1 00:00:01,392 --> 00:00:03,220 [Jughead] Previously on Riverdale... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,265 If we divorce, 3 00:00:04,308 --> 00:00:06,223 I can testify against you in court. 4 00:00:06,267 --> 00:00:08,312 And no one would believe that the she-wolf of Wall Street 5 00:00:08,356 --> 00:00:11,620 didn't know about the dirty dealings going on in her own business. 6 00:00:11,663 --> 00:00:12,621 [Veronica] Archie... 7 00:00:12,664 --> 00:00:13,970 I'm staying in New York. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,624 Ronnie... don't do this. 9 00:00:15,667 --> 00:00:18,018 I'm not going to stop looking for Polly. 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,367 I will get justice, Mom. 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,151 [Jughead] I have a favor to ask. 12 00:00:21,195 --> 00:00:23,371 I have some personal trauma that I can't access... 13 00:00:23,414 --> 00:00:26,417 I need someone that I trust to just watch over me. 14 00:00:26,461 --> 00:00:28,071 [Tabitha] You have to get some real writing done. 15 00:00:28,115 --> 00:00:29,159 I'll be back in the morning. 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,160 -Write. -Tabitha. 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,335 Tabitha, don't! 18 00:00:31,379 --> 00:00:32,206 Oh... 19 00:00:33,250 --> 00:00:34,686 my God. 20 00:00:34,730 --> 00:00:36,123 Uncle Frank, Kevin's dad said there was a prison break. 21 00:00:36,166 --> 00:00:38,473 -[clock beeps rapidly] -Boom. 22 00:00:38,516 --> 00:00:40,170 [Frank] I overheard some of my fellow inmates saying they're getting paid 23 00:00:40,214 --> 00:00:42,172 to trash the town, especially this school. 24 00:00:42,216 --> 00:00:43,608 [Archie] Only Hiram Lodge would be crazy enough to do that. 25 00:00:46,046 --> 00:00:48,657 Hiram's escapees trashed everything. 26 00:00:48,700 --> 00:00:51,138 They pulled wires from walls, smashed circuit breakers, 27 00:00:51,181 --> 00:00:53,096 even broke sinks and toilets. 28 00:00:53,140 --> 00:00:54,706 How long till we can get this place 29 00:00:54,750 --> 00:00:56,230 back in shape, Mr. Andrews? 30 00:00:56,273 --> 00:00:58,232 Well, we're looking at at least three weeks. 31 00:00:58,275 --> 00:01:01,104 And that's if I can pull a crew together. 32 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Count me in, Archie. 33 00:01:02,758 --> 00:01:04,064 Well, let's get started. 34 00:01:04,107 --> 00:01:05,108 I guess it's back to remote learning. 35 00:01:07,067 --> 00:01:08,242 [doorbell rings] 36 00:01:11,071 --> 00:01:13,029 Miss Veronica. Welcome back. 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,857 Smithers. 38 00:01:14,900 --> 00:01:17,207 Oh! Is that my special delivery? 39 00:01:17,251 --> 00:01:19,557 Oh, yes, it came last night. 40 00:01:19,601 --> 00:01:21,777 Uh, there's something you should know. 41 00:01:21,820 --> 00:01:24,214 -Your father-- -Wait, let me get eyes on the opal first. 42 00:01:24,954 --> 00:01:26,086 Uh... 43 00:01:35,095 --> 00:01:36,618 Oh, Smithers... 44 00:01:36,661 --> 00:01:39,403 My gem contact in Ethiopia did not lie. 45 00:01:39,447 --> 00:01:43,277 This blue opal is even more stunning than I imagined! 46 00:01:43,320 --> 00:01:44,800 And just in time, too. 47 00:01:44,843 --> 00:01:48,108 I've got a buyer coming into town from Montreal, Mr. Sand. 48 00:01:48,151 --> 00:01:50,284 I can use the commission from the sale of this gem 49 00:01:50,327 --> 00:01:52,503 to start paying back Chad's investors. 50 00:01:52,547 --> 00:01:54,897 Something happened while you were gone. 51 00:01:54,940 --> 00:01:57,073 Your father's prison was compromised. 52 00:01:57,726 --> 00:01:59,031 What? 53 00:01:59,075 --> 00:02:00,163 The town was flooded with convicts 54 00:02:00,207 --> 00:02:02,122 wreaking havoc and mayhem. 55 00:02:02,165 --> 00:02:04,994 Hit hardest was Riverdale High. 56 00:02:05,037 --> 00:02:06,256 Oh, my God! 57 00:02:06,300 --> 00:02:07,301 [knocking at door] 58 00:02:08,476 --> 00:02:10,739 Archie. Thank God. 59 00:02:10,782 --> 00:02:12,219 I heard about the prison break. 60 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 -Are you okay? -I'm fine. 61 00:02:16,005 --> 00:02:18,181 I mean, the school's a mess, but it could have been a lot worse. 62 00:02:18,225 --> 00:02:19,922 How did things go with Chad? 63 00:02:19,965 --> 00:02:21,053 Did he sign the divorce papers? 64 00:02:21,097 --> 00:02:23,882 Uh... not exactly. 65 00:02:23,926 --> 00:02:25,536 Chad threw me a curveball. 66 00:02:25,580 --> 00:02:28,191 I could explain, but for legal reasons, 67 00:02:28,235 --> 00:02:30,933 it's better you don't know the details. 68 00:02:30,976 --> 00:02:32,282 I know, I'm sorry. 69 00:02:32,326 --> 00:02:34,371 I really hate that I'm dragging you through this. 70 00:02:36,243 --> 00:02:37,418 I appreciate it, Ronnie, 71 00:02:37,461 --> 00:02:39,376 but until you and Chad are officially done, 72 00:02:40,595 --> 00:02:44,120 I think we should keep our distance. 73 00:02:44,164 --> 00:02:46,253 I mean, we can be friends, but that's it. 74 00:02:46,296 --> 00:02:47,645 Not until those papers are signed. 75 00:02:49,778 --> 00:02:53,303 I suppose that makes sense. 76 00:02:53,347 --> 00:02:55,523 And I'm gonna be busy anyway. 77 00:02:55,566 --> 00:02:57,742 I told Tom that I'd help him round up any convicts who are still causing trouble. 78 00:03:00,441 --> 00:03:04,358 -Only when I feel like it. -Well, you are legally senile. 79 00:03:04,401 --> 00:03:07,317 [Penelope] Good morning, sisters. 80 00:03:07,361 --> 00:03:08,797 What are you so happy about? 81 00:03:08,840 --> 00:03:12,104 Life, Cheryl. Everlasting life. 82 00:03:13,802 --> 00:03:16,196 Whilst in prison, I started my own ministry. 83 00:03:17,762 --> 00:03:19,286 And now that I'm free, 84 00:03:19,329 --> 00:03:22,332 I can see plainly that continuing my good work 85 00:03:22,376 --> 00:03:25,988 is precisely what this wicked little town needs. 86 00:03:26,031 --> 00:03:30,297 We'll hold two services a day, right here on the estate. 87 00:03:30,340 --> 00:03:31,472 A ministry. 88 00:03:31,515 --> 00:03:34,170 Shouldn't you be hiding in the walls again 89 00:03:34,214 --> 00:03:35,476 per chance the po-po come a knocking? 90 00:03:35,519 --> 00:03:38,479 -Actually... -[cup clinks] 91 00:03:38,522 --> 00:03:40,959 due to my active spiritual work, 92 00:03:41,003 --> 00:03:42,700 I was up for early parole. 93 00:03:42,744 --> 00:03:44,833 What we need is money. 94 00:03:44,876 --> 00:03:49,794 Not some sham religion created by and for convicts. 95 00:03:49,838 --> 00:03:53,276 God is on our side, child. 96 00:03:53,320 --> 00:03:56,410 When we start this church, he will provide. 