1 00:00:06,673 --> 00:00:08,675 [metal clanking] 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,345 - Keep up. - Yes, Sister. 3 00:00:13,304 --> 00:00:15,140 [sister] When Mr. Avery arrives, 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,934 don't stand there like a lump like last time. 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,477 Make haste to meet him. 6 00:00:20,020 --> 00:00:24,566 And you, no more dawdling outside, smelling the air like an animal. 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,860 Heave out the trash, then get back. 8 00:00:26,943 --> 00:00:28,111 Yes, Sister. 9 00:00:29,779 --> 00:00:32,449 It would seem our milkman is tardy. 10 00:00:34,534 --> 00:00:35,702 That is odd. 11 00:00:36,828 --> 00:00:39,372 Mr. Avery is usually very punctual. 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,541 And punctuality is a virtue. 13 00:00:42,709 --> 00:00:43,709 Get on with it. 14 00:00:53,386 --> 00:00:56,056 [gasping] My Lord, are you stupid?! 15 00:00:56,139 --> 00:00:58,725 Savage and careless! Get the broom! 16 00:00:58,808 --> 00:01:01,061 Hannah, hurry up! [sighing] 17 00:01:03,146 --> 00:01:04,272 Hannah? 18 00:01:08,860 --> 00:01:10,153 Hannah! 19 00:01:11,821 --> 00:01:13,073 Ah... 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,034 Hannah! 21 00:01:16,576 --> 00:01:19,079 [whistle blowing] 22 00:01:22,290 --> 00:01:25,293 - Got a runner? - A girl. Age 12 or so. 23 00:01:25,585 --> 00:01:27,712 Not to worry. She won't get far. 24 00:01:37,055 --> 00:01:38,389 [grunting] 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,517 - [exclaiming] - Quiet! 26 00:01:40,600 --> 00:01:43,770 Clumsiness is carelessness. Don't you forget it. 27 00:01:43,853 --> 00:01:45,814 - [whimpering] - [man] Okay. 28 00:01:51,111 --> 00:01:53,238 Hello there, Sister! Whoa! 29 00:01:53,321 --> 00:01:55,573 - There, there, dear heart. - [whimpering] 30 00:01:55,657 --> 00:01:57,617 [groaning] Dear me. 31 00:01:58,660 --> 00:02:00,537 [Mr. Avery] All kinds of commotion! 32 00:02:01,496 --> 00:02:03,790 I'll be quick like a bunny and out of your way. 33 00:02:04,749 --> 00:02:08,002 I'm afraid we've no bottles to return, thanks to this one. 34 00:02:08,086 --> 00:02:09,754 [Mr. Avery] Oh, that's alright. 35 00:02:11,089 --> 00:02:12,215 [groaning] 36 00:02:16,344 --> 00:02:18,388 Now I know better than anyone else 37 00:02:18,471 --> 00:02:20,890 that there's no use crying over spilled milk, huh? 38 00:02:21,766 --> 00:02:23,893 Huh? [laughing] 39 00:02:25,520 --> 00:02:27,981 [boisterous laughter] 40 00:02:29,524 --> 00:02:30,733 Useless! 41 00:02:32,235 --> 00:02:33,444 Go inside! 42 00:02:35,363 --> 00:02:36,614 I'm off, Sister. 43 00:02:39,409 --> 00:02:40,660 [groaning] 44 00:02:42,162 --> 00:02:43,580 [sighing] 45 00:02:44,247 --> 00:02:45,665 Walk on. 46 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 ♪ First thing we'd climb a tree ♪ 47 00:03:03,099 --> 00:03:06,728 ♪ And maybe then we'd talk ♪ 48 00:03:06,811 --> 00:03:10,190 ♪ Or sit silently ♪ 49 00:03:10,648 --> 00:03:14,444 ♪ And listen to our thoughts ♪ 50 00:03:14,527 --> 00:03:18,031 ♪ With illusions of someday ♪ 51 00:03:18,114 --> 00:03:21,951 ♪ Casting a golden light ♪ 52 00:03:22,035 --> 00:03:25,830 ♪ No dress rehearsal ♪ 53 00:03:26,706 --> 00:03:29,626 ♪ This is our life ♪ 54 00:03:30,418 --> 00:03:33,421 ♪ You are ahead by a century ♪ 55 00:03:34,047 --> 00:03:37,300 ♪ You are ahead by a century ♪ 56 00:03:41,846 --> 00:03:46,226 [Anne] Good morning! Uh, goodbye! Breakfast on the run today. 57 00:03:46,309 --> 00:03:49,229 - Where's the cause of such a hurry? - Oh, uh... 58 00:03:49,312 --> 00:03:53,149 Busy with... the paper. Our march was so invigorating, 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,485 and I'm a pivotal member of the community now. 60 00:03:56,444 --> 00:03:57,654 Bye! 61 00:04:04,869 --> 00:04:07,038 - You're half an hour early! - So are you. 62 00:04:07,121 --> 00:04:09,499 Uh, now that I think of it, 63 00:04:09,582 --> 00:04:13,044 uh, I forgot my hair... ribbon, or lost it. 64 00:04:13,127 --> 00:04:14,212 Is that an eagle? 65 00:04:16,089 --> 00:04:17,548 I'll go see if I can find it. 66 00:04:18,758 --> 00:04:21,261 Uh, you go on ahead! I'll... 67 00:05:00,717 --> 00:05:02,510 [Miss Stacy] My... heavens. 68 00:05:04,512 --> 00:05:06,139 How could...? 69 00:05:11,644 --> 00:05:12,687 [Miss Stacy] Bell. 70 00:05:13,646 --> 00:05:14,646 Stove. 71 00:05:16,482 --> 00:05:18,919 - [boy] What happened? - [Miss Stacy] No printing-press metal. 72 00:05:18,943 --> 00:05:22,196 A printing press doesn't just up and walk away by itself. 73 00:05:22,530 --> 00:05:24,699 [boy] It's burned to the ground. 74 00:05:24,782 --> 00:05:26,534 - Oh! - It's all gone. 75 00:05:29,495 --> 00:05:30,815 The fire in the stove wasn't lit. 76 00:05:31,956 --> 00:05:33,356 - No lightning... - What could've... 77 00:05:33,416 --> 00:05:36,377 Ask whoever took the printing press, because it's not here. 78 00:05:36,461 --> 00:05:38,671 - What do you mean, not here? - What? 79 00:05:38,755 --> 00:05:42,133 - Taken? - Somebody did this? On purpose? 80 00:05:42,216 --> 00:05:43,217 I believe it. 81 00:05:43,301 --> 00:05:45,636 - Who would...? - Those who didn't like being challenged. 82 00:05:45,720 --> 00:05:47,889 They can't get away with this. We have to do something! 83 00:05:47,972 --> 00:05:50,141 We did do something, and this was the result! 84 00:05:50,224 --> 00:05:53,936 And now we have nothing. It's all my fault. 85 00:05:54,020 --> 00:05:55,646 [Miss Stacy] This is not Anne's fault. 86 00:05:56,689 --> 00:05:59,859 Nor any of yours. This is the fault of small minds! 