1 00:00:00,015 --> 00:00:01,273 [BETTY] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,477 --> 00:00:02,517 I'm Charles, your brother. 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,940 Hey, your days of exploiting kids 4 00:00:05,982 --> 00:00:06,941 to do your dirty work ends tonight. 5 00:00:06,942 --> 00:00:10,403 Didn't we say we were gonna turn this place into a community center, Red? 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,362 Jughead? 7 00:00:11,404 --> 00:00:12,488 Are you my roommate? 8 00:00:13,447 --> 00:00:14,782 So much for a new start. 9 00:00:15,408 --> 00:00:16,534 [DOORBELL RINGS] 10 00:00:23,082 --> 00:00:24,834 [TAPE PLAYING] 11 00:00:26,919 --> 00:00:28,629 What... what is this? 12 00:00:30,298 --> 00:00:31,298 Fast-forward. 13 00:00:40,308 --> 00:00:42,101 It's literally six hours... 14 00:00:42,935 --> 00:00:43,936 of our house. 15 00:00:46,647 --> 00:00:47,398 Why would somebody do that? 16 00:00:47,440 --> 00:00:50,735 Film it, and then leave the evidence on the front doorstep? 17 00:00:50,776 --> 00:00:52,195 [CHARLES] To unsettle you. 18 00:00:52,236 --> 00:00:54,155 Let you know you're being watched. 19 00:00:54,197 --> 00:00:56,240 Yeah, but why a videotape? 20 00:00:56,282 --> 00:00:58,117 Why something so anachronistic? 21 00:00:58,159 --> 00:00:59,285 Maybe it's just a prank. 22 00:01:00,203 --> 00:01:01,203 If it was... 23 00:01:01,996 --> 00:01:03,206 it was an elaborate one. 24 00:01:04,123 --> 00:01:05,666 Over the next few days, 25 00:01:05,708 --> 00:01:06,334 then weeks, 26 00:01:06,375 --> 00:01:08,711 more and more citizens of Riverdale 27 00:01:08,753 --> 00:01:11,047 received copies of similar tapes, 28 00:01:11,839 --> 00:01:13,799 footage of their houses 29 00:01:13,841 --> 00:01:15,801 being watched from across the street, 30 00:01:16,802 --> 00:01:17,802 for hours 31 00:01:19,138 --> 00:01:20,389 upon hours. 32 00:01:22,350 --> 00:01:24,393 No messages were included with the videos, 33 00:01:25,645 --> 00:01:27,063 which somehow made the whole thing 34 00:01:27,104 --> 00:01:28,564 even more disturbing, 35 00:01:30,650 --> 00:01:33,986 so that by Halloween, the entire town was on edge. 36 00:01:34,028 --> 00:01:35,780 Who would get the next tape? 37 00:01:35,821 --> 00:01:37,031 What did they mean? 38 00:01:37,073 --> 00:01:38,074 Were they a warning? 39 00:01:38,783 --> 00:01:39,992 A test? 40 00:01:40,034 --> 00:01:41,244 [FP] Another one? 41 00:01:41,285 --> 00:01:42,285 Keep me updated. 42 00:01:43,788 --> 00:01:45,373 The Muggses also got a tape. 43 00:01:45,414 --> 00:01:47,166 Ooh! I'll get over there 44 00:01:47,208 --> 00:01:49,669 and get an interview with him for tonight's broadcast. 45 00:01:49,710 --> 00:01:52,296 That's the fringe benefit of living with the Sheriff. 46 00:01:52,338 --> 00:01:54,966 I get the inside scoop before any other reporter. 47 00:01:55,007 --> 00:01:58,010 - Mmm-hmm? - Mmm-hmm. [CHUCKLING] 48 00:01:58,052 --> 00:02:00,221 Hey, Betty, is Jug still coming home for Halloween? 49 00:02:00,263 --> 00:02:00,972 Yeah, that's the plan, Mr. Jones. 50 00:02:01,013 --> 00:02:04,392 We're going to hand out candy and watch scary movies. 51 00:02:05,601 --> 00:02:06,102 Oh! 52 00:02:06,103 --> 00:02:07,770 Why don't you invite your brother? 53 00:02:07,812 --> 00:02:09,522 Half-brother. 54 00:02:09,563 --> 00:02:11,524 Charles doesn't know anybody in town. 55 00:02:11,565 --> 00:02:13,109 Okay, well, why is he still in town? 56 00:02:13,150 --> 00:02:16,195 He's helping me with the tapes and a couple of other cases. 57 00:02:16,237 --> 00:02:18,656 It's the one good thing that came out of this nightmare. 58 00:02:18,698 --> 00:02:20,058 Brought the entire family together. 59 00:02:20,783 --> 00:02:22,076 Except for Jughead, 60 00:02:22,118 --> 00:02:24,453 who's at Stonewall Prep. 61 00:02:24,495 --> 00:02:27,039 And Polly, who's in a facility being de-programmed. 62 00:02:27,081 --> 00:02:29,208 [DOOR CLOSES] I think... 63 00:02:29,250 --> 00:02:30,459 it's time, Cheryl. 64 00:02:31,419 --> 00:02:33,045 Time? Time for what? 65 00:02:33,087 --> 00:02:34,213 To say goodbye to Jason. 66 00:02:36,424 --> 00:02:38,384 You've been promising me for weeks. 67 00:02:39,593 --> 00:02:40,678 I know, 68 00:02:40,720 --> 00:02:41,971 and I'm going to. 69 00:02:43,306 --> 00:02:45,182 But I can't do it before Halloween. 70 00:02:45,224 --> 00:02:46,058 It's our favorite holiday. 71 00:02:46,059 --> 00:02:49,687 Babe, then you're going to say the same thing about Thanksgiving. 72 00:02:49,729 --> 00:02:52,064 And then Christmas. 73 00:02:52,106 --> 00:02:53,706 You're not going to let this go, are you? 74 00:02:55,901 --> 00:02:58,779 Okay, fine. 75 00:02:58,821 --> 00:03:01,661 We'll rebury him on the Blossom family plot on the grounds of Thornhill. 76 00:03:02,992 --> 00:03:04,660 But I'm warning you... 77 00:03:04,702 --> 00:03:05,828 he's not going to like this. 78 00:03:07,872 --> 00:03:08,914 I'll get the shovels. 79 00:03:20,801 --> 00:03:22,178 Moose, why do you have this? 80 00:03:23,679 --> 00:03:26,515 Oh, just thinking maybe I'm done with high school. 81 00:03:27,141 --> 00:03:27,892 I mean, I'm 18. 82 00:03:27,933 --> 00:03:30,603 The army doesn't care who you are or where you're from. 83 00:03:30,644 --> 00:03:32,605 Dude, what Bret did, 84 00:03:32,646 --> 00:03:33,939 spreading that article about you, 85 00:03:33,981 --> 00:03:36,108 was a real scumbag move. 86 00:03:36,150 --> 00:03:37,401 But you can't let him win. 87 00:03:37,443 --> 00:03:38,986 He wants you to leave. 88 00:03:39,028 --> 00:03:40,780 [SCOFFS] Hell, he wants both of us to leave. 89 00:03:40,821 --> 00:03:42,698 Let's not give him that satisfaction, okay? 90 00:03:42,740 --> 00:03:44,200 It's easy for you to say, Jug. 91 00:03:44,241 --> 00:03:45,761 They're not calling you "Gargoyle Boy." 92 00:03:50,498 --> 00:03:52,541 [INDISTINCT CHATTERING] 93 00:04:00,966 --> 00:04:02,385 [GARGOYLE KING GROWLING] 94 00:04:07,264 --> 00:04:09,725 Hey! You and you, 95 00:04:09,767 --> 00:04:11,310 I made it very clear 96 00:04:11,352 --> 00:04:13,771 that there will be no costumes on school property. 97 00:04:13,813 --> 00:04:15,648 Now take off the masks. Come on. 98 00:04:15,689 --> 00:04:16,732 Hand it over. 99 00:04:16,774 --> 00:04:18,025 Class. 100 00:04:18,067 --> 00:04:19,235 Bee... 101 00:04:19,276 --> 00:04:20,276 you okay? 102 00:04:20,861 --> 00:04:21,987 Um, I'm not going to lie, 103 00:04:22,029 --> 00:04:24,240 I'm a little on edge this Halloween. 104 00:04:24,281 --> 00:04:26,242 I mean, people are dressed up like the Black Hood 105 00:04:26,283 --> 00:04:28,119 and the Gargoyle King... 106 00:04:28,160 --> 00:04:31,163 And there are those damn videotapes. 