97 00:04:16,691 --> 00:04:21,391 [cell vibrating] 98 00:04:21,435 --> 00:04:22,697 -Hello? -[woman on phone] Is this Betty? 99 00:04:23,437 --> 00:04:25,177 Yeah, who's this? 100 00:04:25,221 --> 00:04:27,745 It's Tabitha. Tabitha Tate. 101 00:04:27,789 --> 00:04:29,443 Hi. 102 00:04:29,486 --> 00:04:30,966 [Tabitha] Listen, I know this is out of the blue, 103 00:04:31,009 --> 00:04:32,663 but I can't find Jughead anywhere. 104 00:04:32,707 --> 00:04:34,926 I was supposed to watch him, long story, 105 00:04:34,970 --> 00:04:37,451 but now he's missing, and I'm worried about him. 106 00:04:37,494 --> 00:04:40,454 Look, Jughead's been known to go off grid 107 00:04:40,497 --> 00:04:41,716 for days at a time. 108 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 [sighs] 109 00:04:44,588 --> 00:04:47,156 But I can stop by Pop's tomorrow 110 00:04:47,199 --> 00:04:48,636 and check in with you if you want. 111 00:04:48,679 --> 00:04:50,377 I appreciate that. 112 00:04:50,420 --> 00:04:52,204 -Thank you, Betty. -[Betty] Yeah. 113 00:04:52,248 --> 00:04:53,510 [bell dinging] 114 00:04:53,554 --> 00:04:55,207 Give me all the cash in your register! 115 00:04:55,251 --> 00:04:57,906 -Now! -Okay, no problem. Please just don't hurt anyone. 116 00:04:57,949 --> 00:04:58,863 Give me the money! 117 00:05:07,959 --> 00:05:09,178 [Tom] Jeremiah Peterson. 118 00:05:09,221 --> 00:05:11,441 Serving five to ten years 119 00:05:11,485 --> 00:05:14,314 for two counts of armed robbery. 120 00:05:14,357 --> 00:05:15,663 Well, it's about to be three 121 00:05:15,706 --> 00:05:18,709 unless you can help us find your fellow escapees. 122 00:05:19,536 --> 00:05:21,408 Most of them are long gone. 123 00:05:21,451 --> 00:05:23,497 High-tailed it out of Riverdale right after the prison break. 124 00:05:23,540 --> 00:05:26,500 -But a few stayed behind. -How many? 125 00:05:26,543 --> 00:05:28,763 I want a lawyer and some more meds. 126 00:05:33,071 --> 00:05:35,596 Maybe after he's had some rest and some painkillers, 127 00:05:35,639 --> 00:05:36,727 he'll want to talk to us. 128 00:05:36,771 --> 00:05:38,947 Mmm. I'll look in on him periodically. 129 00:05:38,990 --> 00:05:40,601 All right. 130 00:05:40,644 --> 00:05:42,167 [Veronica] Isn't it beautiful? 131 00:05:42,211 --> 00:05:44,431 I was tracking this opal down for months. 132 00:05:44,474 --> 00:05:46,215 -Finally came in. -[knocking at door] 133 00:05:46,258 --> 00:05:48,304 -It's sublime. -[door buzzing] 134 00:05:50,872 --> 00:05:52,047 [door closes] 135 00:05:52,090 --> 00:05:53,962 Well, isn't this a small world? 136 00:05:54,005 --> 00:05:55,442 Wait. 137 00:05:57,705 --> 00:06:01,056 You're those psychos from Thanksgiving seven years ago. 138 00:06:01,099 --> 00:06:03,363 Don't even think about it, darling. 139 00:06:03,406 --> 00:06:06,409 Hands up, both of you. 140 00:06:06,453 --> 00:06:08,933 Dodger, smash and grab! 141 00:06:15,026 --> 00:06:16,593 We'll take that, too. 142 00:06:22,686 --> 00:06:24,384 Hope your insurance is all paid up. 143 00:06:30,215 --> 00:06:32,609 What the hell just happened? 144 00:06:39,529 --> 00:06:41,139 Hey, guys, you should see this. 145 00:06:41,183 --> 00:06:42,576 [Governor Dooley on TV] ...managed to round up 146 00:06:42,619 --> 00:06:44,534 the majority of these criminals. 147 00:06:44,578 --> 00:06:46,710 But we believe there's a small group of escapees 148 00:06:46,754 --> 00:06:49,670 that are still at large in the town formerly knowns as Riverdale 149 00:06:49,713 --> 00:06:52,977 Local philanthropist, Hiram Lodge, and I 150 00:06:53,021 --> 00:06:55,545 are offering a reward for any information 151 00:06:55,589 --> 00:06:59,506 that may lead to a safe capture of any and all prisoners. 152 00:06:59,549 --> 00:07:02,639 Wait, so Hiram sets free a bunch of cons 153 00:07:02,683 --> 00:07:05,468 and now he's offering a reward for bringing them back? 154 00:07:05,512 --> 00:07:08,602 It's a PR stunt to paint themselves as heroes. 155 00:07:09,341 --> 00:07:10,995 [sighs] 156 00:07:11,039 --> 00:07:12,344 Archie, where are you going? 157 00:07:12,388 --> 00:07:13,476 We need money to fix this school, 158 00:07:13,520 --> 00:07:14,912 and they're offering it. 159 00:07:14,956 --> 00:07:16,566 I'm rounding up some criminals and I'm cashing in. 160 00:07:17,741 --> 00:07:20,091 [Hiram] Well, if it isn't my old friend. 161 00:07:20,135 --> 00:07:21,049 Hello, Archie. 162 00:07:21,092 --> 00:07:23,268 Hiram. Governor Dooley. 163 00:07:23,312 --> 00:07:24,748 I saw the press conference. 164 00:07:24,792 --> 00:07:27,577 I'm going after your prisoners for the bounties. 165 00:07:27,621 --> 00:07:30,624 Do you have a list of the missing convicts? 166 00:07:30,667 --> 00:07:32,582 Here is at least some of the names 167 00:07:32,626 --> 00:07:34,889 of the inmates confirmed to be at large. 168 00:07:37,544 --> 00:07:40,547 Thank you. You'll hear from me. 169 00:07:40,590 --> 00:07:41,852 And keep your checkbook handy. 170 00:07:45,769 --> 00:07:47,467 This is a mess, Hiram. 171 00:07:47,510 --> 00:07:49,686 Blowing up the prison was never a part of our greater plans. 172 00:07:49,730 --> 00:07:52,646 -As far as you know. -Cut the crap! 173 00:07:52,689 --> 00:07:55,431 Just give me my cut of the palladium. 174 00:07:57,085 --> 00:08:00,697 I've told you, over and over again, Governor, 175 00:08:00,741 --> 00:08:03,700 that we didn't find any beneath the prison, sadly. 176 00:08:03,744 --> 00:08:07,748 And I don't believe you, partner. 177 00:08:07,791 --> 00:08:09,967 But I'll give you 24 hours to change your tune. 178 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 Be careful out there, Donald. 179 00:08:13,841 --> 00:08:16,539 A lot of dangerous folk still on the loose. 180 00:08:18,585 --> 00:08:20,369 Might wanna watch your back. 181 00:08:24,982 --> 00:08:27,028 -[door buzzes] -[doorbell jingles] 182 00:08:27,071 --> 00:08:28,203 [Reggie] Ronnie. 183 00:08:28,246 --> 00:08:29,900 You said you needed my help, 184 00:08:29,944 --> 00:08:31,902 but I'm done doing clean-up work. 185 00:08:31,946 --> 00:08:35,558 Reggie, thanks to your and my father's machinations, 186 00:08:35,602 --> 00:08:37,778 that thug, Dodger Dickenson, 187 00:08:37,821 --> 00:08:40,868 and his crazy mom ravaged my store. 188 00:08:40,911 --> 00:08:42,783 They got away with half my stock. 189 00:08:42,826 --> 00:08:45,612 Not to mention an Ethiopian blue opal 190 00:08:45,655 --> 00:08:48,658 which you, Reginald, are going to help me find. 191 00:08:48,702 --> 00:08:51,574 Yeah, no. This is not high school, Ronnie. 192 00:08:51,618 --> 00:08:53,576 I work for one Lodge, and it's not you. 193 00:08:53,620 --> 00:08:55,665 How did that even happen? 194 00:08:55,709 --> 00:08:57,711 My dad got into some money troubles 195 00:08:57,754 --> 00:08:59,713 and turned to your dad for help. 196 00:08:59,756 --> 00:09:01,584 Now I'm working off my old man's debt. 197 00:09:01,628 --> 00:09:05,370 Reggie, it's not too late to switch sides. 