87 00:06:01,986 --> 00:06:04,614 We don't know exactly what happened, and we may never, 88 00:06:05,073 --> 00:06:08,451 but we cannot let it knock us down or silence us. 89 00:06:09,702 --> 00:06:12,622 Yes, this is a vile, spineless act. 90 00:06:13,081 --> 00:06:15,750 But it's proof positive that we made an impact. 91 00:06:16,751 --> 00:06:17,751 Kudos to you. 92 00:06:19,504 --> 00:06:22,507 Now is the time to focus on your futures 93 00:06:22,590 --> 00:06:24,509 and the Queens entrance exams, 94 00:06:24,592 --> 00:06:27,220 and not on this act of... cowardice! 95 00:06:37,271 --> 00:06:38,731 [yelling] Mrs. Lynde? 96 00:06:38,815 --> 00:06:39,857 Anne? 97 00:06:41,234 --> 00:06:42,235 Anne? 98 00:06:43,027 --> 00:06:45,947 - How could you stand by and let it happen? - What are... 99 00:06:46,030 --> 00:06:47,740 You cannot hold us down! 100 00:06:48,199 --> 00:06:50,326 Burn our school? We will rise. 101 00:06:50,410 --> 00:06:53,413 We will take your fear and turn it into fuel. 102 00:06:53,496 --> 00:06:55,748 - Burn your school? - Burn your school? 103 00:06:55,832 --> 00:06:58,960 Our school is ashes. As is everything in it, 104 00:06:59,043 --> 00:07:01,462 aside from what was metal! The bell is still there, 105 00:07:01,546 --> 00:07:02,713 the stove. 106 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 Curiously, the printing press is not. 107 00:07:06,092 --> 00:07:07,844 [gasping softly] 108 00:07:13,266 --> 00:07:16,561 You didn't know... so how could you be responsible? 109 00:07:16,644 --> 00:07:19,397 Because I am a member of that board, 110 00:07:19,897 --> 00:07:22,442 and mark my words, it was them. [sighs] 111 00:07:23,067 --> 00:07:24,444 I feel it in my bones. 112 00:07:25,361 --> 00:07:28,448 Yes, they were angry, but never would I have imagined... 113 00:07:28,531 --> 00:07:31,367 - Because it's unimaginable. - It's more than this. 114 00:07:31,451 --> 00:07:32,869 [sniffling] 115 00:07:32,952 --> 00:07:35,830 The way they spoke of women, myself included, 116 00:07:36,289 --> 00:07:39,709 during your manifesto debacle, was eye-opening to say the least. 117 00:07:39,792 --> 00:07:42,462 Did you really think it was a debacle? 118 00:07:43,463 --> 00:07:44,714 Not anymore. 119 00:07:46,716 --> 00:07:49,010 I'm glad you forced this to the surface. [sniffles] 120 00:07:49,093 --> 00:07:52,680 People have revealed themselves and things will not be the same. 121 00:07:53,639 --> 00:07:56,684 I assure you, I am a very good ally to have. 122 00:07:57,393 --> 00:07:58,769 Leave this with me. 123 00:08:00,354 --> 00:08:03,191 [background chatter] [ship's horn blowing] 124 00:08:09,822 --> 00:08:11,574 [whinnying] 125 00:08:33,930 --> 00:08:35,723 [horn blowing] 126 00:08:50,530 --> 00:08:53,991 [woman] Thirty days on water and it feels like heaven to be back on land. 127 00:08:54,742 --> 00:08:57,119 But I never did see anything like New York City. 128 00:08:57,203 --> 00:09:00,122 That Statue of Liberty is something to behold. 129 00:09:00,957 --> 00:09:03,084 When I asked how was your trip, I meant... 130 00:09:03,167 --> 00:09:06,546 Did I catch a glare every dock, boat and train I stepped on? 131 00:09:07,630 --> 00:09:09,465 You'd think I wouldn't notice anymore, 132 00:09:09,549 --> 00:09:11,801 for how long I've been navigating white folk. 133 00:09:12,176 --> 00:09:14,387 How long is that? A hundred years? 134 00:09:16,180 --> 00:09:18,808 I might be 100, but that's not too old. 135 00:09:18,891 --> 00:09:21,978 I can't make it sting if I've a mind to smack you. 136 00:09:24,647 --> 00:09:26,148 [Bash] I didn't think you'd come. 137 00:09:27,567 --> 00:09:28,734 Why did you? 138 00:09:29,068 --> 00:09:31,445 Because your wife died and a child needs a caretaker. 139 00:09:32,196 --> 00:09:35,575 How much further? Lord knows I've traveled clear across the world. 140 00:09:35,908 --> 00:09:37,535 Don't tell me it's another while. 141 00:09:38,202 --> 00:09:39,662 [Bash] Not long now. 142 00:09:42,582 --> 00:09:46,085 If nothing else, at least I can offer you refreshments. 143 00:09:48,588 --> 00:09:50,506 [Anne] It's so infuriating! 144 00:09:50,798 --> 00:09:53,718 Poor Miss Stacy. Poor all of us. 145 00:09:53,801 --> 00:09:57,263 Now we're all crammed in here, cramming, because of their heinous actions. 146 00:09:57,346 --> 00:10:00,266 [Gilbert] I wonder if Mrs. Lynde will actually hold them accountable. 147 00:10:00,349 --> 00:10:02,852 - [Anne] Well, if anybody can... - [background chatter] 148 00:10:02,935 --> 00:10:06,731 I have to say it was exhilarating seeing the change in Mrs. Lynde. 149 00:10:06,814 --> 00:10:07,815 I bet. 150 00:10:08,858 --> 00:10:10,234 Can I borrow your pen? 151 00:10:12,111 --> 00:10:14,196 We took a stand and accomplished something, 152 00:10:14,322 --> 00:10:17,158 despite the repercussions. Hmm. 153 00:10:17,241 --> 00:10:18,326 Maybe because of them. 154 00:10:19,452 --> 00:10:22,288 The school's burned down, it's awful... 155 00:10:22,371 --> 00:10:25,082 [cry of anger] Do not get me started. 156 00:10:25,166 --> 00:10:26,834 [Gilbert] But it's strange. 157 00:10:27,877 --> 00:10:30,546 It makes me feel like the world is moveable. 158 00:10:30,630 --> 00:10:34,342 No matter where life takes me, I now know I must be a relentless thorn 159 00:10:34,425 --> 00:10:37,011 in the side of those who refuse to amend the status quo. 160 00:10:37,094 --> 00:10:38,094 Of course you must. 161 00:10:39,096 --> 00:10:40,640 And I know what I must not be. 162 00:10:41,390 --> 00:10:44,644 A country doctor, limited to delivering death sentences. 163 00:10:44,727 --> 00:10:46,854 There's so much that we don't yet know. 164 00:10:46,937 --> 00:10:49,982 I believe we can fix people, save them. 165 00:10:50,941 --> 00:10:52,902 We just haven't figured out how. 166 00:10:52,985 --> 00:10:55,571 I would give anything to be there when we do. 167 00:10:56,405 --> 00:10:57,823 Are you going to the Sorbonne? 168 00:10:57,907 --> 00:11:01,035 - May as well ask if I can fly. - [chuckling] 169 00:11:01,118 --> 00:11:03,496 Someday. Someday I will. 170 00:11:05,706 --> 00:11:06,957 They're like evil children 171 00:11:07,041 --> 00:11:09,710 who stole a box of matches from their parents. 172 00:11:10,252 --> 00:11:11,252 I'd know. 173 00:11:11,587 --> 00:11:15,383 How many times did Thomas Jr. set our shed on fire? And he was 11! 174 00:11:15,716 --> 00:11:18,344 If you could put some of that anger into dusting... 175 00:11:18,594 --> 00:11:20,680 [sighing] Hateful souls! 176 00:11:21,263 --> 00:11:24,308 And no consequences, I imagine. No one saw anything. 177 00:11:24,517 --> 00:11:27,520 Won't they just deny, deny, deny, until it goes away? 178 00:11:27,603 --> 00:11:28,896 That, they will. 179 00:11:29,522 --> 00:11:33,442 But isn't the first step to defeating an enemy knowing what they plan to do? 180 00:11:35,319 --> 00:11:39,448 Heavens! Oh. Oh! Oh, Sebastian. 181 00:11:39,949 --> 00:11:41,450 Oh, we're terribly sorry. 182 00:11:41,534 --> 00:11:44,161 We meant to have the place shining by the time... 183 00:11:44,245 --> 00:11:46,455 There was a commotion this morning, in town, 184 00:11:46,539 --> 00:11:49,166 but that is no excuse for your mother, hello, 185 00:11:49,250 --> 00:11:51,043 to come into an untidy house. 186 00:11:51,836 --> 00:11:53,129 Oh, dear me, what a day. 187 00:11:53,212 --> 00:11:55,840 Welcome. How lovely to see you. 188 00:11:55,923 --> 00:11:59,051 What devil did you sell your soul to that you got two white maids 189 00:11:59,135 --> 00:12:00,970 falling all over themselves not to vex you? 190 00:12:01,053 --> 00:12:03,139 [laughing] No devil. Hazel Lacroix, 191 00:12:03,222 --> 00:12:05,474 meet Miss Marilla Cuthbert and Mrs. Rachel Lynde. 192 00:12:05,725 --> 00:12:07,893 They're like family to me - cooking, cleaning, 193 00:12:07,977 --> 00:12:09,186 helping out with Delphine. 194 00:12:10,146 --> 00:12:11,939 [Delphine gurgling] 195 00:12:12,022 --> 00:12:14,150 Oh... 196 00:12:16,235 --> 00:12:17,820 Aye-aye-aye. 197 00:12:19,155 --> 00:12:20,823 Baby girl... 198 00:12:22,950 --> 00:12:23,950 Grandma's here. 199 00:12:24,660 --> 00:12:26,954 Don't be sappy now. Hazel is fine. 200 00:12:27,037 --> 00:12:29,248 - [Delphine gurgling] - Hmm? Yes. 201 00:12:29,331 --> 00:12:32,334 Tell her to focus, Anne! The exams are tomorrow, 202 00:12:32,418 --> 00:12:35,045 and all she can do is turn geometric shapes into hearts. 203 00:12:35,129 --> 00:12:38,507 Who says that being romantic is any less respectable than being studious? 204 00:12:38,966 --> 00:12:42,762 Ask Gilbert. He's the most studious and he's romantic. 205 00:12:42,845 --> 00:12:44,823 Well, we're not being romantic. There's nowhere else... 206 00:12:44,847 --> 00:12:47,308 Not with you, Anne, with Winifred. 207 00:12:47,391 --> 00:12:50,144 - How'd you meet her anyway? - How long have you been courting? 208 00:12:50,227 --> 00:12:52,938 He was squiring her folks around at the fair. It must be serious. 209 00:12:53,022 --> 00:12:56,692 It has to be, with a girl so beautiful. Isn't she, Anne? 210 00:12:56,776 --> 00:12:58,110 So... beautiful. 211 00:12:58,444 --> 00:13:00,321 - When will you see her again? - Well... 212 00:13:00,404 --> 00:13:02,823 I'm headed into Charlottetown tomorrow to take my exams. 213 00:13:02,907 --> 00:13:05,493 So I can dine with her and her folks after. 214 00:13:05,576 --> 00:13:06,952 Dining with the parents, eh? 215 00:13:07,036 --> 00:13:08,454 [laughter] 216 00:13:08,871 --> 00:13:11,665 - We're all going to the ruins after. - It's a secret! 217 00:13:11,749 --> 00:13:14,293 You should come. And bring your fiancée. 218 00:13:14,376 --> 00:13:15,795 - [laughter] - [girl] Ooh! 219 00:13:23,302 --> 00:13:24,887 [Jerry] Diana. Allô. 220 00:13:26,388 --> 00:13:27,723 Lovely to see you. 221 00:13:32,728 --> 00:13:34,021 [birds singing] 222 00:13:34,104 --> 00:13:35,397 We can't meet up anymore. 223 00:13:36,565 --> 00:13:40,736 We're apples and oranges. It just doesn't make sense. It never did. 224 00:13:41,445 --> 00:13:44,323 - I'm not good enough for you? - It's not that, it's just... 225 00:13:45,449 --> 00:13:48,160 - We come from different worlds. - And I'm not good enough for you. 226 00:13:48,244 --> 00:13:50,484 - I'm going to Paris... - You were always going to Paris. 227 00:13:50,538 --> 00:13:52,081 We were always... as you say, 228 00:13:52,164 --> 00:13:54,375 apples and oranges. Why now is it different? 229 00:13:54,458 --> 00:13:55,835 It's not. It's just... 230 00:13:56,460 --> 00:13:57,837 It's just that you told Anne, 231 00:13:57,920 --> 00:13:59,839 and I thought we were keeping this secret... 232 00:13:59,922 --> 00:14:02,883 - Because I'm not good enough for you. - Will you stop saying that? 233 00:14:04,468 --> 00:14:08,347 You're being rude and... and aggressive, and I will not stand for it! 234 00:14:08,931 --> 00:14:10,349 Here, take them! 235 00:14:14,770 --> 00:14:16,772 [quick steps going further] 236 00:14:31,078 --> 00:14:35,499 Of... of course we're happy to see you, Auntie, we're just... 237 00:14:36,292 --> 00:14:37,710 - Su-surprised. - Hmm. 238 00:14:37,793 --> 00:14:39,128 How nice. 239 00:14:39,628 --> 00:14:41,672 Where might Diana be? 240 00:14:46,635 --> 00:14:47,635 [knocking] 241 00:14:48,846 --> 00:14:50,222 Hello, dear one. 242 00:14:50,306 --> 00:14:53,225 Aunt Josephine! What a wonderful surprise! 243 00:14:53,309 --> 00:14:54,643 Ah... 244 00:14:54,935 --> 00:14:56,604 Your father disagrees. 245 00:14:56,687 --> 00:14:59,231 You should've seen his face. Worth the price of admission. 246 00:14:59,315 --> 00:15:00,900 [laughter] 247 00:15:02,401 --> 00:15:04,403 - [sighing] - What brings you to Avonlea? 248 00:15:05,738 --> 00:15:06,738 You. 249 00:15:06,906 --> 00:15:09,450 The Queens entrance exams are tomorrow. 250 00:15:09,950 --> 00:15:10,826 Take them. 251 00:15:10,910 --> 00:15:13,662 Give yourself the option. Don't condemn yourself 252 00:15:13,746 --> 00:15:15,956 to someone else's idea of who you should be. 253 00:15:16,040 --> 00:15:18,959 - Uh, I haven't prepared. - Oh, but you're intelligent. You can... 254 00:15:19,043 --> 00:15:22,338 And I'm not going to Queens. I'm going to finishing school. 255 00:15:22,421 --> 00:15:25,966 Drivel. Times have changed. Go to college! Learn! 256 00:15:26,050 --> 00:15:28,469 - I am going to learn. - How to marry well? 257 00:15:29,011 --> 00:15:30,471 The course of study is varied... 258 00:15:30,554 --> 00:15:33,223 Which dress to wear? Which smile? 259 00:15:34,266 --> 00:15:35,809 You have potential, Diana. 260 00:15:36,143 --> 00:15:39,939 Demand more from yourself. Don't accept what your parents have said... 261 00:15:40,022 --> 00:15:41,482 I don't have a choice! 262 00:15:41,774 --> 00:15:43,025 Really? 263 00:15:46,278 --> 00:15:47,571 Well... [chuckles] 264 00:15:49,156 --> 00:15:50,449 Nothing to fear. 265 00:15:51,158 --> 00:15:54,161 You're beautiful, Paris will adore you. 266 00:15:54,536 --> 00:15:57,289 You won't be very interesting, but you'll succeed. 267 00:16:16,183 --> 00:16:17,810 - Good morning. - Good morning, sir. 268 00:16:17,893 --> 00:16:21,105 - Oh, it smells wonderful in here! - Thank you, sir. 269 00:16:21,397 --> 00:16:23,190 [Delphine crying] 270 00:16:24,066 --> 00:16:25,901 I wasn't sure where you sit. 271 00:16:27,736 --> 00:16:28,988 Does it look alright? 272 00:16:29,238 --> 00:16:31,115 Would you like anything else, Mr. Blythe? 273 00:16:31,824 --> 00:16:32,908 Oh, no... 274 00:16:35,327 --> 00:16:37,621 Thank you. Gilbert, please. 275 00:16:38,831 --> 00:16:40,582 And it looks perfect. 276 00:16:41,625 --> 00:16:45,754 Is Uncle Gilby looking his smartest for his big exam today, baby bunny? 277 00:16:45,838 --> 00:16:48,007 Oh, hi. Good morning, Delly. 278 00:16:48,090 --> 00:16:49,925 - Hmm? - [laughter] 279 00:16:50,009 --> 00:16:51,760 - Ouch. - Sit. 280 00:16:51,969 --> 00:16:55,556 I'm sure Mr. Blythe doesn't need that baby in his face when he's trying to eat! 281 00:16:57,725 --> 00:16:58,642 Mmm. 282 00:16:58,726 --> 00:17:01,103 - Taste alright, Mr. Blythe? - Gilbert really is fine. 283 00:17:01,520 --> 00:17:02,563 And it's delicious. 284 00:17:02,646 --> 00:17:06,400 You sure you have a place to put all that food, Mr. Blythe? 285 00:17:07,026 --> 00:17:09,787 Good news is, you won't be staying skinny long with my mother in town. 286 00:17:09,862 --> 00:17:11,739 - Sebastian! - [chuckling] 287 00:17:11,822 --> 00:17:15,826 I-I'm sure he didn't mean that. You look like a very strong young man. 288 00:17:15,909 --> 00:17:17,870 She should try building a fence with you. 289 00:17:17,953 --> 00:17:20,497 Twig arms liable to snap picking up a pencil one day. 290 00:17:20,581 --> 00:17:23,125 - [laughter] - [clears her throat]. 291 00:17:35,054 --> 00:17:37,598 Are you out of your mind, child? Speaking to that man like that? 292 00:17:37,681 --> 00:17:39,058 - That... man? - Yeah. 293 00:17:39,141 --> 00:17:41,143 - He's my... - Yes, yes, equal partner. 294 00:17:41,810 --> 00:17:46,815 Don't be foolish now. You have a baby. You act like that, get too comfortable, 295 00:17:46,899 --> 00:17:47,900 they'll turn on you! 296 00:17:49,151 --> 00:17:53,072 - Did no one teach you to know your place? - Teach me? I suppose that was your job, 297 00:17:53,155 --> 00:17:54,907 had you been around to do it. 298 00:17:55,449 --> 00:17:56,992 I'm gonna go catch some breeze. 299 00:18:00,704 --> 00:18:02,915 [Anne] Area of a rectangle is base times height. 300 00:18:02,998 --> 00:18:05,542 Area of a triangle is base times height divided by two. 301 00:18:05,626 --> 00:18:07,753 [panting] Area of a circle is pi times radius squared. 302 00:18:07,836 --> 00:18:09,296 Nervous? Huh? 303 00:18:09,713 --> 00:18:10,714 Heh. 304 00:18:10,923 --> 00:18:13,050 Nervous, excited, 305 00:18:13,133 --> 00:18:15,719 and somehow, despite a year of preparation, 306 00:18:15,803 --> 00:18:17,096 astonished. 307 00:18:18,305 --> 00:18:20,933 I'm actually about to sit for my college entrance exams. 308 00:18:22,101 --> 00:18:24,228 I feel like I'm dreaming. [laughing] 309 00:18:26,605 --> 00:18:28,607 You're as smart as they make 'em. 310 00:18:32,069 --> 00:18:35,322 Now, what time did you say the exam starts? 311 00:18:36,115 --> 00:18:38,242 Ah! [squealing] 312 00:18:42,538 --> 00:18:43,956 Good luck! 313 00:18:49,878 --> 00:18:51,964 [train whistle blowing] 314 00:19:20,242 --> 00:19:22,786 Well, since all my friends are busy today, 315 00:19:22,870 --> 00:19:25,310 I'm off help the PMSC ladies collect food for the unfortunate. 316 00:19:26,373 --> 00:19:28,917 Oh... did I know about this? 317 00:19:29,001 --> 00:19:30,627 I'm sure I mentioned it. 318 00:19:42,097 --> 00:19:45,726 I'm dying! I-I can't breathe! My heart is beating too fast! 319 00:19:45,809 --> 00:19:48,937 What if it's about to explode? Why isn't Gilbert here? 320 00:19:49,021 --> 00:19:51,398 It's probably just nerves. Try to occupy your mind. 321 00:19:52,816 --> 00:19:56,945 PEI became the British colony of St. John Island in 1769. 322 00:19:57,029 --> 00:20:00,324 Oh, and joined Canada on July 1, 1872. 323 00:20:00,407 --> 00:20:02,201 1873! 324 00:20:02,284 --> 00:20:04,828 Happy thoughts. You can do this. 325 00:20:04,953 --> 00:20:06,955 [everybody panting] 326 00:20:07,206 --> 00:20:08,749 - [vomiting] - Ah! 327 00:20:08,832 --> 00:20:10,876 - Ah! - [all] Diana! 328 00:20:10,959 --> 00:20:13,629 - What are you doing here? - I'm taking the exams. 329 00:20:13,712 --> 00:20:15,881 - What about Paris? - I'll tell you later. 330 00:20:15,964 --> 00:20:19,676 - Hurry and talk me through the topics. - Eleven times 11 is a 121... 331 00:20:19,760 --> 00:20:22,971 - Uh, 12 times 12 is 144... - The repetition keeps him calm. 332 00:20:23,847 --> 00:20:25,432 The examiner. [gasping] 333 00:20:36,985 --> 00:20:38,654 - [vomiting] - [all groaning] 334 00:20:38,737 --> 00:20:40,864 [Examiner] You have one hour per subject. 335 00:20:41,240 --> 00:20:42,866 Write in pencil or pen. 336 00:20:44,993 --> 00:20:46,453 No reference books. 337 00:20:47,454 --> 00:20:49,081 No crib sheets. 338 00:20:49,581 --> 00:20:51,792 - No unauthorized breaks. - May I borrow a pen? 339 00:20:51,875 --> 00:20:53,919 And no talking! 340 00:20:54,002 --> 00:20:55,462 Uh... 341 00:20:55,545 --> 00:20:58,131 Sorry. Might you have a pen I could borrow? 342 00:20:58,215 --> 00:21:00,884 I lent mine to Gil... to a friend and, uh... 343 00:21:15,232 --> 00:21:16,358 [Examiner] Begin. 344 00:21:21,613 --> 00:21:23,991 The trick will be getting some alone time 345 00:21:24,074 --> 00:21:26,618 with the board members without the minister. 346 00:21:27,286 --> 00:21:29,913 Oh, but he's always so damned prompt! 347 00:21:31,123 --> 00:21:32,374 Sorry. 348 00:21:34,293 --> 00:21:35,919 I have an idea. 349 00:21:40,966 --> 00:21:42,884 [Miss Stacy] Evil! Backward! 350 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 Ignorant! 351 00:21:44,553 --> 00:21:46,305 Old-fashioned! 352 00:21:47,306 --> 00:21:49,016 [cry of anger] 353 00:21:52,978 --> 00:21:54,354 Pardon me, Miss Stacy. 354 00:21:54,438 --> 00:21:56,565 Ever so sorry to disturb, Sebastian. 355 00:21:56,690 --> 00:21:59,359 But the students are finally seated for the Queens exams, 356 00:21:59,443 --> 00:22:02,237 and I can hold my anger in no longer! It's fishing or murder! 357 00:22:03,322 --> 00:22:07,326 How does one properly say "Sorry someone burned down your school"? 358 00:22:07,409 --> 00:22:10,746 I've been fighting backwards thinking long enough in this town. 359 00:22:10,954 --> 00:22:12,080 Now this? 360 00:22:12,539 --> 00:22:16,793 Why would I stay and live my life around people frozen in time? 361 00:22:16,877 --> 00:22:19,671 You can't make a teacher feel less welcome 362 00:22:19,755 --> 00:22:21,465 than burning down her school. 363 00:22:21,548 --> 00:22:24,092 Come to think of it, what took them so long! 364 00:22:24,926 --> 00:22:27,429 Wouldn't know anything about not feeling welcome in a place. 365 00:22:37,272 --> 00:22:39,858 - [laughing] - Who's with Delphine? 366 00:22:40,567 --> 00:22:42,402 - The ladies? - My mother. 367 00:22:42,944 --> 00:22:45,238 So I know something about your murderous feelings. 368 00:22:49,993 --> 00:22:51,995 [wild cheering] 369 00:22:57,584 --> 00:22:59,628 - We did it! - [wild cheering] 370 00:22:59,711 --> 00:23:01,797 Graduation! 371 00:23:06,134 --> 00:23:08,553 - Oh, I'm still alive! - I brought shine! 372 00:23:08,637 --> 00:23:10,013 Me first! 373 00:23:11,223 --> 00:23:14,184 - Diana! - [laughter and excited chatter] 374 00:23:14,267 --> 00:23:18,021 [girl] My word, it is going to be a wild night! 375 00:23:20,023 --> 00:23:22,025 Now you have a good meal in your belly, 376 00:23:22,109 --> 00:23:24,945 are you feeling a bit more relaxed about the exams? 377 00:23:25,028 --> 00:23:27,531 Yes. My best is all I can do. 378 00:23:27,614 --> 00:23:30,534 Je ne peux que faire de mon mieux. 379 00:23:30,617 --> 00:23:34,121 You should practice your French for when you get into the Sorbonne. 380 00:23:34,204 --> 00:23:37,833 Ah. Uh, oui. And how do you say... 381 00:23:37,916 --> 00:23:40,335 - "fingers crossed"? - [laughter] 382 00:23:40,419 --> 00:23:41,545 [hands clapping] 383 00:23:41,628 --> 00:23:44,172 - Time for some masculine discourse. - Ah. 384 00:23:44,256 --> 00:23:46,174 Code for brandy and cigars. 385 00:23:46,258 --> 00:23:50,220 And a distinct lack of femininity. I don't recommend it. 386 00:23:50,303 --> 00:23:53,265 - Which? - Two out of three. You decide. 387 00:23:56,268 --> 00:23:57,811 Do the honors, would you, son? 388 00:24:00,439 --> 00:24:05,110 Nothing like a snifter and a stogy to accompany musings of the future. 389 00:24:06,194 --> 00:24:09,281 If your ears have been burning of late, I'm responsible. 390 00:24:10,198 --> 00:24:13,869 Yes, I've been talking you up to my friend at the Sorbonne. 391 00:24:14,453 --> 00:24:15,996 [chuckling] 392 00:24:16,079 --> 00:24:18,331 Not the college drinking buddy, the real one. 393 00:24:18,415 --> 00:24:19,735 - [chuckling] - [Gilbert exhaling] 394 00:24:20,667 --> 00:24:24,963 He's assured me that with the right... test scores and, uh... 395 00:24:26,965 --> 00:24:30,093 ...financial backing, you could be there come fall. 396 00:24:31,803 --> 00:24:33,597 I don't know what to say. That's... 397 00:24:33,680 --> 00:24:36,892 Not to mention we have that flat in the fourth Arrondissement. 398 00:24:37,642 --> 00:24:39,311 Ah, Winnie adores it. 399 00:24:40,437 --> 00:24:42,397 Paris is her favorite place in the world. 400 00:24:52,699 --> 00:24:56,119 A thoughtful man... with an eye to the future... 401 00:24:56,703 --> 00:24:58,580 is a needle in a haystack. 402 00:24:59,998 --> 00:25:02,501 And as I mentioned that fine day at the fair: 403 00:25:03,084 --> 00:25:06,254 if my daughter is happy, then so am I. 404 00:25:06,963 --> 00:25:10,258 So if you're awaiting my blessing, son... 405 00:25:11,968 --> 00:25:12,968 it's granted. 406 00:25:17,974 --> 00:25:19,726 [wild cheering] 407 00:25:19,809 --> 00:25:22,938 - Red Ruby Rover! - [shouting and cheering] 408 00:25:24,731 --> 00:25:26,942 - Drink. - [cheering] 409 00:25:29,611 --> 00:25:34,074 Red Rover, Red Rover, send Charlie right over! 410 00:25:35,408 --> 00:25:37,369 - Charlie, come on! - [cheering] 411 00:25:39,621 --> 00:25:42,916 - Drink up, weaklings. - Yo-ho-ho and a bottle of rum! 412 00:25:42,999 --> 00:25:44,543 [cheering] 413 00:25:45,794 --> 00:25:48,296 Follow me, my sweethearts and friends! 414 00:25:48,380 --> 00:25:49,756 [whooping] 415 00:25:49,839 --> 00:25:52,008 Avast, ye school mateys! 416 00:25:53,969 --> 00:25:57,013 Why does it take a pirate so long to learn the alphabet? 417 00:25:57,097 --> 00:26:00,267 - [all] Why?! - Because he spends years at C! 418 00:26:00,350 --> 00:26:01,476 [laughter] 419 00:26:01,560 --> 00:26:05,105 What's the difference between a hungry pirate and a drunken pirate? 420 00:26:05,188 --> 00:26:06,189 [all] Tell us!! 421 00:26:06,273 --> 00:26:10,235 One has a rumbling tummy, and the other's a tumbling rummy! 422 00:26:10,318 --> 00:26:12,654 - [laughter] - [whooping] 423 00:26:16,199 --> 00:26:18,201 [soft music] 424 00:26:38,722 --> 00:26:40,807 [muted cheering] 425 00:26:40,890 --> 00:26:42,267 [panting] Oh! 426 00:26:42,350 --> 00:26:44,060 May I speak with you, please? 427 00:26:52,986 --> 00:26:55,780 Then her father laid it out on a silver platter. 428 00:26:55,864 --> 00:26:58,366 Laid... what out on a platter? 429 00:26:58,450 --> 00:27:01,161 The Sorbonne, Paris, the money to do it. 430 00:27:01,786 --> 00:27:03,622 My future if I want it! 431 00:27:06,249 --> 00:27:07,292 Permission... 432 00:27:08,668 --> 00:27:09,878 to propose. 433 00:27:15,467 --> 00:27:16,801 I don't know what to do. 434 00:27:18,845 --> 00:27:20,847 You don't want to be a country doctor. 435 00:27:21,765 --> 00:27:24,225 The Sorbonne... is your dream. 436 00:27:25,477 --> 00:27:28,480 Winifred is lovely, and her parents are supportive. 437 00:27:29,648 --> 00:27:32,734 I don't understand. What's holding you back? 438 00:27:37,989 --> 00:27:40,367 Just... one thing. 439 00:27:45,413 --> 00:27:47,499 I don't know what to say. I... 440 00:27:48,541 --> 00:27:49,959 What am I supposed to... 441 00:27:50,168 --> 00:27:53,213 And everyone, everyone is... and now you just... and I'm... 442 00:27:53,296 --> 00:27:55,840 pirate and we never even... And Paris is... 443 00:27:55,924 --> 00:27:58,385 And you are never gonna find... that much I know, 444 00:27:58,468 --> 00:28:00,720 so how... can't... 445 00:28:00,804 --> 00:28:02,681 I... We... 446 00:28:02,764 --> 00:28:05,100 - We... - [all] Anne! Anne! Anne! 447 00:28:06,142 --> 00:28:09,187 - We want to do one of your rituals! - We need to mark this moment! 448 00:28:09,270 --> 00:28:12,899 - Remember it till the end of time! - [excited chatter] 449 00:28:16,069 --> 00:28:18,530 - Come on! - Come on, Anne. 450 00:28:18,613 --> 00:28:20,448 [indistinct chatter] 451 00:28:22,867 --> 00:28:24,452 I'll be off, then. 452 00:28:26,871 --> 00:28:27,914 Good night. 453 00:28:29,916 --> 00:28:32,961 - [background chatter and laughter] - [girl] Anne! Anne, come on! 454 00:28:33,044 --> 00:28:34,796 We can't do it without you! 455 00:28:35,547 --> 00:28:36,923 Anne, come on. 456 00:28:57,610 --> 00:28:59,446 [rooster crowing] 457 00:29:00,155 --> 00:29:01,823 [Gilbert] Will you marry me? 458 00:29:07,078 --> 00:29:09,372 May I have your hand in marriage? 459 00:29:09,456 --> 00:29:14,002 No. Will you... do me the honour of becoming my wife? 460 00:29:24,596 --> 00:29:26,347 No, not there. 461 00:29:28,767 --> 00:29:30,477 Oh... no. 462 00:29:30,560 --> 00:29:32,395 Oh, where could it be? 463 00:29:33,062 --> 00:29:34,397 No. 464 00:30:08,139 --> 00:30:10,391 Rice. Rind. 465 00:30:10,475 --> 00:30:11,935 Rinderpest... 466 00:30:12,644 --> 00:30:14,312 Ring! Oh. 467 00:30:58,398 --> 00:30:59,398 How can I help you? 468 00:31:00,441 --> 00:31:03,862 I heard you say Aunt Jo is here. I came to speak with her. 469 00:31:03,945 --> 00:31:06,614 My aunt is visiting me, yes. 470 00:31:08,575 --> 00:31:10,785 Will you please let Miss Barry know she has a visitor? 471 00:31:17,667 --> 00:31:20,169 I think Gilbert Blythe might've been asking if I love him, 472 00:31:20,253 --> 00:31:22,630 and I think I told him to marry someone else. 473 00:31:23,047 --> 00:31:25,633 Well... do you love this Gilbert Blythe? 474 00:31:26,384 --> 00:31:29,971 I don't know. I've never loved anyone like that before! 475 00:31:30,054 --> 00:31:32,640 He's the only one I think of in that way, but love? 476 00:31:33,099 --> 00:31:35,935 How does one know? And how can I be sure enough to say, 477 00:31:36,019 --> 00:31:40,148 "Sure, take option two," when option one is all he wants for his future? 478 00:31:40,231 --> 00:31:43,109 What is option one? [sighing] 479 00:31:44,652 --> 00:31:45,653 A girl... 480 00:31:46,696 --> 00:31:50,033 whose father offers him a chance at a life he can't otherwise have. 481 00:31:50,116 --> 00:31:52,452 That is a prodigious conundrum. 482 00:31:52,535 --> 00:31:55,163 I was a child yesterday, 483 00:31:55,246 --> 00:31:58,958 and now I feel I'm being asked to explain the rest of my life on a ticking clock! 484 00:31:59,042 --> 00:32:03,922 If I make the wrong decision, I've either ruined my life or his. 485 00:32:05,340 --> 00:32:07,175 In books, characters just know. 486 00:32:07,258 --> 00:32:10,762 But this feels like something that I can't quite grasp. 487 00:32:10,845 --> 00:32:12,430 Does that mean I don't love him? 488 00:32:12,513 --> 00:32:15,808 I've never bought into that "you just know" notion. 489 00:32:15,892 --> 00:32:18,144 Love is a tricky thing. 490 00:32:18,561 --> 00:32:20,980 Sometimes it feels like an undeniable force 491 00:32:21,064 --> 00:32:24,275 that hits between the eyes and doesn't let up. 492 00:32:24,359 --> 00:32:27,612 Other times, it's malleable, questionable. 493 00:32:27,695 --> 00:32:32,742 It's truth hidden in and amongst external obstacles 494 00:32:32,825 --> 00:32:36,496 and internal circumstances that've formed who you are, 495 00:32:36,579 --> 00:32:38,665 what you expect in the world, 496 00:32:38,748 --> 00:32:41,209 and how you can accept love. 497 00:32:41,793 --> 00:32:45,380 Oh... to say the least, it's complicated. 498 00:32:46,297 --> 00:32:51,386 And if a mind's abuzz with pressure and deadlines and "what if this and that," 499 00:32:51,469 --> 00:32:55,390 I imagine love's truth would be a near-impossible thing to feel. 500 00:32:56,599 --> 00:32:57,850 I wonder if, 501 00:32:58,309 --> 00:33:00,895 when all's quiet in your mind, 502 00:33:01,312 --> 00:33:02,730 you'll find your answer. 503 00:33:02,814 --> 00:33:04,774 And what if by then it's too late? 504 00:33:08,820 --> 00:33:11,739 I suppose I'll have my tragical romance after all. 505 00:33:12,991 --> 00:33:16,411 [Bash] And the coal goes inside the engine. 506 00:33:16,494 --> 00:33:18,413 Whee...! 507 00:33:19,497 --> 00:33:21,833 [chuckling] Oh. 508 00:33:22,834 --> 00:33:24,085 Oh. 509 00:33:24,627 --> 00:33:26,421 Oh, I know that face. 510 00:33:27,338 --> 00:33:30,758 It means my baby girl is full and ready for action. 511 00:33:31,634 --> 00:33:35,555 And this cereal goes to waste because her father must be rich. 512 00:33:35,638 --> 00:33:39,183 Daddy had to eat leftover dregs from someone else's child's bowl, 513 00:33:39,267 --> 00:33:41,477 so you can have as much or as little as you want. 514 00:33:41,561 --> 00:33:43,146 Daddy is dropping words, 515 00:33:43,229 --> 00:33:46,774 but any complaint he has about his childhood can come to me direct. 516 00:33:47,650 --> 00:33:49,527 Make sure she doesn't capsize that bowl. 517 00:33:51,112 --> 00:33:54,115 Ah! All over Mr. Blythe's table? 518 00:33:54,574 --> 00:33:57,618 [gasping] Mr. Gilbert, hungry this morning? 519 00:33:57,702 --> 00:34:00,371 Perpetually. And good morning. 520 00:34:01,664 --> 00:34:04,584 - What about me? - Hmm. 521 00:34:04,667 --> 00:34:06,127 - Finish that first. - Hold on. 522 00:34:06,210 --> 00:34:08,337 Have to wipe down massah's table. 523 00:34:12,884 --> 00:34:14,969 First, the little baby. 524 00:34:15,053 --> 00:34:16,596 Mm-hmm. 525 00:34:16,679 --> 00:34:19,098 And then I will come back for the big baby. 526 00:34:22,560 --> 00:34:26,230 Sorry. She's very good at making me behave badly. 527 00:34:27,065 --> 00:34:29,400 You're going to have to learn to get along. 528 00:34:29,984 --> 00:34:32,820 Soon it might just be the two of you and Delphine. 529 00:34:33,154 --> 00:34:35,907 - Why are you threatening me? - I'm not. 530 00:34:38,159 --> 00:34:40,495 I'm... proposing. 531 00:34:42,080 --> 00:34:44,332 Yes. My answer is yes. 532 00:34:44,415 --> 00:34:48,836 Last night, I asked Anne if she thought there was a chance for us... 533 00:34:48,920 --> 00:34:50,588 Wait. I have to get up. 534 00:34:51,297 --> 00:34:52,924 I have to get up for this, 535 00:34:53,007 --> 00:34:55,718 because basically what you're saying is that I win! 536 00:34:55,802 --> 00:34:58,638 I knew it, I knew it! It was always Anne. 537 00:34:58,721 --> 00:35:01,057 From the moment you got her letter on the ship. 538 00:35:01,140 --> 00:35:03,768 I called it. You love her. I win! 539 00:35:03,851 --> 00:35:05,311 She said no. 540 00:35:05,978 --> 00:35:07,105 Basically. 541 00:35:07,188 --> 00:35:08,523 Oh. 542 00:35:09,524 --> 00:35:10,942 I'm sorry. 543 00:35:11,984 --> 00:35:12,985 That's rough. 544 00:35:14,112 --> 00:35:15,446 But I have clarity. 545 00:35:15,530 --> 00:35:18,407 I needed to know where I stood with Anne. 546 00:35:19,117 --> 00:35:22,370 And now that I do, I think I could be happy with Winnie. 547 00:35:22,453 --> 00:35:23,871 You're sure you're sure? 548 00:35:25,039 --> 00:35:28,459 Don't go feeling you have to do something because people expect it. 549 00:35:28,751 --> 00:35:31,337 - I'm sure. - Don't go moving halfway 'round the world 550 00:35:31,420 --> 00:35:33,047 - on a maybe. - I'm sure. 551 00:35:33,756 --> 00:35:35,174 - Sure... - Bash. 552 00:35:36,676 --> 00:35:38,136 - [chuckling] - Alright. 553 00:35:39,137 --> 00:35:41,222 So... Anne is behind you. 554 00:35:41,305 --> 00:35:42,723 And Winifred is my future. 555 00:35:45,226 --> 00:35:47,562 And... we'll still be brothers. 556 00:35:47,895 --> 00:35:49,772 [chuckling] Always. 557 00:35:49,856 --> 00:35:51,482 - I'm glad for you. - Oh. 558 00:35:54,026 --> 00:35:55,319 [door opening] 559 00:35:58,781 --> 00:36:00,783 Good day, gentlemen. 560 00:36:01,951 --> 00:36:06,164 So sorry to intrude, but... I am at quite a loss. 561 00:36:07,165 --> 00:36:08,791 Oh, forgive me, Minister, 562 00:36:08,875 --> 00:36:12,879 but I have a pressing theological query that cannot wait. 563 00:36:12,962 --> 00:36:14,338 Speak it, Miss Cuthbert, please. 564 00:36:14,422 --> 00:36:18,801 Why is it that bad things happen to good people? 565 00:36:18,885 --> 00:36:22,305 Oh... I have a lengthy answer on that. 566 00:36:22,388 --> 00:36:25,016 You've come to the right place, you have. 567 00:36:25,600 --> 00:36:27,602 Volumes, Miss Cuthbert. 568 00:36:32,815 --> 00:36:37,361 Well, gentlemen... how are you feeling about your actions? 