1 00:00:00,992 --> 00:00:02,285 HIRAM: Previously, on Riverdale... 2 00:00:02,309 --> 00:00:03,349 He was there to kill me. 3 00:00:03,374 --> 00:00:04,899 That's the real Archie Andrews. 4 00:00:04,909 --> 00:00:07,149 I don't own the diner, my father does. 5 00:00:07,219 --> 00:00:08,229 And La Bonne Nuit, too. 6 00:00:08,239 --> 00:00:09,559 Will you help me, Archie? 7 00:00:09,584 --> 00:00:12,169 And this time, we can take down my father for good. 8 00:00:12,194 --> 00:00:13,219 Hell, yeah. 9 00:00:13,244 --> 00:00:14,704 I have someone who can help you. 10 00:00:14,729 --> 00:00:16,385 A friend of mine on the Farm. 11 00:00:16,410 --> 00:00:17,796 VERONICA: Groups like the Farm 12 00:00:17,821 --> 00:00:20,513 prey on emotionally vulnerable people. 13 00:00:20,569 --> 00:00:22,789 You're actually buying this Farm crap. 14 00:00:22,859 --> 00:00:26,459 Edgar and I have a deep understanding of one another. 15 00:00:26,469 --> 00:00:29,379 Everyone in your life is here in this room. 16 00:00:29,389 --> 00:00:31,484 Join us, and we can unpack 17 00:00:31,509 --> 00:00:34,654 this obsession you have with the Gargoyle King. 18 00:00:34,679 --> 00:00:36,509 I've seen him, the Gargoyle King. 19 00:00:36,534 --> 00:00:38,520 - He's out there. - I need your help. 20 00:00:38,545 --> 00:00:41,009 This game is literally killing people. 21 00:00:41,081 --> 00:00:42,710 Penny and I, we thought it was just a game. 22 00:00:42,734 --> 00:00:44,109 But it's not. It's so much more. 23 00:00:44,134 --> 00:00:45,995 Were you playing Gryphons and Gargoyles with Dilton? 24 00:00:46,019 --> 00:00:47,235 He was teaching me how to play 25 00:00:47,260 --> 00:00:48,405 so I could eventually join the game. 26 00:00:48,429 --> 00:00:50,031 Ricky said that the gospel's 27 00:00:50,056 --> 00:00:52,143 where the Gargoyle King keeps all the secrets. 28 00:00:52,189 --> 00:00:54,609 The gospel that we found, the proclamation... 29 00:00:54,689 --> 00:00:57,069 It was all to get me alone with my dad again. 30 00:00:57,149 --> 00:00:58,496 JUGHEAD: The return of the Black Hood. 31 00:00:58,520 --> 00:01:00,410 Now we have two serial killers running around. 32 00:01:00,435 --> 00:01:01,865 Possibly working together. 33 00:01:04,069 --> 00:01:06,764 JUGHEAD: It was the deadliest prom night since Carrie's. 34 00:01:07,989 --> 00:01:10,799 Riverdale High had been overrun by the Black Hood, 35 00:01:10,824 --> 00:01:12,126 my girlfriend's dad. 36 00:01:12,151 --> 00:01:16,078 And the Gargoyle King, true identity yet to be determined. 37 00:01:16,679 --> 00:01:18,979 We needed answers starting with... 38 00:01:19,049 --> 00:01:21,259 So how in the hell did Hal Cooper fake his own death 39 00:01:21,284 --> 00:01:22,904 in a bus explosion? 40 00:01:23,039 --> 00:01:28,059 Well, I re-examined the tell-tale hand recovered from the bus. 41 00:01:28,084 --> 00:01:29,194 See here? 42 00:01:29,219 --> 00:01:31,609 The erratic incision at the wrist leads me to think 43 00:01:31,634 --> 00:01:34,734 this amputation was self-inflicted. 44 00:01:34,849 --> 00:01:36,784 So the Black Hood cut off his own hand 45 00:01:36,809 --> 00:01:39,449 and left it behind to convince everyone he died? 46 00:01:39,474 --> 00:01:41,194 It's not an easy task. 47 00:01:41,319 --> 00:01:43,459 There are eight bones in the human wrist. 48 00:01:46,699 --> 00:01:48,999 Forget it, Hiram. I will not endorse or support this. 49 00:01:49,009 --> 00:01:50,804 We have drugs on our streets. 50 00:01:50,829 --> 00:01:52,669 Gangs at every corner. 51 00:01:52,679 --> 00:01:55,299 Riverdale is broken, about to slide off a cliff, 52 00:01:55,369 --> 00:01:57,299 and the only way to save it is to privatize it. 53 00:01:57,324 --> 00:01:58,464 And by "privatize," you mean 54 00:01:58,489 --> 00:02:00,734 you want to buy the town of Riverdale? 55 00:02:00,759 --> 00:02:01,939 I'd like to put in a bid 56 00:02:01,964 --> 00:02:03,984 to relieve our town of its debts 57 00:02:04,009 --> 00:02:06,849 and assume its leadership. So, yes. 58 00:02:06,859 --> 00:02:10,479 I plan to buy Riverdale with or without your support. 59 00:02:10,559 --> 00:02:13,559 And Governor Dooley has already signed off on the strategy. 60 00:02:13,584 --> 00:02:14,684 So... [SLAPS THIGHS] 61 00:02:16,899 --> 00:02:17,899 My advice? 62 00:02:19,279 --> 00:02:20,329 Clear out your office. 63 00:02:21,400 --> 00:02:22,424 [DOOR SLAMS] 64 00:02:22,449 --> 00:02:25,159 The deed, the contract I signed, 65 00:02:25,184 --> 00:02:26,394 none of it matters. 66 00:02:26,419 --> 00:02:27,509 It was all fake. 67 00:02:27,534 --> 00:02:29,900 My dad still owns Pop's and the speakeasy 68 00:02:29,925 --> 00:02:32,464 and I'm a fool for ever trusting him. 69 00:02:32,699 --> 00:02:34,669 And on top of everything he's done to me, 70 00:02:34,749 --> 00:02:37,059 he's now planning on buying the entire town. 71 00:02:37,129 --> 00:02:38,916 Yeah, Ronnie, your dad sucks. 72 00:02:42,308 --> 00:02:43,443 Wait a minute. 73 00:02:44,639 --> 00:02:47,969 What about all the shady stuff that goes down at the speakeasy? 74 00:02:48,049 --> 00:02:49,849 If it's my dad's name on the deed, 75 00:02:49,929 --> 00:02:51,729 can't he be prosecuted for it? 76 00:02:51,809 --> 00:02:54,019 Shady stuff as in... 77 00:02:54,029 --> 00:02:55,689 Drinking without carding, 78 00:02:55,769 --> 00:02:58,859 and/or illegal gambling, let's say? 79 00:02:58,939 --> 00:03:00,399 Hiram did these things? 80 00:03:00,479 --> 00:03:02,699 Well, technically no, not exactly. 81 00:03:02,769 --> 00:03:05,539 But if the property were under his name, 82 00:03:06,829 --> 00:03:08,182 doesn't that make him liable? 