1 00:00:05,657 --> 00:00:07,442 [Jughead] Everything has shifted. 2 00:00:07,485 --> 00:00:09,139 There was an explosion at Archie's house 3 00:00:09,183 --> 00:00:10,706 and I lost my ability to hear. 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,145 Some things I could do as before. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,408 Read, eat hamburgers, kiss Tabitha. 6 00:00:18,627 --> 00:00:20,107 But there are other things 7 00:00:20,150 --> 00:00:22,631 that I may never be able to do again. 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,720 The fact of the matter is, my world shattered. 9 00:00:29,159 --> 00:00:32,032 The question now was how do I rebuild? 10 00:00:32,075 --> 00:00:33,468 All right, guys, listen up. 11 00:00:33,511 --> 00:00:34,773 Frank and I have reinforced 12 00:00:34,817 --> 00:00:36,036 the infrastructure of the house, 13 00:00:36,079 --> 00:00:37,341 so it's safe to work. 14 00:00:37,385 --> 00:00:39,169 But please, keep your helmets on. 15 00:00:39,213 --> 00:00:41,345 Let's have a good productive shift, okay? 16 00:00:43,913 --> 00:00:45,306 [Betty] So much for your safety meeting. 17 00:00:45,349 --> 00:00:46,698 Keep going. 18 00:00:46,742 --> 00:00:47,960 I'm already going. 19 00:00:48,004 --> 00:00:49,962 [chuckling] Well, go harder. 20 00:00:50,006 --> 00:00:53,488 [laughs] I'm pressing as hard as I can. 21 00:00:53,531 --> 00:00:56,099 [grunts] My God. You don't feel it at all? 22 00:00:56,143 --> 00:00:58,101 No. Nothing. 23 00:00:58,145 --> 00:00:59,059 Not one bit. 24 00:01:00,799 --> 00:01:02,540 Okay, well, it's confirmed. 25 00:01:02,584 --> 00:01:04,716 You're still invulnerable. 26 00:01:04,760 --> 00:01:07,023 Well, Betty, I don't know what happened to us in that explosion, 27 00:01:07,067 --> 00:01:09,939 but all of my childhood dreams about becoming a superhero 28 00:01:09,982 --> 00:01:12,550 are somehow... coming true. 29 00:01:12,594 --> 00:01:14,857 Mmm-hmm. 30 00:01:14,900 --> 00:01:17,033 Have you talked to Jughead about any of this? 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,817 He was third closest to the explosion. 32 00:01:18,861 --> 00:01:20,906 Fourth closest. Don't forget Bingo. 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,908 Who's driving my mother crazy. 34 00:01:22,952 --> 00:01:25,128 No. Yeah, I just left Jughead a couple of messages. 35 00:01:25,172 --> 00:01:26,173 He hasn't answered me. 36 00:01:26,216 --> 00:01:27,304 I'll check up on him. 37 00:01:28,218 --> 00:01:29,393 A little later. 38 00:01:30,046 --> 00:01:31,091 Okay. 39 00:01:33,180 --> 00:01:35,138 Grand Mistress Rose. 40 00:01:35,182 --> 00:01:37,401 I just had the strangest encounter 41 00:01:37,445 --> 00:01:38,968 with Master Cheryl upstairs. 42 00:01:39,011 --> 00:01:42,102 She seemed... less like herself than usual. 43 00:01:42,145 --> 00:01:47,368 That's because I transferred Abigail's soul from your body 44 00:01:47,411 --> 00:01:51,502 into my granddaughter's, via an arcane ritual. 45 00:01:51,546 --> 00:01:53,722 But where did Mistress Cheryl's soul go? 46 00:01:53,765 --> 00:01:57,726 Oh, once untethered, it dissipated into the ether. 47 00:01:57,769 --> 00:02:00,859 Into nothingness. 48 00:02:00,903 --> 00:02:04,080 There is no more Cheryl Blossom. 49 00:02:04,124 --> 00:02:07,866 There is only... [sighs] 50 00:02:07,910 --> 00:02:09,129 Abigail. 51 00:02:12,001 --> 00:02:16,092 Roseanne, do all the ladies dress like harlots these days? 52 00:02:16,136 --> 00:02:19,443 Indeed, we live in fallen times. 53 00:02:19,487 --> 00:02:22,664 That is why I brought you back, Abigail. 54 00:02:22,707 --> 00:02:24,318 To lift us up. 55 00:02:24,361 --> 00:02:28,235 To restore the Blossom family to our former glory. 56 00:02:28,278 --> 00:02:31,107 And how, pray tell, am I meant to do that? 57 00:02:31,151 --> 00:02:34,415 Riverdale once belonged to the Blossoms. 58 00:02:36,547 --> 00:02:40,160 I think it's time we took it back, don't you? 59 00:02:40,203 --> 00:02:41,770 Of course. 60 00:02:41,813 --> 00:02:44,860 I should like to get a lay of the land first. 61 00:02:44,903 --> 00:02:48,298 Well, the town is governed, inaptly I might add, 62 00:02:48,342 --> 00:02:50,170 by a Council of Four. 63 00:02:51,258 --> 00:02:52,389 We'll start there. 64 00:02:52,433 --> 00:02:55,610 [tense music rises] 65 00:03:00,049 --> 00:03:03,139 [Jughead] Archie just found out that I lost my ability to hear. 66 00:03:03,183 --> 00:03:05,663 Then he asked me a curious question. 67 00:03:07,535 --> 00:03:09,232 He wants to know if anything weird happened to me 68 00:03:09,276 --> 00:03:10,929 after the explosion. 69 00:03:10,973 --> 00:03:14,237 "You mean beside losing my hearing?", I say. 70 00:03:14,281 --> 00:03:16,196 "Why do you ask?" 71 00:03:16,239 --> 00:03:17,458 "Just curious", he says. 72 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 I'm not sure I believe him. 73 00:03:29,296 --> 00:03:31,167 [Veronica] Reggie, I need to tell you something. 74 00:03:31,950 --> 00:03:34,126 Okay. 75 00:03:34,170 --> 00:03:38,261 Three days ago, my father's body was found 76 00:03:38,305 --> 00:03:41,264 in a shallow grave in the New Jersey Pine Barrens. 77 00:03:41,308 --> 00:03:43,048 What? How'd he die? 78 00:03:43,092 --> 00:03:46,269 His hands were zip-tied, 79 00:03:46,313 --> 00:03:50,317 and he'd been shot four times in the back of the head. 80 00:03:50,360 --> 00:03:52,232 His body was then burned. 81 00:03:52,275 --> 00:03:53,320 Could it be a fake-out? 82 00:03:53,363 --> 00:03:54,321 No, Reggie. 83 00:03:56,932 --> 00:03:58,281 He's dead. 84 00:03:58,325 --> 00:03:59,543 I'm sure he's dead. 85 00:04:03,330 --> 00:04:05,767 Wait. You lied to me. 86 00:04:07,334 --> 00:04:08,900 You told me you called off the hit. 87 00:04:08,944 --> 00:04:10,598 I... I didn't want to be judged. 88 00:04:10,641 --> 00:04:12,861 In what universe. am I not supposed to judge you? 89 00:04:12,904 --> 00:04:14,341 Well... 90 00:04:14,384 --> 00:04:16,081 Brace yourself because there's more. 91 00:04:17,518 --> 00:04:19,868 We are hosting a memorial service 92 00:04:19,911 --> 00:04:22,000 for my father right here at the casino. 93 00:04:22,044 --> 00:04:23,741 -[exhales] -My grandmother is coming. 94 00:04:23,785 --> 00:04:26,222 Some of my father's associates, my mom. 95 00:04:26,266 --> 00:04:27,745 Does your mom and grandma know the truth? 96 00:04:27,789 --> 00:04:28,877 No. 97 00:04:30,270 --> 00:04:33,708 I may tell my mom, but... [inhales deeply] 98 00:04:33,751 --> 00:04:35,971 Not Abuelita. She'd never forgive me. 99 00:04:36,014 --> 00:04:39,235 Copy. So, should I... 100 00:04:39,279 --> 00:04:41,368 say I'm sorry for your loss or congratulations? 101 00:04:45,372 --> 00:04:46,851 I don't know, Reggie. 