1
00:00:00,992 --> 00:00:02,285
HIRAM: Previously, on Riverdale...
2
00:00:02,309 --> 00:00:03,349
He was there to kill me.
3
00:00:03,374 --> 00:00:04,899
That's the real Archie Andrews.
4
00:00:04,909 --> 00:00:07,149
I don't own the diner, my father does.
5
00:00:07,219 --> 00:00:08,229
And La Bonne Nuit, too.
6
00:00:08,239 --> 00:00:09,559
Will you help me, Archie?
7
00:00:09,584 --> 00:00:12,169
And this time, we can take
down my father for good.
8
00:00:12,194 --> 00:00:13,219
Hell, yeah.
9
00:00:13,244 --> 00:00:14,704
I have someone who can help you.
10
00:00:14,729 --> 00:00:16,385
A friend of mine on the Farm.
11
00:00:16,410 --> 00:00:17,796
VERONICA: Groups like the Farm
12
00:00:17,821 --> 00:00:20,513
prey on emotionally vulnerable people.
13
00:00:20,569 --> 00:00:22,789
You're actually buying this Farm crap.
14
00:00:22,859 --> 00:00:26,459
Edgar and I have a deep
understanding of one another.
15
00:00:26,469 --> 00:00:29,379
Everyone in your life
is here in this room.
16
00:00:29,389 --> 00:00:31,484
Join us, and we can unpack
17
00:00:31,509 --> 00:00:34,654
this obsession you have
with the Gargoyle King.
18
00:00:34,679 --> 00:00:36,509
I've seen him, the Gargoyle King.
19
00:00:36,534 --> 00:00:38,520
- He's out there.
- I need your help.
20
00:00:38,545 --> 00:00:41,009
This game is literally killing people.
21
00:00:41,081 --> 00:00:42,710
Penny and I, we thought
it was just a game.
22
00:00:42,734 --> 00:00:44,109
But it's not. It's so much more.
23
00:00:44,134 --> 00:00:45,995
Were you playing Gryphons
and Gargoyles with Dilton?
24
00:00:46,019 --> 00:00:47,235
He was teaching me how to play
25
00:00:47,260 --> 00:00:48,405
so I could eventually join the game.
26
00:00:48,429 --> 00:00:50,031
Ricky said that the gospel's
27
00:00:50,056 --> 00:00:52,143
where the Gargoyle King
keeps all the secrets.
28
00:00:52,189 --> 00:00:54,609
The gospel that we found,
the proclamation...
29
00:00:54,689 --> 00:00:57,069
It was all to get me
alone with my dad again.
30
00:00:57,149 --> 00:00:58,496
JUGHEAD: The return of the Black Hood.
31
00:00:58,520 --> 00:01:00,410
Now we have two serial
killers running around.
32
00:01:00,435 --> 00:01:01,865
Possibly working together.
33
00:01:04,069 --> 00:01:06,764
JUGHEAD: It was the deadliest
prom night since Carrie's.
34
00:01:07,989 --> 00:01:10,799
Riverdale High had been
overrun by the Black Hood,
35
00:01:10,824 --> 00:01:12,126
my girlfriend's dad.
36
00:01:12,151 --> 00:01:16,078
And the Gargoyle King, true
identity yet to be determined.
37
00:01:16,679 --> 00:01:18,979
We needed answers starting with...
38
00:01:19,049 --> 00:01:21,259
So how in the hell did Hal
Cooper fake his own death
39
00:01:21,284 --> 00:01:22,904
in a bus explosion?
40
00:01:23,039 --> 00:01:28,059
Well, I re-examined the tell-tale
hand recovered from the bus.
41
00:01:28,084 --> 00:01:29,194
See here?
42
00:01:29,219 --> 00:01:31,609
The erratic incision at
the wrist leads me to think
43
00:01:31,634 --> 00:01:34,734
this amputation was self-inflicted.
44
00:01:34,849 --> 00:01:36,784
So the Black Hood cut off his own hand
45
00:01:36,809 --> 00:01:39,449
and left it behind to
convince everyone he died?
46
00:01:39,474 --> 00:01:41,194
It's not an easy task.
47
00:01:41,319 --> 00:01:43,459
There are eight bones
in the human wrist.
48
00:01:46,699 --> 00:01:48,999
Forget it, Hiram. I will
not endorse or support this.
49
00:01:49,009 --> 00:01:50,804
We have drugs on our streets.
50
00:01:50,829 --> 00:01:52,669
Gangs at every corner.
51
00:01:52,679 --> 00:01:55,299
Riverdale is broken,
about to slide off a cliff,
52
00:01:55,369 --> 00:01:57,299
and the only way to save
it is to privatize it.
53
00:01:57,324 --> 00:01:58,464
And by "privatize," you mean
54
00:01:58,489 --> 00:02:00,734
you want to buy the town of Riverdale?
55
00:02:00,759 --> 00:02:01,939
I'd like to put in a bid
56
00:02:01,964 --> 00:02:03,984
to relieve our town of its debts
57
00:02:04,009 --> 00:02:06,849
and assume its leadership. So, yes.
58
00:02:06,859 --> 00:02:10,479
I plan to buy Riverdale
with or without your support.
59
00:02:10,559 --> 00:02:13,559
And Governor Dooley has already
signed off on the strategy.
60
00:02:13,584 --> 00:02:14,684
So... [SLAPS THIGHS]
61
00:02:16,899 --> 00:02:17,899
My advice?
62
00:02:19,279 --> 00:02:20,329
Clear out your office.
63
00:02:21,400 --> 00:02:22,424
[DOOR SLAMS]
64
00:02:22,449 --> 00:02:25,159
The deed, the contract I signed,
65
00:02:25,184 --> 00:02:26,394
none of it matters.
66
00:02:26,419 --> 00:02:27,509
It was all fake.
67
00:02:27,534 --> 00:02:29,900
My dad still owns
Pop's and the speakeasy
68
00:02:29,925 --> 00:02:32,464
and I'm a fool for ever trusting him.
69
00:02:32,699 --> 00:02:34,669
And on top of everything
he's done to me,
70
00:02:34,749 --> 00:02:37,059
he's now planning on
buying the entire town.
71
00:02:37,129 --> 00:02:38,916
Yeah, Ronnie, your dad sucks.
72
00:02:42,308 --> 00:02:43,443
Wait a minute.
73
00:02:44,639 --> 00:02:47,969
What about all the shady stuff
that goes down at the speakeasy?
74
00:02:48,049 --> 00:02:49,849
If it's my dad's name on the deed,
75
00:02:49,929 --> 00:02:51,729
can't he be prosecuted for it?
76
00:02:51,809 --> 00:02:54,019
Shady stuff as in...
77
00:02:54,029 --> 00:02:55,689
Drinking without carding,
78
00:02:55,769 --> 00:02:58,859
and/or illegal gambling, let's say?
79
00:02:58,939 --> 00:03:00,399
Hiram did these things?
80
00:03:00,479 --> 00:03:02,699
Well, technically no, not exactly.
81
00:03:02,769 --> 00:03:05,539
But if the property were under his name,
82
00:03:06,829 --> 00:03:08,182
doesn't that make him liable?
83
00:03:09,699 --> 00:03:11,859
I think I might know someone
who might be able to help.
84
00:03:17,619 --> 00:03:19,219
[BEEPING]
85
00:03:28,519 --> 00:03:30,889
Ardelia and I went to
Sara Florence together.
86
00:03:30,969 --> 00:03:32,439
Now she's my friend at the FBI.
