1
00:00:00,865 --> 00:00:02,658
Previously
on "Riverdale"...
2
00:00:03,518 --> 00:00:04,642
Kurtz!
3
00:00:04,730 --> 00:00:05,946
What the hell?
4
00:00:08,321 --> 00:00:10,139
I'm willing to sell
the Whyte Wyrm to you
5
00:00:10,227 --> 00:00:12,354
in exchange for
Pop's Chock'lit Shoppe.
6
00:00:12,441 --> 00:00:13,730
It's about Jason.
7
00:00:13,817 --> 00:00:15,816
The Farm gave me back
my brother.
8
00:00:15,903 --> 00:00:17,317
Edgar Evernever decided
9
00:00:17,404 --> 00:00:20,079
he wants to adopt the twins
after he marries Mom.
10
00:00:20,166 --> 00:00:21,290
Now, that can't happen.
11
00:00:21,378 --> 00:00:24,917
I wonder, Betty, if you would
consider doing me a favor as well.
12
00:00:25,004 --> 00:00:27,086
Your dad
and a few other inmates
13
00:00:27,173 --> 00:00:29,704
were being transported
to my father's prison,
14
00:00:29,792 --> 00:00:31,882
and there was
some kind of accident.
15
00:00:31,970 --> 00:00:33,344
There were no survivors.
16
00:01:17,953 --> 00:01:20,910
Mr. Jones, what happened here?
17
00:01:21,029 --> 00:01:23,281
We don't know the answer to that yet.
We're working on it.
18
00:01:23,368 --> 00:01:24,486
It's him.
19
00:01:25,588 --> 00:01:27,971
He's back, the Black Hood.
20
00:01:28,626 --> 00:01:29,931
Betty's dad was on that bus.
21
00:01:30,019 --> 00:01:32,836
He was being transferred
to Hiram's prison.
22
00:01:32,947 --> 00:01:34,111
He's out there, Mr. Jones.
23
00:01:34,258 --> 00:01:35,914
No, no. Betty.
24
00:01:36,065 --> 00:01:38,320
No one survived this crash,
I'm...
25
00:01:38,861 --> 00:01:40,125
I'm sorry.
26
00:01:41,064 --> 00:01:42,378
You know that he's dead?
27
00:01:42,558 --> 00:01:43,875
You're positive?
28
00:01:43,971 --> 00:01:46,189
There were five inmates
on that bus, one driver,
29
00:01:46,277 --> 00:01:48,164
that's six in total,
which is...
30
00:01:50,355 --> 00:01:52,055
It's the number
of heads we've found.
31
00:01:52,266 --> 00:01:56,211
DNA tests will confirm it if we can't
piece everyone back together, but...
32
00:01:57,071 --> 00:01:58,352
I'm sorry.
33
00:02:01,550 --> 00:02:03,539
Betty, we should go.
34
00:02:03,627 --> 00:02:06,359
He asked for my help
with this transfer.
35
00:02:06,477 --> 00:02:08,219
He wanted this, Veronica.
36
00:02:08,331 --> 00:02:11,453
What if he planned this?
What if he escaped?
37
00:02:12,711 --> 00:02:14,797
He could still be out there.
38
00:02:21,087 --> 00:02:22,390
Archie?
39
00:02:22,932 --> 00:02:24,305
Mom.
40
00:02:25,150 --> 00:02:26,797
Oh...
41
00:02:27,526 --> 00:02:28,807
I would've picked you
up from the airport,
42
00:02:28,894 --> 00:02:29,975
but Dad took his truck,
43
00:02:30,062 --> 00:02:31,685
and I'm not sure
the jalopy's your speed.
44
00:02:31,772 --> 00:02:33,248
Oh, that's fine.
I took an Uber.
45
00:02:33,336 --> 00:02:34,311
But have you had breakfast yet?
46
00:02:34,399 --> 00:02:35,732
We can go to Pop's,
my treat.
47
00:02:35,820 --> 00:02:37,574
Actually, can we do
dinner instead?
48
00:02:37,774 --> 00:02:39,335
I was gonna head to the gym
before school starts.
49
00:02:39,422 --> 00:02:41,670
Yeah, your dad mentioned
that you'd taken up boxing.
50
00:02:41,758 --> 00:02:43,326
Said you're pretty
serious about it.
51
00:02:43,414 --> 00:02:44,875
I am, yeah.
52
00:02:45,284 --> 00:02:47,335
That's not why you came, is it?
To talk me out of it?
53
00:02:47,422 --> 00:02:49,568
Not at all.
Things were slow in Chicago,
54
00:02:49,656 --> 00:02:51,358
and I just wanted to spend
some time with my son.
55
00:02:51,445 --> 00:02:52,883
- That's all.
- Ah.
56
00:02:53,365 --> 00:02:55,568
What, have you come to steal
more babies, Elizabeth?
57
00:02:55,656 --> 00:02:58,712
No, I came to warn you that
Dad might be on the loose.
58
00:02:58,799 --> 00:03:01,315
FP already called.
There were no survivors.
59
00:03:01,402 --> 00:03:03,982
Well, Dr. Curdle Jr. hasn't
identified the bodies yet,
60
00:03:04,070 --> 00:03:05,212
so we don't know that.
61
00:03:05,307 --> 00:03:08,031
And this is what I mean
about letting go of your past.
62
00:03:08,150 --> 00:03:11,316
Stop indulging
in these morbid delusions
63
00:03:11,410 --> 00:03:14,827
that your serial killer of a
father is somehow still alive.
64
00:03:17,442 --> 00:03:19,500
Did you get a tattoo?
65
00:03:20,320 --> 00:03:21,508
Yes.
66
00:03:21,945 --> 00:03:23,734
Edgar asked me to get it.
67
00:03:23,925 --> 00:03:26,219
I like to think of it
as an engagement ring.
68
00:03:27,303 --> 00:03:28,625
How are you feeling?
69
00:03:28,712 --> 00:03:31,774
You mean, considering
that Mom abandoned me?
70
00:03:35,311 --> 00:03:36,977
She didn't abandon you.
71
00:03:38,662 --> 00:03:40,330
Actually, Mom leaving
town is probably
72
00:03:40,418 --> 00:03:42,084
the most selfless
thing she's ever done.
73
00:03:42,172 --> 00:03:44,133
I've never lived
anywhere without her.
74
00:03:44,761 --> 00:03:47,649
Well, I'm glad
you decided to stay.
75
00:03:48,807 --> 00:03:50,943
Just no more playing
G&G, okay?
76
00:03:51,031 --> 00:03:53,075
Why is everyone
so freaked out about it?
77
00:03:53,162 --> 00:03:56,992
It's just pretend
quests and costumes.
78
00:03:57,250 --> 00:03:58,600
Who was in costume?
79
00:03:58,688 --> 00:04:01,584
Well, Ricky had those ears
and I had a crown,
80
00:04:01,671 --> 00:04:04,953
and the Gargoyle King,
of course.
81
00:04:06,325 --> 00:04:08,466
Wait, you met
the Gargoyle King?
82
00:04:08,553 --> 00:04:10,430
Like, in person?
What happened?
83
00:04:10,555 --> 00:04:12,077
He gave
me and Ricky a quest.
84
00:04:12,164 --> 00:04:13,492
You talked to him?
85
00:04:13,945 --> 00:04:15,156
What did he say?
86
00:04:15,243 --> 00:04:16,975
Said that I couldn't
enter the Kingdom.
87
00:04:17,063 --> 00:04:18,601
Not until I have the Gospel.
88
00:04:18,688 --> 00:04:19,967
That was our next quest.
89
00:04:20,055 --> 00:04:21,397
"The Gospel."
90
00:04:22,216 --> 00:04:23,588
What's the Gospel?
91
00:04:23,675 --> 00:04:25,117
I don't know.