102 00:04:49,506 --> 00:04:51,769 I just don't know. 103 00:04:51,813 --> 00:04:53,336 [Kevin] The long and short of it is 104 00:04:53,380 --> 00:04:55,599 I'm staying to take care of Baby Anthony. 105 00:04:56,818 --> 00:04:58,341 And I was... I was thinking, 106 00:04:58,385 --> 00:05:01,257 if I'm gonna be in town for a while longer... 107 00:05:01,301 --> 00:05:03,259 Maybe I'll take you up on your offer to be your deputy. 108 00:05:03,303 --> 00:05:05,348 I'd love that. 109 00:05:05,392 --> 00:05:06,784 You sure that's something that you want to do? 110 00:05:06,828 --> 00:05:09,396 Yeah, I do. 111 00:05:09,439 --> 00:05:12,050 Well, in that case, I would be honored. 112 00:05:12,094 --> 00:05:13,400 Yeah. 113 00:05:13,443 --> 00:05:14,662 All right. Thanks, Dad. Hey, cheers. 114 00:05:15,663 --> 00:05:16,794 To my new deputy. 115 00:05:18,840 --> 00:05:20,581 Poor Jug. 116 00:05:20,624 --> 00:05:22,147 [munching] Yeah. 117 00:05:22,191 --> 00:05:23,627 Well, at least he's got Tabitha. 118 00:05:23,671 --> 00:05:27,457 -[continues munching] -[phone trilling] 119 00:05:27,501 --> 00:05:29,198 -Hello. -[Agent Lin on phone] Agent Cooper. 120 00:05:29,241 --> 00:05:30,895 I wanted to let you know ASAP. 121 00:05:30,939 --> 00:05:33,028 Glen's car was found outside Pop's diner. 122 00:05:33,071 --> 00:05:34,638 And where's Glen? 123 00:05:34,682 --> 00:05:36,379 [Agent Lin] No one's heard from him 124 00:05:36,423 --> 00:05:37,119 since he was supposed to be leaving Riverdale. 125 00:05:40,731 --> 00:05:42,864 [clicks tongue] Okay. Thanks for letting me know, Agent Lin. 126 00:05:42,907 --> 00:05:43,865 I'll be in soon. 127 00:05:45,040 --> 00:05:46,476 [phone beeps] 128 00:05:46,520 --> 00:05:47,782 That's weird. 129 00:05:47,825 --> 00:05:49,958 Glen's MIA. 130 00:05:50,001 --> 00:05:52,264 [Veronica] Abuelita. How are you holding up? 131 00:05:52,308 --> 00:05:54,310 [speaks Spanish] 132 00:05:54,354 --> 00:05:55,964 What a tragedy upon your papa. 133 00:05:56,007 --> 00:05:57,922 I know it's awful. 134 00:05:57,966 --> 00:05:59,924 Your father and his business. 135 00:05:59,968 --> 00:06:01,622 I knew it would end up this way. 136 00:06:01,665 --> 00:06:03,928 In bloodshed, one dark night. 137 00:06:03,972 --> 00:06:06,931 [inhales, sighs] 138 00:06:06,975 --> 00:06:08,846 Veronica, I would like to 139 00:06:08,890 --> 00:06:11,762 introduce you to Heraldo, my godson. 140 00:06:11,806 --> 00:06:13,155 He takes good care of me. 141 00:06:13,198 --> 00:06:14,374 Nice to meet you, Heraldo. 142 00:06:14,417 --> 00:06:15,897 Pleased to meet you. 143 00:06:15,940 --> 00:06:17,638 Abuelita,I'd like you to meet 144 00:06:17,681 --> 00:06:22,773 my business partner and... boyfriend, Reginald Mantle. 145 00:06:22,817 --> 00:06:24,601 It's a pleasure and an honor, ma'am. 146 00:06:24,645 --> 00:06:25,559 [speaks Spanish] 147 00:06:26,560 --> 00:06:29,040 It's very good to meet you. 148 00:06:29,084 --> 00:06:30,215 Can I give this to you? 149 00:06:30,259 --> 00:06:31,391 It's a guest list for the funeral. 150 00:06:32,957 --> 00:06:35,351 Is there anything else you want me to do? 151 00:06:35,395 --> 00:06:38,659 Si,your abuelitahas requested that you deliver the eulogy. 152 00:06:38,702 --> 00:06:40,356 No. I... 153 00:06:41,792 --> 00:06:43,098 I wouldn't know what to say. 154 00:06:43,141 --> 00:06:46,231 Who will be better than you, Nieta? 155 00:06:46,275 --> 00:06:47,929 Your papiloved you so much. 156 00:06:49,844 --> 00:06:51,585 Please, do this for me. 157 00:06:58,809 --> 00:07:00,942 [Jughead] I told Tabitha what the ENT doctor said, 158 00:07:00,985 --> 00:07:02,726 that I had to wait at least six months 159 00:07:02,770 --> 00:07:04,336 before getting an implant. 160 00:07:04,380 --> 00:07:06,426 Then she asked me about learning ASL. 161 00:07:06,469 --> 00:07:09,080 I told her I wouldn't need ASL once I got the implants. 162 00:07:11,300 --> 00:07:13,607 Then she asked me if I wrote today. 163 00:07:13,650 --> 00:07:16,218 I told her that I always listen to music when I write, 164 00:07:16,261 --> 00:07:19,134 and when I tried to write without it today, I just... 165 00:07:19,177 --> 00:07:22,137 I couldn't hear the clack of my keyboard's keys. 166 00:07:22,180 --> 00:07:24,574 Everything about writing suddenly became alien to me. 167 00:07:26,402 --> 00:07:28,186 I told her there's nothing she could do, 168 00:07:28,230 --> 00:07:30,667 that somehow we just have to get through this. 169 00:07:39,676 --> 00:07:44,681 [high-pitched buzzing] 170 00:07:44,725 --> 00:07:46,683 Everything all right, Agent Cooper? 171 00:07:46,727 --> 00:07:48,032 Yeah, I'm fine. 172 00:07:48,076 --> 00:07:50,034 Just have, like, a brutal headache 173 00:07:50,078 --> 00:07:51,471 directly behind my eyes. 174 00:07:53,124 --> 00:07:53,951 Sounds like a migraine. 175 00:07:55,692 --> 00:07:58,390 I've never had migraines before. 176 00:07:58,434 --> 00:08:00,175 Also this came for you today. 177 00:08:00,218 --> 00:08:01,219 Thank you. 178 00:08:31,336 --> 00:08:32,990 Now we'd like to open up the floor 179 00:08:33,034 --> 00:08:35,123 to all members of the community. 180 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 [Tabitha] Oh. 181 00:08:37,647 --> 00:08:40,563 Why, that must be some relation to Archibald Andrews. 182 00:08:40,607 --> 00:08:41,869 Can I get an extension on the permit 183 00:08:41,912 --> 00:08:42,957 for the dumpsters in front of house? 184 00:08:43,000 --> 00:08:45,307 Permission granted, Archie. 185 00:08:46,134 --> 00:08:47,439 Uh, who's next? 186 00:08:47,483 --> 00:08:49,267 I have an announcement. 187 00:08:52,314 --> 00:08:56,231 My father, Hiram Lodge... is dead. 188 00:08:56,274 --> 00:08:58,450 [crowd murmuring] 189 00:08:58,494 --> 00:09:02,890 He died under mysterious, violent circumstances. 190 00:09:02,933 --> 00:09:03,847 I'm fine. 191 00:09:03,891 --> 00:09:06,067 But please rejoice. 192 00:09:06,110 --> 00:09:09,113 Riverdale's Big Bad will be tormenting us no longer. 193 00:09:11,725 --> 00:09:14,379 Any other announcements? 194 00:09:17,121 --> 00:09:18,383 Hello. 195 00:09:18,427 --> 00:09:20,081 Uh, my name is Percival Pickens. 196 00:09:20,124 --> 00:09:21,517 I recently moved to Riverdale, 197 00:09:21,561 --> 00:09:23,519 and I just wanted you all to know... 198 00:09:24,825 --> 00:09:26,653 how excited I am 199 00:09:26,696 --> 00:09:28,176 to be joining your community. 200 00:09:28,959 --> 00:09:30,613 Pickens. 201 00:09:30,657 --> 00:09:32,572 In the earliest of early days, 202 00:09:32,615 --> 00:09:33,921 did we Blossoms not have 203 00:09:33,964 --> 00:09:35,662 a fellowship with the Pickens family? 204 00:09:35,705 --> 00:09:38,839 Yes. And it did not end well. 205 00:09:38,882 --> 00:09:41,232 Welcome, Percival. 206 00:09:41,276 --> 00:09:45,193 By any chance, are you related to General Augustus Pickens? 