1
00:00:08,108 --> 00:00:10,045
Tidigare i Riverdale:
2
00:00:10,069 --> 00:00:13,298
Jag vill vara mer
än springpojke och tillfälligt ligg.
3
00:00:13,322 --> 00:00:14,966
Jag vill betyda nåt.
4
00:00:14,990 --> 00:00:17,594
Jag gick just igenom ett uppbrott.
5
00:00:17,618 --> 00:00:19,012
Jag tar det lugnt.
6
00:00:19,036 --> 00:00:22,891
Sweet Pea, jag sa att vår romans
bara skulle vara över sommaren.
7
00:00:22,915 --> 00:00:24,059
Får jag kyssa dig?
8
00:00:24,083 --> 00:00:25,339
Archie.
9
00:00:26,001 --> 00:00:31,173
- Jag kan inte uggla i huset jämt.
- Ångrar du att vi flyttade ihop?
10
00:00:32,716 --> 00:00:36,863
Jag har hört att du flyttade till stan
för att ta över droghandeln.
11
00:00:36,887 --> 00:00:39,491
Det är dags för vår amerikanska dröm.
12
00:00:39,515 --> 00:00:42,535
- Vad ska du göra?
- Skydda pappa och kasta ut mamma.
13
00:00:42,559 --> 00:00:44,329
- Vill du hjälpa till?
- Kevin?
14
00:00:44,353 --> 00:00:48,625
Grupper som gården
siktar in sig på sköra människor.
15
00:00:48,649 --> 00:00:50,877
Midge dog när du satte upp Carrie.
16
00:00:50,901 --> 00:00:52,796
Årets musikal är Heathers.
17
00:00:52,820 --> 00:00:54,076
Frågor på det?
18
00:00:55,406 --> 00:00:59,135
Musikalen Heathers?
Hur i Herrans namn är en pjäs
19
00:00:59,159 --> 00:01:02,972
om tonårsvåld och självmord
en bra idé i Riverdale?
20
00:01:02,996 --> 00:01:05,308
Särskilt efter tragedin förra året?
21
00:01:05,332 --> 00:01:10,647
Snälla borgmästaren. Ja, den behandlar
tonårens isolering och desperation.
22
00:01:10,671 --> 00:01:14,275
Men karaktärerna längtar efter
något enklare, mer oskyldigt.
23
00:01:14,299 --> 00:01:19,239
Budskapet är ett förkastande av nihilism.
Kan ni inte lyssna på inledningssången?
24
00:01:19,263 --> 00:01:20,519
Evelyn?
25
00:01:21,974 --> 00:01:24,536
Vi var så små
Skinande lyckliga
26
00:01:24,560 --> 00:01:26,561
Lekte kull och blev jagade
27
00:01:29,565 --> 00:01:32,252
Sen blev vi större
Då började det
28
00:01:32,276 --> 00:01:34,695
Som när hunnerna invaderade Rom
29
00:01:37,281 --> 00:01:39,843
Här är min skola
Det är ingen high school
30
00:01:39,867 --> 00:01:41,785
Detta är Thunderdome
31
00:01:42,411 --> 00:01:44,639
Men jag vet
32
00:01:44,663 --> 00:01:47,809
Jag vet
Livet kan vara underbart
33
00:01:47,833 --> 00:01:49,769
Jag ber
34
00:01:49,793 --> 00:01:52,689
Jag ber
För en bättre väg
35
00:01:52,713 --> 00:01:55,150
Om vi förändrades då
36
00:01:55,174 --> 00:01:57,652
Kan vi förändras igen
37
00:01:57,676 --> 00:02:01,054
Vi kan vara underbara
38
00:02:02,139 --> 00:02:03,890
- Men inte idag
- Tönt.
39
00:02:08,520 --> 00:02:11,082
Saker kommer att bli bättre
Så fort brevet
40
00:02:11,106 --> 00:02:13,501
Kommer från Harvard
Duke eller Brown
41
00:02:13,525 --> 00:02:16,045
Vakna från den här koman
Ta min examen
42
00:02:16,069 --> 00:02:17,714
Sen kan jag dra från stan
43
00:02:17,738 --> 00:02:20,133
Drömmer om murgrönsklädda väggar
44
00:02:20,157 --> 00:02:21,885
Och rökiga franska kaféer
45
00:02:21,909 --> 00:02:22,886
VAKT SÖKES
46
00:02:22,910 --> 00:02:28,516
Kämpar mot begäret att tända en sticka
Och tända eld på den här skiten
47
00:02:28,540 --> 00:02:30,685
Men jag vet
Jag vet
48
00:02:30,709 --> 00:02:33,730
Jag vet
Livet kan vara underbart
49
00:02:33,754 --> 00:02:35,648
Jag ber
Jag ber
50
00:02:35,672 --> 00:02:38,234
Jag ber
För en bättre väg
51
00:02:38,258 --> 00:02:43,323
Vi var goda förut
Vi kan bli goda igen
52
00:02:43,347 --> 00:02:47,017
Vi kan vara underbara
53
00:02:48,101 --> 00:02:49,603
Men inte idag
54
00:02:49,937 --> 00:02:52,999
Jag drömde att jag letade
efter en nål i en höstack.
55
00:02:53,023 --> 00:02:56,526
- Vill doktor Freud tolka?
- Din plan är bra, Jug.
56
00:02:56,860 --> 00:02:59,672
Din mamma
kan inte göra knark utan ett labb.
57
00:02:59,696 --> 00:03:04,451
Så hitta labbet, förstör det och
stoppa henne innan hon hinner börja.
58
00:03:04,785 --> 00:03:06,453
Det är veckans mål.
59
00:03:06,703 --> 00:03:08,723
Och jag vet
60
00:03:08,747 --> 00:03:11,935
Jag vet
Livet kan vara underbart
61
00:03:11,959 --> 00:03:13,811
Jag ber
62
00:03:13,835 --> 00:03:16,648
Jag ber
För en bättre väg
63
00:03:16,672 --> 00:03:21,236
Vi var goda förut
Vi kan bli goda igen
64
00:03:21,260 --> 00:03:25,013
Vi kan vara underbara
65
00:03:25,973 --> 00:03:27,891
Men inte idag
66
00:03:29,643 --> 00:03:30,995
Hör här.
67
00:03:31,019 --> 00:03:34,707
Ni vet inte vad era barn tänker,
vad de kämpar med.
68
00:03:34,731 --> 00:03:36,626
- Varför...
- Varför hatar de mig?
69
00:03:36,650 --> 00:03:40,004
- Varför står jag inte emot?
- Varför är jag ett sånt svin?
70
00:03:40,028 --> 00:03:41,714
Varför vill hon inte dejta?
71
00:03:41,738 --> 00:03:45,468
- Varför slog jag honom?
- Varför gråter jag mig till sömns?
72
00:03:45,492 --> 00:03:46,678
Kan nån krama mig?
73
00:03:46,702 --> 00:03:47,845
Kan nån laga mig?
74
00:03:47,869 --> 00:03:49,138
Kan nån rädda mig?
75
00:03:49,162 --> 00:03:51,683
Ge mig ett tecken, Gud
Ge mig lite hopp
76
00:03:51,707 --> 00:03:55,627
Något att leva för
77
00:03:55,877 --> 00:03:57,546
Är ni alla så olyckliga?
78
00:03:58,797 --> 00:04:02,926
Vi har ju Cheryl Blossom
som flyter ovanpå allt som Heather.
79
00:04:05,012 --> 00:04:08,324
Jag älskar Heather
80
00:04:08,348 --> 00:04:12,495
Heather och Heather
81
00:04:12,519 --> 00:04:15,564
Hon var helt förstörd
när det tog slut med Toni.
82
00:04:15,814 --> 00:04:18,316
Sen tog hon rollen som ledare.
83
00:04:18,692 --> 00:04:21,963
Veronica och Betty är
Heather McNamara och Heather Duke
84
00:04:21,987 --> 00:04:24,632
men Cheryl är den mytiska slynan.
85
00:04:24,656 --> 00:04:26,676
Och du vet
Du vet
86
00:04:26,700 --> 00:04:27,969
Du vet
87
00:04:27,993 --> 00:04:29,637
Det här kan bli underbart
88
00:04:29,661 --> 00:04:32,390
Maskara
Kanske lite läppglans
89
00:04:32,414 --> 00:04:33,808
Sen är vi på gång
90
00:04:33,832 --> 00:04:35,768
Ge tjejen lite rouge
91
00:04:35,792 --> 00:04:38,271
Och Heather
Jag behöver din borste
92
00:04:38,295 --> 00:04:41,482
- Nu gör vi mig underbar
- Nu gör vi henne underbar
93
00:04:41,506 --> 00:04:45,945
- Nu gör vi henne underbar
- Underbar
94
00:04:45,969 --> 00:04:47,225
- Okej?
- Okej!
95
00:04:49,598 --> 00:04:51,868
- Ur vägen, tönt
- Jag vill inte ha bråk
96
00:04:51,892 --> 00:04:54,287
Du ska dö klockan tre
97
00:04:54,311 --> 00:04:55,538
Våga inte röra mig
98
00:04:55,562 --> 00:04:56,539
Försvinn, pervo
99
00:04:56,563 --> 00:04:58,708
Vad har jag nånsin gjort dem?
100
00:04:58,732 --> 00:05:01,336
Vem överlever det här?
Jag kommer inte undan
101
00:05:01,360 --> 00:05:03,046
Jag tror att jag dör
102
00:05:03,070 --> 00:05:05,548
Och du vet
Du vet
103
00:05:05,572 --> 00:05:09,218
Du vet
Livet kan vara underbart
104
00:05:09,242 --> 00:05:11,346
Du hoppas
Du drömmer
105
00:05:11,370 --> 00:05:12,889
Du ber
106
00:05:12,913 --> 00:05:14,641
Och du får vad du vill
107
00:05:14,665 --> 00:05:17,143
Fråga hur det känns
108
00:05:17,167 --> 00:05:20,396
Att vara en katastrof
109
00:05:20,420 --> 00:05:24,108
- Herregud, det är underbart
- Underbart
110
00:05:24,132 --> 00:05:27,695
- Jag är kanske underbar
- Underbar
111
00:05:27,719 --> 00:05:31,532
Och när man är underbar
112
00:05:31,556 --> 00:05:38,355
Är det en jädrans underbar dag
113
00:05:39,564 --> 00:05:44,587
Välkomna. Innan vi börjar vill jag nämna
en liten ändring i vårt kreativa team.
114
00:05:44,611 --> 00:05:48,716
Ni vet att Evelyn Evernever
har hjälpt mig att producera musikalen.
115
00:05:48,740 --> 00:05:52,202
Men jag har också bett Evelyn
att bli min medregissör.
116
00:05:54,621 --> 00:05:56,623
Hurra, så kul.
117
00:05:57,124 --> 00:05:59,084
Va? Kevin.
118
00:05:59,543 --> 00:06:02,188
Nej. Du regisserar alltid ensam.
119
00:06:02,212 --> 00:06:05,215
Vilket har varit väldigt stressande.
120
00:06:05,757 --> 00:06:08,111
Särskilt efter förra årets händelser.
121
00:06:08,135 --> 00:06:12,532
Kan vi låta bli att prata om Midge, tack?
122
00:06:12,556 --> 00:06:16,452
Ska vi gå igenom allas roller
så att Evelyn har koll?
123
00:06:16,476 --> 00:06:21,708
Jag spelar Veronica Sawyer, en utböling
som blir en Heather och sen utböling igen.
124
00:06:21,732 --> 00:06:23,441
Jag heter Sweet Pea.
125
00:06:23,942 --> 00:06:28,047
Jag spelar JD, dålig kille
och Veronica Sawyers span.
126
00:06:28,071 --> 00:06:29,465
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
127
00:06:29,489 --> 00:06:33,302
Jag spelar sportkillen Ram Sweeney.
Det här är min polare Arch.
128
00:06:33,326 --> 00:06:37,580
Bara två hetero-singelkillar
som spelar teater.
129
00:06:38,582 --> 00:06:43,020
Med tanke på hur mycket dans det är
i Heathers behöver vi en koreograf.
130
00:06:43,044 --> 00:06:48,568
Ett stort Heathers-hej
till Riverdales coolaste brud:
131
00:06:48,592 --> 00:06:50,218
Toni Topaz.
132
00:06:56,224 --> 00:06:59,436
Har nån en motorsåg? För vad i...?
133
00:07:05,150 --> 00:07:07,736
Allt i era liv spelar roll.
134
00:07:07,986 --> 00:07:12,967
Det finns universella sanningar
i alla era personliga upplevelser.
135
00:07:12,991 --> 00:07:16,971
Ett du inom mig och ett jag inom dig.
136
00:07:16,995 --> 00:07:21,559
När vi repar, ska vi utforska
våra egna trauman och erfarenheter
137
00:07:21,583 --> 00:07:23,686
och driva ut dem genom vår konst.
138
00:07:23,710 --> 00:07:28,798
Cheryl, Veronica, Betty. "Godisbutik" -
kulissen och kostymerna är redo. Byt om.
139
00:07:29,382 --> 00:07:33,863
Det här numret handlar om
Heathers obestridliga makt.
140
00:07:33,887 --> 00:07:37,909
Var och en av er kan få
vad ni vill, när ni vill.
141
00:07:37,933 --> 00:07:40,745
Släpp loss den kraften.
142
00:07:40,769 --> 00:07:43,372
Vi börjar med några enkla steg.
143
00:07:43,396 --> 00:07:44,689
Vi löser det.
144
00:07:45,565 --> 00:07:48,252
Toni har en fantastisk koreografi.
145
00:07:48,276 --> 00:07:51,839
Se där ja, men vi har vår egen koreografi.
146
00:07:51,863 --> 00:07:55,533
Cheryl, jag försöker
att vara professionell. Kan du sluta?
147
00:07:56,159 --> 00:07:57,786
Har vi ett problem här?
148
00:08:05,043 --> 00:08:06,521
Jag gillar
Att vara snygg
149
00:08:06,545 --> 00:08:08,606
Att köpa saker
De inte kan
150
00:08:08,630 --> 00:08:11,609
Jag gillar att dricka
Att maxa pappas kreditkort
151
00:08:11,633 --> 00:08:13,361
- Jag gillar
- Att skippa gympa
152
00:08:13,385 --> 00:08:15,112
Skrämma henne
Sätta på honom
153
00:08:15,136 --> 00:08:16,823
- Jag gillar
- Schysta kläder
154
00:08:16,847 --> 00:08:18,783
Att sparka in näsan på töntarna
155
00:08:18,807 --> 00:08:20,451
Om du saknar det
156
00:08:20,475 --> 00:08:22,286
Gå och lek kull
157
00:08:22,310 --> 00:08:24,938
Be mamma om glass
158
00:08:25,647 --> 00:08:27,250
Eller kom och häng med mig
159
00:08:27,274 --> 00:08:29,043
Ikväll kommer vi
160
00:08:29,067 --> 00:08:31,653
Att snuskdansa med fotbollslaget
161
00:08:34,656 --> 00:08:37,635
Gumman, vad väntar du på?
162
00:08:37,659 --> 00:08:41,097
Välkommen till min godisbutik
163
00:08:41,121 --> 00:08:46,793
Det är dags för dig att bevisa
Att du inte längre är en förlorare
164
00:08:47,127 --> 00:08:50,255
Kom in i min godisbutik
165
00:08:52,841 --> 00:08:56,571
Nå, gumman, vad väntar du på?
166
00:08:56,595 --> 00:08:59,949
Välkommen till min godisbutik
167
00:08:59,973 --> 00:09:01,617
Du måste bara bevisa
168
00:09:01,641 --> 00:09:05,413
Att du inte längre är en slampa
169
00:09:05,437 --> 00:09:08,690
Kom då in i min godisbutik
170
00:09:10,525 --> 00:09:12,295
Du får vara med i gänget
171
00:09:12,319 --> 00:09:13,713
Eller sura och gnälla
172
00:09:13,737 --> 00:09:15,298
Du kan leva drömmen
173
00:09:15,322 --> 00:09:17,091
Eller så kan du dö ensam
174
00:09:17,115 --> 00:09:19,010
Du kan flyga med örnar
175
00:09:19,034 --> 00:09:20,636
Eller om du föredrar
176
00:09:20,660 --> 00:09:22,221
Att fortsätta pröva mig
177
00:09:22,245 --> 00:09:24,122
Och sluta som henne
178
00:09:26,791 --> 00:09:29,061
Gumman, vad väntar du på?
179
00:09:29,085 --> 00:09:30,438
Håll käften, Toni.
180
00:09:30,462 --> 00:09:33,733
Kom in i min godisbutik
181
00:09:33,757 --> 00:09:39,447
Dags att bevisa
Att du inte längre är en tönt
182
00:09:39,471 --> 00:09:41,782
Så kom in i min godisbutik
183
00:09:41,806 --> 00:09:43,492
Det är min godisbutik
184
00:09:43,516 --> 00:09:44,809
Det är mitt godis
185
00:09:45,268 --> 00:09:46,871
Det är min godisbutik
186
00:09:46,895 --> 00:09:48,539
Det är mitt godis
187
00:09:48,563 --> 00:09:50,291
Det är min godisbutik
188
00:09:50,315 --> 00:09:55,445
Det är min godisbutik
189
00:10:00,825 --> 00:10:04,847
- Jag vet vad du försöker göra.
- Sänka Sweet Peas solo?
190
00:10:04,871 --> 00:10:06,127
Kul.
191
00:10:07,707 --> 00:10:12,104
Hela musikalen är väl bara
en stor rekrytering för dig?
192
00:10:12,128 --> 00:10:14,714
Förlåt, jag hänger inte med.
193
00:10:15,048 --> 00:10:19,737
Gården sponsrar pjäsen.
Du tvingade till dig en regissörsroll.
194
00:10:19,761 --> 00:10:24,909
Dina uppvärmningspredikningar,
att fördriva trauma genom konst.
195
00:10:24,933 --> 00:10:27,852
Det skriker "sektrekrytering".
196
00:10:28,186 --> 00:10:32,273
Betty... Jobba med dina tillitsproblem.
197
00:10:35,944 --> 00:10:40,448
Gården producerar och jag medregisserar
av en enda, enkel anledning.
198
00:10:41,157 --> 00:10:42,951
Att ha roligt.
199
00:10:45,036 --> 00:10:46,292
Faktum är...
200
00:10:47,080 --> 00:10:48,336
Ja, okej.
201
00:10:48,873 --> 00:10:50,750
Hej allihop.
202
00:10:51,292 --> 00:10:54,563
Jag vet att man brukar ha
festerna efter premiärkvällen
203
00:10:54,587 --> 00:11:00,653
men gården kommer att ha en samling ikväll
där Den tysta nådens systrar tidigare låg.
204
00:11:00,677 --> 00:11:06,808
Och det verkar kanske lite konstigt eller
metodmässigt, men... kom i rollkläderna.
205
00:11:08,685 --> 00:11:09,978
Toppen, Kevin.
206
00:11:10,478 --> 00:11:12,272
- Helt klart.
- Ja, absolut.
207
00:11:13,231 --> 00:11:15,108
Hände det nåt idag?
208
00:11:16,276 --> 00:11:20,863
Det var faktiskt
en rad apoteksinbrott, och...
209
00:11:22,949 --> 00:11:27,412
Jag var inte säker på om jag skulle
säga nåt, men Tältstaden plundrades.
210
00:11:27,871 --> 00:11:29,539
Vår husvagn blev stulen.
211
00:11:31,875 --> 00:11:35,646
Försvunna läkemedel
och ett stulet hus på hjul?
212
00:11:35,670 --> 00:11:38,733
Låter inte det som början
på ett mobilt knarklabb?
213
00:11:38,757 --> 00:11:39,817
Det är möjligt.
214
00:11:39,841 --> 00:11:42,778
Riverdale är fullt av desperata människor.
215
00:11:42,802 --> 00:11:45,888
- Serpents kan hjälpa dig leta.
- Efter husvagnen?
216
00:11:46,765 --> 00:11:48,975
- Den var värdelös.
- Inte för mig.
217
00:11:50,769 --> 00:11:53,938
- Den var vårt hem i många år.
- Alldeles för många.
218
00:11:59,819 --> 00:12:04,949
Jag ska bara byta om. Det är teaterfest
i kväll. Vänta inte på mig.
219
00:12:05,283 --> 00:12:08,119
Veronica... vi måste prata.
220
00:12:11,206 --> 00:12:13,916
- Din mor och jag ska separera.
- Vad?
221
00:12:15,210 --> 00:12:17,879
Nej, det ska ni inte. Mycket lustigt.
222
00:12:21,341 --> 00:12:23,593
Jag kommer att bo på Five Seasons.
223
00:12:24,344 --> 00:12:25,738
Vänta. Vad händer?
224
00:12:25,762 --> 00:12:27,430
Det är redan bestämt.
225
00:12:29,349 --> 00:12:31,225
Vi ville berätta för dig.
226
00:12:34,312 --> 00:12:38,691
Nej pappa, vad som än har hänt
kan vi lösa det här, bara...
227
00:12:39,109 --> 00:12:41,194
Kan nån berätta vad som händer?
228
00:12:43,363 --> 00:12:44,655
Fråga din mor.
229
00:12:53,456 --> 00:12:54,712
Mamma?
230
00:12:56,709 --> 00:12:58,961
- Han vet, Veronica.
- Vet vad?
231
00:12:59,295 --> 00:13:00,551
Sanningen.
232
00:13:01,131 --> 00:13:05,218
Han vet att jag sålde allt
bakom hans rygg när han låg på sjukhus.
233
00:13:15,728 --> 00:13:17,105
Vad ska du göra?
234
00:13:17,438 --> 00:13:18,981
Jag ska ta ett bad.
235
00:13:22,277 --> 00:13:24,112
Ha så kul med dina vänner.
236
00:13:25,530 --> 00:13:30,368
Med tanke på kvällen jag har haft
kan jag behöva ett dryckeslag, så...
237
00:13:31,119 --> 00:13:32,375
...salud.
238
00:13:33,538 --> 00:13:35,748
- Jag tar en.
- Så ska det låta.
239
00:13:37,542 --> 00:13:40,938
Jag undrar vad din far
skulle säga om det här?
240
00:13:40,962 --> 00:13:42,547
Du behöver inte fråga.
241
00:13:43,047 --> 00:13:45,025
Pappa säger, "Var inte barnslig"
242
00:13:45,049 --> 00:13:47,278
Ni hörde henne
Det är dags att rasa
243
00:13:47,302 --> 00:13:49,363
Dra upp basen
Släck ljuset
244
00:13:49,387 --> 00:13:51,073
Ingen är hemma ikväll
245
00:13:51,097 --> 00:13:53,450
Kör hårt
Det är lugnt
246
00:13:53,474 --> 00:13:55,369
Hoppa i min uppvärmda pool
247
00:13:55,393 --> 00:13:57,496
Slå näven i väggen
Starta slagsmål
248
00:13:57,520 --> 00:13:59,313
Det är ingen hemma ikväll
249
00:14:00,732 --> 00:14:02,877
Päronen är borta
250
00:14:02,901 --> 00:14:05,337
Det är dags för kul
Rejält kul
251
00:14:05,361 --> 00:14:06,922
Vi är uppe till gryningen
252
00:14:06,946 --> 00:14:09,592
Vi har rejält kul
Rejält kul
253
00:14:09,616 --> 00:14:11,427
Det är dags att översvämma
254
00:14:11,451 --> 00:14:13,512
Badtunnan på altanen
255
00:14:13,536 --> 00:14:15,598
Det är rejält kul
Rejält kul
256
00:14:15,622 --> 00:14:17,683
Det är rejält kul
257
00:14:17,707 --> 00:14:20,710
Veronica, du är ursnygg ikväll.
258
00:14:23,630 --> 00:14:25,733
En het kille log mot mig
259
00:14:25,757 --> 00:14:27,985
Utan att driva med mig
260
00:14:28,009 --> 00:14:31,906
Den smarta bruden är det ordning på
Veronica är het ikväll
261
00:14:31,930 --> 00:14:34,074
Hela kvällen är suddig
262
00:14:34,098 --> 00:14:35,808
Hur blev jag så populär?
263
00:14:36,142 --> 00:14:38,120
Kom inte nära
Du kanske tar eld
264
00:14:38,144 --> 00:14:40,164
Veronica är het ikväll
265
00:14:40,188 --> 00:14:41,916
Drömmar blir sanna
266
00:14:41,940 --> 00:14:43,959
När folk skrattar
Men inte åt en
267
00:14:43,983 --> 00:14:46,003
Jag är inte ensam
Jag är inte rädd
268
00:14:46,027 --> 00:14:48,905
Jag känner mig som Bono
På Live Aid
269
00:14:49,405 --> 00:14:50,299
Rejält kul
270
00:14:50,323 --> 00:14:52,426
Rejält kul
Rejält kul
271
00:14:52,450 --> 00:14:54,011
Jag har faktiskt...
272
00:14:54,035 --> 00:14:55,137
Rejält kul
273
00:14:55,161 --> 00:14:57,622
Rejält kul
Rejält kul
274
00:14:58,164 --> 00:15:00,643
Festen är het, het, het
275
00:15:00,667 --> 00:15:03,062
Det är dags att ha rejält kul
Rejält kul
276
00:15:03,086 --> 00:15:04,647
Du behöver en Jell-O-shot
277
00:15:04,671 --> 00:15:07,882
Vi har rejält kul
Rejält kul
278
00:15:11,302 --> 00:15:13,697
Dang, dang
Diggety-dang-a-dang
279
00:15:13,721 --> 00:15:15,890
Dang, dang
Diggety-dang-a-dang
280
00:15:18,851 --> 00:15:22,897
Det är helt otroligt att hon kom.
Jag behöver påfyllning.
281
00:15:25,066 --> 00:15:28,444
Det är dags att släppa allt. Följ mig.
282
00:15:28,778 --> 00:15:30,839
Dang, dang
Diggety-dang-a-dang
283
00:15:30,863 --> 00:15:32,800
Dang, dang
Diggety-dang-a-dang
284
00:15:32,824 --> 00:15:34,802
Dang, dang
Diggety-dang-a-dang
285
00:15:34,826 --> 00:15:36,011
Diggety-dang-a-dang
286
00:15:36,035 --> 00:15:38,138
Päronen är borta
287
00:15:38,162 --> 00:15:40,641
Det är dags att ha rejält kul
Rejält kul
288
00:15:40,665 --> 00:15:42,226
Vi är uppe till gryningen
289
00:15:42,250 --> 00:15:44,728
Och har rejält kul
Rejält kul
290
00:15:44,752 --> 00:15:46,647
Våra päron har ingen aning
291
00:15:46,671 --> 00:15:48,649
Om hälften av vad deras barn gör
292
00:15:48,673 --> 00:15:50,776
Det är rejält kul
Rejält kul
293
00:15:50,800 --> 00:15:52,736
Det är rejält kul
Rejält kul
294
00:15:52,760 --> 00:15:54,113
Det är rejält kul
295
00:15:54,137 --> 00:15:57,223
Rejält kul
296
00:15:58,933 --> 00:16:00,189
Okej.
297
00:16:01,311 --> 00:16:06,107
Får jag bekänna nåt? Jag var rädd
att det här inte skulle hända igen.
298
00:16:07,608 --> 00:16:08,864
Jag också.
299
00:16:09,360 --> 00:16:13,698
Du och jag är kanske menade
att vara tillsammans. Vi kanske slutar så.
300
00:16:14,157 --> 00:16:15,413
Reggie...
301
00:16:21,831 --> 00:16:24,041
Är du hungrig, Kevin? Här.
302
00:16:24,709 --> 00:16:28,314
Det är en organisk brownie
med egenodlade svampar.
303
00:16:28,338 --> 00:16:31,465
Prova den. De är... omvandlande.
304
00:16:34,969 --> 00:16:36,322
Ha så roligt.
305
00:16:36,346 --> 00:16:39,682
Ta en rejäl klunk vatten.
Dricksfontänen är i hallen.
306
00:16:53,029 --> 00:16:56,240
ALLT ÄR DITT FEL
DU DÖDADE MIG, KEVIN
307
00:17:06,376 --> 00:17:09,086
Det var rejält kul igår.
308
00:17:09,754 --> 00:17:12,548
Men nu är det dags att gräva djupt.
309
00:17:13,007 --> 00:17:16,945
Vi ska alla dela något
som vi aldrig har berättat för nån förut.
310
00:17:16,969 --> 00:17:18,429
Stort eller litet.
311
00:17:19,597 --> 00:17:24,518
Så har någon en börda
som vi kan hjälpa till att axla?
312
00:17:26,354 --> 00:17:30,501
Midge hemsöker mig. Jag tänker
på henne konstant sen vi började repa.
313
00:17:30,525 --> 00:17:33,694
- Jag känner mig så skyldig...
- Jag har sett henne.
314
00:17:34,946 --> 00:17:38,824
Inte hennes spöke, men i mardrömmar.
315
00:17:41,285 --> 00:17:42,541
Så vackert.
316
00:17:43,913 --> 00:17:47,101
Genom att avslöja sina sanningar
har två unga män
317
00:17:47,125 --> 00:17:50,961
funnit en oväntad koppling, kanske mer.
318
00:17:51,254 --> 00:17:52,546
Så...
319
00:17:53,506 --> 00:17:55,758
- Vem vill fortsätta?
- Jag har nåt.
320
00:17:56,634 --> 00:17:59,696
Jag vet att det bara
skulle vara en sommarflört
321
00:17:59,720 --> 00:18:02,574
och att hon inte ville ha mer,
men det ville jag
322
00:18:02,598 --> 00:18:06,120
så det sög
att se Archie och Josie hångla igår.
323
00:18:06,144 --> 00:18:10,815
- Arch... dejtar du och Josie?
- Ja, alltså...
324
00:18:12,817 --> 00:18:16,487
- Visste du om det här?
- Vad? Nej, jag hade ingen aning.
325
00:18:16,904 --> 00:18:20,426
Så att ditt ex har en ny tjej
har inget med att göra
326
00:18:20,450 --> 00:18:22,594
att du plötsligt vill vara med mig?
327
00:18:22,618 --> 00:18:25,454
Veronica? Har du nåt att säga?
328
00:18:28,458 --> 00:18:30,584
Mina föräldrar ska skilja sig.
329
00:18:32,253 --> 00:18:35,107
Min familj är minst sagt okonventionell
330
00:18:35,131 --> 00:18:39,218
men jag har alltid trott
att de skulle fortsätta vara ihop.
331
00:18:41,304 --> 00:18:45,307
Och det är vad
vi inom teatern kallar ett genombrott.
332
00:18:50,563 --> 00:18:52,982
- Så nu vet folk om oss.
- Japp.
333
00:18:53,357 --> 00:18:55,502
Sweet Pea är verkligen toppen.
334
00:18:55,526 --> 00:18:59,882
Är det så illa då? Varför inte
vara öppna med det och vara ett par?
335
00:18:59,906 --> 00:19:02,116
Archie... Okej.
336
00:19:05,119 --> 00:19:08,015
Du frågade häromdagen
hur vi började träffas?
337
00:19:08,039 --> 00:19:11,018
Vi var ensamma.
Det är ingen vidare stadig grund.
338
00:19:11,042 --> 00:19:14,712
Är det så du ser oss?
Ensamma själar som fyller ett tomrum?
339
00:19:20,009 --> 00:19:21,904
Så det var skälet.
340
00:19:21,928 --> 00:19:25,931
Du ville bli ihop igen
för att dina föräldrar skiljer sig.
341
00:19:27,350 --> 00:19:30,227
- Varför sa du inget?
- Jag ville ignorera det.
342
00:19:32,104 --> 00:19:36,317
För att må bättre.
Du får mig att må bättre.
343
00:19:38,236 --> 00:19:42,758
Jag förstår hur det ser ut och förstår
om du aldrig vill prata med mig igen.
344
00:19:42,782 --> 00:19:44,575
Det är inte det jag säger.
345
00:19:45,743 --> 00:19:48,579
Och det är jättesynd med dina päron.
346
00:19:49,872 --> 00:19:52,833
Men vi ska nog inte göra det här just nu.
347
00:20:11,018 --> 00:20:13,229
Vad är det med dig, skräckunge?
348
00:20:15,731 --> 00:20:18,442
Jag tror att du vill se vad som händer.
349
00:20:24,574 --> 00:20:28,536
Fick du en lobotomi till frukost?
Du bär min signaturfärg.
350
00:20:29,203 --> 00:20:32,474
Du äger inte färgen röd.
Rött fanns före dig.
351
00:20:32,498 --> 00:20:33,976
Inte på Riverdale High.
352
00:20:34,000 --> 00:20:36,562
Här uppfann jag rött.
353
00:20:36,586 --> 00:20:38,671
Jag är rött.
354
00:20:42,842 --> 00:20:49,014
Tyvärr, skolan är inte stor nog
för oss båda och jag var här först.
355
00:20:49,599 --> 00:20:54,687
Stick till Centerville High
eller Westerberg. Jag struntar i vilket.
356
00:20:55,646 --> 00:20:58,083
Men du har tills det ringer in på måndag
357
00:20:58,107 --> 00:21:01,360
att eliminera minsta spår
av dig själv här.
358
00:21:02,570 --> 00:21:03,826
Förstått?
359
00:21:18,419 --> 00:21:22,089
Skolans djävulsdrottning
Hur utfärdat ett dekret
360
00:21:22,715 --> 00:21:27,177
Hon säger att måndag morgon
Ska jag vara utraderad
361
00:21:27,678 --> 00:21:30,115
De kommer att jaga ner mig i läsesalen
362
00:21:30,139 --> 00:21:32,534
Stoppa upp mig och hänga mig på väggen
363
00:21:32,558 --> 00:21:36,788
Trettio timmar att leva
Hur ska jag tillbringa dem?
364
00:21:36,812 --> 00:21:39,541
Jag hoppar på min motorcykel
365
00:21:39,565 --> 00:21:40,900
Eller...
366
00:21:41,651 --> 00:21:43,712
Här är nåt jag gillar
367
00:21:43,736 --> 00:21:50,385
Att lägga 30 timmar på snusk
368
00:21:50,409 --> 00:21:51,970
Allt hopp är förbi
369
00:21:51,994 --> 00:21:55,057
Jag är så gott som död
370
00:21:55,081 --> 00:21:56,183
Jag går förbi dig
371
00:21:56,207 --> 00:21:59,478
Jag är så gott som död
372
00:21:59,502 --> 00:22:01,980
Innan de klockar ut mig
373
00:22:02,004 --> 00:22:03,899
Bryter jag mig in hos dig
374
00:22:03,923 --> 00:22:05,692
Har inte tid att knacka
375
00:22:05,716 --> 00:22:09,946
Jag är så gott som död
376
00:22:09,970 --> 00:22:12,264
Toni, Peaches, vad är det?
377
00:22:15,059 --> 00:22:18,979
Var tvungen att ses
Hoppas att jag inte väckte dig
378
00:22:19,897 --> 00:22:23,859
Men jag tänker hålla i dig
Tills du knäcks
379
00:22:24,276 --> 00:22:26,755
För Cheryl säger att jag måste bort
380
00:22:26,779 --> 00:22:29,257
Du är min sista måltid
381
00:22:29,281 --> 00:22:35,454
Håll käften
Och släpp kallingarna
382
00:22:44,046 --> 00:22:45,774
Och du vet
Du vet
383
00:22:45,798 --> 00:22:48,985
Du vet
Det är för att du är underbar
384
00:22:49,009 --> 00:22:53,031
Du säger att du är domnad inuti
Men jag håller inte med
385
00:22:53,055 --> 00:22:55,534
Världen är orättvis
386
00:22:55,558 --> 00:22:58,394
Håll den utestängd
387
00:22:58,728 --> 00:23:02,708
Här inne är det underbart
388
00:23:02,732 --> 00:23:07,003
Låt oss göra det underbart
389
00:23:07,027 --> 00:23:09,738
- Det funkar för mig.
- Stopp.
390
00:23:10,239 --> 00:23:13,617
Förlåt. Jag borde inte
ha dragit med er hit.
391
00:23:14,618 --> 00:23:16,286
Jag kan inte göra detta.
392
00:23:20,541 --> 00:23:25,939
Sweet Pea och Fangs jobbar med musikalen,
men ni andra ska leta upp min husvagn.
393
00:23:25,963 --> 00:23:29,633
Om den används som knarklabb
stänger vi ner det.
394
00:23:29,967 --> 00:23:32,594
Om ni ser den hör ni av er genast, okej?
395
00:23:38,058 --> 00:23:41,437
- Vill du jaga med mig ikväll?
- Ja, men jag hörde...
396
00:23:42,021 --> 00:23:44,750
...genom att tjuvlyssna
att Evelyn har ett rep
397
00:23:44,774 --> 00:23:47,693
för särskilt utvalda i Maskaronkammaren.
398
00:23:49,570 --> 00:23:51,280
Får jag låna din kamera?
399
00:23:58,954 --> 00:24:01,290
De fick dig att gråta
400
00:24:02,291 --> 00:24:04,209
Men det tar slut ikväll
401
00:24:05,002 --> 00:24:07,856
Vi bränner ner det och sen
402
00:24:07,880 --> 00:24:11,842
Bygger vi upp världen igen
403
00:24:12,134 --> 00:24:14,303
Vår kärlek är Gud
404
00:24:16,055 --> 00:24:18,950
Vi kan starta och avsluta krig
405
00:24:18,974 --> 00:24:21,661
Vi är vad som dödade dinosaurerna
406
00:24:21,685 --> 00:24:26,750
Vi är den försenade asteroiden
407
00:24:26,774 --> 00:24:28,960
Den nya världen behövde plats
408
00:24:28,984 --> 00:24:32,988
För mig och dig
409
00:24:34,657 --> 00:24:36,450
Jag avgudar dig
410
00:24:37,576 --> 00:24:40,472
Jag skulle ge mitt liv för ditt
411
00:24:40,496 --> 00:24:43,266
De kommer alla att försvinna
412
00:24:43,290 --> 00:24:48,629
- Vi planterar vår trädgård här
- Planterar vår trädgård här
413
00:24:48,963 --> 00:24:50,941
Vår kärlek är Gud
414
00:24:50,965 --> 00:24:52,943
Må den enda bli många.
415
00:24:52,967 --> 00:24:54,885
Vår kärlek är Gud
416
00:24:55,886 --> 00:24:57,429
Vår kärlek är Gud
417
00:24:58,222 --> 00:25:01,243
- Vår kärlek är Gud
- Vår kärlek är Gud
418
00:25:01,267 --> 00:25:03,912
- Vår kärlek är Gud
- Vår kärlek är Gud
419
00:25:03,936 --> 00:25:11,151
- Vår kärlek är Gud
- Vår kärlek är Gud
420
00:25:29,962 --> 00:25:31,815
- Hej.
- Hej.
421
00:25:31,839 --> 00:25:33,507
Du fick mitt meddelande.
422
00:25:35,342 --> 00:25:37,594
- Jag vill prata med dig.
- Vänta.
423
00:25:39,096 --> 00:25:40,430
Får jag börja?
424
00:25:42,558 --> 00:25:46,538
Om du inte vill vara ihop
för att du inte gillar mig är det okej.
425
00:25:46,562 --> 00:25:48,480
Men om du gillar mig...
426
00:25:49,189 --> 00:25:51,567
...kan vi väl utforska vad vi är...
427
00:25:51,984 --> 00:25:55,213
...och vad vi kan vara för varandra,
på riktigt.
428
00:25:55,237 --> 00:25:59,741
Vi vänder blad och kämpar för det.
Låt oss kämpa för oss.
429
00:26:05,873 --> 00:26:08,959
Hej, herr Inget Namn
430
00:26:09,460 --> 00:26:12,087
Vem kan du vara?
431
00:26:12,588 --> 00:26:16,192
Kan du kämpa för mig?
432
00:26:16,216 --> 00:26:20,345
Och kan du möta massorna?
433
00:26:20,721 --> 00:26:24,576
Kan du bli sedd med mig
434
00:26:24,600 --> 00:26:27,436
Och fortfarande vara stolt?
435
00:26:27,770 --> 00:26:31,481
Du, kan du hålla min hand?
436
00:26:31,815 --> 00:26:35,170
Och kan jag bära dig
437
00:26:35,194 --> 00:26:37,881
Genom Ingenmansland?
438
00:26:37,905 --> 00:26:42,159
Det är okej om du inte håller med
439
00:26:42,493 --> 00:26:46,079
Men jag skulle kämpa för dig
440
00:26:46,413 --> 00:26:52,252
Om du skulle kämpa för mig
441
00:26:52,586 --> 00:26:56,316
Du kan slåss väldigt bra
442
00:26:56,340 --> 00:27:02,864
Du har varat längre
Än jag trodde att du skulle göra
443
00:27:02,888 --> 00:27:06,242
Så hej, mr Inget Namn
444
00:27:06,266 --> 00:27:12,481
Om du är ledig nån kväll
445
00:27:16,360 --> 00:27:22,926
Vill du kämpa för mig?
446
00:27:22,950 --> 00:27:27,621
- Om vi fortfarande lever
- Om vi fortfarande lever
447
00:27:28,080 --> 00:27:32,352
- Skulle jag kämpa för dig
- Skulle jag kämpa för dig
448
00:27:32,376 --> 00:27:39,258
- Om du skulle kämpa för mig
- Om du skulle kämpa för mig
449
00:27:46,181 --> 00:27:47,200
Kolla det där.
450
00:27:47,224 --> 00:27:51,979
Rektor Weatherbee, Heathers används
för att lura in elever in i en sekt.
451
00:27:53,313 --> 00:27:56,501
- Pojkarna ser bara ut att repetera.
- Nej.
452
00:27:56,525 --> 00:28:02,090
Nej, det här är en del
av en religiös ceremoni, en ritual.
453
00:28:02,114 --> 00:28:07,679
Gården är sanktionerad och godkänd av mig
efter att jag läste Edgars doktriner
454
00:28:07,703 --> 00:28:13,750
som jag faktiskt fann rätt fascinerande...
och tilldragande.
455
00:28:15,210 --> 00:28:19,774
Du kommer inte att tro det, men jag tror
att Weatherbee är med i gården.
456
00:28:19,798 --> 00:28:24,219
Jag har också nyheter.
Kan du komma till Junkyard Steve?
457
00:28:29,683 --> 00:28:31,643
Vad är det, avloppsrengöring?
458
00:28:32,436 --> 00:28:33,692
Nej.
459
00:28:35,147 --> 00:28:36,857
Det är en fredsgåva.
460
00:28:41,028 --> 00:28:44,323
- Är du här för att be om nåd?
- Nej.
461
00:28:44,782 --> 00:28:46,158
För oss.
462
00:28:46,575 --> 00:28:49,953
Vad håller vi på med?
Vad bråkar vi ens om?
463
00:28:51,080 --> 00:28:55,375
Hur fungerade kärleken i din familj?
464
00:28:57,753 --> 00:28:59,254
Det var...
465
00:29:00,714 --> 00:29:02,174
...allt eller inget.
466
00:29:03,717 --> 00:29:07,971
Djup dyrkan eller rent hat.
467
00:29:08,305 --> 00:29:10,557
Thornhill var en skuggornas håla.
468
00:29:10,891 --> 00:29:12,809
Och JJ var mitt enda ljus.
469
00:29:13,894 --> 00:29:15,150
Sen...
470
00:29:15,938 --> 00:29:17,564
...dog han.
471
00:29:18,232 --> 00:29:19,900
Och det var mörkt igen.
472
00:29:20,859 --> 00:29:22,115
Tills du kom.
473
00:29:23,362 --> 00:29:25,530
Sen var det som att du försvann.
474
00:29:25,864 --> 00:29:27,532
Men jag är inte borta.
475
00:29:29,159 --> 00:29:30,415
Jag är ju här.
476
00:29:31,328 --> 00:29:36,249
Och kanske...
är det inte för sent för oss.
477
00:29:38,085 --> 00:29:39,461
Tonsils ringde.
478
00:29:43,048 --> 00:29:44,341
Herregud.
479
00:29:45,425 --> 00:29:47,386
Det här var mitt barndomshem.
480
00:29:50,180 --> 00:29:51,640
Mamma förstörde det.
481
00:29:59,773 --> 00:30:01,900
Hur i helvete hamnade vi här?
482
00:30:03,944 --> 00:30:08,299
När gick livet från att oroa sig över
vem man skulle sitta hos på bussen
483
00:30:08,323 --> 00:30:10,075
till knarkkungsmammor?
484
00:30:10,826 --> 00:30:13,245
Och seriemördarpappor.
485
00:30:14,663 --> 00:30:16,933
Och ostoppbara sekter.
486
00:30:16,957 --> 00:30:19,602
Det här är
musikalens känslomässiga klimax.
487
00:30:19,626 --> 00:30:23,839
"Sjutton" fångar den längtan
som alla har efter vad de har förlorat.
488
00:30:24,256 --> 00:30:26,174
Sin tonårsoskuld.
489
00:30:33,348 --> 00:30:34,933
Vad ska vi göra?
490
00:30:40,898 --> 00:30:42,858
Jag har en vansinnig idé.
491
00:30:43,984 --> 00:30:47,172
Låt oss vara normala
Se dåliga filmer
492
00:30:47,196 --> 00:30:49,156
Sno en öl och titta på TV
493
00:30:49,948 --> 00:30:51,551
Vi bakar brownies
494
00:30:51,575 --> 00:30:52,969
Eller går och bowlar
495
00:30:52,993 --> 00:30:58,474
Vill du inte ha ett liv med mig?
496
00:30:58,498 --> 00:31:04,981
Kan vi inte vara sjutton?
497
00:31:05,005 --> 00:31:11,404
Det är allt jag vill göra
498
00:31:11,428 --> 00:31:15,700
Om du kan släppa in mig
499
00:31:15,724 --> 00:31:20,729
Jag skulle kunna vara bra med dig
500
00:31:20,979 --> 00:31:22,540
Folk gör oss illa
501
00:31:22,564 --> 00:31:24,042
Eller försvinner
502
00:31:24,066 --> 00:31:27,295
Och du har rätt
Det suger verkligen
503
00:31:27,319 --> 00:31:28,713
Men vi släpper taget
504
00:31:28,737 --> 00:31:30,423
Ta ett djupt andetag
505
00:31:30,447 --> 00:31:33,384
Sen köper vi lite sommarkläder
506
00:31:33,408 --> 00:31:34,886
Vi åker och campar
507
00:31:34,910 --> 00:31:36,679
Spelar lite poker
508
00:31:36,703 --> 00:31:39,766
Och äter lite chili-pommes frites
509
00:31:39,790 --> 00:31:41,434
Kanske studentbal
510
00:31:41,458 --> 00:31:42,727
Kanske dans
511
00:31:42,751 --> 00:31:48,316
- Sluta inte att se mig i ögonen
- Dina ögon
512
00:31:48,340 --> 00:31:54,739
- Kan vi inte vara sjutton?
- Kan vi inte vara sjutton?
513
00:31:54,763 --> 00:32:00,769
- Är det så svårt att göra?
- Är det så svårt att göra?
514
00:32:01,103 --> 00:32:05,083
- Om du kan släppa in mig
- Om du kan släppa in mig
515
00:32:05,107 --> 00:32:11,530
- Jag skulle kunna vara bra med dig
- Jag skulle kunna vara bra med dig
516
00:32:11,863 --> 00:32:17,744
- Låt oss vara sjutton
- Låt oss vara sjutton
517
00:32:18,203 --> 00:32:24,435
- Om vi fortfarande får
- Om vi fortfarande får
518
00:32:24,459 --> 00:32:29,691
Hur ska du ha det?
Jag vill vara med dig
519
00:32:29,715 --> 00:32:32,402
- Jag vill vara med dig
- Jag vill vara med dig
520
00:32:32,426 --> 00:32:39,057
Ikväll
521
00:32:48,650 --> 00:32:51,379
- Du är den
- Du är den
522
00:32:51,403 --> 00:32:58,618
- Jag väljer
- Jag väljer
523
00:33:10,297 --> 00:33:11,553
Kanske...
524
00:33:12,632 --> 00:33:16,428
Kanske kan vi stjäla husvagnen
när alla är på musikalen?
525
00:33:16,845 --> 00:33:20,599
Jag kan låna Archies pappas lastbil
och gömma den för mamma.
526
00:33:21,767 --> 00:33:25,061
Det är kanske
en mer känslostyrd än praktisk idé?
527
00:33:26,229 --> 00:33:29,232
- För en annan sak du kan göra är...
- Vad?
528
00:33:29,691 --> 00:33:31,109
Att släppa det.
529
00:33:36,281 --> 00:33:41,828
Kom hem igen. Vad spelar det för roll
om mamma försökte bli av med ditt knark?
530
00:33:42,162 --> 00:33:45,248
Vill du veta
varför vi egentligen ska skilja oss?
531
00:33:47,959 --> 00:33:50,086
Din mor försökte döda mig.
532
00:33:53,048 --> 00:33:54,304
Två gånger.
533
00:33:56,218 --> 00:33:58,279
Det tror jag inte på.
534
00:33:58,303 --> 00:34:00,639
Åh, mija, visst gör du det.
535
00:34:02,057 --> 00:34:05,477
En del av dig visste redan det.
536
00:34:06,561 --> 00:34:08,146
Du säger alltid...
537
00:34:09,481 --> 00:34:12,960
...att familjen är det viktigaste av allt.
538
00:34:12,984 --> 00:34:14,240
Familj är tillit.
539
00:34:15,862 --> 00:34:20,492
Du och din mor förrådde mig, så...
det finns inte längre nån familj.
540
00:34:30,252 --> 00:34:32,128
Det är dags för ditt solo.
541
00:34:34,673 --> 00:34:39,487
Jag hade tänkt prata om den förkrossande
ensamhet din karaktär känner just nu
542
00:34:39,511 --> 00:34:42,597
men du verkar redan vara där, så börja du.
543
00:34:46,852 --> 00:34:49,872
Jag flyter i en båt
544
00:34:49,896 --> 00:34:52,291
På ett svart, stormigt hav
545
00:34:52,315 --> 00:34:54,335
Djupt i vattnet
546
00:34:54,359 --> 00:34:56,986
Och ingenstans att ta vägen
547
00:34:57,571 --> 00:35:00,240
En minimal livbåt
548
00:35:00,949 --> 00:35:04,262
Med folk jag känner
549
00:35:04,286 --> 00:35:07,473
Kallt, fuktigt och trångt
550
00:35:07,497 --> 00:35:09,559
De luktar av desperation
551
00:35:09,583 --> 00:35:11,811
Vi sjunker när som helst
552
00:35:11,835 --> 00:35:14,629
Så nån måste offras
553
00:35:15,130 --> 00:35:17,799
En minimal livbåt
554
00:35:18,216 --> 00:35:21,302
Med folk jag känner
555
00:35:21,761 --> 00:35:24,157
Ingen fara, det är inte Föräldrafällan.