We never found it.
92
00:04:25,547 --> 00:04:28,468
But Ricky said that the Gospel
93
00:04:28,563 --> 00:04:31,563
is where the Gargoyle King
keeps all his secrets.
94
00:04:35,062 --> 00:04:36,396
Good morning, boys.
95
00:04:36,484 --> 00:04:38,454
And good news, Archie.
96
00:04:38,797 --> 00:04:40,147
I've got your
fight application.
97
00:04:40,234 --> 00:04:41,290
What are you talking about?
98
00:04:41,377 --> 00:04:42,440
For the Regional Classic.
99
00:04:42,527 --> 00:04:43,406
Nice.
100
00:04:43,494 --> 00:04:44,904
That's a hot tournament.
How'd you get him in?
101
00:04:44,991 --> 00:04:46,859
I'm very persuasive
when I need to be.
102
00:04:46,947 --> 00:04:48,016
You'll be ready.
103
00:04:48,104 --> 00:04:49,757
You just got to get your mom
or dad to sign off on it
104
00:04:49,844 --> 00:04:51,195
so we can make the deadline.
105
00:04:51,283 --> 00:04:54,641
This is the perfect opportunity
to jump-start your boxing career.
106
00:04:54,822 --> 00:04:58,346
Hey, if you ever want to add
another client to your roster,
107
00:04:58,543 --> 00:04:59,791
I'd love to have
a manager like you.
108
00:04:59,878 --> 00:05:02,094
I'll think about it,
Mad Dog.
109
00:05:02,181 --> 00:05:04,912
Guys, Old Faithful just
opened up in the locker room.
110
00:05:05,000 --> 00:05:06,920
I think a pipe burst.
I turned the water off,
111
00:05:07,008 --> 00:05:09,226
but someone should go
take a look at that.
112
00:05:09,313 --> 00:05:10,686
I'll fix it.
113
00:05:10,773 --> 00:05:12,137
What, suddenly
you're a plumber?
114
00:05:12,224 --> 00:05:13,719
- Bring in a professional.
- Ronnie.
115
00:05:13,807 --> 00:05:16,974
I've actually been meaning to talk
to you, Archie. As your manager.
116
00:05:17,062 --> 00:05:20,571
This gym has charm to spare,
but it could use an update.
117
00:05:20,658 --> 00:05:21,609
A little sprucing up.
118
00:05:21,697 --> 00:05:23,063
With what money, Ronnie?
119
00:05:23,250 --> 00:05:24,500
Mine.
120
00:05:24,588 --> 00:05:26,887
I'd like to invest
in you and your gym.
121
00:05:27,133 --> 00:05:28,956
La Bonne Nuit has been
doing very well lately,
122
00:05:29,074 --> 00:05:31,915
and I wouldn't mind
diversifying my portfolio
123
00:05:32,003 --> 00:05:33,945
to include a property
on the Southside.
124
00:05:35,589 --> 00:05:37,201
Can't be a coincidence.
125
00:05:37,289 --> 00:05:38,438
He asked for the transfer,
126
00:05:38,525 --> 00:05:41,805
and then his bus
just burst into flames?
127
00:05:42,000 --> 00:05:46,004
He planned it. He used me to
escape, and now he's out there.
128
00:05:46,091 --> 00:05:48,023
Betty, I was with you.
129
00:05:48,110 --> 00:05:50,342
I saw what was left
of that bus.
130
00:05:50,429 --> 00:05:51,593
Nobody could've survived that.
131
00:05:51,680 --> 00:05:53,107
Yeah, but if he did...
132
00:05:53,195 --> 00:05:56,365
If he did, you've got me,
you have the Serpents,
133
00:05:56,452 --> 00:05:58,506
you have Archie
and his fight-club buddies.
134
00:05:58,594 --> 00:06:01,133
You have a veritable armada
here to protect you.
135
00:06:01,398 --> 00:06:03,688
Also, you can move back in
with my dad and I.
136
00:06:03,775 --> 00:06:05,774
It's been a lot quieter
since my mom's been gone.
137
00:06:05,861 --> 00:06:08,619
Mmm, I'm sorry that
she left, Jug.
138
00:06:08,706 --> 00:06:10,528
How's JB doing after all this?
139
00:06:10,615 --> 00:06:12,072
Shockingly well.
140
00:06:12,159 --> 00:06:13,941
And she's filled in
some key blanks.
141
00:06:14,028 --> 00:06:17,211
Apparently, there's a Gospel of the
Gargoyle King out there somewhere.
142
00:06:17,299 --> 00:06:18,453
Could be important.
143
00:06:18,541 --> 00:06:20,677
My dad's been sweeping
Junkyard Steve's...
144
00:06:20,765 --> 00:06:24,154
Sorry to interrupt your no
doubt thrilling catch-up, chums,
145
00:06:24,242 --> 00:06:27,263
but, as you know,
junior prom is this weekend.
146
00:06:27,351 --> 00:06:28,564
The theme is Fire and Ice,
147
00:06:28,651 --> 00:06:30,882
and, naturally,
Toni and I are campaigning
148
00:06:30,969 --> 00:06:33,551
to be the most captivating prom
queens this school's ever seen.
149
00:06:33,638 --> 00:06:36,813
So it goes without saying,
vote Choni for co-monarchs
150
00:06:36,900 --> 00:06:39,391
because, when you really
think about it,
151
00:06:39,478 --> 00:06:41,515
no other options make sense.
152
00:06:42,814 --> 00:06:44,758
Prom is this weekend?
153
00:06:44,984 --> 00:06:46,916
We still do things
like that here?
154
00:06:47,003 --> 00:06:48,640
I mean, apparently.
155
00:06:49,844 --> 00:06:51,531
Jug...
156
00:06:52,282 --> 00:06:54,453
Will you go to prom with me?
157
00:06:54,844 --> 00:06:56,758
Only for you, Betty Cooper.
158
00:07:10,675 --> 00:07:12,865
Hey,
peanut butter and banana.
159
00:07:12,953 --> 00:07:14,992
Thought you might be hungry,
ready for a break.
160
00:07:15,347 --> 00:07:16,601
Definitely.
161
00:07:16,689 --> 00:07:19,271
Actually, Mom,
I wanted to ask you something.
162
00:07:19,480 --> 00:07:21,734
There's a tournament this
weekend that I want to box in,
163
00:07:21,829 --> 00:07:22,718
the Regional Classic.
164
00:07:22,830 --> 00:07:24,905
I just need you to sign my
application to let me compete.
165
00:07:24,992 --> 00:07:26,013
Archie...
166
00:07:26,100 --> 00:07:27,698
Let me guess.
You don't want me to box.
167
00:07:27,785 --> 00:07:30,687
I didn't even
want you to play football.
168
00:07:30,904 --> 00:07:33,906
And boxing is so much
more brutal.
169
00:07:33,994 --> 00:07:37,359
I'm behind on everything else,
but I'm good at boxing.
170
00:07:37,656 --> 00:07:39,100
I was actually thinking
about going pro.
171
00:07:39,187 --> 00:07:40,656
Going pro?
172
00:07:41,039 --> 00:07:43,116
Archie, I know you've been
dealing with a lot lately...
173
00:07:43,203 --> 00:07:47,023
- Mom.
- But I won't support you getting pummeled.
174
00:08:03,345 --> 00:08:05,885
The range is closing.
Please return your gear.
175
00:08:11,557 --> 00:08:12,983
Dr. Curdle Jr.
176
00:08:13,071 --> 00:08:14,745
Ms. Cooper, hello.
177
00:08:14,832 --> 00:08:16,422
Have you identified the bodies?
178
00:08:16,510 --> 00:08:18,822
The corpses
were charred beyond recognition.
179
00:08:18,909 --> 00:08:22,031
But I was able to work
with one semi-intact hand,
180
00:08:22,339 --> 00:08:26,373
and it matches your father,
DNA and fingerprints.