207 00:09:45,236 --> 00:09:46,586 [chuckles] Oh. 208 00:09:46,629 --> 00:09:48,196 Goodness. Yes, but, uh, don't worry. 209 00:09:48,239 --> 00:09:50,677 I'm... I'm not here to cause trouble. 210 00:09:50,720 --> 00:09:53,157 I simply believe that with a little bit of luck 211 00:09:53,201 --> 00:09:54,637 and some hard work, 212 00:09:54,681 --> 00:09:56,639 Riverdale could become one of the greatest 213 00:09:56,683 --> 00:09:59,294 and most-prosperous communities in America. 214 00:09:59,337 --> 00:10:00,904 Now, I have lots of ideas 215 00:10:00,948 --> 00:10:02,514 I'd be happy to share with the council. 216 00:10:03,515 --> 00:10:05,039 Starting with the removal... 217 00:10:05,082 --> 00:10:07,432 Sorry. So sorry I'm late. 218 00:10:07,476 --> 00:10:08,303 [gasps softly] 219 00:10:10,522 --> 00:10:11,828 I was busy trying to stop 220 00:10:11,872 --> 00:10:13,569 a gang war from erupting on the streets, 221 00:10:13,613 --> 00:10:15,266 but what else is new, right? 222 00:10:15,310 --> 00:10:17,747 Why, that is the spitting image of my beloved Thomasina. 223 00:10:17,791 --> 00:10:20,445 That's Miss Topaz. Toni Topaz. 224 00:10:20,489 --> 00:10:22,404 Topaz? 225 00:10:22,447 --> 00:10:25,363 That was my paramour's surname. 226 00:10:25,407 --> 00:10:28,584 You must tell me everything about this Toni Topaz. 227 00:10:36,723 --> 00:10:38,812 [Jughead] Tabitha was at a town hall meeting. 228 00:10:38,855 --> 00:10:41,684 I didn't go. I couldn't face people's pity. 229 00:10:41,728 --> 00:10:43,643 So I stayed home and tried to write, 230 00:10:43,686 --> 00:10:46,384 but again, nothing came to me. 231 00:10:51,607 --> 00:10:57,178 And then... suddenly I knew exactly what I wanted to do. 232 00:10:57,221 --> 00:10:59,963 Hey, how you doin'? Really. 233 00:11:00,747 --> 00:11:03,010 I'm okay. 234 00:11:03,053 --> 00:11:04,751 I mean, after all, it wasn't too long ago 235 00:11:04,794 --> 00:11:08,580 you and I were in your car plotting to take Daddy out 236 00:11:08,624 --> 00:11:10,844 in a similarly gruesome manner. 237 00:11:10,887 --> 00:11:13,585 We were angry. 238 00:11:13,629 --> 00:11:16,023 It's not like we actually would have gone through with it. 239 00:11:18,025 --> 00:11:20,941 I guess we'll never know. 240 00:11:20,984 --> 00:11:22,333 [Abigail] All right, Britannia. 241 00:11:22,377 --> 00:11:24,684 Wherefore does this Toni spent her days? 242 00:11:24,727 --> 00:11:27,034 Miss Topaz works at Riverdale High. 243 00:11:27,077 --> 00:11:28,731 She's our guidance counselor 244 00:11:28,775 --> 00:11:31,342 and she teaches the history of social justice. 245 00:11:31,386 --> 00:11:34,606 Fittingly, yes. Thomasina was a teacher as well. 246 00:11:34,650 --> 00:11:36,826 And this Riverdale High, 247 00:11:36,870 --> 00:11:38,393 -that's a school? -Exactly. 248 00:11:39,699 --> 00:11:41,570 You will take me there tomorrow. 249 00:11:41,613 --> 00:11:46,053 And you, little lamb, will be my Trojan horse. 250 00:11:46,096 --> 00:11:49,926 But tell me, why were Tony and Cheryl torn asunder? 251 00:11:49,970 --> 00:11:52,146 To be honest, I don't know. 252 00:11:52,189 --> 00:11:55,889 And they were together as two women out in the open? 253 00:11:56,628 --> 00:11:57,673 Yes. 254 00:11:59,283 --> 00:12:01,633 What a brave new world this is. 255 00:12:04,724 --> 00:12:06,247 [Archie] This is insane, Betty. 256 00:12:06,290 --> 00:12:08,771 Now TBK is in Riverdale and he murdered Glen. 257 00:12:08,815 --> 00:12:10,294 No, I don't think he killed Glen. 258 00:12:10,338 --> 00:12:12,775 I think he's keeping him alive somewhere. 259 00:12:12,819 --> 00:12:15,691 Dismembering him piece by piece. 260 00:12:15,735 --> 00:12:17,258 What makes you think that? 261 00:12:17,301 --> 00:12:18,738 Because that's his preferred method of killing. 262 00:12:19,434 --> 00:12:20,522 Slowly. 263 00:12:20,565 --> 00:12:22,872 So it takes days, if not weeks, 264 00:12:22,916 --> 00:12:25,135 so they suffer. 265 00:12:25,179 --> 00:12:26,963 But you don't think he's going to come after you? 266 00:12:27,007 --> 00:12:30,358 I don't know. But if he does, even without a mask, 267 00:12:30,401 --> 00:12:34,318 I should be able to see his aura if it's a threat, 268 00:12:34,362 --> 00:12:36,407 like I did with Glen and the orderly right? 269 00:12:36,451 --> 00:12:39,149 [sighs] I'm more worried about everyone else in Riverdale. 270 00:12:39,193 --> 00:12:41,325 I'll have my mom spread the word on RIVW. 271 00:12:41,369 --> 00:12:43,632 And I'll have my team out on the streets 272 00:12:43,675 --> 00:12:44,764 canvassing the neighborhoods. 273 00:12:49,464 --> 00:12:51,379 [Jughead] I couldn't hear what Tabitha was saying, 274 00:12:51,422 --> 00:12:53,468 but I knew she was pissed at me, 275 00:12:53,511 --> 00:12:55,296 as well as she should have been. 276 00:12:55,339 --> 00:12:57,385 I took my motorcycle out for a ride. 277 00:12:57,428 --> 00:12:59,691 Sure enough, I wiped out. 278 00:13:02,129 --> 00:13:04,827 But how could I tell Tabitha that for those brief moments 279 00:13:04,871 --> 00:13:08,570 when I was cruising, all was right in the world? 280 00:13:08,613 --> 00:13:11,181 We're getting the word out through local media and social, 281 00:13:11,225 --> 00:13:13,749 but more than 50% of TBK's victims 282 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 are from historically disenfranchised 283 00:13:15,838 --> 00:13:17,797 vulnerable communities. 284 00:13:17,840 --> 00:13:20,364 He preys on the unhoused because no one misses them. 285 00:13:20,408 --> 00:13:21,801 So we're gonna focus on 286 00:13:21,844 --> 00:13:24,151 those neighborhoods with these flyers. 287 00:13:24,194 --> 00:13:25,761 To anyone you come in contact with, 288 00:13:25,805 --> 00:13:28,459 tell them if they see TBK, do not approach him. 289 00:13:28,503 --> 00:13:30,897 Call us and we'll take it from there. 290 00:13:30,940 --> 00:13:32,246 I'll hit Sketch Alley, 291 00:13:32,289 --> 00:13:33,334 Agent Lin's got your assignments. 292 00:13:34,639 --> 00:13:36,859 Okay. You're gonna come with me... 293 00:13:38,905 --> 00:13:40,863 -Veronica Lodge? -Yes. How can I help you? 294 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 This is a release that states you're okay with us 295 00:13:42,909 --> 00:13:44,998 filming you and using your likeness on television. 296 00:13:45,041 --> 00:13:47,391 Oh, right. Sure. 297 00:13:48,218 --> 00:13:49,263 [scribbling] 298 00:13:50,046 --> 00:13:50,873 All right. 299 00:13:52,614 --> 00:13:54,311 Oh. Okay. 300 00:13:54,355 --> 00:13:56,836 Okay. If you can just take a step towards me, 301 00:13:56,879 --> 00:13:58,489 find your light. 302 00:13:59,142 --> 00:14:00,187 Perfect. 303 00:14:00,230 --> 00:14:01,753 All right, let's bring her in. 304 00:14:01,797 --> 00:14:04,017 [gaps] Baby. 305 00:14:04,060 --> 00:14:06,454 Oh. It's okay. 306 00:14:06,497 --> 00:14:07,455 I'm here. Let it out. 307 00:14:07,498 --> 00:14:09,152 Mommy is here. 308 00:14:09,674 --> 00:14:11,372 Hi, Mom. 309 00:14:16,333 --> 00:14:18,292 [saw whirring] 310 00:14:20,207 --> 00:14:21,817 Hey, boss. 311 00:14:21,861 --> 00:14:23,036 Found this while I was clearing out the basement. 312 00:14:25,647 --> 00:14:26,691 Holy crap. 313 00:14:28,302 --> 00:14:29,346 You know what this is, right? 314 00:14:29,390 --> 00:14:30,608 No. 315 00:14:30,652 --> 00:14:31,740 Palladium. 316 00:14:31,783 --> 00:14:33,350 I got to keep a couple pieces 317 00:14:33,394 --> 00:14:34,569 after I did all that mining for Cheryl Blossom. 318 00:14:35,831 --> 00:14:37,920 It's worth a hefty chunk of change. 319 00:14:37,964 --> 00:14:40,096 Hey, as a reward for finding it, 320 00:14:40,140 --> 00:14:41,141 I'll split it with you. 321 00:14:41,184 --> 00:14:43,621 No, I couldn't. It's yours. 322 00:14:43,665 --> 00:14:45,710 I'll tell you what. If you find the other piece, 323 00:14:45,754 --> 00:14:46,929 you can keep that one. 324 00:14:46,973 --> 00:14:48,148 Break time, people. 325 00:14:48,191 --> 00:14:49,758 Alice has coffee brewing next door. 326 00:14:53,501 --> 00:14:55,633 [Alice sighs] Freshly brewed coffee. 327 00:14:55,677 --> 00:14:57,374 [Bingo grunting] 328 00:14:57,418 --> 00:14:59,768 Bingo, down. Get down, get down. 329 00:15:00,987 --> 00:15:02,684 Oh. 330 00:15:02,727 --> 00:15:04,686 Archie, how the hell are you drinking that? 331 00:15:04,729 --> 00:15:05,817 Isn't that too hot? 332 00:15:09,212 --> 00:15:11,823 Yeah, yeah. Yes, it's hot. 333 00:15:11,867 --> 00:15:13,651 It's really hot. 334 00:15:13,695 --> 00:15:15,697 So talk to me, Cheryl. 335 00:15:15,740 --> 00:15:18,004 You said that you need some help with Britta. 336 00:15:18,047 --> 00:15:20,006 I would like to formally adopt her. 337 00:15:20,049 --> 00:15:21,703 Well, great. 338 00:15:21,746 --> 00:15:22,922 Um, but, Cheryl... 339 00:15:23,748 --> 00:15:25,054 there's a bunch of hoops 340 00:15:25,098 --> 00:15:26,012 we're going to have to jump through. 341 00:15:26,055 --> 00:15:28,057 Well, Antoinette, 342 00:15:28,101 --> 00:15:30,190 why don't you come by Thornhill this eventide 343 00:15:30,233 --> 00:15:32,496 and walk me through those steps? 344 00:15:32,540 --> 00:15:34,977 Slowly and methodically. 345 00:15:36,370 --> 00:15:37,632 Actually, I'm going to be bartending 346 00:15:37,675 --> 00:15:39,373 at the Whyte Wyrm tonight. 347 00:15:39,416 --> 00:15:40,765 In that case, 348 00:15:40,809 --> 00:15:43,072 perchance I will pay you a visit instead. 349 00:15:47,294 --> 00:15:49,949 By the way, thank you so much for inviting me, Hermione. 350 00:15:49,992 --> 00:15:51,472 Oh, not at all, Kevin. 351 00:15:51,515 --> 00:15:52,995 I know you're a super fan. 352 00:15:53,039 --> 00:15:55,824 And this is going to be an extra special episode 353 00:15:55,867 --> 00:15:57,304 of reality television. 354 00:15:57,347 --> 00:15:59,219 All about how Veronica and I are dealing 355 00:15:59,262 --> 00:16:01,699 with the emotional fallout of Hiram's tragic death. 356 00:16:01,743 --> 00:16:03,527 Wait, is that what we're doing here? 357 00:16:03,571 --> 00:16:06,704 Don't worry, honey. I'll guide you through it. 358 00:16:06,748 --> 00:16:08,489 Do you remember where you were 359 00:16:08,532 --> 00:16:12,101 when you first heard the news of Hiram's tragic death? 360 00:16:12,145 --> 00:16:14,451 Mom, I'm not gonna reduce my feelings 361 00:16:14,495 --> 00:16:15,757 to sound bites for your show. 362 00:16:15,800 --> 00:16:17,150 How did you feel when Daddy died? 363 00:16:17,193 --> 00:16:19,326 -Did you cry? -Nope. 364 00:16:19,369 --> 00:16:22,894 Because the man I loved died many years ago. 365 00:16:22,938 --> 00:16:26,463 I cried when I mourned the death of my marriage. 366 00:16:26,507 --> 00:16:31,338 But I am through shedding tears for that man. 367 00:16:31,381 --> 00:16:36,169 All right. Kevin, Abuelita, Heraldo, camera crew, 368 00:16:36,212 --> 00:16:37,909 please clear the room. 369 00:16:37,953 --> 00:16:39,737 I need to talk to my mom. 370 00:16:39,781 --> 00:16:41,087 Alone. 371 00:16:45,352 --> 00:16:47,006 [Hermione] Veronica, what is it, sweetheart? 372 00:16:50,618 --> 00:16:52,446 It was me. 373 00:16:52,489 --> 00:16:54,361 I put it bounty on Daddy's head. 374 00:16:55,318 --> 00:16:56,624 I'm the reason he died. 375 00:16:59,409 --> 00:17:00,280 You know what... 376 00:17:01,933 --> 00:17:04,197 I sort of suspected. 377 00:17:04,240 --> 00:17:06,068 When I heard how your father was found, 378 00:17:06,112 --> 00:17:08,157 I thought, "What if Veronica was the one 379 00:17:08,201 --> 00:17:09,637 who finally did it?" 380 00:17:09,680 --> 00:17:11,595 -His favorite partner. -What do you mean? 381 00:17:11,639 --> 00:17:15,382 I don't like admitting this, but... 382 00:17:15,425 --> 00:17:20,082 Sometimes I was a little jealous of you two. 383 00:17:20,126 --> 00:17:22,258 I mean, the special relationship that you two had? 384 00:17:22,302 --> 00:17:25,174 I always knew that he loved you more than he loved me. 385 00:17:25,218 --> 00:17:28,221 I just... I was afraid that the same was true of you. 386 00:17:28,264 --> 00:17:30,745 You loved him more than you loved me. 387 00:17:30,788 --> 00:17:32,094 No. 388 00:17:32,138 --> 00:17:34,444 After all he did, Daddy infuriated me. 389 00:17:34,488 --> 00:17:37,360 Exactly. And he had all of your attention because of it. 390 00:17:37,404 --> 00:17:39,406 Do you know that the happiest I ever was 391 00:17:39,449 --> 00:17:41,060 was when it was just us living in this apartment? 392 00:17:41,103 --> 00:17:43,497 Just us Lodge women together against the world. 393 00:17:46,413 --> 00:17:47,762 And then your father came home, 394 00:17:47,805 --> 00:17:51,026 and it was Hiram and his best girl. 395 00:17:51,070 --> 00:17:52,375 That was you, Veronica. 396 00:17:54,029 --> 00:17:57,076 Not me. [sniffles] Never me. 397 00:18:00,340 --> 00:18:01,993 I'm so sorry, Mom. 398 00:18:02,037 --> 00:18:04,387 I was so caught up in drama with Daddy 399 00:18:04,431 --> 00:18:06,259 that I wasn't a good daughter to you. 400 00:18:08,652 --> 00:18:10,437 But I want to be one now. 401 00:18:11,699 --> 00:18:13,788 Honey... 402 00:18:13,831 --> 00:18:15,485 I can't tell you how happy it makes me 403 00:18:15,529 --> 00:18:16,486 to hear you say that. 404 00:18:16,530 --> 00:18:17,531 [exhales] 405 00:18:17,574 --> 00:18:19,620 There's nothing I want more. 406 00:18:31,501 --> 00:18:34,069 [floorboards creaking] 407 00:18:40,119 --> 00:18:41,468 [groans, coughs] 408 00:18:47,300 --> 00:18:48,649 [moans] 409 00:18:56,265 --> 00:18:58,963 [Jughead] Tabitha found him. 410 00:18:59,007 --> 00:19:02,706 Like me, Daniel experienced late-life deafness. 