1 00:00:02,252 --> 00:00:06,339 [Jughead] Our old pal turned superstar, Josie McCoy, had come and gone. 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,676 Leaving us all to our haunted existences. 3 00:00:11,177 --> 00:00:14,889 No one more so, than Archie Andrews. 4 00:00:14,931 --> 00:00:20,437 The guilt over the deaths of his platoon members hanging on him like a shroud. 5 00:00:20,478 --> 00:00:26,192 Veronica Lodge was also being haunted, by a flesh and blood mistake from her past. 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,403 [video call ringing] 7 00:00:28,445 --> 00:00:29,863 [Veronica sighs] 8 00:00:29,904 --> 00:00:32,365 -What, Chad? -I have some great news. 9 00:00:32,407 --> 00:00:35,952 I'm going to be able to pay back all the funds I "borrowed" in one fell swoop. 10 00:00:35,994 --> 00:00:39,164 I've been working on a little something-something quietly, 11 00:00:39,205 --> 00:00:42,959 but it's about to go public and with that comes a big payday. 12 00:00:43,001 --> 00:00:46,171 [scoffs] Considering you always screw things up, 13 00:00:46,212 --> 00:00:47,505 no, Chad. 14 00:00:47,547 --> 00:00:49,299 I don't want or need your help. 15 00:00:49,340 --> 00:00:51,551 Besides, at the rate Pearls and Posh is going, 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,471 I'll have all of our investors' accounts restored in a month. 17 00:00:54,512 --> 00:00:57,682 At which point, I'll divorce your ass so fast, your head will spin. 18 00:00:58,475 --> 00:00:59,517 Goodbye, Chad. 19 00:01:01,311 --> 00:01:05,315 Brothers and sisters, thank you for joining us today. 20 00:01:05,356 --> 00:01:08,443 To conclude, Brother Kevin and I will be performing a medley 21 00:01:08,485 --> 00:01:13,323 from the iconic musical, Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat. 22 00:01:14,741 --> 00:01:15,658 Stop! 23 00:01:17,827 --> 00:01:19,287 I've just had... 24 00:01:20,455 --> 00:01:21,623 a revelation. 25 00:01:21,664 --> 00:01:22,540 Okay? 26 00:01:24,876 --> 00:01:26,586 Jason himself commands it. 27 00:01:27,545 --> 00:01:29,089 No more singing. 28 00:01:29,964 --> 00:01:32,175 Really? 29 00:01:32,217 --> 00:01:35,428 As you know, he was a young man of few words. 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,227 Hi, my name is Jughead Jones. 31 00:01:43,144 --> 00:01:45,355 And I am seven days sober. 32 00:01:45,396 --> 00:01:47,690 [all clapping] 33 00:01:47,732 --> 00:01:49,901 I'm ready to start my apology tour. 34 00:01:49,943 --> 00:01:51,152 [knocking on door] 35 00:01:54,906 --> 00:01:56,950 -Hey, Alice. -Hey, Jughead. 36 00:01:58,535 --> 00:02:01,412 Betty's not here. 37 00:02:01,454 --> 00:02:05,959 She's working the Lonely Highway, doing God-knows-what. 38 00:02:12,882 --> 00:02:14,968 Yeah, that's okay. Will you just tell her I stopped by? 39 00:02:15,635 --> 00:02:16,511 Sure. 40 00:02:18,930 --> 00:02:21,975 [TV announcer speaking indistinctly] 41 00:02:22,016 --> 00:02:26,062 You guys seen this crap? Front page of today's Brave and True. 42 00:02:26,104 --> 00:02:28,273 General Taylor is retiring with full honors, 43 00:02:28,314 --> 00:02:30,525 and a 21-gun farewell salute. 44 00:02:30,567 --> 00:02:32,777 Doesn't that burn you after the crap that he pulled? 45 00:02:32,819 --> 00:02:34,696 I thought you said Taylor was under investigation. 46 00:02:34,737 --> 00:02:36,781 He was. 47 00:02:36,823 --> 00:02:39,242 A reporter from the Times was looking into some dirty missions 48 00:02:39,284 --> 00:02:41,911 the General orchestrated. Like ours, Eric. 49 00:02:41,953 --> 00:02:45,707 So I called her. And apparently her editor killed the story, not enough evidence, she said. 50 00:02:45,748 --> 00:02:47,959 Maybe take that as a sign, Sarge. 51 00:02:48,001 --> 00:02:49,335 Let it go. Move on. 52 00:02:50,879 --> 00:02:51,754 Like hell. 53 00:02:56,467 --> 00:02:58,678 [Weatherbee] You missed weeks of work, Mr. Jones. 54 00:02:58,720 --> 00:03:00,221 You didn't even arrange for a substitute. 55 00:03:00,263 --> 00:03:02,390 I know. I'm sorry, Waldo. 56 00:03:02,432 --> 00:03:03,391 I really am. I... 57 00:03:05,018 --> 00:03:08,730 was going through some really intense personal stuff. 58 00:03:08,771 --> 00:03:11,399 Look I'm just trying to get my life back together. 59 00:03:11,441 --> 00:03:14,861 And when you do, maybe we can have you teach again. 60 00:03:14,903 --> 00:03:17,530 But right now, consider yourself on administrative leave. 61 00:03:20,325 --> 00:03:21,951 [phone ringing] 62 00:03:24,621 --> 00:03:26,039 Pearls and Posh, this is Lodge. 63 00:03:26,080 --> 00:03:27,999 Ms. Lodge? This is Diane Nelson. 64 00:03:28,041 --> 00:03:30,585 I'm an agent with the SEC. 65 00:03:30,627 --> 00:03:33,129 We'd like to schedule a time to come in and review your books and finances. 66 00:03:33,171 --> 00:03:35,465 Oh, why is that? 67 00:03:35,506 --> 00:03:38,218 To ensure that Pearls and Posh is not engaged in any financial malfeasance. 68 00:03:38,259 --> 00:03:39,469 Can we plan on tomorrow? 69 00:03:39,510 --> 00:03:43,598 Uh, ooh... I'm travelling tomorrow. 70 00:03:43,640 --> 00:03:45,516 Can we try top of next week? 71 00:03:45,558 --> 00:03:48,811 Sure, top of next week is good. I'll follow up with an email. 72 00:03:48,853 --> 00:03:50,021 Great. See you then. 73 00:03:53,316 --> 00:03:58,696 The SEC wants to look at our books, which are... 74 00:03:58,738 --> 00:04:02,075 -Not yet kosher. -Yes. 75 00:04:02,116 --> 00:04:04,327 It had to have been Chad who tipped them off. 76 00:04:04,369 --> 00:04:06,287 Wouldn't he be torpedoing himself, too? 77 00:04:06,329 --> 00:04:09,749 What he wants is for me to ask for his help, 78 00:04:09,791 --> 00:04:12,752 so he can balance our books before the SEC reviews them. 79 00:04:12,794 --> 00:04:15,255 But I'd rather go to white-collar jail than do that. 80 00:04:15,296 --> 00:04:18,716 What we need is an influx of cash. 81 00:04:18,758 --> 00:04:21,427 My mind turns to... [snaps fingers] 82 00:04:21,469 --> 00:04:24,639 -My father. -What? Like a short-term loan? 83 00:04:24,681 --> 00:04:26,474 Remember those escaped prisoners, 84 00:04:26,516 --> 00:04:28,893 who were convinced my father had a stash of palladium? 85 00:04:28,935 --> 00:04:31,396 -Mmm-hmm. -If we got our hands on that, 86 00:04:31,437 --> 00:04:34,649 we could sell it and finish repaying what Chad stole in my name. 87 00:04:34,691 --> 00:04:36,985 If it was in his safe, he would've moved it. 88 00:04:37,026 --> 00:04:38,861 But... 89 00:04:38,903 --> 00:04:40,822 I have an idea who might know where. 90 00:04:42,282 --> 00:04:44,701 Your old man's been in touch with Hermosa. 91 00:04:45,952 --> 00:04:48,162 She's still in deep with him. 92 00:04:48,204 --> 00:04:49,247 I'll call her. 93 00:04:49,289 --> 00:04:50,623 Actually, uh... 94 00:04:51,749 --> 00:04:53,584 Let me. 95 00:04:53,626 --> 00:04:55,461 While you were at Barnard... 