1 00:00:08,108 --> 00:00:10,045 Tidigare i Riverdale: 2 00:00:10,069 --> 00:00:13,298 Jag vill vara mer än springpojke och tillfälligt ligg. 3 00:00:13,322 --> 00:00:14,966 Jag vill betyda nåt. 4 00:00:14,990 --> 00:00:17,594 Jag gick just igenom ett uppbrott. 5 00:00:17,618 --> 00:00:19,012 Jag tar det lugnt. 6 00:00:19,036 --> 00:00:22,891 Sweet Pea, jag sa att vår romans bara skulle vara över sommaren. 7 00:00:22,915 --> 00:00:24,059 Får jag kyssa dig? 8 00:00:24,083 --> 00:00:25,339 Archie. 9 00:00:26,001 --> 00:00:31,173 - Jag kan inte uggla i huset jämt. - Ångrar du att vi flyttade ihop? 10 00:00:32,716 --> 00:00:36,863 Jag har hört att du flyttade till stan för att ta över droghandeln. 11 00:00:36,887 --> 00:00:39,491 Det är dags för vår amerikanska dröm. 12 00:00:39,515 --> 00:00:42,535 - Vad ska du göra? - Skydda pappa och kasta ut mamma. 13 00:00:42,559 --> 00:00:44,329 - Vill du hjälpa till? - Kevin? 14 00:00:44,353 --> 00:00:48,625 Grupper som gården siktar in sig på sköra människor. 15 00:00:48,649 --> 00:00:50,877 Midge dog när du satte upp Carrie. 16 00:00:50,901 --> 00:00:52,796 Årets musikal är Heathers. 17 00:00:52,820 --> 00:00:54,076 Frågor på det? 18 00:00:55,406 --> 00:00:59,135 Musikalen Heathers? Hur i Herrans namn är en pjäs 19 00:00:59,159 --> 00:01:02,972 om tonårsvåld och självmord en bra idé i Riverdale? 20 00:01:02,996 --> 00:01:05,308 Särskilt efter tragedin förra året? 21 00:01:05,332 --> 00:01:10,647 Snälla borgmästaren. Ja, den behandlar tonårens isolering och desperation. 22 00:01:10,671 --> 00:01:14,275 Men karaktärerna längtar efter något enklare, mer oskyldigt. 23 00:01:14,299 --> 00:01:19,239 Budskapet är ett förkastande av nihilism. Kan ni inte lyssna på inledningssången? 24 00:01:19,263 --> 00:01:20,519 Evelyn? 25 00:01:21,974 --> 00:01:24,536 Vi var så små Skinande lyckliga 26 00:01:24,560 --> 00:01:26,561 Lekte kull och blev jagade 27 00:01:29,565 --> 00:01:32,252 Sen blev vi större Då började det 28 00:01:32,276 --> 00:01:34,695 Som när hunnerna invaderade Rom 29 00:01:37,281 --> 00:01:39,843 Här är min skola Det är ingen high school 30 00:01:39,867 --> 00:01:41,785 Detta är Thunderdome 31 00:01:42,411 --> 00:01:44,639 Men jag vet 32 00:01:44,663 --> 00:01:47,809 Jag vet Livet kan vara underbart 33 00:01:47,833 --> 00:01:49,769 Jag ber 34 00:01:49,793 --> 00:01:52,689 Jag ber För en bättre väg 35 00:01:52,713 --> 00:01:55,150 Om vi förändrades då 36 00:01:55,174 --> 00:01:57,652 Kan vi förändras igen 37 00:01:57,676 --> 00:02:01,054 Vi kan vara underbara 38 00:02:02,139 --> 00:02:03,890 - Men inte idag - Tönt. 39 00:02:08,520 --> 00:02:11,082 Saker kommer att bli bättre Så fort brevet 40 00:02:11,106 --> 00:02:13,501 Kommer från Harvard Duke eller Brown 41 00:02:13,525 --> 00:02:16,045 Vakna från den här koman Ta min examen 42 00:02:16,069 --> 00:02:17,714 Sen kan jag dra från stan 43 00:02:17,738 --> 00:02:20,133 Drömmer om murgrönsklädda väggar 44 00:02:20,157 --> 00:02:21,885 Och rökiga franska kaféer 45 00:02:21,909 --> 00:02:22,886 VAKT SÖKES 46 00:02:22,910 --> 00:02:28,516 Kämpar mot begäret att tända en sticka Och tända eld på den här skiten 47 00:02:28,540 --> 00:02:30,685 Men jag vet Jag vet 48 00:02:30,709 --> 00:02:33,730 Jag vet Livet kan vara underbart 49 00:02:33,754 --> 00:02:35,648 Jag ber Jag ber 50 00:02:35,672 --> 00:02:38,234 Jag ber För en bättre väg 51 00:02:38,258 --> 00:02:43,323 Vi var goda förut Vi kan bli goda igen 52 00:02:43,347 --> 00:02:47,017 Vi kan vara underbara 53 00:02:48,101 --> 00:02:49,603 Men inte idag 54 00:02:49,937 --> 00:02:52,999 Jag drömde att jag letade efter en nål i en höstack. 55 00:02:53,023 --> 00:02:56,526 - Vill doktor Freud tolka? - Din plan är bra, Jug. 56 00:02:56,860 --> 00:02:59,672 Din mamma kan inte göra knark utan ett labb. 57 00:02:59,696 --> 00:03:04,451 Så hitta labbet, förstör det och stoppa henne innan hon hinner börja. 58 00:03:04,785 --> 00:03:06,453 Det är veckans mål. 59 00:03:06,703 --> 00:03:08,723 Och jag vet 60 00:03:08,747 --> 00:03:11,935 Jag vet Livet kan vara underbart 61 00:03:11,959 --> 00:03:13,811 Jag ber 62 00:03:13,835 --> 00:03:16,648 Jag ber För en bättre väg 63 00:03:16,672 --> 00:03:21,236 Vi var goda förut Vi kan bli goda igen 64 00:03:21,260 --> 00:03:25,013 Vi kan vara underbara 65 00:03:25,973 --> 00:03:27,891 Men inte idag 66 00:03:29,643 --> 00:03:30,995 Hör här. 67 00:03:31,019 --> 00:03:34,707 Ni vet inte vad era barn tänker, vad de kämpar med. 68 00:03:34,731 --> 00:03:36,626 - Varför... - Varför hatar de mig? 69 00:03:36,650 --> 00:03:40,004 - Varför står jag inte emot? - Varför är jag ett sånt svin? 70 00:03:40,028 --> 00:03:41,714 Varför vill hon inte dejta? 71 00:03:41,738 --> 00:03:45,468 - Varför slog jag honom? - Varför gråter jag mig till sömns? 72 00:03:45,492 --> 00:03:46,678 Kan nån krama mig? 73 00:03:46,702 --> 00:03:47,845 Kan nån laga mig? 74 00:03:47,869 --> 00:03:49,138 Kan nån rädda mig? 75 00:03:49,162 --> 00:03:51,683 Ge mig ett tecken, Gud Ge mig lite hopp 76 00:03:51,707 --> 00:03:55,627 Något att leva för 77 00:03:55,877 --> 00:03:57,546 Är ni alla så olyckliga? 78 00:03:58,797 --> 00:04:02,926 Vi har ju Cheryl Blossom som flyter ovanpå allt som Heather. 79 00:04:05,012 --> 00:04:08,324 Jag älskar Heather 80 00:04:08,348 --> 00:04:12,495 Heather och Heather 81 00:04:12,519 --> 00:04:15,564 Hon var helt förstörd när det tog slut med Toni. 82 00:04:15,814 --> 00:04:18,316 Sen tog hon rollen som ledare. 83 00:04:18,692 --> 00:04:21,963 Veronica och Betty är Heather McNamara och Heather Duke 84 00:04:21,987 --> 00:04:24,632 men Cheryl är den mytiska slynan. 85 00:04:24,656 --> 00:04:26,676 Och du vet Du vet 86 00:04:26,700 --> 00:04:27,969 Du vet 87 00:04:27,993 --> 00:04:29,637 Det här kan bli underbart 88 00:04:29,661 --> 00:04:32,390 Maskara Kanske lite läppglans 89 00:04:32,414 --> 00:04:33,808 Sen är vi på gång 90 00:04:33,832 --> 00:04:35,768 Ge tjejen lite rouge 91 00:04:35,792 --> 00:04:38,271 Och Heather Jag behöver din borste 92 00:04:38,295 --> 00:04:41,482 - Nu gör vi mig underbar - Nu gör vi henne underbar 93 00:04:41,506 --> 00:04:45,945 - Nu gör vi henne underbar - Underbar 94 00:04:45,969 --> 00:04:47,225 - Okej? - Okej! 95 00:04:49,598 --> 00:04:51,868 - Ur vägen, tönt - Jag vill inte ha bråk 96 00:04:51,892 --> 00:04:54,287 Du ska dö klockan tre 97 00:04:54,311 --> 00:04:55,538 Våga inte röra mig 98 00:04:55,562 --> 00:04:56,539 Försvinn, pervo 99 00:04:56,563 --> 00:04:58,708 Vad har jag nånsin gjort dem? 100 00:04:58,732 --> 00:05:01,336 Vem överlever det här? Jag kommer inte undan 101 00:05:01,360 --> 00:05:03,046 Jag tror att jag dör 102 00:05:03,070 --> 00:05:05,548 Och du vet Du vet 103 00:05:05,572 --> 00:05:09,218 Du vet Livet kan vara underbart 104 00:05:09,242 --> 00:05:11,346 Du hoppas Du drömmer 105 00:05:11,370 --> 00:05:12,889 Du ber 106 00:05:12,913 --> 00:05:14,641 Och du får vad du vill 107 00:05:14,665 --> 00:05:17,143 Fråga hur det känns 108 00:05:17,167 --> 00:05:20,396 Att vara en katastrof 109 00:05:20,420 --> 00:05:24,108 - Herregud, det är underbart - Underbart 110 00:05:24,132 --> 00:05:27,695 - Jag är kanske underbar - Underbar 111 00:05:27,719 --> 00:05:31,532 Och när man är underbar 112 00:05:31,556 --> 00:05:38,355 Är det en jädrans underbar dag 113 00:05:39,564 --> 00:05:44,587 Välkomna. Innan vi börjar vill jag nämna en liten ändring i vårt kreativa team. 114 00:05:44,611 --> 00:05:48,716 Ni vet att Evelyn Evernever har hjälpt mig att producera musikalen. 115 00:05:48,740 --> 00:05:52,202 Men jag har också bett Evelyn att bli min medregissör. 116 00:05:54,621 --> 00:05:56,623 Hurra, så kul. 117 00:05:57,124 --> 00:05:59,084 Va? Kevin. 118 00:05:59,543 --> 00:06:02,188 Nej. Du regisserar alltid ensam. 119 00:06:02,212 --> 00:06:05,215 Vilket har varit väldigt stressande. 120 00:06:05,757 --> 00:06:08,111 Särskilt efter förra årets händelser. 121 00:06:08,135 --> 00:06:12,532 Kan vi låta bli att prata om Midge, tack? 122 00:06:12,556 --> 00:06:16,452 Ska vi gå igenom allas roller så att Evelyn har koll? 123 00:06:16,476 --> 00:06:21,708 Jag spelar Veronica Sawyer, en utböling som blir en Heather och sen utböling igen. 124 00:06:21,732 --> 00:06:23,441 Jag heter Sweet Pea. 125 00:06:23,942 --> 00:06:28,047 Jag spelar JD, dålig kille och Veronica Sawyers span. 126 00:06:28,071 --> 00:06:29,465 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 127 00:06:29,489 --> 00:06:33,302 Jag spelar sportkillen Ram Sweeney. Det här är min polare Arch. 128 00:06:33,326 --> 00:06:37,580 Bara två hetero-singelkillar som spelar teater. 129 00:06:38,582 --> 00:06:43,020 Med tanke på hur mycket dans det är i Heathers behöver vi en koreograf. 130 00:06:43,044 --> 00:06:48,568 Ett stort Heathers-hej till Riverdales coolaste brud: 131 00:06:48,592 --> 00:06:50,218 Toni Topaz. 132 00:06:56,224 --> 00:06:59,436 Har nån en motorsåg? För vad i...? 133 00:07:05,150 --> 00:07:07,736 Allt i era liv spelar roll. 134 00:07:07,986 --> 00:07:12,967 Det finns universella sanningar i alla era personliga upplevelser. 135 00:07:12,991 --> 00:07:16,971 Ett du inom mig och ett jag inom dig. 136 00:07:16,995 --> 00:07:21,559 När vi repar, ska vi utforska våra egna trauman och erfarenheter 137 00:07:21,583 --> 00:07:23,686 och driva ut dem genom vår konst. 138 00:07:23,710 --> 00:07:28,798 Cheryl, Veronica, Betty. "Godisbutik" - kulissen och kostymerna är redo. Byt om. 139 00:07:29,382 --> 00:07:33,863 Det här numret handlar om Heathers obestridliga makt. 140 00:07:33,887 --> 00:07:37,909 Var och en av er kan få vad ni vill, när ni vill. 141 00:07:37,933 --> 00:07:40,745 Släpp loss den kraften. 142 00:07:40,769 --> 00:07:43,372 Vi börjar med några enkla steg. 143 00:07:43,396 --> 00:07:44,689 Vi löser det. 144 00:07:45,565 --> 00:07:48,252 Toni har en fantastisk koreografi. 145 00:07:48,276 --> 00:07:51,839 Se där ja, men vi har vår egen koreografi. 146 00:07:51,863 --> 00:07:55,533 Cheryl, jag försöker att vara professionell. Kan du sluta? 147 00:07:56,159 --> 00:07:57,786 Har vi ett problem här? 148 00:08:05,043 --> 00:08:06,521 Jag gillar Att vara snygg 149 00:08:06,545 --> 00:08:08,606 Att köpa saker De inte kan 150 00:08:08,630 --> 00:08:11,609 Jag gillar att dricka Att maxa pappas kreditkort 151 00:08:11,633 --> 00:08:13,361 - Jag gillar - Att skippa gympa 152 00:08:13,385 --> 00:08:15,112 Skrämma henne Sätta på honom 153 00:08:15,136 --> 00:08:16,823 - Jag gillar - Schysta kläder 154 00:08:16,847 --> 00:08:18,783 Att sparka in näsan på töntarna 155 00:08:18,807 --> 00:08:20,451 Om du saknar det 156 00:08:20,475 --> 00:08:22,286 Gå och lek kull 157 00:08:22,310 --> 00:08:24,938 Be mamma om glass 158 00:08:25,647 --> 00:08:27,250 Eller kom och häng med mig 159 00:08:27,274 --> 00:08:29,043 Ikväll kommer vi 160 00:08:29,067 --> 00:08:31,653 Att snuskdansa med fotbollslaget 161 00:08:34,656 --> 00:08:37,635 Gumman, vad väntar du på? 162 00:08:37,659 --> 00:08:41,097 Välkommen till min godisbutik 163 00:08:41,121 --> 00:08:46,793 Det är dags för dig att bevisa Att du inte längre är en förlorare 164 00:08:47,127 --> 00:08:50,255 Kom in i min godisbutik 165 00:08:52,841 --> 00:08:56,571 Nå, gumman, vad väntar du på? 166 00:08:56,595 --> 00:08:59,949 Välkommen till min godisbutik 167 00:08:59,973 --> 00:09:01,617 Du måste bara bevisa 168 00:09:01,641 --> 00:09:05,413 Att du inte längre är en slampa 169 00:09:05,437 --> 00:09:08,690 Kom då in i min godisbutik 170 00:09:10,525 --> 00:09:12,295 Du får vara med i gänget 171 00:09:12,319 --> 00:09:13,713 Eller sura och gnälla 172 00:09:13,737 --> 00:09:15,298 Du kan leva drömmen 173 00:09:15,322 --> 00:09:17,091 Eller så kan du dö ensam 174 00:09:17,115 --> 00:09:19,010 Du kan flyga med örnar 175 00:09:19,034 --> 00:09:20,636 Eller om du föredrar 176 00:09:20,660 --> 00:09:22,221 Att fortsätta pröva mig 177 00:09:22,245 --> 00:09:24,122 Och sluta som henne 178 00:09:26,791 --> 00:09:29,061 Gumman, vad väntar du på? 179 00:09:29,085 --> 00:09:30,438 Håll käften, Toni. 180 00:09:30,462 --> 00:09:33,733 Kom in i min godisbutik 181 00:09:33,757 --> 00:09:39,447 Dags att bevisa Att du inte längre är en tönt 182 00:09:39,471 --> 00:09:41,782 Så kom in i min godisbutik 183 00:09:41,806 --> 00:09:43,492 Det är min godisbutik 184 00:09:43,516 --> 00:09:44,809 Det är mitt godis 185 00:09:45,268 --> 00:09:46,871 Det är min godisbutik 186 00:09:46,895 --> 00:09:48,539 Det är mitt godis 187 00:09:48,563 --> 00:09:50,291 Det är min godisbutik 188 00:09:50,315 --> 00:09:55,445 Det är min godisbutik 189 00:10:00,825 --> 00:10:04,847 - Jag vet vad du försöker göra. - Sänka Sweet Peas solo? 190 00:10:04,871 --> 00:10:06,127 Kul. 191 00:10:07,707 --> 00:10:12,104 Hela musikalen är väl bara en stor rekrytering för dig? 192 00:10:12,128 --> 00:10:14,714 Förlåt, jag hänger inte med. 193 00:10:15,048 --> 00:10:19,737 Gården sponsrar pjäsen. Du tvingade till dig en regissörsroll. 194 00:10:19,761 --> 00:10:24,909 Dina uppvärmningspredikningar, att fördriva trauma genom konst. 195 00:10:24,933 --> 00:10:27,852 Det skriker "sektrekrytering". 196 00:10:28,186 --> 00:10:32,273 Betty... Jobba med dina tillitsproblem. 197 00:10:35,944 --> 00:10:40,448 Gården producerar och jag medregisserar av en enda, enkel anledning. 198 00:10:41,157 --> 00:10:42,951 Att ha roligt. 199 00:10:45,036 --> 00:10:46,292 Faktum är... 200 00:10:47,080 --> 00:10:48,336 Ja, okej. 201 00:10:48,873 --> 00:10:50,750 Hej allihop. 202 00:10:51,292 --> 00:10:54,563 Jag vet att man brukar ha festerna efter premiärkvällen 203 00:10:54,587 --> 00:11:00,653 men gården kommer att ha en samling ikväll där Den tysta nådens systrar tidigare låg. 204 00:11:00,677 --> 00:11:06,808 Och det verkar kanske lite konstigt eller metodmässigt, men... kom i rollkläderna. 205 00:11:08,685 --> 00:11:09,978 Toppen, Kevin. 206 00:11:10,478 --> 00:11:12,272 - Helt klart. - Ja, absolut. 207 00:11:13,231 --> 00:11:15,108 Hände det nåt idag? 208 00:11:16,276 --> 00:11:20,863 Det var faktiskt en rad apoteksinbrott, och... 209 00:11:22,949 --> 00:11:27,412 Jag var inte säker på om jag skulle säga nåt, men Tältstaden plundrades. 210 00:11:27,871 --> 00:11:29,539 Vår husvagn blev stulen. 211 00:11:31,875 --> 00:11:35,646 Försvunna läkemedel och ett stulet hus på hjul? 212 00:11:35,670 --> 00:11:38,733 Låter inte det som början på ett mobilt knarklabb? 213 00:11:38,757 --> 00:11:39,817 Det är möjligt. 214 00:11:39,841 --> 00:11:42,778 Riverdale är fullt av desperata människor. 215 00:11:42,802 --> 00:11:45,888 - Serpents kan hjälpa dig leta. - Efter husvagnen? 216 00:11:46,765 --> 00:11:48,975 - Den var värdelös. - Inte för mig. 217 00:11:50,769 --> 00:11:53,938 - Den var vårt hem i många år. - Alldeles för många. 218 00:11:59,819 --> 00:12:04,949 Jag ska bara byta om. Det är teaterfest i kväll. Vänta inte på mig. 219 00:12:05,283 --> 00:12:08,119 Veronica... vi måste prata. 220 00:12:11,206 --> 00:12:13,916 - Din mor och jag ska separera. - Vad? 221 00:12:15,210 --> 00:12:17,879 Nej, det ska ni inte. Mycket lustigt. 222 00:12:21,341 --> 00:12:23,593 Jag kommer att bo på Five Seasons. 223 00:12:24,344 --> 00:12:25,738 Vänta. Vad händer? 224 00:12:25,762 --> 00:12:27,430 Det är redan bestämt. 225 00:12:29,349 --> 00:12:31,225 Vi ville berätta för dig. 226 00:12:34,312 --> 00:12:38,691 Nej pappa, vad som än har hänt kan vi lösa det här, bara... 227 00:12:39,109 --> 00:12:41,194 Kan nån berätta vad som händer? 228 00:12:43,363 --> 00:12:44,655 Fråga din mor. 229 00:12:53,456 --> 00:12:54,712 Mamma? 230 00:12:56,709 --> 00:12:58,961 - Han vet, Veronica. - Vet vad? 231 00:12:59,295 --> 00:13:00,551 Sanningen. 232 00:13:01,131 --> 00:13:05,218 Han vet att jag sålde allt bakom hans rygg när han låg på sjukhus. 233 00:13:15,728 --> 00:13:17,105 Vad ska du göra? 234 00:13:17,438 --> 00:13:18,981 Jag ska ta ett bad. 235 00:13:22,277 --> 00:13:24,112 Ha så kul med dina vänner. 236 00:13:25,530 --> 00:13:30,368 Med tanke på kvällen jag har haft kan jag behöva ett dryckeslag, så... 237 00:13:31,119 --> 00:13:32,375 ...salud. 238 00:13:33,538 --> 00:13:35,748 - Jag tar en. - Så ska det låta. 239 00:13:37,542 --> 00:13:40,938 Jag undrar vad din far skulle säga om det här? 240 00:13:40,962 --> 00:13:42,547 Du behöver inte fråga. 241 00:13:43,047 --> 00:13:45,025 Pappa säger, "Var inte barnslig" 242 00:13:45,049 --> 00:13:47,278 Ni hörde henne Det är dags att rasa 243 00:13:47,302 --> 00:13:49,363 Dra upp basen Släck ljuset 244 00:13:49,387 --> 00:13:51,073 Ingen är hemma ikväll 245 00:13:51,097 --> 00:13:53,450 Kör hårt Det är lugnt 246 00:13:53,474 --> 00:13:55,369 Hoppa i min uppvärmda pool 247 00:13:55,393 --> 00:13:57,496 Slå näven i väggen Starta slagsmål 248 00:13:57,520 --> 00:13:59,313 Det är ingen hemma ikväll 249 00:14:00,732 --> 00:14:02,877 Päronen är borta 250 00:14:02,901 --> 00:14:05,337 Det är dags för kul Rejält kul 251 00:14:05,361 --> 00:14:06,922 Vi är uppe till gryningen 252 00:14:06,946 --> 00:14:09,592 Vi har rejält kul Rejält kul 253 00:14:09,616 --> 00:14:11,427 Det är dags att översvämma 254 00:14:11,451 --> 00:14:13,512 Badtunnan på altanen 255 00:14:13,536 --> 00:14:15,598 Det är rejält kul Rejält kul 256 00:14:15,622 --> 00:14:17,683 Det är rejält kul 257 00:14:17,707 --> 00:14:20,710 Veronica, du är ursnygg ikväll. 258 00:14:23,630 --> 00:14:25,733 En het kille log mot mig 259 00:14:25,757 --> 00:14:27,985 Utan att driva med mig 260 00:14:28,009 --> 00:14:31,906 Den smarta bruden är det ordning på Veronica är het ikväll 261 00:14:31,930 --> 00:14:34,074 Hela kvällen är suddig 262 00:14:34,098 --> 00:14:35,808 Hur blev jag så populär? 263 00:14:36,142 --> 00:14:38,120 Kom inte nära Du kanske tar eld 264 00:14:38,144 --> 00:14:40,164 Veronica är het ikväll 265 00:14:40,188 --> 00:14:41,916 Drömmar blir sanna 266 00:14:41,940 --> 00:14:43,959 När folk skrattar Men inte åt en 267 00:14:43,983 --> 00:14:46,003 Jag är inte ensam Jag är inte rädd 268 00:14:46,027 --> 00:14:48,905 Jag känner mig som Bono På Live Aid 269 00:14:49,405 --> 00:14:50,299 Rejält kul 270 00:14:50,323 --> 00:14:52,426 Rejält kul Rejält kul 271 00:14:52,450 --> 00:14:54,011 Jag har faktiskt... 272 00:14:54,035 --> 00:14:55,137 Rejält kul 273 00:14:55,161 --> 00:14:57,622 Rejält kul Rejält kul 274 00:14:58,164 --> 00:15:00,643 Festen är het, het, het 275 00:15:00,667 --> 00:15:03,062 Det är dags att ha rejält kul Rejält kul 276 00:15:03,086 --> 00:15:04,647 Du behöver en Jell-O-shot 277 00:15:04,671 --> 00:15:07,882 Vi har rejält kul Rejält kul 278 00:15:11,302 --> 00:15:13,697 Dang, dang Diggety-dang-a-dang 279 00:15:13,721 --> 00:15:15,890 Dang, dang Diggety-dang-a-dang 280 00:15:18,851 --> 00:15:22,897 Det är helt otroligt att hon kom. Jag behöver påfyllning. 281 00:15:25,066 --> 00:15:28,444 Det är dags att släppa allt. Följ mig. 282 00:15:28,778 --> 00:15:30,839 Dang, dang Diggety-dang-a-dang 283 00:15:30,863 --> 00:15:32,800 Dang, dang Diggety-dang-a-dang 284 00:15:32,824 --> 00:15:34,802 Dang, dang Diggety-dang-a-dang 285 00:15:34,826 --> 00:15:36,011 Diggety-dang-a-dang 286 00:15:36,035 --> 00:15:38,138 Päronen är borta 287 00:15:38,162 --> 00:15:40,641 Det är dags att ha rejält kul Rejält kul 288 00:15:40,665 --> 00:15:42,226 Vi är uppe till gryningen 289 00:15:42,250 --> 00:15:44,728 Och har rejält kul Rejält kul 290 00:15:44,752 --> 00:15:46,647 Våra päron har ingen aning 291 00:15:46,671 --> 00:15:48,649 Om hälften av vad deras barn gör 292 00:15:48,673 --> 00:15:50,776 Det är rejält kul Rejält kul 293 00:15:50,800 --> 00:15:52,736 Det är rejält kul Rejält kul 294 00:15:52,760 --> 00:15:54,113 Det är rejält kul 295 00:15:54,137 --> 00:15:57,223 Rejält kul 296 00:15:58,933 --> 00:16:00,189 Okej. 297 00:16:01,311 --> 00:16:06,107 Får jag bekänna nåt? Jag var rädd att det här inte skulle hända igen. 298 00:16:07,608 --> 00:16:08,864 Jag också. 299 00:16:09,360 --> 00:16:13,698 Du och jag är kanske menade att vara tillsammans. Vi kanske slutar så. 300 00:16:14,157 --> 00:16:15,413 Reggie... 301 00:16:21,831 --> 00:16:24,041 Är du hungrig, Kevin? Här. 302 00:16:24,709 --> 00:16:28,314 Det är en organisk brownie med egenodlade svampar. 303 00:16:28,338 --> 00:16:31,465 Prova den. De är... omvandlande. 304 00:16:34,969 --> 00:16:36,322 Ha så roligt. 305 00:16:36,346 --> 00:16:39,682 Ta en rejäl klunk vatten. Dricksfontänen är i hallen. 306 00:16:53,029 --> 00:16:56,240 ALLT ÄR DITT FEL DU DÖDADE MIG, KEVIN 307 00:17:06,376 --> 00:17:09,086 Det var rejält kul igår. 308 00:17:09,754 --> 00:17:12,548 Men nu är det dags att gräva djupt. 309 00:17:13,007 --> 00:17:16,945 Vi ska alla dela något som vi aldrig har berättat för nån förut. 310 00:17:16,969 --> 00:17:18,429 Stort eller litet. 311 00:17:19,597 --> 00:17:24,518 Så har någon en börda som vi kan hjälpa till att axla? 312 00:17:26,354 --> 00:17:30,501 Midge hemsöker mig. Jag tänker på henne konstant sen vi började repa. 313 00:17:30,525 --> 00:17:33,694 - Jag känner mig så skyldig... - Jag har sett henne. 314 00:17:34,946 --> 00:17:38,824 Inte hennes spöke, men i mardrömmar. 315 00:17:41,285 --> 00:17:42,541 Så vackert. 316 00:17:43,913 --> 00:17:47,101 Genom att avslöja sina sanningar har två unga män 317 00:17:47,125 --> 00:17:50,961 funnit en oväntad koppling, kanske mer. 318 00:17:51,254 --> 00:17:52,546 Så... 319 00:17:53,506 --> 00:17:55,758 - Vem vill fortsätta? - Jag har nåt. 320 00:17:56,634 --> 00:17:59,696 Jag vet att det bara skulle vara en sommarflört 321 00:17:59,720 --> 00:18:02,574 och att hon inte ville ha mer, men det ville jag 322 00:18:02,598 --> 00:18:06,120 så det sög att se Archie och Josie hångla igår. 323 00:18:06,144 --> 00:18:10,815 - Arch... dejtar du och Josie? - Ja, alltså... 324 00:18:12,817 --> 00:18:16,487 - Visste du om det här? - Vad? Nej, jag hade ingen aning. 325 00:18:16,904 --> 00:18:20,426 Så att ditt ex har en ny tjej har inget med att göra 326 00:18:20,450 --> 00:18:22,594 att du plötsligt vill vara med mig? 327 00:18:22,618 --> 00:18:25,454 Veronica? Har du nåt att säga? 328 00:18:28,458 --> 00:18:30,584 Mina föräldrar ska skilja sig. 329 00:18:32,253 --> 00:18:35,107 Min familj är minst sagt okonventionell 330 00:18:35,131 --> 00:18:39,218 men jag har alltid trott att de skulle fortsätta vara ihop. 331 00:18:41,304 --> 00:18:45,307 Och det är vad vi inom teatern kallar ett genombrott. 332 00:18:50,563 --> 00:18:52,982 - Så nu vet folk om oss. - Japp. 333 00:18:53,357 --> 00:18:55,502 Sweet Pea är verkligen toppen. 334 00:18:55,526 --> 00:18:59,882 Är det så illa då? Varför inte vara öppna med det och vara ett par? 335 00:18:59,906 --> 00:19:02,116 Archie... Okej. 336 00:19:05,119 --> 00:19:08,015 Du frågade häromdagen hur vi började träffas? 337 00:19:08,039 --> 00:19:11,018 Vi var ensamma. Det är ingen vidare stadig grund. 338 00:19:11,042 --> 00:19:14,712 Är det så du ser oss? Ensamma själar som fyller ett tomrum? 339 00:19:20,009 --> 00:19:21,904 Så det var skälet. 340 00:19:21,928 --> 00:19:25,931 Du ville bli ihop igen för att dina föräldrar skiljer sig. 341 00:19:27,350 --> 00:19:30,227 - Varför sa du inget? - Jag ville ignorera det. 342 00:19:32,104 --> 00:19:36,317 För att må bättre. Du får mig att må bättre. 343 00:19:38,236 --> 00:19:42,758 Jag förstår hur det ser ut och förstår om du aldrig vill prata med mig igen. 344 00:19:42,782 --> 00:19:44,575 Det är inte det jag säger. 345 00:19:45,743 --> 00:19:48,579 Och det är jättesynd med dina päron. 346 00:19:49,872 --> 00:19:52,833 Men vi ska nog inte göra det här just nu. 347 00:20:11,018 --> 00:20:13,229 Vad är det med dig, skräckunge? 348 00:20:15,731 --> 00:20:18,442 Jag tror att du vill se vad som händer. 349 00:20:24,574 --> 00:20:28,536 Fick du en lobotomi till frukost? Du bär min signaturfärg. 350 00:20:29,203 --> 00:20:32,474 Du äger inte färgen röd. Rött fanns före dig. 351 00:20:32,498 --> 00:20:33,976 Inte på Riverdale High. 352 00:20:34,000 --> 00:20:36,562 Här uppfann jag rött. 353 00:20:36,586 --> 00:20:38,671 Jag är rött. 354 00:20:42,842 --> 00:20:49,014 Tyvärr, skolan är inte stor nog för oss båda och jag var här först. 355 00:20:49,599 --> 00:20:54,687 Stick till Centerville High eller Westerberg. Jag struntar i vilket. 356 00:20:55,646 --> 00:20:58,083 Men du har tills det ringer in på måndag 357 00:20:58,107 --> 00:21:01,360 att eliminera minsta spår av dig själv här. 358 00:21:02,570 --> 00:21:03,826 Förstått? 359 00:21:18,419 --> 00:21:22,089 Skolans djävulsdrottning Hur utfärdat ett dekret 360 00:21:22,715 --> 00:21:27,177 Hon säger att måndag morgon Ska jag vara utraderad 361 00:21:27,678 --> 00:21:30,115 De kommer att jaga ner mig i läsesalen 362 00:21:30,139 --> 00:21:32,534 Stoppa upp mig och hänga mig på väggen 363 00:21:32,558 --> 00:21:36,788 Trettio timmar att leva Hur ska jag tillbringa dem? 364 00:21:36,812 --> 00:21:39,541 Jag hoppar på min motorcykel 365 00:21:39,565 --> 00:21:40,900 Eller... 366 00:21:41,651 --> 00:21:43,712 Här är nåt jag gillar 367 00:21:43,736 --> 00:21:50,385 Att lägga 30 timmar på snusk 368 00:21:50,409 --> 00:21:51,970 Allt hopp är förbi 369 00:21:51,994 --> 00:21:55,057 Jag är så gott som död 370 00:21:55,081 --> 00:21:56,183 Jag går förbi dig 371 00:21:56,207 --> 00:21:59,478 Jag är så gott som död 372 00:21:59,502 --> 00:22:01,980 Innan de klockar ut mig 373 00:22:02,004 --> 00:22:03,899 Bryter jag mig in hos dig 374 00:22:03,923 --> 00:22:05,692 Har inte tid att knacka 375 00:22:05,716 --> 00:22:09,946 Jag är så gott som död 376 00:22:09,970 --> 00:22:12,264 Toni, Peaches, vad är det? 377 00:22:15,059 --> 00:22:18,979 Var tvungen att ses Hoppas att jag inte väckte dig 378 00:22:19,897 --> 00:22:23,859 Men jag tänker hålla i dig Tills du knäcks 379 00:22:24,276 --> 00:22:26,755 För Cheryl säger att jag måste bort 380 00:22:26,779 --> 00:22:29,257 Du är min sista måltid 381 00:22:29,281 --> 00:22:35,454 Håll käften Och släpp kallingarna 382 00:22:44,046 --> 00:22:45,774 Och du vet Du vet 383 00:22:45,798 --> 00:22:48,985 Du vet Det är för att du är underbar 384 00:22:49,009 --> 00:22:53,031 Du säger att du är domnad inuti Men jag håller inte med 385 00:22:53,055 --> 00:22:55,534 Världen är orättvis 386 00:22:55,558 --> 00:22:58,394 Håll den utestängd 387 00:22:58,728 --> 00:23:02,708 Här inne är det underbart 388 00:23:02,732 --> 00:23:07,003 Låt oss göra det underbart 389 00:23:07,027 --> 00:23:09,738 - Det funkar för mig. - Stopp. 390 00:23:10,239 --> 00:23:13,617 Förlåt. Jag borde inte ha dragit med er hit. 391 00:23:14,618 --> 00:23:16,286 Jag kan inte göra detta. 392 00:23:20,541 --> 00:23:25,939 Sweet Pea och Fangs jobbar med musikalen, men ni andra ska leta upp min husvagn. 393 00:23:25,963 --> 00:23:29,633 Om den används som knarklabb stänger vi ner det. 394 00:23:29,967 --> 00:23:32,594 Om ni ser den hör ni av er genast, okej? 395 00:23:38,058 --> 00:23:41,437 - Vill du jaga med mig ikväll? - Ja, men jag hörde... 396 00:23:42,021 --> 00:23:44,750 ...genom att tjuvlyssna att Evelyn har ett rep 397 00:23:44,774 --> 00:23:47,693 för särskilt utvalda i Maskaronkammaren. 398 00:23:49,570 --> 00:23:51,280 Får jag låna din kamera? 399 00:23:58,954 --> 00:24:01,290 De fick dig att gråta 400 00:24:02,291 --> 00:24:04,209 Men det tar slut ikväll 401 00:24:05,002 --> 00:24:07,856 Vi bränner ner det och sen 402 00:24:07,880 --> 00:24:11,842 Bygger vi upp världen igen 403 00:24:12,134 --> 00:24:14,303 Vår kärlek är Gud 404 00:24:16,055 --> 00:24:18,950 Vi kan starta och avsluta krig 405 00:24:18,974 --> 00:24:21,661 Vi är vad som dödade dinosaurerna 406 00:24:21,685 --> 00:24:26,750 Vi är den försenade asteroiden 407 00:24:26,774 --> 00:24:28,960 Den nya världen behövde plats 408 00:24:28,984 --> 00:24:32,988 För mig och dig 409 00:24:34,657 --> 00:24:36,450 Jag avgudar dig 410 00:24:37,576 --> 00:24:40,472 Jag skulle ge mitt liv för ditt 411 00:24:40,496 --> 00:24:43,266 De kommer alla att försvinna 412 00:24:43,290 --> 00:24:48,629 - Vi planterar vår trädgård här - Planterar vår trädgård här 413 00:24:48,963 --> 00:24:50,941 Vår kärlek är Gud 414 00:24:50,965 --> 00:24:52,943 Må den enda bli många. 415 00:24:52,967 --> 00:24:54,885 Vår kärlek är Gud 416 00:24:55,886 --> 00:24:57,429 Vår kärlek är Gud 417 00:24:58,222 --> 00:25:01,243 - Vår kärlek är Gud - Vår kärlek är Gud 418 00:25:01,267 --> 00:25:03,912 - Vår kärlek är Gud - Vår kärlek är Gud 419 00:25:03,936 --> 00:25:11,151 - Vår kärlek är Gud - Vår kärlek är Gud 420 00:25:29,962 --> 00:25:31,815 - Hej. - Hej. 421 00:25:31,839 --> 00:25:33,507 Du fick mitt meddelande. 422 00:25:35,342 --> 00:25:37,594 - Jag vill prata med dig. - Vänta. 423 00:25:39,096 --> 00:25:40,430 Får jag börja? 424 00:25:42,558 --> 00:25:46,538 Om du inte vill vara ihop för att du inte gillar mig är det okej. 425 00:25:46,562 --> 00:25:48,480 Men om du gillar mig... 426 00:25:49,189 --> 00:25:51,567 ...kan vi väl utforska vad vi är... 427 00:25:51,984 --> 00:25:55,213 ...och vad vi kan vara för varandra, på riktigt. 428 00:25:55,237 --> 00:25:59,741 Vi vänder blad och kämpar för det. Låt oss kämpa för oss. 429 00:26:05,873 --> 00:26:08,959 Hej, herr Inget Namn 430 00:26:09,460 --> 00:26:12,087 Vem kan du vara? 431 00:26:12,588 --> 00:26:16,192 Kan du kämpa för mig? 432 00:26:16,216 --> 00:26:20,345 Och kan du möta massorna? 433 00:26:20,721 --> 00:26:24,576 Kan du bli sedd med mig 434 00:26:24,600 --> 00:26:27,436 Och fortfarande vara stolt? 435 00:26:27,770 --> 00:26:31,481 Du, kan du hålla min hand? 436 00:26:31,815 --> 00:26:35,170 Och kan jag bära dig 437 00:26:35,194 --> 00:26:37,881 Genom Ingenmansland? 438 00:26:37,905 --> 00:26:42,159 Det är okej om du inte håller med 439 00:26:42,493 --> 00:26:46,079 Men jag skulle kämpa för dig 440 00:26:46,413 --> 00:26:52,252 Om du skulle kämpa för mig 441 00:26:52,586 --> 00:26:56,316 Du kan slåss väldigt bra 442 00:26:56,340 --> 00:27:02,864 Du har varat längre Än jag trodde att du skulle göra 443 00:27:02,888 --> 00:27:06,242 Så hej, mr Inget Namn 444 00:27:06,266 --> 00:27:12,481 Om du är ledig nån kväll 445 00:27:16,360 --> 00:27:22,926 Vill du kämpa för mig? 446 00:27:22,950 --> 00:27:27,621 - Om vi fortfarande lever - Om vi fortfarande lever 447 00:27:28,080 --> 00:27:32,352 - Skulle jag kämpa för dig - Skulle jag kämpa för dig 448 00:27:32,376 --> 00:27:39,258 - Om du skulle kämpa för mig - Om du skulle kämpa för mig 449 00:27:46,181 --> 00:27:47,200 Kolla det där. 450 00:27:47,224 --> 00:27:51,979 Rektor Weatherbee, Heathers används för att lura in elever in i en sekt. 451 00:27:53,313 --> 00:27:56,501 - Pojkarna ser bara ut att repetera. - Nej. 452 00:27:56,525 --> 00:28:02,090 Nej, det här är en del av en religiös ceremoni, en ritual. 453 00:28:02,114 --> 00:28:07,679 Gården är sanktionerad och godkänd av mig efter att jag läste Edgars doktriner 454 00:28:07,703 --> 00:28:13,750 som jag faktiskt fann rätt fascinerande... och tilldragande. 455 00:28:15,210 --> 00:28:19,774 Du kommer inte att tro det, men jag tror att Weatherbee är med i gården. 456 00:28:19,798 --> 00:28:24,219 Jag har också nyheter. Kan du komma till Junkyard Steve? 457 00:28:29,683 --> 00:28:31,643 Vad är det, avloppsrengöring? 458 00:28:32,436 --> 00:28:33,692 Nej. 459 00:28:35,147 --> 00:28:36,857 Det är en fredsgåva. 460 00:28:41,028 --> 00:28:44,323 - Är du här för att be om nåd? - Nej. 461 00:28:44,782 --> 00:28:46,158 För oss. 462 00:28:46,575 --> 00:28:49,953 Vad håller vi på med? Vad bråkar vi ens om? 463 00:28:51,080 --> 00:28:55,375 Hur fungerade kärleken i din familj? 464 00:28:57,753 --> 00:28:59,254 Det var... 465 00:29:00,714 --> 00:29:02,174 ...allt eller inget. 466 00:29:03,717 --> 00:29:07,971 Djup dyrkan eller rent hat. 467 00:29:08,305 --> 00:29:10,557 Thornhill var en skuggornas håla. 468 00:29:10,891 --> 00:29:12,809 Och JJ var mitt enda ljus. 469 00:29:13,894 --> 00:29:15,150 Sen... 470 00:29:15,938 --> 00:29:17,564 ...dog han. 471 00:29:18,232 --> 00:29:19,900 Och det var mörkt igen. 472 00:29:20,859 --> 00:29:22,115 Tills du kom. 473 00:29:23,362 --> 00:29:25,530 Sen var det som att du försvann. 474 00:29:25,864 --> 00:29:27,532 Men jag är inte borta. 475 00:29:29,159 --> 00:29:30,415 Jag är ju här. 476 00:29:31,328 --> 00:29:36,249 Och kanske... är det inte för sent för oss. 477 00:29:38,085 --> 00:29:39,461 Tonsils ringde. 478 00:29:43,048 --> 00:29:44,341 Herregud. 479 00:29:45,425 --> 00:29:47,386 Det här var mitt barndomshem. 480 00:29:50,180 --> 00:29:51,640 Mamma förstörde det. 481 00:29:59,773 --> 00:30:01,900 Hur i helvete hamnade vi här? 482 00:30:03,944 --> 00:30:08,299 När gick livet från att oroa sig över vem man skulle sitta hos på bussen 483 00:30:08,323 --> 00:30:10,075 till knarkkungsmammor? 484 00:30:10,826 --> 00:30:13,245 Och seriemördarpappor. 485 00:30:14,663 --> 00:30:16,933 Och ostoppbara sekter. 486 00:30:16,957 --> 00:30:19,602 Det här är musikalens känslomässiga klimax. 487 00:30:19,626 --> 00:30:23,839 "Sjutton" fångar den längtan som alla har efter vad de har förlorat. 488 00:30:24,256 --> 00:30:26,174 Sin tonårsoskuld. 489 00:30:33,348 --> 00:30:34,933 Vad ska vi göra? 490 00:30:40,898 --> 00:30:42,858 Jag har en vansinnig idé. 491 00:30:43,984 --> 00:30:47,172 Låt oss vara normala Se dåliga filmer 492 00:30:47,196 --> 00:30:49,156 Sno en öl och titta på TV 493 00:30:49,948 --> 00:30:51,551 Vi bakar brownies 494 00:30:51,575 --> 00:30:52,969 Eller går och bowlar 495 00:30:52,993 --> 00:30:58,474 Vill du inte ha ett liv med mig? 496 00:30:58,498 --> 00:31:04,981 Kan vi inte vara sjutton? 497 00:31:05,005 --> 00:31:11,404 Det är allt jag vill göra 498 00:31:11,428 --> 00:31:15,700 Om du kan släppa in mig 499 00:31:15,724 --> 00:31:20,729 Jag skulle kunna vara bra med dig 500 00:31:20,979 --> 00:31:22,540 Folk gör oss illa 501 00:31:22,564 --> 00:31:24,042 Eller försvinner 502 00:31:24,066 --> 00:31:27,295 Och du har rätt Det suger verkligen 503 00:31:27,319 --> 00:31:28,713 Men vi släpper taget 504 00:31:28,737 --> 00:31:30,423 Ta ett djupt andetag 505 00:31:30,447 --> 00:31:33,384 Sen köper vi lite sommarkläder 506 00:31:33,408 --> 00:31:34,886 Vi åker och campar 507 00:31:34,910 --> 00:31:36,679 Spelar lite poker 508 00:31:36,703 --> 00:31:39,766 Och äter lite chili-pommes frites 509 00:31:39,790 --> 00:31:41,434 Kanske studentbal 510 00:31:41,458 --> 00:31:42,727 Kanske dans 511 00:31:42,751 --> 00:31:48,316 - Sluta inte att se mig i ögonen - Dina ögon 512 00:31:48,340 --> 00:31:54,739 - Kan vi inte vara sjutton? - Kan vi inte vara sjutton? 513 00:31:54,763 --> 00:32:00,769 - Är det så svårt att göra? - Är det så svårt att göra? 514 00:32:01,103 --> 00:32:05,083 - Om du kan släppa in mig - Om du kan släppa in mig 515 00:32:05,107 --> 00:32:11,530 - Jag skulle kunna vara bra med dig - Jag skulle kunna vara bra med dig 516 00:32:11,863 --> 00:32:17,744 - Låt oss vara sjutton - Låt oss vara sjutton 517 00:32:18,203 --> 00:32:24,435 - Om vi fortfarande får - Om vi fortfarande får 518 00:32:24,459 --> 00:32:29,691 Hur ska du ha det? Jag vill vara med dig 519 00:32:29,715 --> 00:32:32,402 - Jag vill vara med dig - Jag vill vara med dig 520 00:32:32,426 --> 00:32:39,057 Ikväll 521 00:32:48,650 --> 00:32:51,379 - Du är den - Du är den 522 00:32:51,403 --> 00:32:58,618 - Jag väljer - Jag väljer 523 00:33:10,297 --> 00:33:11,553 Kanske... 524 00:33:12,632 --> 00:33:16,428 Kanske kan vi stjäla husvagnen när alla är på musikalen? 525 00:33:16,845 --> 00:33:20,599 Jag kan låna Archies pappas lastbil och gömma den för mamma. 526 00:33:21,767 --> 00:33:25,061 Det är kanske en mer känslostyrd än praktisk idé? 527 00:33:26,229 --> 00:33:29,232 - För en annan sak du kan göra är... - Vad? 528 00:33:29,691 --> 00:33:31,109 Att släppa det. 529 00:33:36,281 --> 00:33:41,828 Kom hem igen. Vad spelar det för roll om mamma försökte bli av med ditt knark? 530 00:33:42,162 --> 00:33:45,248 Vill du veta varför vi egentligen ska skilja oss? 531 00:33:47,959 --> 00:33:50,086 Din mor försökte döda mig. 532 00:33:53,048 --> 00:33:54,304 Två gånger. 533 00:33:56,218 --> 00:33:58,279 Det tror jag inte på. 534 00:33:58,303 --> 00:34:00,639 Åh, mija, visst gör du det. 535 00:34:02,057 --> 00:34:05,477 En del av dig visste redan det. 536 00:34:06,561 --> 00:34:08,146 Du säger alltid... 537 00:34:09,481 --> 00:34:12,960 ...att familjen är det viktigaste av allt. 538 00:34:12,984 --> 00:34:14,240 Familj är tillit. 539 00:34:15,862 --> 00:34:20,492 Du och din mor förrådde mig, så... det finns inte längre nån familj. 540 00:34:30,252 --> 00:34:32,128 Det är dags för ditt solo. 541 00:34:34,673 --> 00:34:39,487 Jag hade tänkt prata om den förkrossande ensamhet din karaktär känner just nu 542 00:34:39,511 --> 00:34:42,597 men du verkar redan vara där, så börja du. 543 00:34:46,852 --> 00:34:49,872 Jag flyter i en båt 544 00:34:49,896 --> 00:34:52,291 På ett svart, stormigt hav 545 00:34:52,315 --> 00:34:54,335 Djupt i vattnet 546 00:34:54,359 --> 00:34:56,986 Och ingenstans att ta vägen 547 00:34:57,571 --> 00:35:00,240 En minimal livbåt 548 00:35:00,949 --> 00:35:04,262 Med folk jag känner 549 00:35:04,286 --> 00:35:07,473 Kallt, fuktigt och trångt 550 00:35:07,497 --> 00:35:09,559 De luktar av desperation 551 00:35:09,583 --> 00:35:11,811 Vi sjunker när som helst 552 00:35:11,835 --> 00:35:14,629 Så nån måste offras 553 00:35:15,130 --> 00:35:17,799 En minimal livbåt 554 00:35:18,216 --> 00:35:21,302 Med folk jag känner 555 00:35:21,761 --> 00:35:24,157 Ingen fara, det är inte Föräldrafällan. 556 00:35:24,181 --> 00:35:29,144 Jag inser att motsättningarna inte kan överbryggas. Men jag har ett önskemål. 557 00:35:32,814 --> 00:35:36,461 Kom till premiärkvällen tillsammans. Det är allt jag ber om. 558 00:35:36,485 --> 00:35:39,464 För ett sista lyckligt minne. 559 00:35:39,488 --> 00:35:42,508 Jag håller om mina knän 560 00:35:42,532 --> 00:35:44,844 Och kaptenen pekar 561 00:35:44,868 --> 00:35:47,078 Jag trodde att jag var kaptenen 562 00:35:47,370 --> 00:35:51,499 Men den svagaste måste ut 563 00:35:52,459 --> 00:35:54,919 En minimal livbåt 564 00:35:55,587 --> 00:36:01,527 Full av folk jag känner 565 00:36:01,551 --> 00:36:04,989 En minimal livbåt 566 00:36:05,013 --> 00:36:12,228 Full av folk jag känner 567 00:36:23,865 --> 00:36:25,843 Äntligen. Vi måste sticka snart. 568 00:36:25,867 --> 00:36:27,637 - Vad har hänt? - Mår du bra? 569 00:36:27,661 --> 00:36:29,138 Det är bara skrapsår. 570 00:36:29,162 --> 00:36:32,248 - JB, kan du hämta en ren skjorta? - Okej. 571 00:36:34,209 --> 00:36:36,229 Retade du upp en löpande katta? 572 00:36:36,253 --> 00:36:39,857 Nån stenhög sprakskalle spelade G&M mitt i vägen. 573 00:36:39,881 --> 00:36:44,469 Godisbutiken är öppen igen, men jag ska hitta den som tillverkar skiten. 574 00:36:45,679 --> 00:36:48,473 Knark. Det är hemskt. 575 00:36:48,974 --> 00:36:50,230 Vilken mardröm. 576 00:36:52,686 --> 00:36:55,289 Om det är okej, åker jag och Betty i förväg. 577 00:36:55,313 --> 00:36:57,524 - Vi ses på teatern. - Okej. 578 00:36:59,859 --> 00:37:01,236 Varför? Vad är det? 579 00:37:01,736 --> 00:37:04,948 Bara ett litet stopp. Det är tradition före showen. 580 00:37:09,411 --> 00:37:11,371 Signerar du mitt program sen? 581 00:37:16,793 --> 00:37:20,255 - Tio minuter tills ridån går upp. - Tack, tio. 582 00:37:43,695 --> 00:37:45,113 Och nu det bästa. 583 00:37:45,614 --> 00:37:46,870 Torka av. 584 00:37:48,992 --> 00:37:51,995 Parfait. Färgen är som gjord för dig. 585 00:37:56,916 --> 00:37:59,937 - Var har ni varit? - Vi behövde stanna till kort. 586 00:37:59,961 --> 00:38:02,189 Vad har ni i ansiktet? Sot? 587 00:38:02,213 --> 00:38:06,360 Till sminket. Se till att han kan sin replik och koreografin i slutet. 588 00:38:06,384 --> 00:38:07,653 - Okej. - Min replik? 589 00:38:07,677 --> 00:38:09,554 - Ja. - Jag är ju inte med. 590 00:38:09,554 --> 00:38:12,575 Det har blivit en temasång. Kevin vill ha med alla. 591 00:38:12,599 --> 00:38:16,603 Ingen fara, följ mig bara. Det är bara ett kostymbyte. Kom. 592 00:38:18,021 --> 00:38:20,541 Hör på Kriget är över 593 00:38:20,565 --> 00:38:23,169 Den nye sheriffen har kommit till stan 594 00:38:23,193 --> 00:38:25,880 Vi är färdiga med Att vara elaka 595 00:38:25,904 --> 00:38:28,591 Vi lägger ner våra vapen 596 00:38:28,615 --> 00:38:31,427 Vi är alla skadade Vi är alla rädda 597 00:38:31,451 --> 00:38:33,971 Vi är alla konstiga Men det är okej 598 00:38:33,995 --> 00:38:36,474 Vi uthärdar det Vi överlever det 599 00:38:36,498 --> 00:38:41,336 Martha, är du ledig ikväll? 600 00:38:48,134 --> 00:38:49,390 Herregud. 601 00:38:51,262 --> 00:38:54,098 Snacka om att se barndomen gå upp i rök. 602 00:38:58,520 --> 00:38:59,776 Hur känns det? 603 00:39:01,481 --> 00:39:02,737 Jag överlever. 604 00:39:05,068 --> 00:39:06,611 Du är ju här med mig. 605 00:39:19,541 --> 00:39:22,269 Jag kan inte lova Att det är slut på Heathers 606 00:39:22,293 --> 00:39:25,147 High school kanske aldrig tar slut 607 00:39:25,171 --> 00:39:28,651 Jag saknar dig ändå Det vore en ära 608 00:39:28,675 --> 00:39:31,237 Om du lät mig vara din vän 609 00:39:31,261 --> 00:39:33,698 Min vän 610 00:39:33,722 --> 00:39:39,310 Vi kan vara sjutton 611 00:39:39,644 --> 00:39:45,501 Vi kan lära oss att ta det lugnt 612 00:39:45,525 --> 00:39:49,213 Om ingen älskar mig nu 613 00:39:49,237 --> 00:39:55,010 Kommer nån att göra det en dag 614 00:39:55,034 --> 00:40:00,182 Vi kan vara sjutton 615 00:40:00,206 --> 00:40:05,187 Än finns det tid att ställa allt tillrätta 616 00:40:05,211 --> 00:40:08,715 Vi vill ha en bättre värld 617 00:40:09,132 --> 00:40:12,069 Så varför inte börja ikväll? 618 00:40:12,093 --> 00:40:16,991 - Du vet, du vet - Låt oss gå och vara sjutton 619 00:40:17,015 --> 00:40:20,411 - Vi kan vara underbara - Ta av våra skor och dansa 620 00:40:20,435 --> 00:40:24,915 - Du vet, du vet - Bete oss som om vi fortfarande vore barn 621 00:40:24,939 --> 00:40:27,668 För det här kan vara vår sista chans 622 00:40:27,692 --> 00:40:31,338 - Du vet, du vet - Alltid vara sjutton 623 00:40:31,362 --> 00:40:34,717 - Vi kan vara underbara - Fira dig och mig 624 00:40:34,741 --> 00:40:38,637 - Du vet, du vet - Kanske blir vi inte gamla 625 00:40:38,661 --> 00:40:43,791 Och sen kanske vi aldrig dör 626 00:40:44,125 --> 00:40:48,731 Vi gör det underbart 627 00:40:48,755 --> 00:40:53,277 Vi gör det underbart 628 00:40:53,301 --> 00:40:55,803 Underbart Underbart 629 00:40:56,179 --> 00:40:59,074 Underbart Underbart 630 00:40:59,098 --> 00:41:01,893 Underbart Underbart 631 00:41:02,393 --> 00:41:05,498 Underbart Underbart 632 00:41:05,522 --> 00:41:11,652 Underbart 633 00:41:26,376 --> 00:41:28,961 Jag visste att pappa skulle gilla det. 634 00:42:26,477 --> 00:42:29,230 Undertexter: Cecilia Torngrip