1 00:00:01,131 --> 00:00:03,873 [thunderclap] 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,704 [doorbell rings] 3 00:00:11,402 --> 00:00:13,709 [Cheryl] Min-Min, you made it. 4 00:00:13,752 --> 00:00:15,015 [thunder rumbling] 5 00:00:15,058 --> 00:00:15,928 [speaks French] 6 00:00:17,104 --> 00:00:18,018 [thunderclap] 7 00:00:25,329 --> 00:00:27,375 [Minerva] I've alerted the auction house of my whereabouts. 8 00:00:27,418 --> 00:00:31,640 So if you're thinking of sacrificing me to your crimson gods, don't. 9 00:00:31,683 --> 00:00:34,164 First of all, they're goddesses. 10 00:00:34,208 --> 00:00:39,082 And I would never dream of doing such a thing to you, Pet. 11 00:00:39,126 --> 00:00:41,432 I hope you'll consider this evening an apology. 12 00:00:41,476 --> 00:00:44,696 You said over the phone you finished a new series of paintings. 13 00:00:44,740 --> 00:00:46,046 That's the only reason I'm here. 14 00:00:47,917 --> 00:00:49,571 Let's get to it, then. 15 00:00:51,660 --> 00:00:53,053 [sighs] 16 00:00:54,141 --> 00:00:57,492 Welcome to my little night gallery, 17 00:00:57,535 --> 00:00:58,928 I like to call it, 18 00:01:00,277 --> 00:01:02,410 where the depths of the human psyche are plumbed, 19 00:01:02,453 --> 00:01:05,804 and all manner of nightmares are summoned up and bound to canvas. 20 00:01:05,848 --> 00:01:08,894 I'm sensing, Goya... Dali... Bacon? 21 00:01:09,591 --> 00:01:10,766 My heroes. 22 00:01:11,723 --> 00:01:12,942 Tell me about this one. 23 00:01:14,161 --> 00:01:16,598 Ah, yes. 24 00:01:16,641 --> 00:01:22,821 It's about a hero haunted by his past and plagued by the trauma of his present. 25 00:01:28,479 --> 00:01:34,920 Uh, my nightmares have been so vivid, Dr. Winters, 26 00:01:34,964 --> 00:01:41,188 but confusing too. I mean, everything's jumbled up. 27 00:01:41,231 --> 00:01:42,319 That's your subconscious, 28 00:01:42,363 --> 00:01:44,365 trying to make sense of the senseless. 29 00:01:45,366 --> 00:01:47,237 Your anxiety is normal, 30 00:01:47,281 --> 00:01:50,153 given the trauma you went through. We can easily get it under control 31 00:01:50,197 --> 00:01:52,112 with some, anti-anxiety medication. 32 00:01:52,155 --> 00:01:53,983 No, no, no pills. 33 00:01:54,026 --> 00:01:55,811 [Dr. Winters] Okay, no pills. 34 00:01:55,854 --> 00:02:01,425 You know, there are other ways of dealing with anxiety, like EMDR. 35 00:02:01,469 --> 00:02:04,994 Eye movement, desensitization and reprogramming. 36 00:02:05,037 --> 00:02:07,301 You tell the story of what happened to you, 37 00:02:07,344 --> 00:02:11,087 while I move my hand back and forth like this. 38 00:02:11,131 --> 00:02:13,133 You follow my fingers with your eyes, 39 00:02:13,176 --> 00:02:16,658 so that, as you remember, your body stays in the present. 40 00:02:17,311 --> 00:02:18,268 Should we try it? 41 00:02:19,835 --> 00:02:24,144 [suspenseful music playing] 42 00:02:26,972 --> 00:02:31,368 Private Butler. We called him Bingo. 43 00:02:39,376 --> 00:02:40,334 I... 44 00:02:45,339 --> 00:02:46,253 I let him die. 45 00:02:49,821 --> 00:02:51,823 He was caught in No Man's Land. 46 00:02:55,044 --> 00:02:57,829 I was in a foxhole with Jackson, who was bleeding out. 47 00:03:00,136 --> 00:03:01,006 [sniffles] 48 00:03:03,966 --> 00:03:06,838 Repetition takes power away from the memory. 49 00:03:07,491 --> 00:03:08,753 Tell me the story again. 50 00:03:12,366 --> 00:03:13,497 [Archie] I got to admit. 51 00:03:13,541 --> 00:03:15,325 You were right about Dr Winters, Eric. 52 00:03:15,369 --> 00:03:16,935 [Eric] Yeah, she's a friggin' miracle worker. 53 00:03:16,979 --> 00:03:18,372 [Frank] You doing EMDR with her as well? 54 00:03:18,415 --> 00:03:20,722 Nah, the doc's got me on this drug regimen. 55 00:03:20,765 --> 00:03:22,202 The meds will help with the nerve pain. 56 00:03:22,245 --> 00:03:24,769 - What about side effects? - Nothing too serious. 57 00:03:24,813 --> 00:03:26,118 [knocking at door] 58 00:03:33,169 --> 00:03:35,084 No. 59 00:03:35,127 --> 00:03:38,305 Gentlemen, I've only recently learned what everyone else in town seems 60 00:03:38,348 --> 00:03:41,046 to have known for weeks, if not months. 61 00:03:41,090 --> 00:03:42,874 That allegedly, the largest deposit 62 00:03:42,918 --> 00:03:46,313 of palladium on this continent sits beneath my maple groves. 63 00:03:46,356 --> 00:03:50,578 Which is why I need a team of brawny strongmen to reopen my mines, 64 00:03:50,621 --> 00:03:53,668 and harvest the precious metal before Hiram Lodge steals it. 65 00:03:53,711 --> 00:03:57,889 So naturally, I thought of you and Andrews Construction. 66 00:03:57,933 --> 00:03:59,848 Cheryl, I don't have any experience mining. 67 00:03:59,891 --> 00:04:01,850 Archie, you've been a soldier. 68 00:04:01,893 --> 00:04:06,811 a fireman, a football coach, a teacher and a bounty hunter. 69 00:04:06,855 --> 00:04:08,509 Is a miner so far outside your purview? 70 00:04:08,552 --> 00:04:10,380 If it's opening up existing mines, that's doable. 71 00:04:10,424 --> 00:04:11,686 Hmm. 72 00:04:11,729 --> 00:04:12,774 I ran a crew in Alaska for a spell. 73 00:04:15,080 --> 00:04:17,648 Okay. Count us in. 74 00:04:17,692 --> 00:04:19,824 We'll set up one of my dad's old construction trailers 75 00:04:19,868 --> 00:04:21,913 and run the whole operation from there. 76 00:04:21,957 --> 00:04:25,134 Perfection. And can you start, oh, immediately? 77 00:04:27,963 --> 00:04:29,573 [Archie] Ready to do this, boys? 78 00:04:29,617 --> 00:04:31,967 [Reggie] Hell yeah, I can smell the palladium from here. 79 00:04:32,010 --> 00:04:36,101 [Cheryl] Halt! Before you go forth, I would like to offer my blessing as ministress. 80 00:04:36,145 --> 00:04:39,322 Please gather around and join hands. 81 00:04:39,366 --> 00:04:43,195 [Fangs] You know, uh, I'm not really religious. 82 00:04:43,239 --> 00:04:45,110 [Kevin] Keep an open mind, Fangs. 83 00:04:45,154 --> 00:04:46,677 [Cheryl clears throat] 84 00:04:46,721 --> 00:04:49,767 To our brother Divine, in entering this dark cavity, 85 00:04:49,811 --> 00:04:53,380 help keep our strapping muckmen safe from harm and danger. 86 00:04:53,423 --> 00:04:59,299 And let their great labors lead to even greater riches. 