198 00:09:05,414 --> 00:09:06,589 Fight with the good guys. 199 00:09:06,633 --> 00:09:08,896 Nah, the bad guys pay better. 200 00:09:10,724 --> 00:09:13,640 But I'll help you find your rock for old times' sake. 201 00:09:14,336 --> 00:09:15,555 Thank you, Reggie. 202 00:09:16,643 --> 00:09:17,905 [doorbell jingles] 203 00:09:17,948 --> 00:09:20,472 Wow, so Jughead is taking psychedelics 204 00:09:20,516 --> 00:09:22,126 to help him write, now. 205 00:09:22,170 --> 00:09:25,390 I guess I'm only sort of surprised, actually. 206 00:09:25,434 --> 00:09:26,653 I thought if I cuffed him, 207 00:09:26,696 --> 00:09:29,481 he'd be contained until I came back. 208 00:09:29,525 --> 00:09:32,049 But I couldn't stay. Not after... 209 00:09:32,093 --> 00:09:33,442 What? 210 00:09:33,485 --> 00:09:35,531 When he was high, he made a pass at me. 211 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 And when I rebuffed him, he said... 212 00:09:38,099 --> 00:09:39,404 What did he say? 213 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 He said, "Don't be a such a Betty. 214 00:09:42,146 --> 00:09:44,758 First sign of fun, you try to kill it." 215 00:09:49,110 --> 00:09:53,854 Okay, um, I'm sorry 216 00:09:53,897 --> 00:09:56,204 that Jughead put you in this really awful position, 217 00:09:56,247 --> 00:09:58,685 but he shouldn't really be my problem anymore. 218 00:09:58,728 --> 00:10:00,817 Or yours for that matter. 219 00:10:03,211 --> 00:10:05,866 But yeah. Yeah, I'll help. 220 00:10:05,909 --> 00:10:10,087 Last time I didn't act on a missing person was my sister. 221 00:10:10,131 --> 00:10:12,829 We'll start at the bunker. I wanna see it for myself. 222 00:10:13,177 --> 00:10:14,048 Thanks. 223 00:10:23,013 --> 00:10:25,712 Hey. What are you giving him? That's my prisoner. 224 00:10:26,756 --> 00:10:28,279 Darla Dickenson? 225 00:10:28,323 --> 00:10:31,065 Didn't realize I'd made such an impression on you folks. 226 00:10:31,108 --> 00:10:32,153 [Jeremiah gasping] 227 00:10:41,771 --> 00:10:43,338 Mission accomplished. 228 00:10:43,381 --> 00:10:44,774 In about two minutes, 229 00:10:44,818 --> 00:10:48,386 Jeremiah won't be saying much of anything to anyone. 230 00:10:48,430 --> 00:10:51,868 Oh, and I hooked us a little bonus prize, too. 231 00:11:05,708 --> 00:11:08,668 Well, he left his phone here. 232 00:11:08,711 --> 00:11:10,017 That's never a good sign. 233 00:11:12,802 --> 00:11:16,676 Okay, although this will be potentially cringey, 234 00:11:16,719 --> 00:11:19,548 I think we should read Jughead's manuscript. 235 00:11:19,591 --> 00:11:21,855 See if there's any clues about 236 00:11:21,898 --> 00:11:24,161 where he may have wandered off to. 237 00:11:24,205 --> 00:11:26,729 We'll each take half. 238 00:11:29,514 --> 00:11:30,864 What am I looking for? 239 00:11:32,387 --> 00:11:37,348 Any conspicuous locations or people that he mentions. 240 00:11:37,392 --> 00:11:38,741 Anything that might be a lead. 241 00:11:41,483 --> 00:11:42,658 [sighs] 242 00:11:45,400 --> 00:11:47,750 [men laughing] 243 00:11:47,794 --> 00:11:49,709 Oh, what do we have here? 244 00:11:51,319 --> 00:11:53,234 Fallen on hard times, friend? 245 00:11:55,279 --> 00:11:57,499 -I'm just trying to keep warm. -[man chuckling] 246 00:11:57,542 --> 00:12:00,937 Hey, uh, you wanna make some money? 247 00:12:00,981 --> 00:12:04,158 -No, I'm good. -No, really, take it. I insist. 248 00:12:06,421 --> 00:12:07,683 Oops. 249 00:12:07,727 --> 00:12:08,815 [laughs] 250 00:12:11,774 --> 00:12:13,167 [Jughead grunting] 251 00:12:15,647 --> 00:12:16,953 [Jughead groans] 252 00:12:17,824 --> 00:12:19,782 [men laughing] 253 00:12:20,391 --> 00:12:22,306 [Jughead panting] 254 00:12:36,059 --> 00:12:37,757 Uncle Frank, my mom's building a case 255 00:12:37,800 --> 00:12:38,801 that should grant you an early release 256 00:12:38,845 --> 00:12:40,455 because of the heroism you showed 257 00:12:40,498 --> 00:12:41,848 the night of the prison break. 258 00:12:41,891 --> 00:12:42,936 If you can help us find these convicts, 259 00:12:42,979 --> 00:12:44,676 it should bolster your chances. 260 00:12:44,720 --> 00:12:46,156 Oh, hell yeah, I'll help you find 'em. 261 00:12:46,200 --> 00:12:47,767 I might even know where some of these guys are hiding. 262 00:12:47,810 --> 00:12:49,420 I also heard of a group of convicts 263 00:12:49,464 --> 00:12:51,814 squatting at an old tuna fish warehouse out on the docks. 264 00:12:51,858 --> 00:12:54,034 Great, we'll start there. 265 00:12:54,077 --> 00:12:55,383 -No answer? -No. 266 00:12:55,426 --> 00:12:57,689 Straight to voicemail again. Thanks for asking. 267 00:12:57,733 --> 00:12:58,952 I talked to your dad earlier, Kev. 268 00:12:58,995 --> 00:13:00,910 He knew we were meeting here. 269 00:13:00,954 --> 00:13:02,477 Well, it's Riverdale. He could be doing literally anything. 270 00:13:02,520 --> 00:13:04,740 Onwards with the plan. Are we going in armed? 271 00:13:04,784 --> 00:13:06,829 Yeah. Batons, tasers, and zip ties. 272 00:13:06,873 --> 00:13:09,527 No guns, minimal bloodshed. 273 00:13:09,571 --> 00:13:10,659 Let's go get 'em. 274 00:13:13,967 --> 00:13:18,841 All this stuff about Mothmen and Mole People. 275 00:13:18,885 --> 00:13:20,887 Where did Jughead get the shrooms anyways? 276 00:13:20,930 --> 00:13:24,978 His ex, Jessica, came up from New York to deliver them. 277 00:13:25,021 --> 00:13:26,893 Maybe he's reached out to her. 278 00:13:29,373 --> 00:13:31,811 Seven years later, still the same passcode. 279 00:13:33,551 --> 00:13:35,423 [phone ringing] 280 00:13:35,466 --> 00:13:37,468 [woman on phone] Hey, Jones, How was your trip? 281 00:13:37,512 --> 00:13:40,994 -Is this Jessica? -[Jessica] Yeah, who the hell is this? 282 00:13:41,037 --> 00:13:43,083 This is Betty Cooper. I'm-- 283 00:13:43,126 --> 00:13:44,649 [Jessica] Wait, the Betty? 284 00:13:44,693 --> 00:13:46,869 Oh, my God, I have so many questions for you. 285 00:13:46,913 --> 00:13:50,699 I'm calling because you sold Jughead psychedelic mushrooms, 286 00:13:50,742 --> 00:13:51,700 and now he's missing. 287 00:13:51,743 --> 00:13:53,093 Has he reached out to you? 288 00:13:53,136 --> 00:13:55,660 [Jessica] No, but don't worry. 289 00:13:55,704 --> 00:13:57,097 Sometimes when he has writer's block, 290 00:13:57,140 --> 00:13:59,099 Jones goes on these walkabouts, he calls 'em. 291 00:13:59,142 --> 00:14:02,102 Um, he's not blocked, he wrote his book. 292 00:14:02,145 --> 00:14:03,364 Such as it is. 293 00:14:03,407 --> 00:14:04,669 [Jessica] I thought "Diner Girl" 294 00:14:04,713 --> 00:14:06,236 was supposed to watch him. 295 00:14:06,280 --> 00:14:08,108 He slipped past her. 296 00:14:08,151 --> 00:14:09,936 [Jessica] Amateur. I'll come up to help you look for him. 297 00:14:09,979 --> 00:14:11,502 No, that's really not necessary. 