96 00:04:56,629 --> 00:04:57,839 we... 97 00:04:58,548 --> 00:05:01,968 had a... thing. 98 00:05:02,010 --> 00:05:03,219 What kind of thing? 99 00:05:03,261 --> 00:05:05,179 [chuckles] You know what kind. 100 00:05:06,431 --> 00:05:08,599 You know what kind. Okay. 101 00:05:09,976 --> 00:05:10,852 [line ringing] 102 00:05:12,186 --> 00:05:13,521 Hey, baby. 103 00:05:13,563 --> 00:05:14,939 Long time, no talk. 104 00:05:15,481 --> 00:05:16,774 Yeah. 105 00:05:16,816 --> 00:05:18,568 [whispers] I miss you so much. 106 00:05:21,821 --> 00:05:24,324 Why does my demon of a mother always have to rain on my parade? 107 00:05:24,365 --> 00:05:26,284 You're young, beautiful and a star. 108 00:05:26,326 --> 00:05:28,161 And she isn't. 109 00:05:28,202 --> 00:05:31,622 Which is why you need to prove, beyond a shadow of a doubt, 110 00:05:31,664 --> 00:05:36,044 that there is no higher authority than you within this ministry. 111 00:05:36,085 --> 00:05:38,338 You're not wrong. 112 00:05:38,379 --> 00:05:40,965 So how do we put Mumsie in the shade? 113 00:05:41,007 --> 00:05:42,300 Forever. 114 00:05:42,342 --> 00:05:45,094 It's all about showmanship, Cheryl. 115 00:05:45,136 --> 00:05:47,055 You need to upstage your mother. 116 00:05:48,306 --> 00:05:49,557 Little-known fact, 117 00:05:50,558 --> 00:05:52,060 if you perform three miracles, 118 00:05:53,269 --> 00:05:55,271 you qualify for sainthood. 119 00:05:55,313 --> 00:05:57,899 Being canonized has always been one of my life goals. 120 00:05:58,858 --> 00:06:00,568 Go on. 121 00:06:00,610 --> 00:06:02,653 In junior high, I was obsessed with David Copperfield. 122 00:06:03,613 --> 00:06:05,990 The magician, so... 123 00:06:06,032 --> 00:06:09,202 let's just say, I may have a trick or two up my sleeve. 124 00:06:09,243 --> 00:06:11,954 Oh, I hope you have at least three, Brother Kevin. 125 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 I need my halo and my wings. 126 00:06:16,459 --> 00:06:18,503 That was some call, Reggie. 127 00:06:18,544 --> 00:06:19,796 How's Hermosa doing? 128 00:06:20,713 --> 00:06:22,924 A better question... 129 00:06:22,965 --> 00:06:27,428 Did she, just tell me, where the palladium is? 130 00:06:27,470 --> 00:06:28,805 [whispers] The answer is yes. 131 00:06:34,811 --> 00:06:36,521 You're carrying a heavy weight, Archie. 132 00:06:38,773 --> 00:06:41,651 And it's not going to get any lighter unless you share the burden, so... 133 00:06:43,152 --> 00:06:44,737 What happened over there? 134 00:06:44,779 --> 00:06:45,655 You ready to tell me? 135 00:06:47,031 --> 00:06:48,533 [bomb exploding in distance] 136 00:06:48,574 --> 00:06:49,450 [Archie breathing heavily] 137 00:06:50,326 --> 00:06:52,537 [crashing] 138 00:06:55,498 --> 00:06:57,583 We were ordered into a fire zone 139 00:06:57,625 --> 00:06:59,752 to deliver medical supplies to civilians. 140 00:06:59,794 --> 00:07:02,380 But that mission was just a cover-up. 141 00:07:02,422 --> 00:07:07,427 General Taylor was determined to take down a warlord controlling that region. 142 00:07:07,468 --> 00:07:09,846 A chance to get that final star on his uniform. 143 00:07:09,887 --> 00:07:13,599 When he gave me the order, I pushed back. 144 00:07:13,641 --> 00:07:16,978 I told him we weren't a strike-force 145 00:07:17,019 --> 00:07:18,855 and that it was a suicide mission. 146 00:07:18,896 --> 00:07:22,483 Taylor didn't back down, so I caved. 147 00:07:22,525 --> 00:07:24,819 And, sure enough, we were lambs to the slaughter. 148 00:07:24,861 --> 00:07:27,113 My platoon got caught in some trenches. 149 00:07:28,406 --> 00:07:30,533 We needed air support. 150 00:07:30,575 --> 00:07:32,243 We couldn't get any signal. Someone needed to reach higher ground. 151 00:07:32,285 --> 00:07:34,912 So I told my men that I would go. 152 00:07:34,954 --> 00:07:38,833 I thought that I was protecting them because I was taking the risk. 153 00:07:38,875 --> 00:07:40,042 But when I got back... 154 00:07:40,084 --> 00:07:40,960 [bomb exploding] 155 00:07:43,838 --> 00:07:44,714 [guns firing] 156 00:07:47,592 --> 00:07:48,718 Everyone was dead. 157 00:07:51,387 --> 00:07:52,263 [gunfire continues] 158 00:07:57,059 --> 00:07:58,186 Except Bingo. 159 00:08:01,355 --> 00:08:05,234 Who died before the choppers reached us and Eric lost his leg. 160 00:08:05,276 --> 00:08:07,445 And now Taylor's walking away with honors. 161 00:08:09,322 --> 00:08:11,532 That's not right. 162 00:08:11,574 --> 00:08:12,450 [bomb explodes in distance] 163 00:08:14,869 --> 00:08:16,412 That's not right, Uncle Frank. 164 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 [Frank] I know, it's not. 165 00:08:17,872 --> 00:08:19,373 But the Army's just gonna... 166 00:08:19,415 --> 00:08:21,167 circle the wagons around the General. 167 00:08:21,209 --> 00:08:23,711 I wish I could tell you this was a war you could win. 168 00:08:25,338 --> 00:08:26,589 But I just don't know that it is. 169 00:08:26,631 --> 00:08:27,798 Yeah, maybe not. 170 00:08:30,676 --> 00:08:32,178 But it's a war worth fighting. 171 00:08:34,013 --> 00:08:37,642 I'm going to do everything that I can to take Taylor down. 172 00:08:48,027 --> 00:08:50,238 [Reggie] Lucky your father didn't change all the security codes after he fired me. 173 00:08:50,279 --> 00:08:53,074 [Veronica] Lucky he doesn't keep his palladium in a vault in a bank. 174 00:09:05,336 --> 00:09:06,504 Jackpot. 175 00:09:10,132 --> 00:09:12,843 We have to give Hermosa a cut of whatever we make. 176 00:09:12,885 --> 00:09:16,138 But if we can sell the palladium off-market, 177 00:09:16,180 --> 00:09:18,599 our profit should be enough to fill in where we're short. 178 00:09:18,641 --> 00:09:21,018 Question is, how do we sell it? 179 00:09:21,060 --> 00:09:23,229 Well, first... 180 00:09:23,271 --> 00:09:26,524 We have to smelt the palladium into something new and unrecognizable. 181 00:09:26,566 --> 00:09:29,527 I'm thinking Spanish doubloons. 182 00:09:29,569 --> 00:09:33,072 Then I'll host an auction, but for that to work, 183 00:09:33,114 --> 00:09:36,576 there's one more person we need to bring in on our scheming. 184 00:09:36,617 --> 00:09:38,369 [Veronica] What do you think, Cheryl? 185 00:09:38,411 --> 00:09:41,914 I think one can never have too many spider brooches. 186 00:09:41,956 --> 00:09:43,833 So, yes, I'll help you, Veronica. 187 00:09:43,874 --> 00:09:45,876 Perfect. 188 00:09:45,918 --> 00:09:50,298 As I said, I'm hosting an exclusive, by-invitation-only auction. 189 00:09:50,339 --> 00:09:54,135 The centerpiece of which will be some palladium doubloons, I've acquired. 