87 00:04:59,342 --> 00:05:01,126 - Amen. -[Miners] Amen. 88 00:05:01,170 --> 00:05:03,041 [Nana Blossom] Amen. 89 00:05:03,085 --> 00:05:04,304 [Cheryl] All right, in we go. 90 00:05:09,047 --> 00:05:10,135 [suspenseful music playing] 91 00:05:15,402 --> 00:05:19,362 -[Reggie] You okay, Andrews? -[Archie] Yeah. 92 00:05:20,755 --> 00:05:21,843 Let's do this. 93 00:05:23,975 --> 00:05:25,281 [Frank snoring] 94 00:05:32,984 --> 00:05:34,464 Hey, where's Kev? 95 00:05:34,508 --> 00:05:36,553 He said he wasn't hungry, so he just kept on digging. 96 00:05:36,597 --> 00:05:37,511 What? 97 00:05:38,338 --> 00:05:39,339 No. 98 00:05:39,382 --> 00:05:40,905 No one works in the mines alone. 99 00:05:45,519 --> 00:05:46,389 [thudding] 100 00:05:47,042 --> 00:05:48,130 [Archie] Kevin! 101 00:05:51,960 --> 00:05:53,048 Kev, you in here? 102 00:05:56,399 --> 00:05:57,618 Kev? 103 00:05:57,661 --> 00:05:58,532 [clanking] 104 00:06:01,230 --> 00:06:02,057 Kev! 105 00:06:04,494 --> 00:06:05,365 [gun cocking] 106 00:06:07,889 --> 00:06:09,369 [gun firing] 107 00:06:11,936 --> 00:06:13,024 [Archie yells] 108 00:06:14,504 --> 00:06:15,679 [rumbling] 109 00:06:15,723 --> 00:06:17,638 [Archie yells] 110 00:06:19,291 --> 00:06:21,859 -[Kevin] Archie! - Kevin, you can't stay back alone. 111 00:06:21,903 --> 00:06:23,078 Look what I found. 112 00:06:23,818 --> 00:06:24,906 [Archie pants] 113 00:06:30,302 --> 00:06:31,913 It's a maple miracle. 114 00:06:32,566 --> 00:06:34,524 Well done, Archie. 115 00:06:34,568 --> 00:06:37,527 I'd suggest a celebratory toast, but I know you have to get right back to it. 116 00:06:45,230 --> 00:06:47,058 [Dr. Winters] Another good session, Archie. 117 00:06:48,712 --> 00:06:50,540 Dr. Winters. 118 00:06:50,584 --> 00:06:55,545 If I agreed to take some drugs for my PTSD, 119 00:06:55,589 --> 00:06:57,460 What would you prescribe me, exactly? 120 00:06:57,504 --> 00:07:01,333 A low dose of anti-anxiety medication, as we discussed. 121 00:07:01,377 --> 00:07:03,031 Why, did something happen? 122 00:07:03,074 --> 00:07:05,033 A crazy flashback. 123 00:07:05,076 --> 00:07:06,817 I have a crew depending on me now, 124 00:07:06,861 --> 00:07:08,602 so I can't get squirrely on them. 125 00:07:10,995 --> 00:07:12,083 These will help. 126 00:07:17,959 --> 00:07:19,047 [suspenseful music playing] 127 00:07:21,789 --> 00:07:25,227 [Reggie] Have you guys ever heard of "The Mothmen"? 128 00:07:25,270 --> 00:07:27,882 [Archie] Yeah. Jug was investigating them. 129 00:07:27,925 --> 00:07:29,492 I saw some of his sketches, 130 00:07:29,536 --> 00:07:31,407 but they're just a hoax, right? 131 00:07:31,451 --> 00:07:36,673 [Fangs] Maybe. There were some stories from the truck drivers 132 00:07:36,717 --> 00:07:39,807 who worked in the mines when they were open. 133 00:07:39,850 --> 00:07:46,378 And every so often, they'd talk about these humanoid creatures 134 00:07:46,422 --> 00:07:53,124 that lived underground with big red eyes to absorb as much light as possible. 135 00:07:53,168 --> 00:07:57,128 Not to mention, they were cannibalistic. 136 00:07:57,172 --> 00:07:58,869 [Archie] Okay, that's enough storytelling. 137 00:07:58,913 --> 00:08:00,088 Let's get back to work. 138 00:08:08,575 --> 00:08:09,489 [grunting] 139 00:08:13,928 --> 00:08:14,929 [man] Archie. 140 00:08:14,972 --> 00:08:16,017 [clanging] 141 00:08:18,541 --> 00:08:19,847 [grunting] 142 00:08:19,890 --> 00:08:21,501 Help me, Sarge. 143 00:08:29,639 --> 00:08:30,553 [Archie] Eric? 144 00:08:31,859 --> 00:08:34,688 Eric, are you okay, buddy? 145 00:08:36,385 --> 00:08:37,255 Eric? 146 00:08:40,607 --> 00:08:41,521 Hey! 147 00:08:42,609 --> 00:08:43,523 Are you okay? 148 00:08:45,220 --> 00:08:46,917 [Frank] Archie? You okay? 149 00:08:46,961 --> 00:08:48,963 You ran out of the mines like a bat out of hell. what's going on? 150 00:08:49,006 --> 00:08:50,965 Yeah, I'm fine. I just had to get out of there for a second. 151 00:08:51,008 --> 00:08:54,316 - What happened? - I'm fine, Uncle Frank. [breathes heavily] 152 00:08:55,143 --> 00:08:57,406 [bangs shelf] 153 00:08:57,449 --> 00:09:01,453 Someone's messing with me. Someone's messing with my head. 154 00:09:02,716 --> 00:09:03,760 [bangs door open] 155 00:09:03,804 --> 00:09:05,588 What were those pills you gave me? 156 00:09:05,632 --> 00:09:07,459 Sergeant Andrews, You can't burst in here when I'm... 157 00:09:07,503 --> 00:09:09,157 [bangs desk] What were those pills you gave me, huh? 158 00:09:09,200 --> 00:09:12,900 Psychotics? hallucinogenics? LSD? 159 00:09:12,943 --> 00:09:14,858 Whatever drugs she wants you to take don't take them. 160 00:09:14,902 --> 00:09:16,207 She's experimenting on us. 161 00:09:16,251 --> 00:09:17,382 Who do you even work for? 162 00:09:17,426 --> 00:09:18,427 Who do you work for? 163 00:09:18,470 --> 00:09:19,994 Some government corporation? 164 00:09:20,037 --> 00:09:21,343 Well, let me guess... 165 00:09:21,386 --> 00:09:24,128 - It's Hiram Lodge. - The rum-maker? 166 00:09:24,172 --> 00:09:25,695 Archie, I don't even know that man. 167 00:09:25,739 --> 00:09:27,218 - You need to leave now. - No, no no. 168 00:09:27,262 --> 00:09:28,350 [Dr. Winters] I'm gonna call security. 169 00:09:28,393 --> 00:09:29,612 [Archie] What were those pills? 170 00:09:31,266 --> 00:09:34,835 -[man] You heard the doc. - Fine. 171 00:09:36,750 --> 00:09:37,707 I'm gone. 172 00:09:39,927 --> 00:09:41,798 [door slams] 173 00:09:41,842 --> 00:09:43,713 -[Archie] Jackson! - Yo! 174 00:09:43,757 --> 00:09:45,323 Jackson. 175 00:09:45,367 --> 00:09:47,282 You've got to stop seeing Dr. Winters, okay? 176 00:09:47,325 --> 00:09:48,979 She's dangerous. 177 00:09:49,023 --> 00:09:50,546 What are you talking about? 178 00:09:50,590 --> 00:09:53,505 Eric, listen to me. She's using us as guinea pigs. 179 00:09:54,985 --> 00:09:59,076 With all due respect, I'm not going to stop seeing Dr. Winters. 180 00:09:59,120 --> 00:10:00,861 And I don't think you should either. 181 00:10:00,904 --> 00:10:02,602 You got a lot of baggage to deal with, Sarge, 182 00:10:02,645 --> 00:10:05,605 more than you let on. Losing that many men, 183 00:10:06,910 --> 00:10:08,303 that's not easy. 184 00:10:10,479 --> 00:10:11,828 I'm surprised it didn't break you 185 00:10:25,973 --> 00:10:27,452 [door opens] 186 00:10:27,496 --> 00:10:28,889 [Frank] Hey, there he is. 187 00:10:28,932 --> 00:10:30,717 Hey, Uncle Frank. 