298 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 [Jessica] Also, he owes me, like, $500. 299 00:14:13,678 --> 00:14:15,071 Text me your address. 300 00:14:16,203 --> 00:14:18,988 Okay, I guess we'll see you tomorrow. 301 00:14:20,468 --> 00:14:23,079 Maybe she can actually help us. 302 00:14:23,123 --> 00:14:24,951 Also, I'm a little curious to meet her now. 303 00:14:29,085 --> 00:14:34,264 Efforts are afoot to rebuild Riverdale. 304 00:14:34,308 --> 00:14:40,488 But this town shan't be saved until its soul is saved. 305 00:14:40,531 --> 00:14:42,098 [Penelope] What say ye? 306 00:14:42,142 --> 00:14:43,839 [Nana Rose and the congregants] We pray our souls be saved. 307 00:14:43,883 --> 00:14:46,581 Amen, I say back to ye. 308 00:14:46,624 --> 00:14:51,760 Now, give yourselves over to the holy sweetness. 309 00:14:51,803 --> 00:14:56,156 Drink of his sweet water and be saved. 310 00:14:56,199 --> 00:15:00,160 Who exactly is "He," Mumsie? 311 00:15:00,203 --> 00:15:02,292 Whose sweet water are they tasting? 312 00:15:04,033 --> 00:15:07,776 The sweetness of this water 313 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 comes from a son 314 00:15:09,343 --> 00:15:12,955 who died for the sins and the darkness of this world. 315 00:15:14,087 --> 00:15:18,613 I speak of my son... Jason. 316 00:15:18,656 --> 00:15:22,051 For years, I searched to find meaning in his death. 317 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 But then, I realized something. 318 00:15:25,663 --> 00:15:29,102 Jason was a sacrifice 319 00:15:29,145 --> 00:15:32,322 to lay bare the sins of this accursed place. 320 00:15:32,366 --> 00:15:33,367 [chuckles] 321 00:15:33,410 --> 00:15:34,934 [Penelope] And now it is up to us 322 00:15:34,977 --> 00:15:38,067 to shepherd the soul of this township 323 00:15:38,111 --> 00:15:39,939 back into the light. 324 00:15:40,896 --> 00:15:42,550 [exhales] To that end, 325 00:15:42,593 --> 00:15:45,814 if you have any coins or bills that you could spare, 326 00:15:45,857 --> 00:15:48,512 even a penny will help to ensure 327 00:15:48,556 --> 00:15:50,993 Riverdale's spiritual future. 328 00:15:51,037 --> 00:15:52,342 Praise be. 329 00:16:01,438 --> 00:16:02,874 I'm gonna drain the vein. 330 00:16:09,925 --> 00:16:12,362 -What the hell? -There are warrants out for your arrest. 331 00:16:12,406 --> 00:16:13,842 We're taking you in. 332 00:16:16,584 --> 00:16:18,151 You don't have guns. 333 00:16:19,065 --> 00:16:21,458 That was a bad idea. 334 00:16:21,502 --> 00:16:24,287 Drop it, before I drop you. 335 00:16:27,116 --> 00:16:28,509 Let's go. 336 00:16:31,077 --> 00:16:32,513 [Archie] What are you doing here, Ronnie? 337 00:16:32,556 --> 00:16:35,472 Our old nemeses, Dodger and Darla Dickenson, 338 00:16:35,516 --> 00:16:36,996 stole my blue opal. 339 00:16:37,039 --> 00:16:38,345 I just got one of the cons to spill. 340 00:16:38,388 --> 00:16:40,825 Dodger was here talking up some fancy rock, 341 00:16:40,869 --> 00:16:43,524 -but slipped out before you clowns stormed in. -[cell phone vibrating] 342 00:16:45,178 --> 00:16:47,745 That's my buyer. He's getting restless. 343 00:16:47,789 --> 00:16:49,486 Okay. I have to deal with him, 344 00:16:49,530 --> 00:16:51,227 but Archie, please, 345 00:16:51,271 --> 00:16:53,316 I need you to find Dodger and Darla and get my opal back. 346 00:16:53,360 --> 00:16:55,318 All right, let me just get this straight. 347 00:16:55,362 --> 00:16:58,060 You went off to New York, which I didn't want you to do, 348 00:16:58,104 --> 00:17:00,149 you may or may not have spent the night with your husband, 349 00:17:00,193 --> 00:17:01,585 who definitely didn't sign any divorce papers, 350 00:17:01,629 --> 00:17:03,109 and now you want me to go find some rock for you? 351 00:17:03,152 --> 00:17:06,068 I'm sorry about what happened with me and Chad. 352 00:17:06,112 --> 00:17:09,028 But you're going after the Dickensons no matter what, right? 353 00:17:09,811 --> 00:17:11,291 Then you can get me my opal. 354 00:17:12,335 --> 00:17:13,858 Fine. 355 00:17:13,902 --> 00:17:16,078 [dog barking in distance] 356 00:17:17,949 --> 00:17:21,127 [breathing raggedly] 357 00:17:21,170 --> 00:17:24,434 Hey. You should rest. You're banged up pretty bad. 358 00:17:27,133 --> 00:17:29,178 -You changed my bandages? -Yes, sir. 359 00:17:29,222 --> 00:17:31,746 You've got a fever. Probably an infection. 360 00:17:31,789 --> 00:17:35,228 I gave you aspirin, but what you really need are antibiotics. 361 00:17:35,271 --> 00:17:38,057 Sent a pal of mine out to score you some. 362 00:17:39,754 --> 00:17:42,104 You're shivering. Here. 363 00:17:42,148 --> 00:17:44,063 [groans] Thanks. 364 00:17:45,107 --> 00:17:46,152 [exhales] 365 00:17:47,849 --> 00:17:49,416 Thanks. 366 00:17:49,459 --> 00:17:54,116 Yeah, those guys, they kicked the tar out of ya. [chuckles] 367 00:17:54,160 --> 00:17:57,119 -You're lucky you're alive. -[exhales] 368 00:17:57,163 --> 00:18:00,035 I'm lucky you were there. What's your name? 369 00:18:00,079 --> 00:18:03,821 Calvin. But people call me Doc. 370 00:18:03,865 --> 00:18:05,780 [Jughead] There's this one guy named Doc. 371 00:18:05,823 --> 00:18:07,173 He would stay up all night 372 00:18:07,216 --> 00:18:08,957 just to make sure the junkies didn't mess with me. 373 00:18:09,436 --> 00:18:10,176 And one day, 374 00:18:10,219 --> 00:18:11,655 these drunken businessmen 375 00:18:11,699 --> 00:18:13,744 who had heard about our little shantytown, 376 00:18:13,788 --> 00:18:15,137 they found Doc. 377 00:18:18,314 --> 00:18:21,012 They beat the life out of him. 378 00:18:21,056 --> 00:18:23,145 I didn't move, I didn't say anything. 379 00:18:26,279 --> 00:18:27,932 I watched. 380 00:18:27,976 --> 00:18:29,108 [Doc] What's yours? 381 00:18:30,109 --> 00:18:33,242 -Henry. -Well, Henry, 382 00:18:33,286 --> 00:18:36,332 You wanna tell me how you ended up on Sketch Alley? 383 00:18:36,376 --> 00:18:41,642 -Uh... I took some shrooms. -[Doc] Mmm-hmm. 384 00:18:41,685 --> 00:18:43,513 I had a bad trip. 385 00:18:44,297 --> 00:18:46,516 I was in and out for a while. 386 00:18:47,343 --> 00:18:51,826 And then I guess I wandered here. 387 00:18:51,869 --> 00:18:55,525 [sighs] I really should go. Thank you very much. 388 00:18:55,569 --> 00:18:57,745 No, whoa, hey. 389 00:18:57,788 --> 00:18:59,268 You're not going anywhere. 390 00:18:59,312 --> 00:19:01,401 Look, my friend will be back soon. 391 00:19:01,444 --> 00:19:04,143 Until then, you sleep. 392 00:19:04,186 --> 00:19:07,233 [groans and coughs] 393 00:19:07,276 --> 00:19:09,191 [Doc] There you go. 394 00:19:10,236 --> 00:19:11,846 [Hiram] Donald, it's Hiram. 395 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 I have some new information 396 00:19:13,500 --> 00:19:18,157 regarding what we were discussing earlier. 397 00:19:18,200 --> 00:19:21,551 If you could meet me ASAP, I'm at the office. 398 00:19:23,858 --> 00:19:25,512 Satisfied? 399 00:19:25,555 --> 00:19:28,471 Not until I get my share of the palladium. 400 00:19:29,385 --> 00:19:31,213 Or you're dead. 401 00:19:31,257 --> 00:19:32,649 Or both. 402 00:19:40,440 --> 00:19:43,182 [Betty] Archie said Jughead has been living in here. 403 00:19:43,225 --> 00:19:47,273 [Tabitha] Oh, my God. 404 00:19:47,316 --> 00:19:49,231 Well, Jessica, what do you think? 405 00:19:49,275 --> 00:19:52,147 Our apartment back in New York was even messier. 406 00:19:52,191 --> 00:19:55,063 What the hell has he been doing these days? 407 00:19:55,106 --> 00:19:56,630 The maple mushrooms I gave Jones 408 00:19:56,673 --> 00:19:58,371 shouldn't have triggered a psychotic episode. 409 00:19:58,414 --> 00:20:00,329 Was he taking anything else? 410 00:20:00,373 --> 00:20:01,417 Not that I know of. 411 00:20:01,461 --> 00:20:03,158 Well, we should confirm that. 412 00:20:03,202 --> 00:20:06,292 Luckily, I know all about hiding places. 413 00:20:06,335 --> 00:20:07,597 Especially his. 414 00:20:09,295 --> 00:20:12,472 We can search for him and his stashes. 415 00:20:12,515 --> 00:20:14,256 See if there are any other drugs 416 00:20:14,300 --> 00:20:16,432 he might have been sampling. 417 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Where else could he be hiding out? 418 00:20:24,310 --> 00:20:26,007 Or hiding contraband? 419 00:20:26,050 --> 00:20:27,226 Well, it's a long shot, 420 00:20:27,269 --> 00:20:29,140 but he did live under the stairs 421 00:20:29,184 --> 00:20:30,490 at Riverdale High once. 422 00:20:30,533 --> 00:20:32,448 And he has a desk there, same as the rest of us. 423 00:20:32,492 --> 00:20:34,233 Well, that's our next stop, then. 424 00:20:50,727 --> 00:20:53,426 Well, he is not in the teacher's lounge. 425 00:20:55,254 --> 00:20:57,343 He's not under the stairs. 426 00:20:58,431 --> 00:21:01,216 Pretty sure he's not hiding in a desk drawer. 427 00:21:01,260 --> 00:21:02,957 Where would he have done most of his writing, 428 00:21:03,000 --> 00:21:05,176 if not here or his crib? 429 00:21:05,220 --> 00:21:06,874 Well, the bunker. But we already checked it. 430 00:21:06,917 --> 00:21:09,659 Yeah, but you don't necessarily know what we're looking for. 431 00:21:09,703 --> 00:21:10,660 Take me there. 432 00:21:12,401 --> 00:21:13,489 Okay. 433 00:21:16,013 --> 00:21:18,233 You're shameless, Mumsie. 434 00:21:18,277 --> 00:21:19,713 Swindling those people out of their money 435 00:21:19,756 --> 00:21:21,889 whilst defiling the memory of Jay-Jay. 436 00:21:21,932 --> 00:21:23,847 I am doing no such thing. 437 00:21:23,891 --> 00:21:26,589 [scoffs] I've spent enough time with corpses to know the truth. 438 00:21:26,633 --> 00:21:30,463 There is no invisible world, just eternal rot. 439 00:21:31,333 --> 00:21:33,379 We're worm food at best. 440 00:21:33,422 --> 00:21:35,337 Do you honestly believe that? 441 00:21:35,381 --> 00:21:39,341 Well, there was a time when I wanted 442 00:21:39,385 --> 00:21:41,604 to believe in something more. 443 00:21:43,389 --> 00:21:44,520 The time when I actually thought 444 00:21:44,564 --> 00:21:46,392 I was speaking to Jay-Jay in the beyond. 445 00:21:47,871 --> 00:21:49,264 But you ruined that. 446 00:21:49,308 --> 00:21:51,266 Your gaslighting, your lies, 447 00:21:51,310 --> 00:21:54,269 your deranged Julian doll. 448 00:21:54,313 --> 00:21:58,012 You showed me that there is nothing eternal, 449 00:21:58,055 --> 00:21:59,535 just the cruelty of mothers. 450 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 Any faith I had went up in flames 451 00:22:02,408 --> 00:22:05,324 when I give Jason his Viking funeral. 452 00:22:07,717 --> 00:22:11,939 But, Cheryl, there is a realm beyond this mortal coil, 453 00:22:11,982 --> 00:22:14,594 where maple syrup flows in rivers. 454 00:22:14,637 --> 00:22:16,900 Don't you want to be part of something larger? 455 00:22:16,944 --> 00:22:18,598 Of course I do. 456 00:22:18,641 --> 00:22:21,557 I just don't think you're a part of it, Mother. 457 00:22:26,432 --> 00:22:28,347 [cell phone ringing] 458 00:22:32,568 --> 00:22:34,396 [Veronica] Daddy, I can't talk right now. 459 00:22:34,440 --> 00:22:37,486 [man] Veronica Lodge. You don't know me, 460 00:22:37,530 --> 00:22:40,750 but my associates and I have taken your father hostage. 461 00:22:40,794 --> 00:22:43,492 See, he owes me something, and he won't give it over. 462 00:22:43,536 --> 00:22:46,800 So, if you want to see him or his fellow captives, 463 00:22:46,843 --> 00:22:49,542 Governor Dooley, or Sheriff Keller, alive again, 464 00:22:49,585 --> 00:22:51,500 you better follow my instructions. 465 00:22:51,544 --> 00:22:54,503 -What do you want? -Palladium. 466 00:22:54,547 --> 00:22:55,983 We dug it out of the ground for your father, 467 00:22:56,026 --> 00:22:58,551 and now, we want our share. 468 00:22:58,594 --> 00:23:00,553 But he won't tell us where it is. 469 00:23:00,596 --> 00:23:03,817 So I thought maybe you could get through to him. 470 00:23:06,080 --> 00:23:08,648 We're at the El Royale. There's three of them. He's got-- 471 00:23:08,691 --> 00:23:09,605 Daddy! 472 00:23:11,607 --> 00:23:14,349 Do not cooperate with these thugs. 473 00:23:14,393 --> 00:23:16,003 What the hell is palladium? 474 00:23:16,046 --> 00:23:17,308 [Hiram] I don't know what they're talking about. 475 00:23:17,352 --> 00:23:18,440 -[gun fires] -[man groans] 476 00:23:18,484 --> 00:23:20,007 -Daddy? -That was Double D 477 00:23:20,050 --> 00:23:23,358 putting a bullet into Governor Dooley's stomach. 478 00:23:23,402 --> 00:23:27,406 It'll probably take a few hours for him to bleed out. 479 00:23:27,449 --> 00:23:29,843 The next bullet goes into your father. 480 00:23:29,886 --> 00:23:36,066 So, if you want to save their lives, find me that palladium! 481 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 Wait. Double D? 482 00:23:37,459 --> 00:23:39,505 Is Dodger Dickenson there? 483 00:23:39,548 --> 00:23:41,811 And does he have a blue opal? 484 00:23:41,855 --> 00:23:42,769 He might. 485 00:23:44,640 --> 00:23:46,381 I'll get you the palladium. 486 00:23:46,425 --> 00:23:48,165 But I want my father and the others back. 487 00:23:48,209 --> 00:23:49,558 And my opal. 488 00:23:49,602 --> 00:23:51,342 -Deal. -[Veronica] I'll be in touch. 489 00:23:53,388 --> 00:23:54,781 What was that about? 490 00:23:54,824 --> 00:23:57,958 Reggie, what do you know about my dad and palladium? 491 00:24:00,787 --> 00:24:03,529 Okay, now I'm officially worried. 