181
00:08:26,508 --> 00:08:28,179
It's him, Ms. Cooper.
182
00:08:28,427 --> 00:08:31,859
For good or ill,
your father is dead.
183
00:08:45,539 --> 00:08:47,281
*RIVERDALE*
Season 03 Episode 20
184
00:08:47,369 --> 00:08:48,781
Episode Title:
"Chapter Fifty-Five: Prom Night"
185
00:08:58,189 --> 00:08:59,728
Hey, Dad, have you
seen Jellybean?
186
00:08:59,815 --> 00:09:01,235
I dropped
her off at school. Listen.
187
00:09:01,322 --> 00:09:02,481
I'm at Junkyard Steve's.
188
00:09:02,568 --> 00:09:03,993
You better get down
here and see this.
189
00:09:04,080 --> 00:09:05,626
Okay, I'm on my way.
190
00:09:17,375 --> 00:09:19,447
Since this is where
Kurtz brought you
191
00:09:19,556 --> 00:09:21,101
and where he was killed
by the Gargoyle King,
192
00:09:21,188 --> 00:09:24,111
me and my men have been
doing a sweep of the junkyard.
193
00:09:24,524 --> 00:09:26,501
It led us to this bus.
194
00:09:32,489 --> 00:09:34,939
Looks like this
is where Kurtz...
195
00:09:35,685 --> 00:09:38,298
and some other Gargoyles
were crashing.
196
00:09:58,029 --> 00:09:59,494
The Gospel.
197
00:10:10,769 --> 00:10:12,978
Veronica.
198
00:10:14,741 --> 00:10:16,447
Uh, my mom signed.
199
00:10:16,767 --> 00:10:18,182
I can enter
the Regional Classic.
200
00:10:18,269 --> 00:10:19,759
And not a moment too soon.
201
00:10:19,937 --> 00:10:22,570
We can submit it now and get
it in just under the deadline.
202
00:10:22,657 --> 00:10:23,931
Awesome.
203
00:10:26,110 --> 00:10:27,625
Are you sure about this?
204
00:10:27,923 --> 00:10:29,410
I love seeing you
back in the ring,
205
00:10:29,497 --> 00:10:31,987
but if the tournament's
too soon, we can send Mad Dog.
206
00:10:32,074 --> 00:10:34,007
You can keep training
and go next year.
207
00:10:34,095 --> 00:10:35,955
I'm ready.
It's just, um,
208
00:10:36,142 --> 00:10:37,619
I was wondering...
209
00:10:39,173 --> 00:10:40,415
What are you doing for prom?
210
00:10:40,503 --> 00:10:41,532
Prom?
211
00:10:41,620 --> 00:10:44,127
Yeah, I thought maybe
we could go together.
212
00:10:44,462 --> 00:10:46,486
As friends.
213
00:10:47,515 --> 00:10:49,689
I would honestly love that.
214
00:10:50,018 --> 00:10:52,158
Yeah? Great.
215
00:10:52,561 --> 00:10:54,619
- Great.
- Prom tickets here!
216
00:10:56,199 --> 00:10:58,298
Get your prom tickets here.
217
00:10:58,476 --> 00:11:01,150
Uh, actually, we'll take
two, please.
218
00:11:01,437 --> 00:11:02,869
Well, well, well.
219
00:11:02,956 --> 00:11:05,134
What was off is now
back on again.
220
00:11:05,575 --> 00:11:07,022
You owe me a cherry phosphate.
221
00:11:07,109 --> 00:11:08,759
We're just going as friends.
222
00:11:08,910 --> 00:11:10,994
Hmm. In fact,
we'll be paying separately.
223
00:11:11,082 --> 00:11:12,609
Whatever.
Just remember to vote.
224
00:11:12,697 --> 00:11:13,903
Choni for prom queens, okay?
225
00:11:13,991 --> 00:11:15,587
Thanks. Bye.
226
00:11:18,287 --> 00:11:20,470
Cheryl, what are you doing?
227
00:11:20,558 --> 00:11:22,463
Campaigning for prom queen
is strictly forbidden.
228
00:11:22,550 --> 00:11:24,632
"Forbidden"?
What's up with that?
229
00:11:24,720 --> 00:11:25,775
The Farm prohibits it
230
00:11:25,863 --> 00:11:28,384
because it goes against
our strictures of equality.
231
00:11:28,494 --> 00:11:30,923
Remember, "The one become many,
the many, one"?
232
00:11:31,033 --> 00:11:32,515
Easy for you to say, Evelyn.
233
00:11:32,602 --> 00:11:34,126
Aren't you, like, 30?
234
00:11:34,214 --> 00:11:35,470
How many proms
have you been to?
235
00:11:35,688 --> 00:11:36,882
This is a test.
236
00:11:36,970 --> 00:11:38,517
You can either be queens
for one night,
237
00:11:38,605 --> 00:11:41,353
or you can live in the glory of
the Farm for all of eternity.
238
00:11:41,477 --> 00:11:42,725
Which would you prefer?
239
00:11:42,812 --> 00:11:45,173
Honestly, both.
240
00:11:55,825 --> 00:11:58,712
There's a lot of mythical
stuff in this Gospel, Betty.
241
00:12:00,040 --> 00:12:03,239
The Gargoyles were thought
to be evil spirits
242
00:12:03,327 --> 00:12:05,665
that lived in the clouds,
preying on people.
243
00:12:06,001 --> 00:12:08,689
So the Gryphon Queen
turned them to stone.
244
00:12:08,784 --> 00:12:11,250
They fell from the Kingdom and
shattered when they hit the earth.
245
00:12:11,337 --> 00:12:12,670
Jug...
246
00:12:12,758 --> 00:12:15,984
All this lore builds up
the Gargoyle King
247
00:12:16,072 --> 00:12:18,710
to be some kind of
supernatural creature,
248
00:12:18,798 --> 00:12:21,384
but this guy is just
a serial killer.
249
00:12:21,684 --> 00:12:23,158
Just like my dad.
250
00:12:23,464 --> 00:12:25,471
The Black Hood
was flesh and blood,
251
00:12:25,613 --> 00:12:27,726
and so is the Gargoyle King.
252
00:12:29,709 --> 00:12:31,452
Which means...
253
00:12:34,615 --> 00:12:36,155
That he can die.
254
00:12:39,399 --> 00:12:41,990
Betty, if you need
a couple days,
255
00:12:42,296 --> 00:12:43,609
you can take a break.
256
00:12:43,697 --> 00:12:47,366
No. I need to keep moving.
257
00:12:48,386 --> 00:12:50,530
I just want this to end.
258
00:12:54,484 --> 00:12:56,437
It's Dr. Curdle Jr.
259
00:12:57,145 --> 00:12:59,882
He's got results
from Kurtz's autopsy for us.
260
00:13:04,422 --> 00:13:06,128
Hey, Archie, could I talk
to you for a sec?
261
00:13:06,270 --> 00:13:08,235
Yeah, sure. What's up?
262
00:13:08,322 --> 00:13:11,203
I know you're upset with me that I
wouldn't let you enter the tournament.
263
00:13:11,320 --> 00:13:14,667
And believe it or not, I'm really happy
that you found something that you love.
264
00:13:14,754 --> 00:13:16,382
I do love it, Mom.
265
00:13:16,749 --> 00:13:17,983
Well, listen.
266
00:13:18,071 --> 00:13:21,028
I called a recruiter from the
Naval Academy, old friend of mine,
267
00:13:21,116 --> 00:13:23,320
and they have an amazing
boxing program.
268
00:13:23,454 --> 00:13:24,618
Even scholarships.
269
00:13:24,705 --> 00:13:27,718
So, you could box
and get an education.
270
00:13:28,375 --> 00:13:29,726
Will you at least talk to her?
271
00:13:30,011 --> 00:13:32,960
Sure, Mom.
Of course.
272
00:13:33,219 --> 00:13:34,319
Thanks.
273
00:13:36,476 --> 00:13:38,046
Judging by the healing,
274
00:13:38,137 --> 00:13:41,294
I'd say Mr. Kurtz got
these tattoos last month.
275
00:13:41,443 --> 00:13:43,655
Yet again, the same symbols
276
00:13:43,743 --> 00:13:46,546
that were carved into Ben,
Dilton, and Baby Teeth.
277
00:13:46,663 --> 00:13:48,414
Well, the Gospel says
that you need these markings
278
00:13:48,501 --> 00:13:50,158
in order to be sent
to the Kingdom.
279
00:13:50,270 --> 00:13:53,484
Maybe these tattoos are Kurtz's
way of trying to slip his way in.
280
00:13:53,776 --> 00:13:57,101
Jug, whoever gave him these
tattoos could be a new lead.
281
00:14:07,606 --> 00:14:09,396
Thanks for coming
all this way, Brooke.
282
00:14:09,483 --> 00:14:11,356
- I owe you one.
- Happy to help, Mary.
283
00:14:11,443 --> 00:14:12,875
Just buy me a drink later,
we'll call it even.
284
00:14:12,962 --> 00:14:14,088
Done and done.
285
00:14:14,176 --> 00:14:15,666
Brooke, this is my son, Archie.
286
00:14:15,754 --> 00:14:16,996
- Hi.
- Hi.
287
00:14:17,157 --> 00:14:18,780
So, you guys go
way back, huh?
288
00:14:18,867 --> 00:14:21,291
We do. We met
at Sarah Florence.
289
00:14:21,379 --> 00:14:22,715
We were roommates
freshman year.
290
00:14:22,803 --> 00:14:25,703
So your mom tells me you're interested
in boxing for the Naval Academy.
291
00:14:25,791 --> 00:14:26,926
Uh, possibly.
292
00:14:27,014 --> 00:14:29,433
Well, the Academy's
physical education program
293
00:14:29,545 --> 00:14:31,986
requires all midshipmen
to participate in boxing,
294
00:14:32,074 --> 00:14:34,211
so you'll have plenty
of competition.
295
00:14:34,299 --> 00:14:36,473
And as a member
of the boxing club,
296
00:14:36,597 --> 00:14:38,199
you train with the best.
297
00:14:38,394 --> 00:14:41,310
But the Academy also prepares
you for life outside the gym.
298
00:14:41,488 --> 00:14:43,613
Over four years,
you get a great education,
299
00:14:43,730 --> 00:14:45,574
a college degree, and a job.
300
00:14:45,661 --> 00:14:46,691
In the military?
301
00:14:46,779 --> 00:14:49,283
Upon graduation, you serve
five years active duty.
302
00:14:49,371 --> 00:14:50,486
By the time I'm finished,
303
00:14:50,604 --> 00:14:52,836
my prime boxing years
might be behind me.
304
00:14:53,144 --> 00:14:55,584
Yeah, but that's why you need to
find something real to fall back on.
305
00:14:55,671 --> 00:14:58,801
And many of our boxers go on
to have professional careers.
306
00:14:58,974 --> 00:15:01,280
Our program is
extremely competitive.
307
00:15:01,368 --> 00:15:03,667
I'd want to see you
in the ring first.
308
00:15:03,754 --> 00:15:06,119
Well, Archie, I'm sure that you
can set up an exhibition match
309
00:15:06,206 --> 00:15:07,412
so that Brooke can see
what you can do.
310
00:15:07,499 --> 00:15:09,581
Yeah. Yeah, I can ask Fangs.
311
00:15:09,682 --> 00:15:12,291
Great. Let's do this
Friday evening?
312
00:15:12,676 --> 00:15:13,933
We'll be there.
313
00:15:18,185 --> 00:15:19,340
Got IDs?
314
00:15:19,436 --> 00:15:21,285
Gotta be 18 or over
to get inked.
315
00:15:21,670 --> 00:15:24,808
Actually, we were
wondering if you, um,
316
00:15:25,017 --> 00:15:27,191
recognized this?
317
00:15:30,660 --> 00:15:32,145
Matter of fact, yeah.
318
00:15:32,232 --> 00:15:34,619
Kid came in asking for
those symbols a few weeks back.
319
00:15:34,707 --> 00:15:35,908
Did he mention why?
320
00:15:35,995 --> 00:15:37,984
Nah, just showed me
the design and paid cash.
321
00:15:38,071 --> 00:15:39,411
Just like the first guy.
322
00:15:39,629 --> 00:15:41,572
Wait. There was a first guy?
323
00:15:41,660 --> 00:15:44,161
Yeah, about a year ago, I gave that
same tattoo to a different dude.
324
00:15:44,248 --> 00:15:46,492
Same symbols,
also on his back.
325
00:15:46,594 --> 00:15:49,400
Do you have a name?
Maybe a photo, by chance?
326
00:15:49,488 --> 00:15:50,698
Never ask for names.
327
00:15:50,785 --> 00:15:53,008
Normally, I like to take
photos of my finished work,
328
00:15:53,096 --> 00:15:55,218
but this guy would not let
a camera anywhere near him.
329
00:15:55,306 --> 00:15:56,586
No photos, huh?
330
00:15:56,673 --> 00:15:58,840
Sounds like someone
that I know.
331
00:15:59,426 --> 00:16:01,058
What did he look like?
332
00:16:01,595 --> 00:16:03,680
Sandy hair, blue eyes...
333
00:16:03,768 --> 00:16:05,777
Weirdly magnetic?
334
00:16:06,561 --> 00:16:07,886
That's the guy.
335
00:16:08,510 --> 00:16:09,761
Mmm-hmm.
336
00:16:10,465 --> 00:16:12,027
Thanks.
337
00:16:12,239 --> 00:16:15,989
Evelyn told me what you've
been doing, Sister Cheryl.
338
00:16:16,609 --> 00:16:21,668
She said that you've been
campaigning for prom queen.
339
00:16:21,966 --> 00:16:23,355
Brother Edgar,
340
00:16:23,575 --> 00:16:26,144
think about what it would
mean if I were prom queen.
341
00:16:26,232 --> 00:16:29,890
Standing on that stage,
a crown on my head...
342
00:16:30,129 --> 00:16:32,970
I could use that platform
to spread the Farm's message.
343
00:16:33,058 --> 00:16:34,387
Cheryl.
344
00:16:34,670 --> 00:16:36,465
Do you like being a member
of our community?
345
00:16:36,574 --> 00:16:38,920
Yes, immensely.
346
00:16:39,183 --> 00:16:40,527
That is good.
347
00:16:42,445 --> 00:16:45,394
But standing with us...
348
00:16:45,597 --> 00:16:47,512
requires sacrifice.
349
00:16:47,766 --> 00:16:52,168
Now, if you can't let something
as trivial as prom queen go...
350
00:16:54,773 --> 00:16:58,887
I'm afraid we can't have you speaking
with your brother Jason any longer.
351
00:17:03,034 --> 00:17:06,129
I understand,
and I'm done campaigning.
352
00:17:07,119 --> 00:17:10,762
Just please don't
take Jason away.
353
00:17:12,449 --> 00:17:13,683
No question.
354
00:17:13,771 --> 00:17:17,308
This is a unique and
handsomely-maintained property, Ms. Lodge.
355
00:17:17,396 --> 00:17:19,210
I have no doubt
your loan will be approved.
356
00:17:19,297 --> 00:17:21,512
That's great. Thank you.
357
00:17:22,637 --> 00:17:23,960
Veronica.
358
00:17:24,211 --> 00:17:26,465
- Tell me you're not selling--
- Absolutely not, Pop.
