1 00:00:01,418 --> 00:00:04,421 [thunderclap] 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,216 [doorbell rings] 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,471 [Cheryl] Min-Min, you made it. 4 00:00:13,513 --> 00:00:14,597 [thunder rumbling] 5 00:00:14,639 --> 00:00:15,515 [speaks French] 6 00:00:16,725 --> 00:00:17,600 [thunderclap] 7 00:00:25,233 --> 00:00:27,318 [Minerva] I've alerted the auction house of my whereabouts. 8 00:00:27,360 --> 00:00:31,364 So if you're thinking of sacrificing me to your crimson gods, don't. 9 00:00:31,406 --> 00:00:34,034 First of all, they're goddesses. 10 00:00:34,075 --> 00:00:38,913 And I would never dream of doing such a thing to you, Pet. 11 00:00:38,955 --> 00:00:41,374 I hope you'll consider this evening an apology. 12 00:00:41,416 --> 00:00:44,461 You said over the phone you finished a new series of paintings. 13 00:00:44,502 --> 00:00:45,712 That's the only reason I'm here. 14 00:00:47,714 --> 00:00:49,049 Let's get to it, then. 15 00:00:51,384 --> 00:00:52,677 [sighs] 16 00:00:53,970 --> 00:00:57,182 Welcome to my little night gallery, 17 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 I like to call it, 18 00:01:00,185 --> 00:01:02,353 where the depths of the human psyche are plumbed, 19 00:01:02,395 --> 00:01:05,565 and all manner of nightmares are summoned up and bound to canvas. 20 00:01:05,607 --> 00:01:08,443 I'm sensing, Goya... Dali... Bacon? 21 00:01:09,319 --> 00:01:10,320 My heroes. 22 00:01:11,446 --> 00:01:12,530 Tell me about this one. 23 00:01:13,740 --> 00:01:16,576 Ah, yes. 24 00:01:16,618 --> 00:01:22,373 It's about a hero haunted by his past and plagued by the trauma of his present. 25 00:01:28,421 --> 00:01:34,677 Uh, my nightmares have been so vivid, Dr. Winters, 26 00:01:34,719 --> 00:01:40,809 but confusing too. I mean, everything's jumbled up. 27 00:01:40,850 --> 00:01:42,185 That's your subconscious, 28 00:01:42,227 --> 00:01:44,062 trying to make sense of the senseless. 29 00:01:45,021 --> 00:01:47,148 Your anxiety is normal, 30 00:01:47,190 --> 00:01:50,026 given the trauma you went through. We can easily get it under control 31 00:01:50,068 --> 00:01:51,694 with some, anti-anxiety medication. 32 00:01:51,736 --> 00:01:53,780 No, no, no pills. 33 00:01:53,822 --> 00:01:55,824 [Dr. Winters] Okay, no pills. 34 00:01:55,865 --> 00:02:01,329 You know, there are other ways of dealing with anxiety, like EMDR. 35 00:02:01,371 --> 00:02:04,791 Eye movement, desensitization and reprogramming. 36 00:02:04,833 --> 00:02:07,210 You tell the story of what happened to you, 37 00:02:07,252 --> 00:02:10,880 while I move my hand back and forth like this. 38 00:02:10,922 --> 00:02:12,924 You follow my fingers with your eyes, 39 00:02:12,966 --> 00:02:16,177 so that, as you remember, your body stays in the present. 40 00:02:16,970 --> 00:02:17,929 Should we try it? 41 00:02:19,556 --> 00:02:23,726 [suspenseful music playing] 42 00:02:26,729 --> 00:02:31,067 Private Butler. We called him Bingo. 43 00:02:39,033 --> 00:02:39,993 I... 44 00:02:44,956 --> 00:02:45,915 I let him die. 45 00:02:49,544 --> 00:02:51,337 He was caught in No Man's Land. 46 00:02:54,799 --> 00:02:57,343 I was in a foxhole with Jackson, who was bleeding out. 47 00:02:59,679 --> 00:03:00,555 [sniffles] 48 00:03:03,725 --> 00:03:06,352 Repetition takes power away from the memory. 49 00:03:07,145 --> 00:03:08,271 Tell me the story again. 50 00:03:11,983 --> 00:03:13,359 [Archie] I got to admit. 51 00:03:13,401 --> 00:03:15,236 You were right about Dr Winters, Eric. 52 00:03:15,278 --> 00:03:16,696 [Eric] Yeah, she's a friggin' miracle worker. 53 00:03:16,738 --> 00:03:18,281 [Frank] You doing EMDR with her as well? 54 00:03:18,323 --> 00:03:20,450 Nah, the doc's got me on this drug regimen. 55 00:03:20,491 --> 00:03:21,993 The meds will help with the nerve pain. 56 00:03:22,035 --> 00:03:24,495 -What about side effects? -Nothing too serious. 57 00:03:24,537 --> 00:03:25,705 [knocking at door] 58 00:03:32,712 --> 00:03:34,923 No. 59 00:03:34,964 --> 00:03:38,176 Gentlemen, I've only recently learned what everyone else in town seems 60 00:03:38,218 --> 00:03:40,803 to have known for weeks, if not months. 61 00:03:40,845 --> 00:03:42,847 That allegedly, the largest deposit 62 00:03:42,889 --> 00:03:46,184 of palladium on this continent sits beneath my maple groves. 63 00:03:46,226 --> 00:03:50,521 Which is why I need a team of brawny strongmen to reopen my mines, 64 00:03:50,563 --> 00:03:53,608 and harvest the precious metal before Hiram Lodge steals it. 65 00:03:53,650 --> 00:03:57,612 So naturally, I thought of you and Andrews Construction. 66 00:03:57,654 --> 00:03:59,572 Cheryl, I don't have any experience mining. 67 00:03:59,614 --> 00:04:01,824 Archie, you've been a soldier. 68 00:04:01,866 --> 00:04:06,537 a fireman, a football coach, a teacher and a bounty hunter. 69 00:04:06,579 --> 00:04:08,414 Is a miner so far outside your purview? 70 00:04:08,456 --> 00:04:10,041 If it's opening up existing mines, that's doable. 71 00:04:10,083 --> 00:04:11,376 Hmm. 72 00:04:11,417 --> 00:04:12,252 I ran a crew in Alaska for a spell. 73 00:04:14,837 --> 00:04:17,590 Okay. Count us in. 74 00:04:17,632 --> 00:04:19,550 We'll set up one of my dad's old construction trailers 75 00:04:19,592 --> 00:04:21,636 and run the whole operation from there. 76 00:04:21,678 --> 00:04:24,681 Perfection. And can you start, oh, immediately? 77 00:04:27,684 --> 00:04:29,519 [Archie] Ready to do this, boys? 78 00:04:29,560 --> 00:04:31,980 [Reggie] Hell yeah, I can smell the palladium from here. 79 00:04:32,021 --> 00:04:35,900 [Cheryl] Halt! Before you go forth, I would like to offer my blessing as ministress. 80 00:04:35,942 --> 00:04:39,195 Please gather around and join hands. 81 00:04:39,237 --> 00:04:42,991 [Fangs] You know, uh, I'm not really religious. 82 00:04:43,032 --> 00:04:44,909 [Kevin] Keep an open mind, Fangs. 83 00:04:44,951 --> 00:04:46,619 [Cheryl clears throat] 84 00:04:46,661 --> 00:04:49,747 To our brother Divine, in entering this dark cavity, 85 00:04:49,789 --> 00:04:53,251 help keep our strapping muckmen safe from harm and danger. 86 00:04:53,293 --> 00:04:59,090 And let their great labors lead to even greater riches. 