1 00:00:00,865 --> 00:00:02,658 Previously on "Riverdale"... 2 00:00:03,518 --> 00:00:04,642 Kurtz! 3 00:00:04,730 --> 00:00:05,946 What the hell? 4 00:00:08,321 --> 00:00:10,139 I'm willing to sell the Whyte Wyrm to you 5 00:00:10,227 --> 00:00:12,354 in exchange for Pop's Chock'lit Shoppe. 6 00:00:12,441 --> 00:00:13,730 It's about Jason. 7 00:00:13,817 --> 00:00:15,816 The Farm gave me back my brother. 8 00:00:15,903 --> 00:00:17,317 Edgar Evernever decided 9 00:00:17,404 --> 00:00:20,079 he wants to adopt the twins after he marries Mom. 10 00:00:20,166 --> 00:00:21,290 Now, that can't happen. 11 00:00:21,378 --> 00:00:24,917 I wonder, Betty, if you would consider doing me a favor as well. 12 00:00:25,004 --> 00:00:27,086 Your dad and a few other inmates 13 00:00:27,173 --> 00:00:29,704 were being transported to my father's prison, 14 00:00:29,792 --> 00:00:31,882 and there was some kind of accident. 15 00:00:31,970 --> 00:00:33,344 There were no survivors. 16 00:01:17,953 --> 00:01:20,910 Mr. Jones, what happened here? 17 00:01:21,029 --> 00:01:23,281 We don't know the answer to that yet. We're working on it. 18 00:01:23,368 --> 00:01:24,486 It's him. 19 00:01:25,588 --> 00:01:27,971 He's back, the Black Hood. 20 00:01:28,626 --> 00:01:29,931 Betty's dad was on that bus. 21 00:01:30,019 --> 00:01:32,836 He was being transferred to Hiram's prison. 22 00:01:32,947 --> 00:01:34,111 He's out there, Mr. Jones. 23 00:01:34,258 --> 00:01:35,914 No, no. Betty. 24 00:01:36,065 --> 00:01:38,320 No one survived this crash, I'm... 25 00:01:38,861 --> 00:01:40,125 I'm sorry. 26 00:01:41,064 --> 00:01:42,378 You know that he's dead? 27 00:01:42,558 --> 00:01:43,875 You're positive? 28 00:01:43,971 --> 00:01:46,189 There were five inmates on that bus, one driver, 29 00:01:46,277 --> 00:01:48,164 that's six in total, which is... 30 00:01:50,355 --> 00:01:52,055 It's the number of heads we've found. 31 00:01:52,266 --> 00:01:56,211 DNA tests will confirm it if we can't piece everyone back together, but... 32 00:01:57,071 --> 00:01:58,352 I'm sorry. 33 00:02:01,550 --> 00:02:03,539 Betty, we should go. 34 00:02:03,627 --> 00:02:06,359 He asked for my help with this transfer. 35 00:02:06,477 --> 00:02:08,219 He wanted this, Veronica. 36 00:02:08,331 --> 00:02:11,453 What if he planned this? What if he escaped? 37 00:02:12,711 --> 00:02:14,797 He could still be out there. 38 00:02:21,087 --> 00:02:22,390 Archie? 39 00:02:22,932 --> 00:02:24,305 Mom. 40 00:02:25,150 --> 00:02:26,797 Oh... 41 00:02:27,526 --> 00:02:28,807 I would've picked you up from the airport, 42 00:02:28,894 --> 00:02:29,975 but Dad took his truck, 43 00:02:30,062 --> 00:02:31,685 and I'm not sure the jalopy's your speed. 44 00:02:31,772 --> 00:02:33,248 Oh, that's fine. I took an Uber. 45 00:02:33,336 --> 00:02:34,311 But have you had breakfast yet? 46 00:02:34,399 --> 00:02:35,732 We can go to Pop's, my treat. 47 00:02:35,820 --> 00:02:37,574 Actually, can we do dinner instead? 48 00:02:37,774 --> 00:02:39,335 I was gonna head to the gym before school starts. 49 00:02:39,422 --> 00:02:41,670 Yeah, your dad mentioned that you'd taken up boxing. 50 00:02:41,758 --> 00:02:43,326 Said you're pretty serious about it. 51 00:02:43,414 --> 00:02:44,875 I am, yeah. 52 00:02:45,284 --> 00:02:47,335 That's not why you came, is it? To talk me out of it? 53 00:02:47,422 --> 00:02:49,568 Not at all. Things were slow in Chicago, 54 00:02:49,656 --> 00:02:51,358 and I just wanted to spend some time with my son. 55 00:02:51,445 --> 00:02:52,883 - That's all. - Ah. 56 00:02:53,365 --> 00:02:55,568 What, have you come to steal more babies, Elizabeth? 57 00:02:55,656 --> 00:02:58,712 No, I came to warn you that Dad might be on the loose. 58 00:02:58,799 --> 00:03:01,315 FP already called. There were no survivors. 59 00:03:01,402 --> 00:03:03,982 Well, Dr. Curdle Jr. hasn't identified the bodies yet, 60 00:03:04,070 --> 00:03:05,212 so we don't know that. 61 00:03:05,307 --> 00:03:08,031 And this is what I mean about letting go of your past. 62 00:03:08,150 --> 00:03:11,316 Stop indulging in these morbid delusions 63 00:03:11,410 --> 00:03:14,827 that your serial killer of a father is somehow still alive. 64 00:03:17,442 --> 00:03:19,500 Did you get a tattoo? 65 00:03:20,320 --> 00:03:21,508 Yes. 66 00:03:21,945 --> 00:03:23,734 Edgar asked me to get it. 67 00:03:23,925 --> 00:03:26,219 I like to think of it as an engagement ring. 68 00:03:27,303 --> 00:03:28,625 How are you feeling? 69 00:03:28,712 --> 00:03:31,774 You mean, considering that Mom abandoned me? 70 00:03:35,311 --> 00:03:36,977 She didn't abandon you. 71 00:03:38,662 --> 00:03:40,330 Actually, Mom leaving town is probably 72 00:03:40,418 --> 00:03:42,084 the most selfless thing she's ever done. 73 00:03:42,172 --> 00:03:44,133 I've never lived anywhere without her. 74 00:03:44,761 --> 00:03:47,649 Well, I'm glad you decided to stay. 75 00:03:48,807 --> 00:03:50,943 Just no more playing G&G, okay? 76 00:03:51,031 --> 00:03:53,075 Why is everyone so freaked out about it? 77 00:03:53,162 --> 00:03:56,992 It's just pretend quests and costumes. 78 00:03:57,250 --> 00:03:58,600 Who was in costume? 79 00:03:58,688 --> 00:04:01,584 Well, Ricky had those ears and I had a crown, 80 00:04:01,671 --> 00:04:04,953 and the Gargoyle King, of course. 81 00:04:06,325 --> 00:04:08,466 Wait, you met the Gargoyle King? 82 00:04:08,553 --> 00:04:10,430 Like, in person? What happened? 83 00:04:10,555 --> 00:04:12,077 He gave me and Ricky a quest. 84 00:04:12,164 --> 00:04:13,492 You talked to him? 85 00:04:13,945 --> 00:04:15,156 What did he say? 86 00:04:15,243 --> 00:04:16,975 Said that I couldn't enter the Kingdom. 87 00:04:17,063 --> 00:04:18,601 Not until I have the Gospel. 88 00:04:18,688 --> 00:04:19,967 That was our next quest. 89 00:04:20,055 --> 00:04:21,397 "The Gospel." 90 00:04:22,216 --> 00:04:23,588 What's the Gospel? 91 00:04:23,675 --> 00:04:25,117 I don't know. We never found it. 92 00:04:25,547 --> 00:04:28,468 But Ricky said that the Gospel 93 00:04:28,563 --> 00:04:31,563 is where the Gargoyle King keeps all his secrets. 