359
00:17:26,647 --> 00:17:29,996
I'm just looking to get a loan to
help Archie and his boxing gym.
360
00:17:30,442 --> 00:17:31,965
I thought you and Archie...
361
00:17:32,053 --> 00:17:33,509
We're just friends, Pop.
362
00:17:33,597 --> 00:17:37,074
Friends and
business associates.
363
00:17:49,036 --> 00:17:52,433
You're over by six pounds.
364
00:17:52,664 --> 00:17:54,768
Sorry, but you're not
fighting, kid.
365
00:17:57,085 --> 00:17:58,833
No, no, no. Commissioner.
366
00:17:58,920 --> 00:18:00,752
I'll cut down.
I'll make the weight.
367
00:18:00,839 --> 00:18:02,190
By Friday?
368
00:18:02,507 --> 00:18:04,573
- Good luck with that.
- Friday?
369
00:18:05,010 --> 00:18:06,350
I thought the fight
was on Saturday.
370
00:18:06,437 --> 00:18:08,050
Last-minute change.
371
00:18:08,138 --> 00:18:10,597
The fight's at 4:00, but I can't
let you in the ring at this weight.
372
00:18:10,685 --> 00:18:11,930
I'll be there...
373
00:18:12,443 --> 00:18:14,155
minus six pounds.
374
00:18:16,008 --> 00:18:19,549
Jug, the tattoo artist said
that a guy with blond hair
375
00:18:19,653 --> 00:18:23,699
and blue eyes got a Gargoyle
King tattoo about a year ago,
376
00:18:23,787 --> 00:18:26,102
right around the time
the Farm moved to town,
377
00:18:26,198 --> 00:18:29,373
and right before any of this
game stuff started to happen.
378
00:18:29,460 --> 00:18:33,118
Add the fact that my mom
just got a tattoo...
379
00:18:33,205 --> 00:18:35,998
per Mr. Evernever's request.
380
00:18:36,124 --> 00:18:37,349
Okay.
381
00:18:37,511 --> 00:18:39,665
But if the Gargoyle King
is Edgar,
382
00:18:39,753 --> 00:18:43,295
then how does that explain your mom
seeing him during Ascension Night
383
00:18:43,404 --> 00:18:45,835
nearly two decades
before Edgar got to town?
384
00:18:45,923 --> 00:18:48,567
Who says that the new Gargoyle
King is the same person
385
00:18:48,654 --> 00:18:50,384
as the old one?
386
00:18:50,581 --> 00:18:53,538
My mom gave testimony to the
Farm about the Midnight Club.
387
00:18:53,626 --> 00:18:56,307
Edgar could have
taken on that persona.
388
00:18:56,423 --> 00:18:58,694
I know that Edgar has
been messing with your family.
389
00:18:58,781 --> 00:18:59,829
Think about it.
390
00:19:00,065 --> 00:19:02,498
Edgar bought
The Sisters of Quiet Mercy,
391
00:19:02,585 --> 00:19:04,333
where the game originated.
392
00:19:04,548 --> 00:19:08,912
Both he and the Gargoyle King
preached Ascension.
393
00:19:09,000 --> 00:19:11,531
Both of them have followers
that they manipulate,
394
00:19:11,618 --> 00:19:14,743
and they're both
really, really creepy.
395
00:19:15,306 --> 00:19:18,063
There's only one way
to settle this...
396
00:19:19,292 --> 00:19:20,766
and fast.
397
00:19:21,937 --> 00:19:24,044
I don't know if this
is a cry for help
398
00:19:24,131 --> 00:19:27,097
or if you need to seriously refine
your taste in athletic wear.
399
00:19:27,184 --> 00:19:29,132
I gotta lose weight
for this fight Friday.
400
00:19:29,219 --> 00:19:30,425
Are you sure
that's enough time?
401
00:19:30,512 --> 00:19:31,843
I'll do it.
402
00:19:31,930 --> 00:19:33,770
Can you give me
a ride back here after?
403
00:19:33,857 --> 00:19:35,197
I gotta focus in the car.
404
00:19:35,284 --> 00:19:36,473
Focus on what?
405
00:19:36,560 --> 00:19:37,735
Another fight.
406
00:19:37,823 --> 00:19:41,035
My mom invited this recruiter
to come see me box.
407
00:19:41,123 --> 00:19:43,229
Archie, that's insane.
408
00:19:43,316 --> 00:19:45,065
You can't fight twice
in the same day.
409
00:19:45,152 --> 00:19:47,774
Just invite your mom and the
recruiter to the tournament.
410
00:19:49,114 --> 00:19:50,563
That's the thing.
411
00:19:50,800 --> 00:19:52,965
My mom didn't sign
that waiver, I did.
412
00:19:53,165 --> 00:19:54,407
I forged her signature.
413
00:19:54,494 --> 00:19:56,276
She doesn't want me to fight
in this tournament,
414
00:19:56,363 --> 00:19:59,537
so much so that she brought this
recruiter all the way from Annapolis.
415
00:19:59,624 --> 00:20:01,890
- So...
- So you've got to give her a good show.
416
00:20:02,134 --> 00:20:03,751
I get it.
417
00:20:03,962 --> 00:20:05,813
And I'll make sure you
get back here in time.
418
00:20:07,649 --> 00:20:10,923
Many tribes,
when their elders die,
419
00:20:11,144 --> 00:20:12,383
would consume their bodies
420
00:20:12,470 --> 00:20:14,636
to absorb the wisdom.
421
00:20:14,723 --> 00:20:16,240
Very good question, Alice.
422
00:20:17,229 --> 00:20:19,703
Now, who's next?
423
00:20:19,936 --> 00:20:21,375
Me.
424
00:20:21,521 --> 00:20:25,195
How about you admit that
you are the Gargoyle King?
425
00:20:25,358 --> 00:20:27,117
Edgar, I am so sorry.
426
00:20:27,205 --> 00:20:29,328
It's all right, Alice.
427
00:20:29,597 --> 00:20:31,929
Clearly, whatever
is on Betty's mind
428
00:20:32,017 --> 00:20:33,734
must be very important.
429
00:20:33,825 --> 00:20:35,258
Why don't you join us?
430
00:20:36,870 --> 00:20:42,586
And we can unpack this obsession
you have with the Gargoyle King.
431
00:20:42,674 --> 00:20:44,195
I have a better idea.
432
00:20:45,003 --> 00:20:46,719
Why don't you
take off your shirt?
433
00:20:46,807 --> 00:20:49,250
- Betty.
- I want to see your tattoos.
434
00:20:49,338 --> 00:20:50,781
I do have a tattoo.
435
00:20:52,000 --> 00:20:53,168
On my wrist.
436
00:20:53,295 --> 00:20:56,195
It's an infinity symbol,
just like many of us here.
437
00:20:56,282 --> 00:21:00,115
I'm talking about the runic
symbols that would be on your back.
438
00:21:00,202 --> 00:21:02,308
This is sublimation, Betty.
439
00:21:02,395 --> 00:21:06,104
But I have nothing to hide.
440
00:21:06,191 --> 00:21:07,656
Then prove it.
441
00:21:30,715 --> 00:21:31,883
There.
442
00:21:33,009 --> 00:21:37,000
Does that satisfy you, Betty?
443
00:21:58,845 --> 00:22:03,002
♪ Risin' up
Back on the street ♪
444
00:22:03,089 --> 00:22:05,732
♪ Did my time
Took my chances ♪
445
00:22:07,634 --> 00:22:11,025
♪ Went the distance
Now I'm back on my feet ♪
446
00:22:11,142 --> 00:22:14,722
♪ Just a man
and his will to survive ♪
447
00:22:14,809 --> 00:22:19,648
♪ It's the eye of the tiger
It's the thrill of the fight ♪
448
00:22:19,736 --> 00:22:23,522
♪ Risin' up to the challenge
Of our rival ♪
449
00:22:23,609 --> 00:22:28,044
♪ And the last known survivor
Stalks his prey in the night ♪
450
00:22:28,132 --> 00:22:31,291
♪ And he's watchin' us all
With the eye ♪
451
00:22:31,379 --> 00:22:33,563
♪ Of the tiger ♪
452
00:22:37,159 --> 00:22:38,930
Just a hair under the limit.