107 00:04:31,205 --> 00:04:32,682 - [MUSIC PLAYING] - I'm with you, girl. 108 00:04:32,706 --> 00:04:34,309 Ever since my dad broke into the Pembrooke, 109 00:04:34,333 --> 00:04:36,335 I've been looking over my shoulder. 110 00:04:36,377 --> 00:04:37,878 And if the town's got a voyeur now... 111 00:04:37,920 --> 00:04:38,921 [REGGIE] What's up, guys? 112 00:04:40,589 --> 00:04:43,259 Who wants to TP Mr. Honey's office with me tomorrow night? 113 00:04:44,885 --> 00:04:46,929 Reggie, It's senior year. 114 00:04:46,971 --> 00:04:48,472 We're seniors. 115 00:04:48,514 --> 00:04:49,682 Exactly. 116 00:04:49,723 --> 00:04:51,559 It's senior year. 117 00:04:51,600 --> 00:04:53,203 This is our last Halloween at Riverdale High. 118 00:04:53,227 --> 00:04:54,228 I'm in, Reggie. 119 00:04:54,270 --> 00:04:56,021 - Huh? - What? Kev. 120 00:04:56,063 --> 00:04:56,522 Why? 121 00:04:56,564 --> 00:04:57,148 Honey gave me a week's detention 122 00:04:57,189 --> 00:04:59,141 for going to the bathroom without a hall pass. 123 00:04:59,142 --> 00:05:00,377 For going to the bathroom without a hall pass. 124 00:05:00,401 --> 00:05:02,111 - That's what I'm talking about. - Mmm-hmm. 125 00:05:02,153 --> 00:05:03,529 [MUNROE] Yo, Red. 126 00:05:03,571 --> 00:05:05,531 I just got some distressing news. 127 00:05:05,573 --> 00:05:07,300 You remember that crew that was working out of the arcade? 128 00:05:07,324 --> 00:05:08,784 Dodger and his boys? 129 00:05:08,826 --> 00:05:10,946 He's still pissed that he got beat up and jumped by... 130 00:05:12,496 --> 00:05:14,123 that, uh, vigilante. 131 00:05:15,416 --> 00:05:16,000 [SIGHS] 132 00:05:16,041 --> 00:05:17,960 They're planning on wilding Halloween night, 133 00:05:18,002 --> 00:05:19,712 looking to bust some heads. 134 00:05:19,753 --> 00:05:21,940 Damn it. The kids in the neighborhood will be sitting ducks. 135 00:05:21,964 --> 00:05:22,465 We got to do something. 136 00:05:22,506 --> 00:05:24,758 Yeah, I was thinking the same thing. 137 00:05:24,800 --> 00:05:27,136 Maybe keeping the center open later than usual. 138 00:05:27,178 --> 00:05:29,889 Why don't you guys host a Halloween party at the community center? 139 00:05:29,930 --> 00:05:32,242 That'll keep the kids off the streets and out of harm's way. 140 00:05:32,266 --> 00:05:33,726 And don't worry about costumes. 141 00:05:33,767 --> 00:05:35,978 One of my gal pals in New York, Katy Keen, 142 00:05:36,020 --> 00:05:37,914 she goes to the High School of the Performing Arts 143 00:05:37,938 --> 00:05:39,982 and is an amazing designer. 144 00:05:40,024 --> 00:05:41,376 Let me see what she can whip up for you two. 145 00:05:41,400 --> 00:05:42,400 Yeah, sounds great. 146 00:05:43,486 --> 00:05:45,738 [MR. CHIPPING SIGHS] What about you, Jughead? 147 00:05:45,779 --> 00:05:48,073 Which of your favorite horror writers 148 00:05:48,115 --> 00:05:49,408 did you bring in to share? 149 00:05:49,450 --> 00:05:52,745 I brought the collected works of HP Lovecraft. 150 00:05:52,786 --> 00:05:54,455 [BRET SCOFFS] 151 00:05:54,497 --> 00:05:56,749 There is nothing scary about Lovecraft. 152 00:05:56,790 --> 00:05:58,542 Says the guy that brought in "The Raven"? 153 00:06:00,878 --> 00:06:03,589 My favorite Poe story is "The Cask of Amontillado." 154 00:06:03,631 --> 00:06:05,090 That's the one where the guy is 155 00:06:05,132 --> 00:06:06,926 sealed behind a wall, behind bricks, 156 00:06:06,967 --> 00:06:09,637 and then is never seen or heard from again. 157 00:06:09,678 --> 00:06:12,278 And that would be a horrible way to go, don't you think, Forsythe? 158 00:06:12,348 --> 00:06:13,348 Just vanish. 159 00:06:14,266 --> 00:06:17,394 Like the Stonewall Four, you mean? 160 00:06:17,436 --> 00:06:19,556 I'm betting Forsythe could make it the Stonewall Five. 161 00:06:20,314 --> 00:06:21,649 We're overdue for a vanishing. 162 00:06:27,404 --> 00:06:29,281 Who or what are the Stonewall Four? 163 00:06:30,407 --> 00:06:32,284 Four students, 164 00:06:32,326 --> 00:06:33,786 all of whom went to this school, 165 00:06:33,827 --> 00:06:35,913 all of whom [BLOWS] 166 00:06:35,955 --> 00:06:37,540 Disappeared without a trace. 167 00:06:38,332 --> 00:06:39,332 All at the same time? 168 00:06:39,833 --> 00:06:40,833 No. 169 00:06:42,044 --> 00:06:43,546 Uh, over 30 years or so. 170 00:06:43,587 --> 00:06:45,798 And they didn't really go "missing." 171 00:06:45,839 --> 00:06:46,839 They dropped out. 172 00:06:48,759 --> 00:06:49,343 So what're you saying? 173 00:06:49,344 --> 00:06:52,304 Stonewall Four is an urban legend, Jughead. 174 00:06:52,346 --> 00:06:54,557 It's campus lore, that's all. 175 00:06:58,435 --> 00:07:00,479 I'm so proud of you, babe. 176 00:07:00,521 --> 00:07:02,314 You're the strongest person that I know. 177 00:07:02,356 --> 00:07:04,942 Well, it's not the first time I've had to bury my brother, 178 00:07:04,984 --> 00:07:07,570 but hopefully it's the last. 179 00:07:07,611 --> 00:07:09,530 Well, it was the right thing to do. 180 00:07:11,949 --> 00:07:12,949 Cheryl, what's that? 181 00:07:16,870 --> 00:07:17,870 Oh, no. 182 00:07:19,039 --> 00:07:20,165 I was afraid of this. 183 00:07:20,207 --> 00:07:21,207 Of what? 184 00:07:21,750 --> 00:07:22,751 Jason's ghost. 185 00:07:24,044 --> 00:07:26,088 I think he's mad at us for what you made me do. 186 00:07:33,429 --> 00:07:35,472 I know exactly where this is going... 187 00:07:36,015 --> 00:07:37,015 the trash. 188 00:07:48,902 --> 00:07:50,738 What are you reading, Jones? 189 00:07:50,779 --> 00:07:53,115 The Stonewall Sentinel. 190 00:07:54,033 --> 00:07:55,033 Coffee? 191 00:07:55,576 --> 00:07:56,493 It's fresh brewed. 192 00:07:56,535 --> 00:07:57,703 Yeah, thanks. 193 00:08:00,623 --> 00:08:02,416 Searching for something in particular? 194 00:08:03,167 --> 00:08:04,627 Like... 195 00:08:04,668 --> 00:08:08,130 articles about the Stonewall Four, perhaps? 196 00:08:08,922 --> 00:08:09,381 How'd you guess? 197 00:08:09,423 --> 00:08:11,508 You love a good mystery, don't you? 198 00:08:11,550 --> 00:08:13,236 I've already searched through years of articles, 199 00:08:13,260 --> 00:08:16,263 and so far there's nothing about disappearing students. 200 00:08:16,305 --> 00:08:18,641 My next stop is the town newspaper office 201 00:08:19,391 --> 00:08:20,601 and the police station. 