188 00:10:30,760 --> 00:10:34,242 Uh, hey listen, Archie. Me and the guys were talking and uh, 189 00:10:34,285 --> 00:10:38,725 we think maybe you should take the day off. Rest up, just take your mind off things. 190 00:10:38,768 --> 00:10:41,466 Uncle Frank, I'm not taking Dr. Winters' meds anymore. 191 00:10:41,510 --> 00:10:43,294 They should be completely flushed out of my system. 192 00:10:43,338 --> 00:10:47,298 Yeah, all the same. I don't think you should go underground. 193 00:10:47,342 --> 00:10:49,344 Look, if you want to do something, maybe you could get caught up 194 00:10:49,387 --> 00:10:51,302 on the payroll, so we don't fall behind. 195 00:10:51,346 --> 00:10:52,695 We'll come back, and have lunch together. 196 00:10:52,739 --> 00:10:54,697 Yeah, yeah, yeah. 197 00:10:54,741 --> 00:10:56,177 Cool. Sounds good. 198 00:10:56,830 --> 00:10:58,353 Great. Okay. 199 00:11:03,445 --> 00:11:04,533 [indistinct chatter] 200 00:11:07,841 --> 00:11:08,668 [faint scream] 201 00:11:11,279 --> 00:11:12,367 [dogs barking] 202 00:11:15,587 --> 00:11:17,198 [indistinct shouting] 203 00:11:21,202 --> 00:11:22,203 [Archie yells] Uncle Frank! 204 00:11:22,246 --> 00:11:23,639 [high-pitched squeals] 205 00:11:23,683 --> 00:11:24,553 Kevin? 206 00:11:25,206 --> 00:11:27,164 Uncle Frank? 207 00:11:27,208 --> 00:11:29,079 [Kevin] He loves me. He loves me not... 208 00:11:29,123 --> 00:11:31,038 -[Archie] Kevin? -[Fangs] Archie, can you hear them? 209 00:11:31,081 --> 00:11:33,257 [Kevin faintly] He loves me. He loves me not... 210 00:11:33,301 --> 00:11:34,868 [Fangs yells] Archie! 211 00:11:34,911 --> 00:11:36,521 [Kevin faintly repeats] He loves me. He loves me not... 212 00:11:36,565 --> 00:11:38,698 - Can you hear them? - Hear what? 213 00:11:38,741 --> 00:11:42,789 ♪ Tommy Knockers singing in my head ♪ 214 00:11:42,832 --> 00:11:44,355 Listen to me... 215 00:11:44,399 --> 00:11:47,184 [Reggie] Monsters! Monsters! There's monsters down here. 216 00:11:47,228 --> 00:11:48,969 Reggie! Reggie! 217 00:11:49,012 --> 00:11:52,494 Look at me, take Kevin and Fangs and get them out of here, okay? 218 00:11:52,537 --> 00:11:54,626 Take Kevin and Fangs and get them out of here. 219 00:11:54,670 --> 00:11:56,193 [Reggie whimpering] Oh, my God. 220 00:11:56,237 --> 00:11:57,455 Go! Go! 221 00:11:58,848 --> 00:11:59,893 [dogs barking] 222 00:12:02,112 --> 00:12:03,548 [Archie] Uncle Frank! 223 00:12:03,592 --> 00:12:06,769 [Eric] You're a devil. All devils go to hell! 224 00:12:06,813 --> 00:12:07,727 [Archie] Stop! Eric! 225 00:12:08,205 --> 00:12:09,424 Stop it! 226 00:12:09,467 --> 00:12:11,556 [Archie] Eric. I'm not your enemy here. 227 00:12:11,600 --> 00:12:13,428 You are. You're the devil 228 00:12:13,471 --> 00:12:15,343 No. I'm not. 229 00:12:17,432 --> 00:12:19,869 [coughing] 230 00:12:19,913 --> 00:12:21,566 - Uncle Frank. You okay? -[Frank] Yeah. 231 00:12:21,610 --> 00:12:23,090 What hell is going on down here? 232 00:12:23,133 --> 00:12:24,656 Gas. It's gas. 233 00:12:24,700 --> 00:12:26,484 We gotta get everyone topside ASAP. 234 00:12:29,226 --> 00:12:31,315 [Cheryl] Okay. I want to hear straight from the horse's mouths. 235 00:12:31,359 --> 00:12:32,577 What happened to your crew? 236 00:12:32,621 --> 00:12:33,970 Whyfor has the digging stopped? 237 00:12:34,014 --> 00:12:35,929 Cheryl, it's not safe to work in your mines. 238 00:12:35,972 --> 00:12:37,757 [Frank] Given the state of delirium most of the men were in, 239 00:12:37,800 --> 00:12:40,063 I'm guessing those tunnels are full of carbon monoxide. 240 00:12:40,107 --> 00:12:42,065 [Frank] It's an odorless gas. 241 00:12:42,109 --> 00:12:44,198 If you breathe enough of it, it causes hallucinations, violent outbursts. 242 00:12:44,241 --> 00:12:47,201 Yeah which all of us have been experiencing to greater or less degrees. 243 00:12:47,244 --> 00:12:48,376 That's annoying. 244 00:12:48,419 --> 00:12:50,900 How do we fix it? 245 00:12:50,944 --> 00:12:53,250 We can hook up a pump to make sure there's fresh air... 246 00:12:53,294 --> 00:12:54,817 Yes, do that. 247 00:12:54,861 --> 00:12:56,645 And in the meantime, I'll order of flock of canaries, 248 00:12:56,688 --> 00:12:58,952 but I want you back in there digging, ASAP. 249 00:13:01,955 --> 00:13:04,261 What are you doing here, Archie? 250 00:13:04,305 --> 00:13:05,785 Dr. Winters, please. 251 00:13:05,828 --> 00:13:07,438 It turns out I was suffering the effects 252 00:13:07,482 --> 00:13:08,918 of carbon monoxide poisoning, 253 00:13:08,962 --> 00:13:10,441 but I took my aggression out on you, 254 00:13:10,485 --> 00:13:11,791 and for that, I'm sorry, 255 00:13:13,009 --> 00:13:15,403 But don't cut me loose, Doc. I need help. 256 00:13:15,446 --> 00:13:17,361 I haven't told you this, but a lot of men... 257 00:13:20,321 --> 00:13:22,932 a lot of men died under my command, 258 00:13:22,976 --> 00:13:25,805 and at first I started seeing one of them, Private Bingo. 259 00:13:25,848 --> 00:13:26,762 But now... 260 00:13:34,422 --> 00:13:36,859 Now I'm seeing all of them. 261 00:13:36,903 --> 00:13:39,993 I don't know what you want me to say, Archie. 262 00:13:41,168 --> 00:13:43,648 I'm genuinely scared to be alone with you 263 00:13:43,692 --> 00:13:45,781 after how you came in here last time. 264 00:13:45,825 --> 00:13:47,565 And if you're truly experiencing 265 00:13:47,609 --> 00:13:49,959 such an extreme level of hallucination, 266 00:13:50,003 --> 00:13:53,310 then I don't think it's safe for you 267 00:13:53,354 --> 00:13:55,008 to be around anyone right now. 268 00:14:06,323 --> 00:14:07,542 -[thunderclap] -[Minerva] These paintings, Cheryl. 269 00:14:07,585 --> 00:14:10,327 Your subject matter's somehow 270 00:14:10,371 --> 00:14:12,025 even more haunted than before. 271 00:14:12,068 --> 00:14:14,549 Thank you, Minerva. 272 00:14:15,550 --> 00:14:17,160 My God. 273 00:14:17,204 --> 00:14:21,382 Inspired by my poor dear cousin wrestling with the question. 274 00:14:21,425 --> 00:14:23,645 "Who is the true monster?" 275 00:14:23,688 --> 00:14:27,388 The ghoul our girl is hunting, or the girl herself? 276 00:14:35,048 --> 00:14:38,007 Look, I'm not as used to this kind of thing as you are, 277 00:14:38,051 --> 00:14:41,271 but we just caught a man who might be the Highway Killer. 