492 00:24:03,572 --> 00:24:05,618 My dad has never been out of touch this long. 493 00:24:05,661 --> 00:24:07,533 Your dad's been in tough spots before, Kev. 494 00:24:08,316 --> 00:24:09,535 He'll be okay. 495 00:24:09,578 --> 00:24:10,840 -[cell phone ringing] -We're gonna find him. 496 00:24:12,625 --> 00:24:14,540 -Veronica? -Archie, where are you? 497 00:24:14,583 --> 00:24:15,758 I'm at home. 498 00:24:15,802 --> 00:24:16,933 We haven't found Dodger or his mom yet. 499 00:24:16,977 --> 00:24:18,326 I know where they are. 500 00:24:18,369 --> 00:24:19,719 They're with some other guy named Ted. 501 00:24:19,762 --> 00:24:20,633 Oh, crap. 502 00:24:25,507 --> 00:24:26,726 I know that guy. He's a beast. 503 00:24:26,769 --> 00:24:28,728 They're holed up at the El Royale, 504 00:24:28,771 --> 00:24:30,599 and they're keeping my father, Governor Dooley 505 00:24:30,643 --> 00:24:32,906 and Sheriff Keller hostage. 506 00:24:32,949 --> 00:24:34,647 -[Archie] Wait, what? -[Veronica] They're looking for a stash of palladium, 507 00:24:34,690 --> 00:24:36,779 but Reggie thinks he knows where it is. 508 00:24:36,823 --> 00:24:38,694 Can you meet us at Daddy's SoDale office? 509 00:24:38,738 --> 00:24:39,695 Yeah, we're on our way. 510 00:24:41,741 --> 00:24:42,742 I know where your dad is. 511 00:24:45,701 --> 00:24:48,574 Confirmed. My father is literally Lex Luthor. 512 00:24:48,617 --> 00:24:51,185 If he's hiding any palladium, it's in there. 513 00:24:51,228 --> 00:24:55,058 Archie, you still ride with those tools in the back of your truck? 514 00:24:55,102 --> 00:24:56,669 Yes, I do. 515 00:24:56,712 --> 00:24:57,844 Do you guys want to give me a hand? 516 00:25:00,368 --> 00:25:02,501 And I will track down a dolly. 517 00:25:10,552 --> 00:25:11,901 Well done, fellas. 518 00:25:13,773 --> 00:25:15,078 [Jessica] Depressing. 519 00:25:15,122 --> 00:25:16,993 I can see why Jones likes this place. 520 00:25:25,262 --> 00:25:26,568 Damn it. Where is it? 521 00:25:26,612 --> 00:25:27,917 Where's what? What are you even looking for? 522 00:25:27,961 --> 00:25:30,050 At the moment, Jones's manuscript. 523 00:25:30,093 --> 00:25:31,791 Uh, I have it. 524 00:25:31,834 --> 00:25:34,184 I took it with me when we searched this place earlier. 525 00:25:34,228 --> 00:25:35,708 Can I read it? 526 00:25:35,751 --> 00:25:38,798 Is there anything in there that will help us find Jones? 527 00:25:38,841 --> 00:25:41,104 Not that we could pinpoint. 528 00:25:42,410 --> 00:25:43,542 Okay. 529 00:25:45,369 --> 00:25:48,242 Hmm. New idea. 530 00:25:48,285 --> 00:25:51,637 If this is where he tripped, should we do the same? 531 00:25:51,680 --> 00:25:53,595 -I'm sorry, what? -I have some shrooms. 532 00:25:53,639 --> 00:25:55,597 They're from the same batch that I gave Jones. 533 00:25:55,641 --> 00:25:59,296 If we take some, maybe we could see what he saw, 534 00:25:59,340 --> 00:26:01,429 experience what he experienced. 535 00:26:01,472 --> 00:26:03,605 It will be like retracing his steps. 536 00:26:03,649 --> 00:26:04,737 Can you just give us a sec? 537 00:26:04,780 --> 00:26:06,521 We've just never tripped before. 538 00:26:06,565 --> 00:26:08,741 -Yeah. -Just gonna... 539 00:26:09,698 --> 00:26:10,830 We're not going to do that. 540 00:26:10,873 --> 00:26:12,614 What is she trying to pull here? 541 00:26:12,658 --> 00:26:13,789 [Betty] I don't know but she gave him drugs, 542 00:26:13,833 --> 00:26:15,530 she's trying to get us to take drugs. 543 00:26:15,574 --> 00:26:17,663 Clearly she's got multiple agendas going on. 544 00:26:17,706 --> 00:26:21,623 This was, I think, a really bad idea. 545 00:26:21,667 --> 00:26:23,669 -Let's pivot. -[Jessica] New new idea. 546 00:26:25,279 --> 00:26:27,629 I'm wondering if I should go back to New York. 547 00:26:27,673 --> 00:26:29,588 You two clearly have Riverdale covered. 548 00:26:29,631 --> 00:26:33,200 But what if Jughead is on his way back there to confront his demons? 549 00:26:33,243 --> 00:26:36,638 -That might be a good idea. -Good idea. 550 00:26:36,682 --> 00:26:38,727 But it is a long ride back to the city. 551 00:26:38,771 --> 00:26:41,948 Can we... Can we grab a bite before I go? 552 00:26:41,991 --> 00:26:45,429 Jones couldn't stop talking about Pop's when I met him. 553 00:26:45,473 --> 00:26:47,736 -Yeah, for sure. -Mmm-hmm. 554 00:26:47,780 --> 00:26:50,043 Okay. Come on, ladies. It'll be my treat. 555 00:26:55,701 --> 00:26:57,659 [objects clattering in the distance] 556 00:27:01,750 --> 00:27:05,362 [people clamoring indistinctly] 557 00:27:05,406 --> 00:27:06,494 Doc? 558 00:27:12,021 --> 00:27:13,719 [objects clattering in the distance] 559 00:27:16,286 --> 00:27:17,766 [groans] 560 00:27:36,916 --> 00:27:37,917 [cell phone ringing] 561 00:27:40,920 --> 00:27:42,617 Did you get the palladium? 562 00:27:42,661 --> 00:27:44,314 [Veronica] Yes, but there's a catch. 563 00:27:44,358 --> 00:27:45,881 It's locked in a safe. 564 00:27:45,925 --> 00:27:48,405 We have it, but not the combination. Luckily-- 565 00:27:48,449 --> 00:27:49,668 I have the man who does. 566 00:27:51,060 --> 00:27:52,714 All right. 567 00:27:52,758 --> 00:27:54,411 But I want you to make the delivery, not your boyfriend. 568 00:27:54,455 --> 00:27:55,674 Just you. 569 00:27:58,546 --> 00:28:00,461 Deal. I'll be there in half an hour. 570 00:28:00,504 --> 00:28:04,030 I give you the safe, you give me my opal and free the hostages. 571 00:28:04,073 --> 00:28:06,032 And Archie tells me you're a military man, 572 00:28:06,075 --> 00:28:08,208 so I know you'll honor your word. 573 00:28:09,862 --> 00:28:11,515 Okay. What's the plan, boys? 574 00:28:11,559 --> 00:28:14,736 Once I'm inside, I can buy us, say, 30 seconds. 575 00:28:14,780 --> 00:28:17,043 Ted knows the El Royale. That's why he chose it. 576 00:28:17,086 --> 00:28:18,697 He'll have eyes on all the entrances. 577 00:28:18,740 --> 00:28:20,002 [Archie] No, not all. 578 00:28:20,046 --> 00:28:21,743 When I took over the gym, I put in a new roof. 579 00:28:21,787 --> 00:28:23,658 There's an old skylight covered with tarpaper. 580 00:28:23,702 --> 00:28:26,922 We tear it off and drop in like Batman, with the element of surprise. 581 00:28:26,966 --> 00:28:28,924 And he doesn't know you're working with us, Uncle Frank, 582 00:28:28,968 --> 00:28:30,099 which gives us a small advantage. 583 00:28:30,143 --> 00:28:32,319 They've got my dad. I'm going in, too. 584 00:28:32,362 --> 00:28:33,450 Count me in as well. 585 00:28:33,494 --> 00:28:34,538 Same. 586 00:28:34,582 --> 00:28:35,888 Good. 587 00:28:35,931 --> 00:28:36,976 We'll need the manpower against Ted. 588 00:28:59,085 --> 00:29:00,042 [sighs] 589 00:29:36,818 --> 00:29:38,820 You really didn't have to do that. 590 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 I own this diner. 591 00:29:40,387 --> 00:29:41,562 No way. 592 00:29:41,605 --> 00:29:43,607 I love splurging on new friends. 593 00:29:43,651 --> 00:29:45,305 It's a lesson I live by. 594 00:29:45,348 --> 00:29:48,003 Help out when you can. And maybe don't leave people alone 595 00:29:48,047 --> 00:29:49,918 when they're tripping on maple mushrooms. 596 00:29:49,962 --> 00:29:52,573 I assumed he'd be safe in the handcuffs. 597 00:29:52,616 --> 00:29:54,444 Well, another lesson, 598 00:29:54,488 --> 00:29:56,882 maybe don't give psychedelics shrooms to someone in a delicate state. 599 00:29:56,925 --> 00:30:00,102 Yeah? How about don't betray your boyfriend the way you did? 600 00:30:00,146 --> 00:30:04,585 Getting with his best friend, that's some Shakespearean level treachery. 601 00:30:04,628 --> 00:30:06,369 Okay. Yeah. 602 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 Clearly, in the stories Jughead has been telling, 603 00:30:08,894 --> 00:30:13,812 he's cast himself as the blameless victim here. 604 00:30:13,855 --> 00:30:15,857 But Jughead is not so innocent. 605 00:30:16,902 --> 00:30:19,730 Yeah. No, actually, he left me 606 00:30:19,774 --> 00:30:23,299 this voicemail, mmm, two years ago. 607 00:30:23,343 --> 00:30:25,562 [Jughead] Betty, where the hell are you? 608 00:30:25,606 --> 00:30:27,477 You said you were gonna come to my release party, 609 00:30:27,521 --> 00:30:30,002 but, what, you bailed? 610 00:30:30,829 --> 00:30:32,308 Of course you bailed. 611 00:30:32,352 --> 00:30:34,920 You've just been blowing me off for years. 612 00:30:34,963 --> 00:30:37,313 Why should I have even expected anything different? 613 00:30:37,357 --> 00:30:39,098 You know, I see you, Betty. 614 00:30:39,141 --> 00:30:42,884 I see what I should have seen seven years ago. 615 00:30:42,928 --> 00:30:45,887 You pretend to be nice, but you're only looking for weak spots. 616 00:30:45,931 --> 00:30:49,891 And when you find them, you press on them like a bruise. 617 00:30:49,935 --> 00:30:51,850 Like when you hooked up with Archie. 618 00:30:51,893 --> 00:30:53,939 You know, you found the one person 619 00:30:53,982 --> 00:30:59,509 that would hurt both me and Veronica, and you just went there. 620 00:30:59,553 --> 00:31:02,121 You're a cold, fake, duplicitous bitch. 621 00:31:02,164 --> 00:31:04,993 And once people read my book, everyone's going to see that. 622 00:31:05,037 --> 00:31:10,129 -Wow. That's darkness. -Yeah. 623 00:31:10,172 --> 00:31:13,132 I was living with Jughead then. 624 00:31:13,175 --> 00:31:17,963 Yeah, things were good for a while. 625 00:31:18,006 --> 00:31:19,747 But then these writing deadlines 626 00:31:19,790 --> 00:31:21,270 started to get the best of him, 627 00:31:21,314 --> 00:31:24,534 and he started spiraling into this destructive behavior. 628 00:31:24,578 --> 00:31:28,016 To be fair, so did I. I'm a writer as well. 629 00:31:28,060 --> 00:31:30,453 I mean, we cared about each other. 630 00:31:30,497 --> 00:31:33,065 We just weren't good for each other, you know? 631 00:31:33,108 --> 00:31:37,896 I couldn't be around that energy, so I got out. 632 00:31:42,335 --> 00:31:44,119 Hmm. Are you guys hot? 633 00:31:46,121 --> 00:31:48,167 -[Betty] Mmm-mmm. -I'm feeling hot. 634 00:31:48,210 --> 00:31:49,864 Oh, crap. 635 00:31:51,213 --> 00:31:53,955 I feel bad now, but I'm just going to say it. 636 00:31:53,999 --> 00:31:58,133 When I got the fries, I sprinkled some dried maple mushrooms on them. 637 00:31:58,177 --> 00:31:59,700 -Are you kidding me? -You did what? 638 00:31:59,743 --> 00:32:00,962 I knew they tasted different. 639 00:32:01,006 --> 00:32:02,921 I'm sorry. I was just going to chill 640 00:32:02,964 --> 00:32:04,009 until you guys started tripping, 641 00:32:04,052 --> 00:32:06,141 and then grab the manuscript. 642 00:32:06,185 --> 00:32:07,447 Wait, is that why you came here? 643 00:32:07,490 --> 00:32:09,014 Why didn't you just ask for the manuscript? 644 00:32:09,057 --> 00:32:11,277 Probably PTSD from asking Jughead 645 00:32:11,320 --> 00:32:13,148 if I could read whatever he was working on, 646 00:32:13,192 --> 00:32:15,063 and then him biting my head off. 647 00:32:15,107 --> 00:32:17,370 Anyway, we should get you guys someplace safe. 648 00:32:20,286 --> 00:32:22,375 What is so important about this manuscript 649 00:32:22,418 --> 00:32:24,899 that you would drug us to get it? 650 00:32:24,943 --> 00:32:26,988 It's, it's literal gibberish. 651 00:32:27,032 --> 00:32:30,339 After he used you as fodder for The Outcasts, 652 00:32:30,383 --> 00:32:33,560 I was afraid he was going to write about our time in New York, 653 00:32:33,603 --> 00:32:36,867 and I really don't want my parents or my friends reading that. 654 00:32:43,657 --> 00:32:45,528 [Betty] Go ahead. 655 00:32:45,572 --> 00:32:48,967 -He probably won't even remember writing it. -If he ever turns up. 656 00:32:51,186 --> 00:32:53,667 I'm sure you guys don't want any more advice from me, 657 00:32:53,710 --> 00:32:56,017 but just let the trip take you 658 00:32:56,061 --> 00:32:57,236 wherever it may go. 659 00:32:57,279 --> 00:32:59,847 It should be gentle and mellow. 660 00:32:59,890 --> 00:33:01,370 Ride it out together. 661 00:33:01,414 --> 00:33:03,459 Don't fight it, okay? 662 00:33:09,988 --> 00:33:14,166 Just let the tunes wash over you. 663 00:33:14,209 --> 00:33:15,515 And thanks for understanding. 664 00:33:18,039 --> 00:33:19,171 [music playing] 665 00:33:30,182 --> 00:33:42,846 ♪ Doors locked 666 00:33:42,890 --> 00:33:54,858 ♪ Blinds pulled 667 00:33:54,902 --> 00:34:06,522 ♪ Flames high 668 00:34:06,566 --> 00:34:12,789 -♪ My body -♪ My body 669 00:34:12,833 --> 00:34:19,057 ♪ My body 670 00:34:21,407 --> 00:34:27,630 -♪ My body -♪ My body 671 00:34:27,674 --> 00:34:34,420 ♪ My body 672 00:34:36,335 --> 00:34:41,166 ♪ Your body is walking 673 00:34:41,209 --> 00:34:45,300 ♪ In space 674 00:34:45,344 --> 00:34:49,174 ♪ My soul is in orbit 675 00:34:49,217 --> 00:34:53,743 ♪ With God face-to-face 676 00:34:53,787 --> 00:34:57,660 ♪ Floating, flipping 677 00:34:57,704 --> 00:35:01,403 ♪ Flying, tripping 678 00:35:01,447 --> 00:35:08,671 ♪ Tripping from starlight To moonlit ♪ 679 00:35:17,811 --> 00:35:18,986 Search her. 680 00:35:19,029 --> 00:35:20,379 Show me the blue opal first. 681 00:35:22,207 --> 00:35:24,557 Okay. Now, you can search me. 682 00:35:28,038 --> 00:35:29,170 Isn't it fab? 683 00:35:29,214 --> 00:35:31,085 It's from Lacy's new fall line. 684 00:35:31,129 --> 00:35:34,175 A dozen hidden pockets for that businesswoman on the go. 685 00:35:34,219 --> 00:35:36,351 You better not be wasting my time. 686 00:35:37,396 --> 00:35:40,181 And that's 30 seconds, you Neanderthal. 687 00:35:46,361 --> 00:35:47,580 ♪ Jet black 688 00:35:48,668 --> 00:35:50,974 ♪ Blue brown 689 00:35:51,018 --> 00:35:52,367 ♪ Yellow crimson 690 00:35:53,847 --> 00:35:56,284 ♪ Green orange 691 00:35:56,328 --> 00:35:57,459 ♪ Purple pink 692 00:35:58,895 --> 00:36:00,897 ♪ Violet white 693 00:36:00,941 --> 00:36:02,464 ♪ White white 694 00:36:03,857 --> 00:36:05,250 ♪ White white 695 00:36:06,251 --> 00:36:07,643 ♪ White white 696 00:36:09,036 --> 00:36:18,915 ♪ Our eyes are open Our eyes are open ♪ 697 00:36:18,959 --> 00:36:24,138 ♪ White light 698 00:36:24,182 --> 00:36:29,317 ♪ White 699 00:36:39,240 --> 00:36:40,981 I take it that's worth a lot. 700 00:36:41,024 --> 00:36:42,417 [Veronica] It is. 701 00:36:42,461 --> 00:36:43,810 Tomorrow, I'll hand it over to my buyer, 702 00:36:43,853 --> 00:36:47,248 but, tonight, this blue baby is all mine. 703 00:36:48,206 --> 00:36:49,381 Thanks to you and your A-team. 704 00:36:51,296 --> 00:36:54,037 So, when the Governor regains consciousness, 705 00:36:54,081 --> 00:36:57,171 we'll be asking him to give your uncle a full pardon. 706 00:36:57,215 --> 00:36:58,259 I won't say no to that, Ronnie. 707 00:36:58,303 --> 00:37:00,174 [Veronica exhales heavily] 708 00:37:01,088 --> 00:37:02,481 So... 709 00:37:04,613 --> 00:37:06,789 we're still feeling good about our decision, 710 00:37:08,182 --> 00:37:10,532 to hold off until my divorce is final? 711 00:37:12,099 --> 00:37:14,493 -Yeah. -[sighs] 712 00:37:15,320 --> 00:37:16,408 But I am torn. 713 00:37:19,976 --> 00:37:24,546 Well, then, I better work on making this divorce happen 714 00:37:24,590 --> 00:37:27,680 as fast as humanly possible. 715 00:37:30,248 --> 00:37:32,380 I'll be seeing you soon, Archie. 716 00:37:38,430 --> 00:37:40,780 [Hiram] Thought you might like an update. 717 00:37:40,823 --> 00:37:42,521 Where is the palladium? 718 00:37:42,564 --> 00:37:44,305 That doesn't really matter as far as you're concerned, 719 00:37:44,349 --> 00:37:47,700 because I'm not sharing. 720 00:37:47,743 --> 00:37:49,876 Not now, not ever. 721 00:37:49,919 --> 00:37:52,444 I have moved heaven and earth to get here. 722 00:37:52,487 --> 00:37:55,229 I've dedicated years of my life to this cause. 723 00:37:55,273 --> 00:37:57,405 You have no idea. 724 00:37:57,449 --> 00:38:00,452 So, as soon as you're healthy enough, 725 00:38:00,495 --> 00:38:01,888 I suggest you go back to that 726 00:38:01,931 --> 00:38:04,543 cushy little mansion of yours and never return. 727 00:38:07,676 --> 00:38:08,721 Or else... 728 00:38:12,507 --> 00:38:13,334 Are we clear? 729 00:38:14,553 --> 00:38:16,511 -Mmm. -Yeah. 730 00:38:26,260 --> 00:38:28,436 Morning. Feeling better? 731 00:38:29,568 --> 00:38:30,917 Yeah, actually. 732 00:38:30,960 --> 00:38:32,353 A friend came by with antibiotics. 733 00:38:32,397 --> 00:38:34,529 He gave them to you while you were out. 734 00:38:36,357 --> 00:38:38,141 Hey, that guy... 735 00:38:38,185 --> 00:38:39,229 -Did I-- -Kill him? 736 00:38:39,273 --> 00:38:41,493 No, but you knocked him out. 737 00:38:41,536 --> 00:38:43,233 Dragged him to the edge of Sketch Alley 738 00:38:43,277 --> 00:38:45,801 and dumped him on the curb. 739 00:38:45,845 --> 00:38:47,020 Someone will find him. 740 00:38:47,063 --> 00:38:49,327 But you need to get home. 741 00:38:51,111 --> 00:38:52,547 Well, I can't yet. 742 00:38:53,548 --> 00:38:54,680 Why is that? 743 00:38:59,728 --> 00:39:02,035 Something happened to me in New York. 744 00:39:02,078 --> 00:39:04,603 I know it's something horrible, I just can't remember what. 745 00:39:06,256 --> 00:39:09,695 I keep getting these delusions. They're like images, 746 00:39:09,738 --> 00:39:11,523 or memories maybe. 747 00:39:12,828 --> 00:39:15,091 And I, uh... 748 00:39:15,135 --> 00:39:18,791 I just know I can't go home until I figure it out. 749 00:39:18,834 --> 00:39:21,402 Sounds like you know where you're going then. 750 00:39:23,622 --> 00:39:26,799 My name's not Henry, it's-- 751 00:39:26,842 --> 00:39:29,454 Jughead. I know. 752 00:39:29,497 --> 00:39:31,499 -You knew? -Well, not right away, 753 00:39:31,543 --> 00:39:33,371 but I figured you had your reasons. 754 00:39:37,070 --> 00:39:40,769 I'm so sorry for everything that happened, though. 755 00:39:40,813 --> 00:39:42,423 I wish I could have done something. 756 00:39:42,467 --> 00:39:44,338 Well, you were a kid. 757 00:39:44,382 --> 00:39:46,253 There's nothing you could have done. 758 00:39:46,296 --> 00:39:48,908 You just focus on yourself. 759 00:39:48,951 --> 00:39:51,476 Find your way back from wherever it is you've been. 760 00:39:55,131 --> 00:39:56,437 Thanks, Doc. 761 00:39:57,699 --> 00:39:59,309 I'll come back and see you. 762 00:40:06,055 --> 00:40:07,579 [Tabitha grunts] 763 00:40:08,710 --> 00:40:10,277 [Betty] Oh, my gosh. 764 00:40:12,714 --> 00:40:14,716 How many days did we sleep through? 765 00:40:15,761 --> 00:40:17,980 A week and a half it feels like. 766 00:40:20,940 --> 00:40:21,897 [Tabitha exhales heavily] 767 00:40:23,159 --> 00:40:24,552 Oh, my gosh. 768 00:40:24,596 --> 00:40:26,728 Did I give Jessica Jughead's manuscript? 769 00:40:27,860 --> 00:40:31,341 You did. Yeah. 770 00:40:31,385 --> 00:40:33,779 And you played his message, 771 00:40:33,822 --> 00:40:38,610 -the message, for us. -Oh, God. 772 00:40:38,653 --> 00:40:44,485 It's okay, Betty. It is a secret amongst friends. 773 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 [both chuckle softly] 774 00:40:49,708 --> 00:40:54,669 And, look, I know we haven't found Jughead, but, um, 775 00:40:54,713 --> 00:40:57,759 what you're doing, looking for those missing girls, 776 00:40:59,979 --> 00:41:01,676 I want to help. 777 00:41:04,026 --> 00:41:05,550 I appreciate that, Tabitha. 778 00:41:10,555 --> 00:41:11,904 [Tabitha sighs] 779 00:41:16,474 --> 00:41:17,997 Speaking of messages. 780 00:41:21,609 --> 00:41:22,741 It's Jughead. 781 00:41:22,784 --> 00:41:24,569 Is he okay? What's he saying? 782 00:41:24,612 --> 00:41:26,571 [Jughead] Oh, God. Where to start? 783 00:41:27,572 --> 00:41:29,704 Look, I'm... I'm sorry. 784 00:41:29,748 --> 00:41:31,532 I'm sorry I haven't called. 785 00:41:31,576 --> 00:41:33,621 I'm just sorry for everything. 786 00:41:33,665 --> 00:41:36,494 If you're blaming yourself about me wandering off, don't. 787 00:41:36,537 --> 00:41:38,713 I was high out of my mind. 788 00:41:38,757 --> 00:41:41,586 I'm fine. I'm safe, more or less. 789 00:41:41,629 --> 00:41:43,544 I'm heading to New York. 790 00:41:43,588 --> 00:41:45,894 There's something I need to confront. 791 00:41:45,938 --> 00:41:48,810 I'm not sure what, but I know I wouldn't have got this far without you. 792 00:41:48,854 --> 00:41:51,552 When I get back to Riverdale, maybe we can finish that dance. 793 00:41:51,596 --> 00:41:53,511 -Okay. -[cell phone beeps]