87 00:04:59,132 --> 00:05:00,883 -Amen. -[Miners] Amen. 88 00:05:00,925 --> 00:05:02,802 [Nana Blossom] Amen. 89 00:05:02,844 --> 00:05:03,928 [Cheryl] All right, in we go. 90 00:05:08,808 --> 00:05:09,684 [suspenseful music playing] 91 00:05:15,231 --> 00:05:19,027 -[Reggie] You okay, Andrews? -[Archie] Yeah. 92 00:05:20,445 --> 00:05:21,321 Let's do this. 93 00:05:23,698 --> 00:05:24,866 [Frank snoring] 94 00:05:32,707 --> 00:05:34,334 Hey, where's Kev? 95 00:05:34,375 --> 00:05:36,210 He said he wasn't hungry, so he just kept on digging. 96 00:05:36,252 --> 00:05:37,170 What? 97 00:05:37,879 --> 00:05:39,130 No. 98 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 No one works in the mines alone. 99 00:05:45,178 --> 00:05:46,054 [thudding] 100 00:05:46,804 --> 00:05:47,680 [Archie] Kevin! 101 00:05:51,684 --> 00:05:52,560 Kev, you in here? 102 00:05:55,980 --> 00:05:57,273 Kev? 103 00:05:57,315 --> 00:05:58,191 [clanking] 104 00:06:00,735 --> 00:06:01,611 Kev! 105 00:06:04,113 --> 00:06:04,989 [gun cocking] 106 00:06:07,617 --> 00:06:08,993 [gun firing] 107 00:06:11,662 --> 00:06:12,538 [Archie yells] 108 00:06:14,123 --> 00:06:15,375 [rumbling] 109 00:06:15,416 --> 00:06:17,335 [Archie yells] 110 00:06:19,087 --> 00:06:21,589 -[Kevin] Archie! -Kevin, you can't stay back alone. 111 00:06:21,631 --> 00:06:22,590 Look what I found. 112 00:06:23,508 --> 00:06:24,384 [Archie pants] 113 00:06:30,098 --> 00:06:31,391 It's a maple miracle. 114 00:06:32,225 --> 00:06:34,394 Well done, Archie. 115 00:06:34,435 --> 00:06:37,188 I'd suggest a celebratory toast, but I know you have to get right back to it. 116 00:06:44,987 --> 00:06:46,572 [Dr. Winters] Another good session, Archie. 117 00:06:48,366 --> 00:06:50,451 Dr. Winters. 118 00:06:50,493 --> 00:06:55,456 If I agreed to take some drugs for my PTSD, 119 00:06:55,498 --> 00:06:57,333 What would you prescribe me, exactly? 120 00:06:57,375 --> 00:07:01,129 A low dose of anti-anxiety medication, as we discussed. 121 00:07:01,170 --> 00:07:02,755 Why, did something happen? 122 00:07:02,797 --> 00:07:04,757 A crazy flashback. 123 00:07:04,799 --> 00:07:06,509 I have a crew depending on me now, 124 00:07:06,551 --> 00:07:08,302 so I can't get squirrely on them. 125 00:07:10,721 --> 00:07:11,597 These will help. 126 00:07:17,687 --> 00:07:18,563 [suspenseful music playing] 127 00:07:21,732 --> 00:07:24,986 [Reggie] Have you guys ever heard of "The Mothmen"? 128 00:07:25,027 --> 00:07:27,572 [Archie] Yeah. Jug was investigating them. 129 00:07:27,613 --> 00:07:29,323 I saw some of his sketches, 130 00:07:29,365 --> 00:07:31,200 but they're just a hoax, right? 131 00:07:31,242 --> 00:07:36,581 [Fangs] Maybe. There were some stories from the truck drivers 132 00:07:36,622 --> 00:07:39,750 who worked in the mines when they were open. 133 00:07:39,792 --> 00:07:46,424 And every so often, they'd talk about these humanoid creatures 134 00:07:46,466 --> 00:07:52,889 that lived underground with big red eyes to absorb as much light as possible. 135 00:07:52,930 --> 00:07:56,893 Not to mention, they were cannibalistic. 136 00:07:56,934 --> 00:07:58,561 [Archie] Okay, that's enough storytelling. 137 00:07:58,603 --> 00:07:59,604 Let's get back to work. 138 00:08:08,196 --> 00:08:09,071 [grunting] 139 00:08:13,618 --> 00:08:14,619 [man] Archie. 140 00:08:14,660 --> 00:08:15,536 [clanging] 141 00:08:18,122 --> 00:08:19,540 [grunting] 142 00:08:19,582 --> 00:08:21,083 Help me, Sarge. 143 00:08:29,258 --> 00:08:30,218 [Archie] Eric? 144 00:08:31,511 --> 00:08:34,347 Eric, are you okay, buddy? 145 00:08:35,932 --> 00:08:36,807 Eric? 146 00:08:40,228 --> 00:08:41,103 Hey! 147 00:08:42,188 --> 00:08:43,147 Are you okay? 148 00:08:44,941 --> 00:08:46,859 [Frank] Archie? You okay? 149 00:08:46,901 --> 00:08:48,903 You ran out of the mines like a bat out of hell. what's going on? 150 00:08:48,945 --> 00:08:50,905 Yeah, I'm fine. I just had to get out of there for a second. 151 00:08:50,947 --> 00:08:53,866 -What happened? -I'm fine, Uncle Frank. [breathes heavily] 152 00:08:54,867 --> 00:08:57,203 [bangs shelf] 153 00:08:57,245 --> 00:09:01,040 Someone's messing with me. Someone's messing with my head. 154 00:09:02,333 --> 00:09:03,626 [bangs door open] 155 00:09:03,668 --> 00:09:05,461 What were those pills you gave me? 156 00:09:05,503 --> 00:09:07,255 Sergeant Andrews, You can't burst in here when I'm... 157 00:09:07,296 --> 00:09:08,881 [bangs desk] What were those pills you gave me, huh? 158 00:09:08,923 --> 00:09:12,843 Psychotics? hallucinogenics? LSD? 159 00:09:12,885 --> 00:09:14,554 Whatever drugs she wants you to take don't take them. 160 00:09:14,595 --> 00:09:15,930 She's experimenting on us. 161 00:09:15,972 --> 00:09:17,139 Who do you even work for? 162 00:09:17,181 --> 00:09:18,224 Who do you work for? 163 00:09:18,266 --> 00:09:19,684 Some government corporation? 164 00:09:19,725 --> 00:09:21,102 Well, let me guess... 165 00:09:21,143 --> 00:09:23,854 -It's Hiram Lodge. -The rum-maker? 166 00:09:23,896 --> 00:09:25,565 Archie, I don't even know that man. 167 00:09:25,606 --> 00:09:26,983 -You need to leave now. -No, no no. 168 00:09:27,024 --> 00:09:28,109 [Dr. Winters] I'm gonna call security. 169 00:09:28,150 --> 00:09:29,277 [Archie] What were those pills? 170 00:09:31,028 --> 00:09:34,532 -[man] You heard the doc. -Fine. 171 00:09:36,409 --> 00:09:37,368 I'm gone. 172 00:09:39,620 --> 00:09:41,455 [door slams] 173 00:09:41,497 --> 00:09:43,332 -[Archie] Jackson! -Yo! 174 00:09:43,374 --> 00:09:45,084 Jackson. 175 00:09:45,126 --> 00:09:47,044 You've got to stop seeing Dr. Winters, okay? 176 00:09:47,086 --> 00:09:48,671 She's dangerous. 177 00:09:48,713 --> 00:09:50,339 What are you talking about? 178 00:09:50,381 --> 00:09:53,092 Eric, listen to me. She's using us as guinea pigs. 179 00:09:54,927 --> 00:09:58,764 With all due respect, I'm not going to stop seeing Dr. Winters. 180 00:09:58,806 --> 00:10:00,766 And I don't think you should either. 181 00:10:00,808 --> 00:10:02,435 You got a lot of baggage to deal with, Sarge, 182 00:10:02,476 --> 00:10:05,271 more than you let on. Losing that many men, 183 00:10:06,564 --> 00:10:07,857 that's not easy. 184 00:10:10,234 --> 00:10:11,527 I'm surprised it didn't break you 185 00:10:25,625 --> 00:10:27,209 [door opens] 186 00:10:27,251 --> 00:10:28,544 [Frank] Hey, there he is. 187 00:10:28,586 --> 00:10:30,588 Hey, Uncle Frank. 