278 00:14:41,315 --> 00:14:44,144 Are you sure we shouldn't hand him over to proper authorities? 279 00:14:44,187 --> 00:14:47,843 If we do that, I could get cut out of the investigation. 280 00:14:47,887 --> 00:14:49,584 This guy might have killed Polly. 281 00:14:49,627 --> 00:14:51,891 I know I could get that information out of him. 282 00:14:51,934 --> 00:14:52,892 It is what I do, 283 00:14:55,807 --> 00:14:58,288 but I think it's time you bow out, Tabitha. 284 00:14:58,332 --> 00:15:00,290 Just let me handle this, all right? 285 00:15:00,334 --> 00:15:02,466 - Wait, are you serious? - Deadly. 286 00:15:03,946 --> 00:15:04,904 Please trust me. 287 00:15:06,557 --> 00:15:08,211 Okay. 288 00:15:08,255 --> 00:15:12,955 But if at any point you need backup, I'm here. 289 00:15:12,999 --> 00:15:15,523 I don't want any other girls dying. 290 00:15:15,566 --> 00:15:17,525 And that includes you. 291 00:15:20,441 --> 00:15:21,921 Yeah. 292 00:15:28,318 --> 00:15:29,450 [groans] 293 00:15:33,106 --> 00:15:35,630 Hi, I'm Betty. 294 00:15:37,675 --> 00:15:38,807 What's your name? 295 00:15:41,592 --> 00:15:42,724 Martin. 296 00:15:45,509 --> 00:15:47,424 No, it's not. That's not your name. 297 00:15:47,468 --> 00:15:50,558 That's the name on the driver's license you've been carrying around. 298 00:15:50,601 --> 00:15:56,607 But the real Martin Tucker died almost 50 years ago. I'm with the FBI. 299 00:15:56,651 --> 00:15:59,088 So you should really start telling me 300 00:15:59,132 --> 00:16:02,178 about the women you've killed along the Lonely Highway. 301 00:16:04,137 --> 00:16:05,138 All of them. 302 00:16:05,181 --> 00:16:07,009 If you're with the FBI, 303 00:16:07,053 --> 00:16:12,319 then why am I in some shop class instead of in jail right now? 304 00:16:12,362 --> 00:16:13,668 I want a phone call. 305 00:16:13,711 --> 00:16:15,844 I am a citizen of the United States. 306 00:16:15,887 --> 00:16:17,411 - I have rights. - Mm-hmm. Yeah. 307 00:16:17,454 --> 00:16:19,674 Well, actually, you're not 308 00:16:19,717 --> 00:16:21,676 in the United States anymore. 309 00:16:24,244 --> 00:16:25,593 You're in Riverdale. 310 00:16:27,073 --> 00:16:28,639 Welcome. 311 00:16:28,683 --> 00:16:33,470 And killers of women do not have rights. 312 00:16:33,514 --> 00:16:36,256 And if you're thinking of yelling for help, 313 00:16:37,344 --> 00:16:38,693 it's a long weekend. 314 00:16:39,563 --> 00:16:40,869 Let me guess. 315 00:16:40,912 --> 00:16:43,176 You're one of those women who runs around 316 00:16:43,219 --> 00:16:45,874 entrapping men, and gets off on it. 317 00:16:47,180 --> 00:16:48,746 Who hurt you? 318 00:16:48,790 --> 00:16:50,139 A bitter boyfriend? 319 00:16:53,229 --> 00:16:54,187 [screaming] 320 00:16:57,146 --> 00:16:59,235 Okay, well, I'll be back. 321 00:16:59,279 --> 00:17:02,934 Maybe next time we can have a more fruitful conversation. 322 00:17:02,978 --> 00:17:07,635 If not, I guess I'll just have to get creative. 323 00:17:22,389 --> 00:17:25,740 Mary Catherine Avery, last seen two years ago 324 00:17:25,783 --> 00:17:28,699 waiting tables at a diner in Seaside. 325 00:17:28,743 --> 00:17:32,703 Nicole Houston went missing a year ago while hitchhiking to Canada. 326 00:17:39,232 --> 00:17:42,670 Polly Cooper last seen this past summer. 327 00:17:47,240 --> 00:17:49,764 Mmm. I thought I recognized her for a second, 328 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 but no, I was mistaken. 329 00:17:55,378 --> 00:17:56,640 Allison McCall. 330 00:17:58,686 --> 00:18:02,037 It's been a minute, but I never forget a face that pretty. 331 00:18:02,081 --> 00:18:04,561 -[groans] - Where is she? 332 00:18:04,605 --> 00:18:08,478 There's an old hikers' trail in the northeast corner of Soweto Swamp. 333 00:18:08,522 --> 00:18:11,394 She's underneath the gorgeous sycamore tree. 334 00:18:11,438 --> 00:18:12,917 You just gotta dig. 335 00:18:14,310 --> 00:18:15,790 So did you find her? 336 00:18:15,833 --> 00:18:17,270 She's a real bitch, isn't she? 337 00:18:17,313 --> 00:18:21,012 [grunts] They're dog bones, you psychopath. 338 00:18:21,056 --> 00:18:22,623 Oh, right. 339 00:18:22,666 --> 00:18:25,234 That's where I buried my old dog after she passed away. 340 00:18:25,278 --> 00:18:26,627 Poor little thing. 341 00:18:26,670 --> 00:18:29,673 Sorry about the confusion, Agent Cooper. 342 00:18:30,761 --> 00:18:32,154 How do you know my name? 343 00:18:32,198 --> 00:18:34,635 There's been stories up and down the highway 344 00:18:34,678 --> 00:18:39,118 about some crazy rogue FBI agent out looking for her sister. 345 00:18:39,988 --> 00:18:41,598 -[groans] - Polly. 346 00:18:41,642 --> 00:18:42,773 Where is she? 347 00:18:42,817 --> 00:18:46,037 If I knew and if I told you, 348 00:18:46,081 --> 00:18:47,430 you'd be like every other woman 349 00:18:47,474 --> 00:18:50,085 casting me aside after getting what you want. 350 00:18:51,217 --> 00:18:52,131 Fine. 351 00:18:55,656 --> 00:18:57,745 Let's talk about something else. 352 00:18:57,788 --> 00:19:00,922 Why did you start doing this? 353 00:19:00,965 --> 00:19:03,403 - I wanted to see how it would feel. - And? 354 00:19:06,536 --> 00:19:07,842 How does it feel? 355 00:19:07,885 --> 00:19:10,192 No different from hunting with my family. 356 00:19:11,324 --> 00:19:13,326 These, uh... 357 00:19:13,369 --> 00:19:19,810 These people that you're hunting aren't animals. 358 00:19:20,898 --> 00:19:23,684 They're human beings with families. 359 00:19:23,727 --> 00:19:25,729 No, they're just prey. 360 00:19:27,035 --> 00:19:28,341 That's how I see it. 361 00:19:38,612 --> 00:19:39,743 [door closes] 362 00:19:40,266 --> 00:19:41,180 Mom. 363 00:19:42,920 --> 00:19:44,226 I have to tell you something. 364 00:19:45,271 --> 00:19:46,185 What is it, honey? 365 00:19:48,361 --> 00:19:53,192 I captured a trucker. 366 00:19:53,235 --> 00:19:56,282 I think he's the man who may have killed Polly, 367 00:19:56,325 --> 00:19:59,198 the man who's been killing all the young women on the highway. 368 00:19:59,241 --> 00:20:00,329 Oh, my God. 369 00:20:02,157 --> 00:20:07,249 One thing serial killers do 370 00:20:07,293 --> 00:20:09,991 is dehumanize their victims before killing them. 371 00:20:10,034 --> 00:20:14,343 It's risky, Mom, but I believe that if he saw you, 372 00:20:14,387 --> 00:20:17,912 really saw you as a grieving mother 373 00:20:17,955 --> 00:20:20,175 and Polly as a human being... 374 00:20:23,265 --> 00:20:25,963 he might confess. 375 00:20:26,007 --> 00:20:27,965 There's no guarantees, but maybe. 376 00:20:29,880 --> 00:20:31,491 I'll do it. 377 00:20:31,534 --> 00:20:32,492 Okay, good. 378 00:20:35,843 --> 00:20:36,974 Okay. 379 00:20:41,979 --> 00:20:43,111 I want to tell you about my daughter Polly. 380 00:20:46,288 --> 00:20:50,249 This was her at ten years old, my little golden girl. 381 00:20:54,035 --> 00:20:57,386 She loved to dance and swim. 382 00:20:57,430 --> 00:20:59,127 She was a baton twirler. 383 00:21:01,477 --> 00:21:03,523 You can't imagine 384 00:21:03,566 --> 00:21:06,177 what it's like to be a mother 385 00:21:06,221 --> 00:21:09,050 that has no idea where her child is. 386 00:21:14,316 --> 00:21:15,274 Your... 387 00:21:17,537 --> 00:21:18,581 Your daughter? 388 00:21:18,625 --> 00:21:19,800 Yeah? 389 00:21:21,497 --> 00:21:24,805 Your daughter squealed like a pig when I slit her throat. 390 00:21:24,848 --> 00:21:27,286 [screams] You monster! 391 00:21:29,897 --> 00:21:30,898 Hey, hey! 392 00:21:30,941 --> 00:21:32,116 Please. 393 00:21:33,770 --> 00:21:35,424 -[screaming] - Mom, stop. 394 00:21:39,167 --> 00:21:40,429 We're not getting through to him. 395 00:21:41,125 --> 00:21:42,475 Have to push harder. 396 00:21:42,518 --> 00:21:45,391 Okay. Appealing to his humanity didn't work. 397 00:21:47,349 --> 00:21:51,571 But maybe if he believed that he was actually going to die, 398 00:21:51,614 --> 00:21:53,442 maybe then he would talk. 399 00:21:53,486 --> 00:21:55,139 Why don't you just kill him, Betty? 400 00:21:57,838 --> 00:21:59,187 Mom, come on. 401 00:21:59,230 --> 00:22:01,624 That scumbag killed my daughter. 402 00:22:01,668 --> 00:22:03,496 That's not going to make you feel any better. 403 00:22:03,539 --> 00:22:06,020 I'll feel better knowing that my daughter's killer's dead. 404 00:22:07,369 --> 00:22:08,457 So do it, Betty. 405 00:22:09,632 --> 00:22:12,156 As your mother, I give you permission. 406 00:22:12,983 --> 00:22:14,333 Kill that monster. 407 00:22:18,902 --> 00:22:20,861 I want to try one more thing first. 408 00:22:25,213 --> 00:22:27,084 I know my sister's dead. 409 00:22:28,956 --> 00:22:30,174 I've accepted that. 410 00:22:31,219 --> 00:22:33,961 So I'm asking you one more time 411 00:22:34,004 --> 00:22:36,050 to tell me where Polly is. 412 00:22:38,400 --> 00:22:39,619 Please. 413 00:22:39,662 --> 00:22:42,012 There's no earthly reason for me to do that. 414 00:22:46,495 --> 00:22:47,409 Okay, then. 415 00:22:51,239 --> 00:22:53,807 Here's what's going to happen next. 416 00:22:53,850 --> 00:22:58,420 I'm not going to kill you because I want you to suffer, 417 00:22:58,464 --> 00:23:02,555 so I'm going to start carving pieces off of you. 418 00:23:04,470 --> 00:23:08,952 First, I'll use a chainsaw on your feet. 419 00:23:08,996 --> 00:23:11,999 I'll cut them off at the ankles and then cauterize the wounds. 420 00:23:12,042 --> 00:23:13,435 Uh-huh. 421 00:23:13,479 --> 00:23:16,264 And then I'll cut off your legs at the knees, 422 00:23:17,221 --> 00:23:19,528 cauterize those wounds, 423 00:23:19,572 --> 00:23:22,531 and then your upper legs at the groin. 424 00:23:22,575 --> 00:23:26,361 Then we'll move on to your hands, sever them at the wrists, 425 00:23:26,405 --> 00:23:28,537 and by that point, you might die of a heart attack. 426 00:23:28,581 --> 00:23:30,191 But I don't know, 427 00:23:31,627 --> 00:23:33,542 you seem pretty strong, 428 00:23:33,586 --> 00:23:36,197 and I have a couple tricks up my sleeve. 429 00:23:39,505 --> 00:23:40,680 Wait. Okay, wait. 430 00:23:45,989 --> 00:23:48,296 Did your sister have blue eyes 431 00:23:48,339 --> 00:23:50,341 and a tattoo of the infinity symbol? 432 00:23:50,385 --> 00:23:54,302 And did she ever go by the name Patty instead of Polly? 433 00:23:56,957 --> 00:23:58,132 Yeah. 434 00:24:00,700 --> 00:24:01,657 Do you remember her? 435 00:24:05,052 --> 00:24:06,662 Not in the least. 436 00:24:13,234 --> 00:24:14,409 [breathing heavily] 437 00:24:19,109 --> 00:24:20,676 Please. 438 00:24:20,720 --> 00:24:22,069 Just kill me. 439 00:24:22,896 --> 00:24:24,724 Just kill me. Please. 440 00:24:25,855 --> 00:24:29,119 You're a tiny, pretty thing. 441 00:24:29,163 --> 00:24:31,600 I'm not going to kill you. 442 00:24:31,644 --> 00:24:35,517 I'm gonna carve pieces off of you. 443 00:24:35,561 --> 00:24:39,216 First, I'll use the chainsaw on your feet. 444 00:24:41,044 --> 00:24:44,526 And I'll cauterize the wounds. 445 00:25:07,375 --> 00:25:10,552 So, Betty, did you do it? 446 00:25:11,814 --> 00:25:12,772 Nope. 447 00:25:13,686 --> 00:25:15,644 But he did it himself. 448 00:25:15,688 --> 00:25:17,516 Bit off his own tongue, 449 00:25:18,821 --> 00:25:19,779 swallowed it, 450 00:25:21,084 --> 00:25:23,391 and choked to death on it. 451 00:25:23,434 --> 00:25:25,567 Maybe he was afraid of what I was going to do to him. 452 00:25:25,611 --> 00:25:28,570 Or maybe he finally felt guilty about what he'd done. 453 00:25:30,050 --> 00:25:32,443 So he takes his secrets to the grave, 454 00:25:32,487 --> 00:25:34,663 and we're no closer to finding Polly. 455 00:25:34,707 --> 00:25:38,058 We'll have to wait and see what Dr. Curdle's autopsy report says. 456 00:25:39,538 --> 00:25:43,411 Do you feel better now that he's dead? 457 00:25:46,719 --> 00:25:48,068 I do. 458 00:25:48,111 --> 00:25:50,157 I think some lives were saved tonight. 459 00:25:51,332 --> 00:25:52,551 Do you feel better? 460 00:25:54,727 --> 00:25:55,728 Yeah. 461 00:25:56,642 --> 00:25:58,339 But based on a few things he said, 462 00:25:58,382 --> 00:26:02,038 my gut's telling me that he's not the only killer. 463 00:26:02,082 --> 00:26:06,303 I think maybe there's a family of them hunting together. 464 00:26:19,186 --> 00:26:20,274 [thunderclap] 465 00:26:20,840 --> 00:26:21,841 [Minerva] My God. 466 00:26:21,884 --> 00:26:23,930 it's remarkable, isn't it? 467 00:26:23,973 --> 00:26:28,674 Portrait of a young writer, caught betwixt fact and fiction, 468 00:26:28,717 --> 00:26:30,327 memory and madness, 469 00:26:30,371 --> 00:26:31,981 truth and trauma. 470 00:26:32,025 --> 00:26:34,157 Interpret it for me. 471 00:26:34,201 --> 00:26:36,464 Let's just say it's about the stories 472 00:26:36,507 --> 00:26:40,599 we tell ourselves to survive and about addiction. 