94 00:04:35,062 --> 00:04:36,396 Good morning, boys. 95 00:04:36,484 --> 00:04:38,454 And good news, Archie. 96 00:04:38,797 --> 00:04:40,147 I've got your fight application. 97 00:04:40,234 --> 00:04:41,290 What are you talking about? 98 00:04:41,377 --> 00:04:42,440 For the Regional Classic. 99 00:04:42,527 --> 00:04:43,406 Nice. 100 00:04:43,494 --> 00:04:44,904 That's a hot tournament. How'd you get him in? 101 00:04:44,991 --> 00:04:46,859 I'm very persuasive when I need to be. 102 00:04:46,947 --> 00:04:48,016 You'll be ready. 103 00:04:48,104 --> 00:04:49,757 You just got to get your mom or dad to sign off on it 104 00:04:49,844 --> 00:04:51,195 so we can make the deadline. 105 00:04:51,283 --> 00:04:54,641 This is the perfect opportunity to jump-start your boxing career. 106 00:04:54,822 --> 00:04:58,346 Hey, if you ever want to add another client to your roster, 107 00:04:58,543 --> 00:04:59,791 I'd love to have a manager like you. 108 00:04:59,878 --> 00:05:02,094 I'll think about it, Mad Dog. 109 00:05:02,181 --> 00:05:04,912 Guys, Old Faithful just opened up in the locker room. 110 00:05:05,000 --> 00:05:06,920 I think a pipe burst. I turned the water off, 111 00:05:07,008 --> 00:05:09,226 but someone should go take a look at that. 112 00:05:09,313 --> 00:05:10,686 I'll fix it. 113 00:05:10,773 --> 00:05:12,137 What, suddenly you're a plumber? 114 00:05:12,224 --> 00:05:13,719 - Bring in a professional. - Ronnie. 115 00:05:13,807 --> 00:05:16,974 I've actually been meaning to talk to you, Archie. As your manager. 116 00:05:17,062 --> 00:05:20,571 This gym has charm to spare, but it could use an update. 117 00:05:20,658 --> 00:05:21,609 A little sprucing up. 118 00:05:21,697 --> 00:05:23,063 With what money, Ronnie? 119 00:05:23,250 --> 00:05:24,500 Mine. 120 00:05:24,588 --> 00:05:26,887 I'd like to invest in you and your gym. 121 00:05:27,133 --> 00:05:28,956 La Bonne Nuit has been doing very well lately, 122 00:05:29,074 --> 00:05:31,915 and I wouldn't mind diversifying my portfolio 123 00:05:32,003 --> 00:05:33,945 to include a property on the Southside. 124 00:05:35,589 --> 00:05:37,201 Can't be a coincidence. 125 00:05:37,289 --> 00:05:38,438 He asked for the transfer, 126 00:05:38,525 --> 00:05:41,805 and then his bus just burst into flames? 127 00:05:42,000 --> 00:05:46,004 He planned it. He used me to escape, and now he's out there. 128 00:05:46,091 --> 00:05:48,023 Betty, I was with you. 129 00:05:48,110 --> 00:05:50,342 I saw what was left of that bus. 130 00:05:50,429 --> 00:05:51,593 Nobody could've survived that. 131 00:05:51,680 --> 00:05:53,107 Yeah, but if he did... 132 00:05:53,195 --> 00:05:56,365 If he did, you've got me, you have the Serpents, 133 00:05:56,452 --> 00:05:58,506 you have Archie and his fight-club buddies. 134 00:05:58,594 --> 00:06:01,133 You have a veritable armada here to protect you. 135 00:06:01,398 --> 00:06:03,688 Also, you can move back in with my dad and I. 136 00:06:03,775 --> 00:06:05,774 It's been a lot quieter since my mom's been gone. 137 00:06:05,861 --> 00:06:08,619 Mmm, I'm sorry that she left, Jug. 138 00:06:08,706 --> 00:06:10,528 How's JB doing after all this? 139 00:06:10,615 --> 00:06:12,072 Shockingly well. 140 00:06:12,159 --> 00:06:13,941 And she's filled in some key blanks. 141 00:06:14,028 --> 00:06:17,211 Apparently, there's a Gospel of the Gargoyle King out there somewhere. 142 00:06:17,299 --> 00:06:18,453 Could be important. 143 00:06:18,541 --> 00:06:20,677 My dad's been sweeping Junkyard Steve's... 144 00:06:20,765 --> 00:06:24,154 Sorry to interrupt your no doubt thrilling catch-up, chums, 145 00:06:24,242 --> 00:06:27,263 but, as you know, junior prom is this weekend. 146 00:06:27,351 --> 00:06:28,564 The theme is Fire and Ice, 147 00:06:28,651 --> 00:06:30,882 and, naturally, Toni and I are campaigning 148 00:06:30,969 --> 00:06:33,551 to be the most captivating prom queens this school's ever seen. 149 00:06:33,638 --> 00:06:36,813 So it goes without saying, vote Choni for co-monarchs 150 00:06:36,900 --> 00:06:39,391 because, when you really think about it, 151 00:06:39,478 --> 00:06:41,515 no other options make sense. 152 00:06:42,814 --> 00:06:44,758 Prom is this weekend? 153 00:06:44,984 --> 00:06:46,916 We still do things like that here? 154 00:06:47,003 --> 00:06:48,640 I mean, apparently. 155 00:06:49,844 --> 00:06:51,531 Jug... 156 00:06:52,282 --> 00:06:54,453 Will you go to prom with me? 157 00:06:54,844 --> 00:06:56,758 Only for you, Betty Cooper. 158 00:07:10,675 --> 00:07:12,865 Hey, peanut butter and banana. 159 00:07:12,953 --> 00:07:14,992 Thought you might be hungry, ready for a break. 160 00:07:15,347 --> 00:07:16,601 Definitely. 161 00:07:16,689 --> 00:07:19,271 Actually, Mom, I wanted to ask you something. 162 00:07:19,480 --> 00:07:21,734 There's a tournament this weekend that I want to box in, 163 00:07:21,829 --> 00:07:22,718 the Regional Classic. 164 00:07:22,830 --> 00:07:24,905 I just need you to sign my application to let me compete. 165 00:07:24,992 --> 00:07:26,013 Archie... 166 00:07:26,100 --> 00:07:27,698 Let me guess. You don't want me to box. 167 00:07:27,785 --> 00:07:30,687 I didn't even want you to play football. 168 00:07:30,904 --> 00:07:33,906 And boxing is so much more brutal. 169 00:07:33,994 --> 00:07:37,359 I'm behind on everything else, but I'm good at boxing. 170 00:07:37,656 --> 00:07:39,100 I was actually thinking about going pro. 171 00:07:39,187 --> 00:07:40,656 Going pro? 172 00:07:41,039 --> 00:07:43,116 Archie, I know you've been dealing with a lot lately... 173 00:07:43,203 --> 00:07:47,023 - Mom. - But I won't support you getting pummeled. 174 00:08:03,345 --> 00:08:05,885 The range is closing. Please return your gear. 175 00:08:11,557 --> 00:08:12,983 Dr. Curdle Jr. 176 00:08:13,071 --> 00:08:14,745 Ms. Cooper, hello. 177 00:08:14,832 --> 00:08:16,422 Have you identified the bodies? 178 00:08:16,510 --> 00:08:18,822 The corpses were charred beyond recognition. 179 00:08:18,909 --> 00:08:22,031 But I was able to work with one semi-intact hand, 180 00:08:22,339 --> 00:08:26,373 and it matches your father, DNA and fingerprints. 