188 00:10:30,630 --> 00:10:34,216 Uh, hey listen, Archie. Me and the guys were talking and uh, 189 00:10:34,258 --> 00:10:38,596 we think maybe you should take the day off. Rest up, just take your mind off things. 190 00:10:38,638 --> 00:10:41,265 Uncle Frank, I'm not taking Dr. Winters' meds anymore. 191 00:10:41,307 --> 00:10:43,267 They should be completely flushed out of my system. 192 00:10:43,309 --> 00:10:47,271 Yeah, all the same. I don't think you should go underground. 193 00:10:47,313 --> 00:10:49,106 Look, if you want to do something, maybe you could get caught up 194 00:10:49,148 --> 00:10:51,025 on the payroll, so we don't fall behind. 195 00:10:51,067 --> 00:10:52,318 We'll come back, and have lunch together. 196 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 Yeah, yeah, yeah. 197 00:10:54,362 --> 00:10:55,696 Cool. Sounds good. 198 00:10:56,447 --> 00:10:57,865 Great. Okay. 199 00:11:03,204 --> 00:11:04,080 [indistinct chatter] 200 00:11:07,458 --> 00:11:08,334 [faint scream] 201 00:11:11,003 --> 00:11:11,879 [dogs barking] 202 00:11:15,383 --> 00:11:16,717 [indistinct shouting] 203 00:11:20,930 --> 00:11:21,931 [Archie yells] Uncle Frank! 204 00:11:21,972 --> 00:11:23,182 [high-pitched squeals] 205 00:11:23,224 --> 00:11:24,141 Kevin? 206 00:11:24,934 --> 00:11:26,894 Uncle Frank? 207 00:11:26,936 --> 00:11:29,021 [Kevin] He loves me. He loves me not... 208 00:11:29,063 --> 00:11:30,981 -[Archie] Kevin? -[Fangs] Archie, can you hear them? 209 00:11:31,023 --> 00:11:32,983 [Kevin faintly] He loves me. He loves me not... 210 00:11:33,025 --> 00:11:34,777 [Fangs yells] Archie! 211 00:11:34,819 --> 00:11:36,320 [Kevin faintly repeats] He loves me. He loves me not... 212 00:11:36,362 --> 00:11:38,531 -Can you hear them? -Hear what? 213 00:11:38,572 --> 00:11:42,410 ♪ Tommy Knockers singing in my head ♪ 214 00:11:42,451 --> 00:11:44,203 Listen to me... 215 00:11:44,245 --> 00:11:46,914 [Reggie] Monsters! Monsters! There's monsters down here. 216 00:11:46,956 --> 00:11:48,874 Reggie! Reggie! 217 00:11:48,916 --> 00:11:52,253 Look at me, take Kevin and Fangs and get them out of here, okay? 218 00:11:52,294 --> 00:11:54,422 Take Kevin and Fangs and get them out of here. 219 00:11:54,463 --> 00:11:55,881 [Reggie whimpering] Oh, my God. 220 00:11:55,923 --> 00:11:57,007 Go! Go! 221 00:11:58,467 --> 00:11:59,593 [dogs barking] 222 00:12:01,804 --> 00:12:03,305 [Archie] Uncle Frank! 223 00:12:03,347 --> 00:12:06,392 [Eric] You're a devil. All devils go to hell! 224 00:12:06,434 --> 00:12:07,309 [Archie] Stop! Eric! 225 00:12:07,893 --> 00:12:09,186 Stop it! 226 00:12:09,228 --> 00:12:11,355 [Archie] Eric. I'm not your enemy here. 227 00:12:11,397 --> 00:12:13,190 You are. You're the devil 228 00:12:13,232 --> 00:12:14,859 No. I'm not. 229 00:12:17,153 --> 00:12:19,780 [coughing] 230 00:12:19,822 --> 00:12:21,365 -Uncle Frank. You okay? -[Frank] Yeah. 231 00:12:21,407 --> 00:12:22,783 What hell is going on down here? 232 00:12:22,825 --> 00:12:24,452 Gas. It's gas. 233 00:12:24,493 --> 00:12:26,036 We gotta get everyone topside ASAP. 234 00:12:29,165 --> 00:12:31,041 [Cheryl] Okay. I want to hear straight from the horse's mouths. 235 00:12:31,083 --> 00:12:32,334 What happened to your crew? 236 00:12:32,376 --> 00:12:33,878 Whyfor has the digging stopped? 237 00:12:33,919 --> 00:12:35,838 Cheryl, it's not safe to work in your mines. 238 00:12:35,880 --> 00:12:37,590 [Frank] Given the state of delirium most of the men were in, 239 00:12:37,631 --> 00:12:39,759 I'm guessing those tunnels are full of carbon monoxide. 240 00:12:39,800 --> 00:12:41,969 [Frank] It's an odorless gas. 241 00:12:42,011 --> 00:12:44,138 If you breathe enough of it, it causes hallucinations, violent outbursts. 242 00:12:44,180 --> 00:12:46,891 Yeah which all of us have been experiencing to greater or less degrees. 243 00:12:46,932 --> 00:12:48,100 That's annoying. 244 00:12:48,142 --> 00:12:50,811 How do we fix it? 245 00:12:50,853 --> 00:12:52,938 We can hook up a pump to make sure there's fresh air... 246 00:12:52,980 --> 00:12:54,690 Yes, do that. 247 00:12:54,732 --> 00:12:56,442 And in the meantime, I'll order of flock of canaries, 248 00:12:56,484 --> 00:12:58,611 but I want you back in there digging, ASAP. 249 00:13:01,864 --> 00:13:03,949 What are you doing here, Archie? 250 00:13:03,991 --> 00:13:05,576 Dr. Winters, please. 251 00:13:05,618 --> 00:13:07,161 It turns out I was suffering the effects 252 00:13:07,203 --> 00:13:08,829 of carbon monoxide poisoning, 253 00:13:08,871 --> 00:13:10,206 but I took my aggression out on you, 254 00:13:10,247 --> 00:13:11,457 and for that, I'm sorry, 255 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 But don't cut me loose, Doc. I need help. 256 00:13:15,169 --> 00:13:16,879 I haven't told you this, but a lot of men... 257 00:13:20,049 --> 00:13:22,802 a lot of men died under my command, 258 00:13:22,843 --> 00:13:25,346 and at first I started seeing one of them, Private Bingo. 259 00:13:25,387 --> 00:13:26,347 But now... 260 00:13:34,146 --> 00:13:36,690 Now I'm seeing all of them. 261 00:13:36,732 --> 00:13:39,693 I don't know what you want me to say, Archie. 262 00:13:41,070 --> 00:13:43,405 I'm genuinely scared to be alone with you 263 00:13:43,447 --> 00:13:45,574 after how you came in here last time. 264 00:13:45,616 --> 00:13:47,326 And if you're truly experiencing 265 00:13:47,368 --> 00:13:49,870 such an extreme level of hallucination, 266 00:13:49,912 --> 00:13:53,040 then I don't think it's safe for you 267 00:13:53,082 --> 00:13:54,708 to be around anyone right now. 268 00:14:06,262 --> 00:14:07,304 -[thunderclap] -[Minerva] These paintings, Cheryl. 269 00:14:07,346 --> 00:14:10,015 Your subject matter's somehow 270 00:14:10,057 --> 00:14:11,684 even more haunted than before. 271 00:14:11,725 --> 00:14:14,103 Thank you, Minerva. 272 00:14:15,271 --> 00:14:17,106 My God. 273 00:14:17,147 --> 00:14:21,110 Inspired by my poor dear cousin wrestling with the question. 274 00:14:21,151 --> 00:14:23,404 "Who is the true monster?" 275 00:14:23,445 --> 00:14:26,866 The ghoul our girl is hunting, or the girl herself? 276 00:14:34,915 --> 00:14:37,877 Look, I'm not as used to this kind of thing as you are, 277 00:14:37,918 --> 00:14:41,213 but we just caught a man who might be the Highway Killer. 278 00:14:41,255 --> 00:14:44,049 Are you sure we shouldn't hand him over to proper authorities? 279 00:14:44,091 --> 00:14:47,636 If we do that, I could get cut out of the investigation. 280 00:14:47,678 --> 00:14:49,346 This guy might have killed Polly. 281 00:14:49,388 --> 00:14:51,432 I know I could get that information out of him. 282 00:14:51,473 --> 00:14:52,558 It is what I do, 283 00:14:55,603 --> 00:14:57,980 but I think it's time you bow out, Tabitha. 284 00:14:58,022 --> 00:14:59,982 Just let me handle this, all right? 285 00:15:00,024 --> 00:15:01,984 -Wait, are you serious? -Deadly. 286 00:15:03,527 --> 00:15:04,570 Please trust me. 287 00:15:06,280 --> 00:15:08,115 Okay. 288 00:15:08,157 --> 00:15:12,786 But if at any point you need backup, I'm here. 289 00:15:12,828 --> 00:15:15,247 I don't want any other girls dying. 290 00:15:15,289 --> 00:15:17,041 And that includes you. 291 00:15:20,169 --> 00:15:21,587 Yeah. 292 00:15:28,010 --> 00:15:28,969 [groans] 293 00:15:32,723 --> 00:15:35,184 Hi, I'm Betty. 294 00:15:37,436 --> 00:15:38,395 What's your name? 295 00:15:41,315 --> 00:15:42,274 Martin. 296 00:15:45,235 --> 00:15:47,404 No, it's not. That's not your name. 297 00:15:47,446 --> 00:15:50,532 That's the name on the driver's license you've been carrying around. 298 00:15:50,574 --> 00:15:56,372 But the real Martin Tucker died almost 50 years ago. I'm with the FBI. 299 00:15:56,413 --> 00:15:58,958 So you should really start telling me 300 00:15:58,999 --> 00:16:01,877 about the women you've killed along the Lonely Highway. 301 00:16:03,796 --> 00:16:04,797 All of them. 302 00:16:04,838 --> 00:16:06,882 If you're with the FBI, 303 00:16:06,924 --> 00:16:12,012 then why am I in some shop class instead of in jail right now? 304 00:16:12,054 --> 00:16:13,430 I want a phone call. 305 00:16:13,472 --> 00:16:15,641 I am a citizen of the United States. 306 00:16:15,683 --> 00:16:17,101 -I have rights. -Mm-hmm. Yeah. 307 00:16:17,142 --> 00:16:19,436 Well, actually, you're not 308 00:16:19,478 --> 00:16:21,188 in the United States anymore. 309 00:16:23,899 --> 00:16:25,109 You're in Riverdale. 310 00:16:26,652 --> 00:16:28,362 Welcome. 311 00:16:28,404 --> 00:16:33,200 And killers of women do not have rights. 312 00:16:33,242 --> 00:16:35,953 And if you're thinking of yelling for help, 313 00:16:36,996 --> 00:16:38,247 it's a long weekend. 314 00:16:39,289 --> 00:16:40,666 Let me guess. 315 00:16:40,708 --> 00:16:43,085 You're one of those women who runs around 316 00:16:43,127 --> 00:16:45,421 entrapping men, and gets off on it. 317 00:16:46,839 --> 00:16:48,507 Who hurt you? 318 00:16:48,549 --> 00:16:49,800 A bitter boyfriend? 319 00:16:52,886 --> 00:16:53,846 [screaming] 320 00:16:56,765 --> 00:16:59,143 Okay, well, I'll be back. 321 00:16:59,184 --> 00:17:02,730 Maybe next time we can have a more fruitful conversation. 322 00:17:02,771 --> 00:17:07,151 If not, I guess I'll just have to get creative. 323 00:17:22,291 --> 00:17:25,502 Mary Catherine Avery, last seen two years ago 324 00:17:25,544 --> 00:17:28,672 waiting tables at a diner in Seaside. 325 00:17:28,714 --> 00:17:32,217 Nicole Houston went missing a year ago while hitchhiking to Canada. 326 00:17:39,099 --> 00:17:42,186 Polly Cooper last seen this past summer. 327 00:17:47,149 --> 00:17:49,526 Mmm. I thought I recognized her for a second, 328 00:17:49,568 --> 00:17:51,111 but no, I was mistaken. 329 00:17:55,032 --> 00:17:56,158 Allison McCall. 330 00:17:58,660 --> 00:18:01,830 It's been a minute, but I never forget a face that pretty. 331 00:18:01,872 --> 00:18:04,500 -[groans] -Where is she? 332 00:18:04,541 --> 00:18:08,420 There's an old hikers' trail in the northeast corner of Soweto Swamp. 333 00:18:08,462 --> 00:18:11,048 She's underneath the gorgeous sycamore tree. 334 00:18:11,090 --> 00:18:12,466 You just gotta dig. 335 00:18:13,967 --> 00:18:15,552 So did you find her? 336 00:18:15,594 --> 00:18:17,179 She's a real bitch, isn't she? 337 00:18:17,221 --> 00:18:20,557 [grunts] They're dog bones, you psychopath. 338 00:18:20,599 --> 00:18:22,476 Oh, right. 339 00:18:22,518 --> 00:18:24,895 That's where I buried my old dog after she passed away. 340 00:18:24,937 --> 00:18:26,355 Poor little thing. 341 00:18:26,396 --> 00:18:29,191 Sorry about the confusion, Agent Cooper. 342 00:18:30,484 --> 00:18:31,985 How do you know my name? 343 00:18:32,027 --> 00:18:34,613 There's been stories up and down the highway 344 00:18:34,655 --> 00:18:38,784 about some crazy rogue FBI agent out looking for her sister. 345 00:18:39,785 --> 00:18:41,328 -[groans] -Polly. 346 00:18:41,370 --> 00:18:42,496 Where is she? 347 00:18:42,538 --> 00:18:45,833 If I knew and if I told you, 348 00:18:45,874 --> 00:18:47,334 you'd be like every other woman 349 00:18:47,376 --> 00:18:49,670 casting me aside after getting what you want. 350 00:18:50,796 --> 00:18:51,755 Fine. 351 00:18:55,384 --> 00:18:57,469 Let's talk about something else. 352 00:18:57,511 --> 00:19:00,681 Why did you start doing this? 353 00:19:00,722 --> 00:19:03,100 -I wanted to see how it would feel. -And? 354 00:19:06,228 --> 00:19:07,604 How does it feel? 355 00:19:07,646 --> 00:19:09,857 No different from hunting with my family. 356 00:19:10,983 --> 00:19:13,235 These, uh... 357 00:19:13,277 --> 00:19:19,324 These people that you're hunting aren't animals. 358 00:19:20,659 --> 00:19:23,412 They're human beings with families. 359 00:19:23,453 --> 00:19:25,247 No, they're just prey. 360 00:19:26,790 --> 00:19:28,000 That's how I see it. 361 00:19:38,302 --> 00:19:39,261 [door closes] 362 00:19:39,845 --> 00:19:40,804 Mom. 363 00:19:42,681 --> 00:19:43,891 I have to tell you something. 364 00:19:44,850 --> 00:19:45,809 What is it, honey? 365 00:19:48,020 --> 00:19:52,983 I captured a trucker. 366 00:19:53,025 --> 00:19:56,153 I think he's the man who may have killed Polly, 367 00:19:56,195 --> 00:19:58,739 the man who's been killing all the young women on the highway. 368 00:19:58,780 --> 00:19:59,990 Oh, my God. 369 00:20:01,950 --> 00:20:07,122 One thing serial killers do 370 00:20:07,164 --> 00:20:09,750 is dehumanize their victims before killing them. 371 00:20:09,791 --> 00:20:14,254 It's risky, Mom, but I believe that if he saw you, 372 00:20:14,296 --> 00:20:17,674 really saw you as a grieving mother 373 00:20:17,716 --> 00:20:19,760 and Polly as a human being... 374 00:20:22,804 --> 00:20:25,724 he might confess. 375 00:20:25,766 --> 00:20:27,517 There's no guarantees, but maybe. 376 00:20:29,603 --> 00:20:31,146 I'll do it. 377 00:20:31,188 --> 00:20:32,189 Okay, good. 378 00:20:35,567 --> 00:20:36,526 Okay. 379 00:20:41,740 --> 00:20:42,658 I want to tell you about my daughter Polly. 380 00:20:46,119 --> 00:20:49,915 This was her at ten years old, my little golden girl. 381 00:20:53,794 --> 00:20:57,005 She loved to dance and swim. 382 00:20:57,047 --> 00:20:58,674 She was a baton twirler. 383 00:21:01,134 --> 00:21:03,178 You can't imagine 384 00:21:03,220 --> 00:21:05,973 what it's like to be a mother 385 00:21:06,014 --> 00:21:08,600 that has no idea where her child is. 386 00:21:13,855 --> 00:21:14,856 Your... 387 00:21:17,192 --> 00:21:18,277 Your daughter? 388 00:21:18,318 --> 00:21:19,278 Yeah? 389 00:21:21,280 --> 00:21:24,533 Your daughter squealed like a pig when I slit her throat. 390 00:21:24,574 --> 00:21:26,952 [screams] You monster! 391 00:21:29,621 --> 00:21:30,622 Hey, hey! 392 00:21:30,664 --> 00:21:31,665 Please. 393 00:21:33,458 --> 00:21:35,085 -[screaming] -Mom, stop. 394 00:21:38,964 --> 00:21:40,090 We're not getting through to him. 395 00:21:40,882 --> 00:21:42,384 Have to push harder. 396 00:21:42,426 --> 00:21:45,053 Okay. Appealing to his humanity didn't work. 397 00:21:47,180 --> 00:21:51,226 But maybe if he believed that he was actually going to die, 398 00:21:51,268 --> 00:21:53,312 maybe then he would talk. 399 00:21:53,353 --> 00:21:54,688 Why don't you just kill him, Betty? 400 00:21:57,524 --> 00:21:58,984 Mom, come on. 401 00:21:59,026 --> 00:22:01,528 That scumbag killed my daughter. 402 00:22:01,570 --> 00:22:03,405 That's not going to make you feel any better. 403 00:22:03,447 --> 00:22:05,574 I'll feel better knowing that my daughter's killer's dead. 404 00:22:06,908 --> 00:22:08,118 So do it, Betty. 405 00:22:09,536 --> 00:22:11,705 As your mother, I give you permission. 406 00:22:12,706 --> 00:22:13,957 Kill that monster. 407 00:22:18,628 --> 00:22:20,339 I want to try one more thing first. 408 00:22:25,010 --> 00:22:26,636 I know my sister's dead. 409 00:22:28,680 --> 00:22:29,723 I've accepted that. 410 00:22:31,016 --> 00:22:33,685 So I'm asking you one more time 411 00:22:33,727 --> 00:22:35,604 to tell me where Polly is. 412 00:22:37,939 --> 00:22:39,358 Please. 413 00:22:39,399 --> 00:22:41,526 There's no earthly reason for me to do that. 414 00:22:46,114 --> 00:22:47,074 Okay, then. 415 00:22:50,994 --> 00:22:53,747 Here's what's going to happen next. 416 00:22:53,789 --> 00:22:58,251 I'm not going to kill you because I want you to suffer, 417 00:22:58,293 --> 00:23:02,214 so I'm going to start carving pieces off of you. 418 00:23:04,299 --> 00:23:08,929 First, I'll use a chainsaw on your feet. 419 00:23:08,970 --> 00:23:11,723 I'll cut them off at the ankles and then cauterize the wounds. 420 00:23:11,765 --> 00:23:13,308 Uh-huh. 421 00:23:13,350 --> 00:23:15,852 And then I'll cut off your legs at the knees, 422 00:23:16,978 --> 00:23:19,398 cauterize those wounds, 423 00:23:19,439 --> 00:23:22,401 and then your upper legs at the groin. 424 00:23:22,442 --> 00:23:26,154 Then we'll move on to your hands, sever them at the wrists, 425 00:23:26,196 --> 00:23:28,198 and by that point, you might die of a heart attack. 426 00:23:28,240 --> 00:23:29,741 But I don't know, 427 00:23:31,284 --> 00:23:33,453 you seem pretty strong, 428 00:23:33,495 --> 00:23:35,747 and I have a couple tricks up my sleeve. 429 00:23:39,084 --> 00:23:40,377 Wait. Okay, wait. 430 00:23:45,715 --> 00:23:48,093 Did your sister have blue eyes 431 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 and a tattoo of the infinity symbol? 432 00:23:50,178 --> 00:23:53,890 And did she ever go by the name Patty instead of Polly? 433 00:23:56,643 --> 00:23:57,644 Yeah. 434 00:24:00,355 --> 00:24:01,356 Do you remember her? 435 00:24:04,776 --> 00:24:06,361 Not in the least. 436 00:24:12,993 --> 00:24:13,994 [breathing heavily] 437 00:24:18,832 --> 00:24:20,333 Please. 438 00:24:20,375 --> 00:24:21,585 Just kill me. 439 00:24:22,586 --> 00:24:24,421 Just kill me. Please. 440 00:24:25,547 --> 00:24:28,884 You're a tiny, pretty thing. 441 00:24:28,925 --> 00:24:31,470 I'm not going to kill you. 442 00:24:31,511 --> 00:24:35,348 I'm gonna carve pieces off of you. 443 00:24:35,390 --> 00:24:38,768 First, I'll use the chainsaw on your feet. 444 00:24:40,770 --> 00:24:44,191 And I'll cauterize the wounds. 445 00:25:07,130 --> 00:25:10,217 So, Betty, did you do it? 446 00:25:11,468 --> 00:25:12,469 Nope. 447 00:25:13,303 --> 00:25:15,263 But he did it himself. 448 00:25:15,305 --> 00:25:17,098 Bit off his own tongue, 449 00:25:18,475 --> 00:25:19,476 swallowed it, 450 00:25:20,810 --> 00:25:23,188 and choked to death on it. 451 00:25:23,230 --> 00:25:25,440 Maybe he was afraid of what I was going to do to him. 452 00:25:25,482 --> 00:25:28,235 Or maybe he finally felt guilty about what he'd done. 453 00:25:29,778 --> 00:25:32,239 So he takes his secrets to the grave, 454 00:25:32,280 --> 00:25:34,574 and we're no closer to finding Polly. 455 00:25:34,616 --> 00:25:37,536 We'll have to wait and see what Dr. Curdle's autopsy report says. 456 00:25:39,329 --> 00:25:42,958 Do you feel better now that he's dead? 457 00:25:46,378 --> 00:25:47,796 I do. 458 00:25:47,837 --> 00:25:49,673 I think some lives were saved tonight. 459 00:25:51,091 --> 00:25:52,133 Do you feel better? 460 00:25:54,386 --> 00:25:55,387 Yeah. 461 00:25:56,471 --> 00:25:58,098 But based on a few things he said, 462 00:25:58,139 --> 00:26:02,018 my gut's telling me that he's not the only killer. 463 00:26:02,060 --> 00:26:05,855 I think maybe there's a family of them hunting together. 464 00:26:18,910 --> 00:26:19,828 [thunderclap] 465 00:26:20,495 --> 00:26:21,496 [Minerva] My God. 466 00:26:21,538 --> 00:26:23,873 it's remarkable, isn't it? 467 00:26:23,915 --> 00:26:28,295 Portrait of a young writer, caught betwixt fact and fiction, 468 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 memory and madness, 469 00:26:30,130 --> 00:26:31,673 truth and trauma. 470 00:26:31,715 --> 00:26:33,883 Interpret it for me. 471 00:26:33,925 --> 00:26:36,261 Let's just say it's about the stories 472 00:26:36,303 --> 00:26:40,181 we tell ourselves to survive and about addiction. 473 00:26:43,518 --> 00:26:45,353 [man] Would anyone new like to start us off? 474 00:26:49,691 --> 00:26:52,944 Uh, yeah, sure. 475 00:26:52,986 --> 00:26:59,242 Uh, my name is Forsythe Pendleton Jones III. 476 00:26:59,284 --> 00:27:01,119 [all] Welcome, Forsythe. 477 00:27:01,161 --> 00:27:02,829 It's just kind of weird being in here at night. 478 00:27:02,871 --> 00:27:05,290 Not-- Not as a teacher, but as a... 479 00:27:07,792 --> 00:27:09,961 an alcoholic. 480 00:27:10,003 --> 00:27:12,172 We're happy to listen to whatever you want to say. 481 00:27:13,548 --> 00:27:14,966 I guess I'll start. 482 00:27:15,008 --> 00:27:17,677 When I left Riverdale after high school, 483 00:27:17,719 --> 00:27:20,347 I joined the Iowa Writer's Workshop. 484 00:27:20,388 --> 00:27:22,140 Now I thought Iowa was going to be an escape. 485 00:27:22,182 --> 00:27:24,476 But in reality, my freshman year 486 00:27:24,517 --> 00:27:26,645 was actually kind of boring. 487 00:27:27,729 --> 00:27:30,982 So I focused on my craft, 488 00:27:31,024 --> 00:27:32,692 the origins of storytelling stuff 489 00:27:32,734 --> 00:27:37,280 like Greek myths, Dostoyevsky, The Sopranos. 490 00:27:37,322 --> 00:27:40,325 And every afternoon at dusk, I'd segue 491 00:27:40,367 --> 00:27:44,120 from coffee to whiskey and I'd start writing. 492 00:27:44,162 --> 00:27:46,998 And from those late nights came the first few chapters 493 00:27:47,040 --> 00:27:50,543 of a novel, and I hoped my ticket out of Iowa. 494 00:27:50,585 --> 00:27:52,545 So I polished the pages and I sent them off to like 495 00:27:52,587 --> 00:27:54,464 a hundred literary agents in New York. 496 00:27:55,840 --> 00:27:57,842 And one got back to me, 497 00:27:57,884 --> 00:27:59,511 a guy named Samm Pansky. 498 00:27:59,552 --> 00:28:01,680 He was an old school legend and he wrote, 499 00:28:01,721 --> 00:28:05,642 "Hey, kid, drop me a line next time you're in New York." 500 00:28:05,684 --> 00:28:07,977 So I took Samm up on his offer. 501 00:28:10,105 --> 00:28:11,523 Based on what I've read, 502 00:28:12,565 --> 00:28:13,817 you got a lot of talent, kid. 503 00:28:16,861 --> 00:28:17,904 I got you something. 504 00:28:21,116 --> 00:28:23,785 -What's this for? -What? 505 00:28:23,827 --> 00:28:25,537 An agent can't get his client a gift? 506 00:28:27,038 --> 00:28:28,081 Wait... 507 00:28:28,748 --> 00:28:29,708 I have an agent? 508 00:28:29,749 --> 00:28:30,709 Are you my agent? 509 00:28:32,460 --> 00:28:34,421 Welcome to the Samm Pansky family. 510 00:28:34,462 --> 00:28:35,463 [chuckles] 511 00:28:35,505 --> 00:28:36,464 [phone line ringing] 512 00:28:36,506 --> 00:28:38,007 Hey, Betty. 513 00:28:38,049 --> 00:28:40,301 Oh, uh, I'm surprised you picked up. 514 00:28:40,343 --> 00:28:44,806 My roommate has some company over, so I'm just killing time. 515 00:28:44,848 --> 00:28:47,308 Yeah, that's-- That's rough. 516 00:28:47,350 --> 00:28:51,980 Um, I got an agent. 517 00:28:52,021 --> 00:28:53,440 Yeah. He signed me after reading, 518 00:28:53,481 --> 00:28:55,316 like, two chapters of my new novel. 519 00:28:55,358 --> 00:28:56,776 Jug, that's huge. 520 00:28:56,818 --> 00:28:58,653 Congratulations. 521 00:28:58,695 --> 00:29:00,780 Please tell me you're Iowa friends are taking you out 522 00:29:00,822 --> 00:29:02,198 for a celebratory drink. 523 00:29:04,200 --> 00:29:07,120 Yeah, uh, they are. But later. 524 00:29:07,162 --> 00:29:08,705 [Jughead] And that night, I decided 525 00:29:08,747 --> 00:29:10,373 that I was gonna move to New York City 526 00:29:10,415 --> 00:29:13,418 and become a proper writer. 527 00:29:13,460 --> 00:29:15,170 In my new apartment in the East Village 528 00:29:15,211 --> 00:29:17,839 I was hit with a lethal case of writer's block. 529 00:29:20,508 --> 00:29:22,510 Luckily, my girlfriend Jessica 530 00:29:22,552 --> 00:29:25,346 knew where to score some maple mushrooms. 531 00:29:25,388 --> 00:29:26,514 -Do you have it? -[Jess] Yeah. 532 00:29:26,556 --> 00:29:27,682 Perfect timing. 533 00:29:35,607 --> 00:29:37,192 I was tripping on shrooms... 534 00:29:38,359 --> 00:29:39,861 It just... 535 00:29:39,903 --> 00:29:45,909 It felt like, doors to my mind swung right open. 536 00:29:45,950 --> 00:29:48,036 I wrote 200 pages that night. 537 00:29:49,537 --> 00:29:52,999 From that crazy raw first draft 538 00:29:53,041 --> 00:29:54,334 came the "The Outcasts." 539 00:29:59,255 --> 00:30:00,215 Well... 540 00:30:03,259 --> 00:30:05,762 I think the "The Outcasts" 541 00:30:07,597 --> 00:30:10,725 is going to be a monster YA hit. 542 00:30:10,767 --> 00:30:13,686 And let me tell you, YA is hot, which means moolah. 543 00:30:13,728 --> 00:30:14,813 Lots of moolah. 544 00:30:15,605 --> 00:30:17,440 YA it is. 545 00:30:17,482 --> 00:30:20,527 The year leading up to the publication of the book 546 00:30:20,568 --> 00:30:24,572 was just a whirlwind. 547 00:30:24,614 --> 00:30:27,951 I was drinking pretty steadily. And though Jess had moved in, 548 00:30:27,992 --> 00:30:30,495 I was still holding on to the past. 549 00:30:33,581 --> 00:30:36,543 Or more specifically, my ex. 550 00:30:51,266 --> 00:30:52,809 [Jughead] Spoiler alert. 551 00:30:52,851 --> 00:30:56,354 It was not a great night. No. 552 00:30:56,396 --> 00:31:01,484 It quickly began to derail after I got a call from Betty 553 00:31:01,526 --> 00:31:06,072 saying she wasn't going to be able to make the book release after all. 554 00:31:10,827 --> 00:31:13,913 Stumbling in the general direction of my party, 555 00:31:13,955 --> 00:31:20,211 I called Betty and I left her just this crazy, super toxic voicemail. 556 00:31:20,253 --> 00:31:21,629 [recorded voice of Betty] leave a message 557 00:31:21,671 --> 00:31:24,340 Betty, of course you bailed. 558 00:31:24,382 --> 00:31:26,301 You've been blowing me off for years. 559 00:31:26,342 --> 00:31:28,845 Why should I have even expected anything different? 560 00:31:28,887 --> 00:31:31,723 I see you, Betty. I see now, 561 00:31:31,764 --> 00:31:35,351 what I should have seen seven years ago. 562 00:31:35,393 --> 00:31:37,729 So you pretend to be nice, 563 00:31:37,770 --> 00:31:42,150 but really, you're just looking for weak spots. 564 00:31:44,319 --> 00:31:46,571 And when you find them, 565 00:31:46,613 --> 00:31:49,741 you just press on them like a bruise. 566 00:31:49,782 --> 00:31:51,200 Like when you hooked up with Archie. 567 00:31:51,242 --> 00:31:55,914 You really found the one person 568 00:31:55,955 --> 00:31:57,916 that would hurt Veronica and I the most. 569 00:31:59,250 --> 00:32:01,002 And you just went there. 570 00:32:01,044 --> 00:32:05,632 You're a cold, fake, duplicitous bitch. 571 00:32:05,673 --> 00:32:09,135 And when people read my book, everyone is gonna see that. 572 00:32:19,520 --> 00:32:20,521 And then 573 00:32:21,648 --> 00:32:23,024 I vanished. 574 00:32:23,066 --> 00:32:24,734 I was swallowed up by the dark. 575 00:32:29,822 --> 00:32:30,823 So, "swallowed up by the dark," 576 00:32:30,865 --> 00:32:33,117 was that a metaphor? 577 00:32:33,159 --> 00:32:34,535 [Jughead] No, I wish. 578 00:32:34,577 --> 00:32:36,788 One moment I was stumbling in a back alley, 579 00:32:36,829 --> 00:32:42,293 in the next moment I was waking up in a hospital room. 580 00:32:50,468 --> 00:32:51,469 Where am I? 581 00:32:54,055 --> 00:32:57,100 Hey, hey, you're okay. 582 00:32:59,060 --> 00:33:00,353 You're at St. Vincent's. 583 00:33:02,188 --> 00:33:03,940 You went on a bender, Jones. 584 00:33:04,857 --> 00:33:06,401 An epic one. 585 00:33:06,442 --> 00:33:07,568 Hell happened? 586 00:33:10,446 --> 00:33:12,115 Actually, I don't wanna know. 587 00:33:13,324 --> 00:33:14,826 How long was I out? 588 00:33:14,867 --> 00:33:15,910 A few days. 589 00:33:16,869 --> 00:33:19,914 Oh, my God... 590 00:33:19,956 --> 00:33:22,375 [Jughead] I wish I could say that that signaled a fresh start 591 00:33:22,417 --> 00:33:23,292 for Jess and I, 592 00:33:23,334 --> 00:33:25,336 but no, no. 593 00:33:25,378 --> 00:33:27,505 We kept on drinking and fighting 594 00:33:28,589 --> 00:33:29,674 and certainly not writing. 595 00:33:29,716 --> 00:33:31,634 [cellphone ringing] 596 00:33:31,676 --> 00:33:35,263 So when my old pal Archie Andrews called out of the blue, 597 00:33:35,304 --> 00:33:38,641 l came home, here, to Riverdale. 598 00:33:38,683 --> 00:33:41,561 But something was still gnawing at me, 599 00:33:41,602 --> 00:33:44,856 at my mind, at my sanity. 600 00:33:44,897 --> 00:33:47,734 And I was still drinking, heavily, heavily. 601 00:33:49,152 --> 00:33:51,863 And shortly after that, I hit rock bottom, 602 00:33:51,904 --> 00:33:54,032 on skid row, no less. 603 00:33:54,073 --> 00:33:57,577 Then I figured I needed to go back to New York City. 604 00:33:57,618 --> 00:33:58,703 Try and find out what happened to me 605 00:33:58,745 --> 00:34:00,204 the night of my book release, 606 00:34:00,246 --> 00:34:03,458 when I lost those days of my life. 607 00:34:03,499 --> 00:34:05,543 So I went back to St Vincent's Hospital, 608 00:34:05,585 --> 00:34:07,628 requested a copy of my discharge record, 609 00:34:07,670 --> 00:34:11,257 which said I had been treated for a rabies infection, 610 00:34:11,299 --> 00:34:13,009 so I went to see Jess. 611 00:34:13,051 --> 00:34:15,011 Rabies? 612 00:34:15,053 --> 00:34:16,888 What the hell happened? Jess? 613 00:34:17,555 --> 00:34:19,265 Just tell me. 614 00:34:19,307 --> 00:34:21,809 You disappeared the night of your book release party. 615 00:34:21,851 --> 00:34:24,270 And three days later, you ended up at St Vincent's. 616 00:34:24,312 --> 00:34:27,190 The doctor said that when you came in, you were out of your mind 617 00:34:27,231 --> 00:34:28,483 raving and ranting. 618 00:34:29,358 --> 00:34:30,777 About what? 619 00:34:30,818 --> 00:34:33,738 And she told me that I had been yelling 620 00:34:33,780 --> 00:34:36,574 about a Rat King. 621 00:34:38,367 --> 00:34:40,369 A man... 622 00:34:40,411 --> 00:34:43,539 that lived underneath the streets of New York City. 623 00:34:43,581 --> 00:34:45,500 Wait. I'm sorry. 624 00:34:45,541 --> 00:34:46,751 Uh, a what? 625 00:34:46,793 --> 00:34:48,169 Yeah, no, let me explain. 626 00:34:48,211 --> 00:34:50,254 Um... 627 00:34:50,296 --> 00:34:52,548 the night of my book release, 628 00:34:52,590 --> 00:34:54,634 I never even made it to the party. 629 00:34:54,675 --> 00:34:57,428 I mean, moments after I left that voicemail for Betty, 630 00:34:57,470 --> 00:35:03,351 I fell down a sinkhole that had opened up in the pavement. 631 00:35:03,392 --> 00:35:05,645 Yeah, it's rare, but I guess it happens. 632 00:35:07,897 --> 00:35:10,566 There must've been some impulse in me to just vanish, 633 00:35:10,608 --> 00:35:12,777 walk away from the shambles of my life, 634 00:35:12,819 --> 00:35:16,864 because I thought to myself "I could stay here." 635 00:35:16,906 --> 00:35:19,742 So I pushed together a couple of crates, 636 00:35:19,784 --> 00:35:23,538 and formed this kind of cot and I tried to sleep. 637 00:35:23,579 --> 00:35:27,125 But that is when he showed up. 638 00:35:29,418 --> 00:35:30,586 Who are you? 639 00:35:33,798 --> 00:35:36,050 -Samm? -I'm the king of the underworld. 640 00:35:38,553 --> 00:35:40,263 And you are a trespasser here. 641 00:35:42,557 --> 00:35:43,432 No! No! 642 00:35:43,474 --> 00:35:46,310 What good are you? 643 00:35:46,352 --> 00:35:48,020 What do you even do? 644 00:35:48,062 --> 00:35:52,525 I'm a writer, I tell stories. 645 00:35:54,485 --> 00:35:57,321 I can tell you a story. Let me tell you a story. 646 00:35:59,699 --> 00:36:02,743 All right. Go ahead. 647 00:36:06,414 --> 00:36:08,374 Tell me a story. 648 00:36:08,416 --> 00:36:12,170 Now luckily I had a copy of my book "The Outcasts" on me. 649 00:36:12,211 --> 00:36:13,796 So I read it aloud. 650 00:36:14,964 --> 00:36:17,925 And the Rat King ate it up. 651 00:36:17,967 --> 00:36:19,260 [scoffs] 652 00:36:19,302 --> 00:36:21,804 [Rat King clapping] 653 00:36:21,846 --> 00:36:24,599 Wow! That's what I'm talking about. 654 00:36:24,640 --> 00:36:26,350 You're a born storyteller. 655 00:36:26,392 --> 00:36:28,811 Because of that, I want you to stay down here with me. 656 00:36:28,853 --> 00:36:30,479 Where you'll regale me with your tales. 657 00:36:30,521 --> 00:36:31,814 That sounds great. 658 00:36:31,856 --> 00:36:34,192 I'll come back for you tomorrow. 659 00:36:34,233 --> 00:36:36,194 When everything will be prepared for your arrival. 660 00:36:36,235 --> 00:36:37,737 There, 661 00:36:37,778 --> 00:36:42,158 away from the responsibilities and expectations, 662 00:36:42,200 --> 00:36:45,745 deadlines and dead-end relationships 663 00:36:45,786 --> 00:36:49,790 I was very eager to join the Rat King's domain. 664 00:36:52,627 --> 00:36:55,546 But that night she came to visit me. 665 00:36:55,588 --> 00:36:58,549 Jughead. Jughead, wake up. 666 00:37:00,343 --> 00:37:03,512 Betty, what the hell? What are you doing here? 667 00:37:03,554 --> 00:37:05,723 I'm saving you. You're in danger. 668 00:37:05,765 --> 00:37:07,350 You need to get out of here right now. 669 00:37:07,391 --> 00:37:09,518 "Danger." What you mean? 670 00:37:09,560 --> 00:37:11,938 Jughead, listen to me. The city floods the sewer once every two weeks. 671 00:37:11,979 --> 00:37:13,356 That's happening any minute, okay? 672 00:37:13,397 --> 00:37:14,982 If you stay down here, you will drown. 673 00:37:16,025 --> 00:37:17,026 Come with me. 674 00:37:22,031 --> 00:37:23,491 Betty walked behind me, 675 00:37:25,201 --> 00:37:27,828 urging me through those dark tunnels. 676 00:37:27,870 --> 00:37:30,915 It was a lot like that Greek myth of Orpheus and Euridice. 677 00:37:30,957 --> 00:37:34,669 The two young lovers try to escape the underworld together. 678 00:37:34,710 --> 00:37:38,923 Well, somehow, I made it to the light, 679 00:37:38,965 --> 00:37:40,466 and to civilization, 680 00:37:42,301 --> 00:37:44,679 some back alley in East Village. 681 00:37:45,513 --> 00:37:46,597 I was dirty. 682 00:37:46,639 --> 00:37:48,724 I was just out of my mind. 683 00:37:48,766 --> 00:37:52,103 I was also infected, which I didn't know at the time. 684 00:37:52,144 --> 00:37:54,397 So the cops found me. 685 00:37:54,438 --> 00:37:55,982 They picked me up and they took me to St Vincent's Hospital. 686 00:37:58,985 --> 00:38:01,779 Betty saved me in the darkness. 687 00:38:01,821 --> 00:38:04,073 Like she had so many times before. 688 00:38:10,579 --> 00:38:14,000 So how much of what you told us was true? 689 00:38:14,041 --> 00:38:15,835 That's a good question. 690 00:38:15,876 --> 00:38:18,921 Well, when Jess told me what I told her at the hospital, 691 00:38:18,963 --> 00:38:22,925 I felt that I needed to return 692 00:38:22,967 --> 00:38:25,845 to the physical site of that core trauma, 693 00:38:26,554 --> 00:38:28,764 the darkness. 694 00:38:28,806 --> 00:38:31,517 It took me two days, but I found the alley, 695 00:38:33,227 --> 00:38:36,981 a sinkhole that was now paved over. 696 00:38:37,023 --> 00:38:39,775 Next to it, there was a sewer grate which I pried open. 697 00:38:41,736 --> 00:38:43,112 And I entered the abyss. 698 00:38:46,907 --> 00:38:48,617 It was definitely familiar. 699 00:38:52,288 --> 00:38:54,290 I'd absolutely been there. 700 00:38:56,625 --> 00:38:59,879 Confirmed when I found a copy of my book. 701 00:39:02,423 --> 00:39:04,050 Scribbled in the margins 702 00:39:04,091 --> 00:39:06,510 was the story of the Rat King and his captive 703 00:39:06,552 --> 00:39:09,221 that I completely made up. 704 00:39:09,263 --> 00:39:11,390 Going to the source of my trauma 705 00:39:11,432 --> 00:39:13,684 made me understand that the Rat King was just a fiction 706 00:39:13,726 --> 00:39:15,311 I had conjured to distract myself 707 00:39:15,353 --> 00:39:16,979 from what really happened down there. 708 00:39:19,440 --> 00:39:23,569 The night of my book launch, I was angry, 709 00:39:25,363 --> 00:39:27,656 drunk. 710 00:39:27,698 --> 00:39:31,786 And I fell into a sinkhole and I lost consciousness. 711 00:39:31,827 --> 00:39:34,330 And when I came to, I couldn't scream for help 712 00:39:34,372 --> 00:39:36,332 because I was covered in rats. 713 00:39:36,374 --> 00:39:39,168 [rats squeaking] 714 00:39:39,210 --> 00:39:44,173 I was afraid that if I opened my mouth they would crawl into it. 715 00:39:44,215 --> 00:39:47,385 That's so... It's horrible. 716 00:39:48,636 --> 00:39:51,013 The worst part was that, 717 00:39:51,055 --> 00:39:55,643 the whole event just made me realize how alone I was. 718 00:39:56,727 --> 00:39:57,812 You know? 719 00:39:59,522 --> 00:40:00,898 Like, that night was supposed to be 720 00:40:00,940 --> 00:40:03,025 one of my greatest triumphs, 721 00:40:03,067 --> 00:40:05,361 and I was in a dark hole, 722 00:40:05,403 --> 00:40:07,988 literally and existentially. 723 00:40:12,660 --> 00:40:13,702 And no one... 724 00:40:15,413 --> 00:40:16,914 Like, no one missed me, 725 00:40:17,581 --> 00:40:18,541 at all. 726 00:40:20,709 --> 00:40:23,003 And that's what I'm dealing with now. 727 00:40:24,713 --> 00:40:26,799 Just the wreckage of my life. 728 00:40:29,593 --> 00:40:32,430 Step one is I need to get my drinking under control. 729 00:40:33,472 --> 00:40:34,849 That's why I'm here. 730 00:40:34,890 --> 00:40:36,142 And we're glad you are. 731 00:40:37,810 --> 00:40:39,061 Thank you for your share. 732 00:40:40,938 --> 00:40:43,524 All right, so who's next? 733 00:40:47,278 --> 00:40:52,908 Well. A truly masterful showing, Cheryl. 734 00:40:52,950 --> 00:40:54,743 I hope you know, I didn't just bring you here 735 00:40:54,785 --> 00:40:57,329 for the paintings, Minerva. 736 00:40:57,371 --> 00:41:00,040 Although, there is one more piece 737 00:41:00,082 --> 00:41:02,626 I'd love to show you. 738 00:41:02,668 --> 00:41:04,336 I painted us as... 739 00:41:06,922 --> 00:41:10,676 Psyche revived by Cupid's Kiss. 740 00:41:10,718 --> 00:41:12,136 It's gorgeous. 741 00:41:13,512 --> 00:41:14,638 Do you love it? 742 00:41:17,266 --> 00:41:18,726 Cheryl, the last time I was here, 743 00:41:18,767 --> 00:41:21,103 your Nana suggested sacrificing me 744 00:41:21,145 --> 00:41:22,688 to an angry eldritch terror. 745 00:41:24,315 --> 00:41:26,775 Are you saying you feel nothing Min-Min? 746 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 Look, I do love...the painting. 747 00:41:32,364 --> 00:41:36,535 And despite our last encounter, I still have feelings for you. 748 00:41:36,577 --> 00:41:37,870 But I'm about to leave the country 749 00:41:37,912 --> 00:41:40,164 on an art buying trip to South Africa. 750 00:41:40,206 --> 00:41:41,332 In the morning? 751 00:41:41,373 --> 00:41:43,292 Yes, I'm afraid so. 752 00:41:43,334 --> 00:41:46,921 Well, that still leaves us with tonight, doesn't it? 753 00:41:47,838 --> 00:41:48,881 Yes.