202 00:08:22,770 --> 00:08:23,770 Jones, are you okay? 203 00:08:25,814 --> 00:08:27,483 [GROGGILY] Yeah, uh... 204 00:08:29,276 --> 00:08:30,276 I think I... 205 00:08:31,362 --> 00:08:32,488 I think I need some air. 206 00:08:34,657 --> 00:08:35,658 No. 207 00:08:36,825 --> 00:08:37,868 You need to lie down. 208 00:08:42,081 --> 00:08:43,374 [HEART BEATING] 209 00:08:46,835 --> 00:08:49,004 Say hello to the Stonewall Four for us. 210 00:08:57,257 --> 00:08:59,802 Okay, opening my eyes now. 211 00:08:59,843 --> 00:09:02,304 - [VERONICA GASPS] - We look ridiculous. 212 00:09:02,346 --> 00:09:04,598 You look adorable, both of you. 213 00:09:04,640 --> 00:09:05,933 What are our names again? 214 00:09:05,974 --> 00:09:06,517 According to Katy, 215 00:09:06,558 --> 00:09:09,144 you, Archie, are Pureheart The Powerful, 216 00:09:09,186 --> 00:09:10,979 and you, Munroe, are The Shield. 217 00:09:11,021 --> 00:09:11,605 Right on. 218 00:09:11,647 --> 00:09:13,732 Uh, Veronica, you need a ride to the center? 219 00:09:13,774 --> 00:09:14,316 No, I'll take an Uber. 220 00:09:14,358 --> 00:09:17,069 I still have to do some cleanup over here. 221 00:09:17,111 --> 00:09:19,029 But save a dance for me, Pureheart, won't ya? 222 00:09:22,491 --> 00:09:23,491 [DOOR CLOSING] 223 00:09:24,243 --> 00:09:25,536 [TV PLAYING] 224 00:09:28,497 --> 00:09:29,748 Why aren't you in a costume? 225 00:09:32,626 --> 00:09:35,254 I am. I'm dressed as Laurie Strode. 226 00:09:36,171 --> 00:09:37,171 Who? 227 00:09:38,298 --> 00:09:39,550 Halloween... 228 00:09:40,050 --> 00:09:41,050 movie... 229 00:09:43,011 --> 00:09:44,138 [DOORBELL RINGING] 230 00:09:45,264 --> 00:09:46,264 I got it. 231 00:09:52,771 --> 00:09:53,939 [CHILDREN] Trick or treat! 232 00:10:00,529 --> 00:10:01,613 You guys look great. 233 00:10:06,160 --> 00:10:06,744 Have fun. 234 00:10:06,785 --> 00:10:08,545 - [CHILD 1] Thank you. - [CHILD 2] Thank you. 235 00:10:08,579 --> 00:10:09,579 Yeah. 236 00:10:12,791 --> 00:10:13,292 [SIGHS] 237 00:10:13,293 --> 00:10:15,669 What time is Jughead getting here? 238 00:10:15,711 --> 00:10:18,547 Uh, I don't know. I keep texting him. 239 00:10:18,589 --> 00:10:21,300 Whatever. I'm going upstairs to play Minecraft. 240 00:10:23,343 --> 00:10:24,261 Okay. 241 00:10:24,303 --> 00:10:25,888 [DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV] 242 00:10:30,434 --> 00:10:31,685 Happy Halloween to me. 243 00:10:36,064 --> 00:10:37,524 - [THUDS] - [JUGHEAD] Ow! 244 00:10:38,859 --> 00:10:40,360 - Ow. - [THUDS] 245 00:10:40,402 --> 00:10:41,402 [JUGHEAD GROANS] 246 00:10:42,362 --> 00:10:43,614 [THUDS] 247 00:10:43,655 --> 00:10:45,115 - Ouch. - [CLICKING LIGHTER] 248 00:10:46,408 --> 00:10:47,743 What? 249 00:11:00,088 --> 00:11:01,088 All right. 250 00:11:06,220 --> 00:11:07,721 All right! 251 00:11:07,763 --> 00:11:09,473 It's really funny. Let me out now. 252 00:11:13,060 --> 00:11:14,060 Hey! 253 00:11:16,104 --> 00:11:17,481 All right, Bret. 254 00:11:17,523 --> 00:11:19,483 I know you love Edgar Allen Poe. 255 00:11:20,234 --> 00:11:21,443 But trying to prove 256 00:11:21,485 --> 00:11:23,946 that the premature burial is scary, 257 00:11:23,987 --> 00:11:26,824 the joke is on you because I've already survived way worse. 258 00:11:29,993 --> 00:11:31,328 [PANTING] 259 00:11:33,539 --> 00:11:34,539 Hey! 260 00:11:36,166 --> 00:11:38,293 All right, you sick preppy bastard, let me out. 261 00:11:38,877 --> 00:11:39,877 Let me out! 262 00:11:40,796 --> 00:11:43,090 [GASPING] 263 00:11:43,799 --> 00:11:44,799 Ow! 264 00:11:45,801 --> 00:11:46,844 Hey! 265 00:11:48,220 --> 00:11:50,514 [TELEPHONE RINGING] 266 00:11:59,898 --> 00:12:01,900 - Hello? - [HEAVY BREATHING OVER PHONE] 267 00:12:03,694 --> 00:12:05,487 [CALL DISCONNECTS] 268 00:12:11,702 --> 00:12:14,037 [TELEPHONE RINGING] 269 00:12:22,337 --> 00:12:23,337 Hello? 270 00:12:25,173 --> 00:12:26,800 Jug? Is that you? 271 00:12:26,842 --> 00:12:28,218 No, Betty, it's me. 272 00:12:31,013 --> 00:12:32,014 Who is this? 273 00:12:32,055 --> 00:12:33,348 You know who this is. 274 00:12:36,977 --> 00:12:38,478 [SIGHS] 275 00:12:38,520 --> 00:12:40,480 I don't know what kind of sick joke 276 00:12:40,522 --> 00:12:41,815 you think you're playing, 277 00:12:41,857 --> 00:12:43,400 but the Black Hood is dead. 278 00:12:43,442 --> 00:12:44,109 And I'm calling the police. 279 00:12:44,151 --> 00:12:46,361 Have you checked on the children lately? 280 00:12:58,206 --> 00:12:59,374 [DOOR OPENS] 281 00:13:00,375 --> 00:13:01,668 Oh... 282 00:13:01,710 --> 00:13:03,295 I'm sorry, but we're closed. 283 00:13:04,129 --> 00:13:06,548 [SIGHS] 284 00:13:06,590 --> 00:13:08,926 You know, I've been driving straight the last 18 hours. 285 00:13:10,010 --> 00:13:11,595 I could really use a cup of coffee 286 00:13:11,637 --> 00:13:12,846 and a home-cooked meal. 287 00:13:16,934 --> 00:13:17,559 I'll be quick. 288 00:13:17,560 --> 00:13:19,811 I'm trying to get home to my family by daybreak. 289 00:13:21,480 --> 00:13:22,689 [SIGHS] 290 00:13:22,731 --> 00:13:23,857 Take a seat. 291 00:13:23,899 --> 00:13:25,067 I'll get you a menu. 292 00:13:25,108 --> 00:13:26,108 Thank you. 293 00:13:26,818 --> 00:13:29,529 [SOFT MUSIC PLAYS] 294 00:13:54,012 --> 00:13:54,596 [ARCHIE] Eddie... 295 00:13:54,638 --> 00:13:57,224 What the hell? What are you doing with that? 296 00:13:57,265 --> 00:13:59,077 You know the rules, you can't have a knife in here. 297 00:13:59,101 --> 00:14:00,102 Hand it over. 298 00:14:00,143 --> 00:14:01,436 Can I get it back before I go? 299 00:14:01,478 --> 00:14:01,979 Maybe. 300 00:14:02,020 --> 00:14:03,730 Red, we got trouble at two o'clock. 301 00:14:03,772 --> 00:14:05,052 Dodger and his crew just came in. 302 00:14:05,691 --> 00:14:06,817 [ARCHIE] Crap. 303 00:14:11,989 --> 00:14:14,116 Hey, this is a private event. 304 00:14:15,283 --> 00:14:17,244 Really? 305 00:14:17,285 --> 00:14:19,496 'Cause the sign outside says it's open to the public. 306 00:14:19,538 --> 00:14:21,540 Not for you and your crew, Dodger. 307 00:14:26,169 --> 00:14:27,212 Do I know you? 308 00:14:28,296 --> 00:14:30,048 [DODGER LAUGHS] 309 00:14:30,090 --> 00:14:31,174 Well, I know that one. 310 00:14:32,175 --> 00:14:33,343 [WHISTLES] 311 00:14:33,385 --> 00:14:34,385 Eddie? 312 00:14:36,388 --> 00:14:38,241 You didn't tell me you were taking the night off. 313 00:14:38,265 --> 00:14:39,599 Who's handling business out there 314 00:14:39,641 --> 00:14:41,768 while you're in here, having a good time? 315 00:14:41,810 --> 00:14:43,478 Time is money. Come on, let's go. 316 00:14:43,520 --> 00:14:44,271 He's not going anywhere with you. 317 00:14:44,312 --> 00:14:47,190 Oh, yeah? What are you gonna do about it, Captain Spandex? 318 00:14:47,232 --> 00:14:49,276 I heard you got your ass kicked not too long ago. 319 00:14:49,317 --> 00:14:51,611 If you'd like a repeat, I'll happily oblige. 320 00:14:51,653 --> 00:14:52,863 Now, leave. 321 00:14:54,072 --> 00:14:55,365 This is private property. 322 00:14:56,533 --> 00:14:57,743 Be seeing you boys. 323 00:15:03,123 --> 00:15:04,123 You too, Eddie! 324 00:15:04,875 --> 00:15:05,876 Keep moving. 325 00:15:05,917 --> 00:15:09,421 So, what do you think, Ms. Isley? 326 00:15:09,463 --> 00:15:10,940 Are we ready for any trick-or-treaters 327 00:15:10,964 --> 00:15:12,257 that might come our way? 328 00:15:12,299 --> 00:15:14,051 Oh, we're ready for a lot of things 329 00:15:14,092 --> 00:15:16,261 about now... Ms. Quinn. 330 00:15:24,436 --> 00:15:25,562 [BOTH CHUCKLING] 331 00:15:31,234 --> 00:15:32,819 [BABY CRYING] 332 00:15:33,695 --> 00:15:34,756 [BOTH SIGH IN EXASPERATION] 333 00:15:34,780 --> 00:15:37,574 And cue the toxic twins. 334 00:15:37,616 --> 00:15:39,868 They're being fussier than usual. 335 00:15:39,910 --> 00:15:41,411 It must be the blood moon tonight. 336 00:15:41,453 --> 00:15:42,704 Aren't they with Nana? 337 00:15:42,746 --> 00:15:44,331 [SIGHS] 338 00:15:44,372 --> 00:15:46,249 - [BABY CONTINUES CRYING] - [SIGHS] 339 00:15:55,425 --> 00:15:56,426 They're asleep. 340 00:15:59,179 --> 00:16:01,056 Nana, where's the other baby monitor? 341 00:16:01,098 --> 00:16:02,766 I heard him crying. 342 00:16:04,226 --> 00:16:05,268 Your brother. 343 00:16:06,228 --> 00:16:07,479 In the chapel. 344 00:16:17,656 --> 00:16:19,533 [TONI] Okay, that's not possible. 345 00:16:19,574 --> 00:16:20,617 I threw that doll away! 346 00:16:20,659 --> 00:16:21,659 I told you. 347 00:16:22,244 --> 00:16:24,121 It's Jay-Jay. 348 00:16:24,162 --> 00:16:26,081 He's angry. And now he's haunting us. 349 00:16:27,916 --> 00:16:29,209 Cheryl, are you messing with me? 350 00:16:29,251 --> 00:16:31,128 On the ashes of Thornhill, I swear I'm not. 351 00:16:35,465 --> 00:16:37,050 But... 352 00:16:37,092 --> 00:16:38,301 I do think we should have 353 00:16:38,343 --> 00:16:40,387 a Halloween seance to try to talk to Jason. 354 00:16:41,930 --> 00:16:43,849 Cool. Can we get outta here, now, Reggie? 355 00:16:43,890 --> 00:16:45,517 Relax, dude. 356 00:16:45,976 --> 00:16:47,227 We're good. 357 00:16:47,269 --> 00:16:48,728 We're golden. 358 00:16:48,770 --> 00:16:49,770 You saw the parking lot. 359 00:16:53,066 --> 00:16:54,276 [MR. HONEY SIGHS] 360 00:16:55,861 --> 00:16:57,279 You, stay here. 361 00:16:57,946 --> 00:16:59,281 Kevin, come with me. 362 00:17:10,959 --> 00:17:11,959 [LOUD THUD] 363 00:17:15,255 --> 00:17:16,255 Jellybean? 364 00:17:17,132 --> 00:17:18,132 Are you okay? 365 00:17:19,217 --> 00:17:20,217 [LOUD THUD] 366 00:17:32,573 --> 00:17:33,574 [GASPING] 367 00:17:35,409 --> 00:17:36,409 Got ya. [LAUGHS] 368 00:17:38,287 --> 00:17:39,663 You should see your face. 369 00:17:40,456 --> 00:17:41,832 [TELEPHONE RINGING] 370 00:17:42,708 --> 00:17:43,834 Do not answer that. 371 00:17:44,710 --> 00:17:46,462 Stay in here. Lock this door. 372 00:17:48,005 --> 00:17:49,005 [TELEPHONE RINGING] 373 00:17:50,591 --> 00:17:52,801 Listen to me, you sick son of a bitch. 374 00:17:52,843 --> 00:17:54,178 I don't know who you are... 375 00:17:54,219 --> 00:17:56,388 Yes, you do. I'm your father. 376 00:17:57,097 --> 00:17:58,223 That's impossible. 377 00:17:59,183 --> 00:18:00,351 I saw you, him... 378 00:18:01,268 --> 00:18:02,645 I saw him die. 379 00:18:02,686 --> 00:18:03,979 You saw what I wanted you to see. 380 00:18:04,021 --> 00:18:04,480 Stop lying. 381 00:18:04,480 --> 00:18:05,064 Tell me, Betty, do you know 382 00:18:05,065 --> 00:18:07,191 where this call is coming from? 383 00:18:07,232 --> 00:18:07,816 Leave me alone! 384 00:18:07,858 --> 00:18:10,110 It's coming from inside the house. 385 00:18:10,152 --> 00:18:12,112 [BANGING ON DOOR] 386 00:18:12,154 --> 00:18:13,322 [CALL DISCONNECTS] 387 00:18:29,797 --> 00:18:31,507 Charles. 388 00:18:31,548 --> 00:18:32,925 What the hell are you doing here? 389 00:18:32,966 --> 00:18:34,301 I was just headed home, 390 00:18:34,343 --> 00:18:36,553 I thought you guys might want some pizza... 391 00:18:36,595 --> 00:18:38,639 Wha... Is everything okay? 392 00:18:41,392 --> 00:18:42,851 [BREATHING HEAVILY] 393 00:19:15,175 --> 00:19:16,427 [VERONICA] Here you go. 394 00:19:16,468 --> 00:19:17,594 Right off the grill. 395 00:19:17,636 --> 00:19:19,054 [TRUCKER] I appreciate it. 396 00:19:19,096 --> 00:19:20,296 Hey, can I show you something? 397 00:19:21,849 --> 00:19:22,849 It's my family. 398 00:19:23,767 --> 00:19:25,686 My wife and my two little girls. 399 00:19:27,187 --> 00:19:28,187 Aww... 400 00:19:29,189 --> 00:19:30,232 Aren't they angels? 401 00:19:30,274 --> 00:19:31,900 They are, they're beautiful. 402 00:19:32,735 --> 00:19:33,444 And very lucky to have a father 403 00:19:33,445 --> 00:19:35,405 who's willing to drive through the night for them. 404 00:19:36,697 --> 00:19:38,365 - I'm gonna get you a refill. - Thank you. 405 00:19:39,533 --> 00:19:40,242 [CHARLES] So, someone pretending 406 00:19:40,284 --> 00:19:42,786 to be the Black Hood keeps prank-calling you? 407 00:19:44,413 --> 00:19:46,290 Mmm-hmm. On and off, all night. 408 00:19:48,834 --> 00:19:49,918 You know, um... 409 00:19:51,211 --> 00:19:53,005 I could help you trace the call. 410 00:19:54,882 --> 00:19:56,550 Really? You can do that? 411 00:19:56,592 --> 00:19:58,969 Yeah. Yeah. I've got a unit in the back of my trunk, 412 00:19:59,011 --> 00:20:00,851 and it would only take a few minutes to set up. 413 00:20:01,889 --> 00:20:02,889 What do you think? 414 00:20:04,308 --> 00:20:06,226 Let's do it. 415 00:20:06,268 --> 00:20:07,936 I've been reviewing your records, Kevin. 416 00:20:07,978 --> 00:20:09,438 You've had a rough year. Well... 417 00:20:10,397 --> 00:20:11,398 rough couple of years. 418 00:20:12,608 --> 00:20:13,609 Mmm. 419 00:20:16,361 --> 00:20:17,797 You know, after everything you've been through, 420 00:20:17,821 --> 00:20:19,364 I can only imagine how 421 00:20:20,449 --> 00:20:21,950 alone you must feel. 422 00:20:23,786 --> 00:20:24,786 Friendless. 423 00:20:27,080 --> 00:20:27,748 Sometimes, yeah. 424 00:20:27,790 --> 00:20:30,667 And it's that vulnerability that Mr. Mantle exploited, 425 00:20:31,168 --> 00:20:32,168 isn't it? 426 00:20:35,172 --> 00:20:37,257 Ms. Burble tells me your first choice 427 00:20:38,509 --> 00:20:39,718 for college is NYU. 428 00:20:41,386 --> 00:20:43,263 The theatre program. It's a great school. 429 00:20:43,305 --> 00:20:44,625 It could be a fresh start for you. 430 00:20:47,434 --> 00:20:48,602 Sadly, I doubt you'll get in. 431 00:20:48,644 --> 00:20:49,644 Excuse me? 432 00:20:50,270 --> 00:20:51,355 Hmm, well... 433 00:20:52,272 --> 00:20:53,565 Not after Carrie. 434 00:20:54,274 --> 00:20:55,484 Not after Heathers. 435 00:20:56,735 --> 00:20:57,736 And not after tonight. 436 00:21:00,948 --> 00:21:01,948 [SIGHS] 437 00:21:02,908 --> 00:21:04,660 It was... It was Reggie's idea. 438 00:21:04,701 --> 00:21:06,078 To... to trash your office. 439 00:21:06,119 --> 00:21:08,580 I'm... I'm so sorry. 440 00:21:08,622 --> 00:21:10,082 Okay, Mr. Honey? 441 00:21:10,123 --> 00:21:11,333 No. It's very good, Kevin. 442 00:21:12,209 --> 00:21:13,335 Very good. 443 00:21:13,377 --> 00:21:14,753 That's all I needed to hear. 444 00:21:14,795 --> 00:21:15,795 You can go now. 445 00:21:22,678 --> 00:21:24,096 [SIGHS] 446 00:21:24,137 --> 00:21:24,638 Talk to me, Eddie. 447 00:21:24,680 --> 00:21:26,640 What's Dodger got you doing for him? 448 00:21:26,682 --> 00:21:29,142 Running? Collecting? Stealing hubcaps? 449 00:21:29,184 --> 00:21:29,893 What do you care? 450 00:21:29,894 --> 00:21:32,062 I care because I don't want you getting in trouble. 451 00:21:32,104 --> 00:21:33,772 Or worse. 452 00:21:33,814 --> 00:21:35,494 Yo, Red, you're gonna wanna check this out. 453 00:21:35,524 --> 00:21:37,401 - What? - Some of the kids wanted to go home. 454 00:21:37,442 --> 00:21:38,878 I went outside to make sure everything was cool and... 455 00:21:38,902 --> 00:21:40,112 And? 456 00:21:40,153 --> 00:21:41,280 There's trouble out front. 457 00:21:41,321 --> 00:21:43,115 Hey, wait, can... Can I bounce? 458 00:21:43,156 --> 00:21:44,908 Hell, no, you're staying here 459 00:21:44,950 --> 00:21:47,070 until the party's over, and then I'm walking you home. 460 00:21:48,328 --> 00:21:49,746 [DOOR CLOSES] 461 00:21:51,415 --> 00:21:52,415 [ARCHIE] Hey! 462 00:21:53,166 --> 00:21:54,376 I told you to get outta here. 463 00:21:55,294 --> 00:21:56,879 Nah, it doesn't work that way. 464 00:21:56,920 --> 00:21:59,548 That crap gym of yours might be private property, 465 00:21:59,590 --> 00:22:00,632 but this lot isn't. 466 00:22:01,049 --> 00:22:02,049 [SPITS] 467 00:22:03,218 --> 00:22:05,053 That's it, I'm done playing. 468 00:22:05,095 --> 00:22:06,305 Yeah, you do that, son! 469 00:22:07,222 --> 00:22:08,515 Come here and get your ass shot. 470 00:22:11,268 --> 00:22:12,948 That would make our Halloween. Right, boys? 471 00:22:18,688 --> 00:22:20,773 - [LINE RINGING] - Come on. Come on. 472 00:22:20,815 --> 00:22:22,316 [VOICEMAIL BEEPS] 473 00:22:22,358 --> 00:22:23,734 Mr. Jones, it's Archie. 474 00:22:23,776 --> 00:22:25,295 Can you do me a favor and swing by the gym? 475 00:22:25,319 --> 00:22:26,880 We got a bunch of kids here and some punks 476 00:22:26,904 --> 00:22:28,364 with guns out front. Let me know. 477 00:22:30,074 --> 00:22:31,367 What do we do in the meantime? 478 00:22:33,160 --> 00:22:35,162 We keep the party going, as late as we have to. 479 00:22:36,622 --> 00:22:38,332 [CHERYL] I call upon the invisible forces 480 00:22:38,374 --> 00:22:40,960 all around us to aide and guide us through 481 00:22:41,002 --> 00:22:42,602 this communication with the spirit world. 482 00:22:45,297 --> 00:22:47,466 Is the entity inside this doll present? 483 00:23:01,022 --> 00:23:03,065 Okay, come on, Cheryl. Stop moving it. 484 00:23:03,107 --> 00:23:05,192 I would, T.T., except, I'm not. 485 00:23:06,485 --> 00:23:07,485 I swear. 486 00:23:08,738 --> 00:23:10,865 Spirit, what is thy name? 487 00:23:17,788 --> 00:23:18,831 [GASPS] 488 00:23:20,207 --> 00:23:21,959 I know you're upset 489 00:23:22,001 --> 00:23:24,628 that I made you bury your dead brother's corpse, 490 00:23:24,670 --> 00:23:25,880 but this is so messed up. 491 00:23:25,921 --> 00:23:28,257 I already told you, it's not me. 492 00:23:28,299 --> 00:23:30,801 It's Jay-Jay's ghost self trying to engage with us. 493 00:23:30,843 --> 00:23:33,888 This is not Jason, Cheryl. 494 00:23:34,680 --> 00:23:35,890 He's not moving this board. 495 00:23:36,682 --> 00:23:38,184 Antoinette's right. 496 00:23:39,268 --> 00:23:41,103 It's not Jason... 497 00:23:43,022 --> 00:23:44,022 [WHISPERS] it's Julian. 498 00:23:46,025 --> 00:23:47,068 What do you mean, Nana? 499 00:23:48,360 --> 00:23:49,445 Who is Julian? 500 00:23:49,487 --> 00:23:50,821 Your mother 501 00:23:50,863 --> 00:23:53,574 held three babies in her womb. 502 00:23:54,617 --> 00:23:57,828 Julian was to be your triplet. 503 00:23:57,870 --> 00:24:01,040 But, in the end, only you and Jason were born. 504 00:24:01,415 --> 00:24:03,167 Because, 505 00:24:03,209 --> 00:24:05,252 as the midwife explained it, 506 00:24:06,045 --> 00:24:07,671 you, Cheryl, 507 00:24:08,881 --> 00:24:11,550 had absorbed the third one. 508 00:24:14,220 --> 00:24:15,220 Eaten it. 509 00:24:18,724 --> 00:24:21,102 That... that can't possibly be true. 510 00:24:21,143 --> 00:24:23,479 Penelope was devastated. 511 00:24:24,355 --> 00:24:27,024 So she procured this doll 512 00:24:27,066 --> 00:24:30,611 and reared it alongside the two of you 513 00:24:30,653 --> 00:24:33,280 until you were no longer infants, 514 00:24:34,573 --> 00:24:37,660 at which point Julian... 515 00:24:38,285 --> 00:24:39,620 was retired... 516 00:24:41,163 --> 00:24:42,289 to the attic. 517 00:24:44,750 --> 00:24:45,793 So... 518 00:24:45,835 --> 00:24:47,920 now that the doll's back, 519 00:24:47,962 --> 00:24:49,713 the spirit of Julian 520 00:24:49,755 --> 00:24:51,340 is haunting Thistlehouse? 521 00:24:51,382 --> 00:24:53,635 What other explanation could there possibly be? 522 00:24:53,636 --> 00:24:53,884 What other explanation could there possibly be? 523 00:24:53,926 --> 00:24:56,178 That you and Nana Rose 524 00:24:56,220 --> 00:24:57,638 are working together. 525 00:24:57,680 --> 00:24:59,890 And to what end would Nana and I be colluding? 526 00:24:59,932 --> 00:25:00,724 I don't know, babe, 527 00:25:00,766 --> 00:25:04,186 to make me realize that things were better when Jason was here? 528 00:25:04,228 --> 00:25:08,065 So we dig him back up and park him at the kitchen table. 529 00:25:08,107 --> 00:25:09,827 Back here in the chapel would be acceptable. 530 00:25:14,613 --> 00:25:15,865 And if we... 531 00:25:16,407 --> 00:25:17,700 did 532 00:25:17,741 --> 00:25:18,993 bring Jason back home, 533 00:25:20,119 --> 00:25:22,413 would this haunting stop? 534 00:25:22,454 --> 00:25:24,474 Could we get rid of this creepy-ass doll once and for all 535 00:25:24,498 --> 00:25:25,791 and bury him in Jason's grave? 536 00:25:27,209 --> 00:25:28,919 Yes, T.T., I agree to your terms. 537 00:25:32,965 --> 00:25:34,258 You know, 538 00:25:34,300 --> 00:25:36,677 this persona that you've... 539 00:25:37,344 --> 00:25:38,929 cultivated, Mr. Mantle, 540 00:25:38,971 --> 00:25:40,639 this prankster, 541 00:25:41,599 --> 00:25:42,975 this class clown, 542 00:25:43,017 --> 00:25:44,602 has made it impossible 543 00:25:44,643 --> 00:25:46,520 for your peers and your teachers 544 00:25:46,562 --> 00:25:47,730 to take you seriously. 545 00:25:53,110 --> 00:25:54,612 Do you think this has anything to do 546 00:25:54,653 --> 00:25:56,071 with your father abusing you? 547 00:25:57,031 --> 00:25:58,031 What? 548 00:25:58,532 --> 00:26:01,285 People won't notice the bruises or the pain 549 00:26:01,327 --> 00:26:03,495 if they're laughing at one of your jokes. 550 00:26:03,537 --> 00:26:04,537 Is that the thinking? 551 00:26:06,874 --> 00:26:09,168 Because the thing is... 552 00:26:09,210 --> 00:26:11,712 they're not laughing with you, Mr. Mantle, 553 00:26:12,838 --> 00:26:14,089 they're laughing at you. 554 00:26:17,176 --> 00:26:18,844 Now, you consider that 555 00:26:18,886 --> 00:26:20,763 as you clean up my office, 556 00:26:20,804 --> 00:26:23,849 and you leave it exactly as you found it. 557 00:26:28,646 --> 00:26:29,980 We haven't talked much since 558 00:26:30,022 --> 00:26:31,440 everything went down with the Farm. 559 00:26:33,359 --> 00:26:34,360 Haven't we? 560 00:26:36,195 --> 00:26:38,197 You have every right to be wary of me. 561 00:26:40,658 --> 00:26:42,618 Starting with the fact that you let Mom walk 562 00:26:42,660 --> 00:26:44,578 right into the lion's den with Edgar. 563 00:26:44,620 --> 00:26:45,996 Let the record show 564 00:26:46,038 --> 00:26:47,706 that when I reconnected with Alice, 565 00:26:47,748 --> 00:26:49,333 and she found out I worked with the FBI, 566 00:26:49,375 --> 00:26:50,668 she wanted to go undercover. 567 00:26:51,460 --> 00:26:52,836 To help Polly, 568 00:26:52,878 --> 00:26:53,921 to get a story. 569 00:26:54,672 --> 00:26:55,672 What about you? 570 00:26:57,675 --> 00:26:58,759 What do you want? 571 00:27:04,640 --> 00:27:05,933 I guess I've, uh... 572 00:27:07,851 --> 00:27:10,020 I've always wanted to be part of a real family. 573 00:27:13,065 --> 00:27:15,442 But I know that that takes time. 574 00:27:16,568 --> 00:27:18,195 [TELEPHONE RINGING] 575 00:27:18,237 --> 00:27:19,321 [CLEARS THROAT] Um... 576 00:27:20,114 --> 00:27:21,699 Just, um, keep him talking. 577 00:27:22,241 --> 00:27:23,241 Okay. 578 00:27:27,246 --> 00:27:28,163 Hello? 579 00:27:28,205 --> 00:27:29,581 Hello again, Betty. 580 00:27:30,708 --> 00:27:31,583 [BETTY] Who is this? 581 00:27:31,625 --> 00:27:33,085 Don't play dumb. 582 00:27:33,627 --> 00:27:34,627 Sorry. 583 00:27:35,921 --> 00:27:38,382 I just have been getting a lot of prank calls 584 00:27:38,424 --> 00:27:39,967 tonight pretending to be... 585 00:27:41,176 --> 00:27:42,052 you. 586 00:27:42,053 --> 00:27:44,972 I mean, it is Halloween, and I do live in the murder house. Right? 587 00:27:45,014 --> 00:27:46,390 You're testing my patience. 588 00:27:46,432 --> 00:27:48,767 You remember Halloween, don't you? 589 00:27:50,269 --> 00:27:51,687 We used to go trick-or-treating... 590 00:27:52,646 --> 00:27:53,564 as a family. 591 00:27:53,605 --> 00:27:55,649 You, me, Mom, Polly. 592 00:27:57,026 --> 00:27:58,861 We'd walk up and down Elm Street. 593 00:27:58,902 --> 00:28:00,904 I remember. 594 00:28:00,946 --> 00:28:03,907 And when we got home, we would go through our bags of treats. 595 00:28:03,949 --> 00:28:04,700 You didn't want us to eat apples 596 00:28:04,742 --> 00:28:07,494 because you thought there might be razor blades in them. 597 00:28:08,787 --> 00:28:09,997 Which is... 598 00:28:10,039 --> 00:28:13,459 pretty funny, all things considered, huh? 599 00:28:13,500 --> 00:28:16,170 - Elizabeth. - Bye, you sicko. 600 00:28:19,048 --> 00:28:20,257 Did you trace it? The number? 601 00:28:24,803 --> 00:28:25,803 Charles? 602 00:28:26,889 --> 00:28:27,889 What is it? 603 00:28:29,683 --> 00:28:30,883 Where is the call coming from? 604 00:28:32,978 --> 00:28:34,021 Um... 605 00:28:35,397 --> 00:28:36,982 It's... 606 00:28:37,024 --> 00:28:39,568 coming from Shady Grove Treatment Center, 607 00:28:40,652 --> 00:28:41,945 where your sister's been staying. 608 00:28:44,198 --> 00:28:46,950 Polly has been prank-calling me? 609 00:28:48,327 --> 00:28:48,952 Well, 610 00:28:48,953 --> 00:28:51,538 I'll call the main line at Shady Grove and see 611 00:28:51,580 --> 00:28:53,624 - how she got access to a phone. - No, no, no. Wait. 612 00:28:56,335 --> 00:28:58,796 I have a better idea. 613 00:28:58,837 --> 00:29:01,131 [WOMAN ON PHONE] Shady Grove, how may I assist you? 614 00:29:01,173 --> 00:29:02,442 Hi, I was wondering if I could speak 615 00:29:02,466 --> 00:29:03,651 to one of your patients, please. 616 00:29:03,675 --> 00:29:04,802 Name of patient? 617 00:29:04,843 --> 00:29:05,803 Polly Cooper. 618 00:29:05,844 --> 00:29:07,388 Who may I ask is calling? 619 00:29:08,847 --> 00:29:10,057 Edgar. 620 00:29:10,099 --> 00:29:11,308 One moment, please. 621 00:29:15,521 --> 00:29:17,189 Edgar? Is it really you? 622 00:29:17,231 --> 00:29:19,108 No, bitch, it's your sister. 623 00:29:19,149 --> 00:29:20,067 What? 624 00:29:20,109 --> 00:29:22,236 Edgar is worm food, 625 00:29:22,277 --> 00:29:24,571 and you're as good as dead to me now, too. 626 00:29:24,613 --> 00:29:27,116 What? Betty, how could you pretend to be Edgar? 627 00:29:27,157 --> 00:29:29,159 How could you pretend to be Dad? 628 00:29:29,201 --> 00:29:31,745 - I... I... - You are sick, Polly. 629 00:29:31,787 --> 00:29:32,704 Really truly. 630 00:29:32,746 --> 00:29:33,997 [CALL DISCONNECTS] 631 00:29:35,124 --> 00:29:36,124 [SLAMS RECEIVER] 632 00:29:40,421 --> 00:29:42,840 So ends the Case of the Mystery Prank Caller. 633 00:29:42,881 --> 00:29:43,674 You know, I wish that I could say 634 00:29:43,675 --> 00:29:46,885 tonight's been particularly insane because it's Halloween, 635 00:29:46,927 --> 00:29:49,555 but no, this is actually fairly typical. 636 00:29:51,849 --> 00:29:53,635 [SPOOKY MUSIC PLAYING ON TV] 637 00:29:53,636 --> 00:29:54,852 [SPOOKY MUSIC PLAYING ON TV] 638 00:29:54,893 --> 00:29:56,687 I'm not usually on kitchen duty, 639 00:29:56,728 --> 00:29:57,872 so I hope the burger was all right. 640 00:29:57,896 --> 00:29:59,606 Oh, delicious. 641 00:29:59,648 --> 00:30:01,191 Nothing like a home-cooked meal. 642 00:30:01,233 --> 00:30:03,652 [CHUCKLES] We here at Pop's try. 643 00:30:03,694 --> 00:30:06,405 Any room for dessert? We have pumpkin pie, homemade. 644 00:30:07,781 --> 00:30:09,908 Oh, well, well, I will take a slice of that. 645 00:30:09,950 --> 00:30:11,118 - All right. - Thank you. 646 00:30:18,083 --> 00:30:18,834 [TV BEEPS] 647 00:30:18,834 --> 00:30:19,418 We have just received breaking news. 648 00:30:19,460 --> 00:30:20,335 An extremely dangerous patient 649 00:30:20,336 --> 00:30:26,049 escaped Shady Grove Treatment Center earlier today. 650 00:30:26,091 --> 00:30:28,719 A serial killer nicknamed "The Family Man," 651 00:30:28,760 --> 00:30:29,428 Michael Matthews, 652 00:30:29,470 --> 00:30:32,806 forced his many victims to cook him meals 653 00:30:32,848 --> 00:30:34,850 before brutally murdering them. 654 00:30:34,892 --> 00:30:37,561 He is of average height and medium build. 655 00:30:37,603 --> 00:30:39,521 After escaping from Shady Grove, 656 00:30:39,563 --> 00:30:40,189 he killed a trucker 657 00:30:40,190 --> 00:30:43,192 and stole his clothes and vehicle. 658 00:31:14,719 --> 00:31:17,138 [POUNDING ON DOOR] 659 00:31:19,807 --> 00:31:20,933 [GLASS BREAKING] 660 00:31:30,360 --> 00:31:32,070 [OBJECTS CLATTERING] 661 00:31:33,404 --> 00:31:35,239 [FOOTSTEPS APPROACHING] 662 00:31:47,043 --> 00:31:48,252 [LAUGHING] 663 00:32:07,021 --> 00:32:08,021 [CHUCKLES] 664 00:32:10,024 --> 00:32:11,359 [GROANING] 665 00:32:13,444 --> 00:32:14,445 [SCREAMING] 666 00:32:14,987 --> 00:32:16,114 [GRUNTS] 667 00:32:19,659 --> 00:32:20,284 Locker rooms are secure. 668 00:32:20,326 --> 00:32:22,286 - [CELL PHONE RINGING] - Check the bay doors next. 669 00:32:23,121 --> 00:32:23,746 Mr. Jones? 670 00:32:23,788 --> 00:32:24,580 Hey, Red, sorry it's taken me a minute. 671 00:32:24,622 --> 00:32:27,792 It's been a crazy night, but I'm pulling up right now. 672 00:32:27,834 --> 00:32:28,834 Okay, great. 673 00:32:34,841 --> 00:32:35,883 Where's Eddie? 674 00:32:37,635 --> 00:32:38,719 I'll check around back. 675 00:32:40,721 --> 00:32:41,639 [GUNFIRE] 676 00:32:41,681 --> 00:32:42,681 [PEOPLE SCREAMING] 677 00:32:44,016 --> 00:32:45,017 Hey! 678 00:32:45,059 --> 00:32:47,186 [WHIMPERING] 679 00:32:47,228 --> 00:32:48,771 - Eddie? - [EDDIE WHIMPERING] 680 00:32:48,813 --> 00:32:50,356 - Eddie? - I need an ambulance now, 681 00:32:50,398 --> 00:32:52,191 El Royale Boxing Club. Right now! 682 00:32:52,233 --> 00:32:54,110 [INDISTINCT TALKING OVER POLICE RADIO] 683 00:32:54,152 --> 00:32:55,194 [BREATHING HEAVILY] 684 00:32:55,236 --> 00:32:56,236 You're okay, you're okay. 685 00:32:58,239 --> 00:33:00,032 [CHARLES] Hey, I've been thinking, um, 686 00:33:00,074 --> 00:33:02,034 given how well you handled yourself 687 00:33:02,076 --> 00:33:03,870 with the Farm, at the motel, 688 00:33:03,911 --> 00:33:05,389 I think you'd make an excellent candidate 689 00:33:05,413 --> 00:33:06,998 for the Junior FBI Training Program. 690 00:33:08,833 --> 00:33:10,918 An FBI program for high schoolers? 691 00:33:12,587 --> 00:33:14,297 Is that actually a thing? 692 00:33:14,338 --> 00:33:15,631 - It is. - Hmm. 693 00:33:17,175 --> 00:33:18,569 We could work together trying to figure out 694 00:33:18,593 --> 00:33:19,833 who's sending these videotapes. 695 00:33:21,095 --> 00:33:23,389 You know this town a whole lot better than I do. 696 00:33:24,932 --> 00:33:25,933 That's true. 697 00:33:28,978 --> 00:33:30,218 Will you consider it, at least? 698 00:33:43,701 --> 00:33:45,286 [MR. HONEY] Looks good, Mr. Mantle. 699 00:33:47,622 --> 00:33:49,165 So, can I go home? 700 00:33:49,207 --> 00:33:50,416 I mean, it's already morning. 701 00:33:53,002 --> 00:33:54,545 As long as we understand each other, 702 00:33:55,713 --> 00:33:56,993 we can walk out of here together. 703 00:34:04,805 --> 00:34:05,805 What the hell? 704 00:34:06,182 --> 00:34:08,518 Bella! Bella! 705 00:34:08,559 --> 00:34:11,687 [DRAMATIC GASP] What happened to my car? 706 00:34:11,729 --> 00:34:14,941 It's such a shame when someone disrespects your property, isn't it? 707 00:34:14,982 --> 00:34:16,025 [CLICKS TONGUE] 708 00:34:17,568 --> 00:34:19,362 Wonder who did this. 709 00:34:19,403 --> 00:34:20,988 Probably hooligans having some... 710 00:34:21,989 --> 00:34:23,115 Halloween fun. 711 00:34:25,201 --> 00:34:27,286 Would you like a ride, Mr. Mantle? 712 00:34:27,954 --> 00:34:28,954 No. 713 00:34:29,372 --> 00:34:30,372 No, thank you. 714 00:34:31,624 --> 00:34:32,624 Well... 715 00:34:34,085 --> 00:34:35,169 get home safe. 716 00:34:41,259 --> 00:34:43,052 You're home now, Jay-Jay. 717 00:34:44,595 --> 00:34:45,595 For good. 718 00:34:48,891 --> 00:34:50,059 All is right in the world. 719 00:34:51,602 --> 00:34:52,464 Isn't it, my love? 720 00:34:52,465 --> 00:34:53,729 Isn't it, my love? 721 00:34:55,147 --> 00:34:56,649 Yep. 722 00:34:56,691 --> 00:34:59,318 Everything's back to normal. 723 00:35:03,030 --> 00:35:04,323 [WOOD CREAKS] 724 00:35:12,582 --> 00:35:13,582 [GRUNTS] 725 00:35:15,251 --> 00:35:16,335 [YELPING] 726 00:35:25,595 --> 00:35:27,513 [DOOR OPENS] 727 00:35:28,306 --> 00:35:30,057 [FOOTSTEPS APPROACHING] 728 00:35:31,225 --> 00:35:32,560 Hey! Hey! 729 00:35:33,394 --> 00:35:34,937 Help! Help! 730 00:35:35,396 --> 00:35:36,396 I'm trapped! 731 00:35:36,772 --> 00:35:38,774 Help me. Help! 732 00:35:38,816 --> 00:35:40,651 - [BREATHING HEAVILY] - [WOOD CREAKING] 733 00:35:47,575 --> 00:35:48,575 Mr. Jones... 734 00:35:49,452 --> 00:35:50,745 [BREATHING HEAVILY] 735 00:35:50,786 --> 00:35:52,580 Good morning. I, uh... 736 00:35:53,247 --> 00:35:54,790 I see you've been had. 737 00:35:55,583 --> 00:35:57,084 [JUGHEAD PANTING] 738 00:35:58,127 --> 00:35:59,295 [BREATHLESS] Mr. Chipping... 739 00:35:59,337 --> 00:36:01,088 [GASPING] 740 00:36:01,130 --> 00:36:03,716 Where... Where... 741 00:36:03,758 --> 00:36:05,358 I'm always amazed at my students' antics. 742 00:36:05,384 --> 00:36:07,386 How they get extra... 743 00:36:07,428 --> 00:36:08,971 creative at Halloween. 744 00:36:09,430 --> 00:36:10,473 Creative? 745 00:36:11,474 --> 00:36:13,142 Don't take it personally, Jughead. 746 00:36:13,934 --> 00:36:15,519 It's a... 747 00:36:15,561 --> 00:36:17,188 Stonewall Prep tradition. 748 00:36:17,855 --> 00:36:19,398 It means you belong now. 749 00:36:21,942 --> 00:36:23,069 Belong to what? 750 00:36:23,861 --> 00:36:24,862 To us, of course. 751 00:36:25,780 --> 00:36:27,239 Here is your phone. 752 00:36:27,281 --> 00:36:29,825 You've got a lot of missed texts and calls. 753 00:36:31,535 --> 00:36:32,535 Did you know about this? 754 00:36:34,288 --> 00:36:35,498 Absolutely not. 755 00:36:38,292 --> 00:36:38,918 What was even the point of this? 756 00:36:38,919 --> 00:36:41,420 It was just a bit of Halloween fun, that's all. 757 00:36:42,463 --> 00:36:43,589 What? Did we go too far? 758 00:36:46,759 --> 00:36:48,886 In that case, you could always... 759 00:36:48,928 --> 00:36:50,054 just leave. 760 00:36:52,640 --> 00:36:53,849 No. 761 00:36:54,850 --> 00:36:55,893 I'm good. 762 00:36:58,771 --> 00:36:59,771 Happy Halloween, kids. 763 00:37:02,483 --> 00:37:03,943 [ARCHIE] How you feelin', Eddie? 764 00:37:03,984 --> 00:37:05,236 Like I got shot in the leg. 765 00:37:07,822 --> 00:37:09,365 Doctor said it was just a flesh wound. 766 00:37:10,491 --> 00:37:12,118 You got really lucky. 767 00:37:12,159 --> 00:37:14,120 Eddie, it could've been a lot worse. 768 00:37:14,161 --> 00:37:16,122 If Dodger and his crew did this, 769 00:37:16,163 --> 00:37:17,248 we can help you. 770 00:37:17,289 --> 00:37:18,916 Me, Munroe, Sheriff Jones. 771 00:37:18,958 --> 00:37:19,958 Help how? 772 00:37:21,627 --> 00:37:22,837 [SOFTLY] The last thing I need 773 00:37:22,878 --> 00:37:24,797 is for these guys to think that I snitched, 774 00:37:26,215 --> 00:37:28,050 especially since you took away my switchblade. 775 00:37:28,092 --> 00:37:30,845 That's not gonna protect you from guys like Dodger, 776 00:37:31,637 --> 00:37:33,013 but Munroe and I will. 777 00:37:33,055 --> 00:37:34,390 Come hang with us at the center. 778 00:37:34,432 --> 00:37:35,992 They won't step foot in there ever again. 779 00:37:36,016 --> 00:37:38,269 And then what happens when the center closes at 10:00? 780 00:37:38,310 --> 00:37:40,229 Where do I go then? 781 00:37:40,271 --> 00:37:42,481 I'm back out on the street 'cause I have to be. 782 00:37:43,232 --> 00:37:44,316 A lot of us are. 783 00:37:45,025 --> 00:37:46,235 I have two options... 784 00:37:47,778 --> 00:37:49,405 either I roll with Dodger 785 00:37:51,157 --> 00:37:52,241 or hide 786 00:37:52,700 --> 00:37:53,743 from Dodger. 787 00:37:54,535 --> 00:37:55,578 That's it. 788 00:38:00,330 --> 00:38:02,874 I can't believe you held that guy off on your own. 789 00:38:02,916 --> 00:38:03,917 I mean, I can. 790 00:38:05,127 --> 00:38:06,607 You know you're a total badass, right? 791 00:38:07,462 --> 00:38:10,006 [CHUCKLES] I like to think so. 792 00:38:12,259 --> 00:38:13,802 And how did Pureheart hold up? 793 00:38:14,845 --> 00:38:16,471 [ARCHIE SIGHS] 794 00:38:18,098 --> 00:38:19,141 Honestly... 795 00:38:21,393 --> 00:38:22,519 I don't know what I'm doing. 796 00:38:24,271 --> 00:38:27,899 I vowed to create a safe space for the kids in this town, 797 00:38:27,941 --> 00:38:29,317 something my dad could be proud of. 798 00:38:30,610 --> 00:38:31,278 It's never going to happen 799 00:38:31,319 --> 00:38:33,572 as long as guys like Dodger are out on the streets. 800 00:38:33,613 --> 00:38:35,323 Okay, so then we clean up the streets. 801 00:38:47,836 --> 00:38:48,628 Archie... 802 00:38:48,629 --> 00:38:51,673 As well as you fill them out, you're not actually considering 803 00:38:51,715 --> 00:38:53,633 fighting crime in those tights, are you? 804 00:38:53,675 --> 00:38:55,302 Of course not. 805 00:38:56,928 --> 00:38:58,430 I'm going to need a mask. 806 00:38:58,471 --> 00:38:59,514 Cheryl? 807 00:39:00,307 --> 00:39:01,516 How was your shower, my love? 808 00:39:02,851 --> 00:39:04,131 Why was this sitting on the bed? 809 00:39:05,645 --> 00:39:07,439 I thought we agreed to put an end to this. 810 00:39:07,480 --> 00:39:08,481 Jason's back. 811 00:39:08,523 --> 00:39:09,566 You got what you wanted. 812 00:39:12,319 --> 00:39:15,363 Although it pains me to admit it... 813 00:39:17,199 --> 00:39:19,951 Yes, I was gaslighting you before. 814 00:39:19,993 --> 00:39:22,454 And for that, I apologize, but, 815 00:39:22,495 --> 00:39:24,956 I swear, on Jason's life, 816 00:39:24,998 --> 00:39:27,334 I have no idea how that got back into this house. 817 00:39:28,668 --> 00:39:30,170 Truly. 818 00:39:30,212 --> 00:39:32,339 Well, then, how is this happening? 819 00:39:32,380 --> 00:39:34,216 I mean... 820 00:39:34,257 --> 00:39:36,593 We for sure buried this doll. Right? 821 00:39:37,636 --> 00:39:38,887 [NANA] I told you... 822 00:39:40,180 --> 00:39:41,556 It's Julian. 823 00:39:45,644 --> 00:39:46,728 T.T. 824 00:39:47,604 --> 00:39:50,834 I'm afraid the true haunting of Thistlehouse has only just begun. 825 00:39:50,835 --> 00:39:53,395 I'm afraid the true haunting of Thistlehouse has only just begun. 826 00:39:57,364 --> 00:39:59,532 Moose, you're not going to believe what Bret... 827 00:40:05,372 --> 00:40:07,540 I mean, it's like Moose completely vanished. 828 00:40:08,875 --> 00:40:11,503 There's not a trace of him anywhere, Betty. 829 00:40:11,544 --> 00:40:13,755 Well, is it possible he actually joined the Army? 830 00:40:13,797 --> 00:40:14,839 I don't know. 831 00:40:15,757 --> 00:40:16,841 I placed a couple calls, 832 00:40:17,467 --> 00:40:18,093 but... 833 00:40:18,094 --> 00:40:21,137 I know it was them that chased him out of here. 834 00:40:21,179 --> 00:40:22,698 I mean, did they lock me in that coffin 835 00:40:22,722 --> 00:40:24,266 because they wanted me out of the way 836 00:40:24,307 --> 00:40:25,907 while they terrorized Moose into leaving? 837 00:40:27,435 --> 00:40:28,436 [SIGHS] 838 00:40:30,397 --> 00:40:32,107 I don't know. 839 00:40:32,148 --> 00:40:34,025 I just hate that they kept me from helping you. 840 00:40:34,067 --> 00:40:35,947 I'm sorry that you had to go through that alone. 841 00:40:36,820 --> 00:40:38,280 Well, technically, I wasn't alone. 842 00:40:39,614 --> 00:40:40,615 I was with Charles. 843 00:40:41,283 --> 00:40:43,034 Oh. 844 00:40:43,076 --> 00:40:45,453 So are we warming up to our half-brother now? 845 00:40:45,954 --> 00:40:47,289 I guess so. 846 00:40:48,957 --> 00:40:50,333 Yeah. Kind of. 847 00:40:50,375 --> 00:40:52,794 He wants me to join the Junior FBI, 848 00:40:52,836 --> 00:40:54,462 which, I don't know. 849 00:40:54,504 --> 00:40:56,256 I might actually be good at. 850 00:40:56,298 --> 00:40:58,383 Yeah. I think you would be great at it. 851 00:40:59,801 --> 00:41:01,561 I'm just glad that Charles was there for you. 852 00:41:02,345 --> 00:41:03,345 Yeah. 853 00:41:05,265 --> 00:41:06,850 He might be the real deal. 854 00:41:08,560 --> 00:41:09,853 Meanwhile, I feel guilty 855 00:41:09,894 --> 00:41:11,646 that I wasn't there for you, Jug. 856 00:41:11,896 --> 00:41:13,189 No. 857 00:41:13,231 --> 00:41:15,525 Well, actually, you were there for me. 858 00:41:15,567 --> 00:41:16,752 Thinking about you was the only thing 859 00:41:16,776 --> 00:41:17,976 that kept me from losing hope. 860 00:41:19,070 --> 00:41:20,071 And my sanity. 861 00:41:21,865 --> 00:41:23,926 I think deep down, I know that if I ever really went missing, 862 00:41:23,950 --> 00:41:25,390 that you would be the one to find me. 863 00:41:25,952 --> 00:41:27,078 I would, Jug. 864 00:41:32,375 --> 00:41:33,376 I promise.