411 00:19:02,750 --> 00:19:06,145 He learned a sign and read lips in his 20s. 412 00:19:06,188 --> 00:19:09,191 Now he helps people on journeys similar to his own. 413 00:19:09,235 --> 00:19:10,410 He wanted to help me. 414 00:19:17,243 --> 00:19:19,114 I nodded "yes," 415 00:19:19,158 --> 00:19:21,769 and we made an appointment for me to go to his office. 416 00:19:32,606 --> 00:19:35,478 [TBK] Hello, pretty Betty. 417 00:19:36,131 --> 00:19:37,567 [gasps] 418 00:19:37,611 --> 00:19:39,961 Working late, I see. 419 00:19:40,004 --> 00:19:41,702 How did you get in here? 420 00:19:41,745 --> 00:19:43,182 Glen's access card. 421 00:19:44,618 --> 00:19:47,360 Glen. Is he still... 422 00:19:47,403 --> 00:19:51,102 Yes. He's proven extremely hardy. 423 00:19:52,713 --> 00:19:53,931 Why are you here? 424 00:19:53,975 --> 00:19:55,455 I came after reading 425 00:19:55,498 --> 00:19:58,371 you were nearly killed in an explosion. 426 00:19:58,414 --> 00:20:00,286 [cell phone ringing] 427 00:20:00,329 --> 00:20:03,376 [TBK] You and Archie are getting close. 428 00:20:03,419 --> 00:20:06,248 Don't make me go after him next. 429 00:20:06,292 --> 00:20:10,731 Try it. He'll kick your ass. And so will I. 430 00:20:10,774 --> 00:20:12,080 Get out of here. 431 00:20:12,123 --> 00:20:13,603 Oh. 432 00:20:13,647 --> 00:20:16,476 Betty, I've missed this. 433 00:20:16,519 --> 00:20:19,087 -Oh. -[cell phone continues ringing] 434 00:20:25,006 --> 00:20:27,313 It's a tad tart. 435 00:20:27,356 --> 00:20:28,749 Might I have some more butter in it? 436 00:20:28,792 --> 00:20:31,230 I don't have any butter, Cheryl. 437 00:20:31,273 --> 00:20:32,970 And since when do you drink beer, anyways? 438 00:20:33,014 --> 00:20:34,668 Quite right. 439 00:20:34,711 --> 00:20:37,105 And in truth, I didn't come to drink. 440 00:20:38,715 --> 00:20:40,978 Lately, I've been thinking about the past. 441 00:20:42,066 --> 00:20:44,765 My past, this town's past... 442 00:20:46,114 --> 00:20:49,639 -Your past. -My past? What about it? 443 00:20:49,683 --> 00:20:52,512 How much do you know about your ancestor, Thomasina? 444 00:20:52,555 --> 00:20:55,210 She was a great, great aunt of mine. 445 00:20:55,254 --> 00:20:57,865 And, from what I can remember, a spinster schoolmarm-- 446 00:20:57,908 --> 00:20:59,823 That is falsehood. 447 00:20:59,867 --> 00:21:01,869 Thomasina lived her life passionately 448 00:21:01,912 --> 00:21:04,088 and drank deeply from the juices of the world. 449 00:21:05,525 --> 00:21:07,396 Until she was murdered by a warlock-pirate. 450 00:21:07,440 --> 00:21:08,745 [laughs] 451 00:21:08,789 --> 00:21:10,269 What are you talking about? 452 00:21:10,312 --> 00:21:12,140 There's no such thing as warlock-pirates. 453 00:21:12,183 --> 00:21:13,837 Hey, Cheryl. 454 00:21:13,881 --> 00:21:15,143 -Hey, babe. -Hey. 455 00:21:15,186 --> 00:21:16,623 [straining] 456 00:21:16,666 --> 00:21:17,493 [gasps] 457 00:21:19,539 --> 00:21:22,455 Oh, I'm... sorry, Cheryl. 458 00:21:22,498 --> 00:21:24,108 We told Kevin, but we just haven't 459 00:21:24,152 --> 00:21:25,458 got around to telling you yet. 460 00:21:26,502 --> 00:21:27,764 Fangs and I are together now. 461 00:21:28,591 --> 00:21:30,245 Together? 462 00:21:30,289 --> 00:21:33,901 And how did that... transpire? 463 00:21:33,944 --> 00:21:36,469 We've known each other since we were kids. 464 00:21:36,512 --> 00:21:38,471 And after having a baby together-- 465 00:21:38,514 --> 00:21:39,385 A baby? 466 00:21:40,647 --> 00:21:43,040 Yeah. Baby Anthony, our son. 467 00:21:44,303 --> 00:21:45,826 Of course. 468 00:21:45,869 --> 00:21:48,655 And quite the cherub he is. 469 00:21:48,698 --> 00:21:51,484 I have to get back to fair Britannia. 470 00:21:51,527 --> 00:21:53,877 A mother's work is never done, after all. 471 00:21:56,880 --> 00:21:58,752 What was that about? 472 00:21:58,795 --> 00:22:01,450 I have no idea. 473 00:22:01,494 --> 00:22:04,932 But Cheryl doesn't even seem like Cheryl to me. 474 00:22:04,975 --> 00:22:06,499 [Archie] I can't believe TBK came to see you 475 00:22:06,542 --> 00:22:07,891 at the FBI office. 476 00:22:07,935 --> 00:22:09,328 But what's scaring me most right now is 477 00:22:09,371 --> 00:22:11,025 I couldn't see his aura. 478 00:22:12,853 --> 00:22:14,376 How could he not be a threat to me? 479 00:22:14,420 --> 00:22:17,597 Unless he's in my blind spot somehow? 480 00:22:17,640 --> 00:22:19,555 I don't know. 481 00:22:19,599 --> 00:22:21,557 I keep getting these headaches, too. 482 00:22:21,601 --> 00:22:24,517 It feels like someone's taking a pickaxe to my brain. 483 00:22:24,560 --> 00:22:27,694 Something has been happening to me, too. 484 00:22:27,737 --> 00:22:29,739 I fell through the landing earlier. 485 00:22:31,001 --> 00:22:33,787 And... I got hurt, Betty. 486 00:22:33,830 --> 00:22:35,266 Like, my invulnerability is fading. 487 00:22:35,310 --> 00:22:36,572 But what's changed? 488 00:22:38,095 --> 00:22:40,228 TBK might be my blind spot, 489 00:22:40,271 --> 00:22:42,448 but what's your weakness, Superman? 490 00:22:43,623 --> 00:22:44,667 What's your kryptonite? 491 00:22:46,277 --> 00:22:47,366 Oh, my God. 492 00:22:49,193 --> 00:22:51,848 One of my guys found this piece of palladium, 493 00:22:51,892 --> 00:22:53,546 and I've been carrying it on me ever since. 494 00:22:53,589 --> 00:22:55,461 What if this is my kryptonite? 495 00:22:58,725 --> 00:23:00,161 -You take it. -Okay. 496 00:23:00,204 --> 00:23:01,902 Keep it away from me. 497 00:23:01,945 --> 00:23:03,425 Let's see what happens if it's not near me. 498 00:23:03,469 --> 00:23:05,688 Maybe I'll go back to being indestructible 499 00:23:05,732 --> 00:23:07,603 Either way, 500 00:23:07,647 --> 00:23:10,389 you really need to be super careful right now, Arch. 501 00:23:10,432 --> 00:23:13,783 TBK is a jealous serial killer. 502 00:23:13,827 --> 00:23:15,916 You don't need to be a hero right now. 503 00:23:15,959 --> 00:23:19,049 At least not until your... powers come back. 504 00:23:29,582 --> 00:23:31,671 [Jughead] So I went to Daniel's office. 505 00:23:31,714 --> 00:23:33,237 I told him that one of my biggest worries 506 00:23:33,281 --> 00:23:35,065 was that I'd never write again, 507 00:23:35,109 --> 00:23:37,067 and he said that I should sit in his office alone 508 00:23:37,111 --> 00:23:40,419 for five hours, and to just start writing down my thoughts, 509 00:23:40,462 --> 00:23:42,551 that it would help me get comfortable with the silence. 510 00:23:43,509 --> 00:23:44,684 I said I'd do my best, 511 00:23:44,727 --> 00:23:46,599 and then he left me alone. 512 00:23:46,642 --> 00:23:47,469 [sighs] 513 00:23:49,558 --> 00:23:52,474 -Wow, Mom, you really went all out. -Mmm-mmm. 514 00:23:52,518 --> 00:23:54,781 Is this food I can actually eat or are we filming? 515 00:23:54,824 --> 00:23:57,479 That's what I wanted to talk to you about. 516 00:23:57,523 --> 00:23:59,438 How would you feel about 517 00:23:59,481 --> 00:24:02,223 recreating a version of our conversation 518 00:24:02,266 --> 00:24:04,225 that we had last night on camera today? 519 00:24:04,268 --> 00:24:06,357 I mean, not the part about you killing your father, of course. 520 00:24:06,401 --> 00:24:08,403 But the emotional part, 521 00:24:08,447 --> 00:24:09,752 you know, our core wound 522 00:24:09,796 --> 00:24:12,494 about you... taking me for granted. 523 00:24:12,538 --> 00:24:14,801 But, Mom, I... 524 00:24:14,844 --> 00:24:17,238 I mean, all of that was real for me. 525 00:24:17,281 --> 00:24:19,022 That's why I want it on camera. 526 00:24:19,066 --> 00:24:21,851 It was just so raw. What do you think? 527 00:24:25,899 --> 00:24:26,900 -Of course. -[sighs] Oh. 528 00:24:26,943 --> 00:24:28,118 -Let's do it. -Really? 529 00:24:28,162 --> 00:24:29,076 Yeah. 530 00:24:29,990 --> 00:24:30,904 Wonderful. 531 00:24:38,259 --> 00:24:40,217 Mistress Abigail, are you all right? 532 00:24:40,261 --> 00:24:42,742 No, Britannia. Clearly I am not all right. 533 00:24:42,785 --> 00:24:44,918 I cannot fathom that my beloved Thomasina 534 00:24:44,961 --> 00:24:47,398 is in love with a descendant of... 535 00:24:47,442 --> 00:24:50,663 Fenn Fogarty. Her very murderer. 536 00:24:51,751 --> 00:24:54,710 I'm positively bereft. 537 00:24:54,754 --> 00:24:57,670 Miss Topaz is dating Fangs Fogarty? 538 00:24:57,713 --> 00:25:00,673 Well, I, for one, am relieved. 539 00:25:00,716 --> 00:25:05,112 I reincarnated you to get back what is ours. 540 00:25:05,155 --> 00:25:06,592 Riverdale. 541 00:25:06,635 --> 00:25:10,291 Not so you can consort with some Serpent trash. 542 00:25:16,427 --> 00:25:19,735 Did you just refer to my beloved Thomasina 543 00:25:19,779 --> 00:25:21,389 as "Serpent trash"? 544 00:25:21,955 --> 00:25:23,217 I did. 545 00:25:23,260 --> 00:25:26,176 [thunder rumbling, wind howling] 546 00:25:28,570 --> 00:25:30,267 You forget yourself, old woman. 547 00:25:31,007 --> 00:25:32,531 But don't worry. 548 00:25:32,574 --> 00:25:34,358 Abigail is here to remind you. 549 00:25:34,402 --> 00:25:36,796 [classical instrumental music] 550 00:25:36,839 --> 00:25:39,668 I will have Riverdale back in my thrall. 551 00:25:39,712 --> 00:25:43,542 I will have my revenge on the offspring of my enemies. 552 00:25:43,585 --> 00:25:45,587 But first... 553 00:25:45,631 --> 00:25:48,068 I will have Thomasina back by my side. 554 00:25:48,111 --> 00:25:49,591 [scoffs] 555 00:25:49,635 --> 00:25:52,855 And death to anyone who stands in my way. 556 00:25:56,946 --> 00:25:58,295 [door locks] 557 00:26:10,394 --> 00:26:12,440 [Jughead] Five hours later, Daniel came back. 558 00:26:12,483 --> 00:26:14,050 [muffled thud] 559 00:26:14,094 --> 00:26:16,270 I hadn't written a word. 560 00:26:16,313 --> 00:26:20,100 "It takes time," he said, without any trace of judgment. 561 00:26:24,713 --> 00:26:26,976 And then he gave me a graphic novel to read. 562 00:26:27,020 --> 00:26:30,023 One he'd written and drawn about his experiences 563 00:26:30,066 --> 00:26:32,721 navigating deafness. He said it might help me. 564 00:26:33,853 --> 00:26:35,550 I said I would read it. 565 00:26:38,771 --> 00:26:39,772 [Anatol] Good evening, Miss Lodge. 566 00:26:41,687 --> 00:26:42,992 Did I startle you? 567 00:26:43,036 --> 00:26:44,472 Anatol, what the hell do you want? 568 00:26:44,515 --> 00:26:45,691 I paid you your blood money. 569 00:26:45,734 --> 00:26:47,388 Yes, you did. 570 00:26:48,781 --> 00:26:50,260 But I'm here on another job. 571 00:26:50,304 --> 00:26:52,306 What, to kill me? 572 00:26:52,349 --> 00:26:54,743 Right before my father's funeral? Seriously? 573 00:26:54,787 --> 00:26:55,657 [scoffs] 574 00:26:56,615 --> 00:26:58,399 You American women. 575 00:26:58,442 --> 00:26:59,966 You think you're so tough, 576 00:27:00,009 --> 00:27:01,532 but you don't have the slightest idea 577 00:27:01,576 --> 00:27:02,446 of what you're doing. 578 00:27:03,491 --> 00:27:05,275 And in the end, 579 00:27:05,319 --> 00:27:08,191 you just turn on each other like rats and kill each other. 580 00:27:08,235 --> 00:27:09,758 -Wait, who hired you? -[gun cocks] 581 00:27:09,802 --> 00:27:10,890 -Was it-- -[glass shattering] 582 00:27:12,239 --> 00:27:13,109 [thuds] 583 00:27:25,905 --> 00:27:28,995 I'll clean up the body at night and dispose of it tomorrow. 584 00:27:29,038 --> 00:27:30,300 Who sent the Russian, you think? 585 00:27:30,344 --> 00:27:31,824 If I had to guess... 586 00:27:33,826 --> 00:27:35,349 my sister Hermosa. 587 00:27:36,872 --> 00:27:38,221 She's pretty pissed at me, I think. 588 00:27:38,265 --> 00:27:39,745 For ordering the hit on your father? 589 00:27:42,225 --> 00:27:44,010 Wait, you know about that? 590 00:27:44,053 --> 00:27:45,402 Oh, my God, does Abuelitaknow? 591 00:27:45,446 --> 00:27:46,926 No, she doesn't. 592 00:27:46,969 --> 00:27:47,970 [sighs] 593 00:27:48,014 --> 00:27:49,624 Look, I make it my business 594 00:27:49,668 --> 00:27:52,540 to know about everything that happens in this family. 595 00:27:52,583 --> 00:27:55,238 And I make sure none of it touches your abuelita. 596 00:27:55,282 --> 00:27:58,459 How do you do what you do and then... 597 00:28:00,853 --> 00:28:04,204 sit down to dinner with Abuelitalike nothing happened? 598 00:28:04,247 --> 00:28:05,945 Are you just a really good actor? 599 00:28:06,902 --> 00:28:09,165 Yes, but... 600 00:28:09,209 --> 00:28:11,080 it also helps that I don't see the world in black and white. 601 00:28:12,995 --> 00:28:14,344 It's all just shades of gray. 602 00:28:17,260 --> 00:28:18,740 No person is just one thing. 603 00:29:09,095 --> 00:29:10,792 [Jughead] When Tabitha came home from Pop's, 604 00:29:10,836 --> 00:29:14,013 I surprised her by showing her the pages I'd written that day. 605 00:29:14,056 --> 00:29:16,537 I explained that Daniel's graphic novel had been the key. 606 00:29:16,580 --> 00:29:19,018 I used to write by hearing words, auditory. 607 00:29:19,061 --> 00:29:21,281 But Daniel's graphic novel showed me a workaround. 608 00:29:21,324 --> 00:29:23,109 I could write from a visual space, 609 00:29:23,152 --> 00:29:25,938 seeing words and actions, then describing them. 610 00:29:34,555 --> 00:29:37,601 And then I kissed her for not giving up on me. 611 00:29:38,689 --> 00:29:41,518 For never giving up on me. 612 00:29:41,562 --> 00:29:42,911 [Archie] Dennis, what's going on? 613 00:29:42,955 --> 00:29:45,087 Hey, guess what I found. 614 00:29:47,089 --> 00:29:49,004 Holy crap. 615 00:29:49,048 --> 00:29:50,136 You must have done some digging. 616 00:29:50,179 --> 00:29:51,180 Where do you find this? 617 00:30:04,803 --> 00:30:07,675 [cell phone ringing] 618 00:30:07,718 --> 00:30:09,416 -Hello. -[man on phone] Agent Cooper. 619 00:30:09,459 --> 00:30:11,244 I'm calling the number you listed on those flyers. 620 00:30:11,287 --> 00:30:13,594 I think the Trash Bag Killer is at the end of Sketch Alley. 621 00:30:13,637 --> 00:30:14,769 I'm on my way. 622 00:30:22,298 --> 00:30:24,257 He's down there, at the end of the alley. 623 00:30:24,300 --> 00:30:25,475 Keep everyone back. 624 00:30:30,437 --> 00:30:32,004 Hey! Put your hands up! 625 00:30:33,701 --> 00:30:34,528 On your knees. 626 00:30:37,052 --> 00:30:38,097 Don't move. 627 00:30:38,140 --> 00:30:39,968 Please don't shoot me. 628 00:30:40,012 --> 00:30:41,274 Take off your mask. 629 00:30:44,538 --> 00:30:46,105 I'm not TBK, I'm just a guy. 630 00:30:46,148 --> 00:30:47,454 Who gave you that mask? 631 00:30:47,497 --> 00:30:49,064 Some man who came by earlier. 632 00:30:49,108 --> 00:30:50,761 He gave me 50 bucks and told me to wear the mask 633 00:30:50,805 --> 00:30:51,893 and to deliver a message to a blonde woman 634 00:30:51,937 --> 00:30:52,894 when she showed up. 635 00:30:55,157 --> 00:30:56,202 What's the message? 636 00:30:57,856 --> 00:30:59,858 "Check the trash cans," he said. 637 00:31:17,092 --> 00:31:18,093 Glen. 638 00:31:24,970 --> 00:31:28,103 [reciting prayer in Spanish] 639 00:31:32,542 --> 00:31:35,023 [Veronica] Thank you all for being here. 640 00:31:35,067 --> 00:31:40,986 I won't stand here and wax sentimental about my father. 641 00:31:41,029 --> 00:31:43,466 He did horrible, unspeakable things 642 00:31:43,510 --> 00:31:45,425 to my mother, to my sister, 643 00:31:45,468 --> 00:31:48,123 to my lover at the time, Archie Andrews, 644 00:31:48,167 --> 00:31:51,126 to my friends, to this town. 645 00:31:53,041 --> 00:31:53,999 And to me. 646 00:31:54,042 --> 00:31:56,871 [guests murmuring] 647 00:31:56,915 --> 00:32:02,224 But I'm also making room for the fact that, on occasion... 648 00:32:02,268 --> 00:32:07,186 He did a few not-so-horrible things, too 649 00:32:07,229 --> 00:32:11,538 He was a proud state champion wrestler for Riverdale High. 650 00:32:11,581 --> 00:32:14,497 He donated money to the research of rare diseases. 651 00:32:14,541 --> 00:32:17,109 He covered the funeral expense of Fred Andrews, 652 00:32:17,152 --> 00:32:19,459 with whom he did not see eye to eye, 653 00:32:19,502 --> 00:32:21,287 without hesitation. 654 00:32:21,330 --> 00:32:23,854 And he was a dutiful son to my abuelita. 655 00:32:25,204 --> 00:32:26,335 The truth is... 656 00:32:29,208 --> 00:32:30,774 I loved him till the end. 657 00:32:33,647 --> 00:32:35,214 Make no mistake, 658 00:32:35,257 --> 00:32:37,520 I wish my father hadn't done those awful things, 659 00:32:37,564 --> 00:32:42,221 and I wish I could sort my feelings more cleanly. 660 00:32:42,961 --> 00:32:44,223 But I can't. 661 00:32:48,401 --> 00:32:50,011 And maybe there's something to be said 662 00:32:50,055 --> 00:32:52,709 about a child's willingness to forgive their fathers 663 00:32:52,753 --> 00:32:54,581 for the terrible things they might have done. 664 00:32:56,670 --> 00:32:58,933 But for what Hiram Lodge did to all of you... 665 00:33:00,239 --> 00:33:01,631 I apologize. 666 00:33:04,199 --> 00:33:07,420 And I also apologize for the fact that... 667 00:33:09,074 --> 00:33:10,597 that I will always... 668 00:33:12,120 --> 00:33:17,169 always love... my Daddykins. 669 00:33:20,259 --> 00:33:21,782 I wish I didn't, 670 00:33:22,696 --> 00:33:25,307 but... I do. 671 00:33:31,096 --> 00:33:32,010 Thank you. 672 00:33:35,448 --> 00:33:36,449 [eerie music] 673 00:33:46,633 --> 00:33:49,549 [TBK] Good. You're awake. 674 00:34:02,866 --> 00:34:04,303 Hey. Hey, who are you? 675 00:34:04,346 --> 00:34:06,653 [shushing] 676 00:34:06,696 --> 00:34:08,437 I'm the bogeyman. 677 00:34:08,481 --> 00:34:10,483 I'm Betty's blind spot. 678 00:34:10,526 --> 00:34:14,878 I've heard every one of your secret whispered conversations, 679 00:34:14,922 --> 00:34:16,489 and I'm not sure why, 680 00:34:16,532 --> 00:34:19,274 but I know that piece of rock there 681 00:34:19,318 --> 00:34:23,017 makes your flesh weak and vulnerable. 682 00:34:23,061 --> 00:34:24,323 So I'm going to get ready, 683 00:34:24,366 --> 00:34:28,022 and then we're gonna have a grand old time 684 00:34:28,066 --> 00:34:30,938 chopping you up into little chunks. 685 00:34:31,982 --> 00:34:33,419 [shudders] 686 00:34:34,507 --> 00:34:36,683 [grunts, straining] 687 00:34:36,726 --> 00:34:37,988 [knocking on door] 688 00:34:38,032 --> 00:34:38,946 Archie? 689 00:34:40,948 --> 00:34:42,384 Archie, where are you? 690 00:34:42,428 --> 00:34:45,866 Get rid of her, or I'll hack her up too. 691 00:34:46,519 --> 00:34:47,868 Do it now. 692 00:34:47,911 --> 00:34:49,130 Alice. 693 00:34:49,174 --> 00:34:50,653 I'm just cleaning. 694 00:34:50,697 --> 00:34:52,481 I'll come by later. 695 00:34:52,525 --> 00:34:54,962 Well, you can, but your dog can't. 696 00:34:55,005 --> 00:34:56,398 He got into my closet again 697 00:34:56,442 --> 00:34:58,705 and ruined my favorite kitten heels. 698 00:34:58,748 --> 00:35:01,186 It's fine. Just go, please. 699 00:35:01,229 --> 00:35:03,013 [whimpers, whines] 700 00:35:03,057 --> 00:35:04,319 I'm leaving him here. 701 00:35:05,625 --> 00:35:07,366 We'll talk about compensation later. 702 00:35:09,890 --> 00:35:11,370 Well done. 703 00:35:12,719 --> 00:35:14,373 But don't worry. 704 00:35:15,548 --> 00:35:17,767 We'll be visiting Alice later. 705 00:35:17,811 --> 00:35:19,465 -[Archie grunts] -[TBK panting] 706 00:35:19,508 --> 00:35:22,163 [growling] 707 00:35:22,207 --> 00:35:23,599 [Bingo barking] 708 00:35:23,643 --> 00:35:25,123 Bingo... 709 00:35:25,166 --> 00:35:26,602 Bingo, kill! 710 00:35:26,646 --> 00:35:27,821 [Bingo growls, barks] 711 00:35:31,390 --> 00:35:32,869 [Bingo continues barking] 712 00:35:34,044 --> 00:35:35,916 Good boy. 713 00:35:35,959 --> 00:35:39,267 Bingo. Bingo. Come here, boy. Hey, come here. 714 00:35:39,311 --> 00:35:40,747 Come here. Yes. 715 00:35:40,790 --> 00:35:42,488 Good boy. Good boy. 716 00:35:42,531 --> 00:35:44,838 Good boy. Yes, good boy. 717 00:35:48,755 --> 00:35:51,366 -[Hermione sighs] -It was great seeing you, Mom. 718 00:35:51,410 --> 00:35:53,107 Circumstances notwithstanding. 719 00:35:53,151 --> 00:35:57,372 I love you, honey. I'm so, so proud of you. 720 00:35:57,416 --> 00:36:00,549 Okay. Thanksgiving at the Barefoot Contessa's, huh? 721 00:36:00,593 --> 00:36:01,637 Anderson and Andy will be there. 722 00:36:02,899 --> 00:36:03,987 That sounds nice, Mom. 723 00:36:07,077 --> 00:36:09,689 I can take your abuelita to the airport if you want. 724 00:36:12,082 --> 00:36:13,040 Thanks, Reggie. 725 00:36:16,217 --> 00:36:17,697 Thanks for coming to the funeral. 