190 00:09:54,176 --> 00:09:57,388 Some of my guests have been asking about the palladium's origins 191 00:09:57,430 --> 00:09:59,348 and I wanna say that it came from your mines. 192 00:09:59,390 --> 00:10:02,059 Not a problem. I'm always happy to let you name-drop my family, 193 00:10:02,101 --> 00:10:04,270 in order to screw over your father. 194 00:10:04,312 --> 00:10:06,814 Now, if that's all. I'll be on my merry way. 195 00:10:06,856 --> 00:10:09,066 Kevin and I are performing our first miracle today. 196 00:10:13,696 --> 00:10:14,572 [cell phone vibrating] 197 00:10:17,783 --> 00:10:19,452 -Hey, Samm. -Finally! 198 00:10:19,493 --> 00:10:21,037 You've been ducking my calls for days. 199 00:10:21,078 --> 00:10:22,872 Yeah, I know, sorry I've been... 200 00:10:22,913 --> 00:10:24,498 [Samm] Save your excuses. 201 00:10:24,540 --> 00:10:26,959 The publisher is demanding your manuscript ASAP. 202 00:10:27,001 --> 00:10:29,253 If you don't deliver, 203 00:10:29,295 --> 00:10:32,673 you will be blackballed, you understand? Your career will be over. Over. 204 00:10:32,715 --> 00:10:36,218 I have pages, I'll send them to you by the end of the day, I promise. 205 00:10:36,260 --> 00:10:38,429 This is your last chance, kiddo. 206 00:10:38,471 --> 00:10:39,972 Okay? Don't disappoint me. 207 00:10:45,645 --> 00:10:46,520 [sighs] 208 00:10:48,939 --> 00:10:50,733 [Jughead] Hey, so... 209 00:10:50,775 --> 00:10:54,403 Before you say anything else. I just... I wanna apologize. 210 00:10:54,445 --> 00:10:58,866 I promised to keep an eye on you while you were tripping and the moment things got weird 211 00:10:58,908 --> 00:10:59,784 I just... 212 00:11:00,618 --> 00:11:01,661 I abandoned you. 213 00:11:01,702 --> 00:11:03,704 You didn't do anything wrong. 214 00:11:03,746 --> 00:11:06,582 I never should've even put you in that position. 215 00:11:06,624 --> 00:11:09,293 And I'm sorry. 216 00:11:09,335 --> 00:11:12,213 I'm so sorry that I dropped off the face of the earth, 217 00:11:12,254 --> 00:11:15,549 and that I made you worry. I'm just sorry for everything, really. 218 00:11:16,467 --> 00:11:17,343 It's okay. 219 00:11:18,302 --> 00:11:19,470 I forgive you. 220 00:11:20,805 --> 00:11:22,640 Great, so... 221 00:11:23,891 --> 00:11:26,894 Not to relive that horrible night. 222 00:11:28,145 --> 00:11:30,815 But, I dimly recall 223 00:11:30,856 --> 00:11:33,275 writing something that resembled a novel, 224 00:11:33,317 --> 00:11:35,653 before I yanked my hand out of the handcuffs. 225 00:11:35,695 --> 00:11:38,239 Jughead, you did write your book that night. 226 00:11:38,280 --> 00:11:40,116 -I did? -Mmm-hmm. 227 00:11:40,157 --> 00:11:43,285 -Well, that's great. Do you know where it is? -Yeah, um... 228 00:11:43,327 --> 00:11:47,581 Betty, gave it to Jessica when she asked for it. 229 00:11:50,751 --> 00:11:51,627 Wh... 230 00:11:52,461 --> 00:11:54,004 But why would Betty... 231 00:11:54,046 --> 00:11:56,507 -Why would she do that? -Jess was trying to heal. 232 00:11:56,549 --> 00:12:00,845 And move on with her life. So, it seemed like the right thing to do at the time. 233 00:12:00,886 --> 00:12:01,929 Wow, okay. 234 00:12:01,971 --> 00:12:04,390 I'm really, really sorry. 235 00:12:04,432 --> 00:12:08,477 But, Jughead, your sobriety is what's most important right now. 236 00:12:08,519 --> 00:12:12,064 I don't think that you should reach out to Jessica. I think that could be triggering. 237 00:12:12,106 --> 00:12:13,983 And if writing is going to stress you out, 238 00:12:14,024 --> 00:12:17,153 then maybe you should ask your agent for another extension. 239 00:12:17,194 --> 00:12:20,573 I don't have any more time, Tabitha. 240 00:12:20,614 --> 00:12:22,408 I either write something new or... 241 00:12:23,367 --> 00:12:24,910 I'm not a writer anymore. 242 00:12:24,952 --> 00:12:27,079 If I ever was. 243 00:12:27,121 --> 00:12:29,415 [Cheryl] Instead of my usual homily... 244 00:12:29,457 --> 00:12:33,002 I thought today, we might all benefit from a demonstration 245 00:12:33,043 --> 00:12:37,757 of my absolute authority in this ministry. 246 00:12:37,798 --> 00:12:41,385 To that end, as Jesus once changed water... 247 00:12:42,428 --> 00:12:43,971 into wine, 248 00:12:45,598 --> 00:12:51,854 Jason has granted me the ability to turn water... 249 00:12:51,896 --> 00:12:52,772 into... 250 00:12:54,774 --> 00:12:55,691 [Kevin gasps] 251 00:12:55,733 --> 00:12:57,526 Maple syrup. 252 00:12:57,568 --> 00:13:00,946 [all applauding] 253 00:13:03,949 --> 00:13:05,493 The nectar of the gods. 254 00:13:06,660 --> 00:13:07,536 Truly. 255 00:13:11,165 --> 00:13:12,374 General Taylor. 256 00:13:12,416 --> 00:13:14,752 Sergeant Andrews. 257 00:13:14,794 --> 00:13:17,213 I take it you're not here to congratulate me. 258 00:13:17,254 --> 00:13:18,506 No, sir. 259 00:13:18,547 --> 00:13:19,965 We both know the truth, General. 260 00:13:20,007 --> 00:13:22,885 You sent me and my men into a war zone 261 00:13:22,927 --> 00:13:25,012 without adequate support or intel. 262 00:13:25,054 --> 00:13:26,931 And because of your recklessness, 263 00:13:26,972 --> 00:13:29,183 good men died. 264 00:13:29,225 --> 00:13:31,393 You're dishonoring the military by pretending to be some kind of hero. 265 00:13:31,435 --> 00:13:33,312 So... 266 00:13:33,354 --> 00:13:35,147 I'm asking you, soldier to soldier, 267 00:13:36,607 --> 00:13:38,901 to stand down and retire quietly. 268 00:13:39,735 --> 00:13:42,404 "Soldier to soldier"? 269 00:13:42,446 --> 00:13:44,657 You're just a kid from some podunk town 270 00:13:44,698 --> 00:13:47,326 who joined the military on a whim. 271 00:13:47,368 --> 00:13:50,496 You might as well have gone backpacking through Europe. 272 00:13:50,538 --> 00:13:53,666 You don't understand the Army or how it works and you certainly 273 00:13:53,707 --> 00:13:56,752 don't know what it means to be a real soldier. 274 00:13:56,794 --> 00:13:59,255 Don't cross me. You will regret it. 275 00:14:01,131 --> 00:14:02,716 My men... 276 00:14:02,758 --> 00:14:04,802 paid for your order, with blood. 277 00:14:05,928 --> 00:14:08,097 If you don't step down, General. 278 00:14:08,138 --> 00:14:10,307 I'll demand a military tribunal. 279 00:14:10,349 --> 00:14:12,226 And I'll tell them everything. 280 00:14:12,268 --> 00:14:15,646 Then I'll be forced to put forth my version of events. 281 00:14:15,688 --> 00:14:19,608 Highlighting how you, Sergeant Andrews, went rogue 282 00:14:19,650 --> 00:14:22,570 and led your platoon directly into an ambush. 283 00:14:22,611 --> 00:14:25,364 There is no paper trail to support your claim. 284 00:14:26,240 --> 00:14:28,868 So, as I said before, 285 00:14:28,909 --> 00:14:31,078 it's my word against yours. 286 00:14:32,454 --> 00:14:34,164 Pursue this 287 00:14:34,206 --> 00:14:35,624 and you'll be a traitor. 288 00:14:35,666 --> 00:14:36,542 No. 289 00:14:40,337 --> 00:14:42,047 You're the traitor, General. 