181 00:08:26,508 --> 00:08:28,179 It's him, Ms. Cooper. 182 00:08:28,427 --> 00:08:31,859 For good or ill, your father is dead. 183 00:08:45,539 --> 00:08:47,281 *RIVERDALE* Season 03 Episode 20 184 00:08:47,369 --> 00:08:48,781 Episode Title: "Chapter Fifty-Five: Prom Night" 185 00:08:58,189 --> 00:08:59,728 Hey, Dad, have you seen Jellybean? 186 00:08:59,815 --> 00:09:01,235 I dropped her off at school. Listen. 187 00:09:01,322 --> 00:09:02,481 I'm at Junkyard Steve's. 188 00:09:02,568 --> 00:09:03,993 You better get down here and see this. 189 00:09:04,080 --> 00:09:05,626 Okay, I'm on my way. 190 00:09:17,375 --> 00:09:19,447 Since this is where Kurtz brought you 191 00:09:19,556 --> 00:09:21,101 and where he was killed by the Gargoyle King, 192 00:09:21,188 --> 00:09:24,111 me and my men have been doing a sweep of the junkyard. 193 00:09:24,524 --> 00:09:26,501 It led us to this bus. 194 00:09:32,489 --> 00:09:34,939 Looks like this is where Kurtz... 195 00:09:35,685 --> 00:09:38,298 and some other Gargoyles were crashing. 196 00:09:58,029 --> 00:09:59,494 The Gospel. 197 00:10:10,769 --> 00:10:12,978 Veronica. 198 00:10:14,741 --> 00:10:16,447 Uh, my mom signed. 199 00:10:16,767 --> 00:10:18,182 I can enter the Regional Classic. 200 00:10:18,269 --> 00:10:19,759 And not a moment too soon. 201 00:10:19,937 --> 00:10:22,570 We can submit it now and get it in just under the deadline. 202 00:10:22,657 --> 00:10:23,931 Awesome. 203 00:10:26,110 --> 00:10:27,625 Are you sure about this? 204 00:10:27,923 --> 00:10:29,410 I love seeing you back in the ring, 205 00:10:29,497 --> 00:10:31,987 but if the tournament's too soon, we can send Mad Dog. 206 00:10:32,074 --> 00:10:34,007 You can keep training and go next year. 207 00:10:34,095 --> 00:10:35,955 I'm ready. It's just, um, 208 00:10:36,142 --> 00:10:37,619 I was wondering... 209 00:10:39,173 --> 00:10:40,415 What are you doing for prom? 210 00:10:40,503 --> 00:10:41,532 Prom? 211 00:10:41,620 --> 00:10:44,127 Yeah, I thought maybe we could go together. 212 00:10:44,462 --> 00:10:46,486 As friends. 213 00:10:47,515 --> 00:10:49,689 I would honestly love that. 214 00:10:50,018 --> 00:10:52,158 Yeah? Great. 215 00:10:52,561 --> 00:10:54,619 - Great. - Prom tickets here! 216 00:10:56,199 --> 00:10:58,298 Get your prom tickets here. 217 00:10:58,476 --> 00:11:01,150 Uh, actually, we'll take two, please. 218 00:11:01,437 --> 00:11:02,869 Well, well, well. 219 00:11:02,956 --> 00:11:05,134 What was off is now back on again. 220 00:11:05,575 --> 00:11:07,022 You owe me a cherry phosphate. 221 00:11:07,109 --> 00:11:08,759 We're just going as friends. 222 00:11:08,910 --> 00:11:10,994 Hmm. In fact, we'll be paying separately. 223 00:11:11,082 --> 00:11:12,609 Whatever. Just remember to vote. 224 00:11:12,697 --> 00:11:13,903 Choni for prom queens, okay? 225 00:11:13,991 --> 00:11:15,587 Thanks. Bye. 226 00:11:18,287 --> 00:11:20,470 Cheryl, what are you doing? 227 00:11:20,558 --> 00:11:22,463 Campaigning for prom queen is strictly forbidden. 228 00:11:22,550 --> 00:11:24,632 "Forbidden"? What's up with that? 229 00:11:24,720 --> 00:11:25,775 The Farm prohibits it 230 00:11:25,863 --> 00:11:28,384 because it goes against our strictures of equality. 231 00:11:28,494 --> 00:11:30,923 Remember, "The one become many, the many, one"? 232 00:11:31,033 --> 00:11:32,515 Easy for you to say, Evelyn. 233 00:11:32,602 --> 00:11:34,126 Aren't you, like, 30? 234 00:11:34,214 --> 00:11:35,470 How many proms have you been to? 235 00:11:35,688 --> 00:11:36,882 This is a test. 236 00:11:36,970 --> 00:11:38,517 You can either be queens for one night, 237 00:11:38,605 --> 00:11:41,353 or you can live in the glory of the Farm for all of eternity. 238 00:11:41,477 --> 00:11:42,725 Which would you prefer? 239 00:11:42,812 --> 00:11:45,173 Honestly, both. 240 00:11:55,825 --> 00:11:58,712 There's a lot of mythical stuff in this Gospel, Betty. 241 00:12:00,040 --> 00:12:03,239 The Gargoyles were thought to be evil spirits 242 00:12:03,327 --> 00:12:05,665 that lived in the clouds, preying on people. 243 00:12:06,001 --> 00:12:08,689 So the Gryphon Queen turned them to stone. 244 00:12:08,784 --> 00:12:11,250 They fell from the Kingdom and shattered when they hit the earth. 245 00:12:11,337 --> 00:12:12,670 Jug... 246 00:12:12,758 --> 00:12:15,984 All this lore builds up the Gargoyle King 247 00:12:16,072 --> 00:12:18,710 to be some kind of supernatural creature, 248 00:12:18,798 --> 00:12:21,384 but this guy is just a serial killer. 249 00:12:21,684 --> 00:12:23,158 Just like my dad. 250 00:12:23,464 --> 00:12:25,471 The Black Hood was flesh and blood, 251 00:12:25,613 --> 00:12:27,726 and so is the Gargoyle King. 252 00:12:29,709 --> 00:12:31,452 Which means... 253 00:12:34,615 --> 00:12:36,155 That he can die. 254 00:12:39,399 --> 00:12:41,990 Betty, if you need a couple days, 255 00:12:42,296 --> 00:12:43,609 you can take a break. 256 00:12:43,697 --> 00:12:47,366 No. I need to keep moving. 257 00:12:48,386 --> 00:12:50,530 I just want this to end. 258 00:12:54,484 --> 00:12:56,437 It's Dr. Curdle Jr. 259 00:12:57,145 --> 00:12:59,882 He's got results from Kurtz's autopsy for us. 260 00:13:04,422 --> 00:13:06,128 Hey, Archie, could I talk to you for a sec? 261 00:13:06,270 --> 00:13:08,235 Yeah, sure. What's up? 262 00:13:08,322 --> 00:13:11,203 I know you're upset with me that I wouldn't let you enter the tournament. 263 00:13:11,320 --> 00:13:14,667 And believe it or not, I'm really happy that you found something that you love. 264 00:13:14,754 --> 00:13:16,382 I do love it, Mom. 265 00:13:16,749 --> 00:13:17,983 Well, listen. 266 00:13:18,071 --> 00:13:21,028 I called a recruiter from the Naval Academy, old friend of mine, 267 00:13:21,116 --> 00:13:23,320 and they have an amazing boxing program. 268 00:13:23,454 --> 00:13:24,618 Even scholarships. 269 00:13:24,705 --> 00:13:27,718 So, you could box and get an education. 270 00:13:28,375 --> 00:13:29,726 Will you at least talk to her? 271 00:13:30,011 --> 00:13:32,960 Sure, Mom. Of course. 272 00:13:33,219 --> 00:13:34,319 Thanks. 273 00:13:36,476 --> 00:13:38,046 Judging by the healing, 274 00:13:38,137 --> 00:13:41,294 I'd say Mr. Kurtz got these tattoos last month. 275 00:13:41,443 --> 00:13:43,655 Yet again, the same symbols 276 00:13:43,743 --> 00:13:46,546 that were carved into Ben, Dilton, and Baby Teeth. 277 00:13:46,663 --> 00:13:48,414 Well, the Gospel says that you need these markings 278 00:13:48,501 --> 00:13:50,158 in order to be sent to the Kingdom. 279 00:13:50,270 --> 00:13:53,484 Maybe these tattoos are Kurtz's way of trying to slip his way in. 280 00:13:53,776 --> 00:13:57,101 Jug, whoever gave him these tattoos could be a new lead. 281 00:14:07,606 --> 00:14:09,396 Thanks for coming all this way, Brooke. 282 00:14:09,483 --> 00:14:11,356 - I owe you one. - Happy to help, Mary. 283 00:14:11,443 --> 00:14:12,875 Just buy me a drink later, we'll call it even. 284 00:14:12,962 --> 00:14:14,088 Done and done. 285 00:14:14,176 --> 00:14:15,666 Brooke, this is my son, Archie. 286 00:14:15,754 --> 00:14:16,996 - Hi. - Hi. 287 00:14:17,157 --> 00:14:18,780 So, you guys go way back, huh? 288 00:14:18,867 --> 00:14:21,291 We do. We met at Sarah Florence. 289 00:14:21,379 --> 00:14:22,715 We were roommates freshman year. 290 00:14:22,803 --> 00:14:25,703 So your mom tells me you're interested in boxing for the Naval Academy. 291 00:14:25,791 --> 00:14:26,926 Uh, possibly. 292 00:14:27,014 --> 00:14:29,433 Well, the Academy's physical education program 293 00:14:29,545 --> 00:14:31,986 requires all midshipmen to participate in boxing, 294 00:14:32,074 --> 00:14:34,211 so you'll have plenty of competition. 295 00:14:34,299 --> 00:14:36,473 And as a member of the boxing club, 296 00:14:36,597 --> 00:14:38,199 you train with the best. 297 00:14:38,394 --> 00:14:41,310 But the Academy also prepares you for life outside the gym. 298 00:14:41,488 --> 00:14:43,613 Over four years, you get a great education, 299 00:14:43,730 --> 00:14:45,574 a college degree, and a job. 300 00:14:45,661 --> 00:14:46,691 In the military? 301 00:14:46,779 --> 00:14:49,283 Upon graduation, you serve five years active duty. 302 00:14:49,371 --> 00:14:50,486 By the time I'm finished, 303 00:14:50,604 --> 00:14:52,836 my prime boxing years might be behind me. 304 00:14:53,144 --> 00:14:55,584 Yeah, but that's why you need to find something real to fall back on. 305 00:14:55,671 --> 00:14:58,801 And many of our boxers go on to have professional careers. 306 00:14:58,974 --> 00:15:01,280 Our program is extremely competitive. 307 00:15:01,368 --> 00:15:03,667 I'd want to see you in the ring first. 308 00:15:03,754 --> 00:15:06,119 Well, Archie, I'm sure that you can set up an exhibition match 309 00:15:06,206 --> 00:15:07,412 so that Brooke can see what you can do. 310 00:15:07,499 --> 00:15:09,581 Yeah. Yeah, I can ask Fangs. 311 00:15:09,682 --> 00:15:12,291 Great. Let's do this Friday evening? 312 00:15:12,676 --> 00:15:13,933 We'll be there. 313 00:15:18,185 --> 00:15:19,340 Got IDs? 314 00:15:19,436 --> 00:15:21,285 Gotta be 18 or over to get inked. 315 00:15:21,670 --> 00:15:24,808 Actually, we were wondering if you, um, 316 00:15:25,017 --> 00:15:27,191 recognized this? 317 00:15:30,660 --> 00:15:32,145 Matter of fact, yeah. 318 00:15:32,232 --> 00:15:34,619 Kid came in asking for those symbols a few weeks back. 319 00:15:34,707 --> 00:15:35,908 Did he mention why? 320 00:15:35,995 --> 00:15:37,984 Nah, just showed me the design and paid cash. 321 00:15:38,071 --> 00:15:39,411 Just like the first guy. 322 00:15:39,629 --> 00:15:41,572 Wait. There was a first guy? 323 00:15:41,660 --> 00:15:44,161 Yeah, about a year ago, I gave that same tattoo to a different dude. 324 00:15:44,248 --> 00:15:46,492 Same symbols, also on his back. 325 00:15:46,594 --> 00:15:49,400 Do you have a name? Maybe a photo, by chance? 326 00:15:49,488 --> 00:15:50,698 Never ask for names. 327 00:15:50,785 --> 00:15:53,008 Normally, I like to take photos of my finished work, 328 00:15:53,096 --> 00:15:55,218 but this guy would not let a camera anywhere near him. 329 00:15:55,306 --> 00:15:56,586 No photos, huh? 330 00:15:56,673 --> 00:15:58,840 Sounds like someone that I know. 331 00:15:59,426 --> 00:16:01,058 What did he look like? 332 00:16:01,595 --> 00:16:03,680 Sandy hair, blue eyes... 333 00:16:03,768 --> 00:16:05,777 Weirdly magnetic? 334 00:16:06,561 --> 00:16:07,886 That's the guy. 335 00:16:08,510 --> 00:16:09,761 Mmm-hmm. 336 00:16:10,465 --> 00:16:12,027 Thanks. 337 00:16:12,239 --> 00:16:15,989 Evelyn told me what you've been doing, Sister Cheryl. 338 00:16:16,609 --> 00:16:21,668 She said that you've been campaigning for prom queen. 339 00:16:21,966 --> 00:16:23,355 Brother Edgar, 340 00:16:23,575 --> 00:16:26,144 think about what it would mean if I were prom queen. 341 00:16:26,232 --> 00:16:29,890 Standing on that stage, a crown on my head... 342 00:16:30,129 --> 00:16:32,970 I could use that platform to spread the Farm's message. 343 00:16:33,058 --> 00:16:34,387 Cheryl. 344 00:16:34,670 --> 00:16:36,465 Do you like being a member of our community? 345 00:16:36,574 --> 00:16:38,920 Yes, immensely. 346 00:16:39,183 --> 00:16:40,527 That is good. 347 00:16:42,445 --> 00:16:45,394 But standing with us... 348 00:16:45,597 --> 00:16:47,512 requires sacrifice. 349 00:16:47,766 --> 00:16:52,168 Now, if you can't let something as trivial as prom queen go... 350 00:16:54,773 --> 00:16:58,887 I'm afraid we can't have you speaking with your brother Jason any longer. 351 00:17:03,034 --> 00:17:06,129 I understand, and I'm done campaigning. 352 00:17:07,119 --> 00:17:10,762 Just please don't take Jason away. 353 00:17:12,449 --> 00:17:13,683 No question. 354 00:17:13,771 --> 00:17:17,308 This is a unique and handsomely-maintained property, Ms. Lodge. 355 00:17:17,396 --> 00:17:19,210 I have no doubt your loan will be approved. 356 00:17:19,297 --> 00:17:21,512 That's great. Thank you. 357 00:17:22,637 --> 00:17:23,960 Veronica. 358 00:17:24,211 --> 00:17:26,465 - Tell me you're not selling-- - Absolutely not, Pop. 359 00:17:26,647 --> 00:17:29,996 I'm just looking to get a loan to help Archie and his boxing gym. 360 00:17:30,442 --> 00:17:31,965 I thought you and Archie... 361 00:17:32,053 --> 00:17:33,509 We're just friends, Pop. 362 00:17:33,597 --> 00:17:37,074 Friends and business associates. 363 00:17:49,036 --> 00:17:52,433 You're over by six pounds. 364 00:17:52,664 --> 00:17:54,768 Sorry, but you're not fighting, kid. 365 00:17:57,085 --> 00:17:58,833 No, no, no. Commissioner. 366 00:17:58,920 --> 00:18:00,752 I'll cut down. I'll make the weight. 367 00:18:00,839 --> 00:18:02,190 By Friday? 368 00:18:02,507 --> 00:18:04,573 - Good luck with that. - Friday? 369 00:18:05,010 --> 00:18:06,350 I thought the fight was on Saturday. 370 00:18:06,437 --> 00:18:08,050 Last-minute change. 371 00:18:08,138 --> 00:18:10,597 The fight's at 4:00, but I can't let you in the ring at this weight. 372 00:18:10,685 --> 00:18:11,930 I'll be there... 373 00:18:12,443 --> 00:18:14,155 minus six pounds. 374 00:18:16,008 --> 00:18:19,549 Jug, the tattoo artist said that a guy with blond hair 375 00:18:19,653 --> 00:18:23,699 and blue eyes got a Gargoyle King tattoo about a year ago, 376 00:18:23,787 --> 00:18:26,102 right around the time the Farm moved to town, 377 00:18:26,198 --> 00:18:29,373 and right before any of this game stuff started to happen. 378 00:18:29,460 --> 00:18:33,118 Add the fact that my mom just got a tattoo... 379 00:18:33,205 --> 00:18:35,998 per Mr. Evernever's request. 380 00:18:36,124 --> 00:18:37,349 Okay. 381 00:18:37,511 --> 00:18:39,665 But if the Gargoyle King is Edgar, 382 00:18:39,753 --> 00:18:43,295 then how does that explain your mom seeing him during Ascension Night 383 00:18:43,404 --> 00:18:45,835 nearly two decades before Edgar got to town? 384 00:18:45,923 --> 00:18:48,567 Who says that the new Gargoyle King is the same person 385 00:18:48,654 --> 00:18:50,384 as the old one? 386 00:18:50,581 --> 00:18:53,538 My mom gave testimony to the Farm about the Midnight Club. 387 00:18:53,626 --> 00:18:56,307 Edgar could have taken on that persona. 388 00:18:56,423 --> 00:18:58,694 I know that Edgar has been messing with your family. 389 00:18:58,781 --> 00:18:59,829 Think about it. 390 00:19:00,065 --> 00:19:02,498 Edgar bought The Sisters of Quiet Mercy, 391 00:19:02,585 --> 00:19:04,333 where the game originated. 392 00:19:04,548 --> 00:19:08,912 Both he and the Gargoyle King preached Ascension. 393 00:19:09,000 --> 00:19:11,531 Both of them have followers that they manipulate, 394 00:19:11,618 --> 00:19:14,743 and they're both really, really creepy. 395 00:19:15,306 --> 00:19:18,063 There's only one way to settle this... 396 00:19:19,292 --> 00:19:20,766 and fast. 397 00:19:21,937 --> 00:19:24,044 I don't know if this is a cry for help 398 00:19:24,131 --> 00:19:27,097 or if you need to seriously refine your taste in athletic wear. 399 00:19:27,184 --> 00:19:29,132 I gotta lose weight for this fight Friday. 400 00:19:29,219 --> 00:19:30,425 Are you sure that's enough time? 401 00:19:30,512 --> 00:19:31,843 I'll do it. 402 00:19:31,930 --> 00:19:33,770 Can you give me a ride back here after? 403 00:19:33,857 --> 00:19:35,197 I gotta focus in the car. 404 00:19:35,284 --> 00:19:36,473 Focus on what? 405 00:19:36,560 --> 00:19:37,735 Another fight. 406 00:19:37,823 --> 00:19:41,035 My mom invited this recruiter to come see me box. 407 00:19:41,123 --> 00:19:43,229 Archie, that's insane. 408 00:19:43,316 --> 00:19:45,065 You can't fight twice in the same day. 409 00:19:45,152 --> 00:19:47,774 Just invite your mom and the recruiter to the tournament. 410 00:19:49,114 --> 00:19:50,563 That's the thing. 411 00:19:50,800 --> 00:19:52,965 My mom didn't sign that waiver, I did. 412 00:19:53,165 --> 00:19:54,407 I forged her signature. 413 00:19:54,494 --> 00:19:56,276 She doesn't want me to fight in this tournament, 414 00:19:56,363 --> 00:19:59,537 so much so that she brought this recruiter all the way from Annapolis. 415 00:19:59,624 --> 00:20:01,890 - So... - So you've got to give her a good show. 416 00:20:02,134 --> 00:20:03,751 I get it. 417 00:20:03,962 --> 00:20:05,813 And I'll make sure you get back here in time. 418 00:20:07,649 --> 00:20:10,923 Many tribes, when their elders die, 419 00:20:11,144 --> 00:20:12,383 would consume their bodies 420 00:20:12,470 --> 00:20:14,636 to absorb the wisdom. 421 00:20:14,723 --> 00:20:16,240 Very good question, Alice. 422 00:20:17,229 --> 00:20:19,703 Now, who's next? 423 00:20:19,936 --> 00:20:21,375 Me. 424 00:20:21,521 --> 00:20:25,195 How about you admit that you are the Gargoyle King? 425 00:20:25,358 --> 00:20:27,117 Edgar, I am so sorry. 426 00:20:27,205 --> 00:20:29,328 It's all right, Alice. 427 00:20:29,597 --> 00:20:31,929 Clearly, whatever is on Betty's mind 428 00:20:32,017 --> 00:20:33,734 must be very important. 429 00:20:33,825 --> 00:20:35,258 Why don't you join us? 430 00:20:36,870 --> 00:20:42,586 And we can unpack this obsession you have with the Gargoyle King. 431 00:20:42,674 --> 00:20:44,195 I have a better idea. 432 00:20:45,003 --> 00:20:46,719 Why don't you take off your shirt? 433 00:20:46,807 --> 00:20:49,250 - Betty. - I want to see your tattoos. 434 00:20:49,338 --> 00:20:50,781 I do have a tattoo. 435 00:20:52,000 --> 00:20:53,168 On my wrist. 436 00:20:53,295 --> 00:20:56,195 It's an infinity symbol, just like many of us here. 437 00:20:56,282 --> 00:21:00,115 I'm talking about the runic symbols that would be on your back. 438 00:21:00,202 --> 00:21:02,308 This is sublimation, Betty. 439 00:21:02,395 --> 00:21:06,104 But I have nothing to hide. 440 00:21:06,191 --> 00:21:07,656 Then prove it. 441 00:21:30,715 --> 00:21:31,883 There. 442 00:21:33,009 --> 00:21:37,000 Does that satisfy you, Betty? 443 00:21:58,845 --> 00:22:03,002 ♪ Risin' up Back on the street ♪ 444 00:22:03,089 --> 00:22:05,732 ♪ Did my time Took my chances ♪ 445 00:22:07,634 --> 00:22:11,025 ♪ Went the distance Now I'm back on my feet ♪ 446 00:22:11,142 --> 00:22:14,722 ♪ Just a man and his will to survive ♪ 447 00:22:14,809 --> 00:22:19,648 ♪ It's the eye of the tiger It's the thrill of the fight ♪ 448 00:22:19,736 --> 00:22:23,522 ♪ Risin' up to the challenge Of our rival ♪ 449 00:22:23,609 --> 00:22:28,044 ♪ And the last known survivor Stalks his prey in the night ♪ 450 00:22:28,132 --> 00:22:31,291 ♪ And he's watchin' us all With the eye ♪ 451 00:22:31,379 --> 00:22:33,563 ♪ Of the tiger ♪ 452 00:22:37,159 --> 00:22:38,930 Just a hair under the limit. 453 00:22:39,018 --> 00:22:40,854 Well done, Archie. 454 00:22:41,056 --> 00:22:43,018 Now let's get you to bout number one. 455 00:22:48,660 --> 00:22:50,012 Don't worry about it. 456 00:22:50,100 --> 00:22:53,551 It should be a relief that your mom's not marrying a second serial killer. 457 00:22:57,893 --> 00:22:59,758 If not Edgar, then who? 458 00:22:59,846 --> 00:23:00,993 If we're gonna catch the Gargoyle King, 459 00:23:01,080 --> 00:23:02,716 it's going to be on his own terms. 460 00:23:04,916 --> 00:23:06,437 - His Gospel? - Yes. 461 00:23:06,525 --> 00:23:08,437 Now, I think that there's a ritual in here 462 00:23:08,525 --> 00:23:10,797 that will help invoke him. Just listen to this. 463 00:23:10,885 --> 00:23:12,945 "After the false prophet is sacrificed, 464 00:23:13,033 --> 00:23:14,547 the shire will have a bacchanal 465 00:23:14,635 --> 00:23:16,742 to celebrate the coronation of the Gryphon Queen." 466 00:23:16,830 --> 00:23:18,790 Does that sound like any imminent school event to you? 467 00:23:18,877 --> 00:23:20,004 Junior prom? 468 00:23:20,091 --> 00:23:23,383 "Upon her crowning, the Gryphon Queen will ensure the King's arrival 469 00:23:23,471 --> 00:23:25,156 by subjugating herself 470 00:23:25,244 --> 00:23:26,811 and declaring that the one true monarch 471 00:23:26,898 --> 00:23:28,891 of Eldervair is the Gargoyle King." 472 00:23:28,986 --> 00:23:31,070 I'm assuming I'm the Gryphon Queen in this scenario? 473 00:23:31,158 --> 00:23:34,195 Right. Ergo, we just have to ensure that you're crowned prom queen. 474 00:23:34,283 --> 00:23:36,719 So, maybe we switch the prom theme 475 00:23:36,807 --> 00:23:38,722 to something G&G-related. 476 00:23:38,809 --> 00:23:42,026 Assuming that the Gospel is, well, gospel, he's going to show up. 477 00:23:42,113 --> 00:23:45,045 I mean, he's not going to ignore his own rules, right? 478 00:23:45,185 --> 00:23:47,925 And then we just need to ensure that you're elected prom queen. 479 00:23:48,013 --> 00:23:49,465 So what if we do all of that 480 00:23:49,553 --> 00:23:52,060 and the Gargoyle King still doesn't materialize? 481 00:23:52,194 --> 00:23:55,361 Then the junior prom is just another horrible mainstream school event 482 00:23:55,448 --> 00:23:56,320 that we'll have to endure. 483 00:23:57,469 --> 00:24:00,263 Speaking of which, who is the chair of the prom committee? 484 00:24:02,570 --> 00:24:03,842 Hi, Cheryl. 485 00:24:03,938 --> 00:24:07,914 We had an idea that we wanted to run by you. 486 00:24:08,173 --> 00:24:11,920 Now, we realize that our prom's theme, Fire and Ice, 487 00:24:12,008 --> 00:24:13,590 was decided months ago. 488 00:24:13,758 --> 00:24:15,339 But frankly, people don't know what that means. 489 00:24:15,426 --> 00:24:19,009 Right. So what if we specify the theme a little bit? 490 00:24:19,096 --> 00:24:22,453 Maybe we call it something like "The Renaissance," 491 00:24:22,732 --> 00:24:24,439 or "Medieval Times." 492 00:24:24,527 --> 00:24:27,335 Sure. Whatever. 493 00:24:27,539 --> 00:24:30,354 Cheryl, did you hear anything we just said? 494 00:24:30,441 --> 00:24:32,906 Yes. And for all I care, 495 00:24:32,994 --> 00:24:35,656 change the theme, make everyone wear chainmail and corsets. 496 00:24:35,766 --> 00:24:36,878 Turn the photo booth into a pillory. 497 00:24:36,965 --> 00:24:38,816 Hand out turkey legs. 498 00:24:38,904 --> 00:24:41,301 What does it matter if I'm not gonna be queen? 499 00:25:11,153 --> 00:25:13,377 It was a great fight, Archie. 500 00:25:13,668 --> 00:25:15,270 You almost had him. 501 00:25:15,399 --> 00:25:17,801 One more round and I would've. 502 00:25:18,034 --> 00:25:20,676 I won't lose two fights in the same day. 503 00:25:20,943 --> 00:25:23,419 What, that exhibition fight with Fangs? 504 00:25:23,923 --> 00:25:25,097 No, Archie. 505 00:25:25,185 --> 00:25:28,169 You are punch-drunk if you think I'm gonna let you fight another match. 506 00:25:28,257 --> 00:25:29,913 You look like you were hit by a truck. 507 00:25:30,000 --> 00:25:32,310 Archie, you hobbled out of that ring, dead on your feet. 508 00:25:32,443 --> 00:25:33,615 I'm fine, Veronica. 509 00:25:33,703 --> 00:25:36,353 I told my mom I'd be there. I don't want to disappoint her. 510 00:25:36,716 --> 00:25:38,894 I'll get her and the recruiter to reschedule. 511 00:25:38,982 --> 00:25:39,958 You can't. She's leaving. 512 00:25:40,046 --> 00:25:41,794 Then I'll get her to come back. 513 00:25:42,012 --> 00:25:45,068 My persistence is stronger than your uppercut. 514 00:25:47,212 --> 00:25:48,886 I'll go first, 515 00:25:49,091 --> 00:25:52,224 and smooth out any ruffled feathers. 516 00:26:04,493 --> 00:26:06,116 Veronica, where's Archie? 517 00:26:06,203 --> 00:26:08,232 Yeah, I'm going cold in here. 518 00:26:08,396 --> 00:26:11,222 Ms. Andrews, Counselor Rivers, I presume. 519 00:26:11,310 --> 00:26:12,882 I'm sorry to have kept you waiting, 520 00:26:12,969 --> 00:26:14,884 but Archie is not gonna be able to make it. 521 00:26:14,971 --> 00:26:16,168 What? Why not? 522 00:26:16,255 --> 00:26:17,979 He's feeling under the weather. 523 00:26:18,066 --> 00:26:20,271 Since when? He was fine this morning. 524 00:26:20,359 --> 00:26:21,646 We think it's food poisoning. 525 00:26:21,734 --> 00:26:22,650 I'd love to reschedule. 526 00:26:22,737 --> 00:26:24,009 I can fight. 527 00:26:24,096 --> 00:26:25,344 I can fight. 528 00:26:25,431 --> 00:26:26,844 I can still do this. 529 00:26:26,987 --> 00:26:29,515 - Are you out of your mind? - I'm fine. 530 00:26:30,811 --> 00:26:33,027 I'd like to show you what I got, ma'am. 531 00:26:33,175 --> 00:26:34,515 Fangs, you ready? 532 00:26:34,774 --> 00:26:36,078 Yeah, let's do it. 533 00:26:46,076 --> 00:26:47,359 Archie! 534 00:26:49,225 --> 00:26:50,932 Serpents, Poisons. 535 00:26:51,105 --> 00:26:52,304 We have a proposition for you. 536 00:26:52,391 --> 00:26:54,439 The Pretty Poisons don't take orders from you. 537 00:26:54,527 --> 00:26:59,168 Please, Peaches. We're talking about a prom night truce. 538 00:26:59,256 --> 00:27:03,015 So that we can all work together to catch the Gargoyle King. 539 00:27:03,770 --> 00:27:05,265 How does that sound? 540 00:27:06,471 --> 00:27:08,052 The Poisons can get behind that. 541 00:27:08,202 --> 00:27:10,898 During prom, groups of you will be stationed at every entrance. 542 00:27:11,117 --> 00:27:13,232 Once the announcement for prom queen begins, 543 00:27:13,320 --> 00:27:15,852 you guys are gonna bar anyone from exiting the gym. 544 00:27:15,940 --> 00:27:18,689 Whoever's cosplaying as the Gargoyle King is going to be there, 545 00:27:18,776 --> 00:27:20,566 and this is going to be our one shot at nabbing him. 546 00:27:20,653 --> 00:27:23,402 - Will he be in costume? - Maybe. Maybe not. 547 00:27:23,489 --> 00:27:25,951 At the minimum, he's gonna have some sort of kingly signifier 548 00:27:26,039 --> 00:27:28,433 like a crown or antlers and the like, 549 00:27:28,521 --> 00:27:31,302 and he's going to make his move after Betty is crowned prom queen. 550 00:27:31,390 --> 00:27:33,448 Let's end this nightmare... 551 00:27:34,050 --> 00:27:35,466 once and for all. 552 00:27:52,026 --> 00:27:53,483 Nice and slow. 553 00:27:53,766 --> 00:27:55,472 You took a fall there, kiddo. 554 00:27:55,560 --> 00:27:58,668 That's what happens when you try to fight two matches in one day 555 00:27:58,756 --> 00:28:00,915 after starving yourself for a week. 556 00:28:03,412 --> 00:28:05,060 Where's Ronnie? 557 00:28:05,423 --> 00:28:07,279 I asked Veronica to give us some space 558 00:28:07,366 --> 00:28:09,298 so we can talk about what's really going on with you. 559 00:28:10,840 --> 00:28:12,099 I shouldn't have double-booked. 560 00:28:12,295 --> 00:28:15,261 Yeah, and you shouldn't have forged my signature and lied to me. 561 00:28:15,527 --> 00:28:18,076 Not to mention risking your health, Archie. 562 00:28:18,168 --> 00:28:19,623 And to what end? 563 00:28:19,774 --> 00:28:21,355 Mom, I want to be a boxer. 564 00:28:21,443 --> 00:28:23,542 And you were so excited about the recruiter 565 00:28:23,691 --> 00:28:25,589 that I wanted to give your way a shot. 566 00:28:25,676 --> 00:28:27,513 But I don't want to join the Navy. 567 00:28:28,679 --> 00:28:30,107 I don't want to go to college. 568 00:28:30,195 --> 00:28:32,069 It's a losing battle for me. 569 00:28:32,275 --> 00:28:36,016 I want to see how far these fists can take me, and I want to fight. 570 00:28:36,103 --> 00:28:38,170 And you're 17 years old. 571 00:28:38,258 --> 00:28:39,598 You're thinking about tomorrow, 572 00:28:39,686 --> 00:28:42,302 I'm thinking about the rest of your life. 573 00:29:00,916 --> 00:29:02,047 Hey, Pop. 574 00:29:02,135 --> 00:29:04,045 I'm closing La Bonne Nuit early for the night. 575 00:29:04,204 --> 00:29:06,353 Most of my regulars will be at prom. 576 00:29:06,743 --> 00:29:09,173 - Veronica... - What? 577 00:29:10,329 --> 00:29:11,657 What's going on, Pop? 578 00:29:12,009 --> 00:29:15,244 A few months back, I found something out. 579 00:29:15,517 --> 00:29:17,376 Something I should have told you. 580 00:29:18,450 --> 00:29:20,501 You're gonna want to sit down for this. 581 00:29:43,758 --> 00:29:46,972 Well, shall we, my lady? 582 00:29:47,173 --> 00:29:49,313 Lead on, Hellcaster. 583 00:29:53,892 --> 00:29:56,068 You two want to vote for prom court? 584 00:29:56,243 --> 00:29:57,593 How's the turnout been? 585 00:29:57,681 --> 00:29:59,093 Lackluster. 586 00:29:59,181 --> 00:30:00,999 Luckily, you're running unopposed. 587 00:30:01,087 --> 00:30:04,970 Still, we don't want any surprises. 588 00:30:08,767 --> 00:30:10,457 So far so good. 589 00:30:10,579 --> 00:30:12,793 I see the Serpents and the Poisons are in place. 590 00:30:13,056 --> 00:30:15,062 Now we just wait for the Gargoyle King to make his move. 591 00:30:15,149 --> 00:30:17,759 Mmm-hmm. And you'll take him down when he does. 592 00:30:18,718 --> 00:30:20,446 I mean, imagine, Jug. 593 00:30:21,963 --> 00:30:24,728 He may be in this gym right now. 594 00:30:27,962 --> 00:30:30,143 You want to dance while we look for him? 595 00:30:30,399 --> 00:30:33,876 - Before your coronation, Your Majesty. - Mmm. Yes. 596 00:30:38,048 --> 00:30:39,727 From the back-to-school dance 597 00:30:39,815 --> 00:30:42,105 to the junior prom. 598 00:30:42,285 --> 00:30:44,204 How much has changed. 599 00:30:45,715 --> 00:30:47,673 Some things are still the same. 600 00:30:49,079 --> 00:30:50,384 True. 601 00:30:51,085 --> 00:30:52,522 Like my father. 602 00:30:52,610 --> 00:30:55,415 Hey, what's wrong? 603 00:30:56,253 --> 00:30:58,134 Before I came here tonight, 604 00:30:59,118 --> 00:31:01,485 Pop dropped a bombshell on me, 605 00:31:01,595 --> 00:31:03,918 and I'm still reeling. 606 00:31:04,086 --> 00:31:07,654 Apparently, I don't own the diner. 607 00:31:08,009 --> 00:31:09,683 My father does. 608 00:31:09,985 --> 00:31:11,350 And La Bonne Nuit, too. 609 00:31:11,438 --> 00:31:13,094 But you bought it from your dad. 610 00:31:13,438 --> 00:31:14,491 He tricked me. 611 00:31:14,579 --> 00:31:17,766 He gave me a fake deed and kept the original. 612 00:31:18,055 --> 00:31:21,313 All this year, all this time, 613 00:31:21,438 --> 00:31:23,671 I've been working for my father. 614 00:31:23,759 --> 00:31:27,642 Everything I've made, I put back into the business, 615 00:31:27,743 --> 00:31:29,015 back into his pockets. 616 00:31:29,103 --> 00:31:30,296 Does he know that you know? 617 00:31:30,384 --> 00:31:31,988 No. 618 00:31:32,267 --> 00:31:34,717 And I'm gonna act as though nothing has changed. 619 00:31:34,970 --> 00:31:37,210 I'm gonna do exactly what he would do in this situation, 620 00:31:37,298 --> 00:31:39,892 manipulate him into digging his own grave. 621 00:31:40,414 --> 00:31:42,831 That's our way through this mess. 622 00:31:43,124 --> 00:31:44,468 "Our." 623 00:31:45,401 --> 00:31:47,600 I like hearing you say "our." 624 00:31:47,953 --> 00:31:50,288 - Reminds me of... - The old days. 625 00:31:53,462 --> 00:31:55,195 Will you help me, Archie? 626 00:31:56,054 --> 00:31:59,554 And this time, we can take down my father for good. 627 00:32:00,955 --> 00:32:02,351 Hell, yeah. 628 00:32:08,106 --> 00:32:10,882 I'm sorry you won't get to be prom queen, babe. 629 00:32:11,781 --> 00:32:14,109 I know how important it was to you. 630 00:32:14,580 --> 00:32:16,288 It's okay, Tee-Tee. 631 00:32:17,242 --> 00:32:19,906 Edgar gave me something better than a queenship. 632 00:32:20,851 --> 00:32:22,038 Humility. 633 00:32:22,343 --> 00:32:24,007 You can't mean that. 634 00:32:24,578 --> 00:32:26,927 No, you're right. 635 00:32:27,015 --> 00:32:28,595 I can't, and I don't. 636 00:32:28,913 --> 00:32:32,476 And suddenly, being a Farmie is making a lot less sense to me. 637 00:32:37,931 --> 00:32:39,640 Are you the Gryphon Queen? 638 00:32:39,935 --> 00:32:41,960 This is for you. 639 00:32:43,541 --> 00:32:45,070 Who sent this? 640 00:32:45,867 --> 00:32:47,323 I got it from a Druid, 641 00:32:47,410 --> 00:32:50,921 who got it from a Centaur, who got it from someone else. 642 00:32:57,583 --> 00:33:00,133 "To Her Majesty, the Gryphon Queen. 643 00:33:00,307 --> 00:33:01,710 You've been summoned to the place 644 00:33:01,813 --> 00:33:03,555 where the first Ascension Night was held. 645 00:33:03,643 --> 00:33:04,663 Come alone. 646 00:33:04,751 --> 00:33:06,838 Tell anyone, and every reveler attending 647 00:33:06,926 --> 00:33:09,063 the festival tonight will pay the price." 648 00:33:28,236 --> 00:33:32,507 Good evening, Riverdale Renaissance Revelers. 649 00:33:32,595 --> 00:33:37,562 At long last, it's time to announce this year's court. 650 00:33:37,773 --> 00:33:41,374 And the winner of prom queen... 651 00:33:42,379 --> 00:33:44,522 is Betty Cooper. 652 00:33:51,641 --> 00:33:53,413 Is Betty here? 653 00:33:58,134 --> 00:34:00,156 Hey, have either of you seen Betty? 654 00:35:01,878 --> 00:35:03,570 Not gonna happen. 655 00:35:28,455 --> 00:35:30,265 I did what you asked. 656 00:35:31,538 --> 00:35:33,312 I came here alone. 657 00:35:37,869 --> 00:35:39,296 What do you want? 658 00:35:42,895 --> 00:35:44,117 Who are you? 659 00:36:13,654 --> 00:36:14,851 Dad? 660 00:36:15,785 --> 00:36:17,210 Why are you doing this? 661 00:36:25,602 --> 00:36:27,350 Dad, you don't want to do this. 662 00:36:42,072 --> 00:36:44,101 Somebody help me! 663 00:38:35,762 --> 00:38:37,575 Betty? It's Jug. 664 00:38:40,888 --> 00:38:42,821 Did you see him? Did you see him? 665 00:38:42,908 --> 00:38:44,413 - Who, the Gargoyle King? - No! 666 00:38:44,501 --> 00:38:47,814 The Black Hood. The Black Hood is back, Jug. 667 00:38:54,786 --> 00:38:56,649 It was a setup, Jug. 668 00:38:59,508 --> 00:39:02,719 The Gospel that we found, and the Proclamation, 669 00:39:03,204 --> 00:39:05,734 it was all to get me alone with my dad again. 670 00:39:05,806 --> 00:39:07,576 I can't believe none of us saw it coming, 671 00:39:07,663 --> 00:39:08,803 the return of the Black Hood. 672 00:39:08,890 --> 00:39:10,778 Now we have two serial killers running around. 673 00:39:10,866 --> 00:39:12,419 Possibly working together. 674 00:39:12,507 --> 00:39:14,905 And both of them outsmarting us. 675 00:39:24,757 --> 00:39:27,272 It's really horrible, what happened at the dance. 676 00:39:27,390 --> 00:39:30,241 I can't believe we were all in the gym while that was going on. 677 00:39:30,523 --> 00:39:33,202 I'm gonna stay in Riverdale a little longer, Archie. 678 00:39:33,483 --> 00:39:35,427 I don't want you alone while your dad's away. 679 00:39:35,515 --> 00:39:36,722 Okay. 680 00:39:37,269 --> 00:39:39,108 That's great, Mom. 681 00:39:40,897 --> 00:39:43,301 I'm gonna go for a run, if that's cool. 682 00:39:43,749 --> 00:39:47,349 You're really committed to this, aren't you? To boxing? 683 00:39:47,655 --> 00:39:51,052 Well, I tried music. I tried football. 684 00:39:51,140 --> 00:39:52,880 Well, the world is such a scary place. 685 00:39:52,968 --> 00:39:55,190 Maybe it's not the worst thing to know how to fight. 686 00:39:55,527 --> 00:39:57,452 To be able to defend yourself. 687 00:39:58,462 --> 00:39:59,827 Do you mean that? 688 00:40:00,374 --> 00:40:02,538 If this is your path, 689 00:40:03,044 --> 00:40:04,569 I want to support it. 690 00:40:04,657 --> 00:40:05,922 And you. 691 00:40:06,119 --> 00:40:07,627 As long as you do it right. 692 00:40:07,715 --> 00:40:09,371 I promise, Mom. 693 00:40:09,458 --> 00:40:12,585 No more crash diets, double-bookings. 694 00:40:13,807 --> 00:40:15,515 Will you help me convince Dad? 695 00:40:20,506 --> 00:40:22,805 - Mom. - Betty? 696 00:40:22,893 --> 00:40:24,866 - What are you doing here? - Mom, listen to me. 697 00:40:25,007 --> 00:40:27,815 I was right. Dad escaped. 698 00:40:28,027 --> 00:40:29,552 He's back. I saw him. 699 00:40:29,640 --> 00:40:30,773 No, they confirmed he's dead. 700 00:40:30,860 --> 00:40:32,350 No, he survived. 701 00:40:32,454 --> 00:40:35,973 He chased me during prom. He's killing people again. 702 00:40:36,061 --> 00:40:37,716 No, Betty, no. I left that all behind. 703 00:40:37,804 --> 00:40:39,952 Mom, you have to deal with this. 704 00:40:40,155 --> 00:40:42,833 Dad is back, and I think he's coming here next. 705 00:40:42,921 --> 00:40:43,980 What? 706 00:40:44,067 --> 00:40:45,210 Why would he come here? 707 00:40:45,298 --> 00:40:47,068 'Cause I told him about your engagement to Edgar 708 00:40:47,155 --> 00:40:48,802 and how he plans to adopt the twins, 709 00:40:48,890 --> 00:40:49,944 and he was really upset. 710 00:40:50,031 --> 00:40:51,733 Why were you talking to that monster? 711 00:40:51,821 --> 00:40:53,546 Because he fooled me! 712 00:40:53,864 --> 00:40:55,600 What do we do? 713 00:40:56,246 --> 00:40:58,100 You stay here. 714 00:41:00,993 --> 00:41:03,033 Our walls are strong, Betty. 715 00:41:03,221 --> 00:41:05,241 And our members stronger. 716 00:41:05,595 --> 00:41:08,811 Let the Farm protect you. Both of you. 717 00:41:11,386 --> 00:41:12,968 Will you stay? 718 00:41:22,571 --> 00:41:24,007 Yeah. 719 00:41:24,095 --> 00:41:26,115 Sync corrections by srjanapala