453
00:22:39,018 --> 00:22:40,854
Well done, Archie.
454
00:22:41,056 --> 00:22:43,018
Now let's get you
to bout number one.
455
00:22:48,660 --> 00:22:50,012
Don't worry about it.
456
00:22:50,100 --> 00:22:53,551
It should be a relief that your mom's
not marrying a second serial killer.
457
00:22:57,893 --> 00:22:59,758
If not Edgar, then who?
458
00:22:59,846 --> 00:23:00,993
If we're gonna catch
the Gargoyle King,
459
00:23:01,080 --> 00:23:02,716
it's going to be on
his own terms.
460
00:23:04,916 --> 00:23:06,437
- His Gospel?
- Yes.
461
00:23:06,525 --> 00:23:08,437
Now, I think that there's
a ritual in here
462
00:23:08,525 --> 00:23:10,797
that will help invoke him.
Just listen to this.
463
00:23:10,885 --> 00:23:12,945
"After the false prophet
is sacrificed,
464
00:23:13,033 --> 00:23:14,547
the shire will have a bacchanal
465
00:23:14,635 --> 00:23:16,742
to celebrate the coronation
of the Gryphon Queen."
466
00:23:16,830 --> 00:23:18,790
Does that sound like any
imminent school event to you?
467
00:23:18,877 --> 00:23:20,004
Junior prom?
468
00:23:20,091 --> 00:23:23,383
"Upon her crowning, the Gryphon
Queen will ensure the King's arrival
469
00:23:23,471 --> 00:23:25,156
by subjugating herself
470
00:23:25,244 --> 00:23:26,811
and declaring that
the one true monarch
471
00:23:26,898 --> 00:23:28,891
of Eldervair
is the Gargoyle King."
472
00:23:28,986 --> 00:23:31,070
I'm assuming I'm the Gryphon
Queen in this scenario?
473
00:23:31,158 --> 00:23:34,195
Right. Ergo, we just have to ensure
that you're crowned prom queen.
474
00:23:34,283 --> 00:23:36,719
So, maybe we switch
the prom theme
475
00:23:36,807 --> 00:23:38,722
to something G&G-related.
476
00:23:38,809 --> 00:23:42,026
Assuming that the Gospel is, well,
gospel, he's going to show up.
477
00:23:42,113 --> 00:23:45,045
I mean, he's not going to
ignore his own rules, right?
478
00:23:45,185 --> 00:23:47,925
And then we just need to ensure
that you're elected prom queen.
479
00:23:48,013 --> 00:23:49,465
So what if we do all of that
480
00:23:49,553 --> 00:23:52,060
and the Gargoyle King
still doesn't materialize?
481
00:23:52,194 --> 00:23:55,361
Then the junior prom is just another
horrible mainstream school event
482
00:23:55,448 --> 00:23:56,320
that we'll have to endure.
483
00:23:57,469 --> 00:24:00,263
Speaking of which, who is the
chair of the prom committee?
484
00:24:02,570 --> 00:24:03,842
Hi, Cheryl.
485
00:24:03,938 --> 00:24:07,914
We had an idea that we
wanted to run by you.
486
00:24:08,173 --> 00:24:11,920
Now, we realize that
our prom's theme, Fire and Ice,
487
00:24:12,008 --> 00:24:13,590
was decided months ago.
488
00:24:13,758 --> 00:24:15,339
But frankly, people don't
know what that means.
489
00:24:15,426 --> 00:24:19,009
Right. So what if we specify
the theme a little bit?
490
00:24:19,096 --> 00:24:22,453
Maybe we call it something
like "The Renaissance,"
491
00:24:22,732 --> 00:24:24,439
or "Medieval Times."
492
00:24:24,527 --> 00:24:27,335
Sure. Whatever.
493
00:24:27,539 --> 00:24:30,354
Cheryl, did you hear
anything we just said?
494
00:24:30,441 --> 00:24:32,906
Yes. And for all I care,
495
00:24:32,994 --> 00:24:35,656
change the theme, make everyone
wear chainmail and corsets.
496
00:24:35,766 --> 00:24:36,878
Turn the photo booth
into a pillory.
497
00:24:36,965 --> 00:24:38,816
Hand out turkey legs.
498
00:24:38,904 --> 00:24:41,301
What does it matter if
I'm not gonna be queen?
499
00:25:11,153 --> 00:25:13,377
It was a great fight, Archie.
500
00:25:13,668 --> 00:25:15,270
You almost had him.
501
00:25:15,399 --> 00:25:17,801
One more round and I would've.
502
00:25:18,034 --> 00:25:20,676
I won't lose two fights
in the same day.
503
00:25:20,943 --> 00:25:23,419
What, that exhibition
fight with Fangs?
504
00:25:23,923 --> 00:25:25,097
No, Archie.
505
00:25:25,185 --> 00:25:28,169
You are punch-drunk if you think I'm
gonna let you fight another match.
506
00:25:28,257 --> 00:25:29,913
You look like you
were hit by a truck.
507
00:25:30,000 --> 00:25:32,310
Archie, you hobbled out of
that ring, dead on your feet.
508
00:25:32,443 --> 00:25:33,615
I'm fine, Veronica.
509
00:25:33,703 --> 00:25:36,353
I told my mom I'd be there.
I don't want to disappoint her.
510
00:25:36,716 --> 00:25:38,894
I'll get her and the recruiter
to reschedule.
511
00:25:38,982 --> 00:25:39,958
You can't. She's leaving.
512
00:25:40,046 --> 00:25:41,794
Then I'll get her to come back.
513
00:25:42,012 --> 00:25:45,068
My persistence is stronger
than your uppercut.
514
00:25:47,212 --> 00:25:48,886
I'll go first,
515
00:25:49,091 --> 00:25:52,224
and smooth out
any ruffled feathers.
516
00:26:04,493 --> 00:26:06,116
Veronica, where's Archie?
517
00:26:06,203 --> 00:26:08,232
Yeah, I'm going cold in here.
518
00:26:08,396 --> 00:26:11,222
Ms. Andrews, Counselor Rivers,
I presume.
519
00:26:11,310 --> 00:26:12,882
I'm sorry to have
kept you waiting,
520
00:26:12,969 --> 00:26:14,884
but Archie is not
gonna be able to make it.
521
00:26:14,971 --> 00:26:16,168
What? Why not?
522
00:26:16,255 --> 00:26:17,979
He's feeling
under the weather.
523
00:26:18,066 --> 00:26:20,271
Since when?
He was fine this morning.
524
00:26:20,359 --> 00:26:21,646
We think it's food poisoning.
525
00:26:21,734 --> 00:26:22,650
I'd love to reschedule.
526
00:26:22,737 --> 00:26:24,009
I can fight.
527
00:26:24,096 --> 00:26:25,344
I can fight.
528
00:26:25,431 --> 00:26:26,844
I can still do this.
529
00:26:26,987 --> 00:26:29,515
- Are you out of your mind?
- I'm fine.
530
00:26:30,811 --> 00:26:33,027
I'd like to show you
what I got, ma'am.
531
00:26:33,175 --> 00:26:34,515
Fangs, you ready?
532
00:26:34,774 --> 00:26:36,078
Yeah, let's do it.
533
00:26:46,076 --> 00:26:47,359
Archie!
534
00:26:49,225 --> 00:26:50,932
Serpents, Poisons.