83 00:03:09,699 --> 00:03:11,859 I think I might know someone who might be able to help. 84 00:03:17,619 --> 00:03:19,219 [BEEPING] 85 00:03:28,519 --> 00:03:30,889 Ardelia and I went to Sara Florence together. 86 00:03:30,969 --> 00:03:32,439 Now she's my friend at the FBI. 87 00:03:32,519 --> 00:03:35,569 The FBI has had their eye on Hiram Lodge for a long time. 88 00:03:35,594 --> 00:03:37,514 He served less than a year for embezzlement. 89 00:03:37,562 --> 00:03:39,209 So whatever we can charge him with in the future, 90 00:03:39,233 --> 00:03:40,663 it's gotta be gang busters. 91 00:03:40,809 --> 00:03:43,087 How about serving alcohol to minors 92 00:03:43,112 --> 00:03:45,279 and operating an illegal casino? 93 00:03:45,289 --> 00:03:46,477 And doctoring books. 94 00:03:46,502 --> 00:03:48,079 Aren't those crimes you committed? 95 00:03:48,089 --> 00:03:51,579 My client can neither confirm nor deny that statement. 96 00:03:51,659 --> 00:03:55,209 Don't worry, we want your father, not you. 97 00:03:55,289 --> 00:03:56,595 If none of this stuff will be enough 98 00:03:56,619 --> 00:03:58,209 to get Hiram arrested, then what will? 99 00:03:58,289 --> 00:03:59,959 Catch him red-handed. 100 00:04:00,039 --> 00:04:02,969 We need to arrest Hiram committing a crime in real time. 101 00:04:03,049 --> 00:04:05,049 Understood, Agent Ardelia. 102 00:04:05,074 --> 00:04:06,134 Let me see what I can do. 103 00:04:08,339 --> 00:04:11,200 Betty, now that you're here, 104 00:04:12,339 --> 00:04:14,779 your mother and sister have something they'd like to tell you. 105 00:04:18,456 --> 00:04:19,456 Go ahead, Alice. 106 00:04:21,790 --> 00:04:22,819 [SIGHS] 107 00:04:22,829 --> 00:04:24,779 Honey, when you were eight, 108 00:04:24,859 --> 00:04:28,279 you spent some time in the hospital after you fell off your bike 109 00:04:28,359 --> 00:04:29,889 and got a concussion. 110 00:04:29,899 --> 00:04:32,797 While you were there, the doctors ran a bunch of tests 111 00:04:32,822 --> 00:04:35,759 and they discovered... 112 00:04:38,489 --> 00:04:39,639 What? 113 00:04:42,499 --> 00:04:44,339 What, Mom? 114 00:04:44,349 --> 00:04:47,469 They discovered that you have the MAOA 115 00:04:47,549 --> 00:04:49,929 and the CDH13 genes 116 00:04:50,009 --> 00:04:51,599 which are commonly called... 117 00:04:51,669 --> 00:04:53,208 The serial killer genes. 118 00:04:53,209 --> 00:04:55,559 They tested the rest of us for it, none of us have it, 119 00:04:55,639 --> 00:04:57,189 not even Dad. 120 00:04:57,199 --> 00:04:58,479 It's just you, Betty. 121 00:04:58,559 --> 00:05:00,793 You have a predisposition to violence. 122 00:05:06,899 --> 00:05:09,619 But now that you know you have it, and you're here, 123 00:05:09,689 --> 00:05:11,329 Edgar can help you heal. 124 00:05:14,069 --> 00:05:15,539 Ho... How? 125 00:05:15,549 --> 00:05:18,129 If... If this is true, 126 00:05:19,039 --> 00:05:20,639 how can you help me? 127 00:05:23,579 --> 00:05:25,139 Let's start by talking. 128 00:05:28,179 --> 00:05:30,679 Just because you were born with a malady 129 00:05:30,759 --> 00:05:32,109 doesn't mean it defines you. 130 00:05:34,009 --> 00:05:35,029 Destiny, 131 00:05:38,049 --> 00:05:39,899 it's a false notion. 132 00:05:39,909 --> 00:05:42,569 You are destined to make a choice. 133 00:05:46,207 --> 00:05:49,039 Give in to your proclivity, or fight it. 134 00:05:50,439 --> 00:05:52,029 Tell me your fears. 135 00:05:52,109 --> 00:05:53,789 [BALLS CONTINUE CLACKING] 136 00:05:54,499 --> 00:05:56,709 Now, begin. 137 00:06:02,799 --> 00:06:05,759 I've always felt like there's another person inside of me. 138 00:06:07,959 --> 00:06:11,269 A person capable of doing dark, terrible things, 139 00:06:12,959 --> 00:06:15,069 and I don't know how to get rid of her. 140 00:06:17,139 --> 00:06:20,199 The first step is confrontation. 141 00:06:34,129 --> 00:06:35,459 GIRL: Hi, Betty. 142 00:06:35,949 --> 00:06:37,049 Hello. 143 00:06:38,609 --> 00:06:39,879 Who are you? 144 00:06:40,659 --> 00:06:41,879 Take a closer look. 145 00:06:44,119 --> 00:06:46,969 We know each other very, very well. 146 00:06:51,219 --> 00:06:52,219 You're... 147 00:06:53,459 --> 00:06:54,459 me. 148 00:06:55,259 --> 00:06:57,559 I'm the shadows, 149 00:06:57,629 --> 00:06:59,899 that you hide from our family and friends. 150 00:07:02,179 --> 00:07:04,909 I'm all the dark deeds you did in our youth. 151 00:07:06,229 --> 00:07:08,229 And now, 152 00:07:08,309 --> 00:07:11,409 think of what we did to our old cat, Caramel. 153 00:07:11,489 --> 00:07:15,909 Caramel ran away. I didn't do anything to her. 154 00:07:15,989 --> 00:07:17,739 [LAUGHS] Oh, Betty. 155 00:07:17,819 --> 00:07:20,119 We both know that we drowned Caramel. 156 00:07:20,199 --> 00:07:22,249 Wha... 157 00:07:22,329 --> 00:07:25,129 What about the time we pushed Polly down the stairs? 158 00:07:25,199 --> 00:07:26,969 Or do you not remember that either? 159 00:07:28,309 --> 00:07:29,809 No, that's... 160 00:07:31,849 --> 00:07:33,349 That's not true. 161 00:07:33,429 --> 00:07:34,969 Oh, but it is. 162 00:07:35,049 --> 00:07:37,139 Here's what else is true. 163 00:07:37,219 --> 00:07:38,939 I am not a part of you. 164 00:07:40,439 --> 00:07:42,899 You are part of me. 165 00:07:44,939 --> 00:07:48,019 I'm the real Elizabeth Cooper. 166 00:07:48,039 --> 00:07:50,369 You are the illusion. 167 00:07:50,449 --> 00:07:51,869 [WATER DRIPPING] 168 00:07:53,109 --> 00:07:54,249 [WINCES] Ah. 169 00:07:56,279 --> 00:07:58,169 [BALLS CONTINUE CLACKING] 170 00:08:06,629 --> 00:08:09,599 The first few sessions, it's normal to feel disoriented. 171 00:08:11,289 --> 00:08:12,519 What else did you feel? 172 00:08:15,229 --> 00:08:17,519 I had this, um, 173 00:08:18,759 --> 00:08:22,109 uh, stabbing pain in my forehead. 