290 00:14:42,089 --> 00:14:44,216 I buried good men because of you. 291 00:14:44,258 --> 00:14:46,051 I won't bury the truth any longer. 292 00:14:47,845 --> 00:14:49,430 Regardless of the consequences. 293 00:14:54,602 --> 00:14:56,395 Taylor left us no choice. 294 00:14:56,437 --> 00:14:58,105 He won't back down, so we need to step up and take him out. 295 00:14:58,147 --> 00:15:00,399 I don't know, Sarge. 296 00:15:00,441 --> 00:15:02,693 The trial would reopen a lot of wounds. 297 00:15:02,735 --> 00:15:05,029 Especially for the families of those other guys. 298 00:15:05,070 --> 00:15:08,240 We have to think about them and what they would want us to do. 299 00:15:14,163 --> 00:15:15,289 So let's say this... 300 00:15:16,415 --> 00:15:18,417 I won't go after the General, 301 00:15:18,459 --> 00:15:20,753 unless I have the support and approval of our platoon's families. 302 00:15:21,879 --> 00:15:22,755 How does that sound? 303 00:15:34,683 --> 00:15:36,644 Would you mind reading my novel? 304 00:15:36,685 --> 00:15:39,396 And if you like it, maybe you could give it to your agent. 305 00:16:06,131 --> 00:16:07,883 [woman] My son trusted you. 306 00:16:07,925 --> 00:16:09,760 And you didn't protect him. 307 00:16:09,802 --> 00:16:12,388 And now you expect us to go through a... 308 00:16:12,429 --> 00:16:14,473 A trial? 309 00:16:14,515 --> 00:16:16,350 To relive his death all over again? 310 00:16:16,392 --> 00:16:19,687 Ma'am, I know what Travis stood for. 311 00:16:19,728 --> 00:16:21,230 What he believed in. 312 00:16:21,271 --> 00:16:23,899 He fought for ideals like truth and justice. 313 00:16:23,941 --> 00:16:26,193 For betterment and human dignity. 314 00:16:28,112 --> 00:16:30,072 He sacrificed his life for those things. 315 00:16:30,906 --> 00:16:32,032 Let me ask you... 316 00:16:33,826 --> 00:16:35,744 do you sleep soundly at night, Sergeant? 317 00:16:35,786 --> 00:16:39,164 Because I don't. Not since the moment... 318 00:16:40,249 --> 00:16:42,543 I received that folded-up flag. 319 00:16:42,584 --> 00:16:44,253 Know why? 320 00:16:44,294 --> 00:16:46,422 Because you were supposed to bring my Travis back to me. 321 00:16:49,758 --> 00:16:51,427 And now, for the main event. 322 00:16:51,468 --> 00:16:55,556 A collection of doubloons smelted from grade A palladium 323 00:16:55,597 --> 00:16:57,224 excavated from the Blossom mines. 324 00:16:59,018 --> 00:17:01,562 With that in mind, let's begin at... 325 00:17:01,603 --> 00:17:03,981 $150,000 to the gentleman in the fedora. 326 00:17:04,023 --> 00:17:05,315 Do I have 170? 327 00:17:05,357 --> 00:17:08,152 170? No, 180? 328 00:17:08,193 --> 00:17:10,988 No, $190,000 to the madam in the front row. 329 00:17:11,030 --> 00:17:12,364 Shall we go to two? 330 00:17:12,406 --> 00:17:15,325 $200,000 to Mr. Sand. Do I have 225? 331 00:17:15,367 --> 00:17:17,077 Do I have 250? 332 00:17:17,119 --> 00:17:18,912 250! 275? 333 00:17:20,122 --> 00:17:21,957 290, against you, Mr. Sand. 334 00:17:21,999 --> 00:17:26,253 Three hundred. That's $300,000 for these precious doubloons. 335 00:17:26,295 --> 00:17:29,006 Going once, going twice, sold! 336 00:17:29,048 --> 00:17:32,092 To Mr. Sand for $300,000! 337 00:17:32,134 --> 00:17:34,178 [all applauding] 338 00:17:34,219 --> 00:17:37,014 What a coup for such rare wonders. 339 00:17:37,056 --> 00:17:38,849 [all applauding] 340 00:17:40,517 --> 00:17:41,393 [slow claps] 341 00:17:42,519 --> 00:17:43,395 Excuse me. 342 00:17:45,105 --> 00:17:47,316 You know, it's almost as if 343 00:17:47,357 --> 00:17:50,402 you wanted to sell those doubloons to Mr. Sand for less, 344 00:17:50,444 --> 00:17:52,446 just so I wouldn't get the palladium. 345 00:17:52,488 --> 00:17:55,991 But that would be so petty and ridiculous of you, wouldn't it? 346 00:17:56,033 --> 00:17:58,494 In fact, that's exactly what I did, Daddy. 347 00:17:58,535 --> 00:17:59,995 Next time, 348 00:18:00,037 --> 00:18:01,246 don't crash my auction. 349 00:18:07,586 --> 00:18:10,881 You know, I never wanted Jim to join the Army. 350 00:18:10,923 --> 00:18:14,593 I was afraid that he wouldn't even make it through basic training. 351 00:18:14,635 --> 00:18:18,680 But he really believed that he had a duty to protect and serve his country 352 00:18:18,722 --> 00:18:20,808 and that there was no greater honor than that. 353 00:18:20,849 --> 00:18:23,352 There isn't. No. 354 00:18:23,393 --> 00:18:24,812 And Jim knew what he was fighting for. 355 00:18:26,146 --> 00:18:27,856 I remember, I was... 356 00:18:28,732 --> 00:18:31,110 incredibly relieved... 357 00:18:31,151 --> 00:18:33,570 when he started sending me letters about you, Sergeant Andrews. 358 00:18:35,197 --> 00:18:37,533 About the kind of leader you were, so, yes... 359 00:18:40,077 --> 00:18:41,995 whatever you feel is right, you should do. 360 00:18:43,539 --> 00:18:44,873 You have my full support. 361 00:18:52,881 --> 00:18:54,424 [Kevin] You've already witnessed one miracle. 362 00:18:54,466 --> 00:18:58,137 Now, brothers and sisters, 363 00:18:58,178 --> 00:19:01,223 watch in wonder as Cheryl manifests 364 00:19:01,265 --> 00:19:04,518 the collective pain of our congregation. 365 00:19:04,560 --> 00:19:08,230 Behold! Her alabaster hands! 366 00:19:08,272 --> 00:19:12,317 -How they bleed with the blood of the stigmata. -[gasps] 367 00:19:12,359 --> 00:19:15,112 Mimicking the holy wounds of Jason. 368 00:19:15,154 --> 00:19:16,905 [gasping] 369 00:19:18,073 --> 00:19:18,949 [Penelope scoffs] 370 00:19:26,665 --> 00:19:27,541 [Archie] Ma'am? 371 00:19:30,878 --> 00:19:32,588 I'd like to honor your husband's memory, 372 00:19:32,629 --> 00:19:35,549 by having General Taylor answer for his actions. 373 00:19:35,591 --> 00:19:37,134 But I'd like to do so with your consent. 374 00:19:38,510 --> 00:19:40,387 To be honest, 375 00:19:40,429 --> 00:19:43,557 I've made peace with what happened, Sergeant Andrews. 376 00:19:43,599 --> 00:19:46,768 I loved Aiden more than anything. We were high school sweethearts, 377 00:19:49,104 --> 00:19:51,607 but my son is my focus now. 378 00:19:51,648 --> 00:19:55,360 I need to start thinking about his future. 379 00:19:55,402 --> 00:19:58,322 Right now, I'm just trying to make it through the day and even that's a struggle. 380 00:19:58,363 --> 00:19:59,531 [baby crying] 381 00:19:59,573 --> 00:20:00,991 So, I leave it to you, Sergeant. 382 00:20:04,369 --> 00:20:05,537 Ma'am? 383 00:20:07,372 --> 00:20:08,540 You do what you see fit. 384 00:20:20,385 --> 00:20:23,347 Who knew spreading light and love could be this exhausting? 385 00:20:23,388 --> 00:20:25,265 Yeah, it's the Broadway grind. 386 00:20:25,307 --> 00:20:27,851 Anyway, I got a list of potential third miracles. 