556
00:35:24,181 --> 00:35:29,144
Jag inser att motsättningarna inte kan
överbryggas. Men jag har ett önskemål.
557
00:35:32,814 --> 00:35:36,461
Kom till premiärkvällen tillsammans.
Det är allt jag ber om.
558
00:35:36,485 --> 00:35:39,464
För ett sista lyckligt minne.
559
00:35:39,488 --> 00:35:42,508
Jag håller om mina knän
560
00:35:42,532 --> 00:35:44,844
Och kaptenen pekar
561
00:35:44,868 --> 00:35:47,078
Jag trodde att jag var kaptenen
562
00:35:47,370 --> 00:35:51,499
Men den svagaste måste ut
563
00:35:52,459 --> 00:35:54,919
En minimal livbåt
564
00:35:55,587 --> 00:36:01,527
Full av folk jag känner
565
00:36:01,551 --> 00:36:04,989
En minimal livbåt
566
00:36:05,013 --> 00:36:12,228
Full av folk jag känner
567
00:36:23,865 --> 00:36:25,843
Äntligen. Vi måste sticka snart.
568
00:36:25,867 --> 00:36:27,637
- Vad har hänt?
- Mår du bra?
569
00:36:27,661 --> 00:36:29,138
Det är bara skrapsår.
570
00:36:29,162 --> 00:36:32,248
- JB, kan du hämta en ren skjorta?
- Okej.
571
00:36:34,209 --> 00:36:36,229
Retade du upp en löpande katta?
572
00:36:36,253 --> 00:36:39,857
Nån stenhög sprakskalle
spelade G&M mitt i vägen.
573
00:36:39,881 --> 00:36:44,469
Godisbutiken är öppen igen, men jag
ska hitta den som tillverkar skiten.
574
00:36:45,679 --> 00:36:48,473
Knark. Det är hemskt.
575
00:36:48,974 --> 00:36:50,230
Vilken mardröm.
576
00:36:52,686 --> 00:36:55,289
Om det är okej,
åker jag och Betty i förväg.
577
00:36:55,313 --> 00:36:57,524
- Vi ses på teatern.
- Okej.
578
00:36:59,859 --> 00:37:01,236
Varför? Vad är det?
579
00:37:01,736 --> 00:37:04,948
Bara ett litet stopp.
Det är tradition före showen.
580
00:37:09,411 --> 00:37:11,371
Signerar du mitt program sen?
581
00:37:16,793 --> 00:37:20,255
- Tio minuter tills ridån går upp.
- Tack, tio.
582
00:37:43,695 --> 00:37:45,113
Och nu det bästa.
583
00:37:45,614 --> 00:37:46,870
Torka av.
584
00:37:48,992 --> 00:37:51,995
Parfait. Färgen är som gjord för dig.
585
00:37:56,916 --> 00:37:59,937
- Var har ni varit?
- Vi behövde stanna till kort.
586
00:37:59,961 --> 00:38:02,189
Vad har ni i ansiktet? Sot?
587
00:38:02,213 --> 00:38:06,360
Till sminket. Se till att han kan
sin replik och koreografin i slutet.
588
00:38:06,384 --> 00:38:07,653
- Okej.
- Min replik?
589
00:38:07,677 --> 00:38:09,554
- Ja.
- Jag är ju inte med.
590
00:38:09,554 --> 00:38:12,575
Det har blivit en temasång.
Kevin vill ha med alla.
591
00:38:12,599 --> 00:38:16,603
Ingen fara, följ mig bara.
Det är bara ett kostymbyte. Kom.
592
00:38:18,021 --> 00:38:20,541
Hör på
Kriget är över
593
00:38:20,565 --> 00:38:23,169
Den nye sheriffen har kommit till stan
594
00:38:23,193 --> 00:38:25,880
Vi är färdiga med
Att vara elaka
595
00:38:25,904 --> 00:38:28,591
Vi lägger ner våra vapen
596
00:38:28,615 --> 00:38:31,427
Vi är alla skadade
Vi är alla rädda
597
00:38:31,451 --> 00:38:33,971
Vi är alla konstiga
Men det är okej
598
00:38:33,995 --> 00:38:36,474
Vi uthärdar det
Vi överlever det
599
00:38:36,498 --> 00:38:41,336
Martha, är du ledig ikväll?
600
00:38:48,134 --> 00:38:49,390
Herregud.
601
00:38:51,262 --> 00:38:54,098
Snacka om att se barndomen gå upp i rök.
602
00:38:58,520 --> 00:38:59,776
Hur känns det?
603
00:39:01,481 --> 00:39:02,737
Jag överlever.
604
00:39:05,068 --> 00:39:06,611
Du är ju här med mig.
605
00:39:19,541 --> 00:39:22,269
Jag kan inte lova
Att det är slut på Heathers
606
00:39:22,293 --> 00:39:25,147
High school kanske aldrig tar slut
607
00:39:25,171 --> 00:39:28,651
Jag saknar dig ändå
Det vore en ära
608
00:39:28,675 --> 00:39:31,237
Om du lät mig vara din vän
609
00:39:31,261 --> 00:39:33,698
Min vän
610
00:39:33,722 --> 00:39:39,310
Vi kan vara sjutton
611
00:39:39,644 --> 00:39:45,501
Vi kan lära oss att ta det lugnt
612
00:39:45,525 --> 00:39:49,213
Om ingen älskar mig nu
613
00:39:49,237 --> 00:39:55,010
Kommer nån att göra det en dag
614
00:39:55,034 --> 00:40:00,182
Vi kan vara sjutton
615
00:40:00,206 --> 00:40:05,187
Än finns det tid att ställa allt tillrätta
616
00:40:05,211 --> 00:40:08,715
Vi vill ha en bättre värld
617
00:40:09,132 --> 00:40:12,069
Så varför inte börja ikväll?
618
00:40:12,093 --> 00:40:16,991
- Du vet, du vet
- Låt oss gå och vara sjutton
619
00:40:17,015 --> 00:40:20,411
- Vi kan vara underbara
- Ta av våra skor och dansa
620
00:40:20,435 --> 00:40:24,915
- Du vet, du vet
- Bete oss som om vi fortfarande vore barn
621
00:40:24,939 --> 00:40:27,668
För det här kan vara vår sista chans
622
00:40:27,692 --> 00:40:31,338
- Du vet, du vet
- Alltid vara sjutton
623
00:40:31,362 --> 00:40:34,717
- Vi kan vara underbara
- Fira dig och mig
624
00:40:34,741 --> 00:40:38,637
- Du vet, du vet
- Kanske blir vi inte gamla
625
00:40:38,661 --> 00:40:43,791
Och sen kanske vi aldrig dör
626
00:40:44,125 --> 00:40:48,731
Vi gör det underbart
627
00:40:48,755 --> 00:40:53,277
Vi gör det underbart
628
00:40:53,301 --> 00:40:55,803
Underbart
Underbart
629
00:40:56,179 --> 00:40:59,074
Underbart
Underbart
630
00:40:59,098 --> 00:41:01,893
Underbart
Underbart
631
00:41:02,393 --> 00:41:05,498
Underbart
Underbart
632
00:41:05,522 --> 00:41:11,652
Underbart
633
00:41:26,376 --> 00:41:28,961
Jag visste att pappa skulle gilla det.
634
00:42:26,477 --> 00:42:29,230
Undertexter: Cecilia Torngrip