174 00:08:23,649 --> 00:08:25,529 Your body's located your trauma. 175 00:08:28,119 --> 00:08:29,489 That's step one. 176 00:08:41,949 --> 00:08:44,644 Healing is painful, but together, 177 00:08:44,669 --> 00:08:47,379 we can discharge that pain forever. 178 00:08:49,619 --> 00:08:51,219 This is just the beginning. 179 00:08:55,730 --> 00:09:00,730 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 180 00:09:02,254 --> 00:09:05,354 I thought the Farm would keep me safe from the Black Hood. 181 00:09:05,479 --> 00:09:07,409 But, bonus, I'm also learning 182 00:09:07,434 --> 00:09:10,184 a bunch of fun, terrifying facts about myself. 183 00:09:10,264 --> 00:09:12,064 I had a session with Edgar 184 00:09:12,074 --> 00:09:15,074 and I still can't wrap my mind around what happened. 185 00:09:15,154 --> 00:09:17,473 Uh, Betty, don't let Edgar 186 00:09:17,498 --> 00:09:20,034 or these Farmies get inside your head. 187 00:09:20,044 --> 00:09:22,839 So he had these magnetic balls on his desk 188 00:09:22,864 --> 00:09:25,151 that were clicking and clacking... 189 00:09:25,176 --> 00:09:27,254 Maybe he's using sound to try and influence you. 190 00:09:27,334 --> 00:09:28,934 Do you need me to get you out of there? 191 00:09:31,334 --> 00:09:32,514 No. 192 00:09:33,914 --> 00:09:34,914 No. 193 00:09:36,844 --> 00:09:39,974 I think I have an idea for my next session with Edgar. 194 00:09:42,514 --> 00:09:44,764 It's time I found out what the Farm is about, 195 00:09:44,774 --> 00:09:46,154 once and for all. 196 00:09:47,424 --> 00:09:49,070 Yeah. I'm trying to find out the connection 197 00:09:49,094 --> 00:09:50,854 between the Gargoyle King and the Black Hood. 198 00:09:52,094 --> 00:09:54,404 Oh, I had a thought about that. 199 00:09:54,429 --> 00:09:56,449 The reason I went off alone during Prom 200 00:09:56,474 --> 00:09:58,409 was because someone dressed as a jester 201 00:09:58,434 --> 00:10:00,694 gave me an envelope from the Gargoyle King. 202 00:10:00,774 --> 00:10:02,044 Okay, I got my quest. 203 00:10:03,314 --> 00:10:06,624 "Follow the envelope." 204 00:10:06,694 --> 00:10:09,124 Godspeed, my brave Hellcaster. 205 00:10:09,134 --> 00:10:10,424 Bye. Be safe. 206 00:10:12,824 --> 00:10:14,764 [SCHOOL BELL RINGS] 207 00:10:20,334 --> 00:10:22,264 Ah. 208 00:10:22,334 --> 00:10:25,014 - It's Louie, right? - Yeah, and? 209 00:10:25,024 --> 00:10:27,144 Well, this is kind of a funny story. 210 00:10:27,154 --> 00:10:30,264 But a jester gave my girlfriend an envelope at prom 211 00:10:30,344 --> 00:10:31,394 so I asked around, 212 00:10:31,474 --> 00:10:33,412 Jester's name is Jerry, Jerry told me 213 00:10:33,437 --> 00:10:35,989 that he got the envelope from a druid named Luna, 214 00:10:36,014 --> 00:10:39,274 Luna said that she got the envelope from a centaur 215 00:10:39,299 --> 00:10:42,389 named Louie. 216 00:10:42,524 --> 00:10:43,834 True or false? 217 00:10:43,914 --> 00:10:46,044 - Yeah, I gave it to Luna. - Okay. 218 00:10:46,124 --> 00:10:47,794 So here's the $20 question. 219 00:10:48,534 --> 00:10:50,084 Mmm. 220 00:10:50,164 --> 00:10:51,444 Who'd you get the envelope from? 221 00:10:57,594 --> 00:11:00,268 Some kid gave it to me. He looked homeless. 222 00:11:00,544 --> 00:11:01,544 A kid? 223 00:11:03,544 --> 00:11:05,304 Was he around 13, 224 00:11:05,384 --> 00:11:06,434 brown hair, brown eyes? 225 00:11:08,144 --> 00:11:09,444 Thank you, Louie. 226 00:11:12,644 --> 00:11:14,904 [GIGGLING] 227 00:11:17,354 --> 00:11:18,364 Can I join you guys? 228 00:11:18,545 --> 00:11:20,175 Hmm, of course, cousin. 229 00:11:21,234 --> 00:11:22,664 [SIGHS AND WINCES] 230 00:11:24,154 --> 00:11:25,284 Fangs, are you okay? 231 00:11:25,294 --> 00:11:27,954 Yeah, I'm still a little sore 232 00:11:28,024 --> 00:11:29,504 but the big pain is gone now. 233 00:11:31,074 --> 00:11:32,204 What are you taking about? 234 00:11:32,214 --> 00:11:34,624 Fangs had a minor procedure done. 235 00:11:34,704 --> 00:11:36,709 What kind of procedure did you have? 236 00:11:37,724 --> 00:11:43,384 It's a purging of all of the pain that's been crushing us. 237 00:11:43,509 --> 00:11:45,059 I can't wait for mine to be gone, too. 238 00:11:45,084 --> 00:11:47,064 Hold on, Cheryl, 239 00:11:47,144 --> 00:11:49,379 you're in pain? Like, physical pain? 240 00:11:49,434 --> 00:11:53,684 Well, it's just part of Edgar's methods. 241 00:11:53,764 --> 00:11:57,894 He transforms our emotional pain into physical pain 242 00:11:57,904 --> 00:12:00,284 so it's easier to treat and banish. 243 00:12:00,309 --> 00:12:01,949 But me first, babe. 244 00:12:01,974 --> 00:12:04,194 That's right, TT's next in line. 245 00:12:04,204 --> 00:12:07,374 For me, the tenderness in my back only lasted a few days, 246 00:12:07,399 --> 00:12:09,114 but it was so worth it. 247 00:12:09,194 --> 00:12:10,424 [CHUCKLES SOFTLY] 248 00:12:12,226 --> 00:12:14,076 Oh, my God, Kevin! 249 00:12:14,154 --> 00:12:16,762 That scar is not from a minor procedure, 250 00:12:16,787 --> 00:12:18,004 that's from major surgery. 251 00:12:18,029 --> 00:12:19,850 Don't ever do that again, Betty. 252 00:12:21,094 --> 00:12:22,094 Kev... 253 00:12:26,464 --> 00:12:28,064 [KNOCK ON DOOR] 254 00:12:29,964 --> 00:12:31,354 - Ronnie. - Archie. 255 00:12:32,564 --> 00:12:34,614 I have a plan to catch my father. 256 00:12:34,684 --> 00:12:36,330 To put him back behind bars where he belongs 257 00:12:36,354 --> 00:12:38,354 and stop him from buying our town. 258 00:12:38,379 --> 00:12:39,512 Okay, what is it? 259 00:12:39,537 --> 00:12:42,264 It's gonna require that we each play our parts flawlessly. 260 00:12:42,974 --> 00:12:45,024 And you're up first. 261 00:12:45,104 --> 00:12:47,234 HIRAM: Big changes coming to Riverdale. 