87
00:03:32,519 --> 00:03:35,569
The FBI has had their eye on
Hiram Lodge for a long time.
88
00:03:35,594 --> 00:03:37,514
He served less than a
year for embezzlement.
89
00:03:37,562 --> 00:03:39,209
So whatever we can charge
him with in the future,
90
00:03:39,233 --> 00:03:40,663
it's gotta be gang busters.
91
00:03:40,809 --> 00:03:43,087
How about serving alcohol to minors
92
00:03:43,112 --> 00:03:45,279
and operating an illegal casino?
93
00:03:45,289 --> 00:03:46,477
And doctoring books.
94
00:03:46,502 --> 00:03:48,079
Aren't those crimes you committed?
95
00:03:48,089 --> 00:03:51,579
My client can neither confirm
nor deny that statement.
96
00:03:51,659 --> 00:03:55,209
Don't worry, we want
your father, not you.
97
00:03:55,289 --> 00:03:56,595
If none of this stuff will be enough
98
00:03:56,619 --> 00:03:58,209
to get Hiram arrested, then what will?
99
00:03:58,289 --> 00:03:59,959
Catch him red-handed.
100
00:04:00,039 --> 00:04:02,969
We need to arrest Hiram
committing a crime in real time.
101
00:04:03,049 --> 00:04:05,049
Understood, Agent Ardelia.
102
00:04:05,074 --> 00:04:06,134
Let me see what I can do.
103
00:04:08,339 --> 00:04:11,200
Betty, now that you're here,
104
00:04:12,339 --> 00:04:14,779
your mother and sister have
something they'd like to tell you.
105
00:04:18,456 --> 00:04:19,456
Go ahead, Alice.
106
00:04:21,790 --> 00:04:22,819
[SIGHS]
107
00:04:22,829 --> 00:04:24,779
Honey, when you were eight,
108
00:04:24,859 --> 00:04:28,279
you spent some time in the hospital
after you fell off your bike
109
00:04:28,359 --> 00:04:29,889
and got a concussion.
110
00:04:29,899 --> 00:04:32,797
While you were there, the
doctors ran a bunch of tests
111
00:04:32,822 --> 00:04:35,759
and they discovered...
112
00:04:38,489 --> 00:04:39,639
What?
113
00:04:42,499 --> 00:04:44,339
What, Mom?
114
00:04:44,349 --> 00:04:47,469
They discovered that you have the MAOA
115
00:04:47,549 --> 00:04:49,929
and the CDH13 genes
116
00:04:50,009 --> 00:04:51,599
which are commonly called...
117
00:04:51,669 --> 00:04:53,208
The serial killer genes.
118
00:04:53,209 --> 00:04:55,559
They tested the rest of us
for it, none of us have it,
119
00:04:55,639 --> 00:04:57,189
not even Dad.
120
00:04:57,199 --> 00:04:58,479
It's just you, Betty.
121
00:04:58,559 --> 00:05:00,793
You have a predisposition to violence.
122
00:05:06,899 --> 00:05:09,619
But now that you know you
have it, and you're here,
123
00:05:09,689 --> 00:05:11,329
Edgar can help you heal.
124
00:05:14,069 --> 00:05:15,539
Ho... How?
125
00:05:15,549 --> 00:05:18,129
If... If this is true,
126
00:05:19,039 --> 00:05:20,639
how can you help me?
127
00:05:23,579 --> 00:05:25,139
Let's start by talking.
128
00:05:28,179 --> 00:05:30,679
Just because you were born with a malady
129
00:05:30,759 --> 00:05:32,109
doesn't mean it defines you.
130
00:05:34,009 --> 00:05:35,029
Destiny,
131
00:05:38,049 --> 00:05:39,899
it's a false notion.
132
00:05:39,909 --> 00:05:42,569
You are destined to make a choice.
133
00:05:46,207 --> 00:05:49,039
Give in to your proclivity, or fight it.
134
00:05:50,439 --> 00:05:52,029
Tell me your fears.
135
00:05:52,109 --> 00:05:53,789
[BALLS CONTINUE CLACKING]
136
00:05:54,499 --> 00:05:56,709
Now, begin.
137
00:06:02,799 --> 00:06:05,759
I've always felt like there's
another person inside of me.
138
00:06:07,959 --> 00:06:11,269
A person capable of doing
dark, terrible things,
139
00:06:12,959 --> 00:06:15,069
and I don't know how to get rid of her.
140
00:06:17,139 --> 00:06:20,199
The first step is confrontation.
141
00:06:34,129 --> 00:06:35,459
GIRL: Hi, Betty.
142
00:06:35,949 --> 00:06:37,049
Hello.
143
00:06:38,609 --> 00:06:39,879
Who are you?
144
00:06:40,659 --> 00:06:41,879
Take a closer look.
145
00:06:44,119 --> 00:06:46,969
We know each other very, very well.
146
00:06:51,219 --> 00:06:52,219
You're...
147
00:06:53,459 --> 00:06:54,459
me.
148
00:06:55,259 --> 00:06:57,559
I'm the shadows,
149
00:06:57,629 --> 00:06:59,899
that you hide from
our family and friends.
150
00:07:02,179 --> 00:07:04,909
I'm all the dark deeds
you did in our youth.
151
00:07:06,229 --> 00:07:08,229
And now,
152
00:07:08,309 --> 00:07:11,409
think of what we did
to our old cat, Caramel.
153
00:07:11,489 --> 00:07:15,909
Caramel ran away. I
didn't do anything to her.
154
00:07:15,989 --> 00:07:17,739
[LAUGHS] Oh, Betty.
155
00:07:17,819 --> 00:07:20,119
We both know that we drowned Caramel.
156
00:07:20,199 --> 00:07:22,249
Wha...
157
00:07:22,329 --> 00:07:25,129
What about the time we
pushed Polly down the stairs?
158
00:07:25,199 --> 00:07:26,969
Or do you not remember that either?
159
00:07:28,309 --> 00:07:29,809
No, that's...
160
00:07:31,849 --> 00:07:33,349
That's not true.
161
00:07:33,429 --> 00:07:34,969
Oh, but it is.
162
00:07:35,049 --> 00:07:37,139
Here's what else is true.
163
00:07:37,219 --> 00:07:38,939
I am not a part of you.
164
00:07:40,439 --> 00:07:42,899
You are part of me.
165
00:07:44,939 --> 00:07:48,019
I'm the real Elizabeth Cooper.
166
00:07:48,039 --> 00:07:50,369
You are the illusion.
167
00:07:50,449 --> 00:07:51,869
[WATER DRIPPING]
168
00:07:53,109 --> 00:07:54,249
[WINCES] Ah.
169
00:07:56,279 --> 00:07:58,169
[BALLS CONTINUE CLACKING]
170
00:08:06,629 --> 00:08:09,599
The first few sessions, it's
normal to feel disoriented.
171
00:08:11,289 --> 00:08:12,519
What else did you feel?
172
00:08:15,229 --> 00:08:17,519
I had this, um,
173
00:08:18,759 --> 00:08:22,109
uh, stabbing pain in my forehead.
174
00:08:23,649 --> 00:08:25,529
Your body's located your trauma.
175
00:08:28,119 --> 00:08:29,489
That's step one.
176
00:08:41,949 --> 00:08:44,644
Healing is painful, but together,
177
00:08:44,669 --> 00:08:47,379
we can discharge that pain forever.
178
00:08:49,619 --> 00:08:51,219
This is just the beginning.
179
00:08:55,730 --> 00:09:00,730
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
180
00:09:02,254 --> 00:09:05,354
I thought the Farm would keep
me safe from the Black Hood.
181
00:09:05,479 --> 00:09:07,409
But, bonus, I'm also learning
182
00:09:07,434 --> 00:09:10,184
a bunch of fun, terrifying
facts about myself.
183
00:09:10,264 --> 00:09:12,064
I had a session with Edgar
184
00:09:12,074 --> 00:09:15,074
and I still can't wrap my
mind around what happened.
185
00:09:15,154 --> 00:09:17,473
Uh, Betty, don't let Edgar
186
00:09:17,498 --> 00:09:20,034
or these Farmies get inside your head.
187
00:09:20,044 --> 00:09:22,839
So he had these magnetic
balls on his desk
188
00:09:22,864 --> 00:09:25,151
that were clicking and clacking...
189
00:09:25,176 --> 00:09:27,254
Maybe he's using sound
to try and influence you.
190
00:09:27,334 --> 00:09:28,934
Do you need me to get you out of there?
191
00:09:31,334 --> 00:09:32,514
No.
192
00:09:33,914 --> 00:09:34,914
No.
193
00:09:36,844 --> 00:09:39,974
I think I have an idea for
my next session with Edgar.
194
00:09:42,514 --> 00:09:44,764
It's time I found out
what the Farm is about,
195
00:09:44,774 --> 00:09:46,154
once and for all.
196
00:09:47,424 --> 00:09:49,070
Yeah. I'm trying to
find out the connection
197
00:09:49,094 --> 00:09:50,854
between the Gargoyle
King and the Black Hood.
198
00:09:52,094 --> 00:09:54,404
Oh, I had a thought about that.
199
00:09:54,429 --> 00:09:56,449
The reason I went off alone during Prom
200
00:09:56,474 --> 00:09:58,409
was because someone dressed as a jester
201
00:09:58,434 --> 00:10:00,694
gave me an envelope
from the Gargoyle King.
202
00:10:00,774 --> 00:10:02,044
Okay, I got my quest.
203
00:10:03,314 --> 00:10:06,624
"Follow the envelope."
204
00:10:06,694 --> 00:10:09,124
Godspeed, my brave Hellcaster.
205
00:10:09,134 --> 00:10:10,424
Bye. Be safe.
206
00:10:12,824 --> 00:10:14,764
[SCHOOL BELL RINGS]
207
00:10:20,334 --> 00:10:22,264
Ah.
208
00:10:22,334 --> 00:10:25,014
- It's Louie, right?
- Yeah, and?
209
00:10:25,024 --> 00:10:27,144
Well, this is kind of a funny story.
210
00:10:27,154 --> 00:10:30,264
But a jester gave my
girlfriend an envelope at prom
211
00:10:30,344 --> 00:10:31,394
so I asked around,
212
00:10:31,474 --> 00:10:33,412
Jester's name is Jerry, Jerry told me
213
00:10:33,437 --> 00:10:35,989
that he got the envelope
from a druid named Luna,
214
00:10:36,014 --> 00:10:39,274
Luna said that she got
the envelope from a centaur
215
00:10:39,299 --> 00:10:42,389
named Louie.
216
00:10:42,524 --> 00:10:43,834
True or false?
217
00:10:43,914 --> 00:10:46,044
- Yeah, I gave it to Luna.
- Okay.
218
00:10:46,124 --> 00:10:47,794
So here's the $20 question.
219
00:10:48,534 --> 00:10:50,084
Mmm.
220
00:10:50,164 --> 00:10:51,444
Who'd you get the envelope from?
221
00:10:57,594 --> 00:11:00,268
Some kid gave it to me.
He looked homeless.
222
00:11:00,544 --> 00:11:01,544
A kid?
223
00:11:03,544 --> 00:11:05,304
Was he around 13,
224
00:11:05,384 --> 00:11:06,434
brown hair, brown eyes?
225
00:11:08,144 --> 00:11:09,444
Thank you, Louie.
226
00:11:12,644 --> 00:11:14,904
[GIGGLING]
227
00:11:17,354 --> 00:11:18,364
Can I join you guys?
228
00:11:18,545 --> 00:11:20,175
Hmm, of course, cousin.
229
00:11:21,234 --> 00:11:22,664
[SIGHS AND WINCES]
230
00:11:24,154 --> 00:11:25,284
Fangs, are you okay?
231
00:11:25,294 --> 00:11:27,954
Yeah, I'm still a little sore
232
00:11:28,024 --> 00:11:29,504
but the big pain is gone now.
233
00:11:31,074 --> 00:11:32,204
What are you taking about?
234
00:11:32,214 --> 00:11:34,624
Fangs had a minor procedure done.
235
00:11:34,704 --> 00:11:36,709
What kind of procedure did you have?
236
00:11:37,724 --> 00:11:43,384
It's a purging of all of the
pain that's been crushing us.
237
00:11:43,509 --> 00:11:45,059
I can't wait for mine to be gone, too.
238
00:11:45,084 --> 00:11:47,064
Hold on, Cheryl,
239
00:11:47,144 --> 00:11:49,379
you're in pain? Like, physical pain?
240
00:11:49,434 --> 00:11:53,684
Well, it's just part of Edgar's methods.
241
00:11:53,764 --> 00:11:57,894
He transforms our emotional
pain into physical pain
242
00:11:57,904 --> 00:12:00,284
so it's easier to treat and banish.
243
00:12:00,309 --> 00:12:01,949
But me first, babe.
244
00:12:01,974 --> 00:12:04,194
That's right, TT's next in line.
245
00:12:04,204 --> 00:12:07,374
For me, the tenderness in my
back only lasted a few days,
246
00:12:07,399 --> 00:12:09,114
but it was so worth it.
247
00:12:09,194 --> 00:12:10,424
[CHUCKLES SOFTLY]
248
00:12:12,226 --> 00:12:14,076
Oh, my God, Kevin!
249
00:12:14,154 --> 00:12:16,762
That scar is not from a minor procedure,
250
00:12:16,787 --> 00:12:18,004
that's from major surgery.
251
00:12:18,029 --> 00:12:19,850
Don't ever do that again, Betty.
252
00:12:21,094 --> 00:12:22,094
Kev...
253
00:12:26,464 --> 00:12:28,064
[KNOCK ON DOOR]
254
00:12:29,964 --> 00:12:31,354
- Ronnie.
- Archie.
255
00:12:32,564 --> 00:12:34,614
I have a plan to catch my father.
256
00:12:34,684 --> 00:12:36,330
To put him back behind
bars where he belongs
257
00:12:36,354 --> 00:12:38,354
and stop him from buying our town.
258
00:12:38,379 --> 00:12:39,512
Okay, what is it?
259
00:12:39,537 --> 00:12:42,264
It's gonna require that we
each play our parts flawlessly.
260
00:12:42,974 --> 00:12:45,024
And you're up first.
261
00:12:45,104 --> 00:12:47,234
HIRAM: Big changes coming to Riverdale.
262
00:12:47,254 --> 00:12:48,944
Opportunities.
263
00:12:48,964 --> 00:12:52,704
Riverfront, Northside.
264
00:12:52,784 --> 00:12:54,924
I'm going to need some
strong allies I can trust.
265
00:12:56,654 --> 00:12:58,964
Archie Andrews. What a surprise.
266
00:12:59,044 --> 00:13:01,174
I heard you're trying to
buy Riverdale, Mr. Lodge,
267
00:13:01,624 --> 00:13:02,624
my town.
268
00:13:03,214 --> 00:13:04,504
I can't let that happen.
269
00:13:04,584 --> 00:13:06,464
It's all right, Archie.
270
00:13:06,474 --> 00:13:08,154
It's a good thing for
everyone. You'll see.
271
00:13:08,224 --> 00:13:11,384
I am sick of you thinking
you can control everyone,
272
00:13:11,464 --> 00:13:12,644
take over everything.
273
00:13:12,654 --> 00:13:14,224
You think you're unstoppable,
274
00:13:14,304 --> 00:13:15,814
which is why I wanna kick your ass.
275
00:13:15,894 --> 00:13:18,274
[MEN LAUGH]
276
00:13:18,344 --> 00:13:21,774
If I win, you walk away from Riverdale.
277
00:13:21,854 --> 00:13:24,774
If you win, the town's yours.
278
00:13:24,854 --> 00:13:27,874
- Win what?
- A boxing match. El Royale.
279
00:13:29,984 --> 00:13:31,954
Or are you too weak after being shot?
280
00:13:32,024 --> 00:13:33,964
Everyone is saying
that you've gone soft.
281
00:13:38,494 --> 00:13:40,294
There is nothing soft about me,
282
00:13:40,364 --> 00:13:41,634
and you know I don't lose.
283
00:13:42,534 --> 00:13:43,634
We'll see about that.
284
00:13:49,854 --> 00:13:52,474
VERONICA: Really, Daddy? A boxing match?
285
00:13:52,544 --> 00:13:54,168
Archie challenged me to this fight
286
00:13:54,193 --> 00:13:56,048
in the presence of some
business associates.
287
00:13:56,104 --> 00:13:57,474
I couldn't look weak, Veronica.
288
00:13:57,499 --> 00:13:59,220
- Well, you're not gonna win this.
- Says who?
289
00:13:59,244 --> 00:14:02,274
Says me, and all the odds makers.
290
00:14:02,389 --> 00:14:04,029
What? People are betting on this?
291
00:14:04,054 --> 00:14:05,204
I've already gotten calls.
292
00:14:05,274 --> 00:14:06,499
The underworld's abuzz
293
00:14:06,532 --> 00:14:08,440
asking if I'm taking
bets at La Bonne Nuit.
294
00:14:08,465 --> 00:14:10,034
Obviously, I don't
want any part of it...
295
00:14:10,044 --> 00:14:11,551
Whoa, you said no?
296
00:14:13,874 --> 00:14:16,714
Mija, you can make some money off this.
297
00:14:18,844 --> 00:14:19,844
Maybe.
298
00:14:21,034 --> 00:14:22,874
I mean, I do still
have that debt to you.
299
00:14:22,884 --> 00:14:25,794
Yes, you do. So it's settled.
300
00:14:25,874 --> 00:14:27,690
We'll run all the betting
through La Bonne Nuit.
301
00:14:27,714 --> 00:14:29,164
I'll reach out to some friends,
302
00:14:29,189 --> 00:14:31,884
everyone's gonna want a piece
of the action. It's a win-win.
303
00:14:31,894 --> 00:14:33,724
And Veronica, make no mistake,
304
00:14:33,804 --> 00:14:34,804
I will win.
305
00:14:40,424 --> 00:14:42,184
I'm proud of you, Betty.
306
00:14:42,194 --> 00:14:44,297
It takes courage to face your demons.
307
00:14:44,864 --> 00:14:45,868
Did your darker half
308
00:14:45,893 --> 00:14:47,733
mention the time you
pushed me down the stairs?
309
00:14:49,244 --> 00:14:51,414
Please, I forgave you
for that years ago.
310
00:15:00,424 --> 00:15:01,504
JB?
311
00:15:02,784 --> 00:15:04,224
Do you know where your pal Ricky is?
312
00:15:05,174 --> 00:15:06,304
Is he in trouble?
313
00:15:08,414 --> 00:15:11,604
Ricky's been working
for the Gargoyle King,
314
00:15:11,674 --> 00:15:13,674
and it's putting a lot of
people's lives in danger.
315
00:15:19,594 --> 00:15:21,434
Ricky is in Fox Forest
316
00:15:21,444 --> 00:15:24,534
getting ready to ascend,
whatever that means.
317
00:15:24,604 --> 00:15:26,524
Where? Do you know?
318
00:15:26,549 --> 00:15:28,109
I need you to draw me a map, right now.
319
00:15:50,834 --> 00:15:52,294
Tell me, Betty.
320
00:15:52,314 --> 00:15:54,134
Why have you chosen to return?
321
00:15:54,144 --> 00:15:55,434
To see her again.
322
00:15:57,294 --> 00:15:58,294
My other half,
323
00:15:59,464 --> 00:16:01,064
I need to know what she wants.
324
00:16:18,864 --> 00:16:21,504
[EDGAR EXHALES]
325
00:16:28,084 --> 00:16:29,804
Did you miss me, Betty?
326
00:16:31,704 --> 00:16:33,594
Don't worry.
327
00:16:33,664 --> 00:16:35,394
Soon, the one will become many,
328
00:16:36,044 --> 00:16:38,094
and the many one,
329
00:16:38,174 --> 00:16:41,944
and you can finally be your truest self.
330
00:16:46,034 --> 00:16:50,034
And what is that, "my truest self"?
331
00:16:51,894 --> 00:16:54,994
You're a killer just like Dad
332
00:16:56,444 --> 00:16:58,294
and it's time that you embrace that.
333
00:17:06,404 --> 00:17:09,554
[PANTING]
334
00:17:09,624 --> 00:17:12,174
Come on, Ricky. Where are you?
335
00:17:17,724 --> 00:17:18,724
Ricky!
336
00:17:18,754 --> 00:17:20,684
You... You shouldn't be here.
337
00:17:21,234 --> 00:17:22,514
No!
338
00:17:22,594 --> 00:17:24,974
What did you do?
339
00:17:25,054 --> 00:17:28,184
Listen, kid. I'm taking you
back to civilization, all right?
340
00:17:28,264 --> 00:17:29,411
I don't want to!
341
00:17:29,436 --> 00:17:30,684
I've played this game.
342
00:17:30,704 --> 00:17:32,744
I know it makes you
do some crazy things,
343
00:17:32,814 --> 00:17:34,074
but I need you alive,
344
00:17:34,154 --> 00:17:35,670
'cause we're gonna end this together.
345
00:17:35,695 --> 00:17:38,155
We answer to no one but our king.
346
00:17:38,718 --> 00:17:39,770
"We"?
347
00:17:39,795 --> 00:17:40,795
[TWIG CRACKS]
348
00:17:43,444 --> 00:17:44,494
Kill him!
349
00:17:44,574 --> 00:17:46,044
Protect the princess.
350
00:17:46,784 --> 00:17:47,794
Princess?
351
00:17:47,874 --> 00:17:49,884
[ALL YELLING]
352
00:18:15,474 --> 00:18:16,614
Hellcaster.
353
00:18:17,984 --> 00:18:19,694
Princess Etheline.
354
00:18:19,774 --> 00:18:21,794
Help me, Jughead Jones.
355
00:18:21,864 --> 00:18:22,914
You're my only hope.
356
00:18:32,876 --> 00:18:34,256
What are you doing down here?
357
00:18:35,326 --> 00:18:37,970
Hiding from the Gargoyle King.
358
00:18:38,876 --> 00:18:41,926
I'm terrified he's gonna kill
me for failing my mission.
359
00:18:41,936 --> 00:18:43,306
Mission? What mission?
360
00:18:46,856 --> 00:18:48,516
Wait.
361
00:18:48,596 --> 00:18:51,156
You were the one that told Ricky
to send that letter during prom.
362
00:18:53,006 --> 00:18:56,226
You led Betty right to the
Gargoyle King and the Black Hood?
363
00:18:56,251 --> 00:18:57,540
I thought you quit G&G
364
00:18:57,565 --> 00:18:59,836
after Betty saved you from
The Sisters of Quiet Mercy.
365
00:19:01,326 --> 00:19:05,566
She saved me from the
Sisters' false king, yes,
366
00:19:05,646 --> 00:19:09,326
but then I rejoined the true
king in the woods after...
367
00:19:09,336 --> 00:19:12,001
When I came back to him, he put
me in charge of his lost boys.
368
00:19:12,026 --> 00:19:13,456
That Lord of the Flies gang
369
00:19:13,526 --> 00:19:16,286
that just chased me through
the woods with spears?
370
00:19:16,366 --> 00:19:18,296
Ethel, you're playing G... All right.
371
00:19:19,416 --> 00:19:21,966
You're gonna tell me now, right now,
372
00:19:22,036 --> 00:19:23,469
who the Gargoyle King is.
373
00:19:23,494 --> 00:19:25,758
I can't. I can't betray his trust.
374
00:19:25,783 --> 00:19:28,646
Even when you just said
he's trying to kill you?
375
00:19:29,686 --> 00:19:32,396
He's... He's beautiful.
376
00:19:33,288 --> 00:19:34,638
Despite it all,
377
00:19:36,056 --> 00:19:37,196
I love him.
378
00:19:43,516 --> 00:19:44,816
It's okay.
379
00:19:44,841 --> 00:19:46,931
But you and the lost boys
can't stay in these woods.
380
00:19:47,066 --> 00:19:48,416
You have to end this game.
381
00:19:50,236 --> 00:19:51,236
Will you?
382
00:20:01,176 --> 00:20:04,836
I asked you here because I'm
pulling off my biggest con yet
383
00:20:04,916 --> 00:20:07,516
and I need my best con man for the job.
384
00:20:08,706 --> 00:20:10,006
Haven't we learned our lesson
385
00:20:10,031 --> 00:20:12,751
about mixing business with pleasure?
386
00:20:12,876 --> 00:20:16,066
Mmm. The business is
taking down my father.
387
00:20:18,067 --> 00:20:19,087
So are you in?
388
00:20:20,156 --> 00:20:21,336
For old times' sake?
389
00:20:23,646 --> 00:20:25,746
How could I resist?
390
00:20:25,816 --> 00:20:27,695
KEVIN: What's this emergency, Betty?
391
00:20:29,051 --> 00:20:30,051
Okay...
392
00:20:31,496 --> 00:20:34,706
Edgar Evernever is hypnotizing us.
393
00:20:37,455 --> 00:20:38,665
So?
394
00:20:38,690 --> 00:20:41,406
Hypnotherapy is a standard
therapeutic practice
395
00:20:41,431 --> 00:20:42,806
that people pay good money for.
396
00:20:42,831 --> 00:20:44,591
And whatever Edgar's doing works.
397
00:20:44,616 --> 00:20:45,666
He took my pain away.
398
00:20:45,745 --> 00:20:47,175
I can't wait for him to take mine.
399
00:20:47,200 --> 00:20:48,379
Okay, but that's just it.
400
00:20:48,404 --> 00:20:51,716
I think that he's purposely
inflicting pain on you
401
00:20:51,741 --> 00:20:54,211
- during hypnosis.
- Oh, okay.
402
00:20:54,276 --> 00:20:56,196
Now you just sound koo-koo pants.
403
00:20:57,296 --> 00:20:59,436
Why would Edgar cause us
pain just to take it away?
404
00:20:59,446 --> 00:21:02,566
I don't know, to have
more power over you?
405
00:21:02,636 --> 00:21:05,116
Edgar's our healer, Betty.
406
00:21:05,196 --> 00:21:06,906
And do you have any
proof to the contrary?
407
00:21:11,986 --> 00:21:13,376
Right. Didn't think so.
408
00:21:13,446 --> 00:21:14,996
Okay, bye.
409
00:21:18,206 --> 00:21:19,626
I'll get you proof, Cheryl.
410
00:21:20,876 --> 00:21:22,466
[ETHEL] Stand down, lost boys.
411
00:21:22,546 --> 00:21:24,296
The Hellcaster is on our side
412
00:21:24,376 --> 00:21:25,796
and he's come bearing good news.
413
00:21:25,806 --> 00:21:26,866
Our quest is complete.
414
00:21:29,286 --> 00:21:31,876
- Where's Ricky?
- He just took off.
415
00:21:31,901 --> 00:21:33,627
He's probably reporting
back to the Gargoyle King
416
00:21:33,651 --> 00:21:34,710
and the Black Hood.
417
00:21:35,336 --> 00:21:36,646
[SIGHS]
418
00:21:36,771 --> 00:21:38,031
Jack? Where's Jack?
419
00:21:38,056 --> 00:21:40,696
He went back to the bus
to get his carving knife.
420
00:21:40,820 --> 00:21:42,620
We can't leave Jack behind.
He's the youngest.
421
00:21:45,736 --> 00:21:47,566
Okay, I'll find him.
422
00:21:47,591 --> 00:21:49,551
He's never gonna trust you on your own.
423
00:21:49,686 --> 00:21:50,746
Well, then, come on.
424
00:22:04,086 --> 00:22:06,836
What is all this, Evelyn?
425
00:22:06,846 --> 00:22:10,721
Is this one of your dad,
husband's treatments?
426
00:22:11,351 --> 00:22:12,891
This is dialysis, Betty.
427
00:22:13,686 --> 00:22:15,096
I was very unwell as a child.
428
00:22:15,106 --> 00:22:16,646
My kidneys failed when I was little.
429
00:22:17,836 --> 00:22:19,026
Hmm.
430
00:22:24,676 --> 00:22:25,976
Immuno...
431
00:22:25,986 --> 00:22:29,696
Wait, why are you on anti-rejection med?
432
00:22:29,783 --> 00:22:31,338
Which is what they give you
433
00:22:31,363 --> 00:22:34,687
when you've had an organ transplant?
434
00:22:34,726 --> 00:22:36,026
Not that it's any of your business.
435
00:22:36,046 --> 00:22:38,546
But like I said, I was an ill child.
436
00:22:40,616 --> 00:22:43,586
The scar on Kevin's back,
437
00:22:45,036 --> 00:22:46,796
Fangs's treatment...
438
00:22:48,386 --> 00:22:49,676
Oh, my God.
439
00:22:51,056 --> 00:22:52,176
Edgar is
440
00:22:53,246 --> 00:22:55,546
butchering his disciples,
441
00:22:55,556 --> 00:22:57,636
but it can't all be just for you.
442
00:22:57,661 --> 00:22:58,881
You don't know anything.
443
00:23:00,846 --> 00:23:02,026
[SIGHS]
444
00:23:04,646 --> 00:23:05,986
You don't know anything!
445
00:24:10,996 --> 00:24:11,996
ETHEL: Jack?
446
00:24:13,876 --> 00:24:15,296
Jack?
447
00:24:15,306 --> 00:24:16,386
Maybe he's on the bus.
448
00:24:23,586 --> 00:24:25,486
Jack, are you here?
449
00:24:27,846 --> 00:24:29,306
I can't find my knife.
450
00:24:29,386 --> 00:24:31,322
Okay, I'll get you a new one,
but right now we have to go.
451
00:24:31,346 --> 00:24:32,586
Why'd you bring the Hellcaster?
452
00:24:33,346 --> 00:24:34,536
It's okay, you can trust him.
453
00:24:35,186 --> 00:24:37,026
[METAL SCRAPING]
454
00:24:40,836 --> 00:24:42,116
Get down, right now.
455
00:24:42,196 --> 00:24:43,786
Shh.
456
00:24:43,856 --> 00:24:46,086
[HYPERVENTILATES]
Don't say another word.
457
00:25:03,741 --> 00:25:05,111
Go, go, go, go.
458
00:25:05,136 --> 00:25:06,436
Get the back door. Back door!
459
00:25:08,613 --> 00:25:09,843
It won't budge.
460
00:25:10,906 --> 00:25:12,581
Ethel, open the back door.
461
00:25:12,606 --> 00:25:13,701
It won't budge.
462
00:25:13,726 --> 00:25:15,196
- Ethel, open the door!
- God!
463
00:25:16,056 --> 00:25:17,196
Move, move.
464
00:25:17,276 --> 00:25:18,996
[THUMPING]
465
00:25:19,566 --> 00:25:20,736
[GRUNTS]
466
00:25:20,746 --> 00:25:22,126
- We gotta go.
- Go, go!
467
00:25:27,626 --> 00:25:29,506
[THUMPING]
468
00:25:33,956 --> 00:25:35,256
He's going to the front!
469
00:25:36,126 --> 00:25:37,126
[GRUNTS]
470
00:25:41,546 --> 00:25:42,646
Stay back.
471
00:25:46,936 --> 00:25:48,856
ETHEL: That's not gonna
hold him. We have to go.
472
00:25:59,313 --> 00:26:00,313
MARY: Archie?
473
00:26:01,293 --> 00:26:02,293
Mom.
474
00:26:03,313 --> 00:26:05,453
You're doing it? Tonight?
475
00:26:05,560 --> 00:26:07,447
Whatever it is that you
and Veronica have planned?
476
00:26:07,471 --> 00:26:08,633
Yes.
477
00:26:08,658 --> 00:26:11,194
But it's better you
don't know the specifics
478
00:26:11,219 --> 00:26:12,788
because I'm sure you're
gonna try and stop me.
479
00:26:12,789 --> 00:26:15,232
After everything that
Hiram has done to you
480
00:26:15,257 --> 00:26:16,338
and to your dad
481
00:26:16,363 --> 00:26:17,454
and to this town,
482
00:26:17,690 --> 00:26:18,690
I wanna watch.
483
00:26:33,499 --> 00:26:35,169
[CROWD CHATTERING]
484
00:26:40,619 --> 00:26:43,099
A grand on Hiram Lodge.
485
00:26:44,579 --> 00:26:46,089
Good luck to you.
486
00:26:46,099 --> 00:26:47,299
VERONICA: How are we looking?
487
00:26:48,129 --> 00:26:50,219
Really, really illegal.
488
00:26:50,299 --> 00:26:51,486
In case I haven't said it.
489
00:26:51,511 --> 00:26:53,543
Thank you for doing this, Reggie.
490
00:26:53,589 --> 00:26:54,929
How are you holding up?
491
00:26:54,939 --> 00:26:56,439
By a gossamer thread.
492
00:26:56,449 --> 00:26:59,698
However, it's vital
we keep up appearances.
493
00:27:00,979 --> 00:27:03,789
Speaking of, it's showtime.
494
00:27:03,814 --> 00:27:05,864
[INDISTINCT CHATTER]
495
00:27:06,609 --> 00:27:08,999
[APPLAUSE]
496
00:27:13,129 --> 00:27:15,459
[CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY]
497
00:27:16,989 --> 00:27:20,429
[CROWD CHEERING]
498
00:27:42,869 --> 00:27:45,439
♪ Came into this world ♪
499
00:27:45,464 --> 00:27:47,944
♪ Daddy's little girl ♪
500
00:27:48,069 --> 00:27:51,709
♪ Daddy made a soldier out of me ♪
501
00:27:53,399 --> 00:27:55,949
♪ Daddy made me dance ♪
502
00:27:56,029 --> 00:27:58,579
♪ Daddy held my hand ♪
503
00:27:58,659 --> 00:28:02,179
♪ Daddy liked his whisky with his tea ♪
504
00:28:05,259 --> 00:28:06,509
Touch 'em up.
505
00:28:06,589 --> 00:28:08,219
Had this date a long time, you and I.
506
00:28:11,759 --> 00:28:14,349
♪ Daddy made me fight ♪
507
00:28:14,359 --> 00:28:16,929
♪ It wasn't always right ♪
508
00:28:17,009 --> 00:28:20,989
♪ But he said, "Girl, it's
your second amendment" ♪
509
00:28:22,349 --> 00:28:23,699
- Box.
- [BELL DINGS]
510
00:28:35,449 --> 00:28:38,886
♪ And we rode motorcycles ♪
511
00:28:38,911 --> 00:28:41,401
♪ Blackjack, classic vinyl ♪
512
00:28:41,426 --> 00:28:45,839
♪ Tough girl is what I had to be ♪
513
00:28:45,909 --> 00:28:49,311
♪ He said, "Take care of your mother" ♪
514
00:28:49,336 --> 00:28:52,061
♪ "Watch out for your sister" ♪
515
00:28:52,086 --> 00:28:56,469
♪ That's when Daddy looked at me ♪
516
00:28:56,549 --> 00:28:59,849
♪ With his gun with his head held high ♪
517
00:28:59,929 --> 00:29:01,279
♪ He told me not to cry ♪
518
00:29:01,349 --> 00:29:02,439
♪ Oh, my daddy said shoot ♪
519
00:29:02,449 --> 00:29:03,689
That how it's gonna be?
520
00:29:03,759 --> 00:29:05,859
♪ Oh, my daddy said shoot ♪
521
00:29:10,769 --> 00:29:12,739
- [BELL DINGS]
- Let's go!
522
00:29:12,749 --> 00:29:16,212
♪ He said, "Take care of your mother" ♪
523
00:29:16,237 --> 00:29:18,749
♪ "Watch out for your sister" ♪
524
00:29:18,829 --> 00:29:23,499
♪ That's when Daddy looked at me ♪
525
00:29:23,579 --> 00:29:26,661
♪ With his gun with his head held high ♪
526
00:29:26,686 --> 00:29:28,319
♪ He told me not to cry ♪
527
00:29:28,344 --> 00:29:30,224
♪ Oh, my daddy said shoot ♪
528
00:29:30,249 --> 00:29:31,312
[BELL DINGS]
529
00:29:31,337 --> 00:29:32,797
♪ Oh, my daddy said shoot ♪
530
00:29:41,389 --> 00:29:42,779
[BELL DINGS]
531
00:29:47,474 --> 00:29:50,114
♪ My daddy warned me
about men like you ♪
532
00:29:50,139 --> 00:29:54,449
♪ He said, "Baby girl,
he's playing you" ♪
533
00:29:54,459 --> 00:29:56,789
♪ "He's playing you" ♪
534
00:29:58,034 --> 00:30:00,628
♪ When trouble comes to town ♪
535
00:30:00,653 --> 00:30:02,743
♪ And men like me come around ♪
536
00:30:02,768 --> 00:30:05,039
♪ Oh, my daddy said shoot ♪
537
00:30:05,064 --> 00:30:07,804
♪ Oh, my daddy said shoot ♪
538
00:30:07,829 --> 00:30:09,572
It's the feds!
539
00:30:13,696 --> 00:30:15,296
What is the meaning of this?
540
00:30:15,594 --> 00:30:17,115
You're the owner of this establishment?
541
00:30:17,139 --> 00:30:19,942
Why, no. That would be
my father, Hiram Lodge.
542
00:30:19,967 --> 00:30:22,139
Hmm. You don't happen to
know where to find him?
543
00:30:22,433 --> 00:30:24,883
Why, yes. He's at the
El Royale boxing club
544
00:30:24,908 --> 00:30:27,319
taking part in an illegal
underground boxing match.
545
00:30:27,531 --> 00:30:29,291
Sheriff Jones is expecting you outside.
546
00:30:30,341 --> 00:30:32,472
Ronnie, Ronnie. We've got a problem.
547
00:30:32,497 --> 00:30:34,105
Some last minute bets are coming in,
548
00:30:34,130 --> 00:30:37,021
they all want odds on Hiram
killing Archie in the ring.
549
00:30:49,289 --> 00:30:51,219
[CROWD CHEERS LOUDLY]
550
00:30:55,759 --> 00:30:56,759
[BELL DINGS]
551
00:31:04,989 --> 00:31:05,989
[BELL DINGS]
552
00:31:09,469 --> 00:31:11,159
[BELL DINGS FIVE TIME]
553
00:31:15,530 --> 00:31:16,580
This ends now!
554
00:31:23,359 --> 00:31:25,589
[CHEERING, WHISTLING]
555
00:31:28,657 --> 00:31:29,657
Just remember,
556
00:31:31,652 --> 00:31:32,782
you asked for this.
557
00:31:33,602 --> 00:31:34,602
Archie!
558
00:31:34,956 --> 00:31:36,076
Daddy, stop.
559
00:31:37,259 --> 00:31:39,349
[CROWD MURMURING]
560
00:31:42,469 --> 00:31:43,899
I beat you.
561
00:31:43,969 --> 00:31:45,349
I'm the better man.
562
00:31:45,429 --> 00:31:46,429
No.
563
00:31:48,889 --> 00:31:50,239
You lost.
564
00:31:50,614 --> 00:31:52,084
I was just keeping you busy.
565
00:31:52,459 --> 00:31:53,709
Hiram Lodge.
566
00:31:55,667 --> 00:31:58,417
It is with great pleasure
567
00:31:59,658 --> 00:32:02,414
that I say, "You're under arrest."
568
00:32:02,439 --> 00:32:04,078
For what?
569
00:32:04,079 --> 00:32:07,999
For conducting illegal
activities at your establishments.
570
00:32:08,069 --> 00:32:10,999
El Royale boxing club and
La Bonne Nuit speakeasy.
571
00:32:11,079 --> 00:32:12,079
You betrayed me?
572
00:32:14,157 --> 00:32:15,157
MARY: Archie.
573
00:32:16,157 --> 00:32:17,157
Are you okay?
574
00:32:17,865 --> 00:32:19,545
Hey, hey.
575
00:32:20,349 --> 00:32:21,389
Did we do it?
576
00:32:23,249 --> 00:32:24,249
We got him.
577
00:32:31,298 --> 00:32:32,398
My own daughter,
578
00:32:33,828 --> 00:32:35,268
working with the feds.
579
00:32:42,058 --> 00:32:43,058
And for what?
580
00:32:44,068 --> 00:32:45,528
An ex-boyfriend?
581
00:32:45,553 --> 00:32:48,153
No, I did this for me, Daddy.
582
00:32:49,291 --> 00:32:51,001
I found out you lied,
583
00:32:51,238 --> 00:32:54,588
that you still held the deeds
to Pop's and La Bonne Nuit.
584
00:32:54,668 --> 00:32:58,548
And it made me very, very angry.
585
00:32:59,718 --> 00:33:01,598
Consider it a lesson learned, mija.
586
00:33:01,668 --> 00:33:04,508
Regardless, all of your assets
587
00:33:04,588 --> 00:33:07,718
are being seized by the
government as we speak.
588
00:33:07,798 --> 00:33:11,648
Your precious empire will
be put up for public auction.
589
00:33:11,728 --> 00:33:15,028
In the meantime, I'll leave
you with this parting thought.
590
00:33:16,948 --> 00:33:19,408
I won.
591
00:33:31,998 --> 00:33:35,128
So you and Veronica are
quite the dynamic duo.
592
00:33:35,208 --> 00:33:36,378
Are you...
593
00:33:38,548 --> 00:33:40,378
I don't know.
594
00:33:40,448 --> 00:33:43,088
Sometimes, it feels like
we're gonna get back together.
595
00:33:43,113 --> 00:33:44,863
But then...
596
00:33:44,938 --> 00:33:47,018
Oh, personally, I think you're endgame.
597
00:33:48,668 --> 00:33:50,718
- Endgame?
- Oh, yeah.
598
00:33:50,798 --> 00:33:53,558
But it doesn't really
matter what I think.
599
00:33:53,628 --> 00:33:55,228
Maybe you should ask
her what she thinks.
600
00:34:00,328 --> 00:34:02,948
Excuse me, Mr. Jones, but
where are the lost boys?
601
00:34:04,848 --> 00:34:06,398
We've assigned a deputy to them.
602
00:34:06,478 --> 00:34:08,488
They'll be under our care
until the Gargoyle King
603
00:34:08,498 --> 00:34:10,158
and the Black Hood are caught.
604
00:34:10,168 --> 00:34:11,692
[KNOCK ON DOOR]
605
00:34:11,717 --> 00:34:13,317
Excuse me for a minute.
606
00:34:15,008 --> 00:34:16,008
[EXHALES]
607
00:34:16,802 --> 00:34:20,628
See? We're safe. It's okay, Ethel.
608
00:34:20,698 --> 00:34:22,748
And we're going to find
Ricky, too, I promise.
609
00:34:26,588 --> 00:34:27,588
Thank you.
610
00:34:31,878 --> 00:34:32,978
Thank you.
611
00:34:38,028 --> 00:34:41,868
You deserve a reward for
your bravery, Hellcaster.
612
00:34:43,528 --> 00:34:44,738
I can tell you who he is.
613
00:34:45,898 --> 00:34:46,908
The King.
614
00:34:48,108 --> 00:34:49,108
Who?
615
00:34:55,548 --> 00:34:57,458
But that's impossible.
616
00:35:04,078 --> 00:35:05,588
- Jug.
- Betty.
617
00:35:05,668 --> 00:35:07,718
Are you ready to hear
the craziest thing ever?
618
00:35:07,728 --> 00:35:10,008
Well, I think I might
have you beat on that one.
619
00:35:10,088 --> 00:35:12,898
According to Ethel, Jason Blossom
620
00:35:12,968 --> 00:35:14,218
is the Gargoyle King.
621
00:35:14,228 --> 00:35:15,478
That's not possible, is it?
622
00:35:15,558 --> 00:35:17,808
Normally, I would immediately say no,
623
00:35:17,888 --> 00:35:20,518
but there's only one way
to find out definitively.
624
00:35:20,598 --> 00:35:23,148
A way that would make
Dr. Curdle Jr. proud.
625
00:35:23,218 --> 00:35:25,218
I'm going to have to dig
up Jason's body, aren't I?
626
00:35:25,938 --> 00:35:27,038
Call me afterwards.
627
00:35:31,768 --> 00:35:34,868
Cheryl, the Farm is a front.
628
00:35:34,938 --> 00:35:38,368
Kevin, Fangs, Edgar took their kidneys.
629
00:35:38,448 --> 00:35:40,828
There's a refrigerator
filled to the brim
630
00:35:40,853 --> 00:35:42,428
with human organs.
631
00:35:42,498 --> 00:35:45,458
The Farm, it's an organ farm.
632
00:35:45,538 --> 00:35:47,001
Are you trying to get shipped out
633
00:35:47,026 --> 00:35:48,832
to Shutter Island, you lunatic?
634
00:35:54,958 --> 00:35:56,928
Oh, my God. Is that...
635
00:35:56,938 --> 00:35:58,280
Yes.
636
00:35:58,305 --> 00:36:02,398
Cheryl, what if this is
why he keeps adopting kids?
637
00:36:02,468 --> 00:36:04,558
For his human chop shop?
638
00:36:04,638 --> 00:36:07,618
Based on the price list
I saw in the infirmary,
639
00:36:07,688 --> 00:36:09,188
it's lucrative as hell.
640
00:36:09,268 --> 00:36:10,268
Infirmary.
641
00:36:12,288 --> 00:36:13,953
If there's even a chance you're right,
642
00:36:13,978 --> 00:36:15,235
Toni's procedure is today.
643
00:36:15,260 --> 00:36:16,623
The nurses just took her away.
644
00:36:16,648 --> 00:36:18,180
Okay, go. Go get Toni.
645
00:36:18,205 --> 00:36:19,572
I'll get Kevin and Fangs.
646
00:36:25,873 --> 00:36:27,723
Are you nervous? Don't be.
647
00:36:30,808 --> 00:36:32,258
Get your hands off my girlfriend!
648
00:36:32,338 --> 00:36:33,718
Excuse me...
649
00:36:33,788 --> 00:36:35,638
- What's going on?
- They're charlatans.
650
00:36:35,708 --> 00:36:37,758
- What?
- Not another step.
651
00:36:37,838 --> 00:36:39,058
Get up, Toni. Let's go.
652
00:36:39,083 --> 00:36:40,276
But my treatment...
653
00:36:40,301 --> 00:36:42,984
There's a chance Betty's cries
that the sky is falling are true.
654
00:36:43,008 --> 00:36:44,938
Look at those instruments of torture.
655
00:36:45,008 --> 00:36:46,568
Now please, can we go?
656
00:36:48,538 --> 00:36:50,278
There's a door I snuck Betty in.
657
00:36:50,288 --> 00:36:51,738
Lead the way, my Monte Cristo.
658
00:36:51,808 --> 00:36:52,808
[GRUNTS]
659
00:36:54,998 --> 00:36:56,248
[GRUNTS]
660
00:36:57,998 --> 00:36:59,208
NURSE: Stop those girls!
661
00:37:04,368 --> 00:37:05,958
Kev, Fangs,
662
00:37:06,038 --> 00:37:08,248
I know that this sounds
crazy, and I'll explain later,
663
00:37:08,258 --> 00:37:11,088
but Edgar's harvesting our organs.
664
00:37:11,113 --> 00:37:12,953
We are all in danger.
665
00:37:13,018 --> 00:37:15,468
You don't know what
you're saying, Betty.
666
00:37:15,538 --> 00:37:17,898
He's taking out the parts
of us that are diseased.
667
00:37:19,722 --> 00:37:22,052
Kev, Fangs.
668
00:37:22,077 --> 00:37:24,477
Why don't we all go talk to
Edgar, clear this whole thing up?
669
00:37:27,868 --> 00:37:30,108
Guys, guys, we don't have to do this.
670
00:37:30,178 --> 00:37:31,478
We can all just go home.
671
00:37:31,503 --> 00:37:32,948
Stop being a detractor, Betty.
672
00:37:33,868 --> 00:37:36,078
[GRUNTS]
673
00:37:39,378 --> 00:37:41,748
Hey, we need some help in
here, we're being attacked.
674
00:37:42,908 --> 00:37:43,918
[SCREAMS]
675
00:38:01,308 --> 00:38:04,018
It's locked. Over here!
676
00:38:04,043 --> 00:38:05,593
We'll never be able to outrun them.
677
00:38:05,618 --> 00:38:06,618
Okay.
678
00:38:11,408 --> 00:38:12,578
Cheryl, come on!
679
00:38:13,268 --> 00:38:16,068
Toni, I love you.
680
00:38:16,078 --> 00:38:17,868
This is your only chance at freedom.
681
00:38:20,108 --> 00:38:21,878
No, run! Go!
682
00:38:22,828 --> 00:38:24,208
[GRUNTS]
683
00:38:50,687 --> 00:38:51,877
[KNOCK ON DOOR]
684
00:38:57,100 --> 00:38:59,120
Archie. What's going on?
685
00:39:00,942 --> 00:39:02,252
Ronnie, I wanted to tell you...
686
00:39:04,559 --> 00:39:05,839
I needed to tell you.
687
00:39:05,919 --> 00:39:07,639
Wait, before you say anything...
688
00:39:10,759 --> 00:39:11,859
Is there someone else here?
689
00:39:14,979 --> 00:39:15,979
REGGIE: Hey, Andrews.
690
00:39:18,099 --> 00:39:21,489
Reggie was helping me at La
Bonne Nuit earlier tonight
691
00:39:22,769 --> 00:39:25,079
and he came to tell me...
692
00:39:25,149 --> 00:39:28,029
I came to tell her that
I wanted to be with her,
693
00:39:28,109 --> 00:39:29,369
no matter what.
694
00:39:29,439 --> 00:39:32,419
And she said she wanted
to be with me, too.
695
00:39:36,119 --> 00:39:37,119
Is that true?
696
00:39:38,909 --> 00:39:42,049
That is what I said.
697
00:39:46,629 --> 00:39:48,929
- Right, well, uh...
- Wait.
698
00:39:48,939 --> 00:39:50,229
Just stay.
699
00:39:51,089 --> 00:39:52,309
We should celebrate.
700
00:39:53,419 --> 00:39:54,979
We did an amazing thing tonight.
701
00:39:56,306 --> 00:39:57,686
No... No, I'm good. Um...
702
00:39:58,759 --> 00:39:59,879
I'll see you guys at school.
703
00:40:15,039 --> 00:40:16,169
[INSTRUMENTS CLACKING]
704
00:40:26,789 --> 00:40:27,789
Now,
705
00:40:28,959 --> 00:40:32,049
you put up quite the fight, Betty.
706
00:40:32,074 --> 00:40:34,761
And now you have left me with no choice.
707
00:40:37,129 --> 00:40:39,819
I saw the truth, Mr. Evernever.
708
00:40:39,899 --> 00:40:41,407
I know what you're doing here.
709
00:40:42,569 --> 00:40:45,869
You don't know what you saw, Betty.
710
00:40:53,329 --> 00:40:54,709
They're gonna come for me,
711
00:40:55,909 --> 00:40:58,549
Jughead and his dad.
712
00:40:59,169 --> 00:41:01,329
EDGAR: Nurse.
713
00:41:01,409 --> 00:41:04,639
Can we please prepare
Betty for her procedure?
714
00:41:10,849 --> 00:41:12,349
Don't touch me!
715
00:41:12,839 --> 00:41:14,479
[SHRIEKS]
716
00:41:31,209 --> 00:41:32,209
[CLANGS]
717
00:41:43,239 --> 00:41:44,379
[HEAVES]
718
00:41:55,832 --> 00:42:00,832
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -