1
00:00:08,255 --> 00:00:09,250
...گذشت ریـوردیل آنچه در
2
00:00:09,251 --> 00:00:11,105
...خانمها، آقایون
3
00:00:11,185 --> 00:00:12,435
،چندماه زحمتهامون طول کشید
.ولی بالاخره موفق شدیم
4
00:00:12,445 --> 00:00:13,895
.به جنوبشهر جدید خوش اومدین
5
00:00:13,965 --> 00:00:16,015
ازم میخوای که به
افعیها ملحق بشم، جاگ؟
6
00:00:16,095 --> 00:00:17,775
فقط میخواستم بدونم چه حسی
.داری که ملکهی من بشی
7
00:00:19,355 --> 00:00:20,945
...حاضرم وایتوایرم رو بهت بفروشم
8
00:00:21,025 --> 00:00:23,105
.در ازای رستوران چاکلیت پاپ -
.دیگه خبری از شرارت نیست -
9
00:00:24,685 --> 00:00:27,115
.دیگه هیچ قدرتی نسبت بهمن نداری
10
00:00:27,125 --> 00:00:28,745
یهنفر رو میشناسم
.که میتونه کمکت کنه
11
00:00:28,825 --> 00:00:30,865
.مامان، از مزرعه میشناسمش
12
00:00:30,945 --> 00:00:33,285
،یهعالمه کار داره، بابا
.ولی اگه تو پایهای، منم پایهام
13
00:00:33,365 --> 00:00:35,415
رئیس شورای دانشآموزی
.جدیدتون، آرچی اندروز
14
00:00:37,285 --> 00:00:40,625
تو به آندره گفتی تا اون پسره رو
.توی دریاچۀ شادو بکُشه، اسمش کسیدی بود
15
00:00:40,705 --> 00:00:43,375
،و وقتی بتونم اینرو ثابت کنم
.میام سراغت
16
00:00:43,455 --> 00:00:46,725
اقداماتی صورت گرفته تا چیزی که مثل چسب
.کنارهم نگهشون میداره رو از بین ببره
17
00:00:46,805 --> 00:00:48,885
،کلانتر مینتو
دارین چیکار میکنین؟
18
00:00:48,965 --> 00:00:51,265
تو بخاطر قتل یکی از ساکنین دریاچۀ شادو
.بنام کسیدی بولک، تحت بازداشتی
19
00:00:55,725 --> 00:00:58,105
.این آرامش قبل از طوفانه
20
00:00:58,175 --> 00:01:01,395
.عین تابستون قبل از سال آخر دبیرستان
21
00:01:01,475 --> 00:01:02,825
و چجوری اونمدت رو سپری کردین؟
22
00:01:02,895 --> 00:01:04,985
یه شغل تابستونی سفتوسخت داشتی
23
00:01:05,055 --> 00:01:06,655
که راستش باعث میشه
بیصبرانه
24
00:01:06,665 --> 00:01:10,235
.منتظر برگشتن به مدرسه باشی
25
00:01:10,315 --> 00:01:13,615
یا یه دورۀ کارآموزی که پول
...زیادی هم توش نیست، ولی
26
00:01:13,695 --> 00:01:16,665
اشکالی نداره. چون واسه
.هدف والایی بوده
27
00:01:19,535 --> 00:01:23,795
یا شایدم توی منطقۀ شنای
.سوئیتواتر خوش میگذروندین
28
00:01:23,875 --> 00:01:29,515
شما... و بهترین رفیقهایی
.که تاحالا داشتین
29
00:01:29,595 --> 00:01:34,305
یا شایدم بیشتر ماههای ژوئن، جولای و
،آگوست رو توی دادگاه گذرونده باشین
30
00:01:34,385 --> 00:01:38,095
.که از رفیقتون، آرچی اندروز حمایت کنین
کسی که داشت واسه قتلی که مرتکب نشده بود
31
00:01:38,175 --> 00:01:39,605
،محاکمه میشد
32
00:01:39,675 --> 00:01:41,765
.علیرغم اظهارات نهایی دادستان
33
00:01:41,845 --> 00:01:44,145
،خانمها و آقایون عضو هیئتمنصفه
34
00:01:44,225 --> 00:01:46,105
مدارک و شهادتهایی که
35
00:01:46,185 --> 00:01:47,775
که توی این دادگاه ارائه شد
36
00:01:47,855 --> 00:01:49,535
.داستان تاریکی رو برامون بازگو میکنن
37
00:01:49,615 --> 00:01:52,945
که آقای اندوز سابقۀ
.رفتار خشونتآمیز داره
38
00:01:53,025 --> 00:01:54,205
،ایشون نهتنها یکبار
39
00:01:54,285 --> 00:01:56,335
بلکه دوبار یهجور گروه
.متعصب نقابدار تشکیل داده
40
00:01:57,695 --> 00:02:00,455
و اینکه به یه پسر بیگناه حمله کرده
41
00:02:00,535 --> 00:02:03,915
پسر عاجزی که هردو پاش
.شکسته بود
42
00:02:03,925 --> 00:02:07,555
بعدشم هم بصورت وحشیانهای
رفت جنوبشهر یه پسر جوون رو
43
00:02:07,635 --> 00:02:09,755
تهدید کرد کهتوی
.صورتش شلیک میکنه
44
00:02:09,835 --> 00:02:13,595
موقعی که داشت با دوستاش توی
،دریاچۀ شادو خوشگذرونی میکرد
45
00:02:13,665 --> 00:02:17,635
آقای اندوز باسرعت بهسمت جنگل میره و
،به قربانی "کسیدی بولک" شلیک میکنه
46
00:02:17,645 --> 00:02:18,735
.مستقیم توی سرش
47
00:02:19,885 --> 00:02:21,895
حالا آقای اندروز ادعا میکنه
48
00:02:21,905 --> 00:02:26,065
که دربانِ پدرِ دوستدخترش بوده
.که به آقای بولک شلیک کرده
49
00:02:26,145 --> 00:02:29,705
شلیکی که آقای اندوز ادعا میکنه
.که فقط صداش رو شنیده ولی ندیده
50
00:02:32,275 --> 00:02:33,985
چه کسی از حقیقت اتفاقی
که اون شب وحشتناک
51
00:02:34,065 --> 00:02:37,155
توی جنگلهای اطراف دریاچۀ
شادو افتاد، خبر داره؟
52
00:02:37,235 --> 00:02:38,335
.من بهتون میگم
53
00:02:39,025 --> 00:02:40,915
.اون آقا
54
00:02:40,985 --> 00:02:43,835
آرچی اندروز شاید یه ورزشکار
عضو تیم دانشگاه باشه
55
00:02:43,905 --> 00:02:45,675
،و شایدم یه موزیسین بااحساس باشه
56
00:02:47,455 --> 00:02:48,635
...ولی علاوهبر اینا
57
00:02:49,765 --> 00:02:51,515
...اون یه قاتلِ
58
00:02:52,255 --> 00:02:54,153
.خونسرد هم هست
59
00:03:02,095 --> 00:03:03,765
،خانمها و آقایون
60
00:03:03,775 --> 00:03:05,265
ما این حقیقت رو میدونیم
61
00:03:05,285 --> 00:03:08,185
که آرچی اندوز همیشه
نیازهای دیگران رو
62
00:03:08,205 --> 00:03:10,655
.بهنیازهای خودش ترجیح میداده
63
00:03:10,665 --> 00:03:14,525
میدونیم که اون به حل کردن
.پروندۀ قتل جیسون بلاسم کمک کرد
64
00:03:14,605 --> 00:03:18,285
میدونیم که اون بهدوستها و
دشمنانش پیشنهاد یه سرپناه رو داد
65
00:03:18,295 --> 00:03:20,705
وقتیکه اونا هیچجای
.دیگهای واسه موندن نداشتن
66
00:03:20,775 --> 00:03:23,625
میدونیم که اون با مُشت
یخهای دریاچه رو شکست
67
00:03:23,635 --> 00:03:26,995
تا جونِ همکلاسیش شرل
.بلاسم رو نجات بده
68
00:03:27,075 --> 00:03:32,475
بزارید اینو یادآوری کنم که توی
.این قتل هیچ شاهدی وجود نداشته
69
00:03:32,545 --> 00:03:35,295
.هیچ آلتقتالهای درکار نبوده
.هیچ انگیزهای در کار نبوده
70
00:03:35,315 --> 00:03:37,925
،و در نهایت
تنها چیزی که شاکی در اختیار داره
71
00:03:38,005 --> 00:03:41,725
یهسری شهادتهای مبهم از
.یهسری آدمهای غیرقابلاعتماده
72
00:03:41,735 --> 00:03:44,155
،حالا، بهعنوان یک مادر
،این وظیفۀ قانونیِ منه
73
00:03:44,225 --> 00:03:45,935
.که از پسرم محافظت کنم
74
00:03:46,015 --> 00:03:48,315
،ولی بهعنوان یه وکیلمدافع
75
00:03:48,325 --> 00:03:51,115
این وظیفۀ منه
،که به حقایق پایبند باشم
76
00:03:51,975 --> 00:03:52,995
.و همینطور به شواهد
77
00:03:53,065 --> 00:03:55,025
هیچ مدرکی وجود نداره
که خلاف اینو ثابت کنه
78
00:03:55,105 --> 00:03:59,545
.که آرچی اندروز پسر بیگناهی بیش نیست
79
00:04:01,735 --> 00:04:02,755
.ممنونم
80
00:04:08,825 --> 00:04:10,175
.ممنون، مامان
81
00:04:10,255 --> 00:04:11,715
،خانمها و آقایون عضو هیئتمنصفه
82
00:04:11,785 --> 00:04:13,795
.اتهام، قتل درجه اوله
83
00:04:13,805 --> 00:04:16,777
زمانش رسیده که بررسی و
.مشورتهاتون رو شروع کنین
84
00:04:19,175 --> 00:04:20,355
.همه قیام کنین
85
00:04:26,935 --> 00:04:29,185
خیلیخب، میشه باهامون
روراست باشی، مامان؟
86
00:04:29,195 --> 00:04:31,485
شانس برندهشدن آرچی
توی پرونده چقدره؟
87
00:04:31,555 --> 00:04:34,605
.عزیزم، بهنظر من...50-50 ه
88
00:04:34,685 --> 00:04:36,945
ولی اگه بخواین واقعبینانه بگین چی؟
کدوم طرف برندهست، خانم مککوی؟
89
00:04:37,025 --> 00:04:39,035
.کارت توی دادگاه، عالی بود، مری
90
00:04:39,115 --> 00:04:41,695
خیلیخب، فرد. ناسلامتی این
.مهمترین پروندۀ عُمرمونه
91
00:04:41,715 --> 00:04:44,115
،شما فوقالعاده بودین
.خانم اندروز، جدی میگم
92
00:04:44,195 --> 00:04:47,035
بتی، خدا تو رو فرستاد
.که توی تابستون کمکمون باشی
93
00:04:47,045 --> 00:04:48,635
شماها آرچی رو ندیدین؟
94
00:05:10,195 --> 00:05:11,195
آرچی؟
95
00:05:13,195 --> 00:05:14,155
.اینجایی
96
00:05:16,185 --> 00:05:17,565
حالت چطوره، رفیق؟
97
00:05:17,645 --> 00:05:19,825
.آره، خوبم، جاگ
98
00:05:19,895 --> 00:05:22,035
الآن داشتی بهچی فکر میکردی؟
99
00:05:22,105 --> 00:05:24,205
اینکه چجوری بهعنوان یه مرد آزاد
از دادگاه بیرون بیای؟
100
00:05:25,275 --> 00:05:26,295
...نه، داشتم
101
00:05:28,085 --> 00:05:30,245
.یهجایی بود
102
00:05:30,255 --> 00:05:32,205
.من و تو قبلاً نرفتیم اونجا، رانی
103
00:05:32,285 --> 00:05:34,465
ولی بتی و جاگ، شما منطقۀ شنای
سوئیتواتر رو یادتون میاد؟
104
00:05:34,545 --> 00:05:36,425
یادتونه هر تابستون میرفتیم اونجا؟
105
00:05:36,505 --> 00:05:39,005
.اتفاقاً منم یکمپیش داشتم بهاونجا فکر میکردم -
.آره، منم همینطور -
106
00:05:39,015 --> 00:05:40,435
چی باعث که دیگه نریم اونجا؟
107
00:05:40,515 --> 00:05:44,175
اه، احتمالاً از روزی که
.زالوها پوستمون رو کندن
108
00:05:44,255 --> 00:05:45,845
این اتفاق واسه خودمون افتاد
یا ماله توی فیلم بود؟
109
00:05:45,925 --> 00:05:47,395
.شک نکن خودمون بودیم -
.خودمون بودیم -
110
00:05:47,465 --> 00:05:48,655
.اوه
111
00:05:48,725 --> 00:05:50,605
.منم دوست دارم برم اونجا
112
00:05:50,675 --> 00:05:52,355
امیدواری که بتونی منو ببری، آرچی؟
113
00:05:52,435 --> 00:05:53,605
.امیدوارم
114
00:05:53,615 --> 00:05:55,895
.بچهها، وقتشه
115
00:05:55,975 --> 00:05:57,455
قاضی درخواست کرده
.که به اتاقدادگاه برگردیم
116
00:06:00,565 --> 00:06:02,285
هیئتمنصفه هنوز مشغولِ
،بررسی و مجادلهاند
117
00:06:05,195 --> 00:06:07,045
.ولی من مرخصشون کردم
118
00:06:07,125 --> 00:06:08,955
اونا قرنطینه شدن
119
00:06:09,035 --> 00:06:11,585
و من بهشون دستور دادم که
هیچچیزی دربارۀ این پرونده نخونن
120
00:06:11,655 --> 00:06:13,415
.و با کسیهم راجعبهش صحبت نکنن
121
00:06:13,495 --> 00:06:16,265
جلسۀ دادگاه سهشنبه صبح بعد از
.روز کارگر مجدداً برگزار میشه
122
00:06:20,145 --> 00:06:22,095
،توصیۀ من به تو، مرد جوون
123
00:06:22,165 --> 00:06:26,475
اینهکه این آخرهفته رو درکنار
.خانوادهت و عزیزانت سپری کن
124
00:06:29,315 --> 00:06:30,725
.ختم جلسه
125
00:06:36,145 --> 00:06:37,075
.هی، آرچی
126
00:06:39,855 --> 00:06:41,365
.آخرهفتۀ خوبی داشه باشی
127
00:06:41,375 --> 00:06:42,495
!فرد
128
00:06:42,575 --> 00:06:45,745
!بابا، بسکن -
.آقایون، آقایون، دست نگهدارین -
129
00:06:45,815 --> 00:06:46,745
.نه، بیخیال آقایون، بیخیال
130
00:06:50,155 --> 00:06:51,285
.نوشجون
131
00:06:51,295 --> 00:06:52,385
.ممنون، باب
132
00:06:56,825 --> 00:06:59,675
.دیلتون، بن
دارین چه بازیای میکنین؟
133
00:06:59,755 --> 00:07:01,225
...بهش میگن -
.خفهشو، دویلی -
134
00:07:03,855 --> 00:07:05,845
کاش فقط میتونستیم تفنگی که
135
00:07:05,855 --> 00:07:08,225
.آندره باهاش کسیدی رو کُشته پیدا کنیم
136
00:07:08,305 --> 00:07:10,095
.من پمبروک رو زیر و رو کردم
137
00:07:10,175 --> 00:07:11,435
بعد از اون شورشها، بابام
138
00:07:11,505 --> 00:07:13,185
.تمام ردها و اثرات آندره رو از بینبرد
139
00:07:13,195 --> 00:07:14,865
آخه اون که تفنگ رو با خودش از
.دریاچۀ شادو نیاورده اینجا
140
00:07:14,935 --> 00:07:16,275
واسههمین احتمالاً همونجا
.از شر تفنگ خلاص شده
141
00:07:16,345 --> 00:07:18,775
خب، یعنی چی؟ برگردیم
.به جنگلهای شادو
142
00:07:18,845 --> 00:07:20,815
.اونجا رو قبلاً گشتیم -
خب، بیا دوباره بگردیم -
143
00:07:20,825 --> 00:07:22,195
.ایندفعه با دستگاه فلزیاب
144
00:07:22,205 --> 00:07:23,535
،اگه تفنگ آندره رو پیدا کنیم
145
00:07:23,615 --> 00:07:25,875
...میتونیم توی -
.نه -
146
00:07:25,945 --> 00:07:29,205
نمیخوام اینکارو کنم، نمیخوام روزهایی که
ممکنه آخرینهفتهام بعنوان یه آدم آزاد باشه رو
147
00:07:29,215 --> 00:07:31,165
صرف گشتن دنبال مدرکی بکنم
که اصلا اونجا نیست
148
00:07:31,235 --> 00:07:32,375
.خدا میدونه اون تفنگ کجاست
149
00:07:32,385 --> 00:07:34,035
آرچی، ما سه روز دیگه وقت داریم
150
00:07:34,045 --> 00:07:35,845
.که بیگناهیت رو ثابت کنیم
151
00:07:37,825 --> 00:07:39,215
میخوای ما چیکار کنیم، آرچی؟
152
00:07:39,285 --> 00:07:40,835
.همونچیزی که قاضی گفت
153
00:07:40,915 --> 00:07:42,465
،بعد از بدترین تابستونی که تاحالا داشتیم
154
00:07:42,545 --> 00:07:45,475
میخوام همهمون بهمناسبت روز
.کارگر، یه آخرهفته عالی داشته باشیم
155
00:07:47,545 --> 00:07:49,725
میشه اینکارو بکنیم؟
156
00:07:49,805 --> 00:07:52,305
اگه واقعاً این چیزیه
،که میخوای، آرچیکنز
157
00:07:52,385 --> 00:07:53,905
.همینطوره، رانی
158
00:07:53,975 --> 00:07:56,945
خب پس باید چیکار کنیم؟
159
00:08:08,735 --> 00:08:11,115
.سلام، رفقا
160
00:08:11,125 --> 00:08:14,035
میخواستم بدونین که بعد از این سهماه
فوقالعادهای که من و تونی
161
00:08:14,115 --> 00:08:16,085
داشتیم با موتورسیکلتهامون
،اطراف کشور رو میگشتیم
162
00:08:16,155 --> 00:08:19,255
داریم بهمناسبت آخر تابستون یه پارتی
.خفن کنار استخر توی تورنهیل میگیریم
163
00:08:19,265 --> 00:08:21,375
.و همهتون هم دعوتین
،البته
164
00:08:21,455 --> 00:08:23,935
باتوجه بهاینکه آرچی بهاحتمالزیاد
،مسیر دادگاه و زندان درپیش داشته باشه
165
00:08:24,005 --> 00:08:27,255
درصورتیکه بقیۀ ما مسیر فارغالتحصیلی
،رو درپیش داریم
166
00:08:27,265 --> 00:08:29,095
.درک میکنم که مایل نباشین که بیاین
167
00:08:29,175 --> 00:08:31,555
،هرکی رو که دلتون میخواد دعوت کنین
.ولی بهشون هشدار بدین
168
00:08:31,635 --> 00:08:34,145
.مهمونی قراره پُر از مشروب و وحشیگری باشه
.بدرود
169
00:08:34,169 --> 00:08:39,691
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Ariya , Violet ::.
170
00:08:39,691 --> 00:08:45,958
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
171
00:08:45,958 --> 00:08:52,753
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
172
00:08:53,845 --> 00:08:55,355
!آه، بتی
173
00:08:55,365 --> 00:08:57,695
.بیا، یکم چایی اولانگ با شیر بخور
174
00:08:57,775 --> 00:08:59,695
.واسه سمزدایی بدن خیلی خوبه
175
00:08:59,765 --> 00:09:01,705
.نه، میل ندارم. مرسی
176
00:09:01,775 --> 00:09:04,485
داری کجا میری، عزیزم؟
بازم جلسۀ مشاوره داری؟
177
00:09:04,565 --> 00:09:07,545
نه، فردا با دکتر "گلس" مشاوره دارم
.الآن میرم یه سر خونۀ آرچی
178
00:09:07,615 --> 00:09:09,655
،عزیزم، قبل از اینکه بهمدرسه برگردی
179
00:09:09,735 --> 00:09:11,035
بهنظرم این مهمه که
یه بخشی از زمانت رو
180
00:09:11,045 --> 00:09:13,955
به گذروندن با
.خانوادهت اختصاص بدی
181
00:09:14,035 --> 00:09:15,295
.از نظر ادگار هم این مهمه
182
00:09:15,365 --> 00:09:18,455
اوه، آره، ادگار
.از مزرعه
183
00:09:18,535 --> 00:09:20,805
ام، آره، بعداً راجعبهش
.صحبت میکنیم، مامان
184
00:09:22,715 --> 00:09:24,295
آقای اندروز
،فقط میتونم بگم
185
00:09:24,305 --> 00:09:27,565
وقتی دیدم اونطوری بهصورت
،هایرام لاج مُشت زدین
186
00:09:28,805 --> 00:09:30,685
.حسابی دلم خنک شد
187
00:09:30,755 --> 00:09:32,395
تقریباً نزدیک بود
.کارم به زندون بکشه
188
00:09:35,555 --> 00:09:37,075
.بسیارخب، امتحانش کنین
189
00:09:37,145 --> 00:09:39,070
.تو افتخار بده و استارت بزن
190
00:09:49,655 --> 00:09:52,325
.اوه، آره، گاز بده
.اینم از این
191
00:09:53,735 --> 00:09:56,335
.موفق شدیم، بابا -
.آره، موفق شدیم -
192
00:09:56,405 --> 00:09:58,425
.معلومه که موفق شدیم -
.درست بهموقع -
193
00:10:01,415 --> 00:10:03,595
،میشه یهلحظه منو ببخشید
.من میرم داخل خونه
194
00:10:09,125 --> 00:10:10,895
...بتی
195
00:10:13,295 --> 00:10:14,746
.باید ازت بخوام یه لطفی بهم بکنی
196
00:10:15,135 --> 00:10:17,445
،اگه کارم به زندان کشید
197
00:10:17,525 --> 00:10:20,815
میشه حواست به بابام باشه؟
واسه شام دعوتش کنی؟
198
00:10:20,895 --> 00:10:22,525
وقتی مامانم برگرده شیکاگو
.اون کاملاً تنها میشه
199
00:10:22,605 --> 00:10:24,025
...آرچ
200
00:10:24,105 --> 00:10:26,445
هیئتمنصفه هنوز داره
،بررسی و مشورت انجام میده
201
00:10:26,455 --> 00:10:29,125
این نشونۀ خوبیه، باشه؟
...لازم نیست
202
00:10:29,195 --> 00:10:30,785
بهفکر سرو سامون دادن
.به اوضاع باشی
203
00:10:30,795 --> 00:10:33,295
بتی، بهم قول بده
.خواهش میکنم
204
00:10:35,445 --> 00:10:36,505
.حتماً
205
00:10:48,145 --> 00:10:50,065
.این کارا فایدهای نداره، بابایی
206
00:10:52,185 --> 00:10:54,815
این تلاش بیهودهت واسه
،جدا کردن من و آرچی
207
00:10:56,345 --> 00:10:57,815
.ناکام باقی میمونه
208
00:10:57,895 --> 00:10:59,645
ورونیکا، اصلاً نمیدونم داری
.راجعبه چی حرف میزنی
209
00:10:59,655 --> 00:11:00,775
چطوره یه یادآوری کنم؟
210
00:11:03,495 --> 00:11:05,525
واسه آرچی پاپوش دوختی که قاتله؟
211
00:11:05,605 --> 00:11:07,985
نقشه کشیدی که بندازیش زندان؟
212
00:11:07,995 --> 00:11:10,445
.همهی اینا زیر سر توئه
213
00:11:10,525 --> 00:11:13,955
.من میدونم، همه میدونن
.فقط تو میتونی جلوش رو بگیری
214
00:11:15,365 --> 00:11:16,335
.پس جلوش رو بگیر
215
00:11:17,675 --> 00:11:19,125
.الآن اینکارو بکن
216
00:11:19,195 --> 00:11:21,345
ولی دخترم، من هیچ ربطی
.به این قضیه ندارم
217
00:11:21,415 --> 00:11:23,125
اون پسر یه مجرمه
218
00:11:23,205 --> 00:11:24,415
.که سابقۀ خشونت هم داره
219
00:11:24,495 --> 00:11:25,555
!اون بیگناهه
220
00:11:26,375 --> 00:11:27,595
!خودت هم خوب میدونی
221
00:11:29,005 --> 00:11:31,425
.اون لایق این سرنوشت نیست
222
00:11:31,505 --> 00:11:33,515
.توی زندون تنها میمونه
.اونجا میمیره
223
00:11:33,585 --> 00:11:36,015
.آرچی خودش این بلا رو سر خودش آورد -
!نه، تو -
224
00:11:36,095 --> 00:11:37,695
.تو میتونی همهچی رو عوض کنی
225
00:11:39,515 --> 00:11:41,265
.تو رو خدا، بابایی -
.از اختیار من خارجه -
226
00:11:41,345 --> 00:11:43,785
،بهعنوان تنها دخترت
.التماست میکنم
227
00:11:44,515 --> 00:11:45,445
.به آرچی کمک کن
228
00:11:46,765 --> 00:11:47,705
.نجاتش بده
229
00:11:48,725 --> 00:11:49,665
.خواهش میکنم
230
00:11:52,565 --> 00:11:54,335
.این کاملاً از اختیار من خارجه
231
00:11:59,735 --> 00:12:01,665
ما میدونیم که هایرام لاج
،جنوبشهر رو تصاحب کرده
232
00:12:01,745 --> 00:12:04,295
.چون با غولها همدستی کرده بود
233
00:12:04,365 --> 00:12:05,925
و میخوام بدونم دقیقاً
.قصد چه کاری رو داره
234
00:12:07,705 --> 00:12:09,175
.خیلیخب، فنگز
.دست تو رو میبوسه
235
00:12:09,245 --> 00:12:11,635
ازت میخوام بری و مخفیگاه
جدید غولها رو پیدا کنی، باشه؟
236
00:12:11,705 --> 00:12:13,885
اگه پیداشون کردی، ازت میخوام
.اصلاً باهاشون درگیر نشی
237
00:12:13,895 --> 00:12:15,305
،این فقط یه ماموریت شبحواره
238
00:12:15,375 --> 00:12:17,685
نمیتونیم ریسک یه جنگ بین
.گنگها رو بهجون بخریم
239
00:12:17,755 --> 00:12:19,725
فقط میخوام مطمئن شم
،که هایرام میخواد چیکار کنه
240
00:12:19,735 --> 00:12:21,905
بعیده به افعیها و دبیرستان ریوردیل
.مربوط باشه
241
00:12:23,095 --> 00:12:24,575
.حتماً -
.خیالت تخت -
242
00:12:25,895 --> 00:12:27,405
،هی، پسر
.بیا یه نگاه بنداز
243
00:12:28,435 --> 00:12:29,985
.احتمالاً بهترین خالکوبی تاریخ باشه
244
00:12:29,995 --> 00:12:32,375
خب، چه حسی داره که یه
افعیِ افتخاری باشی؟
245
00:12:32,445 --> 00:12:33,585
.حس کاملاً وحشیانهای داره، جاگ
246
00:12:35,905 --> 00:12:37,655
آرچی، اولین چیزی که من توی
247
00:12:37,735 --> 00:12:38,915
دبیرستان سوٍثساید
یادگرفتم این بود که
248
00:12:38,995 --> 00:12:41,045
باید با گروه باشی تا
.جون سالم بهدر ببری
249
00:12:41,125 --> 00:12:43,245
.توی زندانِ نوجوانان، افعیهایی هستن
250
00:12:43,255 --> 00:12:45,455
.پیداشون کن، باهاشون بگرد
251
00:12:45,465 --> 00:12:48,125
اون خاکوبی باعث میشه تو جمعشون راهت بدن
.و بعلاوه باعث میشه ازت محافظت بشه
252
00:12:48,205 --> 00:12:50,255
.آره، حق با جاگهده
253
00:12:50,335 --> 00:12:52,345
.البته تا یه حدی
254
00:12:52,415 --> 00:12:54,845
این خالکوبی افعیها
بدنت رو سالم نگه میداره
255
00:12:54,915 --> 00:12:58,015
ولی هنوز باید نگران محافظت
از مغزت هم باشی، هان؟
256
00:12:58,085 --> 00:12:59,725
از روی تجربه دارم
اینو بهت میگم، خب؟
257
00:12:59,735 --> 00:13:01,935
وقتی زندونی میشی
اولین چیزی
258
00:13:01,945 --> 00:13:04,515
.که تحتتأثیر قرارمیگیره، مغزته
،اگه بتونی اونجا گلیمت رو از آب بالا بکشی
259
00:13:04,595 --> 00:13:06,525
.میتونی از پس همهچی بربیای
260
00:13:06,595 --> 00:13:07,655
...فقط باید
261
00:13:10,105 --> 00:13:11,785
باید حواست همیشه
.جمع باشه، مو قرمزی
262
00:13:22,575 --> 00:13:25,625
مامان، داری با دفتر خاطراتم چیکار میکنی؟
263
00:13:25,635 --> 00:13:27,205
داشتم با ادگار راجعبهش
صحبت میکردم
264
00:13:27,285 --> 00:13:30,415
و اون اینطور صلاح دونست و منم
.باهاش موافقم، باید بسوزونیشون
265
00:13:30,495 --> 00:13:32,635
چی داری میگی؟ واسهچی؟
266
00:13:32,645 --> 00:13:34,505
تو طی این سالها صفحات
این دفترچهها رو
267
00:13:34,585 --> 00:13:37,135
با خاطراتی از رنجها و
.دردهای زیادی پُر کردی
268
00:13:37,215 --> 00:13:39,135
.باید فراموششون کنی
269
00:13:39,215 --> 00:13:42,815
خیلیخب، دکتر گلس میگه خاطره نوشتن
.یهجور راه رهایی سالمه
270
00:13:42,895 --> 00:13:44,935
و من به حرف مشاورت
،احترام میزارم، بتی
271
00:13:45,015 --> 00:13:47,145
.ولی این خاطرات مربوط به گذشتهاند
272
00:13:47,155 --> 00:13:49,395
.و گذشتهت تو رو نابود میکنه
273
00:13:49,475 --> 00:13:51,325
...ادگار میگه -
چی، مامان؟ -
274
00:13:51,405 --> 00:13:55,665
آحه رهبر یه فرقۀ مذهبی که مخصوص
فراریهای حامله و همسرهای قاتلهای زنجیرهایه
275
00:13:55,735 --> 00:13:58,445
خودش رو در چهسطحی میبینه
که دربارۀ خاطرات من اظهارنظر کنه؟
276
00:13:58,525 --> 00:14:01,075
میدونیم که بهچشم تو
.مزرعه جای بیخودیه، بتی
277
00:14:01,155 --> 00:14:03,585
ولی ادگار هیچ کاری
.جز کمک بهمن انجام نداده
278
00:14:03,665 --> 00:14:05,135
اون منو تشویق میکنه
که هر چیزی که
279
00:14:05,205 --> 00:14:07,675
باعث خجالتم میشه رو
با آغوشباز بپذیرم
280
00:14:07,755 --> 00:14:09,955
.و بهترین شکلی که میتونم باشم
281
00:14:10,035 --> 00:14:12,765
مامان، الآن... الآن نمیتونم
.با این قضیههم کنار بیام
282
00:14:12,835 --> 00:14:15,795
،مگه این مشکلت نیست
نمیتونی باهاش کنار بیای؟
283
00:14:15,875 --> 00:14:17,305
،آسیب روحیای که پارسال خوردی
284
00:14:17,375 --> 00:14:19,345
،بلائی که سر بابات اومد
285
00:14:19,355 --> 00:14:20,725
اون یارو چیک؟
286
00:14:20,805 --> 00:14:22,305
داری پشتسر هم و باعجله
قدمهای اشتباهی برمیداری
287
00:14:22,385 --> 00:14:24,935
و کاری که باید بکنی
.اینهکه دست نگهداری
288
00:14:25,005 --> 00:14:27,855
به حرفی که روح درونت
.بهت میگه گوش کنی
289
00:14:27,925 --> 00:14:31,645
.باشه، دارم به روح درونم گوش میکنم
290
00:14:31,725 --> 00:14:34,355
و چیزی که داره بهم میگه اینهکه
لعنتی از مامانت فاصله بگیر
291
00:14:34,365 --> 00:14:35,915
.چون اون شستشوی مغزی شده
292
00:14:42,735 --> 00:14:45,715
یهچیز دیگهای هم هست که باید
.راجعبه بتی بدونی، مامان
293
00:14:59,585 --> 00:15:01,805
هی، جوسی، هیچوقت فکر نمیکردم
همچین حرفی بزنم
294
00:15:01,875 --> 00:15:04,525
ولی یهجورایی از اینکه مدرسه
.دوباره داره باز میشه، هیجانزدهام
295
00:15:05,565 --> 00:15:07,065
بیشترش بخاطر اینکه اینجوری میتونم
.هرروز تو رو توی سالنها ببینم
296
00:15:07,145 --> 00:15:09,565
سوئیتپی، وقتی این رابطه
،رو شروع کردیم بهت گفتم
297
00:15:09,645 --> 00:15:11,895
رابطۀ ما، فقط یه
.رابطۀ تابستونی کوتاهمدته
298
00:15:11,905 --> 00:15:14,985
،یه رابطۀ کوتاهمدت
.با تاریخانقضای سهماهه
299
00:15:15,055 --> 00:15:16,745
...آره، میدونم ولی
300
00:15:16,815 --> 00:15:18,025
مگه اوقات خوشی باهم نداشتیم؟
301
00:15:18,105 --> 00:15:20,865
.اوه، من نمیگم نداشتیم
302
00:15:20,945 --> 00:15:22,545
،ولی هیچی
303
00:15:22,615 --> 00:15:26,665
نه حتی یه آدم قدبلند
،و جیگری مثل تو
304
00:15:26,735 --> 00:15:28,635
نمیتونه حواسِ منو از
.موسیقیم پرت کنه
305
00:15:37,935 --> 00:15:39,925
،خب، موس
306
00:15:39,935 --> 00:15:41,755
از اون فیلمهایی خبر داری که
دوستها میسازن تا عهد ببندن
307
00:15:41,775 --> 00:15:44,345
که تا آخر سال سالتحصیلی
باکرگیشون رو از دست بدن؟
308
00:15:44,425 --> 00:15:45,805
.آهان -
،داشتم فکر میکردم -
309
00:15:45,885 --> 00:15:48,605
از اونجاییکه ما کل
،تابستون باهم میگشتیم
310
00:15:48,685 --> 00:15:50,865
شاید ما هم باید یهدونه از اون
،فیلمها واسه عهد خودمون بسازیم
311
00:15:50,935 --> 00:15:53,725
.ولی زمانش رو یکم جلوتر بندازیم
312
00:15:53,805 --> 00:15:55,535
.مثلاً، نهایتاً تا هالووین
313
00:16:03,705 --> 00:16:05,625
،رج، اگه من افتادم زندون
314
00:16:05,705 --> 00:16:07,705
باید پا پیش بزاری
.و بولداگها رو رهبری کنی
315
00:16:07,775 --> 00:16:10,035
.من از قبل کاپیتانشون هستم، داداش
316
00:16:10,115 --> 00:16:12,295
.منظورم توی زمینبازی نیست
317
00:16:12,365 --> 00:16:14,085
،میخوام با جاگهد کار کنی
318
00:16:14,165 --> 00:16:15,965
تا اینجوری بتونی صلح رو بین افعیها
.و بولداگها حفظ کنی
319
00:16:16,045 --> 00:16:19,685
،خبری از حلقه نباشه
.نه قرمز نه سیاه نه هیچچیز دیگهای
320
00:16:19,755 --> 00:16:21,935
حله. اون دورهی
.لعنتی دیگه تموم شده
321
00:16:23,125 --> 00:16:24,065
.راستی، خالکوبی خفنیه
322
00:16:40,825 --> 00:16:42,485
داری بهچی فکر میکنی، عزیزم؟
323
00:16:42,565 --> 00:16:43,575
.آرچی اندروز
324
00:16:46,025 --> 00:16:49,575
.اون جونِ منو نجات داد، تیتی
325
00:16:49,655 --> 00:16:51,505
اون روز توی رودخونه
چه اتفاقی افتاد، شرل؟
326
00:16:52,655 --> 00:16:53,845
هیچوقت دربارهش
.حرف نزدیم
327
00:16:56,015 --> 00:16:58,335
،امیدم رو از دست داده بودم
328
00:16:58,415 --> 00:17:00,515
و یه کار واقعاً احمقانه
.انجام دادم
329
00:17:04,335 --> 00:17:06,105
.و آرچی اندروز اونجا بود که منو نجات بده
330
00:17:08,355 --> 00:17:12,405
و حالا، از دست من و هیچکس دیگهای
.کاری واسه کمک بهش برنمیاد
331
00:17:21,725 --> 00:17:22,665
،وی
332
00:17:24,035 --> 00:17:25,535
خوبی؟
333
00:17:25,615 --> 00:17:28,825
رفته بودم به دیدن خانم اندروز
و وکیل مککوی
334
00:17:28,905 --> 00:17:31,849
که ازشون بخوام توی دادگاه منو
.به جایگاه شاهد احضار کنن
335
00:17:32,285 --> 00:17:33,875
دلم میخواست برم جلوی
،اون هیئتمنصفه وایسم
336
00:17:33,885 --> 00:17:37,045
و حقیقت رو راجعبه
،بابام بهشون بگم
337
00:17:37,055 --> 00:17:39,845
تا ببینم ممکنه تفاوتی ایجاد
.کنه یا نه، اما گفتن نه
338
00:17:41,085 --> 00:17:42,385
.که خیلی دیر کردم
339
00:17:42,465 --> 00:17:44,345
.شایدم نه، ورونیکا
340
00:17:44,415 --> 00:17:46,855
.جوسی -
،ببین، اینُ ازم نشنیده بگیر -
341
00:17:46,925 --> 00:17:50,805
اما... هیئتمنصفه توی هتل پنجفصل
.قرنطینه شده
342
00:17:50,815 --> 00:17:53,145
.طبقهی سوم، اتاق 301
343
00:17:53,215 --> 00:17:55,305
...محافظت سفت و سخته، اما
344
00:17:55,385 --> 00:17:56,615
.فکر کنم بتونم ببرمت داخل
345
00:17:58,055 --> 00:17:59,035
چی فکر میکنی، وی؟
346
00:18:00,485 --> 00:18:03,245
که فقط لازم دارم یکی از
.اعضاء هیئتمنصفه رو گیر بیارم
347
00:18:03,315 --> 00:18:06,195
تا متقاعدشون کنم که این
.وسط آدم بده بابامه، نه آرچی
348
00:18:06,275 --> 00:18:07,995
.تا همه با حکم موافقت نکنن
349
00:18:08,075 --> 00:18:10,505
که زمان بیشتری واسهی اثباتِ
.بیگناهی آرچی بهمون میده
350
00:18:25,145 --> 00:18:27,105
!جاگهد
351
00:18:27,175 --> 00:18:28,935
چه خبره؟ -
.درموردِ غولهاست، جاگهد -
352
00:18:29,015 --> 00:18:30,395
.اون حرومزادهها هاتداگرو گرفتن
353
00:18:32,445 --> 00:18:34,595
کاملاً مطمئنی که
هاتداگ بوده؟
354
00:18:34,605 --> 00:18:36,355
.صددرصد، مَرد
355
00:18:36,425 --> 00:18:37,775
احتمالاً توی شبِ
.شورش دزدیدنش
356
00:18:37,855 --> 00:18:39,615
.پوست و استخون شده بود
357
00:18:39,685 --> 00:18:40,945
فکر نمیکنم غولها به
.اندازهی کافی بهش غذا بدن
358
00:18:41,025 --> 00:18:42,615
خوششانسیم که اون
حیوونها روی کبابپز
359
00:18:42,695 --> 00:18:44,985
.آرومآروم نمیپزنش -
چیکار کنیم، جاگهد؟ -
360
00:18:44,995 --> 00:18:47,485
وارده منطقهی دشمن
،میشیم، بهتعداد زیاد
361
00:18:47,565 --> 00:18:49,285
از هرجهتی راحت
حمله میکنیم
362
00:18:49,295 --> 00:18:50,585
و خطر یهجنگِ دیگه بین
.گنگهارو بهجون میخریم
363
00:18:52,715 --> 00:18:54,245
افعیای باقی نمونده، درسته؟
364
00:18:54,255 --> 00:18:55,625
.جزئی از روحیهی قبیلهمونه
365
00:18:55,705 --> 00:18:57,535
خب، بعد از تاریک شدن
.هوا مستقر میشیم
366
00:18:57,615 --> 00:18:59,135
.یهمأموریتِسریه
.قراره زودی سر و تهاش رو هم بیاریم
367
00:18:59,205 --> 00:19:02,125
جاگ، آخرین باری که
،وارد قلمرو غولها شدی
368
00:19:02,135 --> 00:19:04,465
.تاسرحد مرگ کتک خوردی
369
00:19:04,535 --> 00:19:05,755
.این بار پشتیبان داره
370
00:19:05,835 --> 00:19:07,085
.و قراره سریع عمل کنیم، بِتی
371
00:19:07,105 --> 00:19:08,545
حتی نمیفهمن
.که اونجا بودیم
372
00:19:08,625 --> 00:19:10,345
.خب، پس باهاتون میام -
.نه -
373
00:19:10,415 --> 00:19:13,355
نه. جرأت داری بهم بگو
.که خیلی خطرناکه، جاگ
374
00:19:13,435 --> 00:19:16,225
ملکهی افعیها یه
.ملکهی جنگجوئه
375
00:19:16,305 --> 00:19:18,355
پس اگه شماها باهاشون رو در
.رو میشین، منهم میشم
376
00:19:21,595 --> 00:19:22,535
.باشه
377
00:19:26,735 --> 00:19:28,285
بریم هاتداگ رو بیاریم
خونه، میشه؟
378
00:19:32,815 --> 00:19:35,455
سعی کردیم رأی هیئت منصفه
.رو بهنفع آرچی جور کنیم
379
00:19:35,525 --> 00:19:37,745
...زنها، مادرها، اما
380
00:19:37,825 --> 00:19:40,175
.نمیدونم
.شاید نتیجهاش برعکس شد
381
00:19:40,255 --> 00:19:43,175
خب، هرکاری که از دستتون
.برمیومد کردین
382
00:19:43,255 --> 00:19:47,845
آه، فِرِد، فقط فکر میکنم
،اگه ریوردیلرو ترک نکرده بودم
383
00:19:47,925 --> 00:19:50,185
...اگه نرفته بودم شیکاگو
384
00:19:50,265 --> 00:19:54,055
من اینجا بودم و نتونستم جلوی هایرام لاجرو
.بگیرم که دلقکهاش رو به جون پسرمون نندازه
385
00:19:54,135 --> 00:19:55,105
...بابا، مامان
386
00:19:56,885 --> 00:19:58,975
،خودتونرو سرزنش نکنین
.اونم واسهی کاری که من کردم
387
00:19:58,985 --> 00:20:00,765
گرفتن طرفِهایرام
،دربرابرت، بابا
388
00:20:00,845 --> 00:20:02,105
بزرگترین اشتباهی بود
،که تا بهحال کردم
389
00:20:02,185 --> 00:20:05,195
.اما اشتباه من بود
.پای خودمه
390
00:20:05,275 --> 00:20:08,275
شماها بهترین والدینیاین
.که هرکسی دلش میخواد
391
00:20:08,355 --> 00:20:10,575
،هرکاری که واسم کردین
.لیاقتشرو ندارم
392
00:20:12,355 --> 00:20:13,695
هربلائی که سهشنبه
،سرم بیاد
393
00:20:13,705 --> 00:20:14,785
.چیزیه که لیاقتشرو دارم
394
00:20:14,855 --> 00:20:17,115
.نه، تو بچهی خوبیای
395
00:20:17,195 --> 00:20:20,335
.یه گانگستر تو رو فریب داد
396
00:20:20,405 --> 00:20:23,055
اما، لایق این نیستی که برای
.قتل مقصر نشون داده شی
397
00:20:23,965 --> 00:20:25,715
،پسرم
398
00:20:25,785 --> 00:20:28,135
مادرت و من همیشه
.دوستت داریم
399
00:20:43,595 --> 00:20:44,985
.مستخدم
400
00:20:45,055 --> 00:20:46,285
شغل دوم، خانم لاج؟
401
00:20:48,015 --> 00:20:49,775
کلانتر مینتا؟
402
00:20:49,855 --> 00:20:52,245
باید بگم که پدرتون
.خوب میشناسدتون
403
00:20:52,325 --> 00:20:55,445
پیشبینی کرده بود که شما ممکنه
.دست به همچین کار احمقانهای بزنین
404
00:20:55,525 --> 00:20:57,205
مداخلهکردن توی
رأی هیئتمنصفه؟
405
00:20:57,215 --> 00:20:59,255
مض رضای خدا! داشتی
به چی فکر میکردی آخه؟
406
00:20:59,325 --> 00:21:01,335
همون چیزیکه سه ماهِ
.اخیر بهش فکر میکردم
407
00:21:02,495 --> 00:21:05,205
.آرچی! چطور بهآرچی کمک کنم
408
00:21:05,285 --> 00:21:07,665
.بابا یههیولاست، مامان
.میدونی که هست
409
00:21:07,745 --> 00:21:09,175
اما تو همینجوری کنارش وایستادی
410
00:21:09,245 --> 00:21:11,305
از خودراضی، عین یهجور بنای
.یادبودِ خیابون پارک نیویورک
411
00:21:15,775 --> 00:21:19,095
،با تموم احترام ورونیکا
.تو دخترشی
412
00:21:19,175 --> 00:21:21,765
واسهی همین باید یه
مقدار هواشرو داشته باشی
413
00:21:21,775 --> 00:21:23,645
.که واسم خوشایند نیست
414
00:21:23,725 --> 00:21:26,315
هیچوقت نمیذاره
.یهتار مو از سرت کم شه
415
00:21:26,325 --> 00:21:28,035
.واسهی من اینطور نیست
416
00:21:31,395 --> 00:21:33,875
توی این دنیا با اون
.تنهات نمیذارم
417
00:21:35,795 --> 00:21:37,455
...مامان -
.من یهزندونیام، ورونیکا -
418
00:21:38,615 --> 00:21:41,045
.اما بازیچهی دستش نیستم
419
00:21:47,805 --> 00:21:49,845
یهساعت شده و
.اثری از کسی نیست
420
00:21:51,665 --> 00:21:53,755
،خیلیخب. سوئیتپی
421
00:21:53,835 --> 00:21:54,765
،بگیر
.حواست باشه
422
00:22:07,655 --> 00:22:09,695
.هی. هی رفیق
423
00:22:10,475 --> 00:22:11,815
.هی
424
00:22:11,825 --> 00:22:13,865
.یالا، رفیق
.بیا از اینجا بریم
425
00:22:19,315 --> 00:22:21,245
.هی، جونزی
426
00:22:21,315 --> 00:22:23,045
.بهجنوبشهر خوشبرگشتی
427
00:22:24,215 --> 00:22:26,335
.آروم باش. نه هنوز، دخترعمو
428
00:22:26,405 --> 00:22:29,215
با خودمون گفتیم ممکنه بهخاطر این
.سگِکثیف سروکلهات پیدا شه
429
00:22:31,595 --> 00:22:33,595
.لازمه صحبت کنیم -
.نه، لازم نکرده، پنی -
430
00:22:33,675 --> 00:22:35,135
.واسهی سگه اینجام
431
00:22:35,145 --> 00:22:36,255
،اگه دنبال دردسر نبودی
چرا تموم تابستون
432
00:22:36,335 --> 00:22:37,675
،جاسوس میفرستادی
433
00:22:37,685 --> 00:22:40,845
و سعی میکردی از کارمون سر
.دربیاری؟ سرت بهکار خودت باشه
434
00:22:40,855 --> 00:22:42,275
مگر اینکه بخوای شبِ
.شورش دوباره تکرار شه
435
00:22:44,005 --> 00:22:46,235
.آره، جاسوسهائی میفرستادم
436
00:22:46,315 --> 00:22:47,945
.داشتم دنبال هاتداگ میگشتم
437
00:22:48,025 --> 00:22:49,075
،حالا که گیرش آوردم
438
00:22:50,535 --> 00:22:51,535
.حله
439
00:22:53,825 --> 00:22:55,035
.خیلی تند نرو
440
00:22:59,705 --> 00:23:00,705
...کُتت
441
00:23:02,785 --> 00:23:05,535
.جنوبِشهر دیگه ماله تو نیست
442
00:23:05,545 --> 00:23:07,835
که یعنی جزء افعیهای
.جنوب نیستی
443
00:23:07,905 --> 00:23:10,415
واقعاً، پنی؟ یهکت؟
444
00:23:10,495 --> 00:23:12,555
ممکنه هرلحظه از بدن
.بیجون مُردهات درش بیاریم
445
00:23:14,055 --> 00:23:15,555
اوه، اینم شنیدم
446
00:23:15,635 --> 00:23:18,305
،که بتی الان یهافعیه
.ملکهی شمال
447
00:23:19,565 --> 00:23:21,225
.شاید بعدش بریم سراغ اون
448
00:23:22,025 --> 00:23:23,555
.خوبه
449
00:23:23,565 --> 00:23:25,225
میتونی کترو داشته
باشی تا وقتیکه
450
00:23:25,235 --> 00:23:26,855
تو و غولها از شمالشهر
.دور بمونین
451
00:23:26,925 --> 00:23:28,975
اوه، توی موقعیتی نیستی
.که دستورم بدی
452
00:23:30,435 --> 00:23:31,985
!شرل
453
00:23:32,055 --> 00:23:33,615
بهت که گفتم سرم درد
.میکنه واسهی دردسر
454
00:23:35,405 --> 00:23:37,655
.دیگه بسه. فقط همهشونرو بکشین
455
00:23:37,665 --> 00:23:40,245
شریل، تیر بعدیترو دقیقاً وسطِ
.چشمهای پنی نشونه بگیر
456
00:23:43,815 --> 00:23:45,705
اگه توو غولها یه
،قدم دیگه بردارین
457
00:23:45,775 --> 00:23:46,715
.اون تیر رو ول میکنه
458
00:23:49,365 --> 00:23:50,465
.تیر شرل خطا نمیره
459
00:23:56,085 --> 00:23:57,755
.مبارک باشه
460
00:23:57,765 --> 00:23:59,725
.حرکتمنطقیای بود
461
00:24:05,635 --> 00:24:06,565
.یالا
462
00:24:09,135 --> 00:24:10,365
.بهزودی میبینمت، جونزی
463
00:24:14,305 --> 00:24:16,235
.بیا اینجا
.هی، بیا اینجا
464
00:24:16,305 --> 00:24:18,575
.بیا اینجا پسر
465
00:24:22,315 --> 00:24:23,245
.خیلیخب، بریم
466
00:24:24,275 --> 00:24:25,205
!صبر کن، وایستا
467
00:24:33,785 --> 00:24:34,715
!هی
468
00:24:35,955 --> 00:24:36,925
!صبر کن، وایستا
469
00:24:48,485 --> 00:24:49,485
...اون
470
00:25:20,015 --> 00:25:21,575
.هی، دیلتون اومده بود دیدنت
471
00:25:22,725 --> 00:25:24,275
جداً؟ -
.اوهوم -
472
00:25:24,355 --> 00:25:25,535
واسهی چی، نگفت؟
473
00:25:25,615 --> 00:25:26,785
.نوچ، حرفی نزد
474
00:25:27,445 --> 00:25:28,865
.بچه عجیبیه
475
00:25:28,875 --> 00:25:29,955
.باشه
476
00:25:31,045 --> 00:25:33,455
خب، حال هاتداگ چطوره؟
477
00:25:33,525 --> 00:25:36,045
.زیر تریلر خوابیده
.اما داره کمکم حالش دوبارهخوب میشه
478
00:25:36,125 --> 00:25:37,135
جداً؟
479
00:25:38,455 --> 00:25:39,955
تو چطوری؟
480
00:25:42,705 --> 00:25:44,385
تاج پادشاهی سنگینی میکنه؟
481
00:25:46,085 --> 00:25:47,015
...خب
482
00:25:49,585 --> 00:25:51,675
پنی جنوبِشهر رو
،توی چنگ گرفته
483
00:25:51,755 --> 00:25:53,845
،شرل غیرقابل کنترله
484
00:25:53,925 --> 00:25:56,605
...بتی یههدفه و آه
485
00:25:59,645 --> 00:26:01,565
دیگه حتی افعیهای
.جنوبهم نیستیم
486
00:26:01,575 --> 00:26:03,905
.نه، "جنوب" رو گندش بزنن
487
00:26:03,985 --> 00:26:05,415
،تو یهافعیای
488
00:26:05,485 --> 00:26:07,025
،توی خونته
489
00:26:07,105 --> 00:26:10,365
و هیچکس نمیتونه اینُ
.از تو یا هیچکدوم ما بگیره
490
00:26:13,065 --> 00:26:15,825
.داروخونه زنگ زد
.پالی جواب داد
491
00:26:15,905 --> 00:26:18,205
نمیتونن به نسخهی آدرالی که
492
00:26:18,285 --> 00:26:19,665
دکترت تجویزش
کرده عمل کنن
493
00:26:19,745 --> 00:26:21,045
چون دوهفتهی پیش توی
494
00:26:21,115 --> 00:26:22,635
.گریندیل یهتجدید نسخه داشتی
495
00:26:24,625 --> 00:26:27,385
پس احتمالاً تاریخش
.رو قاطی کردن
496
00:26:27,455 --> 00:26:29,885
.نمیدونم
.به دکتر گلس زنگ میزنم
497
00:26:29,965 --> 00:26:32,595
.ولی دکتر گلسی درکار نیست
498
00:26:32,605 --> 00:26:35,765
پالی یکم پرسوجو
.کرده. اون وجود نداره
499
00:26:35,775 --> 00:26:38,895
تو نسخهها رو واسهی
.خودت تجویز میکردی
500
00:26:38,965 --> 00:26:40,895
.نگرانتیم، بتی
501
00:26:40,975 --> 00:26:42,855
درموردِ رفتن بهجلساتِ
.رواندرمانی دروغ میگفتی
502
00:26:42,935 --> 00:26:44,605
حالا دیگه یهروانپزشکم
واسه خودت ساختی
503
00:26:44,615 --> 00:26:46,405
تا بتونی غیرقانونی
.دارو بگیری
504
00:26:46,475 --> 00:26:48,655
جداً، مامان؟
505
00:26:48,725 --> 00:26:50,405
میخوام اوقاتمرو واسهی سعی
در جعل کردن نسخهای تلخ کنی
506
00:26:50,485 --> 00:26:53,125
که یهسال پیش عملاً
بهزور بهم میدادی؟
507
00:26:53,205 --> 00:26:55,955
ماله قبل از وقتی بود که اِدگار
خطراتِ داروها رو توضیح داد
508
00:26:55,965 --> 00:26:58,835
.خب، بسه
تو دراصل داری اون مزخرفاتی
509
00:26:58,915 --> 00:27:02,915
رو که یهآدم دغلکار بهاسم اِدگار اِورنور توی
اون مزرعه بهخوردت میده، باور میکنی؟
510
00:27:02,995 --> 00:27:05,625
داره بهمون کمک میکنه با اوضاع
،کنار بیاییم و میتونه به توهم کمک کنه
511
00:27:05,705 --> 00:27:07,975
...عزیزهدلم -
اوه، جداً؟ -
512
00:27:08,045 --> 00:27:12,055
شیر اولانگ و درخواست آتیش زدن
خاطراتم بهت کمک میکنه تا با این
513
00:27:12,125 --> 00:27:16,385
حقیقت که بابا چهارنفر رو کشته و
سعی کرده ماروهم بکشه، کنار بیای؟
514
00:27:16,465 --> 00:27:19,985
،اگه خالصانه باورش داری
.داری انکار میکنی، مامان
515
00:27:20,065 --> 00:27:22,105
.نه، بتی، تو داری انکار میکنی
516
00:27:22,175 --> 00:27:23,975
متوجه شدی که این
517
00:27:23,995 --> 00:27:25,995
اولین باریه که توی این
چند ماه، به بابا اشاره کردی؟
518
00:27:26,065 --> 00:27:28,065
تو من و دوستهام رو
،دیوونه خطاب کردی
519
00:27:28,145 --> 00:27:29,665
اما تو کسیای که زندگیت مرموزه
520
00:27:29,735 --> 00:27:33,035
،داروهای دزدیدهشده رو تلمبار میکنی
.و از دردت مخفی میشی
521
00:27:33,045 --> 00:27:35,115
،ممکنه از مزرعه متنفر باشی
522
00:27:35,125 --> 00:27:39,115
اما مامان و منرو درمان کردن
.و میتونن تو روهم درمان کنن
523
00:27:39,195 --> 00:27:42,465
اما اول باید قبول
.کنی که مریضی
524
00:28:29,415 --> 00:28:30,835
.هرکی آخر از همه بپره هرزهست
525
00:29:04,445 --> 00:29:06,095
بچهها مهم نیست
،توی دادگاه چی میشه
526
00:29:07,405 --> 00:29:09,005
...امروز
527
00:29:09,075 --> 00:29:11,345
بهترین آخرین روزه تابستونیه
.که یهنفر ممکنه دلش بخواد
528
00:29:13,845 --> 00:29:14,945
...آرچی
529
00:29:18,085 --> 00:29:19,565
اگه الان فرار کنی چی؟
530
00:29:22,595 --> 00:29:24,275
،پشتِ اون درختها
531
00:29:24,355 --> 00:29:26,435
جادهای هست که از کوههای
.رد میشه و به شهر کبک میرسه
532
00:29:26,515 --> 00:29:28,275
...جاگهد -
افعیهای شمال مرز هستن -
533
00:29:28,355 --> 00:29:29,485
.که همهچی بهت میرسونن
534
00:29:30,975 --> 00:29:33,355
.سزاوار این نیستی، آرچ
535
00:29:33,435 --> 00:29:35,245
.هیچکدومش -
آره، و اگه باشم چی؟ -
536
00:29:36,455 --> 00:29:37,785
آرچی، چرا اینرو میگی؟
537
00:29:37,855 --> 00:29:38,835
.چون من گناهکارم
538
00:29:42,115 --> 00:29:44,465
،من کَسیدی رو نکشتم
539
00:29:44,535 --> 00:29:46,455
اما با آندره تنها گذاشتمش
540
00:29:46,465 --> 00:29:49,415
،اگه اون شب نرفته بودم
.ممکنه بود هنوز زنده باشه
541
00:29:49,495 --> 00:29:51,505
.و نه فقط کَسیدی، همهاش
542
00:29:51,515 --> 00:29:52,925
.تموم سال گذشته
543
00:29:58,965 --> 00:30:00,225
.من کسیرو نکشتم
544
00:30:02,985 --> 00:30:04,315
.اما میتونستم بکشم
545
00:30:11,185 --> 00:30:13,195
.باید مسئولیتشرو بهعهده بگیرم
546
00:30:16,815 --> 00:30:18,495
جاگ، آماده نیستم که
547
00:30:18,575 --> 00:30:19,955
.تابستون تموم شه
548
00:30:21,195 --> 00:30:23,745
فکر نمیکنم بتونم
.تحملش کنم
549
00:30:23,815 --> 00:30:26,995
منظورت چیه؟
.البته که میتونی
550
00:30:27,005 --> 00:30:30,495
،جاگ، توی این تابستون
وقتی داشتم روی پروندۀ آرچی کار میکردم
551
00:30:30,515 --> 00:30:34,005
هیچوقت دست نگه داشتم
.و پلک روی هم نگذاشتم
552
00:30:34,015 --> 00:30:37,925
از ماه مِی، حتی بهزور وقت
...کردم به آسمون نگاه کنم و
553
00:30:38,005 --> 00:30:41,845
مامانم و پالی فکر میکنن
که دارم مخفیکاری میکنم
554
00:30:41,855 --> 00:30:45,855
و ازشون دوری میکنم
.و حق با اوناست
555
00:30:45,935 --> 00:30:48,515
شاید باید دست از خوردن داروی آدرال بردارم
[نوعی آرامبخش]
556
00:30:48,525 --> 00:30:51,865
.و واقعاً یه روانکاو رو ببینم
557
00:30:51,935 --> 00:30:55,145
بههرحال، سهشنبه فرا میرسه
.و همهچی تموم میشه
558
00:30:55,225 --> 00:30:59,535
و من باید با هرچیزی روبرو بشم
...هرچیزی
559
00:30:59,615 --> 00:31:02,705
،که اتفاق افتاده
.و هرچیزی که قراره اتفاق بیوفته
560
00:31:02,785 --> 00:31:06,215
تمام این چیزایی که
،روشون تسلطی ندارم
561
00:31:07,195 --> 00:31:08,795
.منو میترسونن
562
00:31:09,745 --> 00:31:10,675
،بتی
563
00:31:11,865 --> 00:31:13,255
.پشتسر میزاریمش
564
00:31:16,035 --> 00:31:19,225
از این بهبعد من و
.تو همراه همدیگهایم
565
00:31:19,305 --> 00:31:22,395
،هم توی افعیها، هم توی زندگی
566
00:31:23,255 --> 00:31:25,025
همهجا، خوبه؟
567
00:32:06,465 --> 00:32:07,465
...رانی
568
00:32:09,185 --> 00:32:10,685
.آرچی، هرچی که میخوای بگی
569
00:32:10,755 --> 00:32:12,155
.فقط تو رو خدا گریهام ننداز
570
00:32:14,855 --> 00:32:18,785
،اگه رفتم زندون
ازت میخوام توی اون
571
00:32:18,855 --> 00:32:20,525
مکان وحشتناک، نیای ملاقاتم، باشه؟
572
00:32:20,605 --> 00:32:22,945
،اوه، خیالت تخت
573
00:32:22,955 --> 00:32:24,575
،اگه اون اتفاق غیرممکن بیوفته
574
00:32:24,645 --> 00:32:26,405
من هرهفته با اتوبوس
575
00:32:26,485 --> 00:32:28,455
با بقیۀ زنهای دیگه
میام اونجا
576
00:32:28,535 --> 00:32:30,965
و واست کاپکیکهای
.مگنولیای نیویورکی میارم
577
00:32:31,035 --> 00:32:33,085
و روی درخواست دادگاه
.تجدیدنظر کار میکنم، قول میدم
578
00:32:33,155 --> 00:32:35,045
.دقیقاً این همونچیزیه که نمیخوام
نمیخوام
579
00:32:35,115 --> 00:32:37,305
بقیه دوران دبیرستانت
.رو منتظر من بمونی
580
00:32:37,375 --> 00:32:39,975
نه، نه، نه، نه. امشب با من
.بههم نمیزنی، آرچی اندروز
581
00:32:40,045 --> 00:32:42,135
...رانی، من -
!آرچی -
582
00:32:42,145 --> 00:32:45,145
من نمیزارم بابام تنها کسی
.که عاشقشم رو ازم بگیره
583
00:32:47,505 --> 00:32:48,645
.همچین اتفاقی نمیافته
584
00:32:56,655 --> 00:32:58,235
.میدونی، عجیبه، رانی
585
00:33:00,515 --> 00:33:04,746
چیزی شبها خواب رو ازم گرفته این نیست
.که از چاقو خوردن توی زندان بترسم
586
00:33:08,315 --> 00:33:10,505
اینهکه نمیتونم همراه با شما بچهها
.فارغالتحصیل شم
587
00:33:14,695 --> 00:33:16,175
مسخرهست، نه؟
588
00:33:20,205 --> 00:33:22,135
.بهنظرم اصلاً مسخره نیست
589
00:33:35,515 --> 00:33:36,885
آمادهای آرچی؟
590
00:33:38,425 --> 00:33:40,425
.هی، بیا اینجا
591
00:33:40,435 --> 00:33:42,435
اه، پسر خوبی باش، باشه؟
592
00:33:43,875 --> 00:33:44,815
.پسر خوب
593
00:34:03,785 --> 00:34:05,495
سلام، آقای جونز
جاگهد خونهست؟
594
00:34:05,565 --> 00:34:07,125
موتور رو روشن میکنم
.دست بجنبون
595
00:34:07,205 --> 00:34:09,415
ببین دیلتون، الان واقعاً
زمان مناسبی نیست، باشه؟
596
00:34:09,485 --> 00:34:11,705
،بن و من
597
00:34:11,715 --> 00:34:14,495
فکر میکردیم فقط یه بازیه، یه بازی
.ایفای نقش مسخره، ولی اینطور نیست
598
00:34:14,575 --> 00:34:15,715
.بیشتر از اینحرفاست
599
00:34:17,625 --> 00:34:19,305
.اون واقعیه -
کی؟ -
600
00:34:20,995 --> 00:34:22,595
کی واقعیه؟
601
00:34:22,675 --> 00:34:24,475
.ببین، باید به دادگاه آرچی برسم
602
00:34:26,045 --> 00:34:26,975
.پادشاه گارگویل
603
00:34:32,555 --> 00:34:35,355
.ببین، الان نمیتونم صحبت کنم
604
00:34:35,435 --> 00:34:40,065
میخوای یهمدت اینجا منتظر بمونی؟
سعی کن یکم استراحت کنی، خب؟ باشه؟
605
00:34:40,075 --> 00:34:41,815
خیلیخب، وقتی برگشتم
.میتونیم دربارهش حرف بزنیم
606
00:34:41,895 --> 00:34:43,205
باشه؟ -
.باشه -
607
00:34:50,905 --> 00:34:52,085
.همگی قیام کنین
608
00:35:00,075 --> 00:35:02,527
هیئتنصفه حُکمشون رو مشخص کردن؟
609
00:35:04,125 --> 00:35:06,645
.خیر، جناب قاضی
610
00:35:06,715 --> 00:35:08,175
رأیهامون 6-6 برابر شد
.و به بنبست خوردیم
611
00:35:09,465 --> 00:35:10,815
.تغییری هم صورت نمیگیره
612
00:35:14,135 --> 00:35:17,445
.مشکلی نیست
.هیئتمنصفه میتونه مرخص بشه
613
00:35:17,525 --> 00:35:19,035
.ممنون بابت خدماتتون
614
00:35:22,245 --> 00:35:23,615
خب، الان چی میشه؟
615
00:35:23,695 --> 00:35:25,365
.قاضی محاکمه رو بینتیجه اعلام میکنه
616
00:35:25,435 --> 00:35:27,405
یعنی دوباره باید این
مسائل رو پشتسر بزاریم؟
617
00:35:27,485 --> 00:35:30,195
،جناب قاضی
618
00:35:30,215 --> 00:35:34,205
بهجای یه محاکمۀ دیگه، دولت مایله که یه
.حکم دارای تخفیف بعنوان معامله پیشنهاد بده
619
00:35:34,285 --> 00:35:38,635
بهجای زندان، زمان انتظار محاکمه از محکومیت کم
.میشه، بعلاوه دو سال در مرکز بازداشت نوجوانان
620
00:35:38,715 --> 00:35:42,715
،اگه آقای اندروز بهجرم قتل غیرعمد
.اعلام گناهکار بودن بکنه
621
00:35:42,785 --> 00:35:44,255
.جناب قاضی -
.معامله رو قبول میکنم -
622
00:35:44,335 --> 00:35:46,645
!نه -
.آرچی، نه، باید دربارهش صحبت کنیم -
623
00:35:46,715 --> 00:35:49,935
مامان، دیگه نمیتونم شما و بقیه رو
.دوباره درگیر این ماجرا کنم
624
00:35:51,985 --> 00:35:53,975
جناب قاضی، من معامله
.رو قبول میکنم
625
00:35:54,055 --> 00:35:55,815
پسرجون، واسه اینکه
،درست متوجه بشم
626
00:35:55,895 --> 00:35:57,765
،هرچند این کاملاً حق قانونی توئه
627
00:35:57,845 --> 00:35:59,605
تو داری توصیۀ وکیلت رو
628
00:35:59,685 --> 00:36:01,685
،نادیده میگیری
.مادر خودت
629
00:36:01,765 --> 00:36:03,735
.بله، جناب قاضی، من گناهکارم
630
00:36:07,195 --> 00:36:11,155
آقای اندروز، دادگاه ادعای
.گناهکار بودنتون رو میپذیره
631
00:36:11,165 --> 00:36:13,155
شما مستقیماً از دادگاه
632
00:36:13,235 --> 00:36:16,625
"به مرکز بازداشت نوجوانان "لئوپولد و لوب
.منتقل میشین
633
00:36:16,695 --> 00:36:20,345
جایی که مجازاتتون رو اونجا سپری
.میکنین، این حکم بیدرنگ اجرا میشه
634
00:36:20,415 --> 00:36:21,385
.دادگاه مختومه اعلام میشه
635
00:36:24,995 --> 00:36:27,595
.متأسفم، مامان -
.خیلی دوستت دارم -
636
00:36:29,595 --> 00:36:31,435
.ببین، از اونجا درت میارم، رفیق
637
00:36:56,365 --> 00:36:57,665
.عاشقتم، ورونیکا
638
00:36:57,735 --> 00:36:59,035
.نه، نه، نه
!نمیتونین اونو ببرین
639
00:36:59,115 --> 00:37:00,845
.اون بیگناهه
!اون هیچ کاری نکرده
640
00:37:31,390 --> 00:37:33,630
هی، من از قبل کارهای
.دادگاه تجدیدنظر رو کردم
641
00:37:33,710 --> 00:37:36,190
،توی شیکاگو درخواستش رو میدم
...و بهمحض اینکه تاریخش مشخص شد
642
00:37:36,260 --> 00:37:39,230
.ما برش میگردونیم خونه، مری
.هر طوری که شده
643
00:37:39,310 --> 00:37:40,560
.ما بهت قول میدیم
644
00:37:44,220 --> 00:37:46,190
و منم ثابت میکنم که هایرام لاج
.واسه پسرمون پاپوش دوخته
645
00:37:46,260 --> 00:37:48,360
و کاری میکنم اون
.حرومزاده تقاص پس بده
646
00:37:50,640 --> 00:37:51,990
.به هر قیمتی که شده
647
00:38:06,000 --> 00:38:07,340
...شهردار لاج هستم
648
00:38:08,620 --> 00:38:11,380
الآن دلت خنک شد، بابا؟
649
00:38:11,460 --> 00:38:14,300
.کاملاً جواب داد
.همونجوری که برنامهش رو ریخته بودی
650
00:38:14,370 --> 00:38:16,930
.آرچی به سازی که زدی نرقصید
651
00:38:16,940 --> 00:38:19,230
،اون تهدیدت کرد
.واسه همین تو هم تنبیهش کردی
652
00:38:19,310 --> 00:38:21,220
.زندگیش رو نابود کردی
653
00:38:21,300 --> 00:38:24,480
فکر کردی من همۀ این کارها رو واسه
صدمه زدن به آرچی کردم، دخترم؟
654
00:38:24,560 --> 00:38:27,150
اون هم چون منو تهدید کرد؟
.نه
655
00:38:27,230 --> 00:38:29,519
بخاطر این بود که
.تو به من خیانت کردی
656
00:38:33,770 --> 00:38:34,990
.این تنبیه توئه
657
00:38:36,620 --> 00:38:38,410
تو اون پسر رو به
.همخونِ خودت ترجیح دادی
658
00:38:40,610 --> 00:38:41,750
.دخترِ خودم
659
00:38:45,490 --> 00:38:48,010
.تو دیگه دختری نداری
660
00:39:02,510 --> 00:39:03,440
دیلتون؟
661
00:40:32,180 --> 00:40:33,110
!دیلتون
662
00:40:34,720 --> 00:40:35,660
...دیلتون
663
00:40:36,230 --> 00:40:37,200
.خدای من
664
00:40:49,760 --> 00:40:52,000
!بن، بن
665
00:40:52,070 --> 00:40:53,830
.بن! خیلیخب، ببین
666
00:40:53,910 --> 00:40:55,920
.ببین، طاقت بیار
.یالا. یالا
667
00:40:55,990 --> 00:40:57,640
!کمک! کمک
668
00:41:00,790 --> 00:41:01,720
مامان؟
669
00:41:03,180 --> 00:41:04,510
پالی؟
670
00:41:51,340 --> 00:41:52,270
!بتی
671
00:41:56,490 --> 00:41:57,780
!بتی! کمک
672
00:41:57,804 --> 00:42:03,326
«: مـتـرجـمـیـن: آریـا و غـزل :»
.:: Ariya , Violet ::.
673
00:42:03,326 --> 00:42:09,593
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
674
00:42:09,593 --> 00:42:16,388
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*