if you're awaiting my blessing, son...
405
00:25:11,968 --> 00:25:12,886
it's granted.
406
00:25:17,974 --> 00:25:19,726
[wild cheering]
407
00:25:19,809 --> 00:25:22,938
-Red Ruby Rover!
-[shouting and cheering]
408
00:25:24,731 --> 00:25:26,942
-Drink.
-[cheering]
409
00:25:29,611 --> 00:25:34,074
Red Rover, Red Rover,
send Charlie right over!
410
00:25:35,408 --> 00:25:37,369
-Charlie, come on!
-[cheering]
411
00:25:39,621 --> 00:25:42,916
-Drink up, weaklings.
-Yo-ho-ho and a bottle of rum!
412
00:25:42,999 --> 00:25:44,543
[cheering]
413
00:25:45,794 --> 00:25:48,296
Follow me, my sweethearts and friends!
414
00:25:48,380 --> 00:25:49,756
[whooping]
415
00:25:49,839 --> 00:25:52,008
Avast, ye school mateys!
416
00:25:53,969 --> 00:25:57,013
Why does it take a pirate so long
to learn the alphabet?
417
00:25:57,097 --> 00:26:00,267
-[all] Why?!
-Because he spends years at C!
418
00:26:00,350 --> 00:26:01,476
[laughter]
419
00:26:01,560 --> 00:26:05,105
What's the difference between
a hungry pirate and a drunken pirate?
420
00:26:05,188 --> 00:26:06,189
[all] Tell us!!
421
00:26:06,273 --> 00:26:10,235
One has a rumbling tummy,
and the other's a tumbling rummy!
422
00:26:10,318 --> 00:26:12,654
-[laughter]
-[whooping]
423
00:26:16,199 --> 00:26:18,201
[soft music]
424
00:26:38,722 --> 00:26:40,807
[muted cheering]
425
00:26:40,890 --> 00:26:42,267
[panting]
Oh!
426
00:26:42,350 --> 00:26:44,060
May I speak with you, please?
427
00:26:52,986 --> 00:26:55,780
Then her father
laid it out on a silver platter.
428
00:26:55,864 --> 00:26:58,366
Laid... what out on a platter?
429
00:26:58,450 --> 00:27:01,161
The Sorbonne, Paris,
the money to do it.
430
00:27:01,786 --> 00:27:03,622
My future if I want it!
431
00:27:06,249 --> 00:27:07,292
Permission...
432
00:27:08,668 --> 00:27:09,878
to propose.
433
00:27:15,467 --> 00:27:16,801
I don't know what to do.
434
00:27:18,845 --> 00:27:20,847
You don't want to be a country doctor.
435
00:27:21,765 --> 00:27:24,225
The Sorbonne... is your dream.
436
00:27:25,477 --> 00:27:28,480
Winifred is lovely,
and her parents are supportive.
437
00:27:29,648 --> 00:27:32,734
I don't understand.
What's holding you back?
438
00:27:37,989 --> 00:27:40,367
Just... one thing.
439
00:27:45,413 --> 00:27:47,499
I don't know what to say. I...
440
00:27:48,541 --> 00:27:49,959
What am I supposed to...
441
00:27:50,168 --> 00:27:53,213
And everyone, everyone is...
and now you just... and I'm...
442
00:27:53,296 --> 00:27:55,840
pirate and we never even...
And Paris is...
443
00:27:55,924 --> 00:27:58,385
And you are never gonna find...
that much I know,
444
00:27:58,468 --> 00:28:00,720
so how... can't...
445
00:28:00,804 --> 00:28:02,681
I... We...
446
00:28:02,764 --> 00:28:05,100
-We...
-[all] Anne! Anne! Anne!
447
00:28:06,142 --> 00:28:09,187
-We want to do one of your rituals!
-We need to mark this moment!
448
00:28:09,270 --> 00:28:12,899
-Remember it till the end of time!
-[excited chatter]
449
00:28:16,069 --> 00:28:18,530
-Come on!
-Come on, Anne.
450
00:28:18,613 --> 00:28:20,448
[indistinct chatter]
451
00:28:22,867 --> 00:28:24,452
I'll be off, then.
452
00:28:26,871 --> 00:28:27,914
Good night.
453
00:28:29,916 --> 00:28:32,961
-[background chatter and laughter]
-[girl] Anne! Anne, come on!
454
00:28:33,044 --> 00:28:34,796
We can't do it without you!
455
00:28:35,547 --> 00:28:36,923
Anne, come on.
456
00:28:57,610 --> 00:28:59,446
[rooster crowing]
457
00:29:00,155 --> 00:29:01,823
[Gilbert] Will you marry me?
458
00:29:07,078 --> 00:29:09,372
May I have your hand in marriage?
459
00:29:09,456 --> 00:29:14,002
No. Will you... do me the honour
of becoming my wife?
460
00:29:24,596 --> 00:29:26,347
No, not there.
461
00:29:28,767 --> 00:29:30,477
Oh... no.
462
00:29:30,560 --> 00:29:32,395
Oh, where could it be?
463
00:29:33,062 --> 00:29:34,397
No.
464
00:30:08,139 --> 00:30:10,391
Rice. Rind.
465
00:30:10,475 --> 00:30:11,935
Rinderpest...
466
00:30:12,644 --> 00:30:14,312
Ring! Oh.
467
00:30:58,398 --> 00:30:59,315
How can I help you?
468
00:31:00,441 --> 00:31:03,862
I heard you say Aunt Jo is here.
I came to speak with her.
469
00:31:03,945 --> 00:31:06,614
My aunt is visiting me, yes.
470
00:31:08,575 --> 00:31:10,785
Will you please let Miss Barry know
she has a visitor?
471
00:31:17,667 --> 00:31:20,169
I think Gilbert Blythe
might've been asking if I love him,
472
00:31:20,253 --> 00:31:22,630
and I think I told him
to marry someone else.
473
00:31:23,047 --> 00:31:25,633
Well... do you love this Gilbert Blythe?
474
00:31:26,384 --> 00:31:29,971
I don't know.
I've never loved anyone like that before!
475
00:31:30,054 --> 00:31:32,640
He's the only one
I think of in that way, but love?
476
00:31:33,099 --> 00:31:35,935
How does one know?
And how can I be sure enough to say,
477
00:31:36,019 --> 00:31:40,148
"Sure, take option two," when option one
is all he wants for his future?
478
00:31:40,231 --> 00:31:43,109
What is option one?
[sighing]
479
00:31:44,652 --> 00:31:45,653
A girl...
480
00:31:46,696 --> 00:31:50,033
whose father offers him a chance at a life
he can't otherwise have.
481
00:31:50,116 --> 00:31:52,452
That is a prodigious conundrum.
482
00:31:52,535 --> 00:31:55,163
I was a child yesterday,
483
00:31:55,246 --> 00:31:58,958
and now I feel I'm being asked to explain
the rest of my life on a ticking clock!
484
00:31:59,042 --> 00:32:03,922
If I make the wrong decision,
I've either ruined my life or his.
485
00:32:05,340 --> 00:32:07,175
In books, characters just know.
486
00:32:07,258 --> 00:32:10,762
But this feels like something
that I can't quite grasp.
487
00:32:10,845 --> 00:32:12,430
Does that mean I don't love him?
488
00:32:12,513 --> 00:32:15,808
I've never bought
into that "you just know" notion.
489
00:32:15,892 --> 00:32:18,144
Love is a tricky thing.
490
00:32:18,561 --> 00:32:20,980
Sometimes it feels
like an undeniable force
491
00:32:21,064 --> 00:32:24,275
that hits between the eyes
and doesn't let up.
492
00:32:24,359 --> 00:32:27,612
Other times, it's malleable, questionable.
493
00:32:27,695 --> 00:32:32,742
It's truth hidden in and amongst
external obstacles
494
00:32:32,825 --> 00:32:36,496
and internal circumstances
that've formed who you are,
495
00:32:36,579 --> 00:32:38,665
what you expect in the world,
496
00:32:38,748 --> 00:32:41,209
and how you can accept love.
497
00:32:41,793 --> 00:32:45,380
Oh... to say the least, it's complicated.
498
00:32:46,297 --> 00:32:51,386
And if a mind's abuzz with pressure
and deadlines and "what if this and that,"
499
00:32:51,469 --> 00:32:55,390
I imagine love's truth would be
a near-impossible thing to feel.
500
00:32:56,599 --> 00:32:57,850
I wonder if,
501
00:32:58,309 --> 00:33:00,895
when all's quiet in your mind,
502
00:33:01,312 --> 00:33:02,730
you'll find your answer.
503
00:33:02,814 --> 00:33:04,774
And what if by then it's too late?
504
00:33:08,820 --> 00:33:11,739
I suppose I'll have my tragical romance
after all.
505
00:33:12,991 --> 00:33:16,411
[Bash] And the coal goes
inside the engine.
506
00:33:16,494 --> 00:33:18,413
Whee...!
507
00:33:19,497 --> 00:33:21,833
[chuckling]
Oh.
508
00:33:22,834 --> 00:33:24,085
Oh.
509
00:33:24,627 --> 00:33:26,421
Oh, I know that face.
510
00:33:27,338 --> 00:33:30,758
It means my baby girl is full
and ready for action.
511
00:33:31,634 --> 00:33:35,555
And this cereal goes to waste
because her father must be rich.
512
00:33:35,638 --> 00:33:39,183
Daddy had to eat leftover dregs
from someone else's child's bowl,
513
00:33:39,267 --> 00:33:41,477
so you can have as much or as little
as you want.
514
00:33:41,561 --> 00:33:43,146
Daddy is dropping words,
515
00:33:43,229 --> 00:33:46,774
but any complaint he has
about his childhood can come to me direct.
516
00:33:47,650 --> 00:33:49,527
Make sure she doesn't capsize that bowl.
517
00:33:51,112 --> 00:33:54,115
Ah! All over Mr. Blythe's table?
518
00:33:54,574 --> 00:33:57,618
[gasping]
Mr. Gilbert, hungry this morning?
519
00:33:57,702 --> 00:34:00,371
Perpetually. And good morning.
520
00:34:01,664 --> 00:34:04,584
-What about me?
-Hmm.
521
00:34:04,667 --> 00:34:06,127
-Finish that first.
-Hold on.
522
00:34:06,210 --> 00:34:08,337
Have to wipe down massah's table.
523
00:34:12,884 --> 00:34:14,969
First, the little baby.
524
00:34:15,053 --> 00:34:16,596
Mm-hmm.
525
00:34:16,679 --> 00:34:19,098
And then I will come back
for the big baby.
526
00:34:22,560 --> 00:34:26,230
Sorry. She's very good
at making me behave badly.
527
00:34:27,065 --> 00:34:29,400
You're going to have to learn
to get along.
528
00:34:29,984 --> 00:34:32,820
Soon it might just be the two of you
and Delphine.
529
00:34:33,154 --> 00:34:35,907
-Why are you threatening me?
-I'm not.
530
00:34:38,159 --> 00:34:40,495
I'm... proposing.
531
00:34:42,080 --> 00:34:44,332
Yes. My answer is yes.
532
00:34:44,415 --> 00:34:48,836
Last night, I asked Anne if she thought
there was a chance for us--
533
00:34:48,920 --> 00:34:50,588
Wait. I have to get up.
534
00:34:51,297 --> 00:34:52,924
I have to get up for this,
535
00:34:53,007 --> 00:34:55,718
because basically what you're saying
is that I win!
536
00:34:55,802 --> 00:34:58,638
I knew it, I knew it! It was always Anne.
537
00:34:58,721 --> 00:35:01,057
From the moment you got her letter
on the ship.
538
00:35:01,140 --> 00:35:03,768
I called it. You love her. I win!
539
00:35:03,851 --> 00:35:05,311
She said no.
540
00:35:05,978 --> 00:35:07,105
Basically.
541
00:35:07,188 --> 00:35:08,523
Oh.
542
00:35:09,524 --> 00:35:10,942
I'm sorry.
543
00:35:11,984 --> 00:35:12,985
That's rough.
544
00:35:14,112 --> 00:35:15,446
But I have clarity.
545
00:35:15,530 --> 00:35:18,407
I needed to know where I stood with Anne.
546
00:35:19,117 --> 00:35:22,370
And now that I do,
I think I could be happy with Winnie.
547
00:35:22,453 --> 00:35:23,871
You're sure you're sure?
548
00:35:25,039 --> 00:35:28,459
Don't go feeling you have to do something
because people expect it.
549
00:35:28,751 --> 00:35:31,337
-I'm sure.
-Don't go moving halfway 'round the world
550
00:35:31,420 --> 00:35:33,047
-on a maybe.
-I'm sure.
551
00:35:33,756 --> 00:35:35,174
-Sure--
-Bash.
552
00:35:36,676 --> 00:35:38,136
-[chuckling]
-Alright.
553
00:35:39,137 --> 00:35:41,222
So... Anne is behind you.
554
00:35:41,305 --> 00:35:42,723
And Winifred is my future.
555
00:35:45,226 --> 00:35:47,562
And... we'll still be brothers.
556
00:35:47,895 --> 00:35:49,772
[chuckling]
Always.
557
00:35:49,856 --> 00:35:51,482
-I'm glad for you.
-Oh.
558
00:35:54,026 --> 00:35:55,319
[door opening]
559
00:35:58,781 --> 00:36:00,783
Good day, gentlemen.
560
00:36:01,951 --> 00:36:06,164
So sorry to intrude,
but... I am at quite a loss.
561
00:36:07,165 --> 00:36:08,791
Oh, forgive me, Minister,
562
00:36:08,875 --> 00:36:12,879
but I have a pressing theological query
that cannot wait.
563
00:36:12,962 --> 00:36:14,338
Speak it, Miss Cuthbert, please.
564
00:36:14,422 --> 00:36:18,801
Why is it that bad things happen
to good people?
565
00:36:18,885 --> 00:36:22,305
Oh... I have a lengthy answer on that.
566
00:36:22,388 --> 00:36:25,016
You've come to the right place, you have.
567
00:36:25,600 --> 00:36:27,602
Volumes, Miss Cuthbert.
568
00:36:32,815 --> 00:36:37,361
Well, gentlemen...
how are you feeling about your actions?
569
00:36:37,445 --> 00:36:40,031
-Not sure to what you're referring.
-Yes.
570
00:36:40,114 --> 00:36:42,742
Denial at all costs, until it goes away.
571
00:36:42,825 --> 00:36:45,161
Weather the few days of accusations,
572
00:36:45,244 --> 00:36:48,998
then everyone gets busy with their lives
and forgets.
573
00:36:49,248 --> 00:36:51,125
But what if it didn't go away?
574
00:36:54,545 --> 00:36:57,965
I know it was you who burnt the school
and took the printing press.
575
00:36:58,049 --> 00:37:01,469
-This is preposterous!
-Now, now. No need to be hysterical.
576
00:37:01,552 --> 00:37:04,889
Need I remind you
that I'm the only one privy
577
00:37:04,972 --> 00:37:07,016
to your outrage after the demonstration?
578
00:37:07,600 --> 00:37:09,435
That's right. Only me.
579
00:37:09,518 --> 00:37:13,648
And I'd be happy to talk about that
to every soul in town,
580
00:37:13,731 --> 00:37:16,234
every day, for the next 10 years.
581
00:37:16,484 --> 00:37:19,278
Or until you die, whichever comes first.
582
00:37:20,238 --> 00:37:21,405
This is a promise.
583
00:37:22,073 --> 00:37:24,116
While denial is your forte,
584
00:37:24,200 --> 00:37:29,163
spreading news convincingly
and relentlessly is mine.
585
00:37:29,247 --> 00:37:31,999
For goodness' sake!
We didn't burn the school.
586
00:37:32,083 --> 00:37:33,918
-It was an accident!
-Interesting.
587
00:37:34,502 --> 00:37:37,088
Though I have no idea
how you're going to prove that
588
00:37:37,171 --> 00:37:41,801
without admitting that you stole
a printing press from children
589
00:37:41,884 --> 00:37:43,678
under the cover of dark.
590
00:37:44,470 --> 00:37:46,847
As pillars of the community,
591
00:37:47,098 --> 00:37:50,643
your reputations are at risk
of being tarnished either way.
592
00:37:53,020 --> 00:37:54,397
I have a proposal.
593
00:37:54,939 --> 00:37:58,317
I won't talk,
or ask you to step down,
594
00:37:58,401 --> 00:38:01,612
if we add three women to the board.
595
00:38:02,571 --> 00:38:05,199
A gender balance and this all goes away.
596
00:38:06,158 --> 00:38:07,910
All in favour?
597
00:38:23,342 --> 00:38:26,053
[minister] Ergo, what is true goodness,
598
00:38:26,137 --> 00:38:30,224
if it is not exhibited
in the face of true evil?
599
00:38:30,308 --> 00:38:33,144
Minister, we've taken a vote.
600
00:39:29,658 --> 00:39:31,577
[laughing hysterically]
601
00:39:33,829 --> 00:39:35,831
[laughing and sobbing]
602
00:40:02,149 --> 00:40:03,901
[crying]
603
00:40:10,825 --> 00:40:13,244
Minnie May, tell me what happened.
604
00:40:14,662 --> 00:40:16,288
It's not fair!
605
00:40:16,914 --> 00:40:19,291
Why do you have to say things
that aren't true
606
00:40:19,375 --> 00:40:22,586
and pretend to be who everybody
wants you to be all the time?
607
00:40:22,670 --> 00:40:24,713
It's just the way things are--
608
00:40:24,797 --> 00:40:26,590
No, I mean why do you?
609
00:40:26,924 --> 00:40:30,052
Because then I'm supposed to be like you!
610
00:40:31,053 --> 00:40:34,265
"Why can't you be more like your sister,
Minnie May?"
611
00:40:35,057 --> 00:40:37,351
Well, I don't want to!
612
00:40:38,644 --> 00:40:41,439
And you don't even like being you!
613
00:40:42,273 --> 00:40:43,858
You just pretend.
614
00:40:44,108 --> 00:40:48,070
But pretending is lying! And lying's bad!
615
00:40:50,614 --> 00:40:53,993
And promise me you won't rush
into romance, Butterscotch.
616
00:40:54,201 --> 00:40:57,204
Know your heart
before you make commitments.
617
00:40:58,289 --> 00:41:02,960
That's a vow I've made to myself...
no matter how awful it feels.
618
00:41:04,670 --> 00:41:05,713
Anne?
619
00:41:06,213 --> 00:41:09,300
Say hello to the newest member
of the Board of Trustees!
620
00:41:10,676 --> 00:41:11,719
Well done.
621
00:41:12,636 --> 00:41:15,306
Oh, you poor dear,
you must be tuckered out.
622
00:41:17,099 --> 00:41:20,019
You need a little lie-down.
That's all you need.
623
00:41:21,979 --> 00:41:23,856
It's been quite a time, alright.
624
00:41:53,344 --> 00:41:55,054
I'm so sorry, Anne.
625
00:41:56,180 --> 00:42:00,392
-I'm sorry too.
-I want to be braver... than I've been.
626
00:42:00,476 --> 00:42:02,144
I don't want to lie anymore.
627
00:42:03,604 --> 00:42:06,774
I want to be the person
that I am in all ways.
628
00:42:08,150 --> 00:42:11,153
And that person, more than anything,
629
00:42:11,237 --> 00:42:12,780
is your best friend.
630
00:42:12,863 --> 00:42:14,698
[laughing]
Oh.
631
00:42:20,371 --> 00:42:24,542
[both] I solemnly swear to be faithful
to my bosom friend Anne/Diana
632
00:42:24,625 --> 00:42:27,378
for as long as the sun and moon
shall endure.
633
00:42:29,380 --> 00:42:32,049
And now let's send our oath out
into the world.
634
00:42:44,645 --> 00:42:47,231
And it may be too late
by the time I know my heart,
635
00:42:47,314 --> 00:42:48,649
but I can't get it wrong.
636
00:42:51,193 --> 00:42:52,319
Oh, Anne.
637
00:42:53,195 --> 00:42:56,782
Who knew that life
could be so... momentous?
638
00:42:57,324 --> 00:43:00,786
A morning can start off like any other,
but by nightfall...
639
00:43:01,787 --> 00:43:05,207
things have occurred
that could change a course forever.
640
00:43:08,419 --> 00:43:10,588
You are so brilliantly wise, Diana.
641
00:43:11,505 --> 00:43:14,049
I'm so thrilled you took the exams.
[chuckling]
642
00:43:14,133 --> 00:43:16,302
-I probably didn't pass.
-Well, if you didn't,
643
00:43:16,385 --> 00:43:18,095
there's something wrong with the tests.
644
00:43:18,846 --> 00:43:20,180
Whatever may come,
645
00:43:21,307 --> 00:43:22,766
we will face it together.
646
00:43:24,643 --> 00:43:26,395
[both sighing]
[upbeat music plays]
647
00:43:34,528 --> 00:43:36,697
I'm in love with Gilbert Blythe!
648
00:44:02,973 --> 00:44:04,850
-[boy grunting]
-[girl] Ah!