535
00:26:51,105 --> 00:26:52,304
We have a proposition for you.
536
00:26:52,391 --> 00:26:54,439
The Pretty Poisons don't
take orders from you.
537
00:26:54,527 --> 00:26:59,168
Please, Peaches. We're talking
about a prom night truce.
538
00:26:59,256 --> 00:27:03,015
So that we can all work together
to catch the Gargoyle King.
539
00:27:03,770 --> 00:27:05,265
How does that sound?
540
00:27:06,471 --> 00:27:08,052
The Poisons can
get behind that.
541
00:27:08,202 --> 00:27:10,898
During prom, groups of you will
be stationed at every entrance.
542
00:27:11,117 --> 00:27:13,232
Once the announcement
for prom queen begins,
543
00:27:13,320 --> 00:27:15,852
you guys are gonna bar anyone
from exiting the gym.
544
00:27:15,940 --> 00:27:18,689
Whoever's cosplaying as the
Gargoyle King is going to be there,
545
00:27:18,776 --> 00:27:20,566
and this is going to be our
one shot at nabbing him.
546
00:27:20,653 --> 00:27:23,402
- Will he be in costume?
- Maybe. Maybe not.
547
00:27:23,489 --> 00:27:25,951
At the minimum, he's gonna have
some sort of kingly signifier
548
00:27:26,039 --> 00:27:28,433
like a crown or antlers
and the like,
549
00:27:28,521 --> 00:27:31,302
and he's going to make his move
after Betty is crowned prom queen.
550
00:27:31,390 --> 00:27:33,448
Let's end this nightmare...
551
00:27:34,050 --> 00:27:35,466
once and for all.
552
00:27:52,026 --> 00:27:53,483
Nice and slow.
553
00:27:53,766 --> 00:27:55,472
You took a fall there, kiddo.
554
00:27:55,560 --> 00:27:58,668
That's what happens when you try
to fight two matches in one day
555
00:27:58,756 --> 00:28:00,915
after starving yourself
for a week.
556
00:28:03,412 --> 00:28:05,060
Where's Ronnie?
557
00:28:05,423 --> 00:28:07,279
I asked Veronica
to give us some space
558
00:28:07,366 --> 00:28:09,298
so we can talk about what's
really going on with you.
559
00:28:10,840 --> 00:28:12,099
I shouldn't have double-booked.
560
00:28:12,295 --> 00:28:15,261
Yeah, and you shouldn't have
forged my signature and lied to me.
561
00:28:15,527 --> 00:28:18,076
Not to mention risking
your health, Archie.
562
00:28:18,168 --> 00:28:19,623
And to what end?
563
00:28:19,774 --> 00:28:21,355
Mom, I want to be a boxer.
564
00:28:21,443 --> 00:28:23,542
And you were so excited
about the recruiter
565
00:28:23,691 --> 00:28:25,589
that I wanted to give
your way a shot.
566
00:28:25,676 --> 00:28:27,513
But I don't want
to join the Navy.
567
00:28:28,679 --> 00:28:30,107
I don't want
to go to college.
568
00:28:30,195 --> 00:28:32,069
It's a losing battle for me.
569
00:28:32,275 --> 00:28:36,016
I want to see how far these fists
can take me, and I want to fight.
570
00:28:36,103 --> 00:28:38,170
And you're 17 years old.
571
00:28:38,258 --> 00:28:39,598
You're thinking about tomorrow,
572
00:28:39,686 --> 00:28:42,302
I'm thinking about
the rest of your life.
573
00:29:00,916 --> 00:29:02,047
Hey, Pop.
574
00:29:02,135 --> 00:29:04,045
I'm closing La Bonne Nuit
early for the night.
575
00:29:04,204 --> 00:29:06,353
Most of my regulars
will be at prom.
576
00:29:06,743 --> 00:29:09,173
- Veronica...
- What?
577
00:29:10,329 --> 00:29:11,657
What's going on, Pop?
578
00:29:12,009 --> 00:29:15,244
A few months back,
I found something out.
579
00:29:15,517 --> 00:29:17,376
Something I should
have told you.
580
00:29:18,450 --> 00:29:20,501
You're gonna want
to sit down for this.
581
00:29:43,758 --> 00:29:46,972
Well, shall we, my lady?
582
00:29:47,173 --> 00:29:49,313
Lead on, Hellcaster.
583
00:29:53,892 --> 00:29:56,068
You two want to
vote for prom court?
584
00:29:56,243 --> 00:29:57,593
How's the turnout been?
585
00:29:57,681 --> 00:29:59,093
Lackluster.
586
00:29:59,181 --> 00:30:00,999
Luckily, you're
running unopposed.
587
00:30:01,087 --> 00:30:04,970
Still, we don't want
any surprises.
588
00:30:08,767 --> 00:30:10,457
So far so good.
589
00:30:10,579 --> 00:30:12,793
I see the Serpents
and the Poisons are in place.
590
00:30:13,056 --> 00:30:15,062
Now we just wait for the
Gargoyle King to make his move.
591
00:30:15,149 --> 00:30:17,759
Mmm-hmm. And you'll take
him down when he does.
592
00:30:18,718 --> 00:30:20,446
I mean, imagine, Jug.
593
00:30:21,963 --> 00:30:24,728
He may be in this gym
right now.
594
00:30:27,962 --> 00:30:30,143
You want to dance
while we look for him?
595
00:30:30,399 --> 00:30:33,876
- Before your coronation, Your Majesty.
- Mmm. Yes.
596
00:30:38,048 --> 00:30:39,727
From the back-to-school dance
597
00:30:39,815 --> 00:30:42,105
to the junior prom.
598
00:30:42,285 --> 00:30:44,204
How much has changed.
599
00:30:45,715 --> 00:30:47,673
Some things are still the same.
600
00:30:49,079 --> 00:30:50,384
True.
601
00:30:51,085 --> 00:30:52,522
Like my father.
602
00:30:52,610 --> 00:30:55,415
Hey, what's wrong?
603
00:30:56,253 --> 00:30:58,134
Before I came here tonight,
604
00:30:59,118 --> 00:31:01,485
Pop dropped
a bombshell on me,
605
00:31:01,595 --> 00:31:03,918
and I'm still reeling.
606
00:31:04,086 --> 00:31:07,654
Apparently, I don't
own the diner.
607
00:31:08,009 --> 00:31:09,683
My father does.
608
00:31:09,985 --> 00:31:11,350
And La Bonne Nuit, too.
609
00:31:11,438 --> 00:31:13,094
But you bought it
from your dad.
610
00:31:13,438 --> 00:31:14,491
He tricked me.
611
00:31:14,579 --> 00:31:17,766
He gave me a fake deed
and kept the original.
612
00:31:18,055 --> 00:31:21,313
All this year,
all this time,
613
00:31:21,438 --> 00:31:23,671
I've been working
for my father.
614
00:31:23,759 --> 00:31:27,642
Everything I've made,
I put back into the business,
615
00:31:27,743 --> 00:31:29,015
back into his pockets.
616
00:31:29,103 --> 00:31:30,296
Does he know that you know?
617
00:31:30,384 --> 00:31:31,988
No.
618
00:31:32,267 --> 00:31:34,717
And I'm gonna act
as though nothing has changed.
619
00:31:34,970 --> 00:31:37,210
I'm gonna do exactly what
he would do in this situation,
620
00:31:37,298 --> 00:31:39,892
manipulate him into
digging his own grave.
621
00:31:40,414 --> 00:31:42,831
That's our way
through this mess.
622
00:31:43,124 --> 00:31:44,468
"Our."
623
00:31:45,401 --> 00:31:47,600
I like hearing you say "our."
624
00:31:47,953 --> 00:31:50,288
- Reminds me of...
- The old days.
625
00:31:53,462 --> 00:31:55,195
Will you help me, Archie?