387 00:20:27,893 --> 00:20:31,563 Although, my strong preference is that we do the staff and the snake trick. 388 00:20:31,605 --> 00:20:33,357 Though snakes are unquestionably biblical, 389 00:20:33,398 --> 00:20:35,651 I already know what I want my third miracle to be. 390 00:20:35,692 --> 00:20:39,279 Do you remember when I got revenge on Mr. Honey, lo, those many years ago? 391 00:20:39,321 --> 00:20:41,448 When he tried to ban my back-to-school party? 392 00:20:41,490 --> 00:20:45,619 Yeah, but, Cheryl, bees are not in my repertoire. 393 00:20:45,661 --> 00:20:47,329 I'm highly allergic. 394 00:20:48,121 --> 00:20:49,790 Fear not, Kev. 395 00:20:49,831 --> 00:20:51,875 As a girl, Nana Rose, was an avid beekeeper. 396 00:20:51,917 --> 00:20:53,543 She taught me all her apian secrets. 397 00:20:56,630 --> 00:20:57,631 Okay. 398 00:20:59,216 --> 00:21:00,926 [video call ringing] 399 00:21:02,803 --> 00:21:04,137 What do you want, Chadwick? 400 00:21:04,179 --> 00:21:05,722 I just got wind of your auction. 401 00:21:05,764 --> 00:21:08,600 It pains me to see you so desperate for funds. 402 00:21:08,642 --> 00:21:10,352 So I'm double-checking... 403 00:21:10,394 --> 00:21:13,272 Are you sure you don't want in on my amazing deal? 404 00:21:13,313 --> 00:21:16,191 Surely you've heard of CopterCab. 405 00:21:16,233 --> 00:21:18,902 The helicopter taxis that fly one-percenters 406 00:21:18,944 --> 00:21:21,405 to Marcia's Vineyard for private parties? 407 00:21:21,446 --> 00:21:22,864 That's you? 408 00:21:22,906 --> 00:21:25,617 It is. I'm more of a silent partner. 409 00:21:25,659 --> 00:21:28,078 So do want in or not? 410 00:21:28,120 --> 00:21:31,039 Your father's also working with me. 411 00:21:31,081 --> 00:21:33,625 As a matter of fact, I killed it at my auction. 412 00:21:33,667 --> 00:21:37,421 So much so, that all of your swindled investors are paid in full. 413 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 Just in time for the SEC, I might add. 414 00:21:39,423 --> 00:21:43,343 So, no, I don't want in on your little scheme. 415 00:21:43,385 --> 00:21:46,722 Well, listen, CopterCab's going public. 416 00:21:46,763 --> 00:21:49,016 And we're celebrating at your father's HQ. 417 00:21:49,057 --> 00:21:50,350 Why don't you come by? 418 00:21:50,392 --> 00:21:51,977 Blow off some steam. 419 00:21:52,019 --> 00:21:55,355 You know what? I might just do that. 420 00:21:55,397 --> 00:21:56,982 Text me the deets, will you? 421 00:21:57,024 --> 00:21:59,484 Happy to. And we'll toast to the future. 422 00:21:59,526 --> 00:22:01,069 Looking forward to it. 423 00:22:01,111 --> 00:22:03,322 Goodbye, Chadwick. 424 00:22:03,363 --> 00:22:05,365 You're partying with that smug nitwit? 425 00:22:05,407 --> 00:22:06,325 What am I missing? 426 00:22:06,366 --> 00:22:07,743 Me, Reggie. 427 00:22:07,784 --> 00:22:10,579 You're missing the old me. 428 00:22:10,620 --> 00:22:14,166 I've been playing defense, reacting to Chad's every move. 429 00:22:14,207 --> 00:22:17,586 Well, now that I don't have to worry about the SEC, 430 00:22:17,627 --> 00:22:19,713 it's time I go on the offensive, 431 00:22:19,755 --> 00:22:23,842 and take Chad Gekko off the chessboard of my life, once and for all. 432 00:22:23,884 --> 00:22:26,011 And if Daddy gets caught in my crosshairs, 433 00:22:26,053 --> 00:22:27,888 so be it. 434 00:22:29,139 --> 00:22:30,015 [water dripping] 435 00:22:40,859 --> 00:22:43,153 Damn. It's good. 436 00:22:46,156 --> 00:22:47,407 [sighs] 437 00:22:52,579 --> 00:22:53,789 [line ringing] 438 00:22:53,830 --> 00:22:55,248 [Samm] Hey, Jones. 439 00:22:55,290 --> 00:22:57,918 Hey, I finished the novel. 440 00:22:57,959 --> 00:23:00,212 Not...Not a chapter, not a draft, 441 00:23:00,253 --> 00:23:02,005 I mean, the whole thing. 442 00:23:02,047 --> 00:23:07,844 It is about a budding young writer at NYU, 443 00:23:07,886 --> 00:23:09,721 just making her way through the world, 444 00:23:09,763 --> 00:23:12,724 having a lot sex and partying. 445 00:23:12,766 --> 00:23:14,101 Sounds terrific. 446 00:23:14,142 --> 00:23:16,603 -Send it to me ASAP. -Yeah, okay. 447 00:23:16,645 --> 00:23:19,815 All right. Keep an eye out for it. 448 00:23:19,856 --> 00:23:21,566 ["Another Night" playing] 449 00:23:21,608 --> 00:23:25,112 ♪ You should have called me Last night ♪ 450 00:23:26,279 --> 00:23:28,740 ♪ Two days again ♪ 451 00:23:31,618 --> 00:23:36,039 ♪ I lost like Leap years tonight ♪ 452 00:23:36,081 --> 00:23:37,374 -[exhales] -[cell phone vibrating] 453 00:23:37,416 --> 00:23:39,167 ♪ I'm caving in ♪ 454 00:23:40,961 --> 00:23:44,840 ♪ And, what do I say to ya? ♪ 455 00:23:44,881 --> 00:23:47,551 ♪ What could I say to ya? ♪ 456 00:23:47,592 --> 00:23:52,639 ♪ What should I say To keep you on my side, man? ♪ 457 00:23:52,681 --> 00:23:55,517 ♪ And I can't go on like it ♪ 458 00:23:55,559 --> 00:23:58,145 ♪ I won't go on like it ♪ 459 00:23:58,186 --> 00:24:01,815 ♪ I can't go on Like it's all in my mind ♪ 460 00:24:01,857 --> 00:24:08,530 ♪ 'Cause I don't wanna be Working another night ♪ 461 00:24:12,701 --> 00:24:19,166 ♪ And I don't wanna be Wasting your time ♪ 462 00:24:24,504 --> 00:24:25,380 [cell phone thuds] 463 00:24:26,756 --> 00:24:28,133 [sighs wearily] 464 00:24:28,175 --> 00:24:29,134 [message beeps] 465 00:24:35,599 --> 00:24:37,350 ♪ My shadow... ♪ 466 00:24:37,392 --> 00:24:38,894 [Jackson] You're really going through with this? 467 00:24:38,935 --> 00:24:41,271 Telling our business to a military tribunal? 468 00:24:41,313 --> 00:24:43,523 There's no easy path through this, Eric. 469 00:24:43,565 --> 00:24:45,775 So I'm doing what feels most right. 470 00:24:45,817 --> 00:24:48,111 Going on behalf of myself and the families 471 00:24:48,153 --> 00:24:51,656 that want me to advocate for their brothers, their sons and their fathers. 472 00:24:51,698 --> 00:24:52,991 And I hope you'll go with me. 473 00:24:53,033 --> 00:24:54,284 You don't understand. 474 00:24:57,621 --> 00:25:02,083 You weren't the only grunt Taylor brought into his tent because of that mission. 475 00:25:05,253 --> 00:25:08,006 He said it was going to be our moment of glory, 476 00:25:08,048 --> 00:25:11,801 and that there'd be a big promotion in it for me. 477 00:25:11,843 --> 00:25:15,472 All I had to do was what I was trained to as a sniper. 478 00:25:15,514 --> 00:25:18,391 Find a clear line of fire and take out that warlord. 479 00:25:18,433 --> 00:25:20,393 In our briefing, General Taylor said 480 00:25:20,435 --> 00:25:23,647 our target was the only thing that mattered. 481 00:25:23,688 --> 00:25:27,317 But my platoon's safety should have been my top priority. 482 00:25:29,528 --> 00:25:31,112 We were vulnerable. 483 00:25:31,154 --> 00:25:32,447 And I knew it. 484 00:25:32,489 --> 00:25:34,407 And when you went to call for support, 485 00:25:34,449 --> 00:25:38,370 I left our unit unprotected to carry out General Taylor's orders. 