726 00:36:19,786 --> 00:36:21,483 You were the only one from the gang who did. 727 00:36:22,832 --> 00:36:24,660 I'm sure everyone else was busy. 728 00:36:26,749 --> 00:36:28,316 I really enjoyed your eulogy. 729 00:36:29,361 --> 00:36:30,710 It resonated with me. 730 00:36:32,277 --> 00:36:34,496 And I don't think I really ever understood 731 00:36:34,540 --> 00:36:36,281 what you had with your dad. 732 00:36:36,324 --> 00:36:38,108 If I didn't understand it, 733 00:36:38,152 --> 00:36:40,110 what gives me the right to judge it in the first place? 734 00:36:40,154 --> 00:36:41,808 What you did doesn't matter, 735 00:36:41,851 --> 00:36:42,722 because I love you. 736 00:36:43,723 --> 00:36:44,898 Thank you, Reggie. 737 00:36:49,990 --> 00:36:51,513 Sorry to ruin the moment. 738 00:36:52,471 --> 00:36:54,951 Damn, dude's super quiet. 739 00:36:54,995 --> 00:36:57,389 I have something for you, Miss Lodge. 740 00:36:57,432 --> 00:36:59,652 Found it among the Russian's personal effects. 741 00:36:59,695 --> 00:37:00,609 What is it? 742 00:37:00,653 --> 00:37:02,132 It's a recording... 743 00:37:02,176 --> 00:37:03,960 that Hiram made during his final moments. 744 00:37:07,050 --> 00:37:08,226 Give it a listen. 745 00:37:14,232 --> 00:37:16,364 I still can't wrap my brain around the fact 746 00:37:16,408 --> 00:37:18,584 that TBK was here 747 00:37:18,627 --> 00:37:20,847 the whole time right under our noses. 748 00:37:20,890 --> 00:37:22,762 I mean, where did you even hire Dennis, 749 00:37:22,805 --> 00:37:24,372 if that's his name? 750 00:37:24,416 --> 00:37:27,897 He saw my ad for crew in Jug's newspaper. 751 00:37:27,941 --> 00:37:29,725 He must have been trying to keep tabs on you through me. 752 00:37:29,769 --> 00:37:34,077 God knows how long he's been spying on me for. 753 00:37:34,121 --> 00:37:37,255 Long enough to know that Glen was being a dick. 754 00:37:37,298 --> 00:37:40,562 And to know that we were manifesting our powers. 755 00:37:40,606 --> 00:37:41,868 And weaknesses. 756 00:37:41,911 --> 00:37:43,696 And side effects, like my headaches. 757 00:37:43,739 --> 00:37:44,827 [Bingo panting] 758 00:37:46,481 --> 00:37:47,830 Well, at least now we know 759 00:37:47,874 --> 00:37:48,918 what he looks like without a mask on. 760 00:37:49,484 --> 00:37:50,790 Yeah. 761 00:37:50,833 --> 00:37:52,095 Though, he could have really hurt you. 762 00:37:52,139 --> 00:37:54,359 Luckily, Bingo remembers his commands 763 00:37:54,402 --> 00:37:55,708 from his old dog-fighting days. 764 00:37:57,057 --> 00:37:58,319 He saved my life. 765 00:37:58,363 --> 00:37:59,668 Pushed TBK right out that window, 766 00:37:59,712 --> 00:38:01,017 and then TBK ran off. 767 00:38:01,061 --> 00:38:02,280 Yeah, he does that. 768 00:38:03,803 --> 00:38:05,283 What about Glen, Betty? 769 00:38:07,807 --> 00:38:09,417 I found most of him. 770 00:38:11,245 --> 00:38:12,246 Including his head. 771 00:38:14,509 --> 00:38:15,989 So now I need to leave. 772 00:38:17,947 --> 00:38:19,384 I need to get out of Riverdale. 773 00:38:19,427 --> 00:38:20,994 I don't understand. Why? 774 00:38:21,037 --> 00:38:23,344 Because I brought TBK here. 775 00:38:23,388 --> 00:38:25,433 He went after Glen, he went after you. 776 00:38:25,477 --> 00:38:28,349 If I leave, he will follow me. I know he will. 777 00:38:28,393 --> 00:38:29,655 Betty, if you're a target-- 778 00:38:29,698 --> 00:38:30,830 Well, better to be a moving target 779 00:38:30,873 --> 00:38:32,745 than one standing still. 780 00:38:32,788 --> 00:38:35,617 I'll lead TBK out of Riverdale, and then I'll circle back. 781 00:38:35,661 --> 00:38:38,881 Something will distract him. Something always distracts him. 782 00:38:40,709 --> 00:38:42,363 Are you... Are you gonna be okay? 783 00:38:43,495 --> 00:38:44,713 Yeah, I'll be fine. 784 00:38:46,062 --> 00:38:48,369 Just keep that palladium away from me. 785 00:38:49,109 --> 00:38:50,284 Hmm. 786 00:38:50,328 --> 00:38:51,459 And come back in one piece. 787 00:38:52,982 --> 00:38:53,940 Deal. 788 00:39:10,609 --> 00:39:12,437 [Hiram on tape] Mija, 789 00:39:12,480 --> 00:39:15,265 I don't have much time left. 790 00:39:15,309 --> 00:39:17,746 But I need you to know one thing 791 00:39:17,790 --> 00:39:20,227 Whatever I may have said about wishing I had a son, 792 00:39:20,270 --> 00:39:23,709 all of that changed the moment I first held you in my arms. 793 00:39:25,667 --> 00:39:28,322 You became my treasure instantly. 794 00:39:28,366 --> 00:39:32,500 And I want you to know that, despite our troubles, 795 00:39:32,544 --> 00:39:35,634 you have always been the apple of my eye. 796 00:39:35,677 --> 00:39:37,679 Everything I did, no matter how heartless 797 00:39:37,723 --> 00:39:39,942 or inexplicable or unjustifiable was... 798 00:39:40,856 --> 00:39:41,683 for you. 799 00:39:42,815 --> 00:39:44,686 I think perhaps I was testing 800 00:39:44,730 --> 00:39:47,733 the limits of love a daughter can have for her father, 801 00:39:47,776 --> 00:39:51,389 and you,mija amada, never faltered, never failed. 802 00:39:51,432 --> 00:39:55,567 I never felt anything less than love for you or from you. 803 00:39:55,610 --> 00:39:56,698 I hope you believe that. 804 00:39:56,742 --> 00:39:58,352 [crying] 805 00:39:58,396 --> 00:40:00,441 One last thing. 806 00:40:00,485 --> 00:40:02,965 I'm leaving you my rum business, 807 00:40:03,009 --> 00:40:04,924 the crown jewel of my empire. 808 00:40:07,187 --> 00:40:08,928 I don't think I was ever happier 809 00:40:08,971 --> 00:40:10,451 than when we were in the middle of our rum war. 810 00:40:10,495 --> 00:40:13,323 -[chuckles] -Do you remember? 811 00:40:13,367 --> 00:40:15,456 Those were good times, weren't they? 812 00:40:15,500 --> 00:40:17,197 [sniffles] 813 00:40:17,240 --> 00:40:19,634 I always wanted to be a good father to you, Veronica. 814 00:40:23,856 --> 00:40:25,161 I love you so much. 815 00:40:26,380 --> 00:40:28,861 [Hiram speaking Spanish on tape] 816 00:40:29,905 --> 00:40:31,124 [tape ends] 817 00:40:42,135 --> 00:40:45,094 [loud banging] 818 00:40:45,138 --> 00:40:46,792 [inaudible shouts] 819 00:40:52,841 --> 00:40:54,930 We'll have no more of that, I think. 820 00:41:04,897 --> 00:41:05,985 [Jughead] So the story hasn't been about 821 00:41:06,028 --> 00:41:07,943 things I can't do anymore. 822 00:41:07,987 --> 00:41:10,293 It's about the things I've learned to do differently. 823 00:41:10,337 --> 00:41:13,819 And what new possibilities lie before me. 824 00:41:13,862 --> 00:41:15,473 [Tabitha] Did I leave the oven on at Pop's? 825 00:41:18,040 --> 00:41:18,954 Tabitha. 826 00:41:19,999 --> 00:41:21,217 Did you just say something? 827 00:41:26,396 --> 00:41:28,703 [Tabitha] I'm sure I turned the oven off. 828 00:41:28,747 --> 00:41:30,531 But did I lock the door behind me? 829 00:41:33,403 --> 00:41:34,535 Tabby. 830 00:41:36,276 --> 00:41:37,973 Are you wondering if you left the door unlocked?