626
00:31:56,054 --> 00:31:59,554
And this time, we can
take down my father for good.
627
00:32:00,955 --> 00:32:02,351
Hell, yeah.
628
00:32:08,106 --> 00:32:10,882
I'm sorry you won't get
to be prom queen, babe.
629
00:32:11,781 --> 00:32:14,109
I know how important
it was to you.
630
00:32:14,580 --> 00:32:16,288
It's okay, Tee-Tee.
631
00:32:17,242 --> 00:32:19,906
Edgar gave me something better
than a queenship.
632
00:32:20,851 --> 00:32:22,038
Humility.
633
00:32:22,343 --> 00:32:24,007
You can't mean that.
634
00:32:24,578 --> 00:32:26,927
No, you're right.
635
00:32:27,015 --> 00:32:28,595
I can't, and I don't.
636
00:32:28,913 --> 00:32:32,476
And suddenly, being a Farmie is
making a lot less sense to me.
637
00:32:37,931 --> 00:32:39,640
Are you the Gryphon Queen?
638
00:32:39,935 --> 00:32:41,960
This is for you.
639
00:32:43,541 --> 00:32:45,070
Who sent this?
640
00:32:45,867 --> 00:32:47,323
I got it from a Druid,
641
00:32:47,410 --> 00:32:50,921
who got it from a Centaur,
who got it from someone else.
642
00:32:57,583 --> 00:33:00,133
"To Her Majesty,
the Gryphon Queen.
643
00:33:00,307 --> 00:33:01,710
You've been summoned
to the place
644
00:33:01,813 --> 00:33:03,555
where the first Ascension
Night was held.
645
00:33:03,643 --> 00:33:04,663
Come alone.
646
00:33:04,751 --> 00:33:06,838
Tell anyone, and every
reveler attending
647
00:33:06,926 --> 00:33:09,063
the festival tonight
will pay the price."
648
00:33:28,236 --> 00:33:32,507
Good evening,
Riverdale Renaissance Revelers.
649
00:33:32,595 --> 00:33:37,562
At long last, it's time
to announce this year's court.
650
00:33:37,773 --> 00:33:41,374
And the winner of prom queen...
651
00:33:42,379 --> 00:33:44,522
is Betty Cooper.
652
00:33:51,641 --> 00:33:53,413
Is Betty here?
653
00:33:58,134 --> 00:34:00,156
Hey, have either
of you seen Betty?
654
00:35:01,878 --> 00:35:03,570
Not gonna happen.
655
00:35:28,455 --> 00:35:30,265
I did what you asked.
656
00:35:31,538 --> 00:35:33,312
I came here alone.
657
00:35:37,869 --> 00:35:39,296
What do you want?
658
00:35:42,895 --> 00:35:44,117
Who are you?
659
00:36:13,654 --> 00:36:14,851
Dad?
660
00:36:15,785 --> 00:36:17,210
Why are you doing this?
661
00:36:25,602 --> 00:36:27,350
Dad, you don't want
to do this.
662
00:36:42,072 --> 00:36:44,101
Somebody help me!
663
00:38:35,762 --> 00:38:37,575
Betty? It's Jug.
664
00:38:40,888 --> 00:38:42,821
Did you see him?
Did you see him?
665
00:38:42,908 --> 00:38:44,413
- Who, the Gargoyle King?
- No!
666
00:38:44,501 --> 00:38:47,814
The Black Hood.
The Black Hood is back, Jug.
667
00:38:54,786 --> 00:38:56,649
It was a setup, Jug.
668
00:38:59,508 --> 00:39:02,719
The Gospel that we found,
and the Proclamation,
669
00:39:03,204 --> 00:39:05,734
it was all to get me alone
with my dad again.
670
00:39:05,806 --> 00:39:07,576
I can't believe
none of us saw it coming,
671
00:39:07,663 --> 00:39:08,803
the return of the Black Hood.
672
00:39:08,890 --> 00:39:10,778
Now we have two serial killers
running around.
673
00:39:10,866 --> 00:39:12,419
Possibly working together.
674
00:39:12,507 --> 00:39:14,905
And both of them
outsmarting us.
675
00:39:24,757 --> 00:39:27,272
It's really horrible,
what happened at the dance.
676
00:39:27,390 --> 00:39:30,241
I can't believe we were all in
the gym while that was going on.
677
00:39:30,523 --> 00:39:33,202
I'm gonna stay in Riverdale
a little longer, Archie.
678
00:39:33,483 --> 00:39:35,427
I don't want you alone
while your dad's away.
679
00:39:35,515 --> 00:39:36,722
Okay.
680
00:39:37,269 --> 00:39:39,108
That's great, Mom.
681
00:39:40,897 --> 00:39:43,301
I'm gonna go for a run,
if that's cool.
682
00:39:43,749 --> 00:39:47,349
You're really committed
to this, aren't you? To boxing?
683
00:39:47,655 --> 00:39:51,052
Well, I tried music.
I tried football.
684
00:39:51,140 --> 00:39:52,880
Well, the world is
such a scary place.
685
00:39:52,968 --> 00:39:55,190
Maybe it's not the worst
thing to know how to fight.
686
00:39:55,527 --> 00:39:57,452
To be able to
defend yourself.
687
00:39:58,462 --> 00:39:59,827
Do you mean that?
688
00:40:00,374 --> 00:40:02,538
If this is your path,
689
00:40:03,044 --> 00:40:04,569
I want to support it.
690
00:40:04,657 --> 00:40:05,922
And you.
691
00:40:06,119 --> 00:40:07,627
As long as you do it right.
692
00:40:07,715 --> 00:40:09,371
I promise, Mom.
693
00:40:09,458 --> 00:40:12,585
No more crash diets,
double-bookings.
694
00:40:13,807 --> 00:40:15,515
Will you help me convince Dad?
695
00:40:20,506 --> 00:40:22,805
- Mom.
- Betty?
696
00:40:22,893 --> 00:40:24,866
- What are you doing here?
- Mom, listen to me.
697
00:40:25,007 --> 00:40:27,815
I was right. Dad escaped.
698
00:40:28,027 --> 00:40:29,552
He's back. I saw him.
699
00:40:29,640 --> 00:40:30,773
No, they confirmed he's dead.
700
00:40:30,860 --> 00:40:32,350
No, he survived.
701
00:40:32,454 --> 00:40:35,973
He chased me during prom.
He's killing people again.
702
00:40:36,061 --> 00:40:37,716
No, Betty, no.
I left that all behind.
703
00:40:37,804 --> 00:40:39,952
Mom, you have
to deal with this.
704
00:40:40,155 --> 00:40:42,833
Dad is back, and I think
he's coming here next.
705
00:40:42,921 --> 00:40:43,980
What?
706
00:40:44,067 --> 00:40:45,210
Why would he come here?
707
00:40:45,298 --> 00:40:47,068
'Cause I told him about
your engagement to Edgar
708
00:40:47,155 --> 00:40:48,802
and how he plans
to adopt the twins,
709
00:40:48,890 --> 00:40:49,944
and he was really upset.
710
00:40:50,031 --> 00:40:51,733
Why were you talking
to that monster?
711
00:40:51,821 --> 00:40:53,546
Because he fooled me!
712
00:40:53,864 --> 00:40:55,600
What do we do?
713
00:40:56,246 --> 00:40:58,100
You stay here.
714
00:41:00,993 --> 00:41:03,033
Our walls are strong, Betty.
715
00:41:03,221 --> 00:41:05,241
And our members stronger.
716
00:41:05,595 --> 00:41:08,811
Let the Farm protect you.
Both of you.
717
00:41:11,386 --> 00:41:12,968
Will you stay?
718
00:41:22,571 --> 00:41:24,007
Yeah.
719
00:41:24,095 --> 00:41:26,115
Sync corrections by srjanapala