569 00:36:37,445 --> 00:36:40,031 - Not sure to what you're referring. - Yes. 570 00:36:40,114 --> 00:36:42,742 Denial at all costs, until it goes away. 571 00:36:42,825 --> 00:36:45,161 Weather the few days of accusations, 572 00:36:45,244 --> 00:36:48,998 then everyone gets busy with their lives and forgets. 573 00:36:49,248 --> 00:36:51,125 But what if it didn't go away? 574 00:36:54,545 --> 00:36:57,965 I know it was you who burnt the school and took the printing press. 575 00:36:58,049 --> 00:37:01,469 - This is preposterous! - Now, now. No need to be hysterical. 576 00:37:01,552 --> 00:37:04,889 Need I remind you that I'm the only one privy 577 00:37:04,972 --> 00:37:07,016 to your outrage after the demonstration? 578 00:37:07,600 --> 00:37:09,435 That's right. Only me. 579 00:37:09,518 --> 00:37:13,648 And I'd be happy to talk about that to every soul in town, 580 00:37:13,731 --> 00:37:16,234 every day, for the next 10 years. 581 00:37:16,484 --> 00:37:19,278 Or until you die, whichever comes first. 582 00:37:20,238 --> 00:37:21,405 This is a promise. 583 00:37:22,073 --> 00:37:24,116 While denial is your forte, 584 00:37:24,200 --> 00:37:29,163 spreading news convincingly and relentlessly is mine. 585 00:37:29,247 --> 00:37:31,999 For goodness' sake! We didn't burn the school. 586 00:37:32,083 --> 00:37:33,918 - It was an accident! - Interesting. 587 00:37:34,502 --> 00:37:37,088 Though I have no idea how you're going to prove that 588 00:37:37,171 --> 00:37:41,801 without admitting that you stole a printing press from children 589 00:37:41,884 --> 00:37:43,678 under the cover of dark. 590 00:37:44,470 --> 00:37:46,847 As pillars of the community, 591 00:37:47,098 --> 00:37:50,643 your reputations are at risk of being tarnished either way. 592 00:37:53,020 --> 00:37:54,397 I have a proposal. 593 00:37:54,939 --> 00:37:58,317 I won't talk, or ask you to step down, 594 00:37:58,401 --> 00:38:01,612 if we add three women to the board. 595 00:38:02,571 --> 00:38:05,199 A gender balance and this all goes away. 596 00:38:06,158 --> 00:38:07,910 All in favour? 597 00:38:23,342 --> 00:38:26,053 [minister] Ergo, what is true goodness, 598 00:38:26,137 --> 00:38:30,224 if it is not exhibited in the face of true evil? 599 00:38:30,308 --> 00:38:33,144 Minister, we've taken a vote. 600 00:39:29,658 --> 00:39:31,577 [laughing hysterically] 601 00:39:33,829 --> 00:39:35,831 [laughing and sobbing] 602 00:40:02,149 --> 00:40:03,901 [crying] 603 00:40:10,825 --> 00:40:13,244 Minnie May, tell me what happened. 604 00:40:14,662 --> 00:40:16,288 It's not fair! 605 00:40:16,914 --> 00:40:19,291 Why do you have to say things that aren't true 606 00:40:19,375 --> 00:40:22,586 and pretend to be who everybody wants you to be all the time? 607 00:40:22,670 --> 00:40:24,713 It's just the way things are... 608 00:40:24,797 --> 00:40:26,590 No, I mean why do you? 609 00:40:26,924 --> 00:40:30,052 Because then I'm supposed to be like you! 610 00:40:31,053 --> 00:40:34,265 "Why can't you be more like your sister, Minnie May?" 611 00:40:35,057 --> 00:40:37,351 Well, I don't want to! 612 00:40:38,644 --> 00:40:41,439 And you don't even like being you! 613 00:40:42,273 --> 00:40:43,858 You just pretend. 614 00:40:44,108 --> 00:40:48,070 But pretending is lying! And lying's bad! 615 00:40:50,614 --> 00:40:53,993 And promise me you won't rush into romance, Butterscotch. 616 00:40:54,201 --> 00:40:57,204 Know your heart before you make commitments. 617 00:40:58,289 --> 00:41:02,960 That's a vow I've made to myself... no matter how awful it feels. 618 00:41:04,670 --> 00:41:05,713 Anne? 619 00:41:06,213 --> 00:41:09,300 Say hello to the newest member of the Board of Trustees! 620 00:41:10,676 --> 00:41:11,719 Well done. 621 00:41:12,636 --> 00:41:15,306 Oh, you poor dear, you must be tuckered out. 622 00:41:17,099 --> 00:41:20,019 You need a little lie-down. That's all you need. 623 00:41:21,979 --> 00:41:23,856 It's been quite a time, alright. 624 00:41:53,344 --> 00:41:55,054 I'm so sorry, Anne. 625 00:41:56,180 --> 00:42:00,392 - I'm sorry too. - I want to be braver... than I've been. 626 00:42:00,476 --> 00:42:02,144 I don't want to lie anymore. 627 00:42:03,604 --> 00:42:06,774 I want to be the person that I am in all ways. 628 00:42:08,150 --> 00:42:11,153 And that person, more than anything, 629 00:42:11,237 --> 00:42:12,780 is your best friend. 630 00:42:12,863 --> 00:42:14,698 [laughing] Oh. 631 00:42:20,371 --> 00:42:24,542 [both] I solemnly swear to be faithful to my bosom friend Anne/Diana 632 00:42:24,625 --> 00:42:27,378 for as long as the sun and moon shall endure. 633 00:42:29,380 --> 00:42:32,049 And now let's send our oath out into the world. 634 00:42:44,645 --> 00:42:47,231 And it may be too late by the time I know my heart, 635 00:42:47,314 --> 00:42:48,649 but I can't get it wrong. 636 00:42:51,193 --> 00:42:52,319 Oh, Anne. 637 00:42:53,195 --> 00:42:56,782 Who knew that life could be so... momentous? 638 00:42:57,324 --> 00:43:00,786 A morning can start off like any other, but by nightfall... 639 00:43:01,787 --> 00:43:05,207 things have occurred that could change a course forever. 640 00:43:08,419 --> 00:43:10,588 You are so brilliantly wise, Diana. 641 00:43:11,505 --> 00:43:14,049 I'm so thrilled you took the exams. [chuckling] 642 00:43:14,133 --> 00:43:16,302 - I probably didn't pass. - Well, if you didn't, 643 00:43:16,385 --> 00:43:18,095 there's something wrong with the tests. 644 00:43:18,846 --> 00:43:20,180 Whatever may come, 645 00:43:21,307 --> 00:43:22,766 we will face it together. 646 00:43:24,643 --> 00:43:26,395 [both sighing] [upbeat music plays] 647 00:43:34,528 --> 00:43:36,697 I'm in love with Gilbert Blythe! 648 00:44:02,973 --> 00:44:04,850 - [boy grunting] - [girl] Ah!