262 00:12:47,254 --> 00:12:48,944 Opportunities. 263 00:12:48,964 --> 00:12:52,704 Riverfront, Northside. 264 00:12:52,784 --> 00:12:54,924 I'm going to need some strong allies I can trust. 265 00:12:56,654 --> 00:12:58,964 Archie Andrews. What a surprise. 266 00:12:59,044 --> 00:13:01,174 I heard you're trying to buy Riverdale, Mr. Lodge, 267 00:13:01,624 --> 00:13:02,624 my town. 268 00:13:03,214 --> 00:13:04,504 I can't let that happen. 269 00:13:04,584 --> 00:13:06,464 It's all right, Archie. 270 00:13:06,474 --> 00:13:08,154 It's a good thing for everyone. You'll see. 271 00:13:08,224 --> 00:13:11,384 I am sick of you thinking you can control everyone, 272 00:13:11,464 --> 00:13:12,644 take over everything. 273 00:13:12,654 --> 00:13:14,224 You think you're unstoppable, 274 00:13:14,304 --> 00:13:15,814 which is why I wanna kick your ass. 275 00:13:15,894 --> 00:13:18,274 [MEN LAUGH] 276 00:13:18,344 --> 00:13:21,774 If I win, you walk away from Riverdale. 277 00:13:21,854 --> 00:13:24,774 If you win, the town's yours. 278 00:13:24,854 --> 00:13:27,874 - Win what? - A boxing match. El Royale. 279 00:13:29,984 --> 00:13:31,954 Or are you too weak after being shot? 280 00:13:32,024 --> 00:13:33,964 Everyone is saying that you've gone soft. 281 00:13:38,494 --> 00:13:40,294 There is nothing soft about me, 282 00:13:40,364 --> 00:13:41,634 and you know I don't lose. 283 00:13:42,534 --> 00:13:43,634 We'll see about that. 284 00:13:49,854 --> 00:13:52,474 VERONICA: Really, Daddy? A boxing match? 285 00:13:52,544 --> 00:13:54,168 Archie challenged me to this fight 286 00:13:54,193 --> 00:13:56,048 in the presence of some business associates. 287 00:13:56,104 --> 00:13:57,474 I couldn't look weak, Veronica. 288 00:13:57,499 --> 00:13:59,220 - Well, you're not gonna win this. - Says who? 289 00:13:59,244 --> 00:14:02,274 Says me, and all the odds makers. 290 00:14:02,389 --> 00:14:04,029 What? People are betting on this? 291 00:14:04,054 --> 00:14:05,204 I've already gotten calls. 292 00:14:05,274 --> 00:14:06,499 The underworld's abuzz 293 00:14:06,532 --> 00:14:08,440 asking if I'm taking bets at La Bonne Nuit. 294 00:14:08,465 --> 00:14:10,034 Obviously, I don't want any part of it... 295 00:14:10,044 --> 00:14:11,551 Whoa, you said no? 296 00:14:13,874 --> 00:14:16,714 Mija, you can make some money off this. 297 00:14:18,844 --> 00:14:19,844 Maybe. 298 00:14:21,034 --> 00:14:22,874 I mean, I do still have that debt to you. 299 00:14:22,884 --> 00:14:25,794 Yes, you do. So it's settled. 300 00:14:25,874 --> 00:14:27,690 We'll run all the betting through La Bonne Nuit. 301 00:14:27,714 --> 00:14:29,164 I'll reach out to some friends, 302 00:14:29,189 --> 00:14:31,884 everyone's gonna want a piece of the action. It's a win-win. 303 00:14:31,894 --> 00:14:33,724 And Veronica, make no mistake, 304 00:14:33,804 --> 00:14:34,804 I will win. 305 00:14:40,424 --> 00:14:42,184 I'm proud of you, Betty. 306 00:14:42,194 --> 00:14:44,297 It takes courage to face your demons. 307 00:14:44,864 --> 00:14:45,868 Did your darker half 308 00:14:45,893 --> 00:14:47,733 mention the time you pushed me down the stairs? 309 00:14:49,244 --> 00:14:51,414 Please, I forgave you for that years ago. 310 00:15:00,424 --> 00:15:01,504 JB? 311 00:15:02,784 --> 00:15:04,224 Do you know where your pal Ricky is? 312 00:15:05,174 --> 00:15:06,304 Is he in trouble? 313 00:15:08,414 --> 00:15:11,604 Ricky's been working for the Gargoyle King, 314 00:15:11,674 --> 00:15:13,674 and it's putting a lot of people's lives in danger. 315 00:15:19,594 --> 00:15:21,434 Ricky is in Fox Forest 316 00:15:21,444 --> 00:15:24,534 getting ready to ascend, whatever that means. 317 00:15:24,604 --> 00:15:26,524 Where? Do you know? 318 00:15:26,549 --> 00:15:28,109 I need you to draw me a map, right now. 319 00:15:50,834 --> 00:15:52,294 Tell me, Betty. 320 00:15:52,314 --> 00:15:54,134 Why have you chosen to return? 321 00:15:54,144 --> 00:15:55,434 To see her again. 322 00:15:57,294 --> 00:15:58,294 My other half, 323 00:15:59,464 --> 00:16:01,064 I need to know what she wants. 324 00:16:18,864 --> 00:16:21,504 [EDGAR EXHALES] 325 00:16:28,084 --> 00:16:29,804 Did you miss me, Betty? 326 00:16:31,704 --> 00:16:33,594 Don't worry. 327 00:16:33,664 --> 00:16:35,394 Soon, the one will become many, 328 00:16:36,044 --> 00:16:38,094 and the many one, 329 00:16:38,174 --> 00:16:41,944 and you can finally be your truest self. 330 00:16:46,034 --> 00:16:50,034 And what is that, "my truest self"? 331 00:16:51,894 --> 00:16:54,994 You're a killer just like Dad 332 00:16:56,444 --> 00:16:58,294 and it's time that you embrace that. 333 00:17:06,404 --> 00:17:09,554 [PANTING] 334 00:17:09,624 --> 00:17:12,174 Come on, Ricky. Where are you? 335 00:17:17,724 --> 00:17:18,724 Ricky! 336 00:17:18,754 --> 00:17:20,684 You... You shouldn't be here. 337 00:17:21,234 --> 00:17:22,514 No! 338 00:17:22,594 --> 00:17:24,974 What did you do? 339 00:17:25,054 --> 00:17:28,184 Listen, kid. I'm taking you back to civilization, all right? 340 00:17:28,264 --> 00:17:29,411 I don't want to! 341 00:17:29,436 --> 00:17:30,684 I've played this game. 342 00:17:30,704 --> 00:17:32,744 I know it makes you do some crazy things, 343 00:17:32,814 --> 00:17:34,074 but I need you alive, 344 00:17:34,154 --> 00:17:35,670 'cause we're gonna end this together. 345 00:17:35,695 --> 00:17:38,155 We answer to no one but our king. 346 00:17:38,718 --> 00:17:39,770 "We"? 347 00:17:39,795 --> 00:17:40,795 [TWIG CRACKS] 348 00:17:43,444 --> 00:17:44,494 Kill him! 349 00:17:44,574 --> 00:17:46,044 Protect the princess. 350 00:17:46,784 --> 00:17:47,794 Princess? 351 00:17:47,874 --> 00:17:49,884 [ALL YELLING] 352 00:18:15,474 --> 00:18:16,614 Hellcaster. 