486 00:25:41,331 --> 00:25:43,667 And I got to tell you, Sarge, 487 00:25:43,708 --> 00:25:46,628 a part of me thinks that's why I lost my leg. 488 00:25:46,670 --> 00:25:50,298 As a punishment for how I betrayed you and the others. 489 00:25:50,340 --> 00:25:52,759 No, you didn't do anything wrong. 490 00:25:52,801 --> 00:25:55,470 And I'll keep you out of it, Eric, I swear. 491 00:25:55,512 --> 00:25:58,056 You were used by the General the same way I was. 492 00:25:58,098 --> 00:25:59,891 But you're done fighting, Corporal. 493 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 Let me bring this home for you. 494 00:26:04,729 --> 00:26:05,814 It would be my honor. 495 00:26:11,486 --> 00:26:13,572 Behold Cheryl Blossom, 496 00:26:13,613 --> 00:26:17,367 -as she prepares her third and final miracle. -[bees buzzing] 497 00:26:17,409 --> 00:26:19,703 The taming of the bees. 498 00:26:19,744 --> 00:26:23,540 Witness as her purity keeps her porcelain skin safe 499 00:26:23,582 --> 00:26:27,460 from these vicious, spiteful creatures. 500 00:26:27,502 --> 00:26:29,296 [Penelope] This is nothing but a farce. 501 00:26:29,337 --> 00:26:32,632 I pray you, do not fall victim to her deceit. 502 00:26:32,674 --> 00:26:36,219 For if you do, this ministry shall become nothing but a sham. 503 00:26:36,261 --> 00:26:40,015 Brothers and sisters, we find ourselves at a crossroads. 504 00:26:40,056 --> 00:26:41,182 Allow me to be your guide. 505 00:26:41,224 --> 00:26:42,934 Do not listen to this heretic. 506 00:26:42,976 --> 00:26:44,936 Who are you going to put your faith in, 507 00:26:44,978 --> 00:26:48,940 Cheryl, who shared the womb with Jason the Divine, 508 00:26:48,982 --> 00:26:52,819 or her mother, a whoremonger, an escaped convict? 509 00:26:52,861 --> 00:26:54,571 Lies. Lies, all of it-- 510 00:26:54,613 --> 00:26:56,156 [Cheryl] Mother, enough! 511 00:26:56,197 --> 00:26:59,909 -[bees buzzing loudly] -Begone from my temple, 512 00:26:59,951 --> 00:27:02,203 or I will smite thee. 513 00:27:03,622 --> 00:27:09,252 For I am Cheryl Blossom, Queen of the Bees. 514 00:27:09,294 --> 00:27:10,837 [bees continue buzzing loudly] 515 00:27:23,975 --> 00:27:25,685 You look ready for action. 516 00:27:25,727 --> 00:27:28,146 Feels like I'm about to be walking into a firing squad. 517 00:27:28,188 --> 00:27:29,773 Nah, Taylor's the one who should be worried. 518 00:27:29,814 --> 00:27:31,358 You just tell the tribunal the truth. 519 00:27:31,399 --> 00:27:32,734 [Jackson] And I'll be there to back you up. 520 00:27:34,986 --> 00:27:36,446 Eric... 521 00:27:36,488 --> 00:27:38,448 [chuckles] 522 00:27:38,490 --> 00:27:40,992 I told you, you don't have to do this. 523 00:27:41,034 --> 00:27:43,370 I couldn't sleep last night thinking 524 00:27:43,411 --> 00:27:45,121 I left my brothers high and dry once... 525 00:27:46,581 --> 00:27:49,542 and I won't desert you again. 526 00:27:49,584 --> 00:27:52,170 I want to testify. Don't even try to talk me out of it. [chuckles] 527 00:27:52,212 --> 00:27:53,129 I wouldn't dream of it. 528 00:27:53,171 --> 00:27:54,130 [both chuckle] 529 00:27:57,133 --> 00:27:58,176 [door opens] 530 00:28:00,220 --> 00:28:02,097 Well, boys, we did it. 531 00:28:02,138 --> 00:28:04,474 In exactly one hour, CopterCab will be the publicly-traded 532 00:28:04,516 --> 00:28:05,892 future of aero-entertainment, 533 00:28:05,934 --> 00:28:07,977 and we will be even richer men. 534 00:28:08,019 --> 00:28:09,479 -Cheers. -[all laughing] 535 00:28:10,855 --> 00:28:11,940 [Veronica] Amen to that. 536 00:28:13,149 --> 00:28:16,277 Veronica. What is this? 537 00:28:16,319 --> 00:28:18,697 Oh, Chadwick, if you're going to be one of the big boys 538 00:28:18,738 --> 00:28:20,990 you need to party like a big boy. 539 00:28:21,032 --> 00:28:23,576 Isn't that right, Daddy? 540 00:28:23,618 --> 00:28:27,372 So I invited some good-time girls. Hope that's all right. 541 00:28:27,414 --> 00:28:28,957 [men exclaim in excitement] 542 00:28:30,250 --> 00:28:31,918 Differences aside, 543 00:28:31,960 --> 00:28:36,047 CopterCab is a brilliant business idea, Chad. 544 00:28:36,089 --> 00:28:38,174 And for the first time in a long time, 545 00:28:38,216 --> 00:28:40,176 -you've impressed me. -Hmm. 546 00:28:40,218 --> 00:28:41,511 [clicks tongue] 547 00:28:41,553 --> 00:28:43,388 But for now... 548 00:28:43,430 --> 00:28:44,764 Who wants some bubbly? 549 00:28:44,806 --> 00:28:46,474 [all laughing] 550 00:28:46,516 --> 00:28:48,184 [pop song playing] 551 00:28:56,818 --> 00:28:59,612 Uh, your mom tells me you're working on the Lonely Highway? 552 00:29:00,780 --> 00:29:02,532 Yeah, by dressing like Polly 553 00:29:02,574 --> 00:29:04,159 and pretending to be a hitchhiker. 554 00:29:04,200 --> 00:29:05,160 Is that safe? 555 00:29:06,286 --> 00:29:07,620 Probably not, Jughead. 556 00:29:07,662 --> 00:29:08,997 But I'm running out of ideas, so... 557 00:29:10,874 --> 00:29:11,916 What did you want to talk about? 558 00:29:13,585 --> 00:29:15,754 [sighing grimly] Um... 559 00:29:20,800 --> 00:29:23,178 I wanted to apologize, actually... 560 00:29:24,637 --> 00:29:25,972 for that voicemail that I left. 561 00:29:27,474 --> 00:29:29,517 I don't remember all of it... [scoffs] 562 00:29:31,019 --> 00:29:32,187 or even most of it, 563 00:29:32,228 --> 00:29:35,231 uh, but I know it was horrible. 564 00:29:36,149 --> 00:29:37,317 And, uh... 565 00:29:41,362 --> 00:29:42,489 I'm just sorry 566 00:29:46,576 --> 00:29:48,620 Why now, after half a decade? 567 00:29:48,661 --> 00:29:50,288 [chuckles softly] 568 00:29:50,330 --> 00:29:51,581 That's one of my steps. 569 00:29:53,666 --> 00:29:55,126 Trying to just clean up my side of the track. 570 00:29:55,168 --> 00:29:56,044 And I... 571 00:29:58,004 --> 00:29:59,631 I'm in recovery. 572 00:29:59,672 --> 00:30:00,924 In case it's not obvious. 573 00:30:01,716 --> 00:30:02,759 [Jughead gulps] 574 00:30:04,093 --> 00:30:05,178 I'm an alcoholic. 575 00:30:08,389 --> 00:30:09,766 An addict. 576 00:30:09,808 --> 00:30:12,227 I think I'm an addict, too. 577 00:30:12,268 --> 00:30:14,979 Maybe a better word is compulsive 578 00:30:15,021 --> 00:30:18,149 because I can't stop hunting for the Trucker Killer. 579 00:30:18,191 --> 00:30:20,693 I'm on the highway 24/7 when I should be at home 580 00:30:20,735 --> 00:30:23,112 with my mom, taking care of her. 581 00:30:23,154 --> 00:30:24,656 Yeah, but your sister's missing. 582 00:30:24,697 --> 00:30:25,657 No, it's not that. 583 00:30:25,698 --> 00:30:26,991 It's... 584 00:30:28,660 --> 00:30:29,994 It's more than that. 585 00:30:30,036 --> 00:30:33,748 And it's sort of been my MO lately. 586 00:30:33,790 --> 00:30:34,749 What do you mean? 587 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 Even when I was a Yale 588 00:30:36,167 --> 00:30:40,421 I was trying to be a normal freshman. 589 00:30:40,463 --> 00:30:42,841 Go on dates, make friends, 590 00:30:42,882 --> 00:30:46,427 do extracurriculars, but I don't know, it just all felt so... 591 00:30:46,469 --> 00:30:47,345 [inhales] 592 00:30:48,972 --> 00:30:49,931 Empty. 593 00:30:50,682 --> 00:30:52,016 Classic Cooper. 594 00:30:52,058 --> 00:30:52,934 [sniffs] 595 00:30:54,561 --> 00:30:56,771 You solved, like, eight mysteries in high school 596 00:30:56,813 --> 00:30:58,648 and you were still valedictorian. 597 00:30:58,690 --> 00:31:01,234 But the void that I was so desperately trying to fill 598 00:31:01,276 --> 00:31:03,278 didn't go away when I got to Quantico. 599 00:31:05,029 --> 00:31:09,659 Which is when I really realized that... 600 00:31:12,287 --> 00:31:18,459 I am more comfortable studying serial killers 601 00:31:18,501 --> 00:31:21,379 than I am socializing with normal people. 602 00:31:21,421 --> 00:31:23,840 And... 603 00:31:23,882 --> 00:31:25,842 And then I read about TBK. 604 00:31:25,884 --> 00:31:27,468 The Trash Bag Killer. 605 00:31:27,510 --> 00:31:29,220 That was, uh... 606 00:31:29,262 --> 00:31:31,306 That was a nasty piece of work. 607 00:31:31,347 --> 00:31:33,433 That's why I wasn't at your book release party. 608 00:31:35,101 --> 00:31:39,147 I wanted to go, but I got the offer that night 609 00:31:39,188 --> 00:31:44,027 and I had to choose you or the TBK task force. 610 00:31:44,068 --> 00:31:45,570 That's all ancient history. 611 00:31:47,864 --> 00:31:48,740 [glasses clink] 612 00:31:50,450 --> 00:31:51,492 [gulps] 613 00:31:56,831 --> 00:31:58,416 I'm consumed by them. 614 00:32:00,543 --> 00:32:02,420 TBK. The Trucker Killer. 615 00:32:03,254 --> 00:32:04,380 Betty, I think... 616 00:32:07,050 --> 00:32:08,384 you should probably take a break... 617 00:32:09,552 --> 00:32:11,346 from all that, you know? 618 00:32:11,387 --> 00:32:12,722 Maybe stop hunting for a bit. 619 00:32:12,764 --> 00:32:13,890 I don't think I can. 620 00:32:15,058 --> 00:32:17,018 [cell phone vibrating] 621 00:32:19,103 --> 00:32:21,564 I'm sorry, can I? Just real quick. 622 00:32:23,566 --> 00:32:26,277 -Hey, Samm-- -I just finished your book. 623 00:32:28,488 --> 00:32:30,031 It's incredible! 624 00:32:30,073 --> 00:32:31,449 Best thing you've ever written by far. 625 00:32:31,491 --> 00:32:33,868 [groans] I can't do this, Samm... 626 00:32:36,204 --> 00:32:37,622 I didn't write that book. 627 00:32:37,664 --> 00:32:40,041 [sighs] A grad student named Cora 628 00:32:40,083 --> 00:32:42,418 gave it to me to read. 629 00:32:42,460 --> 00:32:44,253 Wait a minute. What are you saying to me right now? 630 00:32:44,295 --> 00:32:45,463 That there's no novel? 631 00:32:45,505 --> 00:32:46,547 Not even a wisp. 632 00:32:51,803 --> 00:32:53,596 And a plagiarist, to boot. 633 00:32:53,638 --> 00:32:55,223 Listen... 634 00:32:55,264 --> 00:32:56,933 I know you have some life things going on right now, 635 00:32:56,975 --> 00:33:01,396 but I'm going to have to drop you as a client. 636 00:33:01,437 --> 00:33:03,648 Yeah. I figured as much. 637 00:33:03,690 --> 00:33:05,733 You're a good writer, kid. 638 00:33:05,775 --> 00:33:07,151 I hope you can pull it together. 639 00:33:07,193 --> 00:33:08,653 [Jughead] I... 640 00:33:08,695 --> 00:33:10,321 I'll send you-- I'll send you Cora's info. 641 00:33:10,363 --> 00:33:13,825 I'm sure she'll be thrilled to hear from you. 642 00:33:14,409 --> 00:33:15,326 Okay. 643 00:33:19,330 --> 00:33:20,790 Sorry, that was-- 644 00:33:20,832 --> 00:33:22,917 [dance song playing] 645 00:33:22,959 --> 00:33:25,211 -♪ No, no, no ♪ -♪ Come on ♪ 646 00:33:25,253 --> 00:33:27,880 ♪ I got my mind set Heading for the top... ♪ 647 00:33:27,922 --> 00:33:30,216 [Veronica] You really struck a gold mine here. 648 00:33:30,258 --> 00:33:32,510 I should've never doubted you. 649 00:33:32,552 --> 00:33:33,845 I don't know what I was thinking. 650 00:33:33,886 --> 00:33:35,304 You weren't. 651 00:33:35,346 --> 00:33:37,015 But that's okay. 652 00:33:37,056 --> 00:33:38,391 Because you're here now. 653 00:33:38,433 --> 00:33:40,393 Probably my finest hour. 654 00:33:42,020 --> 00:33:43,563 Gekko, we have a problem. 655 00:33:43,604 --> 00:33:45,148 My Boysenberry's blowing up. 656 00:33:45,189 --> 00:33:46,899 There's something wrong with the CopterCab stock. 657 00:33:46,941 --> 00:33:48,151 It's crashing-- 658 00:33:48,192 --> 00:33:49,736 No, it could crash-- 659 00:33:49,777 --> 00:33:51,821 -It's in freefall. -What the hell is going on? 660 00:33:51,863 --> 00:33:54,282 Chad, were you in a helicopter crash that you paid to cover up? 661 00:33:54,323 --> 00:33:56,909 'Cause The Wall Beat Journal just published an article about it. 662 00:33:56,951 --> 00:33:58,369 You can't be a part of CopterCab 663 00:33:58,411 --> 00:34:00,496 if you crashed a helicopter, Chad. 664 00:34:00,538 --> 00:34:03,124 It's a bad look, yes. 665 00:34:03,166 --> 00:34:05,668 Which is, of course why you were a silent partner. 666 00:34:08,004 --> 00:34:10,048 What did you do? 667 00:34:10,089 --> 00:34:12,925 Planted the story at The Wall Beat Journal with a reporter friend, 668 00:34:12,967 --> 00:34:15,720 then came here to distract you and your entourage 669 00:34:15,762 --> 00:34:18,389 while CopterCab went down in flames. 670 00:34:18,431 --> 00:34:19,849 Veronica, you little-- 671 00:34:19,891 --> 00:34:21,768 I'm going to stop you right there, Chad. 672 00:34:21,809 --> 00:34:23,770 Because whatever you think I am, 673 00:34:23,811 --> 00:34:26,272 doesn't come close to what you are. 674 00:34:26,314 --> 00:34:27,607 Which is scum. 675 00:34:27,648 --> 00:34:29,984 A worthless, pathetic little worm. 676 00:34:31,527 --> 00:34:33,571 You stole money from your investors to, what? 677 00:34:33,613 --> 00:34:34,989 Finance CopterCab? 678 00:34:35,031 --> 00:34:36,324 But what a surprise. 679 00:34:36,365 --> 00:34:38,284 In the end, you couldn't pull it off. 680 00:34:38,326 --> 00:34:39,619 [chuckles] 681 00:34:39,660 --> 00:34:41,996 That's your problem in a nutshell. 682 00:34:42,038 --> 00:34:43,831 You can't land anything. 683 00:34:45,875 --> 00:34:48,586 You'll never be an alpha, Chad. 684 00:34:48,628 --> 00:34:53,716 You're a born beta. And everybody who invested in this scheme, 685 00:34:53,758 --> 00:34:55,593 you backed a losing horse, boys. 686 00:34:56,594 --> 00:34:57,512 You too, Daddy. 687 00:34:57,553 --> 00:34:59,180 Oh, please, mija. 688 00:34:59,222 --> 00:35:02,308 I only invested a modest sum in CopterCab. 689 00:35:02,350 --> 00:35:03,976 You may have destroyed these clowns. 690 00:35:04,769 --> 00:35:05,770 But not me. 691 00:35:05,812 --> 00:35:07,605 Oh, Daddykins. 692 00:35:07,647 --> 00:35:09,982 You're in for a rude awakening. 693 00:35:10,024 --> 00:35:14,987 Later, when you're alone, give your SoDale model another look-see. 694 00:35:15,029 --> 00:35:18,783 I think you'll find that you've lost much more than you realize. 695 00:35:21,119 --> 00:35:22,578 Come on, ladies. 696 00:35:22,620 --> 00:35:25,414 Let's get out of here. This party's over. 697 00:35:29,794 --> 00:35:31,629 [Tabitha] Hey, Jughead. 698 00:35:31,671 --> 00:35:35,383 You okay? I just mentioned free food and you didn't salivate. 699 00:35:35,424 --> 00:35:39,846 Yeah, just worried about Betty, you know. 700 00:35:39,887 --> 00:35:42,765 Yeah, I can imagine. 701 00:35:42,807 --> 00:35:44,392 [ballad playing] 702 00:35:44,433 --> 00:35:48,146 But I'm also worried about you. 703 00:35:48,187 --> 00:35:49,856 And your recovery. 704 00:35:49,897 --> 00:35:53,693 I smelled booze on your breath when you came in. 705 00:35:53,734 --> 00:35:54,986 [sighs] 706 00:35:56,445 --> 00:35:58,156 Yeah, I had sort of a backslide. 707 00:35:58,197 --> 00:35:59,991 Jughead, I know that you want to help Betty, 708 00:36:00,032 --> 00:36:02,952 but you need to focus on you. 709 00:36:02,994 --> 00:36:04,787 She's out there alone on the Lonely Highway. 710 00:36:04,829 --> 00:36:07,456 I'm... I'm sure. But don't worry about Betty. 711 00:36:07,498 --> 00:36:09,167 I'll take care of her. 712 00:36:09,208 --> 00:36:11,711 Your priority is you. 713 00:36:12,503 --> 00:36:13,546 Okay? 714 00:36:18,634 --> 00:36:20,803 You know I'm a drunk, right? 715 00:36:20,845 --> 00:36:22,513 I'm a terrible busboy. 716 00:36:22,555 --> 00:36:23,848 Why are you so nice to me? 717 00:36:23,890 --> 00:36:26,058 Because you're my friend. 718 00:36:27,935 --> 00:36:29,145 And I care about you. 719 00:36:32,732 --> 00:36:36,068 So will you promise me that you'll keep going to your meetings? 720 00:36:41,324 --> 00:36:44,160 Yeah. Yes, yes, I promise. 721 00:36:45,077 --> 00:36:46,037 Good. 722 00:36:48,039 --> 00:36:50,499 So tell me, what's going on with Betty? 723 00:37:11,812 --> 00:37:12,772 [blows sharply] 724 00:37:16,817 --> 00:37:18,402 [exhales] 725 00:37:18,444 --> 00:37:20,321 Oh, no, no, no, no. 726 00:37:22,448 --> 00:37:23,824 No, no, no, no. 727 00:37:24,700 --> 00:37:25,952 [phone ringing] 728 00:37:28,704 --> 00:37:32,708 Hello. Yeah, this is Archie Andrews. 729 00:37:39,173 --> 00:37:40,132 Okay. 730 00:37:42,760 --> 00:37:45,179 Understood. Thank you so much. 731 00:37:45,221 --> 00:37:46,180 Bye. 732 00:37:46,973 --> 00:37:48,140 [hangs up phone] 733 00:37:49,934 --> 00:37:51,769 Guys, that was a JAG officer with the verdict. 734 00:37:51,811 --> 00:37:55,064 Hurry up, Sarge, before I hurl. 735 00:37:55,106 --> 00:37:58,901 "The tribunal has determined that Corporal Eric Jackson was following the direct 736 00:37:58,943 --> 00:38:01,279 and explicit orders of his commanding officer 737 00:38:01,320 --> 00:38:04,323 and therefore is not guilty of any wrongdoing 738 00:38:04,365 --> 00:38:07,368 and remains in good standing with the US Army." 739 00:38:07,410 --> 00:38:09,328 What about General Taylor? 740 00:38:09,370 --> 00:38:11,664 His actions were determined to be reckless and of poor judgment. 741 00:38:11,706 --> 00:38:13,249 He was driven by his own self-interests 742 00:38:13,291 --> 00:38:16,210 and therefore he's being discharged without honors. 743 00:38:17,295 --> 00:38:18,921 The Army got it right. 744 00:38:18,963 --> 00:38:21,674 So... It's over? 745 00:38:22,425 --> 00:38:23,384 It's over. 746 00:38:33,060 --> 00:38:35,604 [footsteps approaching] 747 00:38:54,498 --> 00:38:55,499 [knocking on door] 748 00:38:57,126 --> 00:38:59,879 -Tabitha- -Jughead told me what you're doing, Betty. 749 00:38:59,920 --> 00:39:02,381 And it's dangerous and it's reckless. 750 00:39:02,423 --> 00:39:05,468 And no matter what I say, you're not going to stop. 751 00:39:05,509 --> 00:39:06,427 I know that. 752 00:39:07,345 --> 00:39:08,304 So... 753 00:39:10,139 --> 00:39:12,183 -I'm going with you. -Come again? 754 00:39:12,224 --> 00:39:15,519 I'm getting changed and I'm going with you. 755 00:39:15,561 --> 00:39:19,774 Oh, and by the way, my participation is not negotiable. 756 00:39:24,111 --> 00:39:25,321 You boys did it! 757 00:39:25,363 --> 00:39:26,364 [all chuckling] 758 00:39:26,405 --> 00:39:29,283 You should be proud. 759 00:39:29,325 --> 00:39:33,120 I am proud to have served with the bravest men that I've ever known. 760 00:39:36,665 --> 00:39:38,334 Here's to our fallen band of brothers. 761 00:39:42,004 --> 00:39:45,216 To their service, to their sacrifice. 762 00:39:47,134 --> 00:39:48,886 Gone, but never forgotten. 763 00:39:48,928 --> 00:39:49,970 -Never. -Never. 764 00:39:56,519 --> 00:39:58,145 [Kevin sighs] Cheryl, 765 00:39:58,187 --> 00:40:00,106 I have to ask, how did you manage those bees 766 00:40:00,147 --> 00:40:02,191 once they were outside the tank? 767 00:40:02,233 --> 00:40:06,862 Did you rub some special insect-repelling ointment all over your body? 768 00:40:08,739 --> 00:40:09,782 The truth? 769 00:40:12,034 --> 00:40:13,869 Uh... 770 00:40:13,911 --> 00:40:17,289 I didn't have any ointment on any part of my body. 771 00:40:18,374 --> 00:40:19,542 What are you saying? 772 00:40:27,800 --> 00:40:33,556 Something inside me has shifted, Kevin. 773 00:40:34,765 --> 00:40:37,810 Something powerful, 774 00:40:37,852 --> 00:40:42,523 something... [chuckles] I can't explain. 775 00:40:42,565 --> 00:40:51,157 But I'm feeling more connected to things than I have in years. 776 00:40:51,198 --> 00:40:55,744 [chuckles] I'm not saying I'm the first-ever living saint. 777 00:41:00,541 --> 00:41:02,668 But what if I am? 778 00:41:02,710 --> 00:41:06,213 What if I, Cheryl Marjorie Blossom, 779 00:41:07,590 --> 00:41:09,216 am the holiest of holies? 780 00:41:11,135 --> 00:41:14,430 Wouldn't that be miraculous? 781 00:41:18,309 --> 00:41:21,395 My name is Jughead Jones... 782 00:41:21,437 --> 00:41:24,857 I used to be seven days sober, but now, I'm back down to one. 783 00:41:26,859 --> 00:41:29,653 I hope to make it to eight this time. 784 00:41:29,695 --> 00:41:32,072 Tonight, I'm worried about a couple of friends, 785 00:41:32,114 --> 00:41:36,410 but I'm also trying to accept the things I cannot change. 786 00:41:36,452 --> 00:41:38,454 And I'm grateful to you all. 787 00:41:38,496 --> 00:41:40,539 [truck honking] 788 00:41:42,291 --> 00:41:44,376 And if there is some higher power, 789 00:41:44,418 --> 00:41:47,546 man, I hope it's looking down upon them tonight, 790 00:41:47,588 --> 00:41:49,673 and keeping them safe. 791 00:41:49,715 --> 00:41:52,718 I don't know why, but I've got a really bad feeling 792 00:41:52,760 --> 00:41:54,178 about what happens next.