473 00:26:43,689 --> 00:26:45,691 [man] Would anyone new like to start us off? 474 00:26:49,999 --> 00:26:53,220 Uh, yeah, sure. 475 00:26:53,263 --> 00:26:59,443 Uh, my name is Forsythe Pendleton Jones III. 476 00:26:59,487 --> 00:27:01,358 [all] Welcome, Forsythe. 477 00:27:01,402 --> 00:27:03,099 It's just kind of weird being in here at night. 478 00:27:03,143 --> 00:27:05,624 Not-- Not as a teacher, but as a... 479 00:27:08,104 --> 00:27:10,019 an alcoholic. 480 00:27:10,063 --> 00:27:12,587 We're happy to listen to whatever you want to say. 481 00:27:13,893 --> 00:27:15,242 I guess I'll start. 482 00:27:15,285 --> 00:27:17,766 When I left Riverdale after high school, 483 00:27:17,810 --> 00:27:20,551 I joined the Iowa Writer's Workshop. 484 00:27:20,595 --> 00:27:22,379 Now I thought Iowa was going to be an escape. 485 00:27:22,423 --> 00:27:24,643 But in reality, my freshman year 486 00:27:24,686 --> 00:27:27,167 was actually kind of boring. 487 00:27:28,037 --> 00:27:31,258 So I focused on my craft, 488 00:27:31,301 --> 00:27:32,781 the origins of storytelling stuff 489 00:27:32,825 --> 00:27:37,481 like Greek myths, Dostoyevsky, The Sopranos. 490 00:27:37,525 --> 00:27:40,528 And every afternoon at dusk, I'd segue 491 00:27:40,571 --> 00:27:44,140 from coffee to whiskey and I'd start writing. 492 00:27:44,184 --> 00:27:47,056 And from those late nights came the first few chapters 493 00:27:47,100 --> 00:27:50,712 of a novel, and I hoped my ticket out of Iowa. 494 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 So I polished the pages and I sent them off to like 495 00:27:52,758 --> 00:27:54,803 a hundred literary agents in New York. 496 00:27:56,152 --> 00:27:58,154 And one got back to me, 497 00:27:58,198 --> 00:27:59,678 a guy named Samm Pansky. 498 00:27:59,721 --> 00:28:01,810 He was an old school legend and he wrote, 499 00:28:01,854 --> 00:28:05,988 "Hey, kid, drop me a line next time you're in New York." 500 00:28:06,032 --> 00:28:08,425 So I took Samm up on his offer. 501 00:28:10,384 --> 00:28:11,864 Based on what I've read, 502 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 you got a lot of talent, kid. 503 00:28:17,173 --> 00:28:18,392 I got you something. 504 00:28:21,395 --> 00:28:23,876 - What's this for? - What? 505 00:28:23,919 --> 00:28:25,878 An agent can't get his client a gift? 506 00:28:27,314 --> 00:28:28,532 Wait... 507 00:28:29,055 --> 00:28:30,012 I have an agent? 508 00:28:30,056 --> 00:28:31,231 Are you my agent? 509 00:28:32,667 --> 00:28:34,800 Welcome to the Samm Pansky family. 510 00:28:34,843 --> 00:28:35,844 [chuckles] 511 00:28:35,888 --> 00:28:36,845 [phone line ringing] 512 00:28:36,889 --> 00:28:38,281 Hey, Betty. 513 00:28:38,325 --> 00:28:40,327 Oh, uh, I'm surprised you picked up. 514 00:28:40,370 --> 00:28:45,114 My roommate has some company over, so I'm just killing time. 515 00:28:45,158 --> 00:28:47,551 Yeah, that's-- That's rough. 516 00:28:47,595 --> 00:28:52,252 Um, I got an agent. 517 00:28:52,295 --> 00:28:53,644 Yeah. He signed me after reading, 518 00:28:53,688 --> 00:28:55,734 like, two chapters of my new novel. 519 00:28:55,777 --> 00:28:57,083 Jug, that's huge. 520 00:28:57,126 --> 00:28:58,780 Congratulations. 521 00:28:58,824 --> 00:29:01,087 Please tell me you're Iowa friends are taking you out 522 00:29:01,130 --> 00:29:02,610 for a celebratory drink. 523 00:29:04,438 --> 00:29:07,397 Yeah, uh, they are. But later. 524 00:29:07,441 --> 00:29:08,834 [Jughead] And that night, I decided 525 00:29:08,877 --> 00:29:10,574 that I was gonna move to New York City 526 00:29:10,618 --> 00:29:13,621 and become a proper writer. 527 00:29:13,664 --> 00:29:15,231 In my new apartment in the East Village 528 00:29:15,275 --> 00:29:18,321 I was hit with a lethal case of writer's block. 529 00:29:20,715 --> 00:29:22,717 Luckily, my girlfriend Jessica 530 00:29:22,761 --> 00:29:25,589 knew where to score some maple mushrooms. 531 00:29:25,633 --> 00:29:26,895 - Do you have it? -[Jess] Yeah. 532 00:29:26,939 --> 00:29:27,983 Perfect timing. 533 00:29:35,817 --> 00:29:37,645 I was tripping on shrooms... 534 00:29:38,820 --> 00:29:40,126 It just... 535 00:29:40,169 --> 00:29:46,001 It felt like, doors to my mind swung right open. 536 00:29:46,045 --> 00:29:48,482 I wrote 200 pages that night. 537 00:29:49,744 --> 00:29:53,269 From that crazy raw first draft 538 00:29:53,313 --> 00:29:54,749 came the"The Outcasts." 539 00:29:59,710 --> 00:30:00,668 Well... 540 00:30:03,497 --> 00:30:06,065 I think the "The Outcasts" 541 00:30:07,806 --> 00:30:10,852 is going to be a monster YA hit. 542 00:30:10,896 --> 00:30:14,029 And let me tell you, YA is hot, which means moolah. 543 00:30:14,073 --> 00:30:15,335 Lots of moolah. 544 00:30:15,988 --> 00:30:17,641 YA it is. 545 00:30:17,685 --> 00:30:20,906 The year leading up to the publication of the book 546 00:30:20,949 --> 00:30:24,779 was just a whirlwind. 547 00:30:24,823 --> 00:30:28,043 I was drinking pretty steadily. And though Jess had moved in, 548 00:30:28,087 --> 00:30:30,829 I was still holding on to the past. 549 00:30:33,788 --> 00:30:36,878 Or more specifically, my ex. 550 00:30:51,545 --> 00:30:53,155 [Jughead] Spoiler alert. 551 00:30:53,199 --> 00:30:56,376 It was not a great night. No. 552 00:30:56,419 --> 00:31:01,511 It quickly began to derail after I got a call from Betty 553 00:31:01,555 --> 00:31:06,560 saying she wasn't going to be able to make the book release after all. 554 00:31:10,956 --> 00:31:13,872 Stumbling in the general direction of my party, 555 00:31:13,915 --> 00:31:20,487 I called Betty and I left her just this crazy, super toxic voicemail. 556 00:31:20,530 --> 00:31:21,836 [recorded voice of Betty] leave a message 557 00:31:21,880 --> 00:31:24,578 Betty, of course you bailed. 558 00:31:24,621 --> 00:31:26,362 You've been blowing me off for years. 559 00:31:26,406 --> 00:31:29,191 Why should I have even expected anything different? 560 00:31:29,235 --> 00:31:31,890 I see you, Betty. I see now, 561 00:31:31,933 --> 00:31:35,589 what I should have seen seven years ago. 562 00:31:35,632 --> 00:31:37,896 So you pretend to be nice, 563 00:31:37,939 --> 00:31:42,596 but really, you're just looking for weak spots. 564 00:31:44,598 --> 00:31:46,774 And when you find them, 565 00:31:46,817 --> 00:31:49,908 you just press on them like a bruise. 566 00:31:49,951 --> 00:31:51,474 Like when you hooked up with Archie. 567 00:31:51,518 --> 00:31:56,044 You really found the one person 568 00:31:56,088 --> 00:31:58,438 that would hurt Veronica and I the most. 569 00:31:59,526 --> 00:32:01,093 And you just went there. 570 00:32:01,136 --> 00:32:05,836 You're a cold, fake, duplicitous bitch. 571 00:32:05,880 --> 00:32:09,623 And when people read my book, everyone is gonna see that. 572 00:32:19,981 --> 00:32:20,939 And then 573 00:32:22,027 --> 00:32:23,332 I vanished. 574 00:32:23,376 --> 00:32:25,073 I was swallowed up by the dark. 575 00:32:29,991 --> 00:32:31,166 So, "swallowed up by the dark," 576 00:32:31,210 --> 00:32:33,429 was that a metaphor? 577 00:32:33,473 --> 00:32:34,778 [Jughead] No, I wish. 578 00:32:34,822 --> 00:32:36,955 One moment I was stumbling in a back alley, 579 00:32:36,998 --> 00:32:42,743 in the next moment I was waking up in a hospital room. 580 00:32:50,707 --> 00:32:51,882 Where am I? 581 00:32:54,363 --> 00:32:57,584 Hey, hey, you're okay. 582 00:32:59,368 --> 00:33:00,804 You're at St. Vincent's. 583 00:33:02,502 --> 00:33:04,243 You went on a bender, Jones. 584 00:33:05,200 --> 00:33:06,636 An epic one. 585 00:33:06,680 --> 00:33:07,986 Hell happened? 586 00:33:10,684 --> 00:33:12,599 Actually, I don't wanna know. 587 00:33:13,600 --> 00:33:15,167 How long was I out? 588 00:33:15,210 --> 00:33:16,211 A few days. 589 00:33:17,212 --> 00:33:20,041 Oh, my God... 590 00:33:20,085 --> 00:33:22,652 [Jughead] I wish I could say that that signaled a fresh start 591 00:33:22,696 --> 00:33:23,566 for Jess and I, 592 00:33:23,610 --> 00:33:25,612 but no, no. 593 00:33:25,655 --> 00:33:27,918 We kept on drinking and fighting 594 00:33:28,832 --> 00:33:30,051 and certainly not writing. 595 00:33:30,095 --> 00:33:31,705 [cellphone ringing] 596 00:33:31,748 --> 00:33:35,535 So when my old pal Archie Andrews called out of the blue, 597 00:33:35,578 --> 00:33:38,842 l came home, here, to Riverdale. 598 00:33:38,886 --> 00:33:41,802 But something was still gnawing at me, 599 00:33:41,845 --> 00:33:45,023 at my mind, at my sanity. 600 00:33:45,066 --> 00:33:48,069 And I was still drinking, heavily, heavily. 601 00:33:49,244 --> 00:33:52,204 And shortly after that, I hit rock bottom, 602 00:33:52,247 --> 00:33:54,162 on skid row, no less. 603 00:33:54,206 --> 00:33:57,818 Then I figured I needed to go back to New York City. 604 00:33:57,861 --> 00:33:58,906 Try and find out what happened to me 605 00:33:58,949 --> 00:34:00,516 the night of my book release, 606 00:34:00,560 --> 00:34:03,693 when I lost those days of my life. 607 00:34:03,737 --> 00:34:05,782 So I went back to St Vincent's Hospital, 608 00:34:05,826 --> 00:34:07,654 requested a copy of my discharge record, 609 00:34:07,697 --> 00:34:11,527 which said I had been treated for a rabies infection, 610 00:34:11,571 --> 00:34:13,355 so I went to see Jess. 611 00:34:13,399 --> 00:34:15,357 Rabies? 612 00:34:15,401 --> 00:34:17,229 What the hell happened? Jess? 613 00:34:17,794 --> 00:34:19,361 Just tell me. 614 00:34:19,405 --> 00:34:22,016 You disappeared the night of your book release party. 615 00:34:22,060 --> 00:34:24,366 And three days later, you ended up at St Vincent's. 616 00:34:24,410 --> 00:34:27,500 The doctor said that when you came in, you were out of your mind 617 00:34:27,543 --> 00:34:28,936 raving and ranting. 618 00:34:29,632 --> 00:34:30,981 About what? 619 00:34:31,025 --> 00:34:34,115 And she told me that I had been yelling 620 00:34:34,159 --> 00:34:36,987 about a Rat King. 621 00:34:38,641 --> 00:34:40,426 A man... 622 00:34:40,469 --> 00:34:43,777 that lived underneath the streets of New York City. 623 00:34:43,820 --> 00:34:45,735 Wait. I'm sorry. 624 00:34:45,779 --> 00:34:46,954 Uh, a what? 625 00:34:46,997 --> 00:34:48,477 Yeah, no, let me explain. 626 00:34:48,521 --> 00:34:50,566 Um... 627 00:34:50,610 --> 00:34:52,786 the night of my book release, 628 00:34:52,829 --> 00:34:54,875 I never even made it to the party. 629 00:34:54,918 --> 00:34:57,486 I mean, moments after I left that voicemail for Betty, 630 00:34:57,530 --> 00:35:03,405 I fell down a sinkhole that had opened up in the pavement. 631 00:35:03,449 --> 00:35:06,060 Yeah, it's rare, but I guess it happens. 632 00:35:07,888 --> 00:35:10,804 There must've been some impulse in me to just vanish, 633 00:35:10,847 --> 00:35:12,980 walk away from the shambles of my life, 634 00:35:13,023 --> 00:35:17,071 because I thought to myself "I could stay here." 635 00:35:17,115 --> 00:35:19,943 So I pushed together a couple of crates, 636 00:35:19,987 --> 00:35:23,773 and formed this kind of cot and I tried to sleep. 637 00:35:23,817 --> 00:35:27,647 But that is when he showed up. 638 00:35:29,692 --> 00:35:30,998 Who are you? 639 00:35:34,001 --> 00:35:36,351 - Samm? - I'm the king of the underworld. 640 00:35:38,832 --> 00:35:40,747 And you are a trespasser here. 641 00:35:42,836 --> 00:35:43,706 No! No! 642 00:35:43,750 --> 00:35:46,622 What good are you? 643 00:35:46,666 --> 00:35:48,363 What do you even do? 644 00:35:48,407 --> 00:35:52,976 I'm a writer, I tell stories. 645 00:35:54,543 --> 00:35:57,807 I can tell you a story. Let me tell you a story. 646 00:35:59,940 --> 00:36:03,161 All right. Go ahead. 647 00:36:06,686 --> 00:36:08,470 Tell me a story. 648 00:36:08,514 --> 00:36:12,474 Now luckily I had a copy of my book "The Outcasts" on me. 649 00:36:12,518 --> 00:36:14,172 So I read it aloud. 650 00:36:15,173 --> 00:36:18,306 And the Rat King ate it up. 651 00:36:18,350 --> 00:36:19,568 [scoffs] 652 00:36:19,612 --> 00:36:22,005 [Rat King clapping] 653 00:36:22,049 --> 00:36:24,834 Wow! That's what I'm talking about. 654 00:36:24,878 --> 00:36:26,445 You're a born storyteller. 655 00:36:26,488 --> 00:36:29,012 Because of that, I want you to stay down here with me. 656 00:36:29,056 --> 00:36:30,753 Where you'll regale me with your tales. 657 00:36:30,797 --> 00:36:32,015 That sounds great. 658 00:36:32,059 --> 00:36:34,322 I'll come back for you tomorrow. 659 00:36:34,366 --> 00:36:36,498 When everything will be prepared for your arrival. 660 00:36:36,542 --> 00:36:37,978 There, 661 00:36:38,021 --> 00:36:42,287 away from the responsibilities and expectations, 662 00:36:42,330 --> 00:36:45,986 deadlines and dead-end relationships 663 00:36:46,029 --> 00:36:50,208 I was very eager to join the Rat King's domain. 664 00:36:52,906 --> 00:36:55,822 But that night she came to visit me. 665 00:36:55,865 --> 00:36:58,999 Jughead. Jughead, wake up. 666 00:37:00,435 --> 00:37:03,786 Betty, what the hell? What are you doing here? 667 00:37:03,830 --> 00:37:05,962 I'm saving you. You're in danger. 668 00:37:06,006 --> 00:37:07,660 You need to get out of here right now. 669 00:37:07,703 --> 00:37:09,575 "Danger." What you mean? 670 00:37:09,618 --> 00:37:12,142 Jughead, listen to me. The city floods the sewer once every two weeks. 671 00:37:12,186 --> 00:37:13,448 That's happening any minute, okay? 672 00:37:13,492 --> 00:37:15,320 If you stay down here, you will drown. 673 00:37:16,408 --> 00:37:17,365 Come with me. 674 00:37:22,414 --> 00:37:23,937 Betty walked behind me, 675 00:37:25,330 --> 00:37:27,854 urging me through those dark tunnels. 676 00:37:27,897 --> 00:37:30,900 It was a lot like that Greek myth of Orpheus and Euridice. 677 00:37:30,944 --> 00:37:34,904 The two young lovers try to escape the underworld together. 678 00:37:34,948 --> 00:37:39,300 Well, somehow, I made it to the light, 679 00:37:39,344 --> 00:37:40,954 and to civilization, 680 00:37:42,608 --> 00:37:45,132 some back alley in East Village. 681 00:37:45,785 --> 00:37:46,873 I was dirty. 682 00:37:46,916 --> 00:37:48,831 I was just out of my mind. 683 00:37:48,875 --> 00:37:52,444 I was also infected, which I didn't know at the time. 684 00:37:52,487 --> 00:37:54,576 So the cops found me. 685 00:37:54,620 --> 00:37:56,317 They picked me up and they took me to St Vincent's Hospital. 686 00:37:59,189 --> 00:38:02,018 Betty saved me in the darkness. 687 00:38:02,062 --> 00:38:04,412 Like she had so many times before. 688 00:38:10,636 --> 00:38:14,204 So how much of what you told us was true? 689 00:38:14,248 --> 00:38:15,858 That's a good question. 690 00:38:15,902 --> 00:38:19,122 Well, when Jess told me what I told her at the hospital, 691 00:38:19,166 --> 00:38:23,126 I felt that I needed to return 692 00:38:23,170 --> 00:38:26,260 to the physical site of that core trauma, 693 00:38:26,826 --> 00:38:29,002 the darkness. 694 00:38:29,045 --> 00:38:32,005 It took me two days, but I found the alley, 695 00:38:33,398 --> 00:38:37,184 a sinkhole that was now paved over. 696 00:38:37,227 --> 00:38:40,187 Next to it, there was a sewer grate which I pried open. 697 00:38:42,015 --> 00:38:43,451 And I entered the abyss. 698 00:38:47,150 --> 00:38:49,065 It was definitely familiar. 699 00:38:52,634 --> 00:38:54,593 I'd absolutely been there. 700 00:38:56,682 --> 00:39:00,294 Confirmed when I found a copy of my book. 701 00:39:02,731 --> 00:39:04,254 Scribbled in the margins 702 00:39:04,298 --> 00:39:06,822 was the story of the Rat King and his captive 703 00:39:06,866 --> 00:39:09,390 that I completely made up. 704 00:39:09,434 --> 00:39:11,479 Going to the source of my trauma 705 00:39:11,523 --> 00:39:13,960 made me understand that the Rat King was just a fiction 706 00:39:14,003 --> 00:39:15,440 I had conjured to distract myself 707 00:39:15,483 --> 00:39:17,355 from what really happened down there. 708 00:39:19,531 --> 00:39:24,057 The night of my book launch, I was angry, 709 00:39:25,711 --> 00:39:27,713 drunk. 710 00:39:27,756 --> 00:39:31,847 And I fell into a sinkhole and I lost consciousness. 711 00:39:31,891 --> 00:39:34,676 And when I came to, I couldn't scream for help 712 00:39:34,720 --> 00:39:36,678 because I was covered in rats. 713 00:39:36,722 --> 00:39:39,159 [rats squeaking] 714 00:39:39,202 --> 00:39:44,382 I was afraid that if I opened my mouth they would crawl into it. 715 00:39:44,425 --> 00:39:47,907 That's so... It's horrible. 716 00:39:48,908 --> 00:39:51,214 The worst part was that, 717 00:39:51,258 --> 00:39:56,089 the whole event just made me realize how alone I was. 718 00:39:57,003 --> 00:39:58,265 You know? 719 00:39:59,832 --> 00:40:01,137 Like, that night was supposed to be 720 00:40:01,181 --> 00:40:03,226 one of my greatest triumphs, 721 00:40:03,270 --> 00:40:05,707 and I was in a dark hole, 722 00:40:05,751 --> 00:40:08,406 literally and existentially. 723 00:40:12,932 --> 00:40:14,150 And no one... 724 00:40:15,761 --> 00:40:17,327 Like, no one missed me, 725 00:40:17,893 --> 00:40:19,025 at all. 726 00:40:20,983 --> 00:40:23,421 And that's what I'm dealing with now. 727 00:40:24,987 --> 00:40:27,250 Just the wreckage of my life. 728 00:40:29,688 --> 00:40:32,952 Step one is I need to get my drinking under control. 729 00:40:33,779 --> 00:40:35,084 That's why I'm here. 730 00:40:35,128 --> 00:40:36,477 And we're glad you are. 731 00:40:38,087 --> 00:40:39,437 Thank you for your share. 732 00:40:41,177 --> 00:40:44,006 All right, so who's next? 733 00:40:47,488 --> 00:40:53,146 Well. A truly masterful showing, Cheryl. 734 00:40:53,189 --> 00:40:55,017 I hope you know, I didn't just bring you here 735 00:40:55,061 --> 00:40:57,498 for the paintings, Minerva. 736 00:40:57,542 --> 00:41:00,283 Although, there is one more piece 737 00:41:00,327 --> 00:41:02,938 I'd love to show you. 738 00:41:02,982 --> 00:41:04,636 I painted us as... 739 00:41:07,160 --> 00:41:10,946 Psyche revived by Cupid's Kiss. 740 00:41:10,990 --> 00:41:12,470 It's gorgeous. 741 00:41:13,819 --> 00:41:15,124 Do you love it? 742 00:41:17,475 --> 00:41:18,998 Cheryl, the last time I was here, 743 00:41:19,041 --> 00:41:21,304 your Nana suggested sacrificing me 744 00:41:21,348 --> 00:41:23,176 to an angry eldritch terror. 745 00:41:24,525 --> 00:41:27,223 Are you saying you feel nothing Min-Min? 746 00:41:29,356 --> 00:41:32,490 Look, I do love...the painting. 747 00:41:32,533 --> 00:41:36,624 And despite our last encounter, I still have feelings for you. 748 00:41:36,668 --> 00:41:38,147 But I'm about to leave the country 749 00:41:38,191 --> 00:41:40,541 on an art buying trip to South Africa. 750 00:41:40,585 --> 00:41:41,673 In the morning? 751 00:41:41,716 --> 00:41:43,501 Yes, I'm afraid so. 752 00:41:43,544 --> 00:41:47,374 Well, that still leaves us with tonight, doesn't it? 753 00:41:48,114 --> 00:41:49,332 Yes.