353 00:18:17,984 --> 00:18:19,694 Princess Etheline. 354 00:18:19,774 --> 00:18:21,794 Help me, Jughead Jones. 355 00:18:21,864 --> 00:18:22,914 You're my only hope. 356 00:18:32,876 --> 00:18:34,256 What are you doing down here? 357 00:18:35,326 --> 00:18:37,970 Hiding from the Gargoyle King. 358 00:18:38,876 --> 00:18:41,926 I'm terrified he's gonna kill me for failing my mission. 359 00:18:41,936 --> 00:18:43,306 Mission? What mission? 360 00:18:46,856 --> 00:18:48,516 Wait. 361 00:18:48,596 --> 00:18:51,156 You were the one that told Ricky to send that letter during prom. 362 00:18:53,006 --> 00:18:56,226 You led Betty right to the Gargoyle King and the Black Hood? 363 00:18:56,251 --> 00:18:57,540 I thought you quit G&G 364 00:18:57,565 --> 00:18:59,836 after Betty saved you from The Sisters of Quiet Mercy. 365 00:19:01,326 --> 00:19:05,566 She saved me from the Sisters' false king, yes, 366 00:19:05,646 --> 00:19:09,326 but then I rejoined the true king in the woods after... 367 00:19:09,336 --> 00:19:12,001 When I came back to him, he put me in charge of his lost boys. 368 00:19:12,026 --> 00:19:13,456 That Lord of the Flies gang 369 00:19:13,526 --> 00:19:16,286 that just chased me through the woods with spears? 370 00:19:16,366 --> 00:19:18,296 Ethel, you're playing G... All right. 371 00:19:19,416 --> 00:19:21,966 You're gonna tell me now, right now, 372 00:19:22,036 --> 00:19:23,469 who the Gargoyle King is. 373 00:19:23,494 --> 00:19:25,758 I can't. I can't betray his trust. 374 00:19:25,783 --> 00:19:28,646 Even when you just said he's trying to kill you? 375 00:19:29,686 --> 00:19:32,396 He's... He's beautiful. 376 00:19:33,288 --> 00:19:34,638 Despite it all, 377 00:19:36,056 --> 00:19:37,196 I love him. 378 00:19:43,516 --> 00:19:44,816 It's okay. 379 00:19:44,841 --> 00:19:46,931 But you and the lost boys can't stay in these woods. 380 00:19:47,066 --> 00:19:48,416 You have to end this game. 381 00:19:50,236 --> 00:19:51,236 Will you? 382 00:20:01,176 --> 00:20:04,836 I asked you here because I'm pulling off my biggest con yet 383 00:20:04,916 --> 00:20:07,516 and I need my best con man for the job. 384 00:20:08,706 --> 00:20:10,006 Haven't we learned our lesson 385 00:20:10,031 --> 00:20:12,751 about mixing business with pleasure? 386 00:20:12,876 --> 00:20:16,066 Mmm. The business is taking down my father. 387 00:20:18,067 --> 00:20:19,087 So are you in? 388 00:20:20,156 --> 00:20:21,336 For old times' sake? 389 00:20:23,646 --> 00:20:25,746 How could I resist? 390 00:20:25,816 --> 00:20:27,695 KEVIN: What's this emergency, Betty? 391 00:20:29,051 --> 00:20:30,051 Okay... 392 00:20:31,496 --> 00:20:34,706 Edgar Evernever is hypnotizing us. 393 00:20:37,455 --> 00:20:38,665 So? 394 00:20:38,690 --> 00:20:41,406 Hypnotherapy is a standard therapeutic practice 395 00:20:41,431 --> 00:20:42,806 that people pay good money for. 396 00:20:42,831 --> 00:20:44,591 And whatever Edgar's doing works. 397 00:20:44,616 --> 00:20:45,666 He took my pain away. 398 00:20:45,745 --> 00:20:47,175 I can't wait for him to take mine. 399 00:20:47,200 --> 00:20:48,379 Okay, but that's just it. 400 00:20:48,404 --> 00:20:51,716 I think that he's purposely inflicting pain on you 401 00:20:51,741 --> 00:20:54,211 - during hypnosis. - Oh, okay. 402 00:20:54,276 --> 00:20:56,196 Now you just sound koo-koo pants. 403 00:20:57,296 --> 00:20:59,436 Why would Edgar cause us pain just to take it away? 404 00:20:59,446 --> 00:21:02,566 I don't know, to have more power over you? 405 00:21:02,636 --> 00:21:05,116 Edgar's our healer, Betty. 406 00:21:05,196 --> 00:21:06,906 And do you have any proof to the contrary? 407 00:21:11,986 --> 00:21:13,376 Right. Didn't think so. 408 00:21:13,446 --> 00:21:14,996 Okay, bye. 409 00:21:18,206 --> 00:21:19,626 I'll get you proof, Cheryl. 410 00:21:20,876 --> 00:21:22,466 [ETHEL] Stand down, lost boys. 411 00:21:22,546 --> 00:21:24,296 The Hellcaster is on our side 412 00:21:24,376 --> 00:21:25,796 and he's come bearing good news. 413 00:21:25,806 --> 00:21:26,866 Our quest is complete. 414 00:21:29,286 --> 00:21:31,876 - Where's Ricky? - He just took off. 415 00:21:31,901 --> 00:21:33,627 He's probably reporting back to the Gargoyle King 416 00:21:33,651 --> 00:21:34,710 and the Black Hood. 417 00:21:35,336 --> 00:21:36,646 [SIGHS] 418 00:21:36,771 --> 00:21:38,031 Jack? Where's Jack? 419 00:21:38,056 --> 00:21:40,696 He went back to the bus to get his carving knife. 420 00:21:40,820 --> 00:21:42,620 We can't leave Jack behind. He's the youngest. 421 00:21:45,736 --> 00:21:47,566 Okay, I'll find him. 422 00:21:47,591 --> 00:21:49,551 He's never gonna trust you on your own. 423 00:21:49,686 --> 00:21:50,746 Well, then, come on. 424 00:22:04,086 --> 00:22:06,836 What is all this, Evelyn? 425 00:22:06,846 --> 00:22:10,721 Is this one of your dad, husband's treatments? 426 00:22:11,351 --> 00:22:12,891 This is dialysis, Betty. 427 00:22:13,686 --> 00:22:15,096 I was very unwell as a child. 428 00:22:15,106 --> 00:22:16,646 My kidneys failed when I was little. 429 00:22:17,836 --> 00:22:19,026 Hmm. 430 00:22:24,676 --> 00:22:25,976 Immuno... 431 00:22:25,986 --> 00:22:29,696 Wait, why are you on anti-rejection med? 432 00:22:29,783 --> 00:22:31,338 Which is what they give you 433 00:22:31,363 --> 00:22:34,687 when you've had an organ transplant? 434 00:22:34,726 --> 00:22:36,026 Not that it's any of your business. 435 00:22:36,046 --> 00:22:38,546 But like I said, I was an ill child. 436 00:22:40,616 --> 00:22:43,586 The scar on Kevin's back, 437 00:22:45,036 --> 00:22:46,796 Fangs's treatment... 438 00:22:48,386 --> 00:22:49,676 Oh, my God. 439 00:22:51,056 --> 00:22:52,176 Edgar is 440 00:22:53,246 --> 00:22:55,546 butchering his disciples, 441 00:22:55,556 --> 00:22:57,636 but it can't all be just for you. 442 00:22:57,661 --> 00:22:58,881 You don't know anything. 443 00:23:00,846 --> 00:23:02,026 [SIGHS] 444 00:23:04,646 --> 00:23:05,986 You don't know anything! 445 00:24:10,996 --> 00:24:11,996 ETHEL: Jack? 446 00:24:13,876 --> 00:24:15,296 Jack? 447 00:24:15,306 --> 00:24:16,386 Maybe he's on the bus. 448 00:24:23,586 --> 00:24:25,486 Jack, are you here? 449 00:24:27,846 --> 00:24:29,306 I can't find my knife. 450 00:24:29,386 --> 00:24:31,322 Okay, I'll get you a new one, but right now we have to go. 451 00:24:31,346 --> 00:24:32,586 Why'd you bring the Hellcaster? 452 00:24:33,346 --> 00:24:34,536 It's okay, you can trust him. 453 00:24:35,186 --> 00:24:37,026 [METAL SCRAPING] 454 00:24:40,836 --> 00:24:42,116 Get down, right now. 455 00:24:42,196 --> 00:24:43,786 Shh. 456 00:24:43,856 --> 00:24:46,086 [HYPERVENTILATES] Don't say another word. 457 00:25:03,741 --> 00:25:05,111 Go, go, go, go. 458 00:25:05,136 --> 00:25:06,436 Get the back door. Back door! 459 00:25:08,613 --> 00:25:09,843 It won't budge. 460 00:25:10,906 --> 00:25:12,581 Ethel, open the back door. 461 00:25:12,606 --> 00:25:13,701 It won't budge. 462 00:25:13,726 --> 00:25:15,196 - Ethel, open the door! - God! 463 00:25:16,056 --> 00:25:17,196 Move, move. 464 00:25:17,276 --> 00:25:18,996 [THUMPING] 465 00:25:19,566 --> 00:25:20,736 [GRUNTS] 466 00:25:20,746 --> 00:25:22,126 - We gotta go. - Go, go! 467 00:25:27,626 --> 00:25:29,506 [THUMPING] 468 00:25:33,956 --> 00:25:35,256 He's going to the front! 469 00:25:36,126 --> 00:25:37,126 [GRUNTS] 470 00:25:41,546 --> 00:25:42,646 Stay back. 471 00:25:46,936 --> 00:25:48,856 ETHEL: That's not gonna hold him. We have to go. 472 00:25:59,313 --> 00:26:00,313 MARY: Archie? 473 00:26:01,293 --> 00:26:02,293 Mom. 474 00:26:03,313 --> 00:26:05,453 You're doing it? Tonight? 475 00:26:05,560 --> 00:26:07,447 Whatever it is that you and Veronica have planned? 476 00:26:07,471 --> 00:26:08,633 Yes. 477 00:26:08,658 --> 00:26:11,194 But it's better you don't know the specifics 478 00:26:11,219 --> 00:26:12,788 because I'm sure you're gonna try and stop me. 479 00:26:12,789 --> 00:26:15,232 After everything that Hiram has done to you 480 00:26:15,257 --> 00:26:16,338 and to your dad 481 00:26:16,363 --> 00:26:17,454 and to this town, 482 00:26:17,690 --> 00:26:18,690 I wanna watch. 483 00:26:33,499 --> 00:26:35,169 [CROWD CHATTERING] 484 00:26:40,619 --> 00:26:43,099 A grand on Hiram Lodge. 485 00:26:44,579 --> 00:26:46,089 Good luck to you. 486 00:26:46,099 --> 00:26:47,299 VERONICA: How are we looking? 487 00:26:48,129 --> 00:26:50,219 Really, really illegal. 488 00:26:50,299 --> 00:26:51,486 In case I haven't said it. 489 00:26:51,511 --> 00:26:53,543 Thank you for doing this, Reggie. 490 00:26:53,589 --> 00:26:54,929 How are you holding up? 491 00:26:54,939 --> 00:26:56,439 By a gossamer thread. 492 00:26:56,449 --> 00:26:59,698 However, it's vital we keep up appearances. 493 00:27:00,979 --> 00:27:03,789 Speaking of, it's showtime. 494 00:27:03,814 --> 00:27:05,864 [INDISTINCT CHATTER] 495 00:27:06,609 --> 00:27:08,999 [APPLAUSE] 496 00:27:13,129 --> 00:27:15,459 [CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY] 497 00:27:16,989 --> 00:27:20,429 [CROWD CHEERING] 498 00:27:42,869 --> 00:27:45,439 ♪ Came into this world ♪ 499 00:27:45,464 --> 00:27:47,944 ♪ Daddy's little girl ♪ 500 00:27:48,069 --> 00:27:51,709 ♪ Daddy made a soldier out of me ♪ 501 00:27:53,399 --> 00:27:55,949 ♪ Daddy made me dance ♪ 502 00:27:56,029 --> 00:27:58,579 ♪ Daddy held my hand ♪ 503 00:27:58,659 --> 00:28:02,179 ♪ Daddy liked his whisky with his tea ♪ 504 00:28:05,259 --> 00:28:06,509 Touch 'em up. 505 00:28:06,589 --> 00:28:08,219 Had this date a long time, you and I. 506 00:28:11,759 --> 00:28:14,349 ♪ Daddy made me fight ♪ 507 00:28:14,359 --> 00:28:16,929 ♪ It wasn't always right ♪ 508 00:28:17,009 --> 00:28:20,989 ♪ But he said, "Girl, it's your second amendment" ♪ 509 00:28:22,349 --> 00:28:23,699 - Box. - [BELL DINGS] 510 00:28:35,449 --> 00:28:38,886 ♪ And we rode motorcycles ♪ 511 00:28:38,911 --> 00:28:41,401 ♪ Blackjack, classic vinyl ♪ 512 00:28:41,426 --> 00:28:45,839 ♪ Tough girl is what I had to be ♪ 513 00:28:45,909 --> 00:28:49,311 ♪ He said, "Take care of your mother" ♪ 514 00:28:49,336 --> 00:28:52,061 ♪ "Watch out for your sister" ♪ 515 00:28:52,086 --> 00:28:56,469 ♪ That's when Daddy looked at me ♪ 516 00:28:56,549 --> 00:28:59,849 ♪ With his gun with his head held high ♪ 517 00:28:59,929 --> 00:29:01,279 ♪ He told me not to cry ♪ 518 00:29:01,349 --> 00:29:02,439 ♪ Oh, my daddy said shoot ♪ 519 00:29:02,449 --> 00:29:03,689 That how it's gonna be? 520 00:29:03,759 --> 00:29:05,859 ♪ Oh, my daddy said shoot ♪ 521 00:29:10,769 --> 00:29:12,739 - [BELL DINGS] - Let's go! 522 00:29:12,749 --> 00:29:16,212 ♪ He said, "Take care of your mother" ♪ 523 00:29:16,237 --> 00:29:18,749 ♪ "Watch out for your sister" ♪ 524 00:29:18,829 --> 00:29:23,499 ♪ That's when Daddy looked at me ♪ 525 00:29:23,579 --> 00:29:26,661 ♪ With his gun with his head held high ♪ 526 00:29:26,686 --> 00:29:28,319 ♪ He told me not to cry ♪ 527 00:29:28,344 --> 00:29:30,224 ♪ Oh, my daddy said shoot ♪ 528 00:29:30,249 --> 00:29:31,312 [BELL DINGS] 529 00:29:31,337 --> 00:29:32,797 ♪ Oh, my daddy said shoot ♪ 530 00:29:41,389 --> 00:29:42,779 [BELL DINGS] 531 00:29:47,474 --> 00:29:50,114 ♪ My daddy warned me about men like you ♪ 532 00:29:50,139 --> 00:29:54,449 ♪ He said, "Baby girl, he's playing you" ♪ 533 00:29:54,459 --> 00:29:56,789 ♪ "He's playing you" ♪ 534 00:29:58,034 --> 00:30:00,628 ♪ When trouble comes to town ♪ 535 00:30:00,653 --> 00:30:02,743 ♪ And men like me come around ♪ 536 00:30:02,768 --> 00:30:05,039 ♪ Oh, my daddy said shoot ♪ 537 00:30:05,064 --> 00:30:07,804 ♪ Oh, my daddy said shoot ♪ 538 00:30:07,829 --> 00:30:09,572 It's the feds! 539 00:30:13,696 --> 00:30:15,296 What is the meaning of this? 540 00:30:15,594 --> 00:30:17,115 You're the owner of this establishment? 541 00:30:17,139 --> 00:30:19,942 Why, no. That would be my father, Hiram Lodge. 542 00:30:19,967 --> 00:30:22,139 Hmm. You don't happen to know where to find him? 543 00:30:22,433 --> 00:30:24,883 Why, yes. He's at the El Royale boxing club 544 00:30:24,908 --> 00:30:27,319 taking part in an illegal underground boxing match. 545 00:30:27,531 --> 00:30:29,291 Sheriff Jones is expecting you outside. 546 00:30:30,341 --> 00:30:32,472 Ronnie, Ronnie. We've got a problem. 547 00:30:32,497 --> 00:30:34,105 Some last minute bets are coming in, 548 00:30:34,130 --> 00:30:37,021 they all want odds on Hiram killing Archie in the ring. 549 00:30:49,289 --> 00:30:51,219 [CROWD CHEERS LOUDLY] 550 00:30:55,759 --> 00:30:56,759 [BELL DINGS] 551 00:31:04,989 --> 00:31:05,989 [BELL DINGS] 552 00:31:09,469 --> 00:31:11,159 [BELL DINGS FIVE TIME] 553 00:31:15,530 --> 00:31:16,580 This ends now! 554 00:31:23,359 --> 00:31:25,589 [CHEERING, WHISTLING] 555 00:31:28,657 --> 00:31:29,657 Just remember, 556 00:31:31,652 --> 00:31:32,782 you asked for this. 557 00:31:33,602 --> 00:31:34,602 Archie! 558 00:31:34,956 --> 00:31:36,076 Daddy, stop. 559 00:31:37,259 --> 00:31:39,349 [CROWD MURMURING] 560 00:31:42,469 --> 00:31:43,899 I beat you. 561 00:31:43,969 --> 00:31:45,349 I'm the better man. 562 00:31:45,429 --> 00:31:46,429 No. 563 00:31:48,889 --> 00:31:50,239 You lost. 564 00:31:50,614 --> 00:31:52,084 I was just keeping you busy. 565 00:31:52,459 --> 00:31:53,709 Hiram Lodge. 566 00:31:55,667 --> 00:31:58,417 It is with great pleasure 567 00:31:59,658 --> 00:32:02,414 that I say, "You're under arrest." 568 00:32:02,439 --> 00:32:04,078 For what? 569 00:32:04,079 --> 00:32:07,999 For conducting illegal activities at your establishments. 570 00:32:08,069 --> 00:32:10,999 El Royale boxing club and La Bonne Nuit speakeasy. 571 00:32:11,079 --> 00:32:12,079 You betrayed me? 572 00:32:14,157 --> 00:32:15,157 MARY: Archie. 573 00:32:16,157 --> 00:32:17,157 Are you okay? 574 00:32:17,865 --> 00:32:19,545 Hey, hey. 575 00:32:20,349 --> 00:32:21,389 Did we do it? 576 00:32:23,249 --> 00:32:24,249 We got him. 577 00:32:31,298 --> 00:32:32,398 My own daughter, 578 00:32:33,828 --> 00:32:35,268 working with the feds. 579 00:32:42,058 --> 00:32:43,058 And for what? 580 00:32:44,068 --> 00:32:45,528 An ex-boyfriend? 581 00:32:45,553 --> 00:32:48,153 No, I did this for me, Daddy. 582 00:32:49,291 --> 00:32:51,001 I found out you lied, 583 00:32:51,238 --> 00:32:54,588 that you still held the deeds to Pop's and La Bonne Nuit. 584 00:32:54,668 --> 00:32:58,548 And it made me very, very angry. 585 00:32:59,718 --> 00:33:01,598 Consider it a lesson learned, mija. 586 00:33:01,668 --> 00:33:04,508 Regardless, all of your assets 587 00:33:04,588 --> 00:33:07,718 are being seized by the government as we speak. 588 00:33:07,798 --> 00:33:11,648 Your precious empire will be put up for public auction. 589 00:33:11,728 --> 00:33:15,028 In the meantime, I'll leave you with this parting thought. 590 00:33:16,948 --> 00:33:19,408 I won. 591 00:33:31,998 --> 00:33:35,128 So you and Veronica are quite the dynamic duo. 592 00:33:35,208 --> 00:33:36,378 Are you... 593 00:33:38,548 --> 00:33:40,378 I don't know. 594 00:33:40,448 --> 00:33:43,088 Sometimes, it feels like we're gonna get back together. 595 00:33:43,113 --> 00:33:44,863 But then... 596 00:33:44,938 --> 00:33:47,018 Oh, personally, I think you're endgame. 597 00:33:48,668 --> 00:33:50,718 - Endgame? - Oh, yeah. 598 00:33:50,798 --> 00:33:53,558 But it doesn't really matter what I think. 599 00:33:53,628 --> 00:33:55,228 Maybe you should ask her what she thinks. 600 00:34:00,328 --> 00:34:02,948 Excuse me, Mr. Jones, but where are the lost boys? 601 00:34:04,848 --> 00:34:06,398 We've assigned a deputy to them. 602 00:34:06,478 --> 00:34:08,488 They'll be under our care until the Gargoyle King 603 00:34:08,498 --> 00:34:10,158 and the Black Hood are caught. 604 00:34:10,168 --> 00:34:11,692 [KNOCK ON DOOR] 605 00:34:11,717 --> 00:34:13,317 Excuse me for a minute. 606 00:34:15,008 --> 00:34:16,008 [EXHALES] 607 00:34:16,802 --> 00:34:20,628 See? We're safe. It's okay, Ethel. 608 00:34:20,698 --> 00:34:22,748 And we're going to find Ricky, too, I promise. 609 00:34:26,588 --> 00:34:27,588 Thank you. 610 00:34:31,878 --> 00:34:32,978 Thank you. 611 00:34:38,028 --> 00:34:41,868 You deserve a reward for your bravery, Hellcaster. 612 00:34:43,528 --> 00:34:44,738 I can tell you who he is. 613 00:34:45,898 --> 00:34:46,908 The King. 614 00:34:48,108 --> 00:34:49,108 Who? 615 00:34:55,548 --> 00:34:57,458 But that's impossible. 616 00:35:04,078 --> 00:35:05,588 - Jug. - Betty. 617 00:35:05,668 --> 00:35:07,718 Are you ready to hear the craziest thing ever? 618 00:35:07,728 --> 00:35:10,008 Well, I think I might have you beat on that one. 619 00:35:10,088 --> 00:35:12,898 According to Ethel, Jason Blossom 620 00:35:12,968 --> 00:35:14,218 is the Gargoyle King. 621 00:35:14,228 --> 00:35:15,478 That's not possible, is it? 622 00:35:15,558 --> 00:35:17,808 Normally, I would immediately say no, 623 00:35:17,888 --> 00:35:20,518 but there's only one way to find out definitively. 624 00:35:20,598 --> 00:35:23,148 A way that would make Dr. Curdle Jr. proud. 625 00:35:23,218 --> 00:35:25,218 I'm going to have to dig up Jason's body, aren't I? 626 00:35:25,938 --> 00:35:27,038 Call me afterwards. 627 00:35:31,768 --> 00:35:34,868 Cheryl, the Farm is a front. 628 00:35:34,938 --> 00:35:38,368 Kevin, Fangs, Edgar took their kidneys. 629 00:35:38,448 --> 00:35:40,828 There's a refrigerator filled to the brim 630 00:35:40,853 --> 00:35:42,428 with human organs. 631 00:35:42,498 --> 00:35:45,458 The Farm, it's an organ farm. 632 00:35:45,538 --> 00:35:47,001 Are you trying to get shipped out 633 00:35:47,026 --> 00:35:48,832 to Shutter Island, you lunatic? 634 00:35:54,958 --> 00:35:56,928 Oh, my God. Is that... 635 00:35:56,938 --> 00:35:58,280 Yes. 636 00:35:58,305 --> 00:36:02,398 Cheryl, what if this is why he keeps adopting kids? 637 00:36:02,468 --> 00:36:04,558 For his human chop shop? 638 00:36:04,638 --> 00:36:07,618 Based on the price list I saw in the infirmary, 639 00:36:07,688 --> 00:36:09,188 it's lucrative as hell. 640 00:36:09,268 --> 00:36:10,268 Infirmary. 641 00:36:12,288 --> 00:36:13,953 If there's even a chance you're right, 642 00:36:13,978 --> 00:36:15,235 Toni's procedure is today. 643 00:36:15,260 --> 00:36:16,623 The nurses just took her away. 644 00:36:16,648 --> 00:36:18,180 Okay, go. Go get Toni. 645 00:36:18,205 --> 00:36:19,572 I'll get Kevin and Fangs. 646 00:36:25,873 --> 00:36:27,723 Are you nervous? Don't be. 647 00:36:30,808 --> 00:36:32,258 Get your hands off my girlfriend! 648 00:36:32,338 --> 00:36:33,718 Excuse me... 649 00:36:33,788 --> 00:36:35,638 - What's going on? - They're charlatans. 650 00:36:35,708 --> 00:36:37,758 - What? - Not another step. 651 00:36:37,838 --> 00:36:39,058 Get up, Toni. Let's go. 652 00:36:39,083 --> 00:36:40,276 But my treatment... 653 00:36:40,301 --> 00:36:42,984 There's a chance Betty's cries that the sky is falling are true. 654 00:36:43,008 --> 00:36:44,938 Look at those instruments of torture. 655 00:36:45,008 --> 00:36:46,568 Now please, can we go? 656 00:36:48,538 --> 00:36:50,278 There's a door I snuck Betty in. 657 00:36:50,288 --> 00:36:51,738 Lead the way, my Monte Cristo. 658 00:36:51,808 --> 00:36:52,808 [GRUNTS] 659 00:36:54,998 --> 00:36:56,248 [GRUNTS] 660 00:36:57,998 --> 00:36:59,208 NURSE: Stop those girls! 661 00:37:04,368 --> 00:37:05,958 Kev, Fangs, 662 00:37:06,038 --> 00:37:08,248 I know that this sounds crazy, and I'll explain later, 663 00:37:08,258 --> 00:37:11,088 but Edgar's harvesting our organs. 664 00:37:11,113 --> 00:37:12,953 We are all in danger. 665 00:37:13,018 --> 00:37:15,468 You don't know what you're saying, Betty. 666 00:37:15,538 --> 00:37:17,898 He's taking out the parts of us that are diseased. 667 00:37:19,722 --> 00:37:22,052 Kev, Fangs. 668 00:37:22,077 --> 00:37:24,477 Why don't we all go talk to Edgar, clear this whole thing up? 669 00:37:27,868 --> 00:37:30,108 Guys, guys, we don't have to do this. 670 00:37:30,178 --> 00:37:31,478 We can all just go home. 671 00:37:31,503 --> 00:37:32,948 Stop being a detractor, Betty. 672 00:37:33,868 --> 00:37:36,078 [GRUNTS] 673 00:37:39,378 --> 00:37:41,748 Hey, we need some help in here, we're being attacked. 674 00:37:42,908 --> 00:37:43,918 [SCREAMS] 675 00:38:01,308 --> 00:38:04,018 It's locked. Over here! 676 00:38:04,043 --> 00:38:05,593 We'll never be able to outrun them. 677 00:38:05,618 --> 00:38:06,618 Okay. 678 00:38:11,408 --> 00:38:12,578 Cheryl, come on! 679 00:38:13,268 --> 00:38:16,068 Toni, I love you. 680 00:38:16,078 --> 00:38:17,868 This is your only chance at freedom. 681 00:38:20,108 --> 00:38:21,878 No, run! Go! 682 00:38:22,828 --> 00:38:24,208 [GRUNTS] 683 00:38:50,687 --> 00:38:51,877 [KNOCK ON DOOR] 684 00:38:57,100 --> 00:38:59,120 Archie. What's going on? 685 00:39:00,942 --> 00:39:02,252 Ronnie, I wanted to tell you... 686 00:39:04,559 --> 00:39:05,839 I needed to tell you. 687 00:39:05,919 --> 00:39:07,639 Wait, before you say anything... 688 00:39:10,759 --> 00:39:11,859 Is there someone else here? 689 00:39:14,979 --> 00:39:15,979 REGGIE: Hey, Andrews. 690 00:39:18,099 --> 00:39:21,489 Reggie was helping me at La Bonne Nuit earlier tonight 691 00:39:22,769 --> 00:39:25,079 and he came to tell me... 692 00:39:25,149 --> 00:39:28,029 I came to tell her that I wanted to be with her, 693 00:39:28,109 --> 00:39:29,369 no matter what. 694 00:39:29,439 --> 00:39:32,419 And she said she wanted to be with me, too. 695 00:39:36,119 --> 00:39:37,119 Is that true? 696 00:39:38,909 --> 00:39:42,049 That is what I said. 697 00:39:46,629 --> 00:39:48,929 - Right, well, uh... - Wait. 698 00:39:48,939 --> 00:39:50,229 Just stay. 699 00:39:51,089 --> 00:39:52,309 We should celebrate. 700 00:39:53,419 --> 00:39:54,979 We did an amazing thing tonight. 701 00:39:56,306 --> 00:39:57,686 No... No, I'm good. Um... 702 00:39:58,759 --> 00:39:59,879 I'll see you guys at school. 703 00:40:15,039 --> 00:40:16,169 [INSTRUMENTS CLACKING] 704 00:40:26,789 --> 00:40:27,789 Now, 705 00:40:28,959 --> 00:40:32,049 you put up quite the fight, Betty. 706 00:40:32,074 --> 00:40:34,761 And now you have left me with no choice. 707 00:40:37,129 --> 00:40:39,819 I saw the truth, Mr. Evernever. 708 00:40:39,899 --> 00:40:41,407 I know what you're doing here. 709 00:40:42,569 --> 00:40:45,869 You don't know what you saw, Betty. 710 00:40:53,329 --> 00:40:54,709 They're gonna come for me, 711 00:40:55,909 --> 00:40:58,549 Jughead and his dad. 712 00:40:59,169 --> 00:41:01,329 EDGAR: Nurse. 713 00:41:01,409 --> 00:41:04,639 Can we please prepare Betty for her procedure? 714 00:41:10,849 --> 00:41:12,349 Don't touch me! 715 00:41:12,839 --> 00:41:14,479 [SHRIEKS] 716 00:41:31,209 --> 00:41:32,209 [CLANGS] 717 00:41:43,239 --> 00:41:44,379 